All language subtitles for URI The Surgical Strike (2019) Hindi HDRip - 720p - x264 - 5.1 - 1.4GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 3 00:00:22,902 --> 00:00:27,169 Subtitles Corrected & Edited by Jagy007 4 00:00:28,507 --> 00:00:34,107 5 00:00:36,000 --> 00:00:42,740 6 00:03:00,121 --> 00:03:07,238 7 00:03:09,449 --> 00:03:15,259 Chandel district, Manipur India 8 00:03:21,277 --> 00:03:24,848 Duplex military unit 9 00:03:33,830 --> 00:03:38,491 "The day you came in" 10 00:03:38,569 --> 00:03:42,871 "My prince" "My prince" 11 00:03:47,825 --> 00:03:51,954 "With a smile on the embroidery and dress" 12 00:03:52,524 --> 00:03:56,922 "This is certainly the truth" 13 00:03:57,110 --> 00:04:01,373 "I'm changing my beauty around you" 14 00:04:52,380 --> 00:04:53,380 Retreat 15 00:06:10,790 --> 00:06:13,191 16 00:06:36,143 --> 00:06:44,143 17 00:06:45,596 --> 00:06:52,463 18 00:06:53,480 --> 00:06:59,413 19 00:07:34,732 --> 00:07:39,332 20 00:09:11,727 --> 00:09:12,727 Sartaj 21 00:09:15,643 --> 00:09:16,643 Sir? 22 00:09:24,218 --> 00:09:25,218 Kilang 23 00:09:28,644 --> 00:09:30,680 Kilang is a protector 24 00:09:34,690 --> 00:09:37,186 Because there are professional shooters The situation is even harder 25 00:09:37,913 --> 00:09:39,288 We must be twice as careful 26 00:09:39,374 --> 00:09:40,774 Sir Wait for the team to stay away? 27 00:09:43,525 --> 00:09:44,525 Minus 28 00:09:44,626 --> 00:09:47,121 Until you come here Morning 29 00:09:47,579 --> 00:09:48,780 We lose the edge of surprise 30 00:09:49,311 --> 00:09:51,371 Maybe again We will not be in such a position 31 00:09:52,820 --> 00:09:54,590 Now all the terrorists of the Manipur incident 32 00:09:54,941 --> 00:09:56,457 One place to get together 33 00:09:56,934 --> 00:09:59,996 Karan Defend the wall with ten of the commandos 34 00:10:00,176 --> 00:10:01,176 Sniper shot 35 00:10:01,624 --> 00:10:03,938 From the left and right and I am in charge 36 00:10:04,149 --> 00:10:06,509 And the other commandos are moving straight 37 00:10:07,220 --> 00:10:09,746 If someone left our siege area You are in the veil 38 00:10:09,957 --> 00:10:11,746 A terrorist should not escape received? 39 00:10:11,811 --> 00:10:12,881 Received received 40 00:10:12,983 --> 00:10:13,983 Good Good luck 41 00:10:14,930 --> 00:10:15,930 Good luck 42 00:10:28,306 --> 00:10:29,306 You need 43 00:12:42,855 --> 00:12:44,121 See someone killing? 44 00:12:44,205 --> 00:12:45,205 Bad guy 45 00:15:14,605 --> 00:15:16,374 Commandos? Yes Sir! 46 00:15:16,399 --> 00:15:17,736 How are you energy High sir 47 00:15:17,761 --> 00:15:19,293 How are you energy High sir 48 00:15:19,340 --> 00:15:22,329 Long live India Long live India 49 00:15:37,208 --> 00:15:40,265 50 00:15:40,290 --> 00:15:42,246 How do you know the history of Vigan Major? 51 00:15:42,793 --> 00:15:43,793 Superior Special Forces 52 00:15:43,830 --> 00:15:45,621 Gold Medal of the Commando Competitions 53 00:15:45,980 --> 00:15:47,991 her father Colonel Maher Singh Shergil 54 00:15:48,585 --> 00:15:50,914 Who was martyred in the Kargil War 55 00:15:51,203 --> 00:15:53,996 Team spent studying in Manupran 56 00:15:54,620 --> 00:15:59,871 After training special forces In Kashmir and Jessel and Manipur 57 00:15:59,987 --> 00:16:00,831 And 58 00:16:00,917 --> 00:16:04,919 In the mission of Wien Commanded by ground forces 59 00:16:04,944 --> 00:16:05,944 Aha 60 00:16:10,666 --> 00:16:11,666 boys 61 00:16:14,545 --> 00:16:15,773 Major Vihan Trail 62 00:16:15,812 --> 00:16:17,313 Wow Operation Commander 63 00:16:17,338 --> 00:16:18,440 Nice to meet you 64 00:16:18,486 --> 00:16:19,486 it is an honor for me 65 00:16:20,240 --> 00:16:21,240 Major Karan 66 00:16:21,620 --> 00:16:22,620 I'm proud of you Major 67 00:16:22,311 --> 00:16:23,179 Thank you Sir!that was perfect 68 00:16:23,226 --> 00:16:23,819 Thanks 69 00:16:23,912 --> 00:16:25,439 Captain Sartaj Sartaj 70 00:16:25,464 --> 00:16:26,464 Thank you sir 71 00:16:31,886 --> 00:16:34,866 I've heard a lot of courage and bravery of your team 72 00:16:34,891 --> 00:16:37,660 You stopped a lot of terrorists 73 00:16:38,382 --> 00:16:40,162 We are proud of you all 74 00:16:40,216 --> 00:16:41,216 Thank you sir 75 00:16:41,246 --> 00:16:45,959 Informing the intelligence that The rest of the terrorist forces retreat 76 00:16:46,217 --> 00:16:47,850 After the Special Forces mission 77 00:16:47,875 --> 00:16:49,927 an enemy other than accepting failure 78 00:16:50,990 --> 00:16:51,423 There is no other way 79 00:16:51,814 --> 00:16:52,814 Vihan 80 00:16:52,889 --> 00:16:55,240 Dear Arjun saying that after this mission 81 00:16:55,559 --> 00:16:57,805 You applied for a retirement pension 82 00:16:58,540 --> 00:16:59,165 Why? What has happened? 