Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
3
00:00:22,902 --> 00:00:27,169
Subtitles Corrected & Edited by Jagy007
4
00:00:28,507 --> 00:00:34,107
5
00:00:36,000 --> 00:00:42,740
6
00:03:00,121 --> 00:03:07,238
7
00:03:09,449 --> 00:03:15,259
Chandel district, Manipur India
8
00:03:21,277 --> 00:03:24,848
Duplex military unit
9
00:03:33,830 --> 00:03:38,491
"The day you came in"
10
00:03:38,569 --> 00:03:42,871
"My prince" "My prince"
11
00:03:47,825 --> 00:03:51,954
"With a smile on the embroidery and dress"
12
00:03:52,524 --> 00:03:56,922
"This is certainly the truth"
13
00:03:57,110 --> 00:04:01,373
"I'm changing my beauty around you"
14
00:04:52,380 --> 00:04:53,380
Retreat
15
00:06:10,790 --> 00:06:13,191
16
00:06:36,143 --> 00:06:44,143
17
00:06:45,596 --> 00:06:52,463
18
00:06:53,480 --> 00:06:59,413
19
00:07:34,732 --> 00:07:39,332
20
00:09:11,727 --> 00:09:12,727
Sartaj
21
00:09:15,643 --> 00:09:16,643
Sir?
22
00:09:24,218 --> 00:09:25,218
Kilang
23
00:09:28,644 --> 00:09:30,680
Kilang is a protector
24
00:09:34,690 --> 00:09:37,186
Because there are professional shooters
The situation is even harder
25
00:09:37,913 --> 00:09:39,288
We must be twice as careful
26
00:09:39,374 --> 00:09:40,774
Sir
Wait for the team to stay away?
27
00:09:43,525 --> 00:09:44,525
Minus
28
00:09:44,626 --> 00:09:47,121
Until you come here Morning
29
00:09:47,579 --> 00:09:48,780
We lose the edge of surprise
30
00:09:49,311 --> 00:09:51,371
Maybe again
We will not be in such a position
31
00:09:52,820 --> 00:09:54,590
Now all the terrorists
of the Manipur incident
32
00:09:54,941 --> 00:09:56,457
One place to get together
33
00:09:56,934 --> 00:09:59,996
Karan
Defend the wall with ten of the commandos
34
00:10:00,176 --> 00:10:01,176
Sniper shot
35
00:10:01,624 --> 00:10:03,938
From the left and right
and I am in charge
36
00:10:04,149 --> 00:10:06,509
And the other commandos are moving straight
37
00:10:07,220 --> 00:10:09,746
If someone left our siege area
You are in the veil
38
00:10:09,957 --> 00:10:11,746
A terrorist should not escape
received?
39
00:10:11,811 --> 00:10:12,881
Received received
40
00:10:12,983 --> 00:10:13,983
Good Good luck
41
00:10:14,930 --> 00:10:15,930
Good luck
42
00:10:28,306 --> 00:10:29,306
You need
43
00:12:42,855 --> 00:12:44,121
See someone killing?
44
00:12:44,205 --> 00:12:45,205
Bad guy
45
00:15:14,605 --> 00:15:16,374
Commandos?
Yes Sir!
46
00:15:16,399 --> 00:15:17,736
How are you energy High sir
47
00:15:17,761 --> 00:15:19,293
How are you energy High sir
48
00:15:19,340 --> 00:15:22,329
Long live India
Long live India
49
00:15:37,208 --> 00:15:40,265
50
00:15:40,290 --> 00:15:42,246
How do you know the history of Vigan Major?
51
00:15:42,793 --> 00:15:43,793
Superior Special Forces
52
00:15:43,830 --> 00:15:45,621
Gold Medal of the Commando Competitions
53
00:15:45,980 --> 00:15:47,991
her father
Colonel Maher Singh Shergil
54
00:15:48,585 --> 00:15:50,914
Who was martyred in the Kargil War
55
00:15:51,203 --> 00:15:53,996
Team spent studying in Manupran
56
00:15:54,620 --> 00:15:59,871
After training special forces
In Kashmir and Jessel and Manipur
57
00:15:59,987 --> 00:16:00,831
And
58
00:16:00,917 --> 00:16:04,919
In the mission of Wien
Commanded by ground forces
59
00:16:04,944 --> 00:16:05,944
Aha
60
00:16:10,666 --> 00:16:11,666
boys
61
00:16:14,545 --> 00:16:15,773
Major Vihan Trail
62
00:16:15,812 --> 00:16:17,313
Wow
Operation Commander
63
00:16:17,338 --> 00:16:18,440
Nice to meet you
64
00:16:18,486 --> 00:16:19,486
it is an honor for me
65
00:16:20,240 --> 00:16:21,240
Major Karan
66
00:16:21,620 --> 00:16:22,620
I'm proud of you Major
67
00:16:22,311 --> 00:16:23,179
Thank you Sir!that was perfect
68
00:16:23,226 --> 00:16:23,819
Thanks
69
00:16:23,912 --> 00:16:25,439
Captain Sartaj
Sartaj
70
00:16:25,464 --> 00:16:26,464
Thank you sir
71
00:16:31,886 --> 00:16:34,866
I've heard a lot of courage
and bravery of your team
72
00:16:34,891 --> 00:16:37,660
You stopped a lot of terrorists
73
00:16:38,382 --> 00:16:40,162
We are proud of you all
74
00:16:40,216 --> 00:16:41,216
Thank you sir
75
00:16:41,246 --> 00:16:45,959
Informing the intelligence that
The rest of the terrorist forces retreat
76
00:16:46,217 --> 00:16:47,850
After the Special Forces mission
77
00:16:47,875 --> 00:16:49,927
an enemy other than accepting failure
78
00:16:50,990 --> 00:16:51,423
There is no other way
79
00:16:51,814 --> 00:16:52,814
Vihan
80
00:16:52,889 --> 00:16:55,240
Dear Arjun saying that
after this mission
81
00:16:55,559 --> 00:16:57,805
You applied for a retirement pension
82
00:16:58,540 --> 00:16:59,165
Why?
What has happened?
83
00:17:03,980 --> 00:17:04,980
Sir
84
00:17:06,692 --> 00:17:07,692
My mother has Alzheimer's
85
00:17:08,146 --> 00:17:09,146
Stage Six
86
00:17:09,404 --> 00:17:11,151
Do not forget to forget everything
87
00:17:11,205 --> 00:17:13,415
This is not a good Team these days
88
00:17:13,728 --> 00:17:15,488
My patrol mission with
this group is Kashmir
89
00:17:15,814 --> 00:17:18,750
And it's here in Delhi
Lives with my sister
90
00:17:20,358 --> 00:17:22,454
before I forget
91
00:17:22,712 --> 00:17:24,581
I want to be there for a long Team
92
00:17:24,987 --> 00:17:25,987
good job
93
00:17:26,891 --> 00:17:29,211
You are the good guy you want
Take care of your mom
94
00:17:30,501 --> 00:17:32,566
But protection of the
country is also necessary
95
00:17:33,113 --> 00:17:34,113
It's your mother
96
00:17:37,217 --> 00:17:38,929
Non retirement
97
00:17:38,975 --> 00:17:40,261
There is no other way?
98
00:17:41,527 --> 00:17:43,580
You can do something
99
00:17:43,863 --> 00:17:45,621
Delhi Central Office
100
00:17:45,777 --> 00:17:47,305
Move you there
101
00:17:49,579 --> 00:17:51,191
I'll stay with your mother
102
00:17:51,449 --> 00:17:52,449
Both of us
103
00:17:53,700 --> 00:17:54,700
what are you saying?
104
00:17:55,998 --> 00:17:56,998
Yes sir
105
00:17:58,366 --> 00:17:59,366
Good
106
00:17:59,718 --> 00:18:00,539
Mr. Govind
Yes?
107
00:18:00,602 --> 00:18:04,840
For their mother
Hire a 24 hour nurse
108
00:18:04,109 --> 00:18:05,109
the eye
109
00:18:05,905 --> 00:18:06,905
let's go
110
00:18:07,693 --> 00:18:09,251
Eat your dinner
111
00:18:09,407 --> 00:18:10,961
I'm sure you're hungry
112
00:18:16,810 --> 00:18:19,970
113
00:18:30,400 --> 00:18:33,640
How many teams do you want to be careful?
Do these tests?
114
00:18:35,335 --> 00:18:37,112
Something is not supposed to change
115
00:18:40,711 --> 00:18:42,993
Only I have a request
116
00:18:45,707 --> 00:18:48,457
When our sickness became severe
117
00:18:49,740 --> 00:18:51,376
Do not leave me alone in my hospital
118
00:18:53,549 --> 00:18:54,549
mom
119
00:18:54,664 --> 00:18:56,923
You are not going to go to the hospital
120
00:18:59,468 --> 00:19:01,965
I'm afraid of being alone
121
00:19:02,350 --> 00:19:03,117
Come on, take food
122
00:19:05,459 --> 00:19:06,459
Come
123
00:19:12,122 --> 00:19:12,884
Eat
124
00:19:12,900 --> 00:19:15,150
Nails promised me
125
00:19:15,189 --> 00:19:16,189
What
126
00:19:21,524 --> 00:19:22,553
mom
Mom
127
00:19:27,496 --> 00:19:29,288
128
00:19:31,668 --> 00:19:32,668
129
00:19:33,490 --> 00:19:34,490
130
00:19:34,353 --> 00:19:35,954
131
00:19:35,993 --> 00:19:36,993
Mom
132
00:19:37,457 --> 00:19:38,457
Eat the ingredients
133
00:19:48,108 --> 00:19:49,108
I will open
134
00:19:49,996 --> 00:19:53,746
Hi uncle
How long did you have to reap
135
00:19:54,199 --> 00:19:56,496
These are all mom's lifelike clothes
136
00:19:56,668 --> 00:19:59,121
Just keep reading it
I'll be later
137
00:19:59,149 --> 00:20:00,285
Ok?
Truth
138
00:20:00,347 --> 00:20:01,871
Did you get your medications?
I gave it
139
00:20:01,894 --> 00:20:02,647
where is it?
140
00:20:02,718 --> 00:20:03,746
Sitting in the room
141
00:20:05,621 --> 00:20:06,809
Uncle
Yes?
142
00:20:06,834 --> 00:20:08,748
How old were you in the black belt?
143
00:20:09,579 --> 00:20:10,789
Sixteen years old
144
00:20:11,835 --> 00:20:12,835
Check this out
145
00:20:12,874 --> 00:20:13,874
Green belt
146
00:20:14,420 --> 00:20:15,742
For a few more years
I get black belt
147
00:20:15,961 --> 00:20:18,338
Then when you come near me
take care
148
00:20:18,557 --> 00:20:20,716
Do not say that Make me angry
149
00:20:22,326 --> 00:20:24,803
What do you want to do after
getting a belt? Ms. Karate
150
00:20:24,881 --> 00:20:27,651
First like uncle
I am an army officer
151
00:20:27,847 --> 00:20:30,605
Then I will be the first
female general of India
152
00:20:30,643 --> 00:20:32,600
That's the way girl
153
00:20:32,146 --> 00:20:34,187
Dad just fighting
Do you like dad?
154
00:20:34,226 --> 00:20:36,106
Do not you consider it a soldier?
155
00:20:36,284 --> 00:20:37,284
Suhana
156
00:20:37,339 --> 00:20:38,692
157
00:20:40,250 --> 00:20:42,261
Vihan
Please help Karan
158
00:20:42,286 --> 00:20:43,580
Why?
159
00:20:43,840 --> 00:20:45,433
Mangonit is ruining
160
00:20:45,573 --> 00:20:48,159
When is at home
It seems that it does not matter at all
161
00:20:48,448 --> 00:20:49,448
162
00:20:49,703 --> 00:20:50,703
163
00:20:50,806 --> 00:20:52,700
Let's go see dad?
164
00:20:53,917 --> 00:20:55,979
Truly Get nurses for mom
165
00:20:56,400 --> 00:20:57,893
Get ready for it
Vihan?
166
00:20:58,200 --> 00:20:59,200
Yes Mom?
167
00:21:00,280 --> 00:21:01,280
When did you come
168
00:21:06,331 --> 00:21:07,331
Mom he..
169
00:21:07,616 --> 00:21:08,616
came today
170
00:21:08,867 --> 00:21:10,244
Wanted to Surprise
171
00:21:11,200 --> 00:21:12,746
How many days have you taken a vacation?
172
00:21:14,915 --> 00:21:15,915
Ten days
173
00:21:16,907 --> 00:21:19,319
you were your aunt's home
174
00:21:19,405 --> 00:21:20,405
is it not?
175
00:21:21,689 --> 00:21:23,465
You go out Karan is waiting
176
00:21:23,778 --> 00:21:25,300
mom saw the whole house?
177
00:21:25,954 --> 00:21:27,469
Yeah
Suhana go do your homework
178
00:21:27,977 --> 00:21:30,130
What did you get from the morning?
Yeah
179
00:21:30,108 --> 00:21:31,241
I'm so hungry
180
00:21:32,620 --> 00:21:33,620
Uncle
181
00:21:33,556 --> 00:21:34,556
let's go?
182
00:21:37,373 --> 00:21:39,103
Uncle
Yes?
183
00:21:39,128 --> 00:21:42,279
Daddy taught me the motto of my group
184
00:21:42,358 --> 00:21:43,358
Really?
185
00:21:43,383 --> 00:21:44,383
Tell me to see
186
00:21:46,722 --> 00:21:49,115
"Go ahead with courage"
187
00:21:49,161 --> 00:21:51,201
"The country is like a religion"
188
00:21:52,193 --> 00:21:53,593
Does our slogan loOk so ridiculous?
