All language subtitles for iCarly s02e17 iTake On Dingo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,803 --> 00:00:05,002 [Music] 2 00:00:07,320 --> 00:00:08,821 Hey, I'm the sweet brunette. 3 00:00:08,858 --> 00:00:11,092 And I'm the dirty blonde. 4 00:00:11,131 --> 00:00:17,200 And this be iCarly. 5 00:00:17,248 --> 00:00:19,364 Okay. A fan of iCarly... ... Wrote to us right here 6 00:00:19,403 --> 00:00:25,430 at iCarly.com... ... And said this: 7 00:00:25,477 --> 00:00:27,141 "So I asked my parents for a new game station, 8 00:00:27,179 --> 00:00:29,476 "but all they got me were two wireless controllers. 9 00:00:29,515 --> 00:00:31,945 "How can I play a game "if all I got was two controllers?" 10 00:00:31,985 --> 00:00:33,751 Well, Robert, first of all, let me just say 11 00:00:33,789 --> 00:00:36,654 that your parents are the worst. 12 00:00:36,694 --> 00:00:40,091 They're bad people. 13 00:00:40,133 --> 00:00:42,334 But the good news is... ... If you have two controllers... 14 00:00:42,373 --> 00:00:44,606 ...You can still play some pretty rockin' video games. 15 00:00:44,612 --> 00:00:45,711 Even without a game station. 16 00:00:45,747 --> 00:00:46,913 Let's show Robert how. 17 00:00:46,951 --> 00:00:47,951 Well, okay. 18 00:00:47,987 --> 00:00:49,255 [Applause] 19 00:00:49,292 --> 00:00:51,393 Now, as you can see... ...Sam and I 20 00:00:51,433 --> 00:00:53,767 have two wireless controllers. 21 00:00:53,807 --> 00:00:55,507 We may not have a game station to go with them... 22 00:00:55,545 --> 00:01:03,616 ...But we do have... A vicious army of raw eggs. 23 00:01:03,668 --> 00:01:04,534 So vicious. 24 00:01:04,571 --> 00:01:05,671 They make me want to eat them. 25 00:01:05,708 --> 00:01:06,375 Yes. Look at them. 26 00:01:06,410 --> 00:01:08,714 Look at them. 27 00:01:08,753 --> 00:01:13,053 Controllers ready. 28 00:01:13,098 --> 00:01:15,365 Begin! 29 00:01:15,404 --> 00:01:16,337 Oh. Yeah! 30 00:01:16,373 --> 00:01:17,774 Gotcha! 31 00:01:17,811 --> 00:01:19,779 Get that one! Look out! 32 00:01:19,818 --> 00:01:21,352 Bam! 33 00:01:21,389 --> 00:01:25,558 Game over. 34 00:01:25,602 --> 00:01:27,201 [Siren blaring] 35 00:01:27,239 --> 00:01:27,939 Whoa. 36 00:01:27,975 --> 00:01:29,107 Yeah. 37 00:01:29,145 --> 00:01:34,212 That sound means it's time for... Messin' with Lewbert. 38 00:01:34,258 --> 00:01:35,791 Woo! That's right! 39 00:01:35,829 --> 00:01:36,795 It is. 40 00:01:36,832 --> 00:01:38,532 Oh, yeah. 41 00:01:38,570 --> 00:01:41,405 Now, you all know the nasty doorman in my building. 42 00:01:45,255 --> 00:01:46,421 a fake soda machine. 43 00:01:46,459 --> 00:01:47,892 And yesterday, we put it in the hallway 44 00:01:47,929 --> 00:01:49,462 outside Carly's apartment. 45 00:01:49,501 --> 00:01:51,067 Freddie, show them what happened. 46 00:01:51,105 --> 00:01:54,640 Showin' them. 47 00:01:54,682 --> 00:01:56,982 What the--soda machine. 48 00:01:57,023 --> 00:02:03,412 Hey, who put this soda machine here without my permission, huh? 49 00:02:03,460 --> 00:02:12,331 And now it's time for a little surprise. 50 00:02:12,386 --> 00:02:15,787 Come on. 51 00:02:15,828 --> 00:02:20,797 I want my diet root beer. 52 00:02:20,842 --> 00:02:36,719 [Screams] 53 00:02:39,698 --> 00:02:45,167 In five, four, three, two... [music] 54 00:02:45,214 --> 00:02:47,616 I know you see 55 00:02:47,655 --> 00:02:48,588 somehow the world 56 00:02:48,624 --> 00:02:50,157 will change for me 57 00:02:50,195 --> 00:02:54,429 and be so wonderful 58 00:02:54,472 --> 00:02:56,739 live life, breathe air 59 00:02:56,778 --> 00:02:57,811 I know somehow 60 00:02:57,849 --> 00:02:59,049 we're gonna get there 61 00:02:59,085 --> 00:03:03,822 and feel so wonderful 62 00:03:03,867 --> 00:03:07,601 it's all for real 63 00:03:07,644 --> 00:03:08,243 I'm telling you 64 00:03:08,279 --> 00:03:09,479 just how I feel 65 00:03:09,515 --> 00:03:11,015 so wake up 66 00:03:11,054 --> 00:03:13,588 the members of my nation 67 00:03:13,628 --> 00:03:15,295 it's your time to be 68 00:03:15,332 --> 00:03:16,165 there's no chance 69 00:03:16,201 --> 00:03:18,301 unless you take one 70 00:03:18,341 --> 00:03:19,674 and a time to see 71 00:03:19,711 --> 00:03:20,978 the brighter side 72 00:03:21,015 --> 00:03:24,282 of every situation 73 00:03:24,324 --> 00:03:25,857 some things are meant to be 74 00:03:25,896 --> 00:03:26,962 so give your best 75 00:03:47,392 --> 00:03:50,826 So, you ready to hear my brilliant idea for iCarly? 