All language subtitles for Adam.Ruins.Everything.S01E01.PROPER.720p.HDTV.x264.W4F
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:02,201
♪
2
00:00:15,882 --> 00:00:20,285
>> (sighing)
Don't forget about the
Give-a-thon this afternoon.
3
00:00:20,287 --> 00:00:21,920
Don't forget about the
Give-a-thon this afternoon.
Hey, guys, Give-a-thon today.
4
00:00:21,922 --> 00:00:22,955
Give-a-thon this afternoon.
Hey, guys, Give-a-thon today.
Make a difference.
5
00:00:22,957 --> 00:00:25,124
Hey, guys, Give-a-thon today.
Make a difference.
Hi.
6
00:00:25,126 --> 00:00:26,125
Make a difference.
Hi.
(gasping)
7
00:00:26,127 --> 00:00:27,593
Hi.
(gasping)
>> Surprise!
8
00:00:27,595 --> 00:00:29,028
(gasping)
>> Surprise!
(laughing)
9
00:00:29,030 --> 00:00:29,962
>> Surprise!
(laughing)
>> Happy birthday, babe.
10
00:00:29,964 --> 00:00:31,330
(laughing)
>> Happy birthday, babe.
>> You guys!
11
00:00:31,332 --> 00:00:32,431
>> Happy birthday, babe.
>> You guys!
So cool.
12
00:00:32,433 --> 00:00:33,732
>> You guys!
So cool.
I love surprises.
13
00:00:33,734 --> 00:00:34,800
So cool.
I love surprises.
Mwah!
14
00:00:34,802 --> 00:00:35,768
I love surprises.
Mwah!
>> Good, 'cause I've got
15
00:00:35,770 --> 00:00:37,169
Mwah!
>> Good, 'cause I've got
another one.
16
00:00:38,571 --> 00:00:44,476
Emily, you've made me
the happiest man in the world.
Will you marry me?
17
00:00:44,478 --> 00:00:45,944
the happiest man in the world.
Will you marry me?
>> How sweet.
18
00:00:45,946 --> 00:00:46,912
Will you marry me?
>> How sweet.
He likes it,
19
00:00:46,914 --> 00:00:48,614
>> How sweet.
He likes it,
so he's putting a ring on it.
20
00:00:48,616 --> 00:00:49,681
He likes it,
so he's putting a ring on it.
But here's a question.
21
00:00:49,683 --> 00:00:51,116
so he's putting a ring on it.
But here's a question.
Why do we put diamond rings
22
00:00:51,118 --> 00:00:52,618
But here's a question.
Why do we put diamond rings
on things we like at all?
23
00:00:52,620 --> 00:00:53,986
Why do we put diamond rings
on things we like at all?
>> I don't-- I'm sorry,
24
00:00:53,988 --> 00:00:54,853
on things we like at all?
>> I don't-- I'm sorry,
who are you?
25
00:00:54,855 --> 00:00:56,555
>> I don't-- I'm sorry,
who are you?
>> Hi, I'm Adam Conover.
26
00:00:56,557 --> 00:00:57,389
who are you?
>> Hi, I'm Adam Conover.
>> Okay.
27
00:00:57,391 --> 00:00:58,390
>> Hi, I'm Adam Conover.
>> Okay.
>> And this is
28
00:00:58,392 --> 00:01:00,092
>> Okay.
>> And this is
"Adam Ruins Everything."
29
00:01:00,094 --> 00:01:02,561
>> And this is
"Adam Ruins Everything."
♪
30
00:01:03,897 --> 00:01:07,566
(crackling)
(ding-ding)
(buzzer)
31
00:01:07,667 --> 00:01:09,501
Closed Captions Provided by
truTV
32
00:01:09,602 --> 00:01:13,105
>> Is this, like, a TV show?
>> Yeah, it's mine.
It's my TV show.
33
00:01:13,107 --> 00:01:14,473
>> Yeah, it's mine.
It's my TV show.
Every week, I reveal the awful
34
00:01:14,475 --> 00:01:15,774
It's my TV show.
Every week, I reveal the awful
truth about a beloved part of
35
00:01:15,776 --> 00:01:16,608
Every week, I reveal the awful
truth about a beloved part of
your world.
36
00:01:16,610 --> 00:01:17,576
truth about a beloved part of
your world.
>> That sounds like a terrible
37
00:01:17,578 --> 00:01:18,911
your world.
>> That sounds like a terrible
premise.
38
00:01:18,913 --> 00:01:20,279
>> That sounds like a terrible
premise.
>> Mmm, no, it's gonna be
39
00:01:20,281 --> 00:01:21,513
premise.
>> Mmm, no, it's gonna be
really cool.
40
00:01:21,515 --> 00:01:25,451
>> Mmm, no, it's gonna be
really cool.
And today, our topic is...
41
00:01:25,453 --> 00:01:27,352
really cool.
And today, our topic is...
Giving.
42
00:01:27,354 --> 00:01:28,921
And today, our topic is...
Giving.
>> Are you serious?
43
00:01:28,923 --> 00:01:29,955
Giving.
>> Are you serious?
You're gonna ruin my birthday
44
00:01:29,957 --> 00:01:31,190
>> Are you serious?
You're gonna ruin my birthday
engagement for your dumb show
45
00:01:31,192 --> 00:01:32,157
You're gonna ruin my birthday
engagement for your dumb show
about how smart you are?
46
00:01:32,159 --> 00:01:33,358
engagement for your dumb show
about how smart you are?
>> Yup.
47
00:01:33,360 --> 00:01:34,126
about how smart you are?
>> Yup.
Oh, and, uh, just so you know
48
00:01:34,128 --> 00:01:35,094
>> Yup.
Oh, and, uh, just so you know
that everything I'm saying is
49
00:01:35,096 --> 00:01:36,328
Oh, and, uh, just so you know
that everything I'm saying is
right, I'll be listing all of
50
00:01:36,330 --> 00:01:39,064
that everything I'm saying is
right, I'll be listing all of
my sources on the screen.
51
00:01:39,165 --> 00:01:40,999
>> Yes, police, he's 5'9",
glasses, very smarmy.
52
00:01:41,001 --> 00:01:42,067
glasses, very smarmy.
>> So, we may think of the
53
00:01:42,069 --> 00:01:43,235
>> So, we may think of the
diamond engagement ring as
54
00:01:43,237 --> 00:01:44,903
diamond engagement ring as
a timeless symbol of love,
55
00:01:45,004 --> 00:01:50,209
but it turns out this ancient
tradition was invented less than
a century ago by the De Beers
56
00:01:50,211 --> 00:01:51,477
tradition was invented less than
a century ago by the De Beers
Diamond Corporation.
57
00:01:51,479 --> 00:01:53,712
a century ago by the De Beers
Diamond Corporation.
Before the 1930s, people didn't
58
00:01:53,714 --> 00:01:54,947
Diamond Corporation.
Before the 1930s, people didn't
exchange diamond rings when they
59
00:01:54,949 --> 00:01:56,014
Before the 1930s, people didn't
exchange diamond rings when they
got engaged.
60
00:01:56,016 --> 00:01:56,982
exchange diamond rings when they
got engaged.
It wasn't a thing.
61
00:01:56,984 --> 00:01:58,016
got engaged.
It wasn't a thing.
>> Hey, Ethel, what do you say
62
00:01:58,018 --> 00:01:59,084
It wasn't a thing.
>> Hey, Ethel, what do you say
we get married?
63
00:01:59,086 --> 00:01:59,952
>> Hey, Ethel, what do you say
we get married?
>> Sounds well.
64
00:01:59,954 --> 00:02:01,086
we get married?
>> Sounds well.
What'll you give me, Frank?
65
00:02:01,088 --> 00:02:02,054
>> Sounds well.
What'll you give me, Frank?
>> Well, I've got nothing.
66
00:02:02,056 --> 00:02:03,122
What'll you give me, Frank?
>> Well, I've got nothing.
Except my undying love and
67
00:02:03,124 --> 00:02:04,022
>> Well, I've got nothing.
Except my undying love and
devotion.
68
00:02:04,024 --> 00:02:06,225
Except my undying love and
devotion.
>> Sold! Oh, I love ya, Frank!
69
00:02:06,227 --> 00:02:08,093
devotion.
>> Sold! Oh, I love ya, Frank!
>> But in 1938, De Beers
70
00:02:08,095 --> 00:02:09,595
>> Sold! Oh, I love ya, Frank!
>> But in 1938, De Beers
launched a massive ad campaign
71
00:02:09,597 --> 00:02:10,662
>> But in 1938, De Beers
launched a massive ad campaign
claiming that the only way for a
72
00:02:10,664 --> 00:02:12,231
launched a massive ad campaign
claiming that the only way for a
real man to show his love is
73
00:02:12,233 --> 00:02:13,499
claiming that the only way for a
real man to show his love is
with a hunk of crystallized
74
00:02:13,501 --> 00:02:14,299
real man to show his love is
with a hunk of crystallized
carbon.
75
00:02:14,301 --> 00:02:15,734
with a hunk of crystallized
carbon.
And we bought it.
76
00:02:15,736 --> 00:02:17,069
carbon.
And we bought it.
>> Hold on, it says if I don't
77
00:02:17,071 --> 00:02:17,970
And we bought it.
>> Hold on, it says if I don't
buy you one of these ring
78
00:02:17,972 --> 00:02:19,004
>> Hold on, it says if I don't
buy you one of these ring
dealies, then I'm a
79
00:02:19,006 --> 00:02:20,272
buy you one of these ring
dealies, then I'm a
pencil-necked dandy poof.
80
00:02:20,274 --> 00:02:21,340
dealies, then I'm a
pencil-necked dandy poof.
>> And it's on the side of
81
00:02:21,342 --> 00:02:23,242
pencil-necked dandy poof.
>> And it's on the side of
a building, so it must be true.
82
00:02:23,244 --> 00:02:24,409
>> And it's on the side of
a building, so it must be true.
>> In fact, every part of the
83
00:02:24,411 --> 00:02:25,577
a building, so it must be true.
>> In fact, every part of the
engagement tradition was
84
00:02:25,579 --> 00:02:26,778
>> In fact, every part of the
engagement tradition was
designed to make more money
85
00:02:26,780 --> 00:02:27,746
engagement tradition was
designed to make more money
for De Beers.
86
00:02:27,748 --> 00:02:28,847
designed to make more money
for De Beers.
Like, how much did you drop on
87
00:02:28,849 --> 00:02:29,748
for De Beers.
Like, how much did you drop on
that rock?
88
00:02:29,750 --> 00:02:30,849
Like, how much did you drop on
that rock?
>> Four grand.
89
00:02:30,851 --> 00:02:31,850
that rock?
>> Four grand.
>> What? That's more than
90
00:02:31,852 --> 00:02:32,851
>> Four grand.
>> What? That's more than
your car.
91
00:02:32,853 --> 00:02:33,852
>> What? That's more than
your car.
>> My dad said the rule was two
92
00:02:33,854 --> 00:02:34,620
your car.
>> My dad said the rule was two
months' salary.
93
00:02:34,622 --> 00:02:36,088
>> My dad said the rule was two
months' salary.
>> Dude, that's not a rule.
94
00:02:36,090 --> 00:02:37,456
months' salary.
>> Dude, that's not a rule.
That's just an arbitrary number
95
00:02:37,458 --> 00:02:38,457
>> Dude, that's not a rule.
That's just an arbitrary number
from an old De Beers'
96
00:02:38,459 --> 00:02:39,258
That's just an arbitrary number
from an old De Beers'
ad campaign.
97
00:02:39,260 --> 00:02:41,026
from an old De Beers'
ad campaign.
>> Buy her a diamond worth
98
00:02:41,028 --> 00:02:41,860
ad campaign.
>> Buy her a diamond worth
one month's salary.
99
00:02:41,862 --> 00:02:43,462
>> Buy her a diamond worth
one month's salary.