189
00:21:53,925 --> 00:21:55,413
During the war, when you scream
190
00:21:55,929 --> 00:21:58,458
The energy of the troop must be high
191
00:21:58,552 --> 00:22:00,794
Enemies must be fearful
Soak your pants
192
00:22:01,169 --> 00:22:02,254
Tell him the motto
193
00:22:02,550 --> 00:22:04,130
For breakfast
194
00:22:04,247 --> 00:22:06,650
Start eating tomato tomorrow
195
00:22:06,166 --> 00:22:07,926
Do not loOk like a mom
196
00:22:08,887 --> 00:22:09,887
Go make a change
197
00:22:10,940 --> 00:22:11,855
Then do your homework, Okay?
Go
198
00:22:14,709 --> 00:22:15,709
Sartaj
199
00:22:16,696 --> 00:22:17,953
Don't you have a date today?
200
00:22:17,977 --> 00:22:18,977
Why are you here
201
00:22:22,877 --> 00:22:23,877
you don't know?
202
00:22:23,908 --> 00:22:24,908
What has happened?
203
00:22:25,119 --> 00:22:27,404
He was quite ready
204
00:22:27,888 --> 00:22:31,783
Armani perfume and wearing suit
To see the message of his girlfriend
205
00:22:32,528 --> 00:22:35,912
I'm tired of this relationship I want
to mess with you, everything is all over
206
00:22:36,771 --> 00:22:38,681
Sorry comrade I did not know
207
00:22:38,719 --> 00:22:39,719
Listen first
208
00:22:40,386 --> 00:22:42,168
In a few days, she sends a message again
209
00:22:42,996 --> 00:22:44,231
excuse me, baby
210
00:22:44,349 --> 00:22:46,673
I sent the message to your number by mistake
211
00:22:51,960 --> 00:22:53,817
sir, this girl is with one another
212
00:23:04,708 --> 00:23:05,612
213
00:23:05,693 --> 00:23:07,947
How are you going to stay in Delhi?
214
00:23:08,275 --> 00:23:11,114
Your human being with a working office
It's crazy
215
00:23:11,841 --> 00:23:14,711
Until today there is no mission
Your plan has not gone wrong
216
00:23:15,242 --> 00:23:17,896
You should be the border
Not in your administrative department
217
00:23:27,172 --> 00:23:28,172
See the buddy
218
00:23:29,388 --> 00:23:31,400
Each soldier finally
You have to do that
219
00:23:32,518 --> 00:23:34,805
You know I have to
220
00:23:38,644 --> 00:23:41,295
Do not take this loOk
Give me cottage cheese
221
00:23:54,708 --> 00:23:55,840
Did your mother come to you?
222
00:23:57,341 --> 00:23:58,341
Yeah
223
00:24:01,300 --> 00:24:03,830
Progression of its disease has increased
224
00:24:13,281 --> 00:24:14,552
Enjoy everyone
225
00:24:16,472 --> 00:24:17,472
Karan
226
00:24:17,567 --> 00:24:18,567
It's drinking
227
00:24:18,646 --> 00:24:19,779
thank you cheers
228
00:24:20,712 --> 00:24:22,188
That's not something captain
229
00:24:22,593 --> 00:24:23,593
Baba Wyhan
230
00:24:23,687 --> 00:24:25,688
In fact, the best
punishment was on the world
231
00:24:26,235 --> 00:24:29,275
Sometimess we escaped from school
And we went drinking
232
00:24:30,292 --> 00:24:32,862
Very soon, our Colonel questioned us
233
00:24:32,908 --> 00:24:34,182
to escape from the beating
234
00:24:34,322 --> 00:24:35,322
together
235
00:24:35,956 --> 00:24:37,636
All the trash bottles out of the house
236
00:24:38,230 --> 00:24:39,745
We went to school
237
00:24:39,964 --> 00:24:42,255
to fill the glasses
238
00:24:42,333 --> 00:24:43,771
We ran the bathroom
239
00:24:43,842 --> 00:24:45,333
We do not It's only
240
00:24:45,364 --> 00:24:46,762
Unfortunately that night
241
00:24:46,800 --> 00:24:48,263
Daisies came out
242
00:24:48,295 --> 00:24:49,295
Uncle came
243
00:24:50,154 --> 00:24:52,173
244
00:24:52,688 --> 00:24:53,880
he was drunk and said listen
245
00:24:53,904 --> 00:24:54,904
He was drunk and said
246
00:24:55,930 --> 00:24:56,930
Sorry
247
00:25:25,900 --> 00:25:26,900
Hello, sir
248
00:25:32,673 --> 00:25:33,673
Where are you sleeping
249
00:25:33,829 --> 00:25:34,829
a few minutes ago
250
00:25:36,661 --> 00:25:37,728
Got her medication?
251
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
Yes sir
252
00:25:40,120 --> 00:25:41,993
Half of Shaba is used to walking
253
00:25:43,496 --> 00:25:44,496
if something happened
254
00:25:44,612 --> 00:25:46,644
Call me Ok.
Yes sir
255
00:25:46,776 --> 00:25:47,776
Do not worry, sir
256
00:25:47,940 --> 00:25:48,940
That's my job
257
00:25:48,993 --> 00:25:51,240
You're in the guest room
258
00:25:51,490 --> 00:25:52,234
no problem I am fine
259
00:25:53,116 --> 00:25:54,116
Thanks
260
00:25:55,500 --> 00:25:56,500
what is your name?
261
00:25:56,403 --> 00:25:57,677
Jasmine
Jasmine
262
00:25:57,825 --> 00:26:00,330
Jasmine Almeida
Jasmine Almeida
263
00:26:00,144 --> 00:26:01,144
Feel free
264
00:26:01,879 --> 00:26:02,879
see you later
265
00:26:05,879 --> 00:26:07,515
266
00:26:07,539 --> 00:26:09,420
Stop lying
267
00:26:09,424 --> 00:26:10,692
You are too busy
268
00:26:11,128 --> 00:26:13,448
The whole world knows that we are
How much do we like this?
269
00:26:13,986 --> 00:26:15,928
Wherever a small attack occurs
270
00:26:15,953 --> 00:26:17,550
You're fast. It's our job
271
00:26:19,497 --> 00:26:21,262
I say prove it
272
00:26:21,356 --> 00:26:22,946
prove it
The things you say are right
273
00:26:29,121 --> 00:26:30,121
three terrorists
274
00:26:30,514 --> 00:26:32,523
At 5:00 AM,
there is a narrator at the station
275
00:26:33,898 --> 00:26:35,902
Shoot the Punjabi pedestrians
276
00:26:36,605 --> 00:26:38,198
Some people run away But
277
00:26:38,293 --> 00:26:41,740
The driver was distracted
and did not stop there
278
00:26:41,324 --> 00:26:43,952
Go straight to the state hospital
279
00:26:45,970 --> 00:26:47,930
Are you terrorists now?
280
00:26:47,186 --> 00:26:50,199
Under interrogation at
Dinawar Police Station
281
00:26:50,660 --> 00:26:52,919
But Swat team began to
Respond to attack
282
00:26:53,536 --> 00:26:55,380
Record all your talk
283
00:26:55,630 --> 00:26:55,875
Yes sir
284
00:26:55,891 --> 00:26:57,222
What kind of terrorist are they?
285
00:26:57,253 --> 00:26:59,133
Sources announce that
The people of the army are
286
00:27:01,538 --> 00:27:02,538
How many people died?
287
00:27:03,698 --> 00:27:04,973
Four citizens to this moment
288
00:27:05,364 --> 00:27:06,364
And
289
00:27:06,711 --> 00:27:08,476
I'm in the situation of 11 others
290
00:27:08,578 --> 00:27:09,578
Sir
291
00:27:09,657 --> 00:27:11,906
An army group at the railway station
Amritsar, find bombs
292
00:27:12,219 --> 00:27:13,619
There are a few other probabilities
293
00:27:17,737 --> 00:27:18,737
Sir
294
00:27:19,503 --> 00:27:20,503
Yes
295
00:27:21,132 --> 00:27:22,573
296
00:27:28,496 --> 00:27:29,496
Sir
297
00:27:29,591 --> 00:27:31,416
Punjab Swat team has arrived
298
00:27:32,518 --> 00:27:35,671
In Patankor and Amritsar Railways
Bombs found
299
00:27:37,421 --> 00:27:38,421
Sorry sir
300
00:27:39,870 --> 00:27:41,342
We will do everything for you
301
00:27:42,381 --> 00:27:43,381
Yes sir
302
00:27:59,856 --> 00:28:03,197
303
00:28:03,804 --> 00:28:05,537
"Life"
304
00:28:06,247 --> 00:28:08,304
"It was a distance"
305
00:28:08,329 --> 00:28:12,915
"It was your fault"
"And it's my fault"
306
00:28:13,579 --> 00:28:15,280
"Life"
307
00:28:16,162 --> 00:28:22,454
"The complaints we had together"
"We've left behind"
308
00:28:24,245 --> 00:28:27,254
309
00:28:28,192 --> 00:28:29,913
"Life"
310
00:28:30,713 --> 00:28:32,781
"It was a distance"
311
00:28:32,806 --> 00:28:37,230
"It was your fault"
"And it's my fault"
312
00:28:38,390 --> 00:28:39,859
"Life"
313
00:28:40,625 --> 00:28:46,908
"The complaints we had together"
"We've left behind"
314
00:28:48,200 --> 00:28:52,622
"I will continue to your path to your will"
315
00:28:52,794 --> 00:28:57,627
"Sometimes you pay attention to me"
316
00:28:57,861 --> 00:29:02,131
"I will continue to your path to your will"
317
00:29:02,178 --> 00:29:06,385
"Sometimes you pay attention to me"
318
00:29:06,447 --> 00:29:09,556
"I'm moving forward"
319
00:29:10,517 --> 00:29:13,601
"But my traveler,
I do not know where the destination is."
320
00:29:16,390 --> 00:29:18,564
"I'm moving forward"
321
00:29:20,361 --> 00:29:23,694
"But my traveler,
I do not know where the destination is."
322
00:29:29,615 --> 00:29:35,367
323
00:29:47,560 --> 00:29:51,226
324
00:30:30,395 --> 00:30:34,182
"Yeah, we've met each other repeatedly"
325
00:30:34,729 --> 00:30:39,520
"So why are you still"
"Do you like strangers with me?"
326
00:30:39,614 --> 00:30:43,941
"The destination is all here"
327
00:30:44,371 --> 00:30:49,155
"But we're still on the way and lost"
328
00:30:49,386 --> 00:30:53,146
"No matter how much I come to you"
329
00:30:54,161 --> 00:30:59,874
"Why do not we ever distance
ourselves from each other?"
330
00:31:00,258 --> 00:31:04,629
"I will continue to your path to your will"
331
00:31:05,135 --> 00:31:09,697
"Sometimess you pay attention to me"
332
00:31:09,962 --> 00:31:14,263
"I will continue to your path to your will"
333
00:31:14,372 --> 00:31:18,529
"Sometimess you pay attention to me"
334
00:31:18,753 --> 00:31:22,146
"I'm moving forward"
335
00:31:22,859 --> 00:31:26,192
"But my traveler,
I do not know where the destination is."
336
00:31:28,375 --> 00:31:31,739
"I'm moving forward"
337
00:31:32,576 --> 00:31:35,826
"But my traveler,
I do not know where the destination is."
338
00:32:13,571 --> 00:32:16,891
339
00:32:17,993 --> 00:32:20,770
Not yet published due to
the name of the operation
340
00:32:20,131 --> 00:32:22,891
Only the building that you see
341
00:32:23,710 --> 00:32:25,891
Attack on the building
342
00:32:25,985 --> 00:32:28,538
One of the building units was also burned
343
00:32:28,592 --> 00:32:30,938
We heard two young people wounded
344
00:32:31,719 --> 00:32:33,321
But no other information is available
345
00:32:37,821 --> 00:32:39,990
Sir!
Sir!
346
00:33:23,437 --> 00:33:24,770
Long live India
Sir
347
00:33:27,647 --> 00:33:28,982
Why are you here
348
00:33:31,326 --> 00:33:33,100
Sir!My case is under review
349
00:33:40,154 --> 00:33:43,496
July 2014 at the first post station
350
00:33:44,254 --> 00:33:45,998
Our hard work was that
351
00:33:46,404 --> 00:33:50,461
Because of a weekly precipitation
in September All roads were closed
352
00:33:51,594 --> 00:33:54,965
The bottom of the hygenic area
It was about 20 feet deep in the water
353
00:33:55,176 --> 00:33:56,929
all base forces
354
00:33:57,171 --> 00:33:59,501
Together with the Air Force
receive an urgent mission
355
00:33:59,931 --> 00:34:01,722
Without sleeping
or eat something
356
00:34:01,769 --> 00:34:04,309
We moved to save people
357
00:34:05,980 --> 00:34:07,103
Seventh night at 3am
358
00:34:07,455 --> 00:34:09,674
From the telephone booth of Raj Street
We had an emergency call
359
00:34:09,698 --> 00:34:13,266
a seven year old child who
was injured with her mother
360
00:34:13,446 --> 00:34:15,766
In their blood, where the roof was laid
Was just caught
361
00:34:16,204 --> 00:34:19,160
Due to rain
The field of vision was completely zero
362
00:34:19,372 --> 00:34:22,391
That's why the commander All the
operations were suspended until the morning
363
00:34:22,983 --> 00:34:23,983
some how
364
00:34:25,258 --> 00:34:27,516
The thought of that kid
did not go out of my mind
365
00:34:29,240 --> 00:34:30,266
I should do something
366
00:34:40,435 --> 00:34:41,891
This is the girl Sony
367
00:34:51,836 --> 00:34:54,102
Is there someone in
your family for defense?
368
00:34:54,930 --> 00:34:55,930
Father?
369
00:34:55,992 --> 00:34:56,992
Mother?
Brother?