76 00:03:50,868 --> 00:03:52,301 What? 77 00:03:52,340 --> 00:03:55,707 Bikini dog food fight. 78 00:03:55,749 --> 00:03:57,749 What's a bikini dog food fight? 79 00:03:57,789 --> 00:04:00,089 We get Gibby and some other guy, make 'em put on bikinis 80 00:04:00,129 --> 00:04:02,229 and fight with dog food. 81 00:04:02,268 --> 00:04:04,202 That's humiliating and gross. 82 00:04:04,207 --> 00:04:07,341 I know. 83 00:04:07,383 --> 00:04:09,450 Hey, Gibson. 84 00:04:09,489 --> 00:04:12,891 Over here. Front and center. 85 00:04:12,932 --> 00:04:13,665 Whassup? 86 00:04:13,701 --> 00:04:16,002 Run, Gibby. 87 00:04:16,041 --> 00:04:18,009 What's gonna happen? 88 00:04:18,048 --> 00:04:21,317 Listen, I have a vision. 89 00:04:21,358 --> 00:04:24,260 A vision of what? 90 00:04:24,300 --> 00:04:30,237 You and some other loser... Wearing bikinis... 91 00:04:30,285 --> 00:04:32,386 Fighting...With dog food. 92 00:04:32,425 --> 00:04:35,361 Gibby! 93 00:04:35,401 --> 00:04:39,103 No. I don't want-- get back here! 94 00:04:39,146 --> 00:04:39,979 No. 95 00:04:40,015 --> 00:04:42,283 I don't wanna wear a bikini and fight some other loser 96 00:04:42,322 --> 00:04:44,523 with dog food. 97 00:04:44,562 --> 00:04:45,729 Why not? 98 00:04:45,766 --> 00:04:48,767 I have some dignity. 99 00:04:48,808 --> 00:04:55,778 Since when? 100 00:04:55,828 --> 00:04:56,361 No. 101 00:04:56,397 --> 00:04:57,230 Come on. 102 00:04:57,266 --> 00:04:57,665 No. 103 00:04:57,701 --> 00:04:58,734 Just try this on. 104 00:04:58,770 --> 00:04:59,703 I'm not gonna try it on. 105 00:04:59,739 --> 00:05:01,039 Leave me alone, Sam. 106 00:05:01,077 --> 00:05:02,243 Give me the bikini, Sam. 107 00:05:02,281 --> 00:05:03,181 What's going on? Hey. 108 00:05:03,217 --> 00:05:04,117 What you doin'? 109 00:05:04,153 --> 00:05:04,719 Hey. 110 00:05:04,754 --> 00:05:05,087 Hi. 111 00:05:05,122 --> 00:05:07,856 You guys ever watch Totally Teri on the Dingo channel? 112 00:05:07,896 --> 00:05:08,829 No. Gross. 113 00:05:08,866 --> 00:05:09,365 What? 114 00:05:09,402 --> 00:05:11,536 'Cause last night my little brother was watching it 115 00:05:11,574 --> 00:05:13,308 and they ripped off one of your iCarly bits. 116 00:05:13,346 --> 00:05:14,246 What did they do? 117 00:05:14,282 --> 00:05:16,717 One of the stars of the show hit a button and you heard 118 00:05:16,757 --> 00:05:18,291 "random jumping" 119 00:05:18,328 --> 00:05:20,095 and then music played, lights flashed, 120 00:05:20,134 --> 00:05:22,401 and they jumped all around. 121 00:05:22,442 --> 00:05:24,542 Dude, that's exactly the same as random dancing. 122 00:05:24,580 --> 00:05:25,948 That's what I'm sayin'. 123 00:05:25,985 --> 00:05:28,185 They ripped off iCarly. 124 00:05:28,224 --> 00:05:29,991 You guys should do something about it. 125 00:05:30,029 --> 00:05:35,299 Yup. You should. 126 00:05:35,345 --> 00:05:36,612 Can you believe this? 127 00:05:36,649 --> 00:05:38,383 We don't know they stole from us. 128 00:05:38,421 --> 00:05:39,154 Maybe it was just a coincidence. 129 00:05:39,190 --> 00:05:40,390 Oh, come on. 130 00:05:40,427 --> 00:05:43,094 We've been doing random dancing on iCarly for two years, 131 00:05:43,135 --> 00:05:45,402 now some show on the Dingo channel starts doing random jumping 132 00:05:45,443 --> 00:05:47,110 and you think that's a coincidence? 133 00:05:47,147 --> 00:05:47,847 I don't know. 134 00:05:47,883 --> 00:05:53,020 Maybe there was similar, you know... Okay. No fighting, 135 00:05:53,066 --> 00:05:57,236 no dog food, but I will wear the bikini top. 136 00:05:57,279 --> 00:06:02,988 [Music] 137 00:06:03,035 --> 00:06:03,501 I know. 138 00:06:03,537 --> 00:06:08,206 I'll wear a wig, and that way, Devon will never know it's me. 139 00:06:08,250 --> 00:06:09,951 That's a brilliant idea. 140 00:06:09,989 --> 00:06:12,924 And by brilliant, I mean ridiculous. 