All language subtitles for Adam.Ruins.Everything.S01E04.720p.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,670 ? >> ? Yeah! ? 2 00:00:22,622 --> 00:00:25,724 >> Fill me in, Cormac. >> Homicide, male, early 30s. 3 00:00:25,726 --> 00:00:27,026 >> Homicide, male, early 30s. Shot five times. 4 00:00:29,863 --> 00:00:34,600 >> Cause of death... lead poisoning. >> Nice one. 5 00:00:34,602 --> 00:00:35,701 lead poisoning. >> Nice one. The entry wound was through 6 00:00:35,703 --> 00:00:37,436 >> Nice one. The entry wound was through the victim's right eye socket. 7 00:00:37,438 --> 00:00:39,138 The entry wound was through the victim's right eye socket. >> Looks like he never saw it 8 00:00:39,140 --> 00:00:40,506 the victim's right eye socket. >> Looks like he never saw it coming. 9 00:00:40,508 --> 00:00:42,474 >> Looks like he never saw it coming. >> Okay, Nash, a man's dead. 10 00:00:42,476 --> 00:00:43,942 coming. >> Okay, Nash, a man's dead. We picked up a guy loitering 11 00:00:43,944 --> 00:00:45,110 >> Okay, Nash, a man's dead. We picked up a guy loitering around the crime scene. 12 00:00:45,112 --> 00:00:46,545 We picked up a guy loitering around the crime scene. Looks like a real deviant. 13 00:00:46,547 --> 00:00:47,446 around the crime scene. Looks like a real deviant. >> This the guy? 14 00:00:47,448 --> 00:00:48,914 Looks like a real deviant. >> This the guy? >> Hi. Did you know the modern 15 00:00:48,916 --> 00:00:50,716 >> This the guy? >> Hi. Did you know the modern handcuff was invented in 1812? 16 00:00:50,718 --> 00:00:51,950 >> Hi. Did you know the modern handcuff was invented in 1812? >> (groans) You have the right 17 00:00:51,952 --> 00:00:52,718 handcuff was invented in 1812? >> (groans) You have the right to remain... 18 00:00:52,720 --> 00:00:53,485 >> (groans) You have the right to remain... >> Silent? 19 00:00:53,487 --> 00:00:54,420 to remain... >> Silent? Gosh, I wish I could. 20 00:00:54,422 --> 00:00:56,922 >> Silent? Gosh, I wish I could. I'm Adam Conover, and this 21 00:00:56,924 --> 00:00:58,257 Gosh, I wish I could. I'm Adam Conover, and this is "Adam Ruins Everything". 22 00:00:58,259 --> 00:00:59,758 I'm Adam Conover, and this is "Adam Ruins Everything". (siren blaring) 23 00:00:59,760 --> 00:01:03,796 is "Adam Ruins Everything". (siren blaring) ? 24 00:01:14,941 --> 00:01:19,244 >> I don't envy Cormac being in the same room with that guy. >> Is he talking at least? 25 00:01:19,246 --> 00:01:21,780 in the same room with that guy. >> Is he talking at least? >> That's the problem. 26 00:01:21,782 --> 00:01:24,483 >> Is he talking at least? >> That's the problem. He won't stop. 27 00:01:24,485 --> 00:01:25,984 >> That's the problem. He won't stop. >> ...and that's why America 28 00:01:25,986 --> 00:01:27,119 He won't stop. >> ...and that's why America should convert to the metric 29 00:01:27,121 --> 00:01:28,187 >> ...and that's why America should convert to the metric system. 30 00:01:28,189 --> 00:01:30,189 should convert to the metric system. Also, I didn't kill that guy, 31 00:01:30,191 --> 00:01:30,856 system. Also, I didn't kill that guy, so... 32 00:01:30,858 --> 00:01:31,890 Also, I didn't kill that guy, so... >> Yeah, tell it to the lie 33 00:01:31,892 --> 00:01:33,759 so... >> Yeah, tell it to the lie detector, sicko. 34 00:01:33,761 --> 00:01:34,693 >> Yeah, tell it to the lie detector, sicko. >> Wait, really? 35 00:01:34,695 --> 00:01:35,661 detector, sicko. >> Wait, really? You guys still use these? 36 00:01:35,663 --> 00:01:36,862 >> Wait, really? You guys still use these? >> Yeah. 37 00:01:36,864 --> 00:01:38,330 You guys still use these? >> Yeah. You got a problem with that? 38 00:01:38,332 --> 00:01:39,631 >> Yeah. You got a problem with that? >> Yeah, because they don't 39 00:01:39,633 --> 00:01:41,033 You got a problem with that? >> Yeah, because they don't work at all. 40 00:01:41,035 --> 00:01:42,067 >> Yeah, because they don't work at all. You didn't know this? 41 00:01:42,069 --> 00:01:44,269 work at all. You didn't know this? The polygraph test is 100% 42 00:01:44,271 --> 00:01:46,205 You didn't know this? The polygraph test is 100% old-timey pseudo-science. 43 00:01:46,207 --> 00:01:47,806 The polygraph test is 100% old-timey pseudo-science. You know, back in the Dark Ages 44 00:01:47,808 --> 00:01:49,007 old-timey pseudo-science. You know, back in the Dark Ages they would force criminals to 45 00:01:49,009 --> 00:01:50,375 You know, back in the Dark Ages they would force criminals to hold a red-hot iron to see 46 00:01:50,377 --> 00:01:51,443 they would force criminals to hold a red-hot iron to see if it burned them. 47 00:01:51,445 --> 00:01:52,945 hold a red-hot iron to see if it burned them. If it did, it meant you were 48 00:01:52,947 --> 00:01:53,779 if it burned them. If it did, it meant you were lying. 49 00:01:53,781 --> 00:01:55,180 If it did, it meant you were lying. >> State your name for the 50 00:01:55,182 --> 00:01:57,149 lying. >> State your name for the record. 51 00:01:57,151 --> 00:01:59,118 >> State your name for the record. Lying already? 52 00:01:59,120 --> 00:02:01,019 record. Lying already? >> (screaming) 53 00:02:01,021 --> 00:02:02,387 Lying already? >> (screaming) >> But the modern polygraph 54 00:02:02,389 --> 00:02:04,056 >> (screaming) >> But the modern polygraph is just as ridiculous. 55 00:02:04,058 --> 00:02:05,591 >> But the modern polygraph is just as ridiculous. Humans are complicated. 56 00:02:05,593 --> 00:02:06,959 is just as ridiculous. Humans are complicated. The truth isn't something you 57 00:02:06,961 --> 00:02:09,194 Humans are complicated. The truth isn't something you can just detect with a machine. 58 00:02:09,196 --> 00:02:10,362 The truth isn't something you can just detect with a machine. >> Oh, yeah? 59 00:02:10,364 --> 00:02:12,431 can just detect with a machine. >> Oh, yeah? Then what's it detecting, buddy? 60 00:02:12,433 --> 00:02:13,765 >> Oh, yeah? Then what's it detecting, buddy? >> Heartbeat, blood pressure, 61 00:02:13,767 --> 00:02:14,933 Then what's it detecting, buddy? >> Heartbeat, blood pressure, breathing, sweats. 62 00:02:14,935 --> 00:02:17,069 >> Heartbeat, blood pressure, breathing, sweats. >> Dirty sweaty liars. 63 00:02:17,071 --> 00:02:18,604 breathing, sweats. >> Dirty sweaty liars. >> But why would being sweaty 64 00:02:18,606 --> 00:02:20,539 >> Dirty sweaty liars. >> But why would being sweaty necessarily mean you're lying? 65 00:02:20,541 --> 00:02:22,007 >> But why would being sweaty necessarily mean you're lying? Hell, it could just mean you're 66 00:02:22,009 --> 00:02:24,009 necessarily mean you're lying? Hell, it could just mean you're doing CrossFit. 67 00:02:24,011 --> 00:02:27,279 Hell, it could just mean you're doing CrossFit. >> 50... 51... 68 00:02:27,281 --> 00:02:28,213 doing CrossFit. >> 50... 51... >> You're lying, bro. 69 00:02:28,215 --> 00:02:28,947 >> 50... 51... >> You're lying, bro. >> (grunting) 70 00:02:28,949 --> 00:02:30,082 >> You're lying, bro. >> (grunting) >> You're lying. 71 00:02:30,084 --> 00:02:31,817 >> (grunting) >> You're lying. >> Hey, stop with the cutaways, 72 00:02:31,819 --> 00:02:32,518 >> You're lying. >> Hey, stop with the cutaways, punk. 73 00:02:32,520 --> 00:02:33,685 >> Hey, stop with the cutaways, punk. >> Truthful people can fail 74 00:02:33,687 --> 00:02:35,154 punk. >> Truthful people can fail polygraphs just because they're 75 00:02:35,156 --> 00:02:37,156 >> Truthful people can fail polygraphs just because they're sweaty or nervous, and all you 76 00:02:37,158 --> 00:02:38,323 polygraphs just because they're sweaty or nervous, and all you have to do to beat the test 77 00:02:38,325 --> 00:02:39,992 sweaty or nervous, and all you have to do to beat the test is stay super chill and keep 78 00:02:39,994 --> 00:02:41,059 have to do to beat the test is stay super chill and keep your heart rate down. 79 00:02:41,061 --> 00:02:42,561 is stay super chill and keep your heart rate down. Criminals do it all the time, 80 00:02:42,563 --> 00:02:44,696 your heart rate down. Criminals do it all the time, like Gary Ridgeway, 81 00:02:44,698 --> 00:02:46,165 Criminals do it all the time, like Gary Ridgeway, the Green River Killer. 82 00:02:46,167 --> 00:02:49,334 like Gary Ridgeway, the Green River Killer. Soviet spy Aldrich Ames, 83 00:02:49,336 --> 00:02:51,236 the Green River Killer. Soviet spy Aldrich Ames, and serial killer Charles 84 00:02:51,238 --> 00:02:53,071 Soviet spy Aldrich Ames, and serial killer Charles Cullen, also known as 85 00:02:53,073 --> 00:02:54,506 and serial killer Charles Cullen, also known as the Angel of Death. 86 00:02:54,508 --> 00:02:56,175 Cullen, also known as the Angel of Death. >> They're monsters. 87 00:02:56,177 --> 00:02:57,943 the Angel of Death. >> They're monsters. >> Monsters who all beat the 88 00:02:57,945 --> 00:02:59,645 >> They're monsters. >> Monsters who all beat the polygraph, just because they 89 00:02:59,647 --> 00:03:00,879 >> Monsters who all beat the polygraph, just because they were laid-back dudes with 90 00:03:00,881 --> 00:03:02,181 polygraph, just because they were laid-back dudes with chill attitudes. 91 00:03:02,183 --> 00:03:04,183 were laid-back dudes with chill attitudes. >> ? Yeah! ? 92 00:03:04,185 --> 00:03:05,584 chill attitudes. >> ? Yeah! ? >> The polygraph is so easy 93 00:03:05,586 --> 00:03:07,352 >> ? Yeah! ? >> The polygraph is so easy to beat they teach classes on 94 00:03:07,354 --> 00:03:08,086 >> The polygraph is so easy to beat they teach classes on how to do it. 95 00:03:08,088 --> 00:03:09,488 to beat they teach classes on how to do it. >> Really? 