83 00:17:03,980 --> 00:17:04,980 Sir 84 00:17:06,692 --> 00:17:07,692 My mother has Alzheimer's 85 00:17:08,146 --> 00:17:09,146 Stage Six 86 00:17:09,404 --> 00:17:11,151 Do not forget to forget everything 87 00:17:11,205 --> 00:17:13,415 This is not a good Team these days 88 00:17:13,728 --> 00:17:15,488 My patrol mission with this group is Kashmir 89 00:17:15,814 --> 00:17:18,750 And it's here in Delhi Lives with my sister 90 00:17:20,358 --> 00:17:22,454 before I forget 91 00:17:22,712 --> 00:17:24,581 I want to be there for a long Team 92 00:17:24,987 --> 00:17:25,987 good job 93 00:17:26,891 --> 00:17:29,211 You are the good guy you want Take care of your mom 94 00:17:30,501 --> 00:17:32,566 But protection of the country is also necessary 95 00:17:33,113 --> 00:17:34,113 It's your mother 96 00:17:37,217 --> 00:17:38,929 Non retirement 97 00:17:38,975 --> 00:17:40,261 There is no other way? 98 00:17:41,527 --> 00:17:43,580 You can do something 99 00:17:43,863 --> 00:17:45,621 Delhi Central Office 100 00:17:45,777 --> 00:17:47,305 Move you there 101 00:17:49,579 --> 00:17:51,191 I'll stay with your mother 102 00:17:51,449 --> 00:17:52,449 Both of us 103 00:17:53,700 --> 00:17:54,700 what are you saying? 104 00:17:55,998 --> 00:17:56,998 Yes sir 105 00:17:58,366 --> 00:17:59,366 Good 106 00:17:59,718 --> 00:18:00,539 Mr. Govind Yes? 107 00:18:00,602 --> 00:18:04,840 For their mother Hire a 24 hour nurse 108 00:18:04,109 --> 00:18:05,109 the eye 109 00:18:05,905 --> 00:18:06,905 let's go 110 00:18:07,693 --> 00:18:09,251 Eat your dinner 111 00:18:09,407 --> 00:18:10,961 I'm sure you're hungry 112 00:18:16,810 --> 00:18:19,970 113 00:18:30,400 --> 00:18:33,640 How many teams do you want to be careful? Do these tests? 114 00:18:35,335 --> 00:18:37,112 Something is not supposed to change 115 00:18:40,711 --> 00:18:42,993 Only I have a request 116 00:18:45,707 --> 00:18:48,457 When our sickness became severe 117 00:18:49,740 --> 00:18:51,376 Do not leave me alone in my hospital 118 00:18:53,549 --> 00:18:54,549 mom 119 00:18:54,664 --> 00:18:56,923 You are not going to go to the hospital 120 00:18:59,468 --> 00:19:01,965 I'm afraid of being alone 121 00:19:02,350 --> 00:19:03,117 Come on, take food 122 00:19:05,459 --> 00:19:06,459 Come 123 00:19:12,122 --> 00:19:12,884 Eat 124 00:19:12,900 --> 00:19:15,150 Nails promised me 125 00:19:15,189 --> 00:19:16,189 What 126 00:19:21,524 --> 00:19:22,553 mom Mom 127 00:19:27,496 --> 00:19:29,288 128 00:19:31,668 --> 00:19:32,668 129 00:19:33,490 --> 00:19:34,490 130 00:19:34,353 --> 00:19:35,954 131 00:19:35,993 --> 00:19:36,993 Mom 132 00:19:37,457 --> 00:19:38,457 Eat the ingredients 133 00:19:48,108 --> 00:19:49,108 I will open 134 00:19:49,996 --> 00:19:53,746 Hi uncle How long did you have to reap 135 00:19:54,199 --> 00:19:56,496 These are all mom's lifelike clothes 136 00:19:56,668 --> 00:19:59,121 Just keep reading it I'll be later 137 00:19:59,149 --> 00:20:00,285 Ok? Truth 138 00:20:00,347 --> 00:20:01,871 Did you get your medications? I gave it 139 00:20:01,894 --> 00:20:02,647 where is it? 140 00:20:02,718 --> 00:20:03,746 Sitting in the room 141 00:20:05,621 --> 00:20:06,809 Uncle Yes? 142 00:20:06,834 --> 00:20:08,748 How old were you in the black belt? 143 00:20:09,579 --> 00:20:10,789 Sixteen years old 144 00:20:11,835 --> 00:20:12,835 Check this out 145 00:20:12,874 --> 00:20:13,874 Green belt 146 00:20:14,420 --> 00:20:15,742 For a few more years I get black belt 147 00:20:15,961 --> 00:20:18,338 Then when you come near me take care 148 00:20:18,557 --> 00:20:20,716 Do not say that Make me angry 149 00:20:22,326 --> 00:20:24,803 What do you want to do after getting a belt? Ms. Karate 150 00:20:24,881 --> 00:20:27,651 First like uncle I am an army officer 151 00:20:27,847 --> 00:20:30,605 Then I will be the first female general of India 152 00:20:30,643 --> 00:20:32,600 That's the way girl 153 00:20:32,146 --> 00:20:34,187 Dad just fighting Do you like dad? 154 00:20:34,226 --> 00:20:36,106 Do not you consider it a soldier? 155 00:20:36,284 --> 00:20:37,284 Suhana 156 00:20:37,339 --> 00:20:38,692 157 00:20:40,250 --> 00:20:42,261 Vihan Please help Karan 158 00:20:42,286 --> 00:20:43,580 Why? 159 00:20:43,840 --> 00:20:45,433 Mangonit is ruining 160 00:20:45,573 --> 00:20:48,159 When is at home It seems that it does not matter at all 161 00:20:48,448 --> 00:20:49,448 162 00:20:49,703 --> 00:20:50,703 163 00:20:50,806 --> 00:20:52,700 Let's go see dad? 164 00:20:53,917 --> 00:20:55,979 Truly Get nurses for mom 165 00:20:56,400 --> 00:20:57,893 Get ready for it Vihan? 166 00:20:58,200 --> 00:20:59,200 Yes Mom? 167 00:21:00,280 --> 00:21:01,280 When did you come 168 00:21:06,331 --> 00:21:07,331 Mom he.. 169 00:21:07,616 --> 00:21:08,616 came today 170 00:21:08,867 --> 00:21:10,244 Wanted to Surprise 171 00:21:11,200 --> 00:21:12,746 How many days have you taken a vacation? 172 00:21:14,915 --> 00:21:15,915 Ten days 173 00:21:16,907 --> 00:21:19,319 you were your aunt's home 174 00:21:19,405 --> 00:21:20,405 is it not? 175 00:21:21,689 --> 00:21:23,465 You go out Karan is waiting 176 00:21:23,778 --> 00:21:25,300 mom saw the whole house? 