141 00:06:12,965 --> 00:06:15,900 Burn. 142 00:06:15,940 --> 00:06:18,508 [Insincere laughter] 143 00:06:18,548 --> 00:06:21,416 Hey, whatchoo guys watchin'? 144 00:06:21,458 --> 00:06:22,458 The Dingo channel. 145 00:06:22,494 --> 00:06:25,162 Some hideous show called Totally Teri. 146 00:06:25,202 --> 00:06:27,669 I hate all those shows on the Dingo channel. 147 00:06:27,709 --> 00:06:30,177 The jokes are so stupid, and they always make the grown-ups 148 00:06:30,217 --> 00:06:32,451 look like buffoons. 149 00:06:32,490 --> 00:06:34,023 You forgot to put your pants on again. 150 00:06:34,062 --> 00:06:37,230 Oh, my God. 151 00:06:37,271 --> 00:06:39,205 Man, there's not one restaurant in Seattle that delivers 152 00:06:39,243 --> 00:06:40,309 fried chicken. 153 00:06:40,347 --> 00:06:41,313 Pay attention. 154 00:06:41,350 --> 00:06:42,883 Let's watch the show. 155 00:06:42,920 --> 00:06:44,554 So, why are you guys watching that anyway? 156 00:06:44,593 --> 00:06:47,127 'Cause some kids at school told us the show Totally Teri 157 00:06:47,168 --> 00:06:48,968 has been copying stuff we do on iCarly. 158 00:06:49,006 --> 00:06:50,273 Wouldn't surprise me. 159 00:06:50,311 --> 00:06:53,480 Dingo channel is run by freaks. 160 00:06:53,521 --> 00:06:54,488 What do you mean? 161 00:06:54,524 --> 00:06:56,558 Well, you know the guy who started it, like 60 years ago? 162 00:06:56,597 --> 00:06:57,297 Charles Dingo? 163 00:06:57,332 --> 00:06:57,832 Yeah. 164 00:06:57,867 --> 00:07:00,201 I heard that when he died of some rare disease, 165 00:07:00,242 --> 00:07:02,875 they froze his head and they've kept it in a special freezer 166 00:07:02,916 --> 00:07:04,049 to this day. 167 00:07:04,085 --> 00:07:06,320 Why would they wanna keep Charles Dingo's head in a freezer? 168 00:07:06,359 --> 00:07:07,826 So that in the future, when they find a cure, 169 00:07:07,865 --> 00:07:11,767 they can unfreeze it and re-attach it to a robot body. 170 00:07:11,809 --> 00:07:14,744 And I read online that they keep the frozen head 171 00:07:14,785 --> 00:07:18,121 somewhere deep in the bowels of Dingo studios. 172 00:07:18,162 --> 00:07:20,396 Okay, first, there's no way that's true, and second, 173 00:07:20,437 --> 00:07:23,071 I can't believe you said bowels and please never say it again. 174 00:07:23,111 --> 00:07:24,044 You're such a priss. 175 00:07:24,081 --> 00:07:25,448 The prissiest. 176 00:07:25,486 --> 00:07:27,286 Now, shhh, it's back on. 177 00:07:27,325 --> 00:07:28,925 What are you doing? 178 00:07:28,962 --> 00:07:32,197 Playing a joke on my doorman, Rupert. 179 00:07:32,239 --> 00:07:33,873 His doorman Rupert? 180 00:07:33,910 --> 00:07:35,445 Uh, that sounds a lot like Lewbert. 181 00:07:35,483 --> 00:07:35,949 Yeah. 182 00:07:35,985 --> 00:07:39,752 Ewww, look at that wart on Rupert's face. 183 00:07:39,795 --> 00:07:41,462 Hey, there's a wart on Rupert's face. 184 00:07:41,500 --> 00:07:42,867 Yeah, just like Lewbert's. 185 00:07:42,905 --> 00:07:43,638 Just not as plump. 186 00:07:43,674 --> 00:07:45,441 Well, yeah, but still. 187 00:07:45,479 --> 00:07:48,447 Now, watch what happens when Rupert tries to buy something 188 00:07:48,489 --> 00:07:51,023 outta that snack machine. 189 00:07:51,062 --> 00:07:52,396 [Screaming] 190 00:07:52,434 --> 00:07:54,668 Two hands just popped outta that snack machine. 191 00:07:54,708 --> 00:07:56,008 Yeah, where have we seen that before? 192 00:07:56,045 --> 00:07:57,078 They ripped off iCarly. 193 00:07:57,115 --> 00:07:58,248 No chiz. 194 00:07:58,286 --> 00:07:59,152 You guys watchin'? 195 00:07:59,189 --> 00:07:59,721 Yeah. 196 00:07:59,757 --> 00:08:01,224 They stole "messin' with Lewbert." 197 00:08:01,262 --> 00:08:02,662 And random dancing. 198 00:08:02,699 --> 00:08:03,699 Those Dingo people are dead. 199 00:08:03,737 --> 00:08:04,703 What are we gonna do? 200 00:08:04,740 --> 00:08:07,708 We're gonna go find 'em and kick them in their dingos. 201 00:08:07,749 --> 00:08:09,950 Dingo studios is in Hollywood. 202 00:08:09,989 --> 00:08:12,223 Which is like 900 miles from here. 203 00:08:12,262 --> 00:08:17,099 [Music] 204 00:08:17,144 --> 00:08:19,578 Okay, look, I think it's really jank 205 00:08:19,619 --> 00:08:22,386 that they're rippin' off iCarly, but I can't just drop everything 206 00:08:22,426 --> 00:08:25,761 and drive you guys 900 miles to Dingo studios. 