She'll be sure to love you
100
00:02:43,464 --> 00:02:44,863
one month's salary.
She'll be sure to love you
eterni-ally.
101
00:02:44,865 --> 00:02:47,166
She'll be sure to love you
eterni-ally.
>> Uh... profits are down.
102
00:02:47,168 --> 00:02:48,567
eterni-ally.
>> Uh... profits are down.
Better make it two months.
103
00:02:48,569 --> 00:02:50,369
>> Uh... profits are down.
Better make it two months.
>> This has gotta be the most
104
00:02:50,371 --> 00:02:51,703
Better make it two months.
>> This has gotta be the most
successful ad campaign
105
00:02:51,705 --> 00:02:53,105
>> This has gotta be the most
successful ad campaign
of all time.
106
00:02:53,107 --> 00:02:54,406
successful ad campaign
of all time.
Like, think if every brand
107
00:02:54,408 --> 00:02:55,274
of all time.
Like, think if every brand
could do this.
108
00:02:55,276 --> 00:02:56,508
Like, think if every brand
could do this.
In 50 years, we'd all be
109
00:02:56,510 --> 00:02:57,276
could do this.
In 50 years, we'd all be
going...
110
00:02:57,377 --> 00:02:59,778
>> Oh, sweetie, the same thing
again?
111
00:02:59,780 --> 00:03:01,346
again?
>> Well, you know that old rule.
112
00:03:01,447 --> 00:03:04,983
Pizza in the morning,
pizza in the evening,
pizza at suppertime.
113
00:03:04,985 --> 00:03:06,351
pizza in the evening,
pizza at suppertime.
When pizza's on a bagel,
114
00:03:06,353 --> 00:03:09,488
pizza at suppertime.
When pizza's on a bagel,
you must eat pizza all the time.
115
00:03:09,490 --> 00:03:10,222
When pizza's on a bagel,
you must eat pizza all the time.
>> No, there's no crime.
116
00:03:10,224 --> 00:03:11,423
you must eat pizza all the time.
>> No, there's no crime.
He's just telling us a lot
117
00:03:11,425 --> 00:03:12,791
>> No, there's no crime.
He's just telling us a lot
of annoying facts.
118
00:03:12,793 --> 00:03:13,792
He's just telling us a lot
of annoying facts.
(beep, dial tone)
119
00:03:13,794 --> 00:03:15,160
of annoying facts.
(beep, dial tone)
Hello? Hello?!
120
00:03:15,162 --> 00:03:16,195
(beep, dial tone)
Hello? Hello?!
>> Well, it's not like I threw
121
00:03:16,197 --> 00:03:17,162
Hello? Hello?!
>> Well, it's not like I threw
my money away.
122
00:03:17,164 --> 00:03:18,130
>> Well, it's not like I threw
my money away.
I mean, at least the ring
123
00:03:18,132 --> 00:03:19,064
my money away.
I mean, at least the ring
is worth something.
124
00:03:19,066 --> 00:03:20,199
I mean, at least the ring
is worth something.
>> Actually, diamonds are
125
00:03:20,201 --> 00:03:21,600
is worth something.
>> Actually, diamonds are
intrinsically worthless.
126
00:03:21,602 --> 00:03:22,868
>> Actually, diamonds are
intrinsically worthless.
>> I refuse to believe that.
127
00:03:22,870 --> 00:03:23,869
intrinsically worthless.
>> I refuse to believe that.
>> Oh, well, maybe you'll
128
00:03:23,871 --> 00:03:24,870
>> I refuse to believe that.
>> Oh, well, maybe you'll
believe De Beers Chairman
129
00:03:24,872 --> 00:03:25,871
>> Oh, well, maybe you'll
believe De Beers Chairman
Nicky Oppenheimer, who was once
130
00:03:25,873 --> 00:03:26,838
believe De Beers Chairman
Nicky Oppenheimer, who was once
quoted as saying:
131
00:03:29,042 --> 00:03:33,078
>> No, I refuse to believe you.
>> Yeah, you're just some guy
with a basic cable show.
132
00:03:33,080 --> 00:03:34,012
>> Yeah, you're just some guy
with a basic cable show.
I mean, it's not like you wrote
133
00:03:34,014 --> 00:03:34,913
with a basic cable show.
I mean, it's not like you wrote
the book on it.
134
00:03:34,915 --> 00:03:36,348
I mean, it's not like you wrote
the book on it.
>> No, but Edward Jay Epstein
135
00:03:36,350 --> 00:03:37,349
the book on it.
>> No, but Edward Jay Epstein
did.
136
00:03:37,351 --> 00:03:38,350
>> No, but Edward Jay Epstein
did.
Hey, Ed.
137
00:03:38,352 --> 00:03:39,418
did.
Hey, Ed.
>> Hi, Adam.
138
00:03:39,420 --> 00:03:40,085
Hey, Ed.
>> Hi, Adam.
>> He's a journalist who's
139
00:03:40,087 --> 00:03:40,819
>> Hi, Adam.
>> He's a journalist who's
written about the De Beers
140
00:03:40,821 --> 00:03:41,787
>> He's a journalist who's
written about the De Beers
diamond cartel for over 30
141
00:03:41,789 --> 00:03:42,721
written about the De Beers
diamond cartel for over 30
years, and he's the foremost
142
00:03:42,723 --> 00:03:43,722
diamond cartel for over 30
years, and he's the foremost
expert on the subject.
143
00:03:43,724 --> 00:03:44,623
years, and he's the foremost
expert on the subject.
>> Well, crud.
144
00:03:44,625 --> 00:03:45,757
expert on the subject.
>> Well, crud.
>> Have you ever tired
145
00:03:45,759 --> 00:03:47,759
>> Well, crud.
>> Have you ever tired
to sell a diamond?
146
00:03:47,761 --> 00:03:49,595
>> Have you ever tired
to sell a diamond?
Well, I have.
147
00:03:49,696 --> 00:03:52,097
When I was writing my book,
I took a diamond that someone
148
00:03:52,099 --> 00:03:54,199
I took a diamond that someone
had paid $6,000 for
149
00:03:54,201 --> 00:03:54,967
had paid $6,000 for
the day before,
150
00:03:54,969 --> 00:03:56,268
the day before,
and I took it from one
151
00:03:56,270 --> 00:03:57,636
and I took it from one
diamond store to another
152
00:03:57,638 --> 00:03:59,304
diamond store to another
diamond store in New York.
153
00:03:59,405 --> 00:04:03,408
And you know what I was offered?
Less than $1,000.
>> I know that, 'cause I read
154
00:04:03,410 --> 00:04:04,109
Less than $1,000.
>> I know that, 'cause I read
the book, so...
155
00:04:04,111 --> 00:04:05,677
>> I know that, 'cause I read
the book, so...
>> That diamond had lost
156
00:04:05,679 --> 00:04:07,346
the book, so...
>> That diamond had lost
five-sixths of its value
157
00:04:07,348 --> 00:04:09,047
>> That diamond had lost
five-sixths of its value
overnight.
158
00:04:09,049 --> 00:04:10,015
five-sixths of its value
overnight.
>> So, diamonds aren't a great
159
00:04:10,017 --> 00:04:12,618
overnight.
>> So, diamonds aren't a great
investment per se?
160
00:04:12,620 --> 00:04:13,685
>> So, diamonds aren't a great
investment per se?
>> Face it, kid.
161
00:04:13,687 --> 00:04:15,621
investment per se?
>> Face it, kid.
You got ripped off.
162
00:04:15,623 --> 00:04:16,421
>> Face it, kid.
You got ripped off.
>> Thanks, Ed.
163
00:04:16,423 --> 00:04:17,189
You got ripped off.
>> Thanks, Ed.
>> Aah!
164
00:04:17,191 --> 00:04:18,190
>> Thanks, Ed.
>> Aah!
>> The thing is, diamonds aren't
165
00:04:18,192 --> 00:04:19,358
>> Aah!
>> The thing is, diamonds aren't
rare at all.
166
00:04:19,360 --> 00:04:20,993
>> The thing is, diamonds aren't
rare at all.
In fact, they're quite common.
167
00:04:20,995 --> 00:04:22,127
rare at all.
In fact, they're quite common.
The only reason diamonds are
168
00:04:22,129 --> 00:04:23,895
In fact, they're quite common.
The only reason diamonds are
even expensive is that De Beers
169
00:04:23,897 --> 00:04:25,597
The only reason diamonds are
even expensive is that De Beers
has a global monopoly on diamond
170
00:04:25,599 --> 00:04:27,299
even expensive is that De Beers
has a global monopoly on diamond
mining and they artificially
171
00:04:27,301 --> 00:04:28,900
has a global monopoly on diamond
mining and they artificially
restrict the supply to jack
172
00:04:28,902 --> 00:04:30,102
mining and they artificially
restrict the supply to jack
the prices up.
173
00:04:30,104 --> 00:04:32,070
restrict the supply to jack
the prices up.
But in reality, those (bleep)
174
00:04:32,072 --> 00:04:34,573
the prices up.
But in reality, those (bleep)
have a (bleep) ton of them.
175
00:04:34,575 --> 00:04:37,542
But in reality, those (bleep)
have a (bleep) ton of them.
>> These are extremely rare.
176
00:04:40,346 --> 00:04:44,516
Pay no attention to that.
>> And that's why De Beers
wants us to think a diamond
177
00:04:44,518 --> 00:04:45,651
>> And that's why De Beers
wants us to think a diamond
is forever.
178
00:04:45,653 --> 00:04:46,551
wants us to think a diamond
is forever.
As long as we never try to
179
00:04:46,553 --> 00:04:47,386
is forever.
As long as we never try to
sell them, we'll never figure
180
00:04:47,388 --> 00:04:50,656
As long as we never try to
sell them, we'll never figure
out how badly we got screwed.
181
00:04:50,658 --> 00:04:51,323
sell them, we'll never figure
out how badly we got screwed.
>> Okay, so what can we
182
00:04:51,325 --> 00:04:52,357
out how badly we got screwed.
>> Okay, so what can we
do about it?
183
00:04:52,359 --> 00:04:54,026
>> Okay, so what can we
do about it?
>> Nothing-- a century of
184
00:04:54,028 --> 00:04:55,260
do about it?
>> Nothing-- a century of
advertising has embedded
185
00:04:55,262 --> 00:04:56,428
>> Nothing-- a century of
advertising has embedded
the diamond engagement ring
186
00:04:56,430 --> 00:04:58,030
advertising has embedded
the diamond engagement ring
so deeply in our culture that
187
00:04:58,032 --> 00:04:59,331
the diamond engagement ring
so deeply in our culture that
even knowing all that doesn't
188
00:04:59,333 --> 00:05:01,033
so deeply in our culture that
even knowing all that doesn't
stop us from wanting them.
189
00:05:01,035 --> 00:05:02,267
even knowing all that doesn't
stop us from wanting them.
>> He's right,
190
00:05:02,269 --> 00:05:03,602
stop us from wanting them.
>> He's right,
I still want that rock.
191
00:05:03,604 --> 00:05:06,305
>> He's right,
I still want that rock.
>> Great, um, well, then,
192
00:05:06,307 --> 00:05:08,507
I still want that rock.
>> Great, um, well, then,
here's some worthless junk I was
193
00:05:08,509 --> 00:05:09,775
>> Great, um, well, then,
here's some worthless junk I was
tricked into buying from an
194
00:05:09,777 --> 00:05:12,244
here's some worthless junk I was
tricked into buying from an
international cartel, I guess.
195
00:05:12,246 --> 00:05:13,478
tricked into buying from an
international cartel, I guess.
>> Well, it isn't worthless
196
00:05:13,480 --> 00:05:15,080
international cartel, I guess.
>> Well, it isn't worthless
to me.
197
00:05:15,082 --> 00:05:17,215
>> Well, it isn't worthless
to me.
It means you love me.
198
00:05:17,217 --> 00:05:18,216
to me.