96 00:03:09,490 --> 00:03:10,322 how to do it. >> Really? Whatever, jerk. 97 00:03:10,324 --> 00:03:11,957 >> Really? Whatever, jerk. All this is just your opinion. 98 00:03:11,959 --> 00:03:12,858 Whatever, jerk. All this is just your opinion. >> Hate to break it to you, 99 00:03:12,860 --> 00:03:14,593 All this is just your opinion. >> Hate to break it to you, but even the inventor of 100 00:03:14,595 --> 00:03:16,295 >> Hate to break it to you, but even the inventor of the polygraph thought it was BS. 101 00:03:16,297 --> 00:03:17,729 but even the inventor of the polygraph thought it was BS. >> Hey, slimeball, sit down 102 00:03:17,731 --> 00:03:18,997 the polygraph thought it was BS. >> Hey, slimeball, sit down or I'm calling for backup! 103 00:03:18,999 --> 00:03:20,299 >> Hey, slimeball, sit down or I'm calling for backup! >> The only backup we'll need 104 00:03:20,301 --> 00:03:23,936 or I'm calling for backup! >> The only backup we'll need today is from scholarly sources. 105 00:03:23,938 --> 00:03:25,304 >> The only backup we'll need today is from scholarly sources. >> (groans) 106 00:03:25,306 --> 00:03:26,605 today is from scholarly sources. >> (groans) >> The polygraph was invented 107 00:03:26,607 --> 00:03:29,074 >> (groans) >> The polygraph was invented in 1921 by a medical student 108 00:03:29,076 --> 00:03:31,043 >> The polygraph was invented in 1921 by a medical student named John Larson. 109 00:03:31,045 --> 00:03:32,778 in 1921 by a medical student named John Larson. >> I will never regret 110 00:03:32,780 --> 00:03:33,912 named John Larson. >> I will never regret inventing this. 111 00:03:33,914 --> 00:03:35,280 >> I will never regret inventing this. >> He would go on to regret 112 00:03:35,282 --> 00:03:36,181 inventing this. >> He would go on to regret inventing it. 113 00:03:36,183 --> 00:03:37,950 >> He would go on to regret inventing it. Larson became so horrified by 114 00:03:37,952 --> 00:03:39,518 inventing it. Larson became so horrified by law enforcement's unscientific 115 00:03:39,520 --> 00:03:40,986 Larson became so horrified by law enforcement's unscientific use of his device he would go on 116 00:03:40,988 --> 00:03:42,354 law enforcement's unscientific use of his device he would go on to call the machine a 117 00:03:42,356 --> 00:03:43,922 use of his device he would go on to call the machine a "Frankenstein's monster". 118 00:03:43,924 --> 00:03:45,257 to call the machine a "Frankenstein's monster". (thunder cracking) 119 00:03:45,259 --> 00:03:46,425 "Frankenstein's monster". (thunder cracking) >> Stop it! 120 00:03:46,427 --> 00:03:47,893 (thunder cracking) >> Stop it! It's a lie! 121 00:03:47,895 --> 00:03:51,096 >> Stop it! It's a lie! It's a lie! 122 00:03:51,098 --> 00:03:52,564 It's a lie! It's a lie! >> Damn it. 123 00:03:52,566 --> 00:03:53,532 It's a lie! >> Damn it. >> But no one listened, 124 00:03:53,534 --> 00:03:55,033 >> Damn it. >> But no one listened, and ever since people have 125 00:03:55,035 --> 00:03:56,401 >> But no one listened, and ever since people have insisted that the polygraph 126 00:03:56,403 --> 00:03:58,003 and ever since people have insisted that the polygraph can do frankly impossible 127 00:03:58,005 --> 00:03:58,837 insisted that the polygraph can do frankly impossible things. 128 00:03:58,839 --> 00:04:00,505 can do frankly impossible things. In the late 1960s a polygraph 129 00:04:00,507 --> 00:04:02,207 things. In the late 1960s a polygraph expert conducted tests on plants 130 00:04:02,209 --> 00:04:03,008 In the late 1960s a polygraph expert conducted tests on plants and concluded... 131 00:04:03,109 --> 00:04:06,411 >> Good gravy, this plant can feel emotions like pain 132 00:04:06,413 --> 00:04:07,446 can feel emotions like pain and fear. 133 00:04:07,448 --> 00:04:08,313 and fear. >> ...instead of the more 134 00:04:08,315 --> 00:04:09,214 >> ...instead of the more obvious conclusion-- 135 00:04:09,216 --> 00:04:10,949 obvious conclusion-- >> Good gravy, this machine is 136 00:04:11,050 --> 00:04:14,353 a piece of garbage that goes off randomly. 137 00:04:15,788 --> 00:04:19,491 >> Okay, pea brain, if it's garbage why do so many people trust it? 138 00:04:19,493 --> 00:04:20,993 garbage why do so many people trust it? >> Yeah, I wonder why. 139 00:04:21,094 --> 00:04:22,961 >> They say that she's cooperating, but when the mom 140 00:04:22,963 --> 00:04:24,363 cooperating, but when the mom won't take a polygraph to me 141 00:04:24,365 --> 00:04:26,665 won't take a polygraph to me that raises some red flags. 142 00:04:26,667 --> 00:04:27,666 that raises some red flags. >> He's lying. 143 00:04:27,668 --> 00:04:28,567 >> He's lying. >> During your relationship, 144 00:04:28,569 --> 00:04:29,434 >> During your relationship, have you ever had sexual 145 00:04:29,436 --> 00:04:30,502 have you ever had sexual intercourse with another woma? 146 00:04:30,504 --> 00:04:31,903 intercourse with another woma? You said no; the lie detector 147 00:04:31,905 --> 00:04:33,438 You said no; the lie detector test determined that was a li. 148 00:04:33,440 --> 00:04:35,340 test determined that was a li. (crowd gasping and reacting) 149 00:04:35,441 --> 00:04:40,279 >> The media has pushed the "infallibility" of the lie detector so hard that now 150 00:04:40,281 --> 00:04:41,880 "infallibility" of the lie detector so hard that now everyone believes in it, 151 00:04:41,882 --> 00:04:43,348 detector so hard that now everyone believes in it, even though it just straight-up 152 00:04:43,350 --> 00:04:45,117 everyone believes in it, even though it just straight-up doesn't work, and this thing is 153 00:04:45,119 --> 00:04:46,218 even though it just straight-up doesn't work, and this thing is still embedded in our legal 154 00:04:46,220 --> 00:04:46,985 doesn't work, and this thing is still embedded in our legal system. 155 00:04:46,987 --> 00:04:48,220 still embedded in our legal system. Massachusetts uses it to 156 00:04:48,222 --> 00:04:49,621 system. Massachusetts uses it to establish probable cause. 157 00:04:49,623 --> 00:04:51,690 Massachusetts uses it to establish probable cause. Florida requires sex offenders 158 00:04:51,692 --> 00:04:52,658 establish probable cause. Florida requires sex offenders to take the test. 159 00:04:52,660 --> 00:04:54,459 Florida requires sex offenders to take the test. Combined, government agencies 160 00:04:54,461 --> 00:04:57,162 to take the test. Combined, government agencies test over 70,000 people a year 161 00:04:57,164 --> 00:04:58,964 Combined, government agencies test over 70,000 people a year with this century-old piece 162 00:04:58,966 --> 00:05:00,432 test over 70,000 people a year with this century-old piece of pseudo-science. 163 00:05:00,434 --> 00:05:01,867 with this century-old piece of pseudo-science. >> Listen, Conover, you want 164 00:05:01,869 --> 00:05:02,901 of pseudo-science. >> Listen, Conover, you want to know the truth? 165 00:05:02,903 --> 00:05:04,303 >> Listen, Conover, you want to know the truth? We know it doesn't work. 166 00:05:04,305 --> 00:05:05,704 to know the truth? We know it doesn't work. We just use it to trick gullible 167 00:05:05,706 --> 00:05:07,072 We know it doesn't work. We just use it to trick gullible criminals who think it works 168 00:05:07,074 --> 00:05:08,173 We just use it to trick gullible criminals who think it works into giving confessions. 169 00:05:08,175 --> 00:05:09,241 criminals who think it works into giving confessions. Are you happy now? 170 00:05:09,243 --> 00:05:10,375 into giving confessions. Are you happy now? >> Yeah, I am, 'cause now 171 00:05:10,377 --> 00:05:11,576 Are you happy now? >> Yeah, I am, 'cause now everyone knows that, so you 172 00:05:11,578 --> 00:05:12,711 >> Yeah, I am, 'cause now everyone knows that, so you can't trick 'em anymore. 173 00:05:12,713 --> 00:05:14,246 everyone knows that, so you can't trick 'em anymore. >> Listen, (bleep) bird! 174 00:05:14,248 --> 00:05:16,148 can't trick 'em anymore. >> Listen, (bleep) bird! >> This just in-- 175 00:05:16,150 --> 00:05:17,983 >> Listen, (bleep) bird! >> This just in-- an eyewitness spotted this bozo 176 00:05:17,985 --> 00:05:19,284 >> This just in-- an eyewitness spotted this bozo at the crime scene. 177 00:05:19,286 --> 00:05:21,186 an eyewitness spotted this bozo at the crime scene. Son, you better put on your 178 00:05:21,188 --> 00:05:22,888 at the crime scene. Son, you better put on your reading glasses... 179 00:05:22,890 --> 00:05:24,189 Son, you better put on your reading glasses... 'cause we're throwing the book 180 00:05:24,191 --> 00:05:26,124 reading glasses... 'cause we're throwing the book at you. 181 00:05:26,126 --> 00:05:27,292 'cause we're throwing the book at you. >> Ooh, good twist. 182 00:05:27,294 --> 00:05:28,827 at you. >> Ooh, good twist. Too bad eyewitness testimony 183 00:05:28,829 --> 00:05:30,896 >> Ooh, good twist. Too bad eyewitness testimony is completely unreliable. 184 00:05:30,898 --> 00:05:33,565 Too bad eyewitness testimony is completely unreliable. >> (groaning) 185 00:05:37,136 --> 00:05:40,639 >> When it comes to the truth, our memories can't be trusted. 186 00:05:40,641 --> 00:05:55,387 our memories can't be trusted. >> That's insane! 187 00:05:55,488 --> 00:05:57,956 >> Can I get you folks something? >> Yeah, pour me a glass of 188 00:05:57,958 --> 00:05:59,491 something? >> Yeah, pour me a glass of the truth. 