177 00:21:25,954 --> 00:21:27,469 Yeah Suhana go do your homework 178 00:21:27,977 --> 00:21:30,130 What did you get from the morning? Yeah 179 00:21:30,108 --> 00:21:31,241 I'm so hungry 180 00:21:32,620 --> 00:21:33,620 Uncle 181 00:21:33,556 --> 00:21:34,556 let's go? 182 00:21:37,373 --> 00:21:39,103 Uncle Yes? 183 00:21:39,128 --> 00:21:42,279 Daddy taught me the motto of my group 184 00:21:42,358 --> 00:21:43,358 Really? 185 00:21:43,383 --> 00:21:44,383 Tell me to see 186 00:21:46,722 --> 00:21:49,115 "Go ahead with courage" 187 00:21:49,161 --> 00:21:51,201 "The country is like a religion" 188 00:21:52,193 --> 00:21:53,593 Does our slogan loOk so ridiculous? 189 00:21:53,925 --> 00:21:55,413 During the war, when you scream 190 00:21:55,929 --> 00:21:58,458 The energy of the troop must be high 191 00:21:58,552 --> 00:22:00,794 Enemies must be fearful Soak your pants 192 00:22:01,169 --> 00:22:02,254 Tell him the motto 193 00:22:02,550 --> 00:22:04,130 For breakfast 194 00:22:04,247 --> 00:22:06,650 Start eating tomato tomorrow 195 00:22:06,166 --> 00:22:07,926 Do not loOk like a mom 196 00:22:08,887 --> 00:22:09,887 Go make a change 197 00:22:10,940 --> 00:22:11,855 Then do your homework, Okay? Go 198 00:22:14,709 --> 00:22:15,709 Sartaj 199 00:22:16,696 --> 00:22:17,953 Don't you have a date today? 200 00:22:17,977 --> 00:22:18,977 Why are you here 201 00:22:22,877 --> 00:22:23,877 you don't know? 202 00:22:23,908 --> 00:22:24,908 What has happened? 203 00:22:25,119 --> 00:22:27,404 He was quite ready 204 00:22:27,888 --> 00:22:31,783 Armani perfume and wearing suit To see the message of his girlfriend 205 00:22:32,528 --> 00:22:35,912 I'm tired of this relationship I want to mess with you, everything is all over 206 00:22:36,771 --> 00:22:38,681 Sorry comrade I did not know 207 00:22:38,719 --> 00:22:39,719 Listen first 208 00:22:40,386 --> 00:22:42,168 In a few days, she sends a message again 209 00:22:42,996 --> 00:22:44,231 excuse me, baby 210 00:22:44,349 --> 00:22:46,673 I sent the message to your number by mistake 211 00:22:51,960 --> 00:22:53,817 sir, this girl is with one another 212 00:23:04,708 --> 00:23:05,612 213 00:23:05,693 --> 00:23:07,947 How are you going to stay in Delhi? 214 00:23:08,275 --> 00:23:11,114 Your human being with a working office It's crazy 215 00:23:11,841 --> 00:23:14,711 Until today there is no mission Your plan has not gone wrong 216 00:23:15,242 --> 00:23:17,896 You should be the border Not in your administrative department 217 00:23:27,172 --> 00:23:28,172 See the buddy 218 00:23:29,388 --> 00:23:31,400 Each soldier finally You have to do that 219 00:23:32,518 --> 00:23:34,805 You know I have to 220 00:23:38,644 --> 00:23:41,295 Do not take this loOk Give me cottage cheese 221 00:23:54,708 --> 00:23:55,840 Did your mother come to you? 222 00:23:57,341 --> 00:23:58,341 Yeah 223 00:24:01,300 --> 00:24:03,830 Progression of its disease has increased 224 00:24:13,281 --> 00:24:14,552 Enjoy everyone 225 00:24:16,472 --> 00:24:17,472 Karan 226 00:24:17,567 --> 00:24:18,567 It's drinking 227 00:24:18,646 --> 00:24:19,779 thank you cheers 228 00:24:20,712 --> 00:24:22,188 That's not something captain 229 00:24:22,593 --> 00:24:23,593 Baba Wyhan 230 00:24:23,687 --> 00:24:25,688 In fact, the best punishment was on the world 231 00:24:26,235 --> 00:24:29,275 Sometimess we escaped from school And we went drinking 232 00:24:30,292 --> 00:24:32,862 Very soon, our Colonel questioned us 233 00:24:32,908 --> 00:24:34,182 to escape from the beating 234 00:24:34,322 --> 00:24:35,322 together 235 00:24:35,956 --> 00:24:37,636 All the trash bottles out of the house 236 00:24:38,230 --> 00:24:39,745 We went to school 237 00:24:39,964 --> 00:24:42,255 to fill the glasses 238 00:24:42,333 --> 00:24:43,771 We ran the bathroom 239 00:24:43,842 --> 00:24:45,333 We do not It's only 240 00:24:45,364 --> 00:24:46,762 Unfortunately that night 241 00:24:46,800 --> 00:24:48,263 Daisies came out 242 00:24:48,295 --> 00:24:49,295 Uncle came 243 00:24:50,154 --> 00:24:52,173 244 00:24:52,688 --> 00:24:53,880 he was drunk and said listen 245 00:24:53,904 --> 00:24:54,904 He was drunk and said 246 00:24:55,930 --> 00:24:56,930 Sorry 247 00:25:25,900 --> 00:25:26,900 Hello, sir 248 00:25:32,673 --> 00:25:33,673 Where are you sleeping 249 00:25:33,829 --> 00:25:34,829 a few minutes ago 250 00:25:36,661 --> 00:25:37,728 Got her medication? 