207 00:08:25,803 --> 00:08:28,205 When we get there, maybe you could find the head 208 00:08:28,244 --> 00:08:30,879 of Charles Dingo. 209 00:08:30,919 --> 00:08:34,354 The frozen head. 210 00:08:34,396 --> 00:08:36,196 We leave at midnight. 211 00:08:36,235 --> 00:08:51,847 [Music] 212 00:08:52,083 --> 00:08:53,417 All right, here you go. 213 00:08:53,454 --> 00:08:59,826 There's your beds, your bathroom. 214 00:08:59,874 --> 00:09:02,208 What's that? 215 00:09:02,248 --> 00:09:15,759 Uh, just some tape. 216 00:09:15,823 --> 00:09:18,756 Hey, you said this room had a great view of Hollywood. 217 00:09:18,796 --> 00:09:22,998 It does. 218 00:09:23,042 --> 00:09:28,147 Hey, Hollywood, wake up. 219 00:09:28,192 --> 00:09:31,628 That's Hollywood right there. 220 00:09:31,670 --> 00:09:34,572 Bye. 221 00:09:34,612 --> 00:09:35,646 Could I borrow some underwear? 222 00:09:35,686 --> 00:09:36,249 No. 223 00:09:36,284 --> 00:09:37,787 Close it. Close it. Close it. 224 00:09:37,822 --> 00:09:45,294 Close it. Close it. 225 00:09:45,345 --> 00:09:46,278 What? 226 00:09:46,314 --> 00:09:48,715 This is the nice hotel your mom recommended? 227 00:09:48,756 --> 00:09:50,690 This is where she stays when she comes to town. 228 00:09:50,728 --> 00:09:52,028 Why? 229 00:09:52,065 --> 00:09:56,302 The plastic surgeon works out of room 210. 230 00:09:56,347 --> 00:09:57,447 All right, whatever. 231 00:09:57,483 --> 00:10:00,152 Let's just figure out how we're gonna get into Dingo studios. 232 00:10:00,192 --> 00:10:00,858 I got that covered. 233 00:10:00,895 --> 00:10:03,296 I went online and found a photo of a Dingo I.D. Badge 234 00:10:03,335 --> 00:10:07,238 and I made laminated copies with our pictures for us. 235 00:10:07,281 --> 00:10:12,085 One for Carly, Spencer and Sam. 236 00:10:12,130 --> 00:10:12,496 Cool. 237 00:10:12,532 --> 00:10:13,765 Nice work, Fredley. 238 00:10:13,802 --> 00:10:16,270 And I found this online tour of the main Dingo building. 239 00:10:16,310 --> 00:10:19,746 The Totally Teri writers' room is on the third floor, West Side. 240 00:10:19,788 --> 00:10:20,655 Perfect. 241 00:10:20,691 --> 00:10:22,492 We'll use these to get inside... ...And then we can find 242 00:10:22,531 --> 00:10:24,465 those brain-dead writers and start smackin' 'em around 243 00:10:24,503 --> 00:10:26,170 for rippin' off iCarly. 244 00:10:26,209 --> 00:10:28,076 Hey, hey, does that online tour of Dingo 245 00:10:28,115 --> 00:10:29,448 show how to get to the basement? 246 00:10:29,486 --> 00:10:30,586 Yeah, why? 247 00:10:30,623 --> 00:10:32,524 You gonna do a little frozen head huntin'? 248 00:10:32,562 --> 00:10:35,099 A little frozen head findin'. 249 00:10:35,139 --> 00:10:37,006 I told you guys, I looked it up and I found 250 00:10:37,045 --> 00:10:38,577 three different articles where the vice president 251 00:10:38,614 --> 00:10:41,049 of the studio said that story about Charles Dingo's 252 00:10:41,089 --> 00:10:43,390 frozen head isn't true. 253 00:10:43,429 --> 00:10:44,362 Of course, they say that. 254 00:10:44,398 --> 00:10:45,932 They wanna keep it a secret. 255 00:10:45,970 --> 00:10:47,404 'Cause how would it look if people found out 256 00:10:47,441 --> 00:10:53,579 that a kids' network has their leader's head stuck in a freezer? 257 00:10:53,628 --> 00:10:56,096 I hear the head is somewhere deep in the bowels 258 00:10:56,135 --> 00:10:59,337 of the main Dingo building. 259 00:10:59,380 --> 00:11:00,046 The bowels? 260 00:11:00,081 --> 00:11:01,916 See, I said it was in the bowels too. 261 00:11:01,954 --> 00:11:04,991 Okay, next person who says bowels sleeps in the bathtub. 262 00:11:05,032 --> 00:11:06,932 Bowels. I got the bathtub. 263 00:11:06,970 --> 00:11:11,238 No. No, no, no, no, no, no, no. 264 00:11:11,283 --> 00:11:23,057 [Music] 265 00:11:23,118 --> 00:11:23,951 Here it is. 266 00:11:23,987 --> 00:11:25,354 Oh, cool. 267 00:11:25,391 --> 00:11:27,392 Okay, you guys go in there and confront the Totally Teri 268 00:11:27,432 --> 00:11:27,965 writers. 