It means you love me.
>> Because De Beers told you
199
00:05:18,218 --> 00:05:19,084
It means you love me.
>> Because De Beers told you
that's what it means.
200
00:05:19,086 --> 00:05:19,985
>> Because De Beers told you
that's what it means.
>> Whatever.
201
00:05:19,987 --> 00:05:21,453
that's what it means.
>> Whatever.
♪
202
00:05:24,724 --> 00:05:28,193
>> Now that that's over.
>> Oh. (laughs)
Here's a present for the
203
00:05:28,195 --> 00:05:29,061
>> Oh. (laughs)
Here's a present for the
bride-to-be.
204
00:05:29,063 --> 00:05:30,228
Here's a present for the
bride-to-be.
>> Ooh, thank you.
205
00:05:30,230 --> 00:05:32,164
bride-to-be.
>> Ooh, thank you.
(clearing throat)
206
00:05:32,166 --> 00:05:34,900
>> Ooh, thank you.
(clearing throat)
Oh, it's a pair of TOMS shoes.
207
00:05:34,902 --> 00:05:37,269
(clearing throat)
Oh, it's a pair of TOMS shoes.
Oh, these are so wonderful.
208
00:05:37,271 --> 00:05:38,537
Oh, it's a pair of TOMS shoes.
Oh, these are so wonderful.
Every time you buy one,
209
00:05:38,539 --> 00:05:40,138
Oh, these are so wonderful.
Every time you buy one,
they give one to a child...
210
00:05:40,140 --> 00:05:41,840
Every time you buy one,
they give one to a child...
What are you doing here?
211
00:05:41,842 --> 00:05:42,808
they give one to a child...
What are you doing here?
>> Well, there's something you
212
00:05:42,810 --> 00:05:44,710
What are you doing here?
>> Well, there's something you
should know about TOMS shoes.
213
00:05:44,712 --> 00:05:45,711
>> Well, there's something you
should know about TOMS shoes.
>> Oh, crap.
214
00:05:45,713 --> 00:05:47,012
should know about TOMS shoes.
>> Oh, crap.
♪
215
00:05:47,880 --> 00:05:53,051
(school bell ringing)
>> Okay, class is about to
start so... get the hell out.
216
00:05:53,053 --> 00:05:53,952
>> Okay, class is about to
start so... get the hell out.
>> Hi, kids, I'm Adam.
217
00:05:53,954 --> 00:05:56,021
start so... get the hell out.
>> Hi, kids, I'm Adam.
>> Good morning, Adam.
218
00:05:56,023 --> 00:05:57,422
>> Hi, kids, I'm Adam.
>> Good morning, Adam.
>> Don't say my name in unison.
219
00:05:57,424 --> 00:05:59,725
>> Good morning, Adam.
>> Don't say my name in unison.
It promotes blind obedience.
220
00:05:59,727 --> 00:06:02,094
>> Don't say my name in unison.
It promotes blind obedience.
And don't give me apples.
221
00:06:02,096 --> 00:06:03,095
It promotes blind obedience.
And don't give me apples.
>> But an apple a day
222
00:06:03,097 --> 00:06:04,730
And don't give me apples.
>> But an apple a day
keeps the doctor away.
223
00:06:04,732 --> 00:06:05,864
>> But an apple a day
keeps the doctor away.
>> No, kid, that's just an
224
00:06:05,866 --> 00:06:07,299
keeps the doctor away.
>> No, kid, that's just an
ad slogan created by the
225
00:06:07,301 --> 00:06:08,667
>> No, kid, that's just an
ad slogan created by the
apple industry.
226
00:06:08,669 --> 00:06:09,968
ad slogan created by the
apple industry.
In fact, until the late 19th
227
00:06:09,970 --> 00:06:11,703
apple industry.
In fact, until the late 19th
century, apples were exclusively
228
00:06:11,705 --> 00:06:13,739
In fact, until the late 19th
century, apples were exclusively
used to make hard cider.
229
00:06:13,741 --> 00:06:14,873
century, apples were exclusively
used to make hard cider.
It wasn't until the temperance
230
00:06:14,875 --> 00:06:15,841
used to make hard cider.
It wasn't until the temperance
movement that--
231
00:06:15,843 --> 00:06:17,609
It wasn't until the temperance
movement that--
>> Hey, stay on track.
232
00:06:17,611 --> 00:06:18,977
movement that--
>> Hey, stay on track.
>> Sorry, save that for another
233
00:06:18,979 --> 00:06:19,911
>> Hey, stay on track.
>> Sorry, save that for another
episode.
234
00:06:19,913 --> 00:06:22,547
>> Sorry, save that for another
episode.
We all know TOMS shoes.
235
00:06:22,549 --> 00:06:23,915
episode.
We all know TOMS shoes.
Their "Buy one, give one"
236
00:06:23,917 --> 00:06:25,784
We all know TOMS shoes.
Their "Buy one, give one"
business model has made them
237
00:06:25,786 --> 00:06:27,753
Their "Buy one, give one"
business model has made them
massively successful.
238
00:06:27,755 --> 00:06:29,254
business model has made them
massively successful.
>> What if I started a shoe
239
00:06:29,256 --> 00:06:31,289
massively successful.
>> What if I started a shoe
company, and every time
240
00:06:31,291 --> 00:06:32,457
>> What if I started a shoe
company, and every time
I sold a pair of shoes,
241
00:06:32,459 --> 00:06:34,593
company, and every time
I sold a pair of shoes,
I gave a pair away?
242
00:06:34,595 --> 00:06:38,930
I sold a pair of shoes,
I gave a pair away?
♪
243
00:06:38,932 --> 00:06:39,931
I gave a pair away?
♪
>> (sighs)
244
00:06:39,933 --> 00:06:41,633
♪
>> (sighs)
I love Tom.
245
00:06:41,635 --> 00:06:43,034
>> (sighs)
I love Tom.
>> Well, there is no Tom.
246
00:06:43,036 --> 00:06:44,369
I love Tom.
>> Well, there is no Tom.
(all gasp and exclaim)
247
00:06:44,371 --> 00:06:45,704
>> Well, there is no Tom.
(all gasp and exclaim)
Oh, no-no-no, he's just a myth.
248
00:06:45,706 --> 00:06:46,972
(all gasp and exclaim)
Oh, no-no-no, he's just a myth.
Like Santa Claus.
249
00:06:46,974 --> 00:06:47,939
Oh, no-no-no, he's just a myth.
Like Santa Claus.
(all gasp and exclaim)
250
00:06:47,941 --> 00:06:49,274
Like Santa Claus.
(all gasp and exclaim)
>> What the heck?
251
00:06:49,276 --> 00:06:50,876
(all gasp and exclaim)
>> What the heck?
>> I know, I was surprised too.
252
00:06:50,878 --> 00:06:51,977
>> What the heck?
>> I know, I was surprised too.
But the real owner of TOMS
253
00:06:51,979 --> 00:06:54,012
>> I know, I was surprised too.
But the real owner of TOMS
is a guy named Blake Mycoskie.
254
00:06:54,014 --> 00:06:55,147
But the real owner of TOMS
is a guy named Blake Mycoskie.
And as noble as Blake's
255
00:06:55,149 --> 00:06:57,048
is a guy named Blake Mycoskie.
And as noble as Blake's
intentions may be, the "Buy one,
256
00:06:57,050 --> 00:06:58,683
And as noble as Blake's
intentions may be, the "Buy one,
give one" model is incredibly
257
00:06:58,685 --> 00:07:00,051
intentions may be, the "Buy one,
give one" model is incredibly
misguided.
258
00:07:00,053 --> 00:07:01,553
give one" model is incredibly
misguided.
(girl sobbing)
259
00:07:01,555 --> 00:07:02,220
misguided.
(girl sobbing)
>> Oh...
260
00:07:02,222 --> 00:07:03,221
(girl sobbing)
>> Oh...
>> I'm sorry, I don't know
261
00:07:03,223 --> 00:07:04,656
>> Oh...
>> I'm sorry, I don't know
how to talk to kids.
262
00:07:04,658 --> 00:07:06,258
>> I'm sorry, I don't know
how to talk to kids.
Oh, geez.
263
00:07:06,260 --> 00:07:07,793
how to talk to kids.
Oh, geez.
Hey, darlin'...
264
00:07:07,795 --> 00:07:08,927
Oh, geez.
Hey, darlin'...
you like questioning
265
00:07:08,929 --> 00:07:11,563
Hey, darlin'...
you like questioning
social norms or...
266
00:07:11,565 --> 00:07:12,831
you like questioning
social norms or...
Oh, never mind.
267
00:07:12,833 --> 00:07:14,065
social norms or...
Oh, never mind.
>> (muttering)
268
00:07:14,067 --> 00:07:15,667
Oh, never mind.
>> (muttering)
Great.
269
00:07:15,669 --> 00:07:16,835
>> (muttering)
Great.
So, we're done here.
270
00:07:16,837 --> 00:07:18,136
Great.
So, we're done here.
>> Yeah, let's leave.
271
00:07:18,138 --> 00:07:20,939
So, we're done here.
>> Yeah, let's leave.
(zap, whoosh, crackle)
272
00:07:20,941 --> 00:07:23,074
>> Yeah, let's leave.
(zap, whoosh, crackle)
(kids whispering)
273
00:07:23,076 --> 00:07:25,343
(zap, whoosh, crackle)
(kids whispering)
>> Teacher's gone!
274
00:07:25,345 --> 00:07:27,746
(kids whispering)
>> Teacher's gone!
(all screaming)
275
00:07:27,748 --> 00:07:29,314
>> Teacher's gone!
(all screaming)
>> What? How did we...?
276
00:07:29,316 --> 00:07:30,649
(all screaming)
>> What? How did we...?
>> Oh, it's my show, so I can
277
00:07:30,651 --> 00:07:32,250
>> What? How did we...?
>> Oh, it's my show, so I canjust like, whatever.
278
00:07:32,252 --> 00:07:33,518
>> Oh, it's my show, so I canjust like, whatever.
It's not common knowledge, but
279
00:07:33,520 --> 00:07:35,086
just like, whatever.
It's not common knowledge, but
before Blake founded TOMS shoes,
280
00:07:35,088 --> 00:07:36,421
It's not common knowledge, but
before Blake founded TOMS shoes,
he was a reality star who
281
00:07:36,423 --> 00:07:37,889
before Blake founded TOMS shoes,
he was a reality star who
appeared on "The Amazing Race"
282
00:07:37,891 --> 00:07:39,724
he was a reality star who
appeared on "The Amazing Race"
and Fox's "Sexiest Bachelor
283
00:07:39,726 --> 00:07:41,059
appeared on "The Amazing Race"
and Fox's "Sexiest Bachelor
in America" pageant,
284
00:07:41,061 --> 00:07:41,927
and Fox's "Sexiest Bachelor
in America" pageant,
where he gave away something
285
00:07:41,929 --> 00:07:43,562
in America" pageant,
where he gave away something
even more valuable than shoes--
286
00:07:43,564 --> 00:07:44,796
where he gave away something
even more valuable than shoes--
dat ass.
287
00:07:44,798 --> 00:07:46,031
even more valuable than shoes--
dat ass.
>> Really?
288
00:07:46,033 --> 00:07:47,165
dat ass.
>> Really?
Whoa.
289
00:07:47,167 --> 00:07:47,999
>> Really?
Whoa.
>> But while on a trip to
290
00:07:48,001 --> 00:07:49,468
Whoa.
>> But while on a trip to
Argentina, Blake saw the
291
00:07:49,470 --> 00:07:51,069
>> But while on a trip to
Argentina, Blake saw the
devastating effects of poverty
292
00:07:51,071 --> 00:07:53,338
Argentina, Blake saw the
devastating effects of poverty
with his own piercing blue eyes.
293
00:07:53,340 --> 00:07:54,473
devastating effects of poverty
with his own piercing blue eyes.