251 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 Yes sir 252 00:25:40,120 --> 00:25:41,993 Half of Shaba is used to walking 253 00:25:43,496 --> 00:25:44,496 if something happened 254 00:25:44,612 --> 00:25:46,644 Call me Ok. Yes sir 255 00:25:46,776 --> 00:25:47,776 Do not worry, sir 256 00:25:47,940 --> 00:25:48,940 That's my job 257 00:25:48,993 --> 00:25:51,240 You're in the guest room 258 00:25:51,490 --> 00:25:52,234 no problem I am fine 259 00:25:53,116 --> 00:25:54,116 Thanks 260 00:25:55,500 --> 00:25:56,500 what is your name? 261 00:25:56,403 --> 00:25:57,677 Jasmine Jasmine 262 00:25:57,825 --> 00:26:00,330 Jasmine Almeida Jasmine Almeida 263 00:26:00,144 --> 00:26:01,144 Feel free 264 00:26:01,879 --> 00:26:02,879 see you later 265 00:26:05,879 --> 00:26:07,515 266 00:26:07,539 --> 00:26:09,420 Stop lying 267 00:26:09,424 --> 00:26:10,692 You are too busy 268 00:26:11,128 --> 00:26:13,448 The whole world knows that we are How much do we like this? 269 00:26:13,986 --> 00:26:15,928 Wherever a small attack occurs 270 00:26:15,953 --> 00:26:17,550 You're fast. It's our job 271 00:26:19,497 --> 00:26:21,262 I say prove it 272 00:26:21,356 --> 00:26:22,946 prove it The things you say are right 273 00:26:29,121 --> 00:26:30,121 three terrorists 274 00:26:30,514 --> 00:26:32,523 At 5:00 AM, there is a narrator at the station 275 00:26:33,898 --> 00:26:35,902 Shoot the Punjabi pedestrians 276 00:26:36,605 --> 00:26:38,198 Some people run away But 277 00:26:38,293 --> 00:26:41,740 The driver was distracted and did not stop there 278 00:26:41,324 --> 00:26:43,952 Go straight to the state hospital 279 00:26:45,970 --> 00:26:47,930 Are you terrorists now? 280 00:26:47,186 --> 00:26:50,199 Under interrogation at Dinawar Police Station 281 00:26:50,660 --> 00:26:52,919 But Swat team began to Respond to attack 282 00:26:53,536 --> 00:26:55,380 Record all your talk 283 00:26:55,630 --> 00:26:55,875 Yes sir 284 00:26:55,891 --> 00:26:57,222 What kind of terrorist are they? 285 00:26:57,253 --> 00:26:59,133 Sources announce that The people of the army are 286 00:27:01,538 --> 00:27:02,538 How many people died? 287 00:27:03,698 --> 00:27:04,973 Four citizens to this moment 288 00:27:05,364 --> 00:27:06,364 And 289 00:27:06,711 --> 00:27:08,476 I'm in the situation of 11 others 290 00:27:08,578 --> 00:27:09,578 Sir 291 00:27:09,657 --> 00:27:11,906 An army group at the railway station Amritsar, find bombs 292 00:27:12,219 --> 00:27:13,619 There are a few other probabilities 293 00:27:17,737 --> 00:27:18,737 Sir 294 00:27:19,503 --> 00:27:20,503 Yes 295 00:27:21,132 --> 00:27:22,573 296 00:27:28,496 --> 00:27:29,496 Sir 297 00:27:29,591 --> 00:27:31,416 Punjab Swat team has arrived 298 00:27:32,518 --> 00:27:35,671 In Patankor and Amritsar Railways Bombs found 299 00:27:37,421 --> 00:27:38,421 Sorry sir 300 00:27:39,870 --> 00:27:41,342 We will do everything for you 301 00:27:42,381 --> 00:27:43,381 Yes sir 302 00:27:59,856 --> 00:28:03,197 303 00:28:03,804 --> 00:28:05,537 "Life" 304 00:28:06,247 --> 00:28:08,304 "It was a distance" 305 00:28:08,329 --> 00:28:12,915 "It was your fault" "And it's my fault" 306 00:28:13,579 --> 00:28:15,280 "Life" 307 00:28:16,162 --> 00:28:22,454 "The complaints we had together" "We've left behind" 308 00:28:24,245 --> 00:28:27,254 309 00:28:28,192 --> 00:28:29,913 "Life" 310 00:28:30,713 --> 00:28:32,781 "It was a distance" 311 00:28:32,806 --> 00:28:37,230 "It was your fault" "And it's my fault" 312 00:28:38,390 --> 00:28:39,859 "Life" 313 00:28:40,625 --> 00:28:46,908 "The complaints we had together" "We've left behind" 314 00:28:48,200 --> 00:28:52,622 "I will continue to your path to your will" 315 00:28:52,794 --> 00:28:57,627 "Sometimes you pay attention to me" 316 00:28:57,861 --> 00:29:02,131 "I will continue to your path to your will" 317 00:29:02,178 --> 00:29:06,385 "Sometimes you pay attention to me" 318 00:29:06,447 --> 00:29:09,556 "I'm moving forward" 319 00:29:10,517 --> 00:29:13,601 "But my traveler, I do not know where the destination is." 320 00:29:16,390 --> 00:29:18,564 "I'm moving forward" 321 00:29:20,361 --> 00:29:23,694 "But my traveler, I do not know where the destination is." 322 00:29:29,615 --> 00:29:35,367 323 00:29:47,560 --> 00:29:51,226 324 00:30:30,395 --> 00:30:34,182 "Yeah, we've met each other repeatedly" 325 00:30:34,729 --> 00:30:39,520 "So why are you still" "Do you like strangers with me?" 326 00:30:39,614 --> 00:30:43,941 "The destination is all here" 327 00:30:44,371 --> 00:30:49,155 "But we're still on the way and lost" 328 00:30:49,386 --> 00:30:53,146 "No matter how much I come to you" 329 00:30:54,161 --> 00:30:59,874 "Why do not we ever distance ourselves from each other?" 330 00:31:00,258 --> 00:31:04,629 "I will continue to your path to your will" 331 00:31:05,135 --> 00:31:09,697 "Sometimess you pay attention to me" 332 00:31:09,962 --> 00:31:14,263 "I will continue to your path to your will" 333 00:31:14,372 --> 00:31:18,529 "Sometimess you pay attention to me" 334 00:31:18,753 --> 00:31:22,146 "I'm moving forward" 335 00:31:22,859 --> 00:31:26,192 "But my traveler, I do not know where the destination is." 336 00:31:28,375 --> 00:31:31,739 "I'm moving forward" 337 00:31:32,576 --> 00:31:35,826 "But my traveler, I do not know where the destination is." 338 00:32:13,571 --> 00:32:16,891 339 00:32:17,993 --> 00:32:20,770 Not yet published due to the name of the operation 340 00:32:20,131 --> 00:32:22,891 Only the building that you see 341 00:32:23,710 --> 00:32:25,891 Attack on the building 342 00:32:25,985 --> 00:32:28,538 One of the building units was also burned 343 00:32:28,592 --> 00:32:30,938 