269 00:11:28,000 --> 00:11:30,869 I'm gonna go find Charles Dingo's frozen head. 270 00:11:30,911 --> 00:11:32,912 Wait, maybe Freddie should go with you. 271 00:11:32,950 --> 00:11:36,886 No, I wanna watch Sam beat up TV writers. 272 00:11:36,930 --> 00:11:37,763 Carly and I got this. 273 00:11:37,801 --> 00:11:39,534 Besides, they ripped off our ideas, not yours. 274 00:11:39,572 --> 00:11:41,239 I'm a big part of iCarly too. 275 00:11:41,278 --> 00:11:44,646 Yeah, well, I've never heard Totally Teri say, "in five, four, 276 00:11:44,687 --> 00:11:46,622 three, two, one." 277 00:11:46,661 --> 00:11:48,862 You don't say the one. 278 00:11:48,901 --> 00:11:52,436 Come on. I gotta go find Charles Dingo's frozen head. 279 00:11:52,479 --> 00:11:53,479 Please go with him. 280 00:11:53,516 --> 00:11:54,616 Okay. 281 00:11:54,653 --> 00:11:55,286 Be careful. 282 00:11:55,322 --> 00:11:58,023 You too. 283 00:11:58,063 --> 00:12:00,865 Okay. Let's shake 'em up. 284 00:12:00,906 --> 00:12:02,673 What is that? 285 00:12:02,711 --> 00:12:06,080 A sock full of butter. 286 00:12:06,122 --> 00:12:07,055 For what? 287 00:12:07,091 --> 00:12:08,292 For swingin'. 288 00:12:08,329 --> 00:12:11,964 I could brain an elephant with this thing. 289 00:12:12,006 --> 00:12:14,107 We're not gonna walk in there and start hitting TV writers 290 00:12:14,147 --> 00:12:17,015 with a big buttery sock. 291 00:12:17,055 --> 00:12:19,189 We're gonna be professional and firm. 292 00:12:19,228 --> 00:12:20,696 Fine. 293 00:12:20,733 --> 00:12:23,035 But if they deny stealing from iCarly, I'm gonna get swingy 294 00:12:23,074 --> 00:12:25,008 with this thing. 295 00:12:25,048 --> 00:12:34,390 Not unless I say it's okay. 296 00:12:34,445 --> 00:12:37,913 Hello. 297 00:12:37,955 --> 00:12:39,922 You guys are the writers for Totally Teri? 298 00:12:39,961 --> 00:12:41,095 Yeah. 299 00:12:41,131 --> 00:12:42,131 What do you want? 300 00:12:42,168 --> 00:12:43,202 We're from iCarly. 301 00:12:43,238 --> 00:12:45,973 They know that. 302 00:12:46,013 --> 00:12:47,914 Who do you clowns think you are, stealin' our ideas? 303 00:12:47,953 --> 00:12:48,653 Whoa. 304 00:12:48,688 --> 00:12:51,888 We've never stolen an idea from anyone, so why don't you 305 00:12:51,930 --> 00:12:56,066 two little girls just-- Sam. 306 00:12:56,110 --> 00:12:59,512 You're not supposed to get swingy unless I say it's okay. 307 00:12:59,553 --> 00:13:01,187 Hey, what's in that sock? 308 00:13:01,225 --> 00:13:03,693 Payback. 309 00:13:03,733 --> 00:13:04,466 For what? 310 00:13:04,501 --> 00:13:06,469 For stealing our comedy bits. 311 00:13:06,508 --> 00:13:11,111 Look, we've never even heard of your Web show. 312 00:13:11,156 --> 00:13:12,289 Oh, you haven't? 313 00:13:12,327 --> 00:13:13,693 No. 314 00:13:13,731 --> 00:13:14,130 Hey. 315 00:13:14,165 --> 00:13:15,733 Here's a flash drive with the segments from the last two iCarlys 316 00:13:15,770 --> 00:13:17,940 you wanted. 317 00:13:17,979 --> 00:13:20,414 Whoa, it's the iCarly girls. 318 00:13:20,455 --> 00:13:24,691 Man, we all love your Web show. 319 00:13:24,734 --> 00:13:25,600 May I get swingy? 320 00:13:25,637 --> 00:13:28,204 Yes. 321 00:13:28,244 --> 00:13:30,755 [Music] 322 00:13:35,114 --> 00:13:36,781 Just what do you girls want? 323 00:13:36,819 --> 00:13:38,987 We want you to stop stealing ideas from iCarly 324 00:13:39,026 --> 00:13:40,527 and using them on Totally Teri. 325 00:13:40,564 --> 00:13:44,069 Yeah, why don't you nubs come up with your own comedy ideas? 326 00:13:44,111 --> 00:13:47,715 Because coming up with ideas is hard. 327 00:13:47,757 --> 00:13:50,092 Anyway, we do come up with our own ideas. 328 00:13:50,132 --> 00:13:52,465 It was my idea to steal from iCarly. 329 00:13:52,504 --> 00:13:53,637 That was my idea. 330 00:13:53,673 --> 00:13:54,806 Whoa, wait. 331 00:13:54,844 --> 00:14:01,414 I'm the one who showed you guys iCarly.com in the first place. 332 00:14:01,464 --> 00:14:05,333 Hey. 333 00:14:05,376 --> 00:14:06,709 Oh my God. 334 00:14:06,746 --> 00:14:08,680 Oh my God. 335 00:14:08,720 --> 00:14:13,823 [Screaming] 336 00:14:13,868 --> 00:14:16,236 Thank you. 337 00:14:16,276 --> 00:14:17,744 We don't care which one of you fudge bags 338 00:14:17,781 --> 00:14:19,015 thought of stealing our ideas. 