189 00:05:59,493 --> 00:06:00,425 >> Yeah, pour me a glass of the truth. Detective Nash, 190 00:06:00,427 --> 00:06:02,260 the truth. Detective Nash, Detective Cormac, LAPD 191 00:06:02,262 --> 00:06:03,729 Detective Nash, Detective Cormac, LAPD Special Murder Unit. 192 00:06:03,731 --> 00:06:04,596 Detective Cormac, LAPD Special Murder Unit. >> Mind if we ask you some 193 00:06:04,598 --> 00:06:05,664 Special Murder Unit. >> Mind if we ask you some questions? 194 00:06:05,666 --> 00:06:06,832 >> Mind if we ask you some questions? >> Not as long as I can keep 195 00:06:06,834 --> 00:06:07,866 questions? >> Not as long as I can keep doing visually interesting 196 00:06:07,868 --> 00:06:09,134 >> Not as long as I can keep doing visually interesting tasks. 197 00:06:09,136 --> 00:06:11,136 doing visually interesting tasks. >> Yeah, go ahead. 198 00:06:11,138 --> 00:06:12,537 tasks. >> Yeah, go ahead. What did you see in the alley 199 00:06:12,539 --> 00:06:13,605 >> Yeah, go ahead. What did you see in the alley last night? 200 00:06:13,607 --> 00:06:14,639 What did you see in the alley last night? >> Well, I remember crystal 201 00:06:14,641 --> 00:06:16,608 last night? >> Well, I remember crystal clear: there was a stylish dude 202 00:06:16,610 --> 00:06:19,044 >> Well, I remember crystal clear: there was a stylish dude with a tall haircut, shot a man 203 00:06:19,046 --> 00:06:19,911 clear: there was a stylish dude with a tall haircut, shot a man broad daylight. 204 00:06:19,913 --> 00:06:22,314 with a tall haircut, shot a man broad daylight. It was wild. 205 00:06:22,316 --> 00:06:23,448 broad daylight. It was wild. >> This the guy? 206 00:06:25,351 --> 00:06:30,389 >> Oh, yeah, that's him, all right, and this is you. >> Good enough for me. 207 00:06:30,391 --> 00:06:31,256 all right, and this is you. >> Good enough for me. >> Yeah, me too. 208 00:06:31,258 --> 00:06:32,858 >> Good enough for me. >> Yeah, me too. >> Well, it shouldn't be. 209 00:06:32,860 --> 00:06:34,292 >> Yeah, me too. >> Well, it shouldn't be. We think of our memories as 210 00:06:34,294 --> 00:06:35,761 >> Well, it shouldn't be. We think of our memories as perfect recordings, but the fact 211 00:06:35,763 --> 00:06:37,796 We think of our memories as perfect recordings, but the fact is even your most cherished 212 00:06:37,798 --> 00:06:39,197 perfect recordings, but the fact is even your most cherished childhood recollections are 213 00:06:39,199 --> 00:06:40,966 is even your most cherished childhood recollections are just garbled stories your brain 214 00:06:40,968 --> 00:06:42,234 childhood recollections are just garbled stories your brain is telling itself. 215 00:06:43,603 --> 00:06:48,507 >> I find that hard to believe. >> Oh, allow me to demonstrate. Detective Nash, what's your most 216 00:06:48,509 --> 00:06:49,841 >> Oh, allow me to demonstrate. Detective Nash, what's your most cherished childhood memory. 217 00:06:49,843 --> 00:06:51,610 Detective Nash, what's your most cherished childhood memory. >> Oh, I remember it like it was 218 00:06:51,612 --> 00:06:53,979 cherished childhood memory. >> Oh, I remember it like it was yesterday: the school play. 219 00:06:53,981 --> 00:06:55,247 >> Oh, I remember it like it was yesterday: the school play. It was called "The Spooky 220 00:06:55,249 --> 00:06:56,248 yesterday: the school play. It was called "The Spooky Halloween". 221 00:06:56,250 --> 00:06:58,016 It was called "The Spooky Halloween". I was playing Officer Ghostly. 222 00:06:58,018 --> 00:06:59,551 Halloween". I was playing Officer Ghostly. (chuckles) The theater was 223 00:06:59,553 --> 00:07:00,619 I was playing Officer Ghostly. (chuckles) The theater was packed. 224 00:07:00,621 --> 00:07:02,187 (chuckles) The theater was packed. I was nervous but I hit the 225 00:07:02,189 --> 00:07:04,756 packed. I was nervous but I hit the stage and delivered my line. 226 00:07:04,758 --> 00:07:06,825 I was nervous but I hit the stage and delivered my line. "Looks like someone committed 227 00:07:06,827 --> 00:07:08,827 stage and delivered my line. "Looks like someone committed a boo-glary." 228 00:07:08,829 --> 00:07:11,863 "Looks like someone committed a boo-glary." (laughter and applause) 229 00:07:11,865 --> 00:07:13,331 a boo-glary." (laughter and applause) I was a hit. 230 00:07:13,333 --> 00:07:14,733 (laughter and applause) I was a hit. I knew then that I wanted to 231 00:07:14,735 --> 00:07:16,067 I was a hit. I knew then that I wanted to solve crimes and tell crime- 232 00:07:16,069 --> 00:07:17,536 I knew then that I wanted to solve crimes and tell crime- related puns for the rest of 233 00:07:17,538 --> 00:07:18,637 solve crimes and tell crime- related puns for the rest of my life. 234 00:07:18,639 --> 00:07:19,971 related puns for the rest of my life. And then in the doorway 235 00:07:19,973 --> 00:07:21,706 my life. And then in the doorway I saw my estranged father. 236 00:07:21,708 --> 00:07:23,175 And then in the doorway I saw my estranged father. He had finally come to watch me 237 00:07:23,177 --> 00:07:24,543 I saw my estranged father. He had finally come to watch me perform. 238 00:07:26,412 --> 00:07:31,383 Dad never understood my love of wordplay... until that moment. 239 00:07:31,385 --> 00:07:32,517 of wordplay... until that moment. >> Very touching. 240 00:07:32,519 --> 00:07:33,585 until that moment. >> Very touching. Too bad it's not remotely 241 00:07:33,587 --> 00:07:34,252 >> Very touching. Too bad it's not remotely what happened. 242 00:07:34,254 --> 00:07:35,020 Too bad it's not remotely what happened. >> What? 243 00:07:35,022 --> 00:07:36,154 what happened. >> What? >> First of all, you weren't 244 00:07:36,156 --> 00:07:37,122 >> What? >> First of all, you weren't wearing sunglasses. 245 00:07:37,124 --> 00:07:37,956 >> First of all, you weren't wearing sunglasses. You were dressed like 246 00:07:37,958 --> 00:07:38,757 wearing sunglasses. You were dressed like a regular kid. 247 00:07:38,759 --> 00:07:40,792 You were dressed like a regular kid. And your actual line was: 248 00:07:40,794 --> 00:07:42,594 a regular kid. And your actual line was: >> Look, a ghost! 249 00:07:45,731 --> 00:07:48,867 >> But why do I remember it that way? >> Well, every time you told 250 00:07:48,869 --> 00:07:50,802 that way? >> Well, every time you told the story you added a detail 251 00:07:50,804 --> 00:07:52,370 >> Well, every time you told the story you added a detail and subconsciously tailored your 252 00:07:52,372 --> 00:07:54,072 the story you added a detail and subconsciously tailored your memory to fit your audience, 253 00:07:54,074 --> 00:07:55,006 and subconsciously tailored your memory to fit your audience, whether you were trying to 254 00:07:55,008 --> 00:07:55,774 memory to fit your audience, whether you were trying to impress them... 255 00:07:55,776 --> 00:07:57,576 whether you were trying to impress them... >> No one had ever heard a kid 256 00:07:57,578 --> 00:08:00,579 impress them... >> No one had ever heard a kid be so funny... or spooky. 257 00:08:00,581 --> 00:08:01,480 >> No one had ever heard a kid be so funny... or spooky. >> ...make them laugh... 258 00:08:01,482 --> 00:08:02,347 be so funny... or spooky. >> ...make them laugh... >> "Boo-glary." 259 00:08:02,349 --> 00:08:03,482 >> ...make them laugh... >> "Boo-glary." (laughter) 260 00:08:03,484 --> 00:08:05,016 >> "Boo-glary." (laughter) Hey, you might say it was 261 00:08:05,018 --> 00:08:06,485 (laughter) Hey, you might say it was a polterg-heist. 262 00:08:06,487 --> 00:08:08,887 Hey, you might say it was a polterg-heist. (laughter) 263 00:08:08,889 --> 00:08:10,789 a polterg-heist. (laughter) >> Cheers. 264 00:08:10,791 --> 00:08:11,656 (laughter) >> Cheers. >> ...or just because they 265 00:08:11,658 --> 00:08:12,824 >> Cheers. >> ...or just because they ask you to as part of their 266 00:08:12,826 --> 00:08:14,159 >> ...or just because they ask you to as part of their basic cable show. 267 00:08:14,161 --> 00:08:15,627 ask you to as part of their basic cable show. >> I remember it like it was 268 00:08:15,629 --> 00:08:19,197 basic cable show. >> I remember it like it was yesterday: the school play. 269 00:08:19,199 --> 00:08:19,865 >> I remember it like it was yesterday: the school play. (pop) 270 00:08:19,867 --> 00:08:21,233 yesterday: the school play. (pop) >> And over time, the memory 271 00:08:21,235 --> 00:08:23,168 (pop) >> And over time, the memory itself changed not because you 272 00:08:23,170 --> 00:08:24,669 >> And over time, the memory itself changed not because you were lying but because that's 273 00:08:24,671 --> 00:08:25,837 itself changed not because you were lying but because that's just what brains do. 274 00:08:25,839 --> 00:08:27,572 were lying but because that's just what brains do. They add details to fill in 275 00:08:27,574 --> 00:08:28,306 just what brains do. They add details to fill in the gaps. 276 00:08:28,308 --> 00:08:30,041 They add details to fill in the gaps. >> But my mean dad arriving at 277 00:08:30,043 --> 00:08:30,842 the gaps. >> But my mean dad arriving at the last minute. 278 00:08:30,844 --> 00:08:31,877 >> But my mean dad arriving at the last minute. >> Oh, you're just remembering 279 00:08:31,879 --> 00:08:32,577 the last minute. >> Oh, you're just remembering the end of the movie 280 00:08:32,579 --> 00:08:33,945 >> Oh, you're just remembering the end of the movie "Billy Elliot": your dad was 281 00:08:33,947 --> 00:08:35,180 the end of the movie "Billy Elliot": your dad was there, he recorded that. 282 00:08:35,182 --> 00:08:36,982 "Billy Elliot": your dad was there, he recorded that. He was actually very supportive. 