We heard two young people wounded 344 00:32:31,719 --> 00:32:33,321 But no other information is available 345 00:32:37,821 --> 00:32:39,990 Sir! Sir! 346 00:33:23,437 --> 00:33:24,770 Long live India Sir 347 00:33:27,647 --> 00:33:28,982 Why are you here 348 00:33:31,326 --> 00:33:33,100 Sir!My case is under review 349 00:33:40,154 --> 00:33:43,496 July 2014 at the first post station 350 00:33:44,254 --> 00:33:45,998 Our hard work was that 351 00:33:46,404 --> 00:33:50,461 Because of a weekly precipitation in September All roads were closed 352 00:33:51,594 --> 00:33:54,965 The bottom of the hygenic area It was about 20 feet deep in the water 353 00:33:55,176 --> 00:33:56,929 all base forces 354 00:33:57,171 --> 00:33:59,501 Together with the Air Force receive an urgent mission 355 00:33:59,931 --> 00:34:01,722 Without sleeping or eat something 356 00:34:01,769 --> 00:34:04,309 We moved to save people 357 00:34:05,980 --> 00:34:07,103 Seventh night at 3am 358 00:34:07,455 --> 00:34:09,674 From the telephone booth of Raj Street We had an emergency call 359 00:34:09,698 --> 00:34:13,266 a seven year old child who was injured with her mother 360 00:34:13,446 --> 00:34:15,766 In their blood, where the roof was laid Was just caught 361 00:34:16,204 --> 00:34:19,160 Due to rain The field of vision was completely zero 362 00:34:19,372 --> 00:34:22,391 That's why the commander All the operations were suspended until the morning 363 00:34:22,983 --> 00:34:23,983 some how 364 00:34:25,258 --> 00:34:27,516 The thought of that kid did not go out of my mind 365 00:34:29,240 --> 00:34:30,266 I should do something 366 00:34:40,435 --> 00:34:41,891 This is the girl Sony 367 00:34:51,836 --> 00:34:54,102 Is there someone in your family for defense? 368 00:34:54,930 --> 00:34:55,930 Father? 369 00:34:55,992 --> 00:34:56,992 Mother? Brother? 370 00:34:57,966 --> 00:34:58,966 Not sir 371 00:35:00,965 --> 00:35:01,965 I had a husband 372 00:35:03,829 --> 00:35:05,641 Captain Jaskidr Senghi 373 00:35:06,000 --> 00:35:07,516 Punjab Company 374 00:35:08,188 --> 00:35:10,516 She was martyred at her mission 375 00:35:14,683 --> 00:35:16,599 To protect the country man 376 00:35:18,258 --> 00:35:20,160 I sit here now and I'm afraid that 377 00:35:21,219 --> 00:35:23,766 The dream Jascid had to protect the country 378 00:35:23,954 --> 00:35:25,766 I'll get my chance again 379 00:35:46,655 --> 00:35:47,655 mom 380 00:35:52,100 --> 00:35:53,100 mom 381 00:35:58,375 --> 00:35:59,375 mom 382 00:36:02,438 --> 00:36:03,438 mom 383 00:36:05,720 --> 00:36:06,720 Jasmin? 384 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Where is Mom? 385 00:36:19,368 --> 00:36:20,430 Inside sleeping 386 00:36:23,563 --> 00:36:24,563 Stay there 387 00:36:46,618 --> 00:36:48,310 Calmly 388 00:36:49,727 --> 00:36:51,266 More calm 389 00:36:51,329 --> 00:36:53,391 Canes Mom did not come here 390 00:36:53,664 --> 00:36:54,664 Not 391 00:37:37,544 --> 00:37:39,315 I am really sorry 392 00:37:39,503 --> 00:37:40,673 I am sorry 393 00:37:40,728 --> 00:37:41,768 It was really an emergency 394 00:37:41,802 --> 00:37:44,111 if it was not necessary Do you know me 395 00:37:44,136 --> 00:37:46,155 Otherwise, I did not answer my phone 396 00:37:47,150 --> 00:37:48,282 whats your real name? 397 00:37:49,528 --> 00:37:51,994 Jasmine Almeida What is the name of the real jasmine? 398 00:37:52,525 --> 00:37:53,837 sincerely yours Where is my mom? 399 00:37:53,861 --> 00:37:54,525 Vihan 400 00:37:54,635 --> 00:37:56,165 just a moment wait 401 00:37:57,141 --> 00:37:58,756 I dont under.. listen to me 402 00:37:58,857 --> 00:38:01,128 Me or my family 403 00:38:01,816 --> 00:38:03,630 We do not need to protect at all 404 00:38:04,137 --> 00:38:05,137 Enough to protect me 405 00:38:06,630 --> 00:38:07,885 especially someone like you Incompetent 406 00:38:08,135 --> 00:38:09,970 And a fake nurse We do not need it at all 407 00:38:10,212 --> 00:38:12,310 tell the intelligence service 408 00:38:12,568 --> 00:38:14,391 that quick and immediate 409 00:38:14,719 --> 00:38:16,518 Find my mother and Come home 410 00:38:17,581 --> 00:38:18,581 Call 411 00:38:22,724 --> 00:38:23,724 412 00:38:23,795 --> 00:38:24,795 413 00:38:27,801 --> 00:38:28,801 Hello 414 00:38:30,535 --> 00:38:31,535 Where? 