And he decided then and
294
00:07:54,475 --> 00:07:56,074
with his own piercing blue eyes.
And he decided then and
there to devote his life
295
00:07:56,076 --> 00:07:58,043
And he decided then and
there to devote his life
to helping the needy...
296
00:07:58,045 --> 00:08:00,045
there to devote his life
to helping the needy...
by giving them shoes.
297
00:08:00,047 --> 00:08:02,214
to helping the needy...
by giving them shoes.
>> Yeah, he's a generous guy.
298
00:08:02,216 --> 00:08:03,949
by giving them shoes.
>> Yeah, he's a generous guy.
>> Is he? Is it generous
299
00:08:03,951 --> 00:08:04,783
>> Yeah, he's a generous guy.
>> Is he? Is it generous
to give people something
300
00:08:04,785 --> 00:08:05,884
>> Is he? Is it generous
to give people something
they don't want or need?
301
00:08:05,886 --> 00:08:06,685
to give people something
they don't want or need?
>> What are you talking about?
302
00:08:06,687 --> 00:08:07,419
they don't want or need?
>> What are you talking about?
People in those countries
303
00:08:07,421 --> 00:08:08,587
>> What are you talking about?
People in those countries
need shoes.
304
00:08:08,589 --> 00:08:09,821
People in those countries
need shoes.
>> Do they?
305
00:08:09,823 --> 00:08:11,389
need shoes.
>> Do they?
>> Yeah...
306
00:08:11,391 --> 00:08:12,791
>> Do they?
>> Yeah...
>> How do you know?
307
00:08:12,793 --> 00:08:14,659
>> Yeah...
>> How do you know?
>> I don't know, uh...
308
00:08:14,661 --> 00:08:15,627
>> How do you know?
>> I don't know, uh...
When I picture someone in
309
00:08:15,629 --> 00:08:17,128
>> I don't know, uh...
When I picture someone in
Africa, I imagine them living in
310
00:08:17,130 --> 00:08:18,897
When I picture someone in
Africa, I imagine them living in
a village, you know, with no
311
00:08:18,899 --> 00:08:21,733
Africa, I imagine them living in
a village, you know, with no
shoes and no clothes and...
312
00:08:21,735 --> 00:08:23,635
a village, you know, with no
shoes and no clothes and...
They live in this cute little
313
00:08:23,637 --> 00:08:25,704
shoes and no clothes and...
They live in this cute little
hut with an elephant and
314
00:08:25,706 --> 00:08:27,172
They live in this cute little
hut with an elephant and
everyone's always playing music
315
00:08:27,174 --> 00:08:28,173
hut with an elephant and
everyone's always playing music
and walking around with water
316
00:08:28,175 --> 00:08:31,109
everyone's always playing music
and walking around with water
jugs on their heads and...
317
00:08:31,111 --> 00:08:32,244
and walking around with water
jugs on their heads and...
Oh, my God, this is
318
00:08:32,246 --> 00:08:33,411
jugs on their heads and...
Oh, my God, this is
condescending, isn't it?
319
00:08:33,413 --> 00:08:34,412
Oh, my God, this is
condescending, isn't it?
>> Tell you what, why don't we
320
00:08:34,414 --> 00:08:36,348
condescending, isn't it?
>> Tell you what, why don't we
just ask someone from Africa?
321
00:08:36,350 --> 00:08:37,182
>> Tell you what, why don't we
just ask someone from Africa?
>> Yeah, we should prob...
322
00:08:37,184 --> 00:08:38,350
just ask someone from Africa?
>> Yeah, we should prob...
Yeah, let's do that.
323
00:08:38,352 --> 00:08:39,718
Yeah, let's do that.
>> Hey, Teddy, how's it going?
324
00:08:39,720 --> 00:08:40,785
>> Hey, Teddy, how's it going?
>> Hey, Adam.
325
00:08:40,787 --> 00:08:41,586
>> Hey, Adam.
>> I want you to meet
326
00:08:41,588 --> 00:08:42,854
>> I want you to meetmy friend Emily.
327
00:08:42,955 --> 00:08:45,423
>> Um, do you have shoesin Uganda?
328
00:08:45,425 --> 00:08:47,092
in Uganda?
>> Surprisingly, yes,
329
00:08:47,094 --> 00:08:48,126
>> Surprisingly, yes,we do have shoes.
330
00:08:48,128 --> 00:08:49,561
we do have shoes.We also have shoe stores,
331
00:08:49,563 --> 00:08:51,363
We also have shoe stores,and we also have cobblers.
332
00:08:51,365 --> 00:08:52,264
and we also have cobblers.
>> But what about those TOMS
333
00:08:52,266 --> 00:08:53,698
>> But what about those TOMSads, you know, with, with all
334
00:08:53,700 --> 00:08:55,033
ads, you know, with, with allthe videos of the shoeless
335
00:08:55,035 --> 00:08:56,201
the videos of the shoelesschildren?
336
00:08:56,203 --> 00:08:57,435
children?
>> That's what we call
337
00:08:57,437 --> 00:08:58,770
>> That's what we call"poverty porn."
338
00:08:58,772 --> 00:09:00,438
"poverty porn."They find the most extreme
339
00:09:00,440 --> 00:09:02,407
They find the most extremesituations and make it look
340
00:09:02,409 --> 00:09:04,509
situations and make it look like the most common situation
341
00:09:04,511 --> 00:09:05,677
like the most common situationon the continent.
342
00:09:05,811 --> 00:09:08,580
Shoes is the least of ourproblems, really, guys.
343
00:09:08,582 --> 00:09:09,581
problems, really, guys.We're worried about malaria.
344
00:09:09,583 --> 00:09:10,782
We're worried about malaria.We're worried about getting
345
00:09:10,784 --> 00:09:12,517
We're worried about getting jobs, we're just worried about
346
00:09:12,519 --> 00:09:13,952
jobs, we're just worried abouthaving electricity in the
347
00:09:13,954 --> 00:09:15,220
having electricity in thevillage, for example.
348
00:09:15,222 --> 00:09:16,254
village, for example.
>> Well, if those kids don't
349
00:09:16,256 --> 00:09:17,389
>> Well, if those kids don'tneed free shoes, why did they
350
00:09:17,391 --> 00:09:18,790
need free shoes, why did theytake them in the first place?
351
00:09:18,792 --> 00:09:20,225
take them in the first place?
>> A kid doesn't understand
352
00:09:20,227 --> 00:09:21,393
>> A kid doesn't understandthe ramifications of me
353
00:09:21,395 --> 00:09:22,994
the ramifications of mereceiving these free shoes
354
00:09:22,996 --> 00:09:24,362
receiving these free shoesfrom somebody in America.
355
00:09:24,364 --> 00:09:25,297
from somebody in America.
>> Like what kind of
356
00:09:25,299 --> 00:09:27,198
>> Like what kind oframifications?
>> Well, what it does is
357
00:09:27,200 --> 00:09:28,300
ramifications?
>> Well, what it does isactually put people who are
358
00:09:28,302 --> 00:09:29,935
>> Well, what it does isactually put people who arecreating shoes right out of
359
00:09:29,937 --> 00:09:30,902
actually put people who arecreating shoes right out ofbusiness.
360
00:09:30,904 --> 00:09:32,237
creating shoes right out ofbusiness. It takes way the agency of the
361
00:09:32,239 --> 00:09:33,271
business. It takes way the agency of thecommunity to be
362
00:09:33,273 --> 00:09:34,139
It takes way the agency of thecommunity to beself-sustaining.
363
00:09:34,141 --> 00:09:35,240
community to beself-sustaining.
>> Yeah, one study showed that
364
00:09:35,242 --> 00:09:36,408
self-sustaining.
>> Yeah, one study showed that
free clothing donations to
365
00:09:36,410 --> 00:09:37,976
>> Yeah, one study showed that
free clothing donations to
Africa reduced employment in
366
00:09:37,978 --> 00:09:39,945
free clothing donations to
Africa reduced employment in
their garment industry by half.
367
00:09:39,947 --> 00:09:41,580
Africa reduced employment in
their garment industry by half.
>> Am I clay?
368
00:09:41,582 --> 00:09:42,714
their garment industry by half.
>> Am I clay?
>> And here's the kicker.
369
00:09:42,716 --> 00:09:44,382
>> Am I clay?
>> And here's the kicker.
The shoes TOMS gives away cost
370
00:09:44,384 --> 00:09:46,885
>> And here's the kicker.
The shoes TOMS gives away cost
them only four dollars to make.
371
00:09:46,887 --> 00:09:49,888
The shoes TOMS gives away cost
them only four dollars to make.
>> But wait, they cost 60.
372
00:09:49,890 --> 00:09:51,289
them only four dollars to make.
>> But wait, they cost 60.
So, if I get a pair of
373
00:09:51,291 --> 00:09:52,624
>> But wait, they cost 60.
So, if I get a pair of
four-dollar shoes and they
374
00:09:52,626 --> 00:09:54,359
So, if I get a pair of
four-dollar shoes and they
give away a pair of four-dollar
375
00:09:54,361 --> 00:09:55,560
four-dollar shoes and they
give away a pair of four-dollar
shoes, where do
376
00:09:55,562 --> 00:09:56,861
give away a pair of four-dollar
shoes, where do
the other 52
377
00:09:56,863 --> 00:09:58,563
shoes, where do
the other 52
dollars go?
378
00:09:58,565 --> 00:10:01,766
the other 52
dollars go?
(zap, whoosh)
379
00:10:01,768 --> 00:10:03,768
dollars go?
(zap, whoosh)
>> Look, TOMS may kind of act
380
00:10:03,770 --> 00:10:04,869
(zap, whoosh)
>> Look, TOMS may kind of act
like they're a charity,
381
00:10:04,871 --> 00:10:05,670
>> Look, TOMS may kind of act
like they're a charity,
but they're a for-profit
382
00:10:05,672 --> 00:10:07,072
like they're a charity,
but they're a for-profit
company.
383
00:10:07,074 --> 00:10:08,073
but they're a for-profit
company.
And last year, Blake sold his
384
00:10:08,075 --> 00:10:09,474
company.
And last year, Blake sold his
stake in TOMS in a deal that
385
00:10:09,476 --> 00:10:12,644
And last year, Blake sold his
stake in TOMS in a deal that
valued them at $600 million.
386
00:10:12,646 --> 00:10:14,679
stake in TOMS in a deal that
valued them at $600 million.
>> Corporations are so evil.
387
00:10:14,681 --> 00:10:15,914
valued them at $600 million.
>> Corporations are so evil.
>> Oh, no, look, corporations
388
00:10:15,916 --> 00:10:17,182
>> Corporations are so evil.
>> Oh, no, look, corporations
are capable of doing plenty of
389
00:10:17,184 --> 00:10:17,916
>> Oh, no, look, corporations
are capable of doing plenty of
good in the world.
390
00:10:17,918 --> 00:10:19,050
are capable of doing plenty of
good in the world.
Like, when they contribute to
391
00:10:19,052 --> 00:10:20,018
good in the world.
Like, when they contribute to
local economies.
392
00:10:20,020 --> 00:10:21,586
Like, when they contribute to
local economies.
But the "Buy one, give one"
393
00:10:21,588 --> 00:10:24,222
local economies.
But the "Buy one, give one"
model doesn't help anyone.
394
00:10:24,224 --> 00:10:26,091
But the "Buy one, give one"
model doesn't help anyone.
>> Wow, and here I thought...
395
00:10:26,093 --> 00:10:27,292
model doesn't help anyone.
>> Wow, and here I thought...
Oh, my God!
396
00:10:27,294 --> 00:10:29,961
>> Wow, and here I thought...
Oh, my God!
♪
397
00:10:29,963 --> 00:10:30,962
Oh, my God!
♪
(school bell ringing)
398
00:10:30,964 --> 00:10:32,197
♪
(school bell ringing)
>> Wow, you are not good
399
00:10:32,199 --> 00:10:33,198
(school bell ringing)
>> Wow, you are not good
at teaching.