339 00:14:19,052 --> 00:14:20,653 We just want it to stop. 340 00:14:20,690 --> 00:14:23,560 All right, well, which bits do you think we stole? 341 00:14:23,601 --> 00:14:24,668 Random dancing? 342 00:14:24,705 --> 00:14:26,871 No. We did random jumping. 343 00:14:26,911 --> 00:14:28,643 Which is completely different. 344 00:14:28,682 --> 00:14:32,013 Look, for two years on iCarly, we've been doing random dancing. 345 00:14:32,056 --> 00:14:32,722 Random debates. 346 00:14:32,757 --> 00:14:34,023 Random pants. 347 00:14:34,060 --> 00:14:35,460 Oh, and what about "messin' with Lewbert"? 348 00:14:35,498 --> 00:14:38,732 Which you punk-nuts ripped off and called "messin' with Rupert". 349 00:14:38,774 --> 00:14:40,442 You can't just steal our ideas, change 'em a little bit, 350 00:14:40,480 --> 00:14:42,916 then pretend they're yours. 351 00:14:42,957 --> 00:14:43,923 You said we could. 352 00:14:43,960 --> 00:14:46,794 Shut up. 353 00:14:46,834 --> 00:14:49,135 Anyway, just because we do some things on Totally Teri 354 00:14:49,175 --> 00:14:51,142 that are similar to the stuff you do on iCarly... 355 00:14:51,180 --> 00:14:53,547 ... doesn't mean we're stealing. 356 00:14:53,587 --> 00:14:55,520 Then how do you explain these cards on the wall 357 00:14:55,560 --> 00:15:03,333 under a sign that says "ideas we can steal from iCarly"? 358 00:15:03,384 --> 00:15:06,286 I'm gonna have to ask you to leave. 359 00:15:06,327 --> 00:15:08,196 We're not goin' anywhere till you men swear 360 00:15:08,234 --> 00:15:09,501 to quit rippin' us off. 361 00:15:09,538 --> 00:15:10,905 We don't have to swear anything. 362 00:15:10,943 --> 00:15:13,444 Then we'll Sue you guys. 363 00:15:13,484 --> 00:15:15,152 Uh, this is the Dingo channel. 364 00:15:15,189 --> 00:15:16,856 So, we have the lawyers, the money, and therefore, 365 00:15:16,895 --> 00:15:19,230 the power to steal any ideas we want. 366 00:15:19,269 --> 00:15:25,106 And there's nothing you can do about it. 367 00:15:25,154 --> 00:15:28,590 Now, do you ladies wanna walk out of here 368 00:15:28,631 --> 00:15:31,166 or do you wanna be carried out? 369 00:15:31,206 --> 00:15:32,339 Let's go. 370 00:15:32,377 --> 00:15:32,643 Wait. 371 00:15:32,677 --> 00:15:33,777 What? 372 00:15:33,814 --> 00:15:37,049 I'd kinda like to be carried out. 373 00:15:37,090 --> 00:15:37,857 Sam? 374 00:15:37,893 --> 00:15:38,993 Well, I don't like walking long distances. 375 00:15:39,028 --> 00:15:40,595 Come on, let's go, come on. 376 00:15:40,633 --> 00:15:41,399 I don't. 377 00:15:41,436 --> 00:15:43,270 There is too much effort, really. 378 00:15:43,308 --> 00:15:45,509 Are you guys writing down what we're saying? 379 00:15:45,548 --> 00:15:46,948 Yeah, you guys are hilarious. 380 00:15:46,985 --> 00:15:47,718 Now keep talkin'. 381 00:15:47,755 --> 00:15:50,390 This is gold. 382 00:15:50,430 --> 00:15:52,931 They're stealing our banter right in front of us. 383 00:15:52,970 --> 00:15:54,370 Let's get out of here. 384 00:15:54,407 --> 00:16:10,585 [Music] 385 00:16:11,760 --> 00:16:17,231 [Music] 386 00:16:17,277 --> 00:16:19,078 No, you just come with me, young man. 387 00:16:19,116 --> 00:16:20,884 You're in serious trouble. 388 00:16:20,922 --> 00:16:21,655 Hey, hey. 389 00:16:21,691 --> 00:16:22,691 You're not supposed to be down here. 390 00:16:22,728 --> 00:16:25,163 Excuse me, but I work in this building, 391 00:16:25,203 --> 00:16:29,005 and I just caught this boy lurking here in the bowels of Dingo. 392 00:16:29,047 --> 00:16:31,682 Look, nobody's supposed to be down on this floor. 393 00:16:31,722 --> 00:16:32,622 Exactly. 394 00:16:32,658 --> 00:16:35,560 So why didn't you stop this teenager from being here? 395 00:16:35,602 --> 00:16:39,004 Well, I-- I didn't know he was-- you didn't know. 396 00:16:39,046 --> 00:16:42,050 Isn't it your job to know what's happening in these hallways? 397 00:16:42,090 --> 00:16:44,058 Yeah, sure, but I-- I guess I'll have to speak 398 00:16:44,098 --> 00:16:45,531 to Mr. Fufferman about this. 399 00:16:45,568 --> 00:16:46,702 Who's Mr. Fufferman? 