283 00:08:36,984 --> 00:08:39,818 there, he recorded that. He was actually very supportive. >> Oh, my personal narrative! 284 00:08:39,820 --> 00:08:40,652 He was actually very supportive. >> Oh, my personal narrative! >> What do you think you are, 285 00:08:40,654 --> 00:08:41,853 >> Oh, my personal narrative! >> What do you think you are, a psychologist? 286 00:08:41,855 --> 00:08:44,823 >> What do you think you are, a psychologist? >> No, but I am and he is right. 287 00:08:44,825 --> 00:08:46,358 a psychologist? >> No, but I am and he is right. >> Oh, guys, this is Elizabeth 288 00:08:46,360 --> 00:08:48,026 >> No, but I am and he is right. >> Oh, guys, this is Elizabeth Loftus; she's a professor at 289 00:08:48,127 --> 00:08:50,862 UC Irvine and a pioneering researcher in the field of 290 00:08:50,864 --> 00:08:51,897 researcher in the field of false memories. 291 00:08:51,998 --> 00:08:55,634 Oh, Elizabeth, tell them how easy it is to influence memory. It is so cool. 292 00:08:55,636 --> 00:08:56,601 easy it is to influence memory. It is so cool. >> Sure, Adam. 293 00:08:56,603 --> 00:08:58,770 It is so cool. >> Sure, Adam. I conducted a study where we 294 00:08:58,772 --> 00:09:00,505 >> Sure, Adam. I conducted a study where we showed people simulated car 295 00:09:00,507 --> 00:09:02,541 I conducted a study where we showed people simulated car accidents, and even though these 296 00:09:02,543 --> 00:09:04,543 showed people simulated car accidents, and even though these were minor accidents we could 297 00:09:04,545 --> 00:09:06,811 accidents, and even though these were minor accidents we could ask leading questions and get 298 00:09:06,813 --> 00:09:08,280 were minor accidents we could ask leading questions and get people to remember that the cars 299 00:09:08,282 --> 00:09:10,482 ask leading questions and get people to remember that the cars were going faster and to 300 00:09:10,484 --> 00:09:12,083 people to remember that the cars were going faster and to "remember" that they saw 301 00:09:12,085 --> 00:09:13,785 were going faster and to "remember" that they saw broken glass at the scene, 302 00:09:13,787 --> 00:09:14,853 "remember" that they saw broken glass at the scene, even though there wasn't any 303 00:09:14,855 --> 00:09:16,454 broken glass at the scene, even though there wasn't any broken glass at all. 304 00:09:16,456 --> 00:09:17,856 even though there wasn't any broken glass at all. And we really need to keep 305 00:09:17,858 --> 00:09:19,791 broken glass at all. And we really need to keep in mind that when people recall 306 00:09:19,793 --> 00:09:21,359 And we really need to keep in mind that when people recall something, they can have a lot 307 00:09:21,361 --> 00:09:23,461 in mind that when people recall something, they can have a lot of detail, a lot of confidence, 308 00:09:23,463 --> 00:09:25,230 something, they can have a lot of detail, a lot of confidence, a lot of emotion when they tell 309 00:09:25,232 --> 00:09:27,165 of detail, a lot of confidence, a lot of emotion when they tell you a story, even though 310 00:09:27,167 --> 00:09:28,333 a lot of emotion when they tell you a story, even though it never happened. 311 00:09:28,335 --> 00:09:29,701 you a story, even though it never happened. >> That's insane! 312 00:09:29,703 --> 00:09:31,102 it never happened. >> That's insane! How could our brains get it 313 00:09:31,104 --> 00:09:32,037 >> That's insane! How could our brains get it wrong so quickly? 314 00:09:32,039 --> 00:09:33,204 How could our brains get it wrong so quickly? >> It's because our memories 315 00:09:33,206 --> 00:09:35,006 wrong so quickly? >> It's because our memories just don't work like the cameras 316 00:09:35,008 --> 00:09:36,074 >> It's because our memories just don't work like the cameras recording this TV show. 317 00:09:36,076 --> 00:09:37,542 just don't work like the cameras recording this TV show. >> That's right; they work more 318 00:09:37,544 --> 00:09:39,578 recording this TV show. >> That's right; they work more like a Wikipedia page, which 319 00:09:39,580 --> 00:09:40,879 >> That's right; they work more like a Wikipedia page, which means you can go in there and 320 00:09:40,881 --> 00:09:43,515 like a Wikipedia page, which means you can go in there and edit it but so can other people, 321 00:09:43,517 --> 00:09:45,250 means you can go in there and edit it but so can other people, and this has real consequences 322 00:09:45,252 --> 00:09:46,751 edit it but so can other people, and this has real consequences for law enforcement because 323 00:09:46,753 --> 00:09:48,887 and this has real consequences for law enforcement because sometimes police maybe 324 00:09:48,889 --> 00:09:51,022 for law enforcement because sometimes police maybe inadvertently will ask leading 325 00:09:51,024 --> 00:09:52,390 sometimes police maybe inadvertently will ask leading or suggestive questions 326 00:09:52,392 --> 00:09:53,792 inadvertently will ask leading or suggestive questions and they can contaminate 327 00:09:53,794 --> 00:09:55,327 or suggestive questions and they can contaminate the memories of the witnesses 328 00:09:55,329 --> 00:09:56,494 and they can contaminate the memories of the witnesses they're interviewing. 329 00:09:56,496 --> 00:09:58,063 the memories of the witnesses they're interviewing. >> Here, I'll show you. 330 00:10:04,203 --> 00:10:09,307 >> Ma'am? You have to pay. >> I did already, remember? 331 00:10:09,309 --> 00:10:10,642 You have to pay. >> I did already, remember? >> Oh, yeah. 332 00:10:13,646 --> 00:10:17,515 Wait a second! >> Line up, please. (door lock buzzing) 333 00:10:17,517 --> 00:10:18,683 >> Line up, please. (door lock buzzing) >> Even when they don't do it 334 00:10:18,685 --> 00:10:20,785 (door lock buzzing) >> Even when they don't do it intentionally cops unconsciously 335 00:10:20,787 --> 00:10:22,487 >> Even when they don't do it intentionally cops unconsciously bias and alter the memories 336 00:10:22,489 --> 00:10:24,422 intentionally cops unconsciously bias and alter the memories of witnesses all the time. 337 00:10:24,424 --> 00:10:25,390 bias and alter the memories of witnesses all the time. >> Which one of these guys 338 00:10:25,392 --> 00:10:26,191 of witnesses all the time. >> Which one of these guys stole your purse? 339 00:10:26,193 --> 00:10:27,626 >> Which one of these guys stole your purse? >> I think it was... 340 00:10:27,628 --> 00:10:30,629 stole your purse? >> I think it was... >> (scoffs) Oh. 341 00:10:30,631 --> 00:10:31,529 >> I think it was... >> (scoffs) Oh. Oh! 342 00:10:31,531 --> 00:10:32,497 >> (scoffs) Oh. Oh! >> Him, the guy with 343 00:10:32,499 --> 00:10:33,365 Oh! >> Him, the guy with the eye patch. 344 00:10:33,367 --> 00:10:34,399 >> Him, the guy with the eye patch. >> You sure? 345 00:10:34,401 --> 00:10:35,934 the eye patch. >> You sure? >> Yes, I remember him. 346 00:10:35,936 --> 00:10:36,768 >> You sure? >> Yes, I remember him. >> No, that's not a criminal, 347 00:10:36,770 --> 00:10:37,936 >> Yes, I remember him. >> No, that's not a criminal, that's just my friend Larry. 348 00:10:37,938 --> 00:10:39,070 >> No, that's not a criminal, that's just my friend Larry. He just looks scary 'cause of 349 00:10:39,072 --> 00:10:40,338 that's just my friend Larry. He just looks scary 'cause of his scratched cornea. 350 00:10:40,340 --> 00:10:42,040 He just looks scary 'cause of his scratched cornea. Hey, Larry, how's your eye? 351 00:10:42,042 --> 00:10:43,141 his scratched cornea. Hey, Larry, how's your eye? >> It's not great, man. 352 00:10:43,143 --> 00:10:44,442 Hey, Larry, how's your eye? >> It's not great, man. The doctor told me to come back 353 00:10:44,444 --> 00:10:45,910 >> It's not great, man. The doctor told me to come back in two weeks and I don't have 354 00:10:45,912 --> 00:10:46,745 The doctor told me to come back in two weeks and I don't have enough drugs. 355 00:10:46,747 --> 00:10:47,946 in two weeks and I don't have enough drugs. I don't have an HMO. 356 00:10:47,948 --> 00:10:48,880 enough drugs. I don't have an HMO. You know, it's very-- 357 00:10:48,882 --> 00:10:50,482 I don't have an HMO. You know, it's very-- >> God, this guy could talk! 358 00:10:50,484 --> 00:10:51,983 You know, it's very-- >> God, this guy could talk! >> But eyewitness testimony is 359 00:10:51,985 --> 00:10:53,351 >> God, this guy could talk! >> But eyewitness testimony is the foundation of police work. 360 00:10:53,353 --> 00:10:55,120 >> But eyewitness testimony is the foundation of police work. >> Yeah, that's why it sucks 361 00:10:55,122 --> 00:10:56,521 the foundation of police work. >> Yeah, that's why it sucks that when it comes to the truth, 362 00:10:56,523 --> 00:10:58,623 >> Yeah, that's why it sucks that when it comes to the truth, our memories simply can't be 363 00:10:58,625 --> 00:11:00,692 that when it comes to the truth, our memories simply can't be trusted. 364 00:11:00,694 --> 00:11:02,560 our memories simply can't be trusted. >> (grunting) 365 00:11:02,562 --> 00:11:03,228 trusted. >> (grunting) (cell phone ringtone) 366 00:11:03,230 --> 00:11:04,863 >> (grunting) (cell phone ringtone) >> It's the forensics lab. 367 00:11:04,865 --> 00:11:06,631 (cell phone ringtone) >> It's the forensics lab. Looks like they found Conover's 368 00:11:06,633 --> 00:11:08,366 >> It's the forensics lab. Looks like they found Conover's fingerprints at the scene. 