400
00:10:33,200 --> 00:10:34,299
>> Wow, you are not good
at teaching.
>> Faculty and students,
401
00:10:34,301 --> 00:10:35,367
at teaching.
>> Faculty and students,please assemble in the gym.
402
00:10:35,369 --> 00:10:37,102
>> Faculty and students,please assemble in the gym.
>> Oh, God, the Give-a-thon.
403
00:10:37,104 --> 00:10:38,136
please assemble in the gym.
>> Oh, God, the Give-a-thon.
Okay, thank you very much
404
00:10:38,138 --> 00:10:40,205
>> Oh, God, the Give-a-thon.
Okay, thank you very much
for this informative, magical
405
00:10:40,207 --> 00:10:41,406
Okay, thank you very much
for this informative, magical
journey, I don't even know what
406
00:10:41,408 --> 00:10:42,807
for this informative, magical
journey, I don't even know what
we were doing, but now I am in
407
00:10:42,809 --> 00:10:45,010
journey, I don't even know what
we were doing, but now I am in
charge of a canned food drive.
408
00:10:45,012 --> 00:10:46,378
we were doing, but now I am in
charge of a canned food drive.
Stop running!
409
00:10:46,380 --> 00:10:47,912
charge of a canned food drive.
Stop running!
Be careful!
410
00:10:47,914 --> 00:10:49,114
Stop running!
Be careful!
>> Oh, canned food drives,
411
00:10:49,116 --> 00:10:51,016
Be careful!
>> Oh, canned food drives,
now, those have some problems.
412
00:10:51,018 --> 00:10:52,484
>> Oh, canned food drives,
now, those have some problems.
Actually, your local food
413
00:10:52,486 --> 00:10:54,319
now, those have some problems.
Actually, your local food
pantry doesn't even want your
414
00:10:54,321 --> 00:10:55,487
Actually, your local food
pantry doesn't even want your
dusty old...
415
00:10:55,489 --> 00:10:56,488
pantry doesn't even want your
dusty old...
(door closes)
416
00:10:56,490 --> 00:10:57,255
dusty old...
(door closes)
Oh, and she's gone.
417
00:10:57,257 --> 00:11:00,291
(door closes)
Oh, and she's gone.
♪
418
00:11:00,293 --> 00:11:01,292
Oh, and she's gone.
♪
>> Hi, Clay Adam here.
419
00:11:01,294 --> 00:11:02,093
♪
>> Hi, Clay Adam here.
Stick around, because,
420
00:11:02,095 --> 00:11:03,762
>> Hi, Clay Adam here.
Stick around, because,
I promise, I will eventually
421
00:11:03,764 --> 00:11:05,697
Stick around, because,
I promise, I will eventually
tell you the best way to give.
422
00:11:05,699 --> 00:11:07,432
I promise, I will eventually
tell you the best way to give.
>> Hey, get out of my clay shop!
423
00:11:07,434 --> 00:11:09,100
tell you the best way to give.
>> Hey, get out of my clay shop!
>> You're right, I'm sorry.
424
00:11:09,102 --> 00:11:10,001
>> Hey, get out of my clay shop!
>> You're right, I'm sorry.
>> Hate to break it to you,
425
00:11:10,003 --> 00:11:11,469
>> You're right, I'm sorry.
>> Hate to break it to you,
but if you line up to give blood
426
00:11:11,471 --> 00:11:12,971
>> Hate to break it to you,
but if you line up to give blood
after a major disaster,
427
00:11:12,973 --> 00:11:14,406
but if you line up to give blood
after a major disaster,
you're doing it wrong.
428
00:11:14,408 --> 00:11:15,640
after a major disaster,
you're doing it wrong.
Mass blood drives became an
429
00:11:15,642 --> 00:11:17,175
you're doing it wrong.
Mass blood drives became an
American civic tradition during
430
00:11:17,177 --> 00:11:19,277
Mass blood drives became an
American civic tradition during
World War II, when huge amounts
431
00:11:19,279 --> 00:11:20,512
American civic tradition during
World War II, when huge amounts
of blood were needed by the
432
00:11:20,514 --> 00:11:21,279
World War II, when huge amounts
of blood were needed by the
military.
433
00:11:21,281 --> 00:11:22,847
of blood were needed by the
military.
>> There are three ways to help
434
00:11:22,849 --> 00:11:24,749
military.
>> There are three ways to help
your boys overseas...
435
00:11:30,656 --> 00:11:34,426
I'm sure that in 50 years,
these will all seem like
great decisions.
436
00:11:34,428 --> 00:11:35,460
these will all seem like
great decisions.
>> Now, whenever there's
437
00:11:35,462 --> 00:11:36,594
great decisions.
>> Now, whenever there's
a tragedy in the news, we all
438
00:11:36,596 --> 00:11:37,896
>> Now, whenever there's
a tragedy in the news, we all
reflexively rush to have our
439
00:11:37,898 --> 00:11:39,130
a tragedy in the news, we all
reflexively rush to have our
veins vacuumed.
440
00:11:39,132 --> 00:11:41,533
reflexively rush to have our
veins vacuumed.
>> Send my blood to Des Moines.
441
00:11:41,535 --> 00:11:42,967
veins vacuumed.
>> Send my blood to Des Moines.
>> The problem is when everyone
442
00:11:42,969 --> 00:11:44,269
>> Send my blood to Des Moines.
>> The problem is when everyone
in the country does this,
443
00:11:44,271 --> 00:11:45,804
>> The problem is when everyone
in the country does this,
we end up with a lot more blood
444
00:11:45,806 --> 00:11:47,338
in the country does this,
we end up with a lot more blood
than we actually need.
445
00:11:47,340 --> 00:11:48,206
we end up with a lot more blood
than we actually need.
>> Yeah, I'll throw it
446
00:11:48,208 --> 00:11:49,174
than we actually need.
>> Yeah, I'll throw it
on the pile.
447
00:11:49,176 --> 00:11:50,208
>> Yeah, I'll throw it
on the pile.
>> Now, this wouldn't be
448
00:11:50,210 --> 00:11:51,543
on the pile.
>> Now, this wouldn't be
a problem except that blood
449
00:11:51,545 --> 00:11:54,579
>> Now, this wouldn't be
a problem except that blood
expires after just 42 days.
450
00:11:55,781 --> 00:11:58,650
After September 11th prompted
patriotic Americans to donate in
451
00:11:58,652 --> 00:12:00,285
patriotic Americans to donate in
record numbers, blood banks were
452
00:12:00,287 --> 00:12:03,221
record numbers, blood banks were
forced to trash over 300,000
453
00:12:03,223 --> 00:12:04,355
forced to trash over 300,000
pints of blood.
454
00:12:04,357 --> 00:12:05,557
pints of blood.
Those donations were made with
455
00:12:05,559 --> 00:12:06,925
Those donations were made with
the best of intentions, but they
456
00:12:06,927 --> 00:12:08,460
the best of intentions, but they
didn't help anyone.
457
00:12:08,462 --> 00:12:10,028
didn't help anyone.
Except maybe vampires.
458
00:12:10,030 --> 00:12:12,030
Except maybe vampires.
>> (slurping)
459
00:12:12,131 --> 00:12:15,033
>> The worst part is blood banks
need donations year round.
460
00:12:15,035 --> 00:12:17,435
need donations year round.
And most of the time, only 5% of
461
00:12:17,437 --> 00:12:19,204
And most of the time, only 5% of
eligible Americans donate.
462
00:12:19,305 --> 00:12:22,507
>> Eh, I'm gonna wait for the
next earthquake.
>> So, if you really wanna help
463
00:12:22,509 --> 00:12:23,942
next earthquake.
>> So, if you really wanna help
after a disaster, wait a few
464
00:12:23,944 --> 00:12:26,010
>> So, if you really wanna help
after a disaster, wait a few
months and donate blood then.
465
00:12:26,012 --> 00:12:27,378
after a disaster, wait a few
months and donate blood then.
And then, keep donating,
466
00:12:27,380 --> 00:12:28,747
months and donate blood then.
And then, keep donating,
like, all the time.
467
00:12:28,749 --> 00:12:31,416
And then, keep donating,
like, all the time.
>> Yes... donate frequently.
468
00:12:31,418 --> 00:12:32,217
like, all the time.
>> Yes... donate frequently.
>> All right, this segment's
469
00:12:32,219 --> 00:12:33,118
>> Yes... donate frequently.
>> All right, this segment's
over.
470
00:12:33,120 --> 00:12:34,352
>> All right, this segment's
over.
Let's get back to the real show.
471
00:12:34,354 --> 00:12:36,287
over.
Let's get back to the real show.
♪
472
00:12:39,525 --> 00:12:42,927
Here's the problem with canned
food drives.
First, you should know that one
473
00:12:42,929 --> 00:12:44,963
food drives.
First, you should know that one
in seven Americans rely on food
474
00:12:44,965 --> 00:12:45,964
First, you should know that one
in seven Americans rely on food
pantries to help feed their
475
00:12:45,966 --> 00:12:46,998
in seven Americans rely on food
pantries to help feed their
families.
476
00:12:47,000 --> 00:12:47,866
pantries to help feed their
families.
>> Exactly, hunger
477
00:12:47,868 --> 00:12:48,767
families.
>> Exactly, hunger
is a real problem.
478
00:12:48,769 --> 00:12:49,901
>> Exactly, hunger
is a real problem.
>> Yes, but canned food drives
479
00:12:49,903 --> 00:12:51,102
is a real problem.
>> Yes, but canned food drives
are a terrible solution.
480
00:12:51,104 --> 00:12:52,103
>> Yes, but canned food drives
are a terrible solution.
You know the first thing
481
00:12:52,105 --> 00:12:53,271
are a terrible solution.
You know the first thing
the food pantry does with
482
00:12:53,273 --> 00:12:54,439
You know the first thing
the food pantry does with
our old cans?
483
00:12:54,441 --> 00:12:55,640
the food pantry does with
our old cans?
They throw half of 'em out.
484
00:12:55,642 --> 00:12:56,808
our old cans?
They throw half of 'em out.
>> Oh.
485
00:12:56,810 --> 00:12:57,976
They throw half of 'em out.
>> Oh.
>> We tend to use food drives
486
00:12:57,978 --> 00:12:59,277
>> Oh.
>> We tend to use food drives
to clean out our cabinets,
487
00:12:59,279 --> 00:13:00,311
>> We tend to use food drives
to clean out our cabinets,
which means we only donate the
488
00:13:00,313 --> 00:13:01,679
to clean out our cabinets,
which means we only donate the
food that's so old and gross,
489
00:13:01,681 --> 00:13:04,149
which means we only donate the
food that's so old and gross,
even we won't eat it.
490
00:13:04,151 --> 00:13:06,284
food that's so old and gross,
even we won't eat it.
>> This candy corn...
491
00:13:06,286 --> 00:13:08,553
even we won't eat it.
>> This candy corn...
Eh, the poor will eat it.
492
00:13:08,555 --> 00:13:09,387
>> This candy corn...
Eh, the poor will eat it.
>> Others buy food at full
493
00:13:09,389 --> 00:13:11,256
Eh, the poor will eat it.
>> Others buy food at full
retail price, picking out cans
494
00:13:11,258 --> 00:13:12,557
>> Others buy food at full
retail price, picking out cans
as though they were the needy's
495
00:13:12,559 --> 00:13:13,825
retail price, picking out cans
as though they were the needy's
personal shopper.
496
00:13:13,827 --> 00:13:15,160
as though they were the needy's
personal shopper.
>> Do the poor like original
497
00:13:15,162 --> 00:13:17,996
personal shopper.
>> Do the poor like original
or bold and spicy?
498
00:13:17,998 --> 00:13:20,865
>> Do the poor like original
or bold and spicy?
Original, they're not fancy.