400 00:16:46,739 --> 00:16:49,206 Man, what else don't you know? 401 00:16:49,246 --> 00:16:51,547 I-- dismissed. Go. 402 00:16:51,586 --> 00:16:52,186 Okay, okay. 403 00:16:52,222 --> 00:16:54,791 Wait. I'll need your keys. 404 00:16:54,831 --> 00:16:55,498 Why? 405 00:16:55,533 --> 00:16:56,534 For Mr. Fufferman. 406 00:16:56,570 --> 00:17:02,208 All right, here. Here. 407 00:17:02,255 --> 00:17:02,922 Nice. 408 00:17:02,958 --> 00:17:04,158 Thanks. 409 00:17:04,194 --> 00:17:08,263 Whoa, check it out. 410 00:17:08,308 --> 00:17:11,042 Charles Dingo's head is in there. 411 00:17:11,082 --> 00:17:12,546 You don't know that. 412 00:17:12,583 --> 00:17:15,448 What else would you keep in a cryogenic freezer like that? 413 00:17:15,488 --> 00:17:18,289 Cryogenic frozen pizzas? 414 00:17:18,330 --> 00:17:19,428 You're afraid to see the head. 415 00:17:19,464 --> 00:17:20,131 I am not. 416 00:17:20,167 --> 00:17:22,568 Good. 417 00:17:22,607 --> 00:17:29,678 [Music] 418 00:17:29,728 --> 00:17:38,368 I'm goin' in. 419 00:17:38,422 --> 00:17:39,254 What do you see? 420 00:17:39,291 --> 00:17:40,824 Nothing. Hold on. 421 00:17:40,863 --> 00:17:42,029 There's a shelf here. 422 00:17:42,065 --> 00:17:43,899 Wait, what's this? 423 00:17:43,938 --> 00:17:44,570 [Screams] 424 00:17:44,606 --> 00:17:45,372 What? 425 00:17:45,408 --> 00:17:48,210 Head, the head. Saw the head. 426 00:17:48,250 --> 00:17:49,050 You did not. 427 00:17:49,086 --> 00:17:50,120 I did too. 428 00:17:50,156 --> 00:17:53,395 It was in a weird, futuristic head container. 429 00:17:53,437 --> 00:17:54,470 Come on. 430 00:17:54,507 --> 00:17:56,375 Okay, you go in there and tell me that's not the head 431 00:17:56,413 --> 00:18:00,549 of Charles Dingo-- unless you're scared. 432 00:18:00,593 --> 00:18:07,699 Just wait here. 433 00:18:07,749 --> 00:18:12,586 Okay, the only thing I see in here is-- [Screams] 434 00:18:12,631 --> 00:18:13,430 It's the head. 435 00:18:13,467 --> 00:18:14,166 It's the head, right? 436 00:18:14,203 --> 00:18:14,936 It's the head. 437 00:18:14,972 --> 00:18:15,572 The head. 438 00:18:15,607 --> 00:18:18,875 Yes, the head. 439 00:18:18,917 --> 00:18:24,219 [Music] 440 00:18:24,266 --> 00:18:27,735 I can't believe we found the head. 441 00:18:27,778 --> 00:18:30,213 I swear it blinked at me. 442 00:18:30,253 --> 00:18:31,020 Would you guys quit talkin' 443 00:18:31,056 --> 00:18:33,091 about the stupid frozen head? 444 00:18:33,130 --> 00:18:35,031 Don't you guys care that those Dingo writers are gonna keep 445 00:18:35,069 --> 00:18:38,502 ripping off iCarly and there's nothing we can do about it. 446 00:18:38,545 --> 00:18:40,478 They probably even-- [Squeaking] 447 00:18:40,516 --> 00:18:42,517 [Screams] 448 00:18:42,556 --> 00:18:43,156 What? 449 00:18:43,191 --> 00:18:44,991 A mouse just ran across my foot. 450 00:18:45,030 --> 00:18:46,963 See, he's right over there. 451 00:18:47,003 --> 00:18:48,536 [Squeaking] 452 00:18:48,573 --> 00:18:50,340 That's not a mouse. 453 00:18:50,379 --> 00:18:53,180 That's a rat. 454 00:18:53,220 --> 00:18:54,988 This motel is disgusting. 455 00:18:55,026 --> 00:18:57,861 >>H, you're such a bunch of prancies. 456 00:18:57,902 --> 00:18:58,468 Come on. 457 00:18:58,503 --> 00:19:00,471 These pillows aren't even pillows. 458 00:19:00,510 --> 00:19:02,378 They're just pillow cases filled with crumpled up 459 00:19:02,416 --> 00:19:05,117 old newspapers. 460 00:19:05,157 --> 00:19:07,825 And this lamp doesn't even have a light bulb. 461 00:19:07,865 --> 00:19:11,567 Just a potato. 462 00:19:11,610 --> 00:19:15,645 I'm gonna go wash my hands. 463 00:19:15,689 --> 00:19:16,822 Hey, you. 464 00:19:16,859 --> 00:19:18,760 [Screams] 465 00:19:18,798 --> 00:19:21,666 Hobo in our bathtub. 466 00:19:21,707 --> 00:19:22,941 [Music] 467 00:19:22,978 --> 00:19:25,046 Ow. 468 00:19:25,084 --> 00:19:26,684 Scram. Scram. Scram. Scram. 469 00:19:26,723 --> 00:19:32,893 Scram. Scram. 470 00:19:32,942 --> 00:19:34,175 Let's just go home. 471 00:19:34,211 --> 00:19:35,912 And let those Dingo writers keep stealin' our bits 472 00:19:35,950 --> 00:19:37,717 and using 'em on Totally Teri? 473 00:19:37,756 --> 00:19:39,189 Well, what are we gonna do? 474 00:19:39,228 --> 00:19:40,561 They're the Dingo channel. 