370
00:34:57,966 --> 00:34:58,966
Not sir
371
00:35:00,965 --> 00:35:01,965
I had a husband
372
00:35:03,829 --> 00:35:05,641
Captain Jaskidr Senghi
373
00:35:06,000 --> 00:35:07,516
Punjab Company
374
00:35:08,188 --> 00:35:10,516
She was martyred at her mission
375
00:35:14,683 --> 00:35:16,599
To protect the country man
376
00:35:18,258 --> 00:35:20,160
I sit here now and I'm afraid that
377
00:35:21,219 --> 00:35:23,766
The dream Jascid had to protect the country
378
00:35:23,954 --> 00:35:25,766
I'll get my chance again
379
00:35:46,655 --> 00:35:47,655
mom
380
00:35:52,100 --> 00:35:53,100
mom
381
00:35:58,375 --> 00:35:59,375
mom
382
00:36:02,438 --> 00:36:03,438
mom
383
00:36:05,720 --> 00:36:06,720
Jasmin?
384
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Where is Mom?
385
00:36:19,368 --> 00:36:20,430
Inside sleeping
386
00:36:23,563 --> 00:36:24,563
Stay there
387
00:36:46,618 --> 00:36:48,310
Calmly
388
00:36:49,727 --> 00:36:51,266
More calm
389
00:36:51,329 --> 00:36:53,391
Canes
Mom did not come here
390
00:36:53,664 --> 00:36:54,664
Not
391
00:37:37,544 --> 00:37:39,315
I am really sorry
392
00:37:39,503 --> 00:37:40,673
I am sorry
393
00:37:40,728 --> 00:37:41,768
It was really an emergency
394
00:37:41,802 --> 00:37:44,111
if it was not necessary
Do you know me
395
00:37:44,136 --> 00:37:46,155
Otherwise, I did not answer my phone
396
00:37:47,150 --> 00:37:48,282
whats your real name?
397
00:37:49,528 --> 00:37:51,994
Jasmine Almeida
What is the name of the real jasmine?
398
00:37:52,525 --> 00:37:53,837
sincerely yours
Where is my mom?
399
00:37:53,861 --> 00:37:54,525
Vihan
400
00:37:54,635 --> 00:37:56,165
just a moment
wait
401
00:37:57,141 --> 00:37:58,756
I dont under.. listen to me
402
00:37:58,857 --> 00:38:01,128
Me or my family
403
00:38:01,816 --> 00:38:03,630
We do not need to protect at all
404
00:38:04,137 --> 00:38:05,137
Enough to protect me
405
00:38:06,630 --> 00:38:07,885
especially someone like you
Incompetent
406
00:38:08,135 --> 00:38:09,970
And a fake nurse
We do not need it at all
407
00:38:10,212 --> 00:38:12,310
tell the intelligence service
408
00:38:12,568 --> 00:38:14,391
that quick and immediate
409
00:38:14,719 --> 00:38:16,518
Find my mother and Come home
410
00:38:17,581 --> 00:38:18,581
Call
411
00:38:22,724 --> 00:38:23,724
412
00:38:23,795 --> 00:38:24,795
413
00:38:27,801 --> 00:38:28,801
Hello
414
00:38:30,535 --> 00:38:31,535
Where?
415
00:38:34,210 --> 00:38:35,210
Ok
416
00:38:38,718 --> 00:38:41,669
After your operation
It was well known to our center
417
00:38:43,182 --> 00:38:44,182
418
00:38:44,271 --> 00:38:48,300
I connected to all my GPS gear
419
00:38:48,652 --> 00:38:49,785
420
00:38:51,115 --> 00:38:53,764
421
00:38:54,334 --> 00:38:55,849
422
00:38:59,615 --> 00:39:01,647
423
00:39:35,920 --> 00:39:38,210
424
00:39:38,234 --> 00:39:39,428
425
00:39:39,444 --> 00:39:42,577
426
00:39:46,458 --> 00:39:47,458
427
00:39:47,737 --> 00:39:50,571
428
00:39:53,403 --> 00:39:57,803
429
00:40:34,968 --> 00:40:36,283
Long live India, sir
430
00:40:37,720 --> 00:40:37,919
Long live India
431
00:40:37,959 --> 00:40:39,349
A few more minutes of breakfast
432
00:40:42,956 --> 00:40:43,956
Can you find tea?
433
00:40:47,764 --> 00:40:48,764
Shakil
434
00:40:50,750 --> 00:40:51,750
Shakil
435
00:40:55,634 --> 00:40:56,634
Shakil
436
00:42:49,438 --> 00:42:51,585
The devil has been attacked
Four to five people
437
00:42:56,168 --> 00:43:00,768
438
00:43:30,651 --> 00:43:31,651
Sir!
What's the pity?
439
00:43:31,776 --> 00:43:33,500
Two of them are sacrificed behind the jeep
440
00:43:33,740 --> 00:43:35,590
Team Master Avesta
They support shooting
441
00:43:35,136 --> 00:43:37,923
One on top of it
One is behind a gun truck
442
00:43:42,714 --> 00:43:43,924
Sartaj
Sir?
443
00:43:44,713 --> 00:43:46,223
We must distract the ballast
444
00:43:46,559 --> 00:43:48,590
This should happen sooner
445
00:43:48,184 --> 00:43:49,184
Be fast
446
00:43:53,736 --> 00:43:54,613
Rohit
447
00:43:54,692 --> 00:43:55,839
Tapa
Sir?
448
00:43:56,240 --> 00:43:57,357
Cover me
449
00:43:57,584 --> 00:43:58,584
You need
450
00:43:59,243 --> 00:44:00,243
You come with me
451
00:44:00,339 --> 00:44:01,379
We go to the building side
452
00:44:01,933 --> 00:44:03,597
When we arrive, you will come together
453
00:44:03,628 --> 00:44:04,866
Sir!
Good luck guys
454
00:44:27,996 --> 00:44:29,558
go Go
Yes Sir!
455
00:47:01,202 --> 00:47:09,202
"Avery: Surgical Strike"
456
00:47:12,580 --> 00:47:19,927
(In this type of attack) (Damage to the
environment and buildings is minimal)
457
00:47:20,332 --> 00:47:28,332
458
00:47:31,412 --> 00:47:36,120
459
00:47:44,610 --> 00:47:49,549
Persons
be ready
460
00:49:14,559 --> 00:49:16,139
"Go ahead with courage"
461
00:49:17,217 --> 00:49:18,816
"with power"
462
00:49:19,824 --> 00:49:21,100
"With audacity"
463
00:49:21,623 --> 00:49:27,480
"The country is like a religion"
464
00:50:44,330 --> 00:50:46,420
465
00:50:46,444 --> 00:50:49,979
What the Pakistani government is
thinking about I do not understand
466
00:50:51,232 --> 00:50:53,119
I know Pakistan's way
467
00:50:53,438 --> 00:50:56,683
With the same path
We need to learn a lesson in Pakistan
468
00:50:57,199 --> 00:51:01,766
If you attack this
we did not get a harsh response
469
00:51:02,664 --> 00:51:06,266
Relax and trust all the people
of our country will be destroyed
470
00:51:06,562 --> 00:51:07,761
Their beliefs will be lost
471
00:51:08,136 --> 00:51:09,856
People do not accept the government anymore
472
00:51:10,735 --> 00:51:13,160
Sir!for war
We can get ready in three days
473
00:51:13,227 --> 00:51:16,719
I can have enough ammo and ammo
Send the border within six hours
474
00:51:17,320 --> 00:51:19,852
I think we should have water
supply to Pakistan Stop
475
00:51:20,165 --> 00:51:22,873
when their government notices the issue
476
00:51:22,975 --> 00:51:25,297
Maybe they can reduce their power
477
00:51:26,940 --> 00:51:27,891
Pakistan is being cared for by the military
478
00:51:28,633 --> 00:51:30,641
Its people are not under the army
479
00:51:31,790 --> 00:51:32,119
why do you want people
480
00:51:32,180 --> 00:51:33,974
Hunger and thirst and kill
481
00:51:34,693 --> 00:51:36,975
We can not cut the water supply
482
00:51:37,655 --> 00:51:40,183
We need to find a better way
483
00:51:40,652 --> 00:51:41,652
it's true
484
00:51:42,128 --> 00:51:43,128
Govind
485
00:51:45,511 --> 00:51:46,511
Govind
486
00:51:49,461 --> 00:51:50,776
Surgical Strike
487
00:51:52,294 --> 00:51:53,558
Surgical Strike
488
00:51:54,579 --> 00:51:56,143
without any noise
489
00:51:56,369 --> 00:51:58,766
To all group houses
We attack our terrorists
490
00:51:58,993 --> 00:52:00,508
that the Fedads are hiding there
491
00:52:00,533 --> 00:52:02,530
planners and their leaders
492
00:52:02,569 --> 00:52:03,753
We will finish everything
493
00:52:04,152 --> 00:52:07,214
Given Pakistan's background
never accept that
494
00:52:07,245 --> 00:52:09,516
There are such groups in their land
495
00:52:09,657 --> 00:52:10,547
as a result
496
00:52:10,586 --> 00:52:12,579
According to them, there is no terrorist
497
00:52:12,625 --> 00:52:13,657
There was no attack
498
00:52:13,969 --> 00:52:15,266
when there was no attack
499
00:52:15,446 --> 00:52:17,454
War and political pressure will not be
500
00:52:18,320 --> 00:52:19,152
more important than that
501
00:52:19,357 --> 00:52:21,102
to avenge the Avery region
502
00:52:21,672 --> 00:52:23,410
Best position
503
00:52:24,439 --> 00:52:26,508
The risk of a Surgical Strike is not high?
504
00:52:26,649 --> 00:52:28,271
We can fight the jets
505
00:52:28,296 --> 00:52:31,235
Pass through their radars and
Let's go to their trenches?
506
00:52:31,477 --> 00:52:33,320
At the Olympics
507
00:52:33,700 --> 00:52:34,669
Israeli athletes
508
00:52:34,694 --> 00:52:36,523
Destroy the terrorists
509
00:52:37,203 --> 00:52:39,750
Israel did not take revenge either
510
00:52:40,110 --> 00:52:42,141
He performed a bloody red operation
511
00:52:42,578 --> 00:52:43,789
each terrorist
512
00:52:43,891 --> 00:52:44,891
they followed
513
00:52:45,500 --> 00:52:46,807
He killed in his house
514
00:52:47,650 --> 00:52:51,641
In the history of India till now
We did not fight in another country
515
00:52:52,164 --> 00:52:55,766
Pakistan is also our habit
He is abusing
516
00:52:56,860 --> 00:53:00,580
1947, 1965, 1971,1991
517
00:53:00,808 --> 00:53:04,240
actually, sir
We are giving our attention to our ability
518
00:53:04,813 --> 00:53:06,100
It's Team now
519
00:53:06,288 --> 00:53:08,143
Fear our hearts
520
00:53:08,206 --> 00:53:09,720
they have to make sure that
521
00:53:09,750 --> 00:53:11,553
India is not silent
522
00:53:12,256 --> 00:53:13,703
New India
523
00:53:14,454 --> 00:53:16,766
This India can enter their bloodstream
524
00:53:16,796 --> 00:53:17,796
And kill them
525
00:53:21,985 --> 00:53:22,985
Hr roaver
526
00:53:23,600 --> 00:53:25,891
We do not have war with Pakistani people
527
00:53:26,243 --> 00:53:27,766
Our war with terrorist groups
528
00:53:29,157 --> 00:53:30,433
I think right with the spell
529
00:53:31,420 --> 00:53:32,420
Arjun
530
00:53:32,535 --> 00:53:33,927
I think it's a good idea
531
00:53:43,736 --> 00:53:44,736
well then
532
00:53:45,111 --> 00:53:46,477
within ten days
533
00:53:46,743 --> 00:53:49,766
Pakistan for the first Team
We will see our Surgical Strike
534
00:53:50,243 --> 00:53:51,243
Dear Rawinder
535
00:53:51,295 --> 00:53:53,950
You are with Arjun
Prepare the operations team
536
00:53:53,249 --> 00:53:54,766
responsibility for this operation
537
00:53:54,791 --> 00:53:55,791
With you
538
00:53:56,630 --> 00:53:57,422
All the planning is with you
539
00:53:57,704 --> 00:53:59,474
Daily Progress Report
540
00:53:59,669 --> 00:54:01,183
Direct to me Yes
541
00:54:01,738 --> 00:54:03,805
you always have Pakistan's
terrorist activities
542
00:54:03,890 --> 00:54:04,890
Remember
543
00:54:04,925 --> 00:54:06,974
Avery attack proved this
544
00:54:07,958 --> 00:54:09,138
We need to answer them
545
00:54:09,880 --> 00:54:11,829
but no one
under no circumstances
546
00:54:12,697 --> 00:54:15,700
You should not be aware of this map
547
00:54:18,196 --> 00:54:19,196
be upset
548
00:54:21,579 --> 00:54:23,166
The general public should not know
549
00:54:42,856 --> 00:54:43,856
Do you eat something
550
00:54:44,302 --> 00:54:45,558
No Sir!I do not want to
551
00:54:46,128 --> 00:54:47,719
Sit for you something No sir
552
00:54:49,633 --> 00:54:50,633
I must go early
553
00:54:54,568 --> 00:54:56,423
I.. I have a mission
554
00:54:59,988 --> 00:55:01,766
An operation in Kashmir
555
00:55:04,579 --> 00:55:06,141
I do not know the details
556
00:55:07,758 --> 00:55:08,758
Perhaps
557
00:55:09,907 --> 00:55:11,516
Answer the attack
558
00:56:08,126 --> 00:56:09,632
Karan always said
559
00:56:11,710 --> 00:56:13,423
when it is
No one can be a martyr
560
00:56:15,170 --> 00:56:16,931
be sure to find a way
561
00:56:17,501 --> 00:56:19,580
Death blows away
562
00:56:24,879 --> 00:56:26,639
Really wish that
You will lead the leadership
563
00:57:04,970 --> 00:57:05,386
in the gadgets
564
00:57:06,519 --> 00:57:08,240
I found this shirt
565
00:57:10,727 --> 00:57:12,236
I do not understand what to do
566
00:57:15,667 --> 00:57:17,200
I can not get away with it
567
00:57:18,523 --> 00:57:20,119
I can not help anyone
568
00:57:23,806 --> 00:57:24,806
this
569
00:57:26,683 --> 00:57:28,188
Smells of empathy
570
00:58:20,471 --> 00:58:22,433
Sir
You said one Team in your speech
571
00:58:23,230 --> 00:58:24,859
who is a devotee and traitor
572
00:58:26,310 --> 00:58:27,562
It's a distance to a decision
573
00:58:29,195 --> 00:58:30,690
I want to make that decision
574
00:58:31,901 --> 00:58:34,402
If I am for my country now
and my brother do not fight
575
00:58:35,550 --> 00:58:37,822
I find myself a traitor for myself
576
00:58:39,431 --> 00:58:40,950
I can not live like that
577
00:58:43,255 --> 00:58:45,288
I promise you
send me wherever you go
578
00:58:46,657 --> 00:58:49,667
I'm every one of you right
I'll get back to you
579
00:58:51,112 --> 00:58:54,130
Hello please
Take part in the Kashmir mission
580
00:58:55,396 --> 00:58:56,674
I beg you Please
581
00:58:59,955 --> 00:59:00,955
Vihan
582
00:59:01,572 --> 00:59:04,975
In the next 11 days
Get ready for a Surgical Strike
583
00:59:10,144 --> 00:59:13,160
Tomorrow morning
Lieutenant Gen. Krewal at the commando base
584
00:59:13,868 --> 00:59:16,641
All details of this operation
are explained to you
585
00:59:17,696 --> 00:59:19,224
all terrestrial plans
586
00:59:19,249 --> 00:59:20,900
Plans alongside him
587
00:59:21,672 --> 00:59:23,516
prepare a great team
588
00:59:24,102 --> 00:59:26,641
Twenty third night come to me
589
00:59:26,672 --> 00:59:28,558
With thorough details
590
00:59:29,709 --> 00:59:30,709
I understand, sir
591
00:59:31,631 --> 00:59:32,891
I wish you success
592
00:59:35,550 --> 00:59:36,255
Thank you very much
593
00:59:40,188 --> 00:59:42,469
594
00:59:53,409 --> 00:59:55,473
I've been loOking at
this map for forty years
595
00:59:55,512 --> 00:59:56,512
596
00:59:57,652 --> 00:59:59,904
when I close my eyes
My baby's face
597
01:00:01,738 --> 01:00:04,283
I see the divided Kashmir map
598
01:00:05,196 --> 01:00:06,452
and for the same I tell you
599
01:00:08,201 --> 01:00:09,771
Going to the side of the border is easy
600
01:00:10,376 --> 01:00:12,929
But the problem
Return after the attack
601
01:00:14,546 --> 01:00:15,546
I understand, sir
602
01:00:17,566 --> 01:00:19,382
We plan for anything
603
01:00:19,760 --> 01:00:20,760
Did you find the item?