369 00:11:08,368 --> 00:11:09,434 Looks like they found Conover's fingerprints at the scene. >> And no two fingerprints 370 00:11:09,436 --> 00:11:10,435 fingerprints at the scene. >> And no two fingerprints are alike. 371 00:11:10,437 --> 00:11:11,803 >> And no two fingerprints are alike. Why don't you grab your crown 372 00:11:11,805 --> 00:11:13,304 are alike. Why don't you grab your crown 'cause it looks like we got you, 373 00:11:13,306 --> 00:11:16,374 Why don't you grab your crown 'cause it looks like we got you, "Prints" Charming? 374 00:11:16,376 --> 00:11:17,142 'cause it looks like we got you, "Prints" Charming? What, I can't do one? 375 00:11:17,144 --> 00:11:18,276 "Prints" Charming? What, I can't do one? >> Actually, that's never been 376 00:11:18,278 --> 00:11:19,611 What, I can't do one? >> Actually, that's never been proven; the fingerprints thing's 377 00:11:19,613 --> 00:11:20,845 >> Actually, that's never been proven; the fingerprints thing's not a real fact. (chuckling) 378 00:11:20,847 --> 00:11:21,946 proven; the fingerprints thing's not a real fact. (chuckling) >> I'm gonna kill you. 379 00:11:21,948 --> 00:11:23,715 not a real fact. (chuckling) >> I'm gonna kill you. I'm gonna kill you! 380 00:11:37,029 --> 00:11:41,366 >> Work your magic, Macy. >> Just have to enhance... (beeping) 381 00:11:41,368 --> 00:11:42,734 >> Just have to enhance... (beeping) ...and enhance... 382 00:11:42,736 --> 00:11:43,902 (beeping) ...and enhance... (beeping) 383 00:11:43,904 --> 00:11:45,203 ...and enhance... (beeping) Enhance... ooh! 384 00:11:45,205 --> 00:11:46,404 (beeping) Enhance... ooh! Too enhanced. 385 00:11:46,406 --> 00:11:47,372 Enhance... ooh! Too enhanced. Dehance. 386 00:11:47,374 --> 00:11:49,541 Too enhanced. Dehance. (beeping) 387 00:11:52,311 --> 00:11:54,579 The print matches. It couldn't possibly be 388 00:11:54,680 --> 00:11:57,215 anyone else. >> First of all... >> (all gasping) 389 00:11:57,217 --> 00:11:58,516 >> First of all... >> (all gasping) >> ..."enhance" isn't a thing. 390 00:11:58,518 --> 00:11:59,651 >> (all gasping) >> ..."enhance" isn't a thing. Digital photos have a limited 391 00:11:59,653 --> 00:12:00,852 >> ..."enhance" isn't a thing. Digital photos have a limited resolution; you can't just yell 392 00:12:00,854 --> 00:12:01,920 Digital photos have a limited resolution; you can't just yell at a computer to get more 393 00:12:01,922 --> 00:12:03,888 resolution; you can't just yell at a computer to get more detail, and secondly there is 394 00:12:03,890 --> 00:12:05,757 at a computer to get more detail, and secondly there is no scientific proof that 395 00:12:05,759 --> 00:12:06,891 detail, and secondly there is no scientific proof that fingerprints are unique. 396 00:12:06,893 --> 00:12:08,026 no scientific proof that fingerprints are unique. >> Enough, Conover! 397 00:12:08,028 --> 00:12:09,627 fingerprints are unique. >> Enough, Conover! Everyone knows no two 398 00:12:09,629 --> 00:12:11,062 >> Enough, Conover! Everyone knows no two fingerprints are alike. 399 00:12:11,064 --> 00:12:12,597 Everyone knows no two fingerprints are alike. Like snowflakes. 400 00:12:12,599 --> 00:12:13,498 fingerprints are alike. Like snowflakes. >> Oh! Funny you should say 401 00:12:13,500 --> 00:12:14,365 Like snowflakes. >> Oh! Funny you should say that. 402 00:12:14,367 --> 00:12:16,000 >> Oh! Funny you should say that. In the 1980s a researcher 403 00:12:16,002 --> 00:12:17,836 that. In the 1980s a researcher actually found two snowflakes 404 00:12:17,838 --> 00:12:19,270 In the 1980s a researcher actually found two snowflakes that had precisely the same 405 00:12:19,272 --> 00:12:20,038 actually found two snowflakes that had precisely the same pattern-- 406 00:12:20,040 --> 00:12:20,739 that had precisely the same pattern-- >> Hey, Dingledork, let's keep 407 00:12:20,741 --> 00:12:21,906 pattern-- >> Hey, Dingledork, let's keep it to fingerprints, okay? 408 00:12:21,908 --> 00:12:22,841 >> Hey, Dingledork, let's keep it to fingerprints, okay? >> Of course, save that for 409 00:12:22,843 --> 00:12:24,042 it to fingerprints, okay? >> Of course, save that for the Christmas episode. 410 00:12:24,044 --> 00:12:25,844 >> Of course, save that for the Christmas episode. The "no two fingerprints are 411 00:12:25,846 --> 00:12:27,812 the Christmas episode. The "no two fingerprints are alike" clich� isn't science. 412 00:12:27,814 --> 00:12:29,447 The "no two fingerprints are alike" clich� isn't science. It's just something one guy said 413 00:12:29,449 --> 00:12:30,982 alike" clich� isn't science. It's just something one guy said in 1892. 414 00:12:30,984 --> 00:12:32,150 It's just something one guy said in 1892. >> My name is Sir Francis 415 00:12:32,152 --> 00:12:33,818 in 1892. >> My name is Sir Francis Galton; I postulate the chances 416 00:12:33,820 --> 00:12:35,320 >> My name is Sir Francis Galton; I postulate the chances of two specific individuals 417 00:12:35,322 --> 00:12:36,588 Galton; I postulate the chances of two specific individuals having the same fingerprint 418 00:12:36,590 --> 00:12:38,623 of two specific individuals having the same fingerprint is very teeny-tiny. 419 00:12:38,625 --> 00:12:39,758 having the same fingerprint is very teeny-tiny. >> Well, he sounds very 420 00:12:39,760 --> 00:12:40,525 is very teeny-tiny. >> Well, he sounds very respectable. 421 00:12:40,527 --> 00:12:41,760 >> Well, he sounds very respectable. >> I also invented eugenics. 422 00:12:41,762 --> 00:12:43,528 respectable. >> I also invented eugenics. >> Oh, God, get him out of here! 423 00:12:43,530 --> 00:12:45,430 >> I also invented eugenics. >> Oh, God, get him out of here! >> Today Galton's hunch is 424 00:12:45,432 --> 00:12:46,998 >> Oh, God, get him out of here! >> Today Galton's hunch is common wisdom, and everyone 425 00:12:47,000 --> 00:12:48,199 >> Today Galton's hunch is common wisdom, and everyone assumes that fingerprint 426 00:12:48,201 --> 00:12:49,501 common wisdom, and everyone assumes that fingerprint evidence is infallible, 427 00:12:49,503 --> 00:12:50,902 assumes that fingerprint evidence is infallible, but it's not. 428 00:12:50,904 --> 00:12:51,803 evidence is infallible, but it's not. Take the case of Brandon 429 00:12:51,805 --> 00:12:53,204 but it's not. Take the case of Brandon Mayfield: he was arrested for 430 00:12:53,206 --> 00:12:54,639 Take the case of Brandon Mayfield: he was arrested for the Madrid train bombings after 431 00:12:54,641 --> 00:12:55,673 Mayfield: he was arrested for the Madrid train bombings after the world's top fingerprint 432 00:12:55,675 --> 00:12:57,308 the Madrid train bombings after the world's top fingerprint experts swore that he was a 433 00:12:57,310 --> 00:12:58,743 the world's top fingerprint experts swore that he was a perfect match for a print found 434 00:12:58,745 --> 00:12:59,778 experts swore that he was a perfect match for a print found at the scene. 435 00:12:59,780 --> 00:13:01,646 perfect match for a print found at the scene. >> But it wasn't me. 436 00:13:01,648 --> 00:13:03,515 at the scene. >> But it wasn't me. I'm an attorney from Oregon. 437 00:13:03,517 --> 00:13:04,883 >> But it wasn't me. I'm an attorney from Oregon. I've never even been to Spain. 438 00:13:04,885 --> 00:13:05,884 I'm an attorney from Oregon. I've never even been to Spain. >> Oh, you should go, 439 00:13:05,886 --> 00:13:06,785 I've never even been to Spain. >> Oh, you should go, it's lovely. 440 00:13:06,787 --> 00:13:07,685 >> Oh, you should go, it's lovely. >> But because they believed 441 00:13:07,687 --> 00:13:09,454 it's lovely. >> But because they believed that fingerprints told no lies, 442 00:13:09,456 --> 00:13:11,156 >> But because they believed that fingerprints told no lies, the FBI arrested Mayfield 443 00:13:11,158 --> 00:13:12,857 that fingerprints told no lies, the FBI arrested Mayfield and held him for weeks. 444 00:13:12,859 --> 00:13:14,025 the FBI arrested Mayfield and held him for weeks. >> By the way, I'm not the real 445 00:13:14,027 --> 00:13:14,692 and held him for weeks. >> By the way, I'm not the real Brandon. 446 00:13:14,694 --> 00:13:16,394 >> By the way, I'm not the real Brandon. I'm an actor. 447 00:13:16,396 --> 00:13:17,862 Brandon. I'm an actor. Hey! Let me out of here-- 448 00:13:17,864 --> 00:13:18,696 I'm an actor. Hey! Let me out of here-- >> And even after making this 449 00:13:18,698 --> 00:13:20,398 Hey! Let me out of here-- >> And even after making this mistake, federal agents still 450 00:13:20,400 --> 00:13:21,766 >> And even after making this mistake, federal agents still maintained that fingerprint 451 00:13:21,768 --> 00:13:23,301 mistake, federal agents still maintained that fingerprint evidence was "infallible." 452 00:13:23,303 --> 00:13:25,069 maintained that fingerprint evidence was "infallible." >> Of course they're infallible. 453 00:13:25,071 --> 00:13:26,204 evidence was "infallible." >> Of course they're infallible. We have all these fancy 454 00:13:26,206 --> 00:13:26,871 >> Of course they're infallible. We have all these fancy computers. 455 00:13:26,873 --> 00:13:29,174 We have all these fancy computers. >> Sure, on TV you do. 456 00:13:29,176 --> 00:13:30,508 computers. >> Sure, on TV you do. But in real life, it looks more 457 00:13:30,510 --> 00:13:31,743 >> Sure, on TV you do. But in real life, it looks more like this. 458 00:13:31,745 --> 00:13:33,044 But in real life, it looks more like this. Here's how a real fingerprint 459 00:13:33,046 --> 00:13:35,613 like this. Here's how a real fingerprint analyst works. 