415 00:38:34,210 --> 00:38:35,210 Ok 416 00:38:38,718 --> 00:38:41,669 After your operation It was well known to our center 417 00:38:43,182 --> 00:38:44,182 418 00:38:44,271 --> 00:38:48,300 I connected to all my GPS gear 419 00:38:48,652 --> 00:38:49,785 420 00:38:51,115 --> 00:38:53,764 421 00:38:54,334 --> 00:38:55,849 422 00:38:59,615 --> 00:39:01,647 423 00:39:35,920 --> 00:39:38,210 424 00:39:38,234 --> 00:39:39,428 425 00:39:39,444 --> 00:39:42,577 426 00:39:46,458 --> 00:39:47,458 427 00:39:47,737 --> 00:39:50,571 428 00:39:53,403 --> 00:39:57,803 429 00:40:34,968 --> 00:40:36,283 Long live India, sir 430 00:40:37,720 --> 00:40:37,919 Long live India 431 00:40:37,959 --> 00:40:39,349 A few more minutes of breakfast 432 00:40:42,956 --> 00:40:43,956 Can you find tea? 433 00:40:47,764 --> 00:40:48,764 Shakil 434 00:40:50,750 --> 00:40:51,750 Shakil 435 00:40:55,634 --> 00:40:56,634 Shakil 436 00:42:49,438 --> 00:42:51,585 The devil has been attacked Four to five people 437 00:42:56,168 --> 00:43:00,768 438 00:43:30,651 --> 00:43:31,651 Sir! What's the pity? 439 00:43:31,776 --> 00:43:33,500 Two of them are sacrificed behind the jeep 440 00:43:33,740 --> 00:43:35,590 Team Master Avesta They support shooting 441 00:43:35,136 --> 00:43:37,923 One on top of it One is behind a gun truck 442 00:43:42,714 --> 00:43:43,924 Sartaj Sir? 443 00:43:44,713 --> 00:43:46,223 We must distract the ballast 444 00:43:46,559 --> 00:43:48,590 This should happen sooner 445 00:43:48,184 --> 00:43:49,184 Be fast 446 00:43:53,736 --> 00:43:54,613 Rohit 447 00:43:54,692 --> 00:43:55,839 Tapa Sir? 448 00:43:56,240 --> 00:43:57,357 Cover me 449 00:43:57,584 --> 00:43:58,584 You need 450 00:43:59,243 --> 00:44:00,243 You come with me 451 00:44:00,339 --> 00:44:01,379 We go to the building side 452 00:44:01,933 --> 00:44:03,597 When we arrive, you will come together 453 00:44:03,628 --> 00:44:04,866 Sir! Good luck guys 454 00:44:27,996 --> 00:44:29,558 go Go Yes Sir! 455 00:47:01,202 --> 00:47:09,202 "Avery: Surgical Strike" 456 00:47:12,580 --> 00:47:19,927 (In this type of attack) (Damage to the environment and buildings is minimal) 457 00:47:20,332 --> 00:47:28,332 458 00:47:31,412 --> 00:47:36,120 459 00:47:44,610 --> 00:47:49,549 Persons be ready 460 00:49:14,559 --> 00:49:16,139 "Go ahead with courage" 461 00:49:17,217 --> 00:49:18,816 "with power" 462 00:49:19,824 --> 00:49:21,100 "With audacity" 463 00:49:21,623 --> 00:49:27,480 "The country is like a religion" 464 00:50:44,330 --> 00:50:46,420 465 00:50:46,444 --> 00:50:49,979 What the Pakistani government is thinking about I do not understand 466 00:50:51,232 --> 00:50:53,119 I know Pakistan's way 467 00:50:53,438 --> 00:50:56,683 With the same path We need to learn a lesson in Pakistan 468 00:50:57,199 --> 00:51:01,766 If you attack this we did not get a harsh response 469 00:51:02,664 --> 00:51:06,266 Relax and trust all the people of our country will be destroyed 470 00:51:06,562 --> 00:51:07,761 Their beliefs will be lost 471 00:51:08,136 --> 00:51:09,856 People do not accept the government anymore 472 00:51:10,735 --> 00:51:13,160 Sir!for war We can get ready in three days 473 00:51:13,227 --> 00:51:16,719 I can have enough ammo and ammo Send the border within six hours 474 00:51:17,320 --> 00:51:19,852 I think we should have water supply to Pakistan Stop 475 00:51:20,165 --> 00:51:22,873 when their government notices the issue 476 00:51:22,975 --> 00:51:25,297 Maybe they can reduce their power 477 00:51:26,940 --> 00:51:27,891 Pakistan is being cared for by the military 478 00:51:28,633 --> 00:51:30,641 Its people are not under the army 479 00:51:31,790 --> 00:51:32,119 why do you want people 480 00:51:32,180 --> 00:51:33,974 Hunger and thirst and kill 481 00:51:34,693 --> 00:51:36,975 We can not cut the water supply 482 00:51:37,655 --> 00:51:40,183 We need to find a better way 483 00:51:40,652 --> 00:51:41,652 it's true 484 00:51:42,128 --> 00:51:43,128 Govind 485 00:51:45,511 --> 00:51:46,511 Govind 486 00:51:49,461 --> 00:51:50,776 Surgical Strike 487 00:51:52,294 --> 00:51:53,558 Surgical Strike 488 00:51:54,579 --> 00:51:56,143 without any noise 489 00:51:56,369 --> 00:51:58,766 To all group houses We attack our terrorists 490 00:51:58,993 --> 00:52:00,508 that the Fedads are hiding there 491 00:52:00,533 --> 00:52:02,530 planners and their leaders 492 00:52:02,569 --> 00:52:03,753 We will finish everything 493 00:52:04,152 --> 00:52:07,214 Given Pakistan's background never accept that 494 00:52:07,245 --> 00:52:09,516 There are such groups in their land 495 00:52:09,657 --> 00:52:10,547 as a result 496 00:52:10,586 --> 00:52:12,579 According to them, there is no terrorist 497 00:52:12,625 --> 00:52:13,657 There was no attack 498 00:52:13,969 --> 00:52:15,266 when there was no attack 499 00:52:15,446 --> 00:52:17,454 War and political pressure will not be 500 00:52:18,320 --> 00:52:19,152 more important than that 501 00:52:19,357 --> 00:52:21,102 to avenge the Avery region 502 00:52:21,672 --> 00:52:23,410 Best position 503 00:52:24,439 --> 00:52:26,508 The risk of a Surgical Strike is not high? 504 00:52:26,649 --> 00:52:28,271 We can fight the jets 505 00:52:28,296 --> 00:52:31,235 Pass through their radars and Let's go to their trenches? 