604
01:00:23,574 --> 01:00:27,348
In Avery's attack, the most martyr is
wealth The company is Bihar and Dvorra
605
01:00:28,819 --> 01:00:29,819
I think that
606
01:00:30,218 --> 01:00:33,479
Other than special forces
These companies are kicking
607
01:00:33,526 --> 01:00:35,860
I want to participate in this operation
608
01:00:35,784 --> 01:00:39,402
Because to win a war A soldier
needs more motivation than training
609
01:00:40,495 --> 01:00:41,495
I want to get upset
610
01:00:41,850 --> 01:00:43,864
And their anger In the right way
611
01:00:53,171 --> 01:00:54,171
Free
612
01:01:00,172 --> 01:01:01,172
commandos
613
01:01:02,430 --> 01:01:03,801
My name is Major Vihan Shergil
614
01:01:05,246 --> 01:01:06,762
And he is the captain of Sartaj
615
01:01:08,200 --> 01:01:10,570
Get your phone down
616
01:01:12,541 --> 01:01:14,603
Send a message to the Hunon family
617
01:01:15,900 --> 01:01:17,398
Until the morning of September 30th
618
01:01:19,187 --> 01:01:21,836
For a special military exercise
In Oudempour
619
01:01:23,656 --> 01:01:24,670
during this exercise
620
01:01:25,249 --> 01:01:28,784
You have no right to speak
or send a message to anyone
621
01:01:29,597 --> 01:01:31,120
up to seven days later
622
01:01:32,386 --> 01:01:33,914
Turn off your phone
623
01:01:35,117 --> 01:01:36,117
write
624
01:01:52,640 --> 01:01:53,640
Sent me
625
01:01:53,896 --> 01:01:55,278
Yes Sir!
Good
626
01:01:57,741 --> 01:01:59,774
Put your phone in your bag
627
01:02:01,396 --> 01:02:03,770
The morning of September 30th
Retrieve your phone
628
01:02:08,958 --> 01:02:10,451
what I want to tell you
629
01:02:13,400 --> 01:02:15,790
Do not tell anyone that
word until your death
630
01:02:18,492 --> 01:02:20,200
the night of September 29th
631
01:02:21,358 --> 01:02:25,174
I'll give you the opportunity
Get your brother's revenge on Avery
632
01:02:27,571 --> 01:02:29,142
that the terrorists are brutal
633
01:02:31,180 --> 01:02:34,170
Dreaming of our brother's destruction
And kill them
634
01:02:35,309 --> 01:02:37,186
The answer to that cruelty
635
01:02:40,220 --> 01:02:42,983
We cut them off
636
01:02:46,107 --> 01:02:47,655
Are you ready for this mission?
637
01:02:47,694 --> 01:02:48,694
Yes sir
638
01:02:49,220 --> 01:02:50,533
To take revenge Is it right?
639
01:02:50,579 --> 01:02:51,579
Yes sir
640
01:02:51,906 --> 01:02:52,906
Commandos
641
01:02:53,371 --> 01:02:54,371
who are we?
642
01:02:54,425 --> 01:02:55,663
The army of india
643
01:02:55,710 --> 01:02:57,457
The Indian Army did not start this war
644
01:02:57,482 --> 01:02:59,290
But we are up to the end of the year
Get ready to take revenge
645
01:02:59,530 --> 01:03:00,530
Yes sir
646
01:03:00,230 --> 01:03:01,837
How are you?
Ballast
647
01:03:01,861 --> 01:03:04,755
How are you?
Ballast
648
01:03:04,826 --> 01:03:05,826
Good
649
01:03:15,211 --> 01:03:18,855
650
01:03:21,222 --> 01:03:23,462
651
01:03:24,600 --> 01:03:25,600
Yes sir
652
01:03:25,590 --> 01:03:26,861
Not a mistake of us
653
01:03:27,170 --> 01:03:28,279
Yes, I know perfectly well
654
01:03:28,786 --> 01:03:30,350
Yes, we're fine
655
01:03:30,372 --> 01:03:31,615
you do not worry
656
01:03:32,217 --> 01:03:33,492
Yes, yes Good bye
657
01:03:42,536 --> 01:03:44,795
You are a classy fool
658
01:03:44,865 --> 01:03:47,756
Dumb, rubbish, bitch
659
01:03:48,256 --> 01:03:49,500
Do you have children or not?
660
01:03:50,305 --> 01:03:51,575
Do not have children
661
01:03:53,215 --> 01:03:55,945
I have a month I say and say
662
01:03:55,975 --> 01:03:58,500
There is a person in our department
663
01:03:58,547 --> 01:04:00,352
He is informing India
664
01:04:01,790 --> 01:04:03,606
And you have not found it yet?
665
01:04:05,395 --> 01:04:06,395
I swear to God
666
01:04:09,135 --> 01:04:10,852
I feel that
667
01:04:11,274 --> 01:04:12,781
Do not worry, it's one of your own
668
01:04:14,797 --> 01:04:16,827
Do you know how much I'm under pressure?
669
01:04:17,975 --> 01:04:18,975
Within a week
670
01:04:20,335 --> 01:04:22,820
if a week later
671
01:04:22,128 --> 01:04:23,751
do not find that person
672
01:04:24,173 --> 01:04:28,964
I coOk so much from one of you
and eat breakfast
673
01:04:28,989 --> 01:04:30,674
And I swear by God
674
01:04:32,994 --> 01:04:34,428
I will not live forever
675
01:04:36,344 --> 01:04:38,891
You stood up to me, what?
Get out of here
676
01:04:39,579 --> 01:04:41,393
Kareem Give me that file
677
01:04:43,290 --> 01:04:44,805
I'm miserable
678
01:04:51,425 --> 01:04:52,696
Yea my mom I am
679
01:04:53,204 --> 01:04:54,740
Hello How are you?
680
01:04:54,951 --> 01:04:56,700
Yes you are right
681
01:04:56,831 --> 01:04:58,376
You asked for the aunt of Belgias
Not?
682
01:04:59,800 --> 01:05:00,955
Auto take notes Yes
683
01:05:01,349 --> 01:05:02,349
Three, four
684
01:05:03,841 --> 01:05:04,841
Four, no
685
01:05:05,703 --> 01:05:06,703
Five, eight
686
01:05:08,395 --> 01:05:09,395
eight
687
01:05:09,797 --> 01:05:10,797
seventy four
688
01:05:11,427 --> 01:05:12,427
Twenty one
689
01:05:13,437 --> 01:05:14,437
Two
690
01:05:15,194 --> 01:05:16,194
Yes
691
01:05:17,688 --> 01:05:19,419
No no I do not feel good
692
01:05:19,458 --> 01:05:21,222
Sounds like that
693
01:05:21,277 --> 01:05:22,977
This is because of gastric gas
694
01:05:23,102 --> 01:05:24,892
For the sake of acid Yes
695
01:05:25,550 --> 01:05:27,273
You also note your Uncle Mono number
696
01:05:49,327 --> 01:05:51,839
697
01:05:55,546 --> 01:05:56,546
Sir
698
01:05:56,608 --> 01:05:57,808
699
01:05:57,868 --> 01:05:59,638
Seventh are local area
700
01:05:59,688 --> 01:06:00,669
They are all near the center
701
01:06:00,694 --> 01:06:02,878
At these points exactly
The houses are in a group
702
01:06:02,933 --> 01:06:04,685
But we must find ourselves
703
01:06:04,710 --> 01:06:06,645
Take the air space office phone
704
01:06:07,607 --> 01:06:09,570
705
01:06:09,810 --> 01:06:12,693
Weather maps due to heavy rainfall
Not clearly enough
706
01:06:17,291 --> 01:06:18,182
alo
707
01:06:18,253 --> 01:06:19,253
I'm govind
708
01:06:19,325 --> 01:06:20,445
From the Ministry of Defense
709
01:06:20,628 --> 01:06:21,628
Hello
710
01:06:21,660 --> 01:06:22,501
Say
711
01:06:22,666 --> 01:06:23,666
listen
712
01:06:23,727 --> 01:06:26,530
I send you a series of coordinates
713
01:06:26,208 --> 01:06:28,333
One or two satellites
714
01:06:28,474 --> 01:06:31,475
One of these satellites
for six full days
715
01:06:31,654 --> 01:06:33,422
On these coordinates should focus
716
01:06:33,547 --> 01:06:34,665
Do not swing
717
01:06:34,711 --> 01:06:35,711
Anything that comes in
718
01:06:35,791 --> 01:06:37,301
Ok another thing
719
01:06:37,326 --> 01:06:40,846
All images directly
For our office we must send
720
01:06:40,871 --> 01:06:42,681
Yes Have two hours
721
01:06:42,712 --> 01:06:43,712
Ok
722
01:06:44,651 --> 01:06:47,148
You and the military intelligence office
together
723
01:06:47,187 --> 01:06:48,987
Sit down and each one of these areas
Check out
724
01:06:49,503 --> 01:06:51,891
We can force you when we can
send this mission to
725
01:06:51,916 --> 01:06:55,620
That informs each of these areas
Have absolutely
726
01:06:55,920 --> 01:06:56,920
Meaning?
Yes Sir!
727
01:06:59,722 --> 01:07:00,722
Sacrifice
728
01:07:12,534 --> 01:07:15,631
Get this resource straight
Send it to the Ministry of Defense
729
01:07:15,661 --> 01:07:16,566
Sir
730
01:07:16,591 --> 01:07:17,714
We received the image source
731
01:07:17,739 --> 01:07:20,677
732
01:07:56,412 --> 01:07:59,174
733
01:08:00,543 --> 01:08:01,543
Palawa
734
01:08:02,233 --> 01:08:03,338
Sharafi Pallavi
735
01:08:04,534 --> 01:08:06,306
That day we asked the real name
736
01:08:08,298 --> 01:08:09,852
I'm sorry about that day
737
01:08:10,149 --> 01:08:11,149
no problem
738
01:08:11,801 --> 01:08:13,564
I'm if you were in your place
Perhaps
739
01:08:13,814 --> 01:08:15,241
I showed the same reaction
740
01:08:16,703 --> 01:08:17,703
How is your mom
741
01:08:18,820 --> 01:08:19,953
that
742
01:08:20,384 --> 01:08:21,384
Okay
743
01:08:22,134 --> 01:08:23,699
It's coming
744
01:08:23,879 --> 01:08:26,144
I have a full Team nurse
so it's good
745
01:08:26,910 --> 01:08:28,107
746
01:08:32,442 --> 01:08:34,314
747
01:08:34,377 --> 01:08:35,377
We have to go
748
01:08:38,201 --> 01:08:39,201
I will review these
749
01:08:39,465 --> 01:08:40,465
Sir
750
01:08:40,940 --> 01:08:42,467
Sir!