460 00:13:35,615 --> 00:13:36,281 Here's how a real fingerprint analyst works. >> Wait a minute, those 461 00:13:36,283 --> 00:13:38,116 analyst works. >> Wait a minute, those fingerprints look all smudgy. 462 00:13:38,118 --> 00:13:39,751 >> Wait a minute, those fingerprints look all smudgy. Man, is she just eyeballing it? 463 00:13:39,753 --> 00:13:40,652 fingerprints look all smudgy. Man, is she just eyeballing it? That's insane! 464 00:13:40,654 --> 00:13:41,986 Man, is she just eyeballing it? That's insane! >> Yeah, fingerprints pulled 465 00:13:41,988 --> 00:13:43,454 That's insane! >> Yeah, fingerprints pulled from crime scenes tend to be 466 00:13:43,456 --> 00:13:44,322 >> Yeah, fingerprints pulled from crime scenes tend to be incomplete. 467 00:13:44,324 --> 00:13:45,657 from crime scenes tend to be incomplete. And the final stage of matching 468 00:13:45,659 --> 00:13:47,292 incomplete. And the final stage of matching isn't done by computers, it's 469 00:13:47,294 --> 00:13:48,560 And the final stage of matching isn't done by computers, it's done by humans. 470 00:13:48,562 --> 00:13:50,195 isn't done by computers, it's done by humans. That means there's a huge 471 00:13:50,197 --> 00:13:52,197 done by humans. That means there's a huge potential for error and bias. 472 00:13:52,199 --> 00:13:53,298 That means there's a huge potential for error and bias. It's been shown that analysts 473 00:13:53,300 --> 00:13:54,732 potential for error and bias. It's been shown that analysts can unconsciously change their 474 00:13:54,734 --> 00:13:56,201 It's been shown that analysts can unconsciously change their evaluations depending on the 475 00:13:56,203 --> 00:13:57,468 can unconsciously change their evaluations depending on the details of a case. 476 00:13:57,470 --> 00:13:59,037 evaluations depending on the details of a case. Watch this. 477 00:13:59,039 --> 00:13:59,904 details of a case. Watch this. Do these fingerprints match 478 00:13:59,906 --> 00:14:00,638 Watch this. Do these fingerprints match the robber's? 479 00:14:00,640 --> 00:14:01,806 Do these fingerprints match the robber's? >> No, not a match. 480 00:14:01,808 --> 00:14:03,441 the robber's? >> No, not a match. >> And do these fingerprints 481 00:14:03,443 --> 00:14:05,944 >> No, not a match. >> And do these fingerprints match the cat murderer's? 482 00:14:05,946 --> 00:14:07,912 >> And do these fingerprints match the cat murderer's? >> Yes! It's a perfect match! 483 00:14:07,914 --> 00:14:09,881 match the cat murderer's? >> Yes! It's a perfect match! Catch that fiend! 484 00:14:09,883 --> 00:14:11,282 >> Yes! It's a perfect match! Catch that fiend! >> Wait, I thought fingerprint 485 00:14:11,284 --> 00:14:13,117 Catch that fiend! >> Wait, I thought fingerprint matching was scientifically 486 00:14:13,119 --> 00:14:13,785 >> Wait, I thought fingerprint matching was scientifically proven. 487 00:14:13,787 --> 00:14:15,019 matching was scientifically proven. >> Actually, Detective, 488 00:14:15,021 --> 00:14:15,987 proven. >> Actually, Detective, it's not. 489 00:14:16,088 --> 00:14:18,456 >> Let me guess, another punk expert? 490 00:14:18,458 --> 00:14:19,891 expert? >> Yep! This is Simon Cole, 491 00:14:19,893 --> 00:14:21,659 >> Yep! This is Simon Cole, a criminologist at UC Irvine 492 00:14:21,760 --> 00:14:24,229 who studies fingerprint analysis. >> You know, fingerprint 493 00:14:24,231 --> 00:14:25,530 analysis. >> You know, fingerprint evidence has been used in court 494 00:14:25,532 --> 00:14:27,065 >> You know, fingerprint evidence has been used in court for over a century now, and 495 00:14:27,067 --> 00:14:28,399 evidence has been used in court for over a century now, and until recently, almost no 496 00:14:28,401 --> 00:14:29,767 for over a century now, and until recently, almost no research was done into how 497 00:14:29,769 --> 00:14:31,035 until recently, almost no research was done into how reliable it is. 498 00:14:31,037 --> 00:14:32,136 research was done into how reliable it is. >> Really? 499 00:14:32,138 --> 00:14:33,371 reliable it is. >> Really? Are you (bleep)ing with me? 500 00:14:33,373 --> 00:14:34,339 >> Really? Are you (bleep)ing with me? Is this guy (bleep)ing with me? 501 00:14:34,341 --> 00:14:35,673 Are you (bleep)ing with me? Is this guy (bleep)ing with me? >> Unfortunately not. 502 00:14:35,675 --> 00:14:36,908 Is this guy (bleep)ing with me? >> Unfortunately not. And the Supreme Court ruled in 503 00:14:36,910 --> 00:14:38,343 >> Unfortunately not. And the Supreme Court ruled in the Daubert decision that 504 00:14:38,345 --> 00:14:39,510 And the Supreme Court ruled in the Daubert decision that scientific evidence used in 505 00:14:39,512 --> 00:14:41,446 the Daubert decision that scientific evidence used in court has to be reliable. 506 00:14:41,448 --> 00:14:42,947 scientific evidence used in court has to be reliable. According to that decision, 507 00:14:42,949 --> 00:14:44,249 court has to be reliable. According to that decision, unless fingerprint evidence is 508 00:14:44,251 --> 00:14:45,516 According to that decision, unless fingerprint evidence is offered with a substantial 509 00:14:45,518 --> 00:14:46,985 unless fingerprint evidence is offered with a substantial proviso, it shouldn't even be 510 00:14:46,987 --> 00:14:48,987 offered with a substantial proviso, it shouldn't even be allowed in court. 511 00:14:48,989 --> 00:14:50,088 proviso, it shouldn't even be allowed in court. >> (sighs) You are the worst 512 00:14:50,090 --> 00:14:51,422 allowed in court. >> (sighs) You are the worst criminal we've ever had on this 513 00:14:51,424 --> 00:14:52,423 >> (sighs) You are the worst criminal we've ever had on this show. 514 00:14:52,425 --> 00:14:53,992 criminal we've ever had on this show. >> Exactly! 515 00:14:53,994 --> 00:14:55,660 show. >> Exactly! Cop shows like yours present 516 00:14:55,662 --> 00:14:57,562 >> Exactly! Cop shows like yours present forensic science as infallible, 517 00:14:57,564 --> 00:14:59,130 Cop shows like yours present forensic science as infallible, but in reality, a lot of it 518 00:14:59,132 --> 00:15:01,266 forensic science as infallible, but in reality, a lot of it isn't scientific at all. 519 00:15:01,268 --> 00:15:03,401 but in reality, a lot of it isn't scientific at all. The FBI recently admitted that 520 00:15:03,403 --> 00:15:04,435 isn't scientific at all. The FBI recently admitted that when conducting hair strand 521 00:15:04,437 --> 00:15:06,304 The FBI recently admitted that when conducting hair strand matches, their "experts" gave 522 00:15:06,306 --> 00:15:08,973 when conducting hair strand matches, their "experts" gave flawed testimony in 90% of the 523 00:15:08,975 --> 00:15:10,341 matches, their "experts" gave flawed testimony in 90% of the cases they reviewed. 524 00:15:10,343 --> 00:15:12,043 flawed testimony in 90% of the cases they reviewed. And in death penalty cases, the 525 00:15:12,045 --> 00:15:14,412 cases they reviewed. And in death penalty cases, the number was 94%, including one 526 00:15:14,414 --> 00:15:15,780 And in death penalty cases, the number was 94%, including one time that a hair strand matched 527 00:15:15,782 --> 00:15:17,415 number was 94%, including one time that a hair strand matched to a human turned out to be 528 00:15:17,417 --> 00:15:18,416 time that a hair strand matched to a human turned out to be dog hair. 529 00:15:18,418 --> 00:15:22,353 to a human turned out to be dog hair. (dramatic music) 530 00:15:22,355 --> 00:15:24,355 dog hair. (dramatic music) Bite mark analysis is notorious 531 00:15:24,357 --> 00:15:25,690 (dramatic music) Bite mark analysis is notorious nonsense, promulgated by a 532 00:15:25,692 --> 00:15:27,058 Bite mark analysis is notorious nonsense, promulgated by a small, ungoverned group of 533 00:15:27,060 --> 00:15:27,959 nonsense, promulgated by a small, ungoverned group of dentists. 534 00:15:27,961 --> 00:15:29,527 small, ungoverned group of dentists. Two men were once sent to death 535 00:15:29,529 --> 00:15:31,029 dentists. Two men were once sent to death row because of bite marks that 536 00:15:31,031 --> 00:15:33,131 Two men were once sent to death row because of bite marks that were likely made by crawfish. 537 00:15:33,133 --> 00:15:36,034 row because of bite marks that were likely made by crawfish. (dramatic music) 538 00:15:36,036 --> 00:15:36,935 were likely made by crawfish. (dramatic music) And, you've heard how fire 539 00:15:36,937 --> 00:15:39,237 (dramatic music) And, you've heard how fire investigators "detect" arson by 540 00:15:39,239 --> 00:15:40,805 And, you've heard how fire investigators "detect" arson by searching for "pouring 541 00:15:40,807 --> 00:15:41,572 investigators "detect" arson by searching for "pouring patterns." 542 00:15:41,574 --> 00:15:42,807 searching for "pouring patterns." >> These pouring patterns 543 00:15:42,809 --> 00:15:44,042 patterns." >> These pouring patterns suggest gasoline. 544 00:15:44,044 --> 00:15:45,310 >> These pouring patterns suggest gasoline. >> Scientists have since shown 545 00:15:45,312 --> 00:15:46,377 suggest gasoline. >> Scientists have since shown that those patterns happen in 546 00:15:46,379 --> 00:15:48,012 >> Scientists have since shown that those patterns happen in any fire that has a flashover 547 00:15:48,014 --> 00:15:48,746 that those patterns happen in any fire that has a flashover event. 