499
00:13:20,867 --> 00:13:22,367
or bold and spicy?
Original, they're not fancy.
>> Okay, but they're still
500
00:13:22,369 --> 00:13:24,202
Original, they're not fancy.
>> Okay, but they're still
chipping in free food.
501
00:13:24,204 --> 00:13:26,204
>> Okay, but they're still
chipping in free food.
>> Yeah, dream on, lady.
502
00:13:26,206 --> 00:13:27,839
chipping in free food.
>> Yeah, dream on, lady.
Free? Somebody has to pay to
503
00:13:27,841 --> 00:13:28,940
>> Yeah, dream on, lady.
Free? Somebody has to pay to
haul all of this stuff
504
00:13:28,942 --> 00:13:30,141
Free? Somebody has to pay to
haul all of this stuff
to a warehouse.
505
00:13:30,143 --> 00:13:31,776
haul all of this stuff
to a warehouse.
Oh, oh, my God...
506
00:13:31,778 --> 00:13:33,044
to a warehouse.
Oh, oh, my God...
>> And someone has to sort and
507
00:13:33,046 --> 00:13:35,880
Oh, oh, my God...
>> And someone has to sort and
throw out all the expired cans.
508
00:13:35,882 --> 00:13:38,116
>> And someone has to sort and
throw out all the expired cans.
>> And plus, canned food is high
509
00:13:38,118 --> 00:13:39,751
throw out all the expired cans.
>> And plus, canned food is high
in sodium, which causes
510
00:13:39,753 --> 00:13:41,519
>> And plus, canned food is high
in sodium, which causes
high blood pressure.
511
00:13:42,888 --> 00:13:46,724
Ahh!
>> Well, that's an exaggeration.
Your heart wouldn't literally
512
00:13:46,726 --> 00:13:48,393
>> Well, that's an exaggeration.
Your heart wouldn't literally
explode-- great work, Tony--
513
00:13:48,395 --> 00:13:50,195
Your heart wouldn't literally
explode-- great work, Tony--
but it is true that nearly half
514
00:13:50,197 --> 00:13:51,696
explode-- great work, Tony--
but it is true that nearly half
the food we donate doesn't meet
515
00:13:51,698 --> 00:13:53,131
but it is true that nearly half
the food we donate doesn't meet
basic nutritional standards.
516
00:13:53,133 --> 00:13:54,332
the food we donate doesn't meet
basic nutritional standards.
>> Okay, so what kind of food
517
00:13:54,334 --> 00:13:55,934
basic nutritional standards.
>> Okay, so what kind of food
do pantries need?
518
00:13:55,936 --> 00:13:56,668
>> Okay, so what kind of food
do pantries need?
>> I don't know,
519
00:13:56,670 --> 00:13:57,869
do pantries need?
>> I don't know,
what do you eat?
520
00:13:57,871 --> 00:13:59,938
>> I don't know,
what do you eat?
>> Me? Oh, well..
521
00:13:59,940 --> 00:14:00,638
what do you eat?
>> Me? Oh, well..
(clearing throat)
522
00:14:00,640 --> 00:14:01,673
>> Me? Oh, well..
(clearing throat)
I really like fruits and
523
00:14:01,675 --> 00:14:03,775
(clearing throat)
I really like fruits and
veggies, I eat a lot of salads.
524
00:14:03,777 --> 00:14:05,543
I really like fruits and
veggies, I eat a lot of salads.
Oh, and I try to eat lean meats,
525
00:14:05,545 --> 00:14:07,445
veggies, I eat a lot of salads.
Oh, and I try to eat lean meats,
you know, chicken and turkey and
526
00:14:07,447 --> 00:14:08,813
Oh, and I try to eat lean meats,
you know, chicken and turkey and
stuff like that, and...
527
00:14:08,815 --> 00:14:11,449
you know, chicken and turkey and
stuff like that, and...
Oh, I just love a loaf of fresh,
528
00:14:11,451 --> 00:14:12,483
stuff like that, and...
Oh, I just love a loaf of fresh,
crusty bread.
529
00:14:12,485 --> 00:14:14,285
Oh, I just love a loaf of fresh,
crusty bread.
>> Exactly, but you can't donate
530
00:14:14,287 --> 00:14:15,420
crusty bread.
>> Exactly, but you can't donate
any of those foods because
531
00:14:15,422 --> 00:14:16,754
>> Exactly, but you can't donate
any of those foods because
they're all perishable.
532
00:14:16,756 --> 00:14:17,822
any of those foods because
they're all perishable.
Genevieve, would you tell Emily
533
00:14:17,824 --> 00:14:19,123
they're all perishable.
Genevieve, would you tell Emily
why canned food drives suck?
534
00:14:19,125 --> 00:14:20,692
Genevieve, would you tell Emily
why canned food drives suck?
>> Canned food drives don't
535
00:14:20,694 --> 00:14:22,694
why canned food drives suck?
>> Canned food drives don't
suck, but they're not the most
536
00:14:22,696 --> 00:14:23,728
>> Canned food drives don't
suck, but they're not the most
efficient way to give.
537
00:14:23,829 --> 00:14:27,131
>> Oh, you run a food bank,
don't you? >> Yeah, I do.
538
00:14:27,266 --> 00:14:32,103
And at our food bank, we have a
lot of canned food drives, but
they're a whole lot of work.
539
00:14:32,105 --> 00:14:33,304
lot of canned food drives, but
they're a whole lot of work.
And sometimes we have to throw
540
00:14:33,306 --> 00:14:34,906
they're a whole lot of work.
And sometimes we have to throw
away food, and there's some cost
541
00:14:34,908 --> 00:14:36,307
And sometimes we have to throw
away food, and there's some cost
involved in that.
542
00:14:36,309 --> 00:14:37,175
away food, and there's some cost
involved in that.
>> But there are benefits,
543
00:14:37,177 --> 00:14:38,009
involved in that.
>> But there are benefits,
right?
544
00:14:38,011 --> 00:14:38,743
>> But there are benefits,
right?
>> Well, yeah, I mean,
545
00:14:38,745 --> 00:14:39,978
right?
>> Well, yeah, I mean,
one of the things that's great
546
00:14:39,980 --> 00:14:40,979
>> Well, yeah, I mean,
one of the things that's great
is it can help children
547
00:14:40,981 --> 00:14:42,013
one of the things that's great
is it can help children
connect to giving.
548
00:14:42,015 --> 00:14:42,981
is it can help children
connect to giving.
Maybe they'll go out and shop
549
00:14:42,983 --> 00:14:44,482
connect to giving.
Maybe they'll go out and shop
for their favorite canned food
550
00:14:44,484 --> 00:14:46,251
Maybe they'll go out and shop
for their favorite canned food
or soup and knowing that another
551
00:14:46,253 --> 00:14:47,518
for their favorite canned food
or soup and knowing that another
child is gonna get it really
552
00:14:47,520 --> 00:14:48,820
or soup and knowing that another
child is gonna get it really
helps to make that connection
553
00:14:48,822 --> 00:14:49,654
child is gonna get it really
helps to make that connection
with giving.
554
00:14:49,656 --> 00:14:50,755
helps to make that connection
with giving.
>> Oh, that sounds like
555
00:14:50,757 --> 00:14:51,689
with giving.
>> Oh, that sounds like
a good thing.
556
00:14:51,691 --> 00:14:53,024
>> Oh, that sounds like
a good thing.
>> Okay, all right, fair point,
557
00:14:53,026 --> 00:14:54,726
a good thing.
>> Okay, all right, fair point,
fair point, but...
558
00:14:54,728 --> 00:14:56,628
>> Okay, all right, fair point,
fair point, but...
>> The truth is the best way to
559
00:14:56,630 --> 00:14:58,296
fair point, but...
>> The truth is the best way to
help a food bank is to donate
560
00:14:58,298 --> 00:15:00,331
>> The truth is the best way to
help a food bank is to donate
money, because we buy food on
561
00:15:00,333 --> 00:15:02,100
help a food bank is to donate
money, because we buy food on
a wholesale level, and we work
562
00:15:02,102 --> 00:15:04,068
money, because we buy food on
a wholesale level, and we work
with farmers, so we can take the
563
00:15:04,070 --> 00:15:05,637
a wholesale level, and we work
with farmers, so we can take the
dollar that you might spend on a
564
00:15:05,639 --> 00:15:07,572
with farmers, so we can take the
dollar that you might spend on a
single can of beans and turn it
565
00:15:07,574 --> 00:15:09,974
dollar that you might spend on a
single can of beans and turn it
into exponentially more food.
566
00:15:09,976 --> 00:15:11,175
single can of beans and turn it
into exponentially more food.
>> Hey, there, folks.
567
00:15:11,177 --> 00:15:12,343
into exponentially more food.
>> Hey, there, folks.
I got a delivery here
568
00:15:12,345 --> 00:15:15,546
>> Hey, there, folks.
I got a delivery here
for one dollar's worth of food.
569
00:15:15,548 --> 00:15:18,149
I got a delivery here
for one dollar's worth of food.
I mean, comically large amount
570
00:15:18,151 --> 00:15:19,751
for one dollar's worth of food.
I mean, comically large amount
of food.
571
00:15:19,753 --> 00:15:21,419
I mean, comically large amount
of food.
>> I get it, but I like the
572
00:15:21,421 --> 00:15:22,453
of food.
>> I get it, but I like the
canned food drive.
573
00:15:22,455 --> 00:15:23,955
>> I get it, but I like the
canned food drive.
It brings the community together
574
00:15:23,957 --> 00:15:25,523
canned food drive.
It brings the community together
and everyone feels good...
575
00:15:25,525 --> 00:15:26,991
It brings the community together
and everyone feels good...
>> Yeah, but those are all ways
576
00:15:26,993 --> 00:15:28,192
and everyone feels good...
>> Yeah, but those are all ways
in which the canned food drive
577
00:15:28,194 --> 00:15:29,294
>> Yeah, but those are all ways
in which the canned food drive
helps you, not the people
578
00:15:29,296 --> 00:15:30,495
in which the canned food drive
helps you, not the people
who need it.
579
00:15:30,497 --> 00:15:32,063
helps you, not the people
who need it.
That's not generosity.
580
00:15:32,065 --> 00:15:34,999
who need it.
That's not generosity.
That's selfishness.
581
00:15:35,001 --> 00:15:35,900
That's not generosity.
That's selfishness.
>> Has anyone ever told you
582
00:15:35,902 --> 00:15:38,636
That's selfishness.
>> Has anyone ever told you
you're a little abrasive?
583
00:15:38,638 --> 00:15:40,371
>> Has anyone ever told you
you're a little abrasive?
>> Yeah, like all the time.
584
00:15:40,373 --> 00:15:43,775
you're a little abrasive?
>> Yeah, like all the time.
>> Oh, wow.
585
00:15:43,777 --> 00:15:47,378
>> Yeah, like all the time.
>> Oh, wow.
>> Oh, oh, wow.
586
00:15:47,380 --> 00:15:50,581
>> Oh, wow.
>> Oh, oh, wow.
♪
587
00:15:50,583 --> 00:15:51,849
>> Oh, oh, wow.
♪
Everything is wrong in here.
588
00:15:51,851 --> 00:15:52,850
♪
Everything is wrong in here.
(laughing)
589
00:15:52,852 --> 00:15:54,852
Everything is wrong in here.
(laughing)
>> Come on, dude.
590
00:15:54,854 --> 00:15:56,054
(laughing)
>> Come on, dude.
>> 90% of what's collected
591
00:15:56,056 --> 00:15:57,588
>> Come on, dude.
>> 90% of what's collected
by coat drives is recycled
592
00:15:57,590 --> 00:15:58,723
>> 90% of what's collected
by coat drives is recycled
for scrap.
593
00:15:58,725 --> 00:16:00,024
by coat drives is recycled
for scrap.
A lot of the people who get free
594
00:16:00,026 --> 00:16:01,826
for scrap.