Come on wool
751
01:08:42,678 --> 01:08:43,678
come and sit
752
01:08:45,591 --> 01:08:46,591
Team selected?
753
01:08:46,745 --> 01:08:47,745
Yes sir
754
01:08:47,823 --> 01:08:49,463
How about the exercises of the commandos?
755
01:08:49,506 --> 01:08:50,429
Sir
756
01:08:50,468 --> 01:08:51,468
Good
757
01:08:52,310 --> 01:08:53,310
Ms. Pallavi
758
01:08:53,590 --> 01:08:54,590
You start
759
01:08:54,850 --> 01:08:55,850
Sir
760
01:08:56,501 --> 01:09:00,278
The home of the 5th Hezbollah squad
In these areas are fully approved
761
01:09:01,176 --> 01:09:02,176
Two in the Lipa area
762
01:09:02,235 --> 01:09:03,102
Two in kil
763
01:09:03,176 --> 01:09:04,176
And one in the unfair
764
01:09:04,414 --> 01:09:06,763
All these group houses
In protected areas
765
01:09:06,825 --> 01:09:08,223
That's why finding them was easy
766
01:09:08,286 --> 01:09:09,709
Two other
767
01:09:09,755 --> 01:09:12,961
In the forests of Muzaffarabad
That poor satellite view
768
01:09:13,438 --> 01:09:15,542
Based on the breadth of satellites
769
01:09:15,588 --> 01:09:17,753
Specify the exact
specifications of these houses
770
01:09:17,778 --> 01:09:18,778
A difficulty
771
01:09:20,321 --> 01:09:21,465
I'll be tomorrow
772
01:09:21,504 --> 01:09:25,100
I will investigate the research center
See if you can help us identify them
773
01:09:25,490 --> 01:09:27,890
We can get some of the family houses
We'll find out
774
01:09:27,201 --> 01:09:28,201
Ms. Pallavi
775
01:09:28,269 --> 01:09:31,517
You get the info of these group houses
Make it completely available to you
776
01:09:31,542 --> 01:09:32,252
Yes sir
777
01:09:32,299 --> 01:09:34,812
Vihan proposes
Do not have a question?
778
01:09:38,907 --> 01:09:40,192
Of which these are
779
01:09:40,528 --> 01:09:42,278
Involved in Avery Attack?
780
01:09:43,362 --> 01:09:46,657
According to one of the group houses
In Muzaffarabad, he has led
781
01:09:47,100 --> 01:09:48,784
When was the leader of the attack?
782
01:09:50,327 --> 01:09:51,662
Information on this
783
01:09:51,700 --> 01:09:53,997
Until now I am sorry
784
01:09:55,310 --> 01:09:57,504
785
01:09:57,939 --> 01:10:00,816
786
01:10:00,840 --> 01:10:03,670
This Sigma 5 is powered
by self propelled planes
787
01:10:03,920 --> 01:10:04,591
From the latest inventions
788
01:10:05,440 --> 01:10:06,802
their progress using
789
01:10:07,810 --> 01:10:09,888
Artificial intelligence
790
01:10:11,679 --> 01:10:12,679
Sir
791
01:10:13,769 --> 01:10:16,395
Up to fifty kilometers under control
792
01:10:16,464 --> 01:10:19,398
And it can be two kilometers
Get out of the ground
793
01:10:20,947 --> 01:10:22,693
well, but
794
01:10:22,935 --> 01:10:25,195
How close can it be to the ground?
795
01:10:25,220 --> 01:10:26,738
No one notices
796
01:10:26,910 --> 01:10:27,910
what do you mean?
797
01:10:28,734 --> 01:10:30,742
I mean i'm I want a bridge
798
01:10:30,767 --> 01:10:33,329
who goes to the enemy's home
799
01:10:33,354 --> 01:10:34,663
But she did not understand
800
01:10:34,688 --> 01:10:35,688
Sir
801
01:10:36,104 --> 01:10:38,359
Such technology has not yet been made
802
01:10:38,384 --> 01:10:39,876
I was thinking the same way
803
01:10:52,374 --> 01:10:54,390
Our vicTeam is our trainee
804
01:10:54,118 --> 01:10:55,118
What's my son's name
805
01:10:55,184 --> 01:10:56,300
He is
806
01:10:56,780 --> 01:10:57,603
He is pathel sir
807
01:11:00,139 --> 01:11:01,139
what is this?
808
01:11:01,273 --> 01:11:03,525
This is an artificial bird
809
01:11:03,705 --> 01:11:04,705
Like a shrine
810
01:11:04,908 --> 01:11:05,908
uh huh
811
01:11:07,800 --> 01:11:08,309
What do they say to her?
812
01:11:08,364 --> 01:11:09,364
Garage
813
01:11:09,430 --> 01:11:11,742
What?
Garud, based on the legend of Vishnu
814
01:11:12,345 --> 01:11:13,345
Myths Vishnu
815
01:11:14,119 --> 01:11:16,519
Sorry Sir!...There are many
projects under construction here
816
01:11:16,622 --> 01:11:19,298
I misunderstood that
I waste my Team with this
817
01:11:19,346 --> 01:11:20,346
They
818
01:11:20,564 --> 01:11:22,337
Come on fly Come
819
01:11:24,826 --> 01:11:26,340
Sorry sir
820
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
Sir
821
01:11:39,688 --> 01:11:40,755
Sir!when I say
822
01:11:41,160 --> 01:11:42,773
speed up Ok
823
01:11:43,421 --> 01:11:44,926
with all power
824
01:11:45,278 --> 01:11:46,278
Rise in the air
825
01:11:46,370 --> 01:11:47,802
Wait for sir
826
01:11:48,580 --> 01:11:50,400
Sir!Get your hands up
827
01:11:51,244 --> 01:11:52,244
Higher, sir
828
01:11:53,933 --> 01:11:55,260
Sir!A bit more
829
01:11:56,746 --> 01:11:57,746
Sorry sir
830
01:11:58,711 --> 01:11:59,711
Sir!Three
831
01:12:00,729 --> 01:12:01,729
Two
832
01:12:02,814 --> 01:12:03,814
One
833
01:12:42,918 --> 01:12:43,918
How long can it fly?
834
01:12:44,220 --> 01:12:46,775
It can fly upto 12 kilometers
835
01:12:46,814 --> 01:12:49,353
One charge can
fly for four hours
836
01:12:49,802 --> 01:12:52,253
Has a gps
Infrared rays for night vision
837
01:12:52,359 --> 01:12:55,503
16 megapixel camera
Its zooming power is the same as before
838
01:12:55,555 --> 01:12:58,413
To get up and sit
Can reside at a point
839
01:12:58,482 --> 01:12:59,482
Like
840
01:13:05,581 --> 01:13:06,581
This
841
01:13:07,963 --> 01:13:10,705
To get up and sit can be settled
842
01:13:11,876 --> 01:13:13,552
So why have you run into the rain?
843
01:13:15,455 --> 01:13:16,709
Rain?
Yes sir?
844
01:13:16,905 --> 01:13:18,787
I'll have 4 of these to be tomorrow
845
01:13:19,483 --> 01:13:20,590
until tomorrow?
Yeah
846
01:13:20,739 --> 01:13:24,563
This is not the product of the product line
This kid has made her free Team
847
01:13:24,790 --> 01:13:26,217
This is not investigated
848
01:13:26,241 --> 01:13:27,978
to confirm his research unit one month
849
01:13:28,300 --> 01:13:29,321
Can you build 4 tomorrow?
850
01:13:30,658 --> 01:13:31,658
Huh?
851
01:13:34,164 --> 01:13:35,504
If the whole team is helping
852
01:13:35,657 --> 01:13:36,657
Why not make
853
01:13:36,728 --> 01:13:37,688
Good Rain?
854
01:13:37,712 --> 01:13:39,622
Yes?
shut down the rest of the world...
855
01:13:39,684 --> 01:13:42,331
With the rest of the technicians
Get a new production line
856
01:13:42,433 --> 01:13:43,700
Just be busy
857
01:13:44,168 --> 01:13:48,269
Until tomorrow night there must be 4
of these Fly in the Kashmir airspace
858
01:13:49,100 --> 01:13:50,100
Ok?
859
01:13:50,408 --> 01:13:51,408
Uh huh
860
01:13:54,356 --> 01:13:56,505
You're the victor of this war
861
01:13:57,494 --> 01:13:58,494
The card was good
862
01:14:07,672 --> 01:14:09,000
TesTeamonial Sorry sir
863
01:14:16,890 --> 01:14:17,890
Sir
864
01:14:18,420 --> 01:14:20,535
It's Team to complete JG's wish
865
01:14:25,624 --> 01:14:27,292
You are going to be my pilot Sirat.
866
01:14:32,902 --> 01:14:33,902
Sir
867
01:14:34,892 --> 01:14:35,892
Sorry
868
01:14:38,854 --> 01:14:39,642
Hello
869
01:14:39,698 --> 01:14:41,974
Army intelligence has two suspects
arrested in barawala
870
01:14:41,998 --> 01:14:44,976
It's likely that
Attack information
871
01:14:45,132 --> 01:14:47,437
Mr. Govind wants both of us
Take part in the interrogation
872
01:14:47,531 --> 01:14:48,531
When should we go
873
01:14:48,563 --> 01:14:49,517
two hours later
874
01:14:49,564 --> 01:14:50,564
Balaampor Zone
875
01:15:21,178 --> 01:15:24,820
876
01:15:30,731 --> 01:15:32,491
Who was responsible for
the attack on Avery?
877
01:15:32,763 --> 01:15:33,763
Who was drawing a map?
878
01:15:34,268 --> 01:15:35,819
Madam, I do not know anything
879
01:15:36,358 --> 01:15:38,955
I work in wool business
880
01:15:38,980 --> 01:15:39,980
if you be a drama queen
881
01:15:40,293 --> 01:15:42,576
I'll pull the wool out of your mouth
882
01:15:42,606 --> 01:15:44,892
Madam. I Swear God
Believe me
883
01:15:45,455 --> 01:15:48,723
Its paining its paining
884
01:15:48,748 --> 01:15:50,579
Who was responsible for the attack?
885
01:15:50,604 --> 01:15:52,837
I want names
886
01:15:52,954 --> 01:15:54,254
Who was responsible for it?
887
01:15:57,114 --> 01:15:59,134
Who was responsible for
the attack on Avery?
888
01:15:59,337 --> 01:16:00,699
Its paining
889
01:16:00,737 --> 01:16:02,367
I want names
890
01:16:02,607 --> 01:16:04,371
Its paining
891
01:16:04,401 --> 01:16:06,380
Who was in the attack?
892
01:16:23,814 --> 01:16:24,814
What do you think?
893
01:16:27,632 --> 01:16:28,914
My brother, sir
894
01:16:30,266 --> 01:16:31,266
What's his name?
895
01:16:32,942 --> 01:16:33,942
Faizal
896
01:16:37,240 --> 01:16:38,240
LoOk
897
01:16:40,187 --> 01:16:41,718
We have a little Team
898
01:16:43,156 --> 01:16:44,931
There are two ways to go
899
01:16:46,721 --> 01:16:47,721
One
900
01:16:48,809 --> 01:16:51,520
Just tell who were responsible for attacking Avery Kay when i ask you politely
901
01:16:52,824 --> 01:16:53,824
Two
902
01:16:55,358 --> 01:16:58,109
I'll pull your gut out right now
903
01:17:03,683 --> 01:17:04,683
do you drink tea?