548 00:15:48,748 --> 00:15:50,281 any fire that has a flashover event. Eyeballing crime scenes just 549 00:15:50,283 --> 00:15:51,582 event. Eyeballing crime scenes just isn't scientific. 550 00:15:51,584 --> 00:15:53,084 Eyeballing crime scenes just isn't scientific. >> Huh... this one looks like 551 00:15:53,086 --> 00:15:54,018 isn't scientific. >> Huh... this one looks like a bunny! 552 00:15:54,020 --> 00:15:55,453 >> Huh... this one looks like a bunny! (squealing, smacking lips) 553 00:15:55,455 --> 00:15:57,889 a bunny! (squealing, smacking lips) (dramatic music) 554 00:15:57,891 --> 00:16:01,859 (squealing, smacking lips) (dramatic music) >> This city is full of animals. 555 00:16:01,861 --> 00:16:03,094 (dramatic music) >> This city is full of animals. >> Listen, "grundel chum," what 556 00:16:03,096 --> 00:16:04,095 >> This city is full of animals. >> Listen, "grundel chum," what are we supposed to do? 557 00:16:04,097 --> 00:16:04,862 >> Listen, "grundel chum," what are we supposed to do? We're trying to get criminals 558 00:16:04,864 --> 00:16:05,797 are we supposed to do? We're trying to get criminals off the streets here. 559 00:16:05,799 --> 00:16:06,931 We're trying to get criminals off the streets here. >> Yeah, that's exactly the 560 00:16:06,933 --> 00:16:07,598 off the streets here. >> Yeah, that's exactly the problem. 561 00:16:07,600 --> 00:16:09,000 >> Yeah, that's exactly the problem. These techniques are great at 562 00:16:09,002 --> 00:16:10,368 problem. These techniques are great at locking people up, but they're 563 00:16:10,370 --> 00:16:11,936 These techniques are great at locking people up, but they're terrible at figuring out what 564 00:16:11,938 --> 00:16:13,438 locking people up, but they're terrible at figuring out what actually happened. 565 00:16:13,440 --> 00:16:14,472 terrible at figuring out what actually happened. And that means they often get 566 00:16:14,474 --> 00:16:16,407 actually happened. And that means they often get the wrong person sent to prison, 567 00:16:16,409 --> 00:16:18,142 And that means they often get the wrong person sent to prison, or even executed. 568 00:16:18,144 --> 00:16:20,878 the wrong person sent to prison, or even executed. Bad forensic sciences ruin lives 569 00:16:20,880 --> 00:16:23,114 or even executed. Bad forensic sciences ruin lives and kill people. 570 00:16:23,116 --> 00:16:24,182 Bad forensic sciences ruin lives and kill people. >> Damn it! 571 00:16:24,184 --> 00:16:25,917 and kill people. >> Damn it! You're right, again! 572 00:16:25,919 --> 00:16:30,221 >> Damn it! You're right, again! Again! 573 00:16:30,223 --> 00:16:31,823 You're right, again! Again! >> Wow, you must really hate 574 00:16:31,825 --> 00:16:32,991 Again! >> Wow, you must really hate coffee. 575 00:16:32,993 --> 00:16:34,792 >> Wow, you must really hate coffee. >> I love it. 576 00:16:34,794 --> 00:16:36,761 coffee. >> I love it. I'm messed up, man. 577 00:16:41,133 --> 00:16:45,370 >> Face it, Cormac. All of our CSI techniques are nonsense. 578 00:16:45,372 --> 00:16:46,437 All of our CSI techniques are nonsense. And, we have no evidence against 579 00:16:46,439 --> 00:16:47,739 nonsense. And, we have no evidence against this guy, and the real murderer 580 00:16:47,741 --> 00:16:49,640 And, we have no evidence against this guy, and the real murderer is still out there. 581 00:16:49,642 --> 00:16:50,508 this guy, and the real murderer is still out there. (sniffs) 582 00:16:50,510 --> 00:16:51,709 is still out there. (sniffs) Guess you don't have to pay for 583 00:16:51,711 --> 00:16:54,612 (sniffs) Guess you don't have to pay for takeout, Adam. 584 00:16:54,614 --> 00:16:57,181 Guess you don't have to pay for takeout, Adam. Because you're free to go. 585 00:16:57,183 --> 00:16:58,082 takeout, Adam. Because you're free to go. >> Finally. (chuckles) 586 00:16:58,084 --> 00:16:59,450 Because you're free to go. >> Finally. (chuckles) Well, off to rewrite the plaques 587 00:16:59,452 --> 00:17:00,952 >> Finally. (chuckles) Well, off to rewrite the plaques at the Natural History Museum. 588 00:17:00,954 --> 00:17:02,954 Well, off to rewrite the plaques at the Natural History Museum. >> Unless... you could tell us 589 00:17:02,956 --> 00:17:04,455 at the Natural History Museum. >> Unless... you could tell us about a forensic science that 590 00:17:04,457 --> 00:17:07,091 >> Unless... you could tell us about a forensic science that does work. 591 00:17:07,093 --> 00:17:11,629 about a forensic science that does work. >> (sighs) 592 00:17:11,631 --> 00:17:14,499 does work. >> (sighs) Of course I can. 593 00:17:14,501 --> 00:17:16,501 >> (sighs) Of course I can. >> Nailed him. 594 00:17:24,109 --> 00:17:26,778 >> News 8 is live at the crime scene, where accused murderer 595 00:17:26,780 --> 00:17:27,879 scene, where accused murderer and irritating know-it-all 596 00:17:27,881 --> 00:17:28,913 and irritating know-it-all Adam Conover delivers a 597 00:17:28,915 --> 00:17:29,881 Adam Conover delivers a statement. 598 00:17:30,015 --> 00:17:33,284 Let's all do our best to listen to the whole thing. >> Over the course of this 599 00:17:33,286 --> 00:17:34,585 to the whole thing. >> Over the course of this episode, I have made a 600 00:17:34,587 --> 00:17:36,454 >> Over the course of this episode, I have made a compelling case against flawed 601 00:17:36,456 --> 00:17:37,388 episode, I have made a compelling case against flawed forensic science. 602 00:17:37,390 --> 00:17:39,323 compelling case against flawed forensic science. But, what do I know? 603 00:17:39,325 --> 00:17:40,958 forensic science. But, what do I know? I am just a simple, southern 604 00:17:40,960 --> 00:17:42,026 But, what do I know? I am just a simple, southern lawyer. (chuckles) 605 00:17:42,028 --> 00:17:43,394 I am just a simple, southern lawyer. (chuckles) >> Objection. You are clearly 606 00:17:43,396 --> 00:17:44,162 lawyer. (chuckles) >> Objection. You are clearly from Long Island. 607 00:17:44,164 --> 00:17:45,496 >> Objection. You are clearly from Long Island. >> And, we're not in court. 608 00:17:45,498 --> 00:17:47,098 from Long Island. >> And, we're not in court. And, you're not a lawyer. 609 00:17:47,100 --> 00:17:48,466 >> And, we're not in court. And, you're not a lawyer. >> Ah, no, but I know someone 610 00:17:48,468 --> 00:17:49,133 And, you're not a lawyer. >> Ah, no, but I know someone who is. 611 00:17:49,135 --> 00:17:50,968 >> Ah, no, but I know someone who is. Please welcome my legal counsel, 612 00:17:50,970 --> 00:17:53,171 who is. Please welcome my legal counsel, Chris Fabricant. 613 00:17:53,173 --> 00:17:54,172 Please welcome my legal counsel, Chris Fabricant. Chris is a lawyer with the 614 00:17:54,174 --> 00:17:55,239 Chris Fabricant. Chris is a lawyer with the Innocence Project, an 615 00:17:55,374 --> 00:17:58,309 organization that works to free the wrongfully convicted. 616 00:17:58,311 --> 00:17:59,377 the wrongfully convicted. >> Detective, there is a method 617 00:17:59,379 --> 00:18:00,678 >> Detective, there is a method of forensic investigation that 618 00:18:00,680 --> 00:18:01,679 of forensic investigation that is scientific. 619 00:18:01,780 --> 00:18:07,085 >> And, it's this-- (sneezes) Oh. It's DNA. 620 00:18:07,087 --> 00:18:08,086 Oh. It's DNA. Get it? 621 00:18:08,088 --> 00:18:09,020 It's DNA. Get it? >> The Innocence Project has 622 00:18:09,022 --> 00:18:11,522 Get it? >> The Innocence Project has used DNA evidence to free 330 623 00:18:11,524 --> 00:18:12,690 >> The Innocence Project has used DNA evidence to free 330 wrongfully convicted people. 624 00:18:12,692 --> 00:18:14,092 used DNA evidence to free 330 wrongfully convicted people. And about half of those people 625 00:18:14,094 --> 00:18:16,227 wrongfully convicted people. And about half of those people were put there by old, outdated 626 00:18:16,229 --> 00:18:17,228 And about half of those people were put there by old, outdated forensic techniques. 627 00:18:17,230 --> 00:18:19,797 were put there by old, outdated forensic techniques. >> Well, isn't DNA evidence just 628 00:18:19,799 --> 00:18:21,332 forensic techniques. >> Well, isn't DNA evidence just more forensic science? 629 00:18:21,334 --> 00:18:22,266 >> Well, isn't DNA evidence just more forensic science? >> It is, and it isn't 630 00:18:22,268 --> 00:18:24,035 more forensic science? >> It is, and it isn't infallible, but DNA evidence 631 00:18:24,037 --> 00:18:25,002 >> It is, and it isn't infallible, but DNA evidence was actually developed in a 632 00:18:25,004 --> 00:18:26,537 infallible, but DNA evidence was actually developed in a laboratory by scientists, rather 633 00:18:26,539 --> 00:18:28,005 was actually developed in a laboratory by scientists, rather than police officers in lab 634 00:18:28,007 --> 00:18:28,873 laboratory by scientists, rather than police officers in lab coats pretending to be 635 00:18:28,875 --> 00:18:29,640 than police officers in lab coats pretending to be scientists. 636 00:18:29,642 --> 00:18:30,842 coats pretending to be scientists. Real research was done before it 637 00:18:30,844 --> 00:18:31,909 scientists. Real research was done before it was introduced into criminal 638 00:18:31,911 --> 00:18:32,844 Real research was done before it was introduced into criminal trials. 