506 00:52:31,477 --> 00:52:33,320 At the Olympics 507 00:52:33,700 --> 00:52:34,669 Israeli athletes 508 00:52:34,694 --> 00:52:36,523 Destroy the terrorists 509 00:52:37,203 --> 00:52:39,750 Israel did not take revenge either 510 00:52:40,110 --> 00:52:42,141 He performed a bloody red operation 511 00:52:42,578 --> 00:52:43,789 each terrorist 512 00:52:43,891 --> 00:52:44,891 they followed 513 00:52:45,500 --> 00:52:46,807 He killed in his house 514 00:52:47,650 --> 00:52:51,641 In the history of India till now We did not fight in another country 515 00:52:52,164 --> 00:52:55,766 Pakistan is also our habit He is abusing 516 00:52:56,860 --> 00:53:00,580 1947, 1965, 1971,1991 517 00:53:00,808 --> 00:53:04,240 actually, sir We are giving our attention to our ability 518 00:53:04,813 --> 00:53:06,100 It's Team now 519 00:53:06,288 --> 00:53:08,143 Fear our hearts 520 00:53:08,206 --> 00:53:09,720 they have to make sure that 521 00:53:09,750 --> 00:53:11,553 India is not silent 522 00:53:12,256 --> 00:53:13,703 New India 523 00:53:14,454 --> 00:53:16,766 This India can enter their bloodstream 524 00:53:16,796 --> 00:53:17,796 And kill them 525 00:53:21,985 --> 00:53:22,985 Hr roaver 526 00:53:23,600 --> 00:53:25,891 We do not have war with Pakistani people 527 00:53:26,243 --> 00:53:27,766 Our war with terrorist groups 528 00:53:29,157 --> 00:53:30,433 I think right with the spell 529 00:53:31,420 --> 00:53:32,420 Arjun 530 00:53:32,535 --> 00:53:33,927 I think it's a good idea 531 00:53:43,736 --> 00:53:44,736 well then 532 00:53:45,111 --> 00:53:46,477 within ten days 533 00:53:46,743 --> 00:53:49,766 Pakistan for the first Team We will see our Surgical Strike 534 00:53:50,243 --> 00:53:51,243 Dear Rawinder 535 00:53:51,295 --> 00:53:53,950 You are with Arjun Prepare the operations team 536 00:53:53,249 --> 00:53:54,766 responsibility for this operation 537 00:53:54,791 --> 00:53:55,791 With you 538 00:53:56,630 --> 00:53:57,422 All the planning is with you 539 00:53:57,704 --> 00:53:59,474 Daily Progress Report 540 00:53:59,669 --> 00:54:01,183 Direct to me Yes 541 00:54:01,738 --> 00:54:03,805 you always have Pakistan's terrorist activities 542 00:54:03,890 --> 00:54:04,890 Remember 543 00:54:04,925 --> 00:54:06,974 Avery attack proved this 544 00:54:07,958 --> 00:54:09,138 We need to answer them 545 00:54:09,880 --> 00:54:11,829 but no one under no circumstances 546 00:54:12,697 --> 00:54:15,700 You should not be aware of this map 547 00:54:18,196 --> 00:54:19,196 be upset 548 00:54:21,579 --> 00:54:23,166 The general public should not know 549 00:54:42,856 --> 00:54:43,856 Do you eat something 550 00:54:44,302 --> 00:54:45,558 No Sir!I do not want to 551 00:54:46,128 --> 00:54:47,719 Sit for you something No sir 552 00:54:49,633 --> 00:54:50,633 I must go early 553 00:54:54,568 --> 00:54:56,423 I.. I have a mission 554 00:54:59,988 --> 00:55:01,766 An operation in Kashmir 555 00:55:04,579 --> 00:55:06,141 I do not know the details 556 00:55:07,758 --> 00:55:08,758 Perhaps 557 00:55:09,907 --> 00:55:11,516 Answer the attack 558 00:56:08,126 --> 00:56:09,632 Karan always said 559 00:56:11,710 --> 00:56:13,423 when it is No one can be a martyr 560 00:56:15,170 --> 00:56:16,931 be sure to find a way 561 00:56:17,501 --> 00:56:19,580 Death blows away 562 00:56:24,879 --> 00:56:26,639 Really wish that You will lead the leadership 563 00:57:04,970 --> 00:57:05,386 in the gadgets 564 00:57:06,519 --> 00:57:08,240 I found this shirt 565 00:57:10,727 --> 00:57:12,236 I do not understand what to do 566 00:57:15,667 --> 00:57:17,200 I can not get away with it 567 00:57:18,523 --> 00:57:20,119 I can not help anyone 568 00:57:23,806 --> 00:57:24,806 this 569 00:57:26,683 --> 00:57:28,188 Smells of empathy 570 00:58:20,471 --> 00:58:22,433 Sir You said one Team in your speech 571 00:58:23,230 --> 00:58:24,859 who is a devotee and traitor 572 00:58:26,310 --> 00:58:27,562 It's a distance to a decision 573 00:58:29,195 --> 00:58:30,690 I want to make that decision 574 00:58:31,901 --> 00:58:34,402 If I am for my country now and my brother do not fight 575 00:58:35,550 --> 00:58:37,822 I find myself a traitor for myself 576 00:58:39,431 --> 00:58:40,950 I can not live like that 577 00:58:43,255 --> 00:58:45,288 I promise you send me wherever you go 578 00:58:46,657 --> 00:58:49,667 I'm every one of you right I'll get back to you 579 00:58:51,112 --> 00:58:54,130 Hello please Take part in the Kashmir mission 580 00:58:55,396 --> 00:58:56,674 I beg you Please 581 00:58:59,955 --> 00:59:00,955 Vihan 582 00:59:01,572 --> 00:59:04,975 In the next 11 days Get ready for a Surgical Strike 583 00:59:10,144 --> 00:59:13,160 Tomorrow morning Lieutenant Gen. Krewal at the commando base 584 00:59:13,868 --> 00:59:16,641 All details of this operation are explained to you 585 00:59:17,696 --> 00:59:19,224 all terrestrial plans 586 00:59:19,249 --> 00:59:20,900 Plans alongside him 587 00:59:21,672 --> 00:59:23,516 prepare a great team 588 00:59:24,102 --> 00:59:26,641 Twenty third night come to me 589 00:59:26,672 --> 00:59:28,558 With thorough details 590 00:59:29,709 --> 00:59:30,709 I understand, sir 591 00:59:31,631 --> 00:59:32,891 I wish you success 592 00:59:35,550 --> 00:59:36,255 Thank you very much 593 00:59:40,188 --> 00:59:42,469 594 00:59:53,409 --> 00:59:55,473 I've been loOking at this map for forty years 595 00:59:55,512 --> 00:59:56,512 596 00:59:57,652 --> 