904
01:17:46,764 --> 01:17:49,285
Madam please stop it madam
905
01:17:49,828 --> 01:17:52,289
He'll die madam
906
01:17:52,858 --> 01:17:54,874
Madam
907
01:17:56,137 --> 01:17:57,400
Madam, he's going to die madam
908
01:17:58,157 --> 01:17:59,921
I'll tell you
909
01:18:01,804 --> 01:18:02,804
Idris
910
01:18:03,240 --> 01:18:04,370
Idris
911
01:18:04,610 --> 01:18:05,311
From Baghdad
912
01:18:07,307 --> 01:18:08,847
He dragged the map
913
01:18:09,184 --> 01:18:10,890
The leader of the map was with him
914
01:18:22,554 --> 01:18:25,644
915
01:18:27,466 --> 01:18:33,621
916
01:18:53,298 --> 01:18:54,298
this is the doctrine
917
01:18:54,943 --> 01:18:55,943
And that's the point
918
01:18:56,371 --> 01:18:58,179
Avery and before him
Bumpur attack
919
01:18:58,217 --> 01:18:59,804
Planned by these two And led
920
01:19:00,231 --> 01:19:01,434
Idris from Yalcourt
921
01:19:01,879 --> 01:19:03,168
And Gilgit Jabbar
922
01:19:03,245 --> 01:19:05,140
seven years ago in the bin Mohammad band
923
01:19:05,165 --> 01:19:07,116
At a training camp
Meet each other
924
01:19:07,178 --> 01:19:09,477
And a few years later
under the supervision of the same group
925
01:19:09,501 --> 01:19:12,828
These two are a special terrorist group
926
01:19:12,853 --> 01:19:13,853
صراة الجنت
927
01:19:14,845 --> 01:19:17,900
In the forest area of Muzaffarabad
928
01:19:17,115 --> 01:19:18,414
near the village of Chakothi
929
01:19:18,460 --> 01:19:20,806
The training center is a group of these
930
01:19:21,180 --> 01:19:23,880
This community house is near the forest
931
01:19:23,113 --> 01:19:24,460
There are natural caves around there
932
01:19:24,484 --> 01:19:27,920
Their guide, the terrorists
Through these caves, they enter India
933
01:19:27,311 --> 01:19:29,470
We are in the army
We announced the position of these caves
934
01:19:29,494 --> 01:19:31,540
From here on, under care
935
01:19:31,714 --> 01:19:34,200
For more information
936
01:19:34,560 --> 01:19:36,768
Four anti aircraft defense
Get to Kashmir yesterday
937
01:19:37,549 --> 01:19:38,549
you are from tomorrow
938
01:19:38,916 --> 01:19:40,439
Enhance the power of air defense
939
01:19:40,664 --> 01:19:43,191
It's awesome for three days
Increase them
940
01:19:43,216 --> 01:19:44,466
by the night of the 30th
941
01:19:44,491 --> 01:19:46,903
We will reach out to you
942
01:19:46,950 --> 01:19:48,585
especially where
943
01:19:48,686 --> 01:19:50,880
our commandos around him
944
01:19:50,943 --> 01:19:52,317
Planning
945
01:19:58,798 --> 01:20:00,269
"I fight"
946
01:20:00,315 --> 01:20:02,860
"I fight"
947
01:20:02,234 --> 01:20:05,880
"I fight"
948
01:20:08,631 --> 01:20:10,927
"I fight" "I fight"
949
01:20:11,104 --> 01:20:15,710
"There is so much determination in me that"
"Going with me in a hurry"
950
01:20:15,735 --> 01:20:18,147
"every drop of blood tells me"
951
01:20:18,201 --> 01:20:22,749
"Come out of your camp" "Shade"
952
01:20:22,850 --> 01:20:25,142
"Come out of your camp"
953
01:20:25,167 --> 01:20:27,519
"Destroy all your enemies"
954
01:20:27,621 --> 01:20:30,120
"Come out of your camp"
955
01:20:30,370 --> 01:20:32,496
"Shade"
956
01:20:32,521 --> 01:20:34,907
"Fight with all power"
957
01:20:34,932 --> 01:20:37,699
"Destroy all your enemies"
958
01:20:48,340 --> 01:20:49,966
To cross over this point
959
01:20:49,991 --> 01:20:51,207
but 700 meters away
960
01:20:51,238 --> 01:20:52,719
Pakistani Post Station
961
01:20:55,180 --> 01:20:56,759
all wireless
962
01:20:57,141 --> 01:20:58,850
And disconnect flight recordings
963
01:20:58,881 --> 01:21:01,728
And to all helicopters
Paint Pakistani helicopters colors
964
01:21:01,753 --> 01:21:03,649
"This war is in love"
965
01:21:03,811 --> 01:21:05,815
"Our heart is full of passion"
966
01:21:06,244 --> 01:21:11,279
"We are on our side and in our hands"
967
01:21:16,185 --> 01:21:18,203
"this is the home"
968
01:21:18,507 --> 01:21:20,455
"that the whole world"
969
01:21:21,128 --> 01:21:25,960
"We will remember our name as an example"
970
01:21:26,586 --> 01:21:29,131
"I fight"
971
01:21:29,504 --> 01:21:34,177
"There is so much determination in me that"
"Going with me in a hurry"
972
01:21:34,325 --> 01:21:36,217
"every drop of blood from me says"
973
01:21:36,242 --> 01:21:40,225
"Come out of your camp" "Shade"
974
01:21:40,250 --> 01:21:42,502
"Fight with all power"
975
01:21:42,664 --> 01:21:45,747
"Destroy all your enemies"
976
01:21:46,950 --> 01:21:49,734
"Come out of your camp" "Shade"
977
01:21:49,819 --> 01:21:52,362
"Fight with all power"
978
01:21:52,416 --> 01:21:56,199
"Destroy all your enemies"
979
01:21:59,910 --> 01:22:01,637
980
01:22:01,684 --> 01:22:03,890
as you went
981
01:22:03,114 --> 01:22:05,554
India pushing air strikes
Has increased the border of Kashmir
982
01:22:05,713 --> 01:22:10,746
It seems that India is still loOking for an
answer To the Minister's decision on Urya
983
01:22:10,887 --> 01:22:12,708
Sacred I suspect that
these air strikes
984
01:22:12,786 --> 01:22:14,717
Do not be distracted
985
01:22:15,669 --> 01:22:17,679
if there was a second attack plan
986
01:22:17,718 --> 01:22:21,308
So far, there must be a news story
Our intelligence spy is on our hands
987
01:22:21,660 --> 01:22:24,727
India does not see in itself
Think another attack
988
01:22:24,797 --> 01:22:27,314
Until now
Bad situation in Kashmir
989
01:22:27,689 --> 01:22:29,843
Within a few days on the Kashmir border
Fire is playing the game
990
01:22:29,867 --> 01:22:32,443
Playwright and our readers deport
991
01:22:32,581 --> 01:22:34,181
The stock market is slightly up and down
992
01:22:34,260 --> 01:22:36,310
Then it goes crazy
993
01:22:37,468 --> 01:22:40,465
But you should not underesTeamate the enemy
994
01:22:40,605 --> 01:22:42,900
We should not repeat this mistake
995
01:22:42,322 --> 01:22:43,493
Zubair?
Yes sir?
996
01:22:43,519 --> 01:22:44,597
Afzal?
Yes sir?
997
01:22:44,706 --> 01:22:46,458
I want the slightest news
998
01:22:46,599 --> 01:22:49,377
Any number of weapons that you
can send to the Kashmir border
999
01:22:49,494 --> 01:22:52,505
We are responding to their air strikes
We should not have any defects
1000
01:22:52,763 --> 01:22:53,889
Did you understand?
1001
01:22:54,700 --> 01:22:55,128
Yes Sir!Good
1002
01:22:56,519 --> 01:22:59,996
Golf club Islam Abad
1003
01:23:01,590 --> 01:23:02,872
What was your meeting today?
Han
1004
01:23:03,816 --> 01:23:05,176
The ball is very far from the hole
1005
01:23:05,303 --> 01:23:07,913
Talk about air strikes
The Kashmir border is serious
1006
01:23:08,257 --> 01:23:11,121
It loOks like India
Cool their hearts
1007
01:23:12,465 --> 01:23:15,660
Today is an important decision
The meeting was not held
1008
01:23:15,668 --> 01:23:16,798
Come on, Comrade
1009
01:23:17,259 --> 01:23:18,259
See you hit
1010
01:23:21,280 --> 01:23:22,561
See this blow
1011
01:23:29,254 --> 01:23:30,254
No pronoun
1012
01:23:31,135 --> 01:23:32,879
Today, you are afraid of somewhere else
1013
01:23:33,270 --> 01:23:34,270
Do something
1014
01:23:34,266 --> 01:23:35,266
Go home today
1015
01:23:35,548 --> 01:23:37,937
I say to the names
Fix the food you care about
1016
01:23:38,140 --> 01:23:39,419
And double her sweet
1017
01:23:39,473 --> 01:23:40,554
Not yours not today
1018
01:23:41,304 --> 01:23:43,848
Today I have to do the work
1019
01:23:44,682 --> 01:23:45,682
Tomorrow
1020
01:23:46,810 --> 01:23:48,144
Maybe I will go to the border of Kashmir
1021
01:23:48,895 --> 01:23:50,396
I'm going to eat for another day
1022
01:23:51,170 --> 01:23:52,583
Do you have a program on the night of 30?
1023
01:23:52,607 --> 01:23:53,607
On the night of thirty
1024
01:23:53,711 --> 01:23:54,577
Yes bro
1025
01:23:54,646 --> 01:23:56,361
Thom good
Safe?
1026
01:23:56,573 --> 01:23:57,658
Yes bro So come
1027
01:23:57,863 --> 01:23:59,183
Let's go loOk for you
1028
01:24:01,100 --> 01:24:04,202
1029
01:24:37,191 --> 01:24:39,904
Can you get closer to me?
Yes, Sure
1030
01:24:51,787 --> 01:24:52,920
Go to the right
1031
01:25:04,501 --> 01:25:06,595
He was a good card it was good
1032
01:25:27,593 --> 01:25:28,593
Hey
1033
01:25:29,380 --> 01:25:30,380
come and sit
1034
01:25:39,854 --> 01:25:41,340
He is Get it out right now
1035
01:25:41,434 --> 01:25:42,501
I'm doing my best
1036
01:26:33,458 --> 01:26:35,728
Hey
Come on
1037
01:26:35,904 --> 01:26:36,904
Hurry up
1038
01:27:00,270 --> 01:27:01,270
Toy
1039
01:27:14,481 --> 01:27:15,692
Yeah Yeah
1040
01:27:15,911 --> 01:27:17,210
Cause them
1041
01:27:41,150 --> 01:27:44,453
1042
01:27:44,594 --> 01:27:46,730
Thank you here for a group of friends. 2
And training center
1043
01:27:46,754 --> 01:27:48,927
Where the Avery attack started there
1044
01:27:48,952 --> 01:27:51,122
Sixty Trained Professional Terrorist
1045
01:27:51,147 --> 01:27:53,399
Two people owning the building
And five exit places
1046
01:27:53,424 --> 01:27:54,383
1047
01:27:54,415 --> 01:27:57,454
This information is also
confirmed by the office?
1048
01:27:57,479 --> 01:27:58,479
Yes sir
1049
01:27:58,613 --> 01:28:01,163
I personally meet each other, group homes
I checked
1050
01:28:03,934 --> 01:28:05,497
What is the map of attack?
1051
01:28:06,121 --> 01:28:08,121
Sir
Our commandos are quite ready
1052
01:28:08,332 --> 01:28:09,871
29th night, 11th hour
1053
01:28:10,980 --> 01:28:11,830
When our defenses are
They stopped working
1054
01:28:12,250 --> 01:28:15,627
Four MI 17 helicopters
from the border stations
1055
01:28:15,768 --> 01:28:17,289
Move to Pakistan
1056
01:28:17,647 --> 01:28:19,916
Right at 2am Our attack starts
1057
01:28:20,143 --> 01:28:22,775
Our commandos are divided into 4 teams
1058
01:28:22,944 --> 01:28:25,838
Each team includes twenty people
Each team must eliminate two goals
1059
01:28:26,100 --> 01:28:27,100
Alpha team
1060
01:28:27,840 --> 01:28:28,702
Along with Major Wien
Going to goal without goal
1061
01:28:28,726 --> 01:28:29,819
after that
1062
01:28:30,700 --> 01:28:31,377
Jabbar and Idris
1063
01:28:31,666 --> 01:28:33,431
It's destroyed at the B 2 group home
1064
01:28:33,650 --> 01:28:34,650
as the same way
1065
01:28:34,704 --> 01:28:36,319
Team Bravo, Charlie and Delta
1066
01:28:36,390 --> 01:28:38,856
in Lipa, Besar and Kiel
1067
01:28:38,880 --> 01:28:40,621
Destroy their goals
1068
01:28:40,699 --> 01:28:43,954
The positive thing is that all the goals
In areas outside the radar
1069
01:28:44,509 --> 01:28:46,788
That is, since helicopter was sitting
to fly again
1070
01:28:46,819 --> 01:28:50,663
All operations in Team
It takes 40 to 50 minutes
1071
01:28:50,710 --> 01:28:51,710
which means
1072
01:28:51,746 --> 01:28:54,496
We will return to our helicopter by 3 am
1073
01:28:54,777 --> 01:28:55,777
and up to 5 am
1074
01:28:56,720 --> 01:28:58,636
We arrive at the Shirinak Post Station
1075
01:29:01,890 --> 01:29:03,496
Tomorrow we will not have a meeting
1076
01:29:04,610 --> 01:29:07,938
As you know
in front of the public and the media
1077
01:29:08,497 --> 01:29:09,894
You should be normal
1078
01:29:10,113 --> 01:29:12,241
30th night here
1079
01:29:12,335 --> 01:29:14,490
We do not need the secretary
1080
01:29:14,571 --> 01:29:16,621
Apart from military information
1081
01:29:16,988 --> 01:29:19,254
Arjun and Guyind will be in the process
1082
01:29:19,697 --> 01:29:21,746
Will you go over to Kashmir?
1083
01:29:22,820 --> 01:29:24,579
Our Lord Tomorrow morning
Go to the base of the north
1084
01:29:25,134 --> 01:29:30,496
Thank you for your promise
All the troops are back to normal
1085
01:29:31,590 --> 01:29:32,590
Sir
1086
01:29:32,746 --> 01:29:33,746
With your permission
1087
01:29:34,457 --> 01:29:38,246
I and my forces on the night of 31st
We'll have dinner with you
1088
01:29:42,311 --> 01:29:43,311
Long live India
1089
01:29:43,918 --> 01:29:45,185
Long live India, sir
1090
01:29:47,269 --> 01:29:51,621
The final section
Surgical Strike
1091
01:29:57,910 --> 01:29:58,910
Captain Witt
1092
01:29:59,878 --> 01:30:00,721
Akram
1093
01:30:00,754 --> 01:30:01,917
1094
01:30:01,941 --> 01:30:02,941
Bali
1095
01:30:03,910 --> 01:30:05,297
you have three Bravo team leader
1096
01:30:05,321 --> 01:30:06,321
Charlie
1097
01:30:06,527 --> 01:30:07,913
And Delta will be
1098
01:30:08,882 --> 01:30:10,954
As soon as we reach the goal
1099
01:30:11,243 --> 01:30:12,546
We will all be easy targets
1100
01:30:13,234 --> 01:30:14,281
that's why everyone
1101
01:30:14,913 --> 01:30:16,246
Be careful enough
1102
01:30:16,408 --> 01:30:17,408
as well
1103
01:30:17,561 --> 01:30:19,871
Must be at speed
Go to the group house
1104
01:30:20,324 --> 01:30:21,324
when we arrived
1105
01:30:21,455 --> 01:30:22,455
Again
1106
01:30:22,500 --> 01:30:24,165
Snipers and the rest of the team
1107
01:30:24,366 --> 01:30:26,208
Soldiers and support
1108
01:30:26,731 --> 01:30:28,586
Each team will have a GPS
1109
01:30:28,805 --> 01:30:30,588
during the attack on the terrorists
1110
01:30:30,830 --> 01:30:32,751
To ask for help
You do not use a radio signal
1111
01:30:33,228 --> 01:30:34,800
You do not get a phone call
1112
01:30:34,902 --> 01:30:35,902
You do not use anything
1113
01:30:36,719 --> 01:30:37,852
You remember, boy
1114
01:30:38,246 --> 01:30:39,246
back to us
1115
01:30:39,443 --> 01:30:40,598
The hardest part
1116
01:30:41,106 --> 01:30:43,371
We might face our enemies in return
1117
01:30:44,105 --> 01:30:45,621
And shoot from behind
1118
01:30:45,918 --> 01:30:47,300
1119
01:30:47,843 --> 01:30:49,871
Is there a question?