A lot of the people who get free
farm animals just sell them.
595
00:16:01,828 --> 00:16:03,094
A lot of the people who get free
farm animals just sell them.
You know what relief groups call
596
00:16:03,096 --> 00:16:04,429
farm animals just sell them.
You know what relief groups call
the deluge of unneeded supplies
597
00:16:04,431 --> 00:16:05,897
You know what relief groups call
the deluge of unneeded supplies
we send to disaster areas?
598
00:16:05,899 --> 00:16:06,564
the deluge of unneeded supplies
we send to disaster areas?
>> No.
599
00:16:06,566 --> 00:16:08,132
we send to disaster areas?
>> No.
>> "The second disaster."
600
00:16:08,134 --> 00:16:09,167
>> No.
>> "The second disaster."
>> Fascinating.
601
00:16:09,169 --> 00:16:10,768
>> "The second disaster."
>> Fascinating.
>> Oh, and finally...
602
00:16:10,770 --> 00:16:12,770
>> Fascinating.
>> Oh, and finally...
soda can pull tabs.
603
00:16:12,772 --> 00:16:14,005
>> Oh, and finally...
soda can pull tabs.
People all over America collect
604
00:16:14,007 --> 00:16:15,673
soda can pull tabs.
People all over America collect
them for charity, which is
605
00:16:15,675 --> 00:16:17,342
People all over America collect
them for charity, which is
weird, because they're totally
606
00:16:17,344 --> 00:16:18,142
them for charity, which is
weird, because they're totally
worthless.
607
00:16:18,144 --> 00:16:18,810
weird, because they're totally
worthless.
>> Really?
608
00:16:18,812 --> 00:16:20,445
worthless.
>> Really?
>> Yeah, sorry, kid,
609
00:16:20,447 --> 00:16:21,779
>> Really?
>> Yeah, sorry, kid,
it's an urban myth.
610
00:16:21,781 --> 00:16:23,681
>> Yeah, sorry, kid,
it's an urban myth.
>> Wasted all my time on this!
611
00:16:23,683 --> 00:16:25,450
it's an urban myth.
>> Wasted all my time on this!
Why?! Why?!
612
00:16:25,452 --> 00:16:27,752
>> Wasted all my time on this!
Why?! Why?!
So dumb! Why?!
613
00:16:27,754 --> 00:16:29,821
Why?! Why?!
So dumb! Why?!
(continues shouting)
614
00:16:29,823 --> 00:16:31,155
So dumb! Why?!
(continues shouting)
Why?!
615
00:16:31,157 --> 00:16:31,990
(continues shouting)
Why?!
>> Should we...?
616
00:16:31,992 --> 00:16:32,824
Why?!
>> Should we...?
>> Nah, you just gotta
617
00:16:32,826 --> 00:16:33,591
>> Should we...?
>> Nah, you just gotta
wait it out.
618
00:16:33,593 --> 00:16:36,394
>> Nah, you just gotta
wait it out.
>> So dumb! Who cares?!
619
00:16:36,396 --> 00:16:39,564
wait it out.
>> So dumb! Who cares?!
>> Oh, poor Degbert.
620
00:16:39,566 --> 00:16:40,465
>> So dumb! Who cares?!
>> Oh, poor Degbert.
(sighs)
621
00:16:40,467 --> 00:16:42,166
>> Oh, poor Degbert.
(sighs)
So, what's your message?
622
00:16:42,168 --> 00:16:43,334
(sighs)
So, what's your message?
Giving is bad?
623
00:16:43,336 --> 00:16:44,836
So, what's your message?
Giving is bad?
>> No, giving is wonderful.
624
00:16:44,838 --> 00:16:46,104
Giving is bad?
>> No, giving is wonderful.
I just think that we can all
625
00:16:46,106 --> 00:16:46,771
>> No, giving is wonderful.
I just think that we can all
give better.
626
00:16:46,773 --> 00:16:48,139
I just think that we can all
give better.
And there actually is one
627
00:16:48,141 --> 00:16:51,275
give better.
And there actually is one
single, simple best way to give.
628
00:16:51,277 --> 00:16:52,377
And there actually is one
single, simple best way to give.
>> Why didn't you lead with
629
00:16:52,379 --> 00:16:54,479
single, simple best way to give.
>> Why didn't you lead with
that? What is it?
630
00:16:54,481 --> 00:16:55,313
>> Why didn't you lead with
that? What is it?
>> Well, if we--
631
00:16:55,315 --> 00:16:55,980
that? What is it?
>> Well, if we--
>> Wait, Adam.
632
00:16:55,982 --> 00:16:56,714
>> Well, if we--
>> Wait, Adam.
Hey, we gotta go to commercial.
633
00:16:56,716 --> 00:16:57,915
>> Wait, Adam.
Hey, we gotta go to commercial.
Save it for act four.
634
00:16:57,917 --> 00:16:58,816
Hey, we gotta go to commercial.
Save it for act four.
Can you do me a big favor and
635
00:16:58,818 --> 00:16:59,717
Save it for act four.
Can you do me a big favor and
look right in camera and give
636
00:16:59,719 --> 00:17:01,486
Can you do me a big favor and
look right in camera and give
me a "We'll be right back?"
637
00:17:01,488 --> 00:17:03,254
look right in camera and give
me a "We'll be right back?"
>> Seriously?
638
00:17:03,256 --> 00:17:05,456
me a "We'll be right back?"
>> Seriously?
We'll be right back.
639
00:17:05,458 --> 00:17:06,624
>> Seriously?
We'll be right back.
Apparently.
640
00:17:06,626 --> 00:17:07,759
We'll be right back.
Apparently.
>> Great job.
641
00:17:09,328 --> 00:17:14,132
>> Okay, everybody, listen up.
The way you're giving is wrong.
But don't worry, me and Emily
642
00:17:14,134 --> 00:17:15,033
The way you're giving is wrong.
But don't worry, me and Emily
are gonna tell you how
643
00:17:15,035 --> 00:17:16,801
But don't worry, me and Emily
are gonna tell you how
to fix it.
644
00:17:16,803 --> 00:17:17,902
are gonna tell you how
to fix it.
>> Okay, smart guy,
645
00:17:17,904 --> 00:17:19,203
to fix it.
>> Okay, smart guy,
what's the big secret?
646
00:17:19,205 --> 00:17:19,871
>> Okay, smart guy,
what's the big secret?
What should we give?
647
00:17:19,873 --> 00:17:21,105
what's the big secret?
What should we give?
(baby crying)
648
00:17:21,107 --> 00:17:22,573
What should we give?
(baby crying)
>> Simple, the one gift that
649
00:17:22,575 --> 00:17:24,008
(baby crying)
>> Simple, the one gift that
costs nothing to ship and that
650
00:17:24,010 --> 00:17:25,243
>> Simple, the one gift that
costs nothing to ship and that
everybody needs.
651
00:17:25,245 --> 00:17:27,812
costs nothing to ship and that
everybody needs.
The single most empowering gift
652
00:17:27,814 --> 00:17:30,014
everybody needs.
The single most empowering gift
ever invented...
653
00:17:30,016 --> 00:17:31,182
The single most empowering gift
ever invented...
Money.
654
00:17:31,184 --> 00:17:32,984
ever invented...
Money.
(booing)
655
00:17:32,986 --> 00:17:34,252
Money.
(booing)
>> Ridiculous.
656
00:17:34,254 --> 00:17:35,053
(booing)
>> Ridiculous.
>> You're gonna wheel in
657
00:17:35,055 --> 00:17:36,020
>> Ridiculous.
>> You're gonna wheel in
an expert, aren't you?
658
00:17:36,022 --> 00:17:36,888
>> You're gonna wheel in
an expert, aren't you?
>> Ooh, yeah, that's a good
659
00:17:36,890 --> 00:17:37,722
an expert, aren't you?
>> Ooh, yeah, that's a good
idea, yeah, yeah.
660
00:17:37,724 --> 00:17:39,123
>> Ooh, yeah, that's a good
idea, yeah, yeah.
Wheel him in, John.
661
00:17:39,224 --> 00:17:42,060
Please welcome Sophal Ear,
Associate Professor of Diplomacy
662
00:17:42,062 --> 00:17:43,027
Associate Professor of Diplomacy
and World Affairs at
663
00:17:43,029 --> 00:17:44,762
and World Affairs at
Occidental College.
664
00:17:44,863 --> 00:17:48,099
So, I'm just trying to explain
to all these folks what
the most effective form
665
00:17:48,101 --> 00:17:48,966
to all these folks what
the most effective form
of charity giving is.
666
00:17:48,968 --> 00:17:49,767
the most effective form
of charity giving is.
Would you mind telling them
667
00:17:49,769 --> 00:17:50,968
of charity giving is.
Would you mind telling them
what you told me?
668
00:17:50,970 --> 00:17:51,936
Would you mind telling them
what you told me?
>> If you really wanna help
669
00:17:51,938 --> 00:17:53,438
what you told me?
>> If you really wanna help
people, if you really wanna make
670
00:17:53,440 --> 00:17:54,772
>> If you really wanna help
people, if you really wanna make
a difference, the best way is to
671
00:17:54,774 --> 00:17:57,341
people, if you really wanna make
a difference, the best way is to
give money directly.
672
00:17:57,343 --> 00:17:58,476
a difference, the best way is to
give money directly.
(disappointed chatter)
673
00:17:58,478 --> 00:17:59,477
give money directly.
(disappointed chatter)
>> You can't just give poor
674
00:17:59,479 --> 00:18:00,445
(disappointed chatter)
>> You can't just give poor
people money.
675
00:18:00,447 --> 00:18:01,479
>> You can't just give poor
people money.
What if they waste it on things
676
00:18:01,481 --> 00:18:02,880
people money.
What if they waste it on things
they don't need?
677
00:18:02,882 --> 00:18:04,882
What if they waste it on things
they don't need?
>> Yeah, or buy unhealthy food?
678
00:18:04,884 --> 00:18:06,851
they don't need?
>> Yeah, or buy unhealthy food?
>> Or spend it on alcohol?
679
00:18:06,853 --> 00:18:08,019
>> Yeah, or buy unhealthy food?
>> Or spend it on alcohol?
>> No, that way of thinking
680
00:18:08,021 --> 00:18:09,687
>> Or spend it on alcohol?
>> No, that way of thinking
is totally misguided.
681
00:18:09,689 --> 00:18:10,555
>> No, that way of thinking
is totally misguided.
>> Lots of studies across the
682
00:18:10,557 --> 00:18:12,123
is totally misguided.
>> Lots of studies across the
board have shown that money
683
00:18:12,125 --> 00:18:13,357
>> Lots of studies across the
board have shown that money
allows people to buy the things
684
00:18:13,359 --> 00:18:14,892
board have shown that money
allows people to buy the things
they need and helps local
685
00:18:14,894 --> 00:18:15,893
allows people to buy the things
they need and helps local
economies.
686
00:18:15,895 --> 00:18:17,228
they need and helps local
economies.
People do spend money on selfish
687
00:18:17,230 --> 00:18:18,696
economies.
People do spend money on selfish
things, but usually those
688
00:18:18,698 --> 00:18:20,031
People do spend money on selfish
things, but usually those
selfish things make them better
689
00:18:20,033 --> 00:18:21,399
things, but usually those
selfish things make them better
off, and it could be things
690
00:18:21,401 --> 00:18:22,767
selfish things make them better
off, and it could be things
like, uh, their business or
691
00:18:22,769 --> 00:18:24,802
off, and it could be things
like, uh, their business or
their, uh, children's education
692
00:18:24,804 --> 00:18:26,237
like, uh, their business or
their, uh, children's education
or their health care.
693
00:18:26,239 --> 00:18:27,738
their, uh, children's education
or their health care.
>> It's like, give a man a fish,
694
00:18:27,740 --> 00:18:28,940
or their health care.