639 00:18:32,846 --> 00:18:33,911 was introduced into criminal trials. The Innocence Project had a 640 00:18:33,913 --> 00:18:36,114 trials. The Innocence Project had a client named Ray Krone who was 641 00:18:36,116 --> 00:18:37,949 The Innocence Project had a client named Ray Krone who was a regular at a bar in Tucson, 642 00:18:37,951 --> 00:18:40,184 client named Ray Krone who was a regular at a bar in Tucson, Arizona, and the bartender where 643 00:18:40,186 --> 00:18:41,486 a regular at a bar in Tucson, Arizona, and the bartender where he used to drink was murdered 644 00:18:41,488 --> 00:18:42,520 Arizona, and the bartender where he used to drink was murdered one night. 645 00:18:42,522 --> 00:18:43,588 he used to drink was murdered one night. They had no suspects, no 646 00:18:43,590 --> 00:18:45,756 one night. They had no suspects, no witnesses, and they used bite 647 00:18:45,758 --> 00:18:47,825 They had no suspects, no witnesses, and they used bite mark analysis to associate him 648 00:18:47,827 --> 00:18:48,860 witnesses, and they used bite mark analysis to associate him with that dead body. 649 00:18:48,862 --> 00:18:49,861 mark analysis to associate him with that dead body. And that was the only evidence 650 00:18:49,863 --> 00:18:50,761 with that dead body. And that was the only evidence that connected him to that 651 00:18:50,763 --> 00:18:51,662 And that was the only evidence that connected him to that crime. 652 00:18:51,664 --> 00:18:53,364 that connected him to that crime. He spent 10 years on death row 653 00:18:53,465 --> 00:18:57,768 before DNA evidence exonerated him. 654 00:18:57,770 --> 00:18:58,636 him. If we want to continue to just 655 00:18:58,638 --> 00:19:00,004 If we want to continue to just throw everybody in prison, then 656 00:19:00,105 --> 00:19:02,740 the old techniques will work just fine. If we want to catch the actual 657 00:19:02,742 --> 00:19:03,841 just fine. If we want to catch the actual perpetrator, we need to stop 658 00:19:03,843 --> 00:19:05,243 If we want to catch the actual perpetrator, we need to stop using outdated techniques. 659 00:19:05,245 --> 00:19:06,344 perpetrator, we need to stop using outdated techniques. >> And start using ones that 660 00:19:06,346 --> 00:19:07,612 using outdated techniques. >> And start using ones that have been proven to, uh, you 661 00:19:07,614 --> 00:19:09,247 >> And start using ones that have been proven to, uh, you know, work. 662 00:19:09,249 --> 00:19:12,283 have been proven to, uh, you know, work. >> (groaning) 663 00:19:12,285 --> 00:19:14,785 know, work. >> (groaning) That's just-- actually, quite 664 00:19:14,787 --> 00:19:15,786 >> (groaning) That's just-- actually, quite reasonable. 665 00:19:15,788 --> 00:19:16,988 That's just-- actually, quite reasonable. I'm convinced. 666 00:19:16,990 --> 00:19:18,222 reasonable. I'm convinced. >> Oh. These are the moments 667 00:19:18,224 --> 00:19:19,757 I'm convinced. >> Oh. These are the moments I live for-- people reluctantly 668 00:19:19,759 --> 00:19:21,225 >> Oh. These are the moments I live for-- people reluctantly agreeing with me. (chuckles) 669 00:19:21,227 --> 00:19:22,460 I live for-- people reluctantly agreeing with me. (chuckles) >> So, if you're innocent, who 670 00:19:22,462 --> 00:19:23,127 agreeing with me. (chuckles) >> So, if you're innocent, who did it? 671 00:19:23,129 --> 00:19:23,861 >> So, if you're innocent, who did it? >> Yeah, who did it? 672 00:19:23,863 --> 00:19:24,529 did it? >> Yeah, who did it? (reporters muttering) 673 00:19:24,531 --> 00:19:25,730 >> Yeah, who did it? (reporters muttering) >> Yeah, who did it? 674 00:19:25,732 --> 00:19:26,964 (reporters muttering) >> Yeah, who did it? >> Oh, no one did it. 675 00:19:26,966 --> 00:19:28,065 >> Yeah, who did it? >> Oh, no one did it. The dead body was just my 676 00:19:28,067 --> 00:19:28,966 >> Oh, no one did it. The dead body was just my producer, John. 677 00:19:28,968 --> 00:19:29,967 The dead body was just my producer, John. Oh, there he is as the 678 00:19:29,969 --> 00:19:30,768 producer, John. Oh, there he is as the cameraman. 679 00:19:30,770 --> 00:19:32,470 Oh, there he is as the cameraman. Hi, John! 680 00:19:32,472 --> 00:19:33,604 cameraman. Hi, John! (camera clicking) 681 00:19:33,606 --> 00:19:35,239 Hi, John! (camera clicking) >> Wait a second. 682 00:19:35,241 --> 00:19:36,107 (camera clicking) >> Wait a second. >> (echoing) Our memories just 683 00:19:36,109 --> 00:19:37,542 >> Wait a second. >> (echoing) Our memories just don't work like the cameras 684 00:19:37,544 --> 00:19:38,910 >> (echoing) Our memories just don't work like the cameras recording this TV show. 685 00:19:38,912 --> 00:19:40,244 don't work like the cameras recording this TV show. Over the course of this episode, 686 00:19:40,246 --> 00:19:42,280 recording this TV show. Over the course of this episode, I have made a compelling case... 687 00:19:42,282 --> 00:19:43,381 Over the course of this episode, I have made a compelling case... >> Are you happy now? 688 00:19:43,383 --> 00:19:44,515 I have made a compelling case... >> Are you happy now? >> Yeah, I am, 'cause now 689 00:19:44,517 --> 00:19:45,850 >> Are you happy now? >> Yeah, I am, 'cause now everyone knows that, so you 690 00:19:45,852 --> 00:19:47,185 >> Yeah, I am, 'cause now everyone knows that, so you can't trick 'em anymore. 691 00:19:47,187 --> 00:19:48,819 everyone knows that, so you can't trick 'em anymore. Cop shows like yours present 692 00:19:48,821 --> 00:19:50,454 can't trick 'em anymore. Cop shows like yours present forensic science as infallible. 693 00:19:50,456 --> 00:19:51,322 Cop shows like yours present forensic science as infallible. >> Hey, how are you doing that? 694 00:19:51,324 --> 00:19:52,490 forensic science as infallible. >> Hey, how are you doing that? >> By the way, I'm not the real 695 00:19:52,492 --> 00:19:53,157 >> Hey, how are you doing that? >> By the way, I'm not the real Brandon. 696 00:19:53,159 --> 00:19:54,125 >> By the way, I'm not the real Brandon. I'm an actor. 697 00:19:54,127 --> 00:19:54,926 Brandon. I'm an actor. >> Stop it! 698 00:19:54,928 --> 00:19:56,027 I'm an actor. >> Stop it! It's a lie! 699 00:19:56,029 --> 00:19:58,963 >> Stop it! It's a lie! It's a lie! 700 00:19:58,965 --> 00:20:00,198 It's a lie! It's a lie! >> Of course! 701 00:20:00,200 --> 00:20:02,099 It's a lie! >> Of course! You faked this entire murder 702 00:20:02,101 --> 00:20:03,301 >> Of course! You faked this entire murder just to film your TV show, 703 00:20:03,303 --> 00:20:03,968 You faked this entire murder just to film your TV show, didn't you? 704 00:20:03,970 --> 00:20:05,403 just to film your TV show, didn't you? >> Ha, guilty as charged. 705 00:20:05,405 --> 00:20:06,771 didn't you? >> Ha, guilty as charged. But I only did it to inform all 706 00:20:06,773 --> 00:20:07,705 >> Ha, guilty as charged. But I only did it to inform all of you about this important 707 00:20:07,707 --> 00:20:08,472 But I only did it to inform all of you about this important issue. 708 00:20:08,474 --> 00:20:10,341 of you about this important issue. You know, hey, if using police 709 00:20:10,343 --> 00:20:12,343 issue. You know, hey, if using police resources to educate people is 710 00:20:12,345 --> 00:20:14,679 You know, hey, if using police resources to educate people is a crime, well, lock me up. 711 00:20:14,681 --> 00:20:16,080 resources to educate people is a crime, well, lock me up. (chuckles) 712 00:20:16,082 --> 00:20:16,747 a crime, well, lock me up. (chuckles) (door clangs) 713 00:20:16,749 --> 00:20:17,748 (chuckles) (door clangs) Huh. 714 00:20:17,750 --> 00:20:20,451 (door clangs) Huh. >> (grunting) 715 00:20:22,688 --> 00:20:26,424 (distant siren wailing) >> Here's a fun fact. 716 00:20:26,525 --> 00:20:30,428 Did you know that in Scandinavia, they actually have open air prisons. 717 00:20:30,430 --> 00:20:31,095 Scandinavia, they actually have open air prisons. >> (grunting) 718 00:20:31,097 --> 00:20:31,762 open air prisons. >> (grunting) >> Yeah, they're quite 719 00:20:31,764 --> 00:20:32,597 >> (grunting) >> Yeah, they're quite successful. 720 00:20:32,599 --> 00:20:33,731 >> Yeah, they're quite successful. Think about it, if we were in 721 00:20:33,733 --> 00:20:35,499 successful. Think about it, if we were in Finland, we could be outside 722 00:20:35,501 --> 00:20:37,868 Think about it, if we were in Finland, we could be outside right now. (chuckles) 723 00:20:37,870 --> 00:20:39,270 Finland, we could be outside right now. (chuckles) >> (grunting) 724 00:20:39,272 --> 00:20:41,973 right now. (chuckles) >> (grunting) >> You know... this is actually 725 00:20:41,975 --> 00:20:43,608 >> (grunting) >> You know... this is actually much nicer than where I live. 726 00:20:43,610 --> 00:20:44,275 >> You know... this is actually much nicer than where I live. (chuckles) 727 00:20:44,277 --> 00:20:46,510 much nicer than where I live. (chuckles) >> (grunting) 728 00:20:46,512 --> 00:20:48,512 (chuckles) >> (grunting) >> Buddy, we were talking. 729 00:20:48,514 --> 00:20:50,147 >> (grunting) >> Buddy, we were talking. You tell me a fact! 730 00:20:50,249 --> 00:20:52,016 Next time, on "Adam Ruins Everything"... 731 00:20:52,018 --> 00:20:53,618 "Adam Ruins Everything"... >> It's restaurants, isn't it? 732 00:20:53,620 --> 00:20:54,952 >> It's restaurants, isn't it? >> Tipping is a custom we'd be 733 00:20:54,954 --> 00:20:56,354 >> Tipping is a custom we'd be better off without. 734 00:20:56,356 --> 00:20:57,321 better off without. >> I never! 735 00:20:57,323 --> 00:21:00,157 >> I never! >> 59% wasn't tuna at all. 82011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.