No sir!!
1120
01:30:50,551 --> 01:30:53,121
I promised that
You're alive with me altogether
1121
01:30:53,559 --> 01:30:55,675
1122
01:30:56,724 --> 01:30:58,247
Long live India
Long live India
1123
01:31:06,204 --> 01:31:09,790
We have new information
from Mozafarabad and Kiel
1124
01:31:09,754 --> 01:31:11,692
It's reported today
..Industries protect it
1125
01:31:11,816 --> 01:31:13,746
Away from the border
1126
01:31:13,771 --> 01:31:14,771
Sorry
1127
01:31:16,690 --> 01:31:17,690
Sir
1128
01:31:34,785 --> 01:31:35,785
commandos
1129
01:31:36,324 --> 01:31:37,324
it's Team to come
1130
01:31:38,559 --> 01:31:40,372
Blood Revenge With Blood
1131
01:31:41,582 --> 01:31:43,871
They want cashmere
And we want them all
1132
01:31:46,496 --> 01:31:48,297
Are you ready for the boys?
Yes Sir!
1133
01:31:48,415 --> 01:31:51,205
How are you?
High sir
1134
01:31:51,517 --> 01:31:52,889
Long live India
Long live India
1135
01:31:52,991 --> 01:31:53,991
Cut off...
Good luck
1136
01:31:54,540 --> 01:31:58,150
At 5:04 am
Team Bravo, Charlie and Delta
Move to the counterpoint
1137
01:32:00,593 --> 01:32:03,871
1138
01:33:10,670 --> 01:33:12,459
At 12:09 am
The siege of the ministers
Islamabad, Pakistan
1139
01:33:12,483 --> 01:33:13,858
It was very dark
1140
01:33:14,483 --> 01:33:15,889
We were also very scared
1141
01:33:16,640 --> 01:33:19,746
Where should we know that
The baby's belly wants to work
1142
01:33:31,272 --> 01:33:32,272
names
1143
01:33:32,345 --> 01:33:33,258
Yes?
1144
01:33:33,290 --> 01:33:34,663
Bring the ice to your door
1145
01:33:39,832 --> 01:33:40,642
help yourself
1146
01:33:40,667 --> 01:33:42,871
Why is she all in the kitchen?
1147
01:33:43,301 --> 01:33:44,541
We are here in our patience
1148
01:33:44,834 --> 01:33:46,338
Come Sit back to us
1149
01:33:46,518 --> 01:33:50,579
Do not give me a bite, do not eat
I sat here too
1150
01:33:51,800 --> 01:33:52,255
I'm getting a few more minutes
1151
01:33:56,600 --> 01:33:58,870
Today, a lot of things are better
1152
01:33:58,689 --> 01:34:00,714
A few days ago you were very upset
1153
01:34:00,902 --> 01:34:02,175
What do you say
1154
01:34:02,619 --> 01:34:04,635
Hindustani showcase
1155
01:34:05,166 --> 01:34:07,930
Other than their defenses,
we do not know what the map is Summing up
1156
01:34:09,182 --> 01:34:11,183
Our informants have nothing to do
1157
01:34:12,488 --> 01:34:14,520
We toOk caution
1158
01:34:28,971 --> 01:34:30,495
Take these kaggers
1159
01:34:31,872 --> 01:34:35,210
1160
01:34:54,437 --> 01:34:55,437
thank God
1161
01:34:56,335 --> 01:34:57,605
The food was present
1162
01:34:59,107 --> 01:35:02,485
Get a picnic for me now
1163
01:35:02,540 --> 01:35:04,690
Do not throw ice Sure
1164
01:35:04,632 --> 01:35:05,725
Do you know the pronoun?
1165
01:35:06,302 --> 01:35:07,302
How is your woman doing
1166
01:35:07,622 --> 01:35:08,622
that
1167
01:35:08,695 --> 01:35:09,812
Gone birmingham
1168
01:35:10,220 --> 01:35:12,294
Graduation Celebration
Little kid
1169
01:35:12,319 --> 01:35:13,210
For that
1170
01:35:13,335 --> 01:35:14,410
I wanted to go
1171
01:35:15,250 --> 01:35:17,333
But we had a border problem
1172
01:35:17,358 --> 01:35:19,626
All my programs got messed up
1173
01:35:20,850 --> 01:35:21,503
What is going on?
1174
01:35:27,663 --> 01:35:28,663
Cheers
1175
01:35:38,377 --> 01:35:39,531
you are alive
1176
01:35:40,367 --> 01:35:41,422
How do you coOk whiskey?
1177
01:35:43,565 --> 01:35:44,565
What do you mean?
1178
01:35:45,278 --> 01:35:46,278
You
1179
01:35:47,469 --> 01:35:48,669
Did you drink alcohol?
1180
01:35:52,304 --> 01:35:54,995
The liquor caused migraines
1181
01:35:55,340 --> 01:35:56,340
I thought so
1182
01:35:56,343 --> 01:35:57,343
Eat whiskey
1183
01:36:01,143 --> 01:36:03,366
However, when women eat whiskey
1184
01:36:04,379 --> 01:36:06,548
It's like having another one
1185
01:36:17,547 --> 01:36:18,547
let's go
1186
01:36:22,453 --> 01:36:24,265
1187
01:36:25,970 --> 01:36:28,541
1188
01:36:38,971 --> 01:36:40,666
be quick
Central government office
1189
01:36:45,474 --> 01:36:46,474
Pronoun
1190
01:36:47,913 --> 01:36:48,913
Pronoun
1191
01:36:55,205 --> 01:36:56,245
Do you know the pronoun?
1192
01:36:57,631 --> 01:36:58,631
Pronoun
1193
01:37:14,783 --> 01:37:16,260
Pronoun
Pronoun
1194
01:37:16,659 --> 01:37:19,380
What is the decision of today's meeting
Against India?
1195
01:37:19,366 --> 01:37:22,833
Today at the meeting
Was it a Surgical Strike?
1196
01:37:23,138 --> 01:37:25,419
Be aware of a Surgical Strike?
1197
01:37:25,607 --> 01:37:26,607
Pronoun
1198
01:37:32,934 --> 01:37:35,530
What are you doing to me?
Pronoun
1199
01:37:35,725 --> 01:37:37,610
What did you decide at today's meeting?
1200
01:37:38,173 --> 01:37:39,652
Nothing Pronoun
1201
01:37:39,706 --> 01:37:41,323
What did the minister say?
1202
01:37:41,435 --> 01:37:42,435
Pronoun
1203
01:37:44,969 --> 01:37:46,857
The informants realize that
1204
01:37:47,760 --> 01:37:48,567
near the border
1205
01:37:48,945 --> 01:37:52,530
Helicopters are completely colored
Pakistani helicopters
1206
01:37:52,630 --> 01:37:54,412
Helicopters to smack the hell
1207
01:37:54,840 --> 01:37:57,470
maybe to escape the radar
1208
01:37:57,720 --> 01:37:59,828
Fly at low altitude
Attack our posts
1209
01:37:59,900 --> 01:38:01,663
How should we get up to date?
1210
01:38:01,688 --> 01:38:02,568
Excellency
1211
01:38:02,686 --> 01:38:05,710
We need to activate a
ground sensitive radar
1212
01:38:05,829 --> 01:38:08,364
After that if even The wrong enemy's
helicopter will enter our frontier
1213
01:38:08,388 --> 01:38:10,402
Anti aircraft border guarded
1214
01:38:10,813 --> 01:38:13,871
Earth to air missiles
It fires them quickly
1215
01:38:25,400 --> 01:38:25,759
Hello
1216
01:38:25,783 --> 01:38:27,454
The alpha team needs additional information
1217
01:38:27,478 --> 01:38:30,496
I repeat
Alpha team operations should be stopped
1218
01:38:30,543 --> 01:38:31,543
What
1219
01:38:36,900 --> 01:38:39,824
Pakistan Air Defense System
Muzaffarabad
1220
01:38:43,261 --> 01:38:44,261
Sir
1221
01:38:50,596 --> 01:38:52,839
Air activity seen on the border
1222
01:38:53,110 --> 01:38:54,800
Prepare an anti aircraft defense
1223
01:39:03,340 --> 01:39:03,939
Sir?
1224
01:39:03,964 --> 01:39:04,752
Pallavi
1225
01:39:04,822 --> 01:39:06,228
Flight of Vihan toOk off?
1226
01:39:06,267 --> 01:39:07,173
Yes sir
1227
01:39:07,271 --> 01:39:08,981
Up to 30 seconds to cross the border
1228
01:39:09,560 --> 01:39:10,321
Connect to Vihan right now
1229
01:39:10,392 --> 01:39:12,401
Vihan
Mr. Govind behind the line
1230
01:39:12,641 --> 01:39:13,902
Sir
Vihan
1231
01:39:13,995 --> 01:39:16,314
Vihan Do not cross the border
1232
01:39:16,424 --> 01:39:18,665
I repeat Do not cross the border
1233
01:39:18,736 --> 01:39:20,330
Say back to the pilot
1234
01:39:20,139 --> 01:39:21,159
Turn around Turn around
1235
01:39:36,373 --> 01:39:39,637
Wyhan Em at the center of Mozafar Abad
Take a new ground radar
1236
01:39:39,757 --> 01:39:42,514
So the alpha team can not
The air goes there
1237
01:39:42,639 --> 01:39:44,160
You have to stop the operation
1238
01:40:02,298 --> 01:40:03,365
Listen to Palawa
1239
01:40:03,804 --> 01:40:05,592
Farouk said during
the interrogation that
1240
01:40:05,616 --> 01:40:08,915
Enter India through a cave
1241
01:40:08,979 --> 01:40:10,720
That our army did not monitor
1242
01:40:10,751 --> 01:40:12,566
Send it its coordinates
1243
01:40:12,754 --> 01:40:15,548
If we can not go through the air
Land we go
1244
01:40:15,711 --> 01:40:18,467
We must be in any way
Do this mission
1245
01:40:18,675 --> 01:40:20,520
Team Bravo, Charlie Delta
1246
01:40:20,844 --> 01:40:22,580
Follow the map
1247
01:40:22,627 --> 01:40:25,267
From this moment radio communication
Between us the four teams stop
1248
01:40:25,343 --> 01:40:27,991
We are only with the command center
of the army We communicate directly
1249
01:40:28,150 --> 01:40:29,150
Streaming me
1250
01:40:29,235 --> 01:40:30,235
You're right
1251
01:40:30,315 --> 01:40:31,689
Bravo, Charlie Delta
1252
01:40:32,150 --> 01:40:34,816
According to the information center
Your air route is safe
1253
01:40:34,949 --> 01:40:36,460
So, follow the map
1254
01:40:36,856 --> 01:40:37,856
What is the position?
1255
01:40:37,925 --> 01:40:39,239
We sent you our specials
1256
01:41:03,552 --> 01:41:04,888
thank you Please sir
1257
01:41:07,729 --> 01:41:08,729
let's go
1258
01:41:08,767 --> 01:41:12,840
How can you pass the cave without information?
You have no idea and no previous map
1259
01:41:12,108 --> 01:41:13,397
This way is very dangerous
1260
01:41:20,889 --> 01:41:24,199
Maybe this way
Pakistan's terrorists or army
1261
01:41:44,162 --> 01:41:45,162
Waitin 'wait
1262
01:41:46,757 --> 01:41:48,538
Are you online
Can you hear the sound of muro?
1263
01:41:48,562 --> 01:41:49,482
Yes, sir
1264
01:41:49,507 --> 01:41:50,342
They
1265
01:41:50,397 --> 01:41:51,960
Yes sir?
1266
01:41:51,112 --> 01:41:54,233
You are on a GPS position
Do you have four teams?
1267
01:41:54,319 --> 01:41:55,319
Yes Sir!I can see it
1268
01:41:55,564 --> 01:41:58,358
Good
From now on they will move with your eyes
1269
01:41:58,559 --> 01:42:03,710
Fourth bird as a guide for
Send Alpha Team
1270
01:42:03,102 --> 01:42:05,740
You're gonna get it with them
1271
01:42:05,779 --> 01:42:08,619
If you see a danger
Inform the team leader
1272
01:42:08,736 --> 01:42:09,736
Sure, sir
1273
01:42:51,371 --> 01:42:52,371
Sir
1274
01:43:19,268 --> 01:43:20,150
Sir
1275
01:43:20,190 --> 01:43:21,691
We are in Kashmir, Pakistan
1276
01:43:21,816 --> 01:43:22,843
The card was good
1277
01:43:22,859 --> 01:43:25,362
The other teams too
Achieve primary goals
1278
01:43:31,290 --> 01:43:36,473
1279
01:44:09,370 --> 01:44:13,270
Group house no .1
Forest area near Chakotti village
Pakistan
1280
01:44:20,899 --> 01:44:22,669
At 2:13 am
1281
01:45:16,750 --> 01:45:17,750
Konal
1282
01:45:24,986 --> 01:45:26,483
Get your gun fast
1283
01:45:27,658 --> 01:45:29,486
Get a quick loOk
1284
01:47:39,335 --> 01:47:41,409
Welcome to Bridget Hello Bruson
1285
01:47:42,307 --> 01:47:44,780
Say wait
1286
01:47:45,258 --> 01:47:47,291
Today they will take a great deal of them
1287
01:47:52,343 --> 01:47:53,838
Sir
The first operation was successful
1288
01:47:54,430 --> 01:47:55,603
We destroyed an unproductive group home
1289
01:47:55,861 --> 01:47:57,194
What are the rest of your teams?