475 00:19:40,598 --> 00:19:43,867 They've got money and lawyers and all we've got 476 00:19:43,908 --> 00:19:47,944 is Sam's butter sock. 477 00:19:47,987 --> 00:19:51,221 We've got the key to the head. 478 00:19:51,262 --> 00:19:53,498 Oh, no. 479 00:19:53,537 --> 00:19:55,471 The head. 480 00:19:55,510 --> 00:20:00,313 The head. 481 00:20:00,357 --> 00:20:07,429 [Screams] 482 00:20:07,479 --> 00:20:15,284 [Music] 483 00:20:15,336 --> 00:20:20,705 Move. Move. 484 00:20:20,752 --> 00:20:23,619 Hey. 485 00:20:23,659 --> 00:20:25,059 I was in the middle of my solo. 486 00:20:25,097 --> 00:20:26,096 How'd they get back in here? 487 00:20:26,134 --> 00:20:27,867 Glenn, call security. 488 00:20:27,906 --> 00:20:31,974 Sit down, Glenn! 489 00:20:32,018 --> 00:20:35,186 Now, I'm gonna ask you one more time. 490 00:20:35,227 --> 00:20:38,628 Are you gonna stop stealing ideas from iCarly and using them 491 00:20:38,671 --> 00:20:40,504 on your dumb Dingo show? 492 00:20:40,543 --> 00:20:41,576 Hey, I got it. 493 00:20:41,612 --> 00:20:45,046 What if we do an episode where someone steals Teri's ideas, 494 00:20:45,089 --> 00:20:50,159 and then she and her friends-- stop that! 495 00:20:50,204 --> 00:20:52,104 You guys are the worst. 496 00:20:52,143 --> 00:20:53,009 We told you. 497 00:20:53,045 --> 00:20:56,147 You can't stop us from doing whatever we want. 498 00:20:56,188 --> 00:20:57,388 Can't we? 499 00:20:57,426 --> 00:21:01,428 Spencer. 500 00:21:01,471 --> 00:21:02,538 What's he got there? 501 00:21:02,575 --> 00:21:09,180 Oh, you know, just the... Frozen head of Charles Dingo. 502 00:21:09,228 --> 00:21:11,565 Hey, no one's supposed to know about the head. 503 00:21:11,605 --> 00:21:12,640 How did you get it? 504 00:21:12,676 --> 00:21:15,547 You don't need to know. 505 00:21:15,588 --> 00:21:17,690 All you need to do is swear on video 506 00:21:17,729 --> 00:21:20,434 that you'll never steal an idea from iCarly, ever again. 507 00:21:20,474 --> 00:21:21,675 And what if we don't swear? 508 00:21:21,712 --> 00:21:23,779 Then we'll show Charles Dingo's head on iCarly. 509 00:21:23,819 --> 00:21:26,386 And tell the whole world that the Totally Teri writers 510 00:21:26,427 --> 00:21:27,827 gave it to us. 511 00:21:27,864 --> 00:21:30,098 And what if we call security and have 'em 512 00:21:30,138 --> 00:21:31,605 take the head away from you? 513 00:21:31,642 --> 00:21:34,076 Then we'll just show the high-rez pics of the head 514 00:21:34,117 --> 00:21:35,584 we already took. 515 00:21:35,621 --> 00:21:36,854 How high-rez? 516 00:21:36,892 --> 00:21:38,358 19 megapixels. 517 00:21:38,396 --> 00:21:39,195 Oh my God. 518 00:21:39,232 --> 00:21:41,766 That's very high-rez. 519 00:21:41,807 --> 00:21:43,941 And we'll be sure to thank the Totally Teri writers 520 00:21:43,980 --> 00:21:47,214 for e-mailing the pics to us. 521 00:21:47,256 --> 00:21:49,223 We don't care. 522 00:21:49,261 --> 00:21:50,628 We'll get fired. 523 00:21:50,665 --> 00:21:53,266 Don't tell them that. 524 00:21:53,306 --> 00:21:56,674 Just promise u'er steal ideas from iCarly again and you can have 525 00:21:56,716 --> 00:22:00,452 your leader's head back. 526 00:22:00,494 --> 00:22:02,528 And we'll never say a word about this. 527 00:22:02,567 --> 00:22:08,137 Better hurry, I think Mr. Dingo's melting. 528 00:22:08,183 --> 00:22:14,521 We swear we'll never steal ideas from iCarly ever again. 529 00:22:14,569 --> 00:22:15,402 Good. 530 00:22:15,439 --> 00:22:16,638 Give 'em the head. 531 00:22:16,676 --> 00:22:18,743 [Music] 532 00:22:18,783 --> 00:22:19,416 Wait. 533 00:22:19,451 --> 00:22:21,085 Wait. 534 00:22:21,123 --> 00:22:22,122 What? 535 00:22:22,159 --> 00:22:24,527 You clowns aren't gettin' off the hook so easy. 536 00:22:24,567 --> 00:22:25,300 Sam. 537 00:22:25,335 --> 00:22:30,840 What else do you want? 538 00:22:30,854 --> 00:22:39,196 And next on iCarly... it's time for... Bikini dog food fights. 539 00:22:39,249 --> 00:22:44,986 Ready, Dingo boys? 540 00:22:45,000 --> 00:23:02,848 Set... go. Go. 541 00:23:02,898 --> 00:23:07,448 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.