>> It's like, give a man a fish,
he eats for a day.
695
00:18:28,942 --> 00:18:30,274
>> It's like, give a man a fish,
he eats for a day.
Teach a man to fish and he eats
696
00:18:30,276 --> 00:18:31,476
he eats for a day.
Teach a man to fish and he eats
for a lifetime.
697
00:18:31,478 --> 00:18:32,577
Teach a man to fish and he eats
for a lifetime.
But give a man cash,
698
00:18:32,579 --> 00:18:33,644
for a lifetime.
But give a man cash,
and he can buy some apples.
699
00:18:33,646 --> 00:18:34,612
But give a man cash,
and he can buy some apples.
He can take a cooking class.
700
00:18:34,614 --> 00:18:35,513
and he can buy some apples.
He can take a cooking class.
I don't know, maybe he doesn't
701
00:18:35,515 --> 00:18:36,314
He can take a cooking class.
I don't know, maybe he doesn't
like fish.
702
00:18:36,316 --> 00:18:37,215
I don't know, maybe he doesn't
like fish.
Who are you to tell him
703
00:18:37,217 --> 00:18:38,316
like fish.
Who are you to tell him
what to eat?
704
00:18:38,318 --> 00:18:39,183
Who are you to tell him
what to eat?
>> Let me get this straight,
705
00:18:39,185 --> 00:18:40,017
what to eat?
>> Let me get this straight,
egghead.
706
00:18:40,019 --> 00:18:40,985
>> Let me get this straight,
egghead.
Instead of donating canned food,
707
00:18:40,987 --> 00:18:41,953
egghead.
Instead of donating canned food,
we should do what?
708
00:18:41,955 --> 00:18:42,987
Instead of donating canned food,
we should do what?
(baby crying)
709
00:18:42,989 --> 00:18:43,955
we should do what?
(baby crying)
>> Maybe give money to your
710
00:18:43,957 --> 00:18:44,989
(baby crying)
>> Maybe give money to your
local food bank.
711
00:18:44,991 --> 00:18:46,157
>> Maybe give money to your
local food bank.
>> Okay, but what do we do
712
00:18:46,159 --> 00:18:47,325
local food bank.
>> Okay, but what do we do
instead of donating clothes
713
00:18:47,327 --> 00:18:48,226
>> Okay, but what do we do
instead of donating clothes
to Africa?
714
00:18:48,228 --> 00:18:49,494
instead of donating clothes
to Africa?
>> You could donate to a direct
715
00:18:49,496 --> 00:18:50,895
to Africa?
>> You could donate to a direct
giving organization.
716
00:18:50,897 --> 00:18:51,963
>> You could donate to a direct
giving organization.
There are lots of them.
717
00:18:51,965 --> 00:18:53,231
giving organization.
There are lots of them.
You can search for them online.
718
00:18:53,233 --> 00:18:54,465
There are lots of them.
You can search for them online.
>> And what are we supposed
719
00:18:54,467 --> 00:18:55,433
You can search for them online.
>> And what are we supposed
to do instead of buying
720
00:18:55,435 --> 00:18:56,667
>> And what are we supposed
to do instead of buying
engagement rings?
721
00:18:56,669 --> 00:18:57,335
to do instead of buying
engagement rings?
>> You could take the money
722
00:18:57,337 --> 00:18:58,402
engagement rings?
>> You could take the money
and put it into a retirement
723
00:18:58,404 --> 00:18:59,437
>> You could take the money
and put it into a retirement
account... if your fiancée's
724
00:18:59,439 --> 00:19:00,738
and put it into a retirement
account... if your fiancée's
good with that.
725
00:19:00,740 --> 00:19:01,806
account... if your fiancée's
good with that.
>> Mm, she's not-- just get
726
00:19:01,808 --> 00:19:02,740
good with that.
>> Mm, she's not-- just get
a sapphire, it's cheaper,
727
00:19:02,742 --> 00:19:04,108
>> Mm, she's not-- just get
a sapphire, it's cheaper,
more ethical, I get a ring.
728
00:19:04,110 --> 00:19:06,043
a sapphire, it's cheaper,
more ethical, I get a ring.
>> You got it, babe.
729
00:19:06,045 --> 00:19:06,911
more ethical, I get a ring.
>> You got it, babe.
>> So, what you're saying
730
00:19:06,913 --> 00:19:08,513
>> You got it, babe.
>> So, what you're saying
is this wonderful
731
00:19:08,515 --> 00:19:10,915
>> So, what you're saying
is this wonderful
community event...
732
00:19:10,917 --> 00:19:13,217
is this wonderful
community event...
is a complete waste of time.
733
00:19:13,219 --> 00:19:14,752
community event...
is a complete waste of time.
What we should really do is shut
734
00:19:14,754 --> 00:19:17,121
is a complete waste of time.
What we should really do is shut
it down and write a check.
735
00:19:17,123 --> 00:19:18,489
What we should really do is shut
it down and write a check.
(baby crying)
736
00:19:18,491 --> 00:19:19,490
it down and write a check.
(baby crying)
>> Yeah, that would be the
737
00:19:19,492 --> 00:19:20,591
(baby crying)
>> Yeah, that would be the
rational thing to do.
738
00:19:20,593 --> 00:19:22,793
>> Yeah, that would be the
rational thing to do.
(baby crying)
739
00:19:22,795 --> 00:19:24,061
rational thing to do.
(baby crying)
(all shouting)
740
00:19:24,063 --> 00:19:24,829
(baby crying)
(all shouting)
>> What?! What are you,
741
00:19:24,831 --> 00:19:25,863
(all shouting)
>> What?! What are you,
what are you doing?!
742
00:19:25,865 --> 00:19:28,699
>> What?! What are you,
what are you doing?!
Ah, oh, guh-- oh, they did
743
00:19:28,701 --> 00:19:30,034
what are you doing?!
Ah, oh, guh-- oh, they did
not take that well.
744
00:19:30,036 --> 00:19:31,202
Ah, oh, guh-- oh, they did
not take that well.
>> Well, you can be pretty
745
00:19:31,204 --> 00:19:32,236
not take that well.
>> Well, you can be pretty
abrasive, Adam.
746
00:19:32,238 --> 00:19:33,371
>> Well, you can be pretty
abrasive, Adam.
>> Thanks, Sophal.
747
00:19:33,373 --> 00:19:34,372
abrasive, Adam.
>> Thanks, Sophal.
Gosh, sheesh...
748
00:19:34,374 --> 00:19:35,072
>> Thanks, Sophal.
Gosh, sheesh...
>> Thank you, bye.
749
00:19:35,074 --> 00:19:36,707
Gosh, sheesh...
>> Thank you, bye.
>> Bye.
750
00:19:36,709 --> 00:19:39,644
>> Thank you, bye.
>> Bye.
>> Hey, Adam, uh...
751
00:19:39,646 --> 00:19:40,811
>> Bye.
>> Hey, Adam, uh...
if it makes you feel any better,
752
00:19:40,813 --> 00:19:41,979
>> Hey, Adam, uh...
if it makes you feel any better,
I actually did learn something.
753
00:19:41,981 --> 00:19:43,414
if it makes you feel any better,
I actually did learn something.
>> Wait, really?
754
00:19:43,416 --> 00:19:44,182
I actually did learn something.
>> Wait, really?
>> Yeah, it was pretty
755
00:19:44,184 --> 00:19:46,050
>> Wait, really?
>> Yeah, it was pretty
interesting.
756
00:19:46,052 --> 00:19:47,385
>> Yeah, it was pretty
interesting.
>> W... well, you know, in that
757
00:19:47,387 --> 00:19:48,553
interesting.
>> W... well, you know, in that
case, I just read this article--
758
00:19:48,555 --> 00:19:49,954
>> W... well, you know, in that
case, I just read this article--
>> Not an invitation for more.
759
00:19:49,956 --> 00:19:50,788
case, I just read this article--
>> Not an invitation for more.
It's time to go.
760
00:19:50,790 --> 00:19:52,490
>> Not an invitation for more.
It's time to go.
>> You're right.
761
00:19:52,492 --> 00:19:55,693
It's time to go.
>> You're right.
I'm afraid I'm needed elsewhere.
762
00:19:55,695 --> 00:19:57,562
>> You're right.
I'm afraid I'm needed elsewhere.
♪
763
00:19:57,564 --> 00:20:00,198
I'm afraid I'm needed elsewhere.
♪
(bird screeching)
764
00:20:00,200 --> 00:20:01,432
♪
(bird screeching)
Oh, I don't fly,
765
00:20:01,434 --> 00:20:02,433
(bird screeching)
Oh, I don't fly,
I ride a folding bike.
766
00:20:02,435 --> 00:20:03,467
Oh, I don't fly,
I ride a folding bike.
It's much more efficient.
767
00:20:03,469 --> 00:20:04,135
I ride a folding bike.
It's much more efficient.
(chuckling)
768
00:20:04,137 --> 00:20:05,136
It's much more efficient.
(chuckling)
(bike bell dings)
769
00:20:05,138 --> 00:20:06,270
(chuckling)
(bike bell dings)
Join me this season on
770
00:20:06,272 --> 00:20:07,505
(bike bell dings)
Join me this season on
"Adam Ruins Everything,"
771
00:20:07,507 --> 00:20:08,573
Join me this season on
"Adam Ruins Everything,"
when I'll be talking about how
772
00:20:08,575 --> 00:20:10,041
"Adam Ruins Everything,"
when I'll be talking about how
vitamins aren't good for you,
773
00:20:10,043 --> 00:20:11,142
when I'll be talking about how
vitamins aren't good for you,
how your purebred puppy's
774
00:20:11,144 --> 00:20:12,543
vitamins aren't good for you,
how your purebred puppy's
a genetic monster and about
775
00:20:12,545 --> 00:20:13,644
how your purebred puppy's
a genetic monster and about
how nothing we can do will
776
00:20:13,646 --> 00:20:15,646
a genetic monster and about
how nothing we can do will
stop climate change.
777
00:20:15,648 --> 00:20:17,748
how nothing we can do will
stop climate change.
♪
778
00:20:17,750 --> 00:20:19,884
stop climate change.
♪
>> Who hurt that guy?
779
00:20:19,886 --> 00:20:22,486
♪
>> Who hurt that guy?
♪
780
00:20:25,691 --> 00:20:26,591
>> Mmm.
781
00:20:31,730 --> 00:20:36,367
Mm, you know, um, it's been
proven that GMOs are no more
harmful for you than
782
00:20:36,369 --> 00:20:37,935
proven that GMOs are no more
harmful for you than
conventional produce.
783
00:20:37,937 --> 00:20:38,803
harmful for you than
conventional produce.
You don't really need to worry
784
00:20:38,805 --> 00:20:40,805
conventional produce.
You don't really need to worry
about it.
785
00:20:40,807 --> 00:20:41,472
You don't really need to worry
about it.
(slurping)
786
00:20:41,474 --> 00:20:42,540
about it.
(slurping)
Mmm.
787
00:20:42,542 --> 00:20:43,474
(slurping)
Mmm.
Oh, you know what you should
788
00:20:43,476 --> 00:20:44,642
Mmm.
Oh, you know what you should
worry about, though,
789
00:20:44,644 --> 00:20:46,611
Oh, you know what you should
worry about, though,
is pesticide residue.
790
00:20:46,613 --> 00:20:48,346
worry about, though,
is pesticide residue.
The residue, it's like on apples
791
00:20:48,348 --> 00:20:49,347
is pesticide residue.
The residue, it's like on apples
and things you buy...
792
00:20:49,349 --> 00:20:50,448
The residue, it's like on apples
and things you buy...
uh, from the...
793
00:20:53,318 --> 00:20:56,120
Well, I don't know, I thought
it was interesting.
794
00:20:56,122 --> 00:20:59,290
it was interesting.
Mmm.
795
00:20:59,292 --> 00:21:00,257
Mmm.
(gulps)
83047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.