1290
01:47:57,319 --> 01:48:00,136
Bravo and Charlie attack their second goal
1291
01:48:00,215 --> 01:48:03,261
Delta's mission is complete and
Preparing to come back
1292
01:48:03,300 --> 01:48:04,641
No activity seen
1293
01:48:04,699 --> 01:48:05,433
Good
1294
01:48:05,621 --> 01:48:06,621
let's go
1295
01:48:07,815 --> 01:48:08,947
Abdullah
Yes?
1296
01:48:09,180 --> 01:48:10,180
Come
1297
01:48:10,925 --> 01:48:12,816
My dear brother is their blood
1298
01:48:12,886 --> 01:48:14,401
Today is very eating the eye
1299
01:49:30,415 --> 01:49:38,337
Group house no. 2
Suburb of Chakothi Village
Pakistan
1300
01:49:40,232 --> 01:49:44,832
1301
01:51:21,825 --> 01:51:25,133
1302
01:54:21,418 --> 01:54:23,728
Come here Go out
1303
01:57:25,223 --> 01:57:26,223
Where is Idris
1304
01:57:26,854 --> 01:57:27,948
Where is Idris
1305
01:57:35,600 --> 01:57:36,600
Where is Idris
1306
01:57:41,332 --> 01:57:43,700
Camera
Camera
1307
01:58:53,840 --> 01:58:55,166
1308
01:58:57,210 --> 01:58:58,208
Found Idris
1309
01:58:58,302 --> 01:58:59,302
Not a slave yet
1310
01:58:59,579 --> 01:59:01,213
I think not here
1311
01:59:02,964 --> 01:59:03,964
This is there
1312
01:59:27,298 --> 01:59:28,848
One of the victims told police
1313
01:59:28,878 --> 01:59:29,878
Two minutes away
1314
01:59:29,923 --> 01:59:30,923
Vihan
Be quick
1315
01:59:31,501 --> 01:59:32,501
It was received sir
1316
01:59:36,356 --> 01:59:37,708
But Idris must die
1317
01:59:37,746 --> 01:59:38,746
Vihan
1318
01:59:44,964 --> 01:59:45,964
Sartaj
1319
01:59:46,823 --> 01:59:47,823
move
1320
02:02:24,377 --> 02:02:28,977
1321
02:02:40,567 --> 02:02:42,719
You came to my house
And my brother did not ship?
1322
02:02:43,407 --> 02:02:45,754
Today I put you in your home
I killed Brotherhood
1323
02:02:46,418 --> 02:02:48,340
Our name is Army Hende
1324
02:02:48,986 --> 02:02:50,759
The Indian Army
1325
02:03:20,475 --> 02:03:22,750
They
Where shall I go?
1326
02:03:22,100 --> 02:03:23,100
Sir!lower
1327
02:03:23,122 --> 02:03:25,168
After a little Inside the forest
1328
02:03:36,467 --> 02:03:37,467
Hey Stop
1329
02:03:37,496 --> 02:03:38,496
Otherwise I'll shoot
1330
02:03:44,606 --> 02:03:51,348
1331
02:03:57,252 --> 02:03:58,252
Sartaj
1332
02:04:20,983 --> 02:04:22,423
Let's go... let's go
let's go
1333
02:04:22,517 --> 02:04:24,686
Move faster Faster
1334
02:04:50,936 --> 02:04:54,132
Pakistani forces are firing at us
1335
02:05:24,623 --> 02:05:25,623
Vihan
1336
02:05:25,688 --> 02:05:27,730
We sent aerial support jets
1337
02:05:27,770 --> 02:05:29,710
It will take you up to seven more minutes
1338
02:05:29,734 --> 02:05:30,734
received
1339
02:05:50,850 --> 02:05:52,482
We are waiting for you
1340
02:05:52,849 --> 02:05:54,359
Ten minutes later we're done
1341
02:05:54,996 --> 02:05:56,144
whatever happens
1342
02:05:56,199 --> 02:05:58,738
All our forces must bring alive to India
1343
02:06:01,228 --> 02:06:02,228
Sirat
1344
02:06:02,519 --> 02:06:03,519
now
1345
02:06:05,187 --> 02:06:13,187
1346
02:06:37,325 --> 02:06:38,618
G
1347
02:06:38,938 --> 02:06:39,938
It's for you
1348
02:07:31,960 --> 02:07:32,811
Sir
1349
02:07:32,835 --> 02:07:33,835
We succeeded
1350
02:07:53,192 --> 02:07:54,979
1351
02:07:55,517 --> 02:07:56,814
Bravo, Charlie Delta?
1352
02:07:57,283 --> 02:07:58,227
What is the position?
1353
02:07:58,274 --> 02:07:59,651
The operation was successful
1354
02:07:59,964 --> 02:08:01,528
Without the slightest error
1355
02:08:01,793 --> 02:08:03,821
I'm proud of you boys
1356
02:08:04,667 --> 02:08:05,949
Yeah
1357
02:08:11,600 --> 02:08:12,600
Thank you sir
1358
02:08:13,527 --> 02:08:14,832
Congratulations sir
1359
02:08:22,728 --> 02:08:23,728
Sir
1360
02:08:24,650 --> 02:08:26,219
mission complete
1361
02:08:57,820 --> 02:08:58,820
commandos
Yes sir?
1362
02:08:58,949 --> 02:09:01,961
How are you energy High sir
1363
02:09:02,000 --> 02:09:06,134
Long live India
Long live India
1364
02:09:07,212 --> 02:09:15,212
The story is based on reality
1365
02:09:22,507 --> 02:09:25,570
1366
02:09:37,245 --> 02:09:39,160
"Your face is like eating"
1367
02:09:40,853 --> 02:09:43,321
"Your face turned on"
1368
02:09:44,756 --> 02:09:46,716
"your hands filled with"
1369
02:09:47,508 --> 02:09:49,677
"Light lights"
1370
02:09:52,430 --> 02:09:54,265
"Your face is like eating"
1371
02:09:54,319 --> 02:09:56,225
"Your face turned on"
1372
02:09:56,263 --> 02:09:59,687
"your hands filled with"
1373
02:10:00,152 --> 02:10:01,909
"Light lights"
1374
02:10:01,971 --> 02:10:03,775
"How can I oppose you?"
1375
02:10:04,170 --> 02:10:07,779
"How is there such a craving for someone?"
1376
02:10:07,982 --> 02:10:11,574
"When you sit down, shine"
"When you fly, shimmer"
1377
02:10:11,659 --> 02:10:15,203
"As a bird flies for the first Team"
1378
02:10:15,694 --> 02:10:19,165
"When you sit down, shine"
"When you fly, shimmer"
1379
02:10:19,508 --> 02:10:22,145
"As a bird flies for the first Team"
1380
02:10:22,292 --> 02:10:25,421
"This is a new loOk"
1381
02:10:26,202 --> 02:10:27,965
"This is a new loOk"
1382
02:10:29,817 --> 02:10:32,845
"This is a new loOk"
1383
02:10:34,616 --> 02:10:37,725
"A flying bird flies first"
1384
02:10:59,302 --> 02:11:00,302
Vihan
1385
02:11:18,955 --> 02:11:22,570
1386
02:11:41,663 --> 02:11:45,663
1387
02:11:48,966 --> 02:11:55,233
1388
02:11:56,490 --> 02:12:01,223
1389
02:12:01,976 --> 02:12:06,230
"It's my anger that has come up"
"I'll get my chance, I'll do it again."
1390
02:12:06,898 --> 02:12:11,194
"A flame burned"
"I do not need another friend to try"
1391
02:12:22,250 --> 02:12:26,584
"It's my anger that has come up"
"I'll get my chance, I'll do it again."
1392
02:12:27,272 --> 02:12:31,590
"A flame burned in my face"
"I do not need another friend to try"
1393
02:12:31,981 --> 02:12:36,930
"Let's celebrate our victory"
"We won"
1394
02:12:37,830 --> 02:12:41,980
"Let's celebrate our victory"
"We won"
1395
02:12:41,269 --> 02:12:45,853
"Let's celebrate our victory"
"That victory is our motive"
1396
02:12:45,947 --> 02:12:52,777
"This is my motive"
"You are my motive, motive"
1397
02:13:12,465 --> 02:13:15,414
"Shall we write a new story"
1398
02:13:15,439 --> 02:13:17,176
"Write spoof"
1399
02:13:18,246 --> 02:13:20,906
"Wait enough"
"No longer tolerate, enough"
1400
02:13:20,932 --> 02:13:23,850
"The one who waits is not revolutionary"
"Listen to your heart"
1401
02:13:23,881 --> 02:13:26,140
"My heart is razieh"
"Why are you so scared?"
1402
02:13:26,530 --> 02:13:27,812
"This Team we get the game"
1403
02:13:28,141 --> 02:13:32,317
"Shaping a New Story"
"Write spoof"
1404
02:13:32,972 --> 02:13:36,821
"Let's celebrate our victory"
"We won"
1405
02:13:37,478 --> 02:13:41,909
"Let's celebrate our victory"
"That victory is our motive"
1406
02:13:41,995 --> 02:13:46,163
"This is my motive"
"You are my motive, motive"
1407
02:14:09,710 --> 02:14:11,724
"It's my anger that has come up"
1408
02:14:11,749 --> 02:14:13,733
"I'll get my chance, I'll do it again."
1409
02:14:14,586 --> 02:14:18,613
"A flame burned in my face"
"I do not need another friend to try"
1410
02:14:18,644 --> 02:14:21,770
"We have the power to push the storm"
1411
02:14:21,116 --> 02:14:23,284
"Shadow that we are still young"
1412
02:14:23,557 --> 02:14:25,940
"We do not accept force"
1413
02:14:26,307 --> 02:14:28,456
"Let's do what we do"
1414
02:14:28,871 --> 02:14:31,125
"We have the power to push the storm"
1415
02:14:31,226 --> 02:14:33,754
"Shadow that we are still young"
1416
02:14:33,855 --> 02:14:36,186
"We do not accept force"
1417
02:14:36,490 --> 02:14:38,812
"Let's do what we do"
1418
02:14:39,353 --> 02:14:43,262
"Let's celebrate our victory"
"We won"
1419
02:14:44,960 --> 02:14:47,934
"Let's celebrate our victory"
"We won"
1420
02:14:49,647 --> 02:14:52,104
"There is a boom in our veins"
1421
02:14:52,150 --> 02:14:54,606
"We win"
1422
02:14:54,670 --> 02:14:59,363
"If we went out of this stairs"
"Again, the sky is under our feet"
1423
02:15:08,905 --> 02:15:11,468
"There is a boom in our veins"
1424
02:15:11,522 --> 02:15:14,100
"We win"
1425
02:15:14,400 --> 02:15:18,700
"If we went out of this stairs"
"Again, the sky is under our feet"
1426
02:15:18,950 --> 02:15:20,446
"Do not wait for the dreams of a storm"
1427
02:15:20,477 --> 02:15:22,892
"Do not wait if you can fly if you want."
1428
02:15:22,917 --> 02:15:25,346
"Do not wait, you can aim with your eyes."
1429
02:15:25,703 --> 02:15:29,892
"If you will, make a rain of fire."
1430
02:15:30,312 --> 02:15:32,312
"you can"
1431
02:15:32,820 --> 02:15:36,482
"Out of yours"
1432
02:15:37,575 --> 02:15:39,622
"you can"
1433
02:15:40,100 --> 02:15:42,220
"you can"
1434
02:15:42,410 --> 02:15:46,409
"Out of yours"
1435
02:16:15,981 --> 02:16:20,590
"What you have right"
"You have to hand it over"
1436
02:16:20,130 --> 02:16:22,403
"Do not be afraid"
1437
02:16:22,675 --> 02:16:24,740
"Do not be afraid"
1438
02:16:34,711 --> 02:16:37,491
"What you have right"
1439
02:16:37,577 --> 02:16:41,213
"You have to hand it over"
"Do not be afraid"
1440
02:16:41,821 --> 02:16:43,841
"Do not be afraid"
1441
02:16:44,279 --> 02:16:49,305
"The victory we dreamed is ours"
1442
02:16:49,330 --> 02:16:50,748
"Now we are going"
1443
02:16:51,683 --> 02:16:53,184
"Now we are going"
1444
02:16:53,894 --> 02:16:56,396
"I'm not too short"
1445
02:16:56,489 --> 02:16:58,773
"Today I smell all sweet"
1446
02:16:58,874 --> 02:17:02,318
"I gained this pride for you"
1447
02:17:03,661 --> 02:17:06,200
"I'm not too short"
1448
02:17:06,137 --> 02:17:08,574
"Today I smell all sweet"
1449
02:17:08,635 --> 02:17:11,744
"I gained this pride for you"
1450
02:17:13,400 --> 02:17:15,790
"Do not wait for the dreams of a storm"
1451
02:17:15,821 --> 02:17:18,167
"Do not wait if you can fly if you want."
1452
02:17:18,206 --> 02:17:20,545
"Do not wait, you can aim with your eyes."
1453
02:17:20,876 --> 02:17:23,631
"If you will, make a rain of fire."
1454
02:17:25,589 --> 02:17:30,120
"you can"
1455
02:17:30,480 --> 02:17:34,580
"Out of yours"
1456
02:17:40,480 --> 02:17:50,580
Thank you for watching
-Jagy007
88414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.