00:59:59,904 when I close my eyes My baby's face 597 01:00:01,738 --> 01:00:04,283 I see the divided Kashmir map 598 01:00:05,196 --> 01:00:06,452 and for the same I tell you 599 01:00:08,201 --> 01:00:09,771 Going to the side of the border is easy 600 01:00:10,376 --> 01:00:12,929 But the problem Return after the attack 601 01:00:14,546 --> 01:00:15,546 I understand, sir 602 01:00:17,566 --> 01:00:19,382 We plan for anything 603 01:00:19,760 --> 01:00:20,760 Did you find the item? 604 01:00:23,574 --> 01:00:27,348 In Avery's attack, the most martyr is wealth The company is Bihar and Dvorra 605 01:00:28,819 --> 01:00:29,819 I think that 606 01:00:30,218 --> 01:00:33,479 Other than special forces These companies are kicking 607 01:00:33,526 --> 01:00:35,860 I want to participate in this operation 608 01:00:35,784 --> 01:00:39,402 Because to win a war A soldier needs more motivation than training 609 01:00:40,495 --> 01:00:41,495 I want to get upset 610 01:00:41,850 --> 01:00:43,864 And their anger In the right way 611 01:00:53,171 --> 01:00:54,171 Free 612 01:01:00,172 --> 01:01:01,172 commandos 613 01:01:02,430 --> 01:01:03,801 My name is Major Vihan Shergil 614 01:01:05,246 --> 01:01:06,762 And he is the captain of Sartaj 615 01:01:08,200 --> 01:01:10,570 Get your phone down 616 01:01:12,541 --> 01:01:14,603 Send a message to the Hunon family 617 01:01:15,900 --> 01:01:17,398 Until the morning of September 30th 618 01:01:19,187 --> 01:01:21,836 For a special military exercise In Oudempour 619 01:01:23,656 --> 01:01:24,670 during this exercise 620 01:01:25,249 --> 01:01:28,784 You have no right to speak or send a message to anyone 621 01:01:29,597 --> 01:01:31,120 up to seven days later 622 01:01:32,386 --> 01:01:33,914 Turn off your phone 623 01:01:35,117 --> 01:01:36,117 write 624 01:01:52,640 --> 01:01:53,640 Sent me 625 01:01:53,896 --> 01:01:55,278 Yes Sir! Good 626 01:01:57,741 --> 01:01:59,774 Put your phone in your bag 627 01:02:01,396 --> 01:02:03,770 The morning of September 30th Retrieve your phone 628 01:02:08,958 --> 01:02:10,451 what I want to tell you 629 01:02:13,400 --> 01:02:15,790 Do not tell anyone that word until your death 630 01:02:18,492 --> 01:02:20,200 the night of September 29th 631 01:02:21,358 --> 01:02:25,174 I'll give you the opportunity Get your brother's revenge on Avery 632 01:02:27,571 --> 01:02:29,142 that the terrorists are brutal 633 01:02:31,180 --> 01:02:34,170 Dreaming of our brother's destruction And kill them 634 01:02:35,309 --> 01:02:37,186 The answer to that cruelty 635 01:02:40,220 --> 01:02:42,983 We cut them off 636 01:02:46,107 --> 01:02:47,655 Are you ready for this mission? 637 01:02:47,694 --> 01:02:48,694 Yes sir 638 01:02:49,220 --> 01:02:50,533 To take revenge Is it right? 639 01:02:50,579 --> 01:02:51,579 Yes sir 640 01:02:51,906 --> 01:02:52,906 Commandos 641 01:02:53,371 --> 01:02:54,371 who are we? 642 01:02:54,425 --> 01:02:55,663 The army of india 643 01:02:55,710 --> 01:02:57,457 The Indian Army did not start this war 644 01:02:57,482 --> 01:02:59,290 But we are up to the end of the year Get ready to take revenge 645 01:02:59,530 --> 01:03:00,530 Yes sir 646 01:03:00,230 --> 01:03:01,837 How are you? Ballast 647 01:03:01,861 --> 01:03:04,755 How are you? Ballast 648 01:03:04,826 --> 01:03:05,826 Good 649 01:03:15,211 --> 01:03:18,855 650 01:03:21,222 --> 01:03:23,462 651 01:03:24,600 --> 01:03:25,600 Yes sir 652 01:03:25,590 --> 01:03:26,861 Not a mistake of us 653 01:03:27,170 --> 01:03:28,279 Yes, I know perfectly well 654 01:03:28,786 --> 01:03:30,350 Yes, we're fine 655 01:03:30,372 --> 01:03:31,615 you do not worry 656 01:03:32,217 --> 01:03:33,492 Yes, yes Good bye 657 01:03:42,536 --> 01:03:44,795 You are a classy fool 658 01:03:44,865 --> 01:03:47,756 Dumb, rubbish, bitch 659 01:03:48,256 --> 01:03:49,500 Do you have children or not? 660 01:03:50,305 --> 01:03:51,575 Do not have children 661 01:03:53,215 --> 01:03:55,945 I have a month I say and say 662 01:03:55,975 --> 01:03:58,500 There is a person in our department 663 01:03:58,547 --> 01:04:00,352 He is informing India 664 01:04:01,790 --> 01:04:03,606 And you have not found it yet? 665 01:04:05,395 --> 01:04:06,395 I swear to God 666 01:04:09,135 --> 01:04:10,852 I feel that 667 01:04:11,274 --> 01:04:12,781 Do not worry, it's one of your own 668 01:04:14,797 --> 01:04:16,827 Do you know how much I'm under pressure? 669 01:04:17,975 --> 01:04:18,975 Within a week 670 01:04:20,335 --> 01:04:22,820 if a week later 671 01:04:22,128 --> 01:04:23,751 do not find that person 672 01:04:24,173 --> 01:04:28,964 I coOk so much from one of you and eat breakfast 673 01:04:28,989 --> 01:04:30,674 And I swear by God 674 01:04:32,994 --> 01:04:34,428 I will not live forever 675 01:04:36,344 --> 01:04:38,891 You stood up to me, what? Get out of here 676 01:04:39,579 --> 01:04:41,393 Kareem Give me that file 677 01:04:43,290 --> 01:04:44,805 I'm miserable 678 01:04:51,425 --> 01:04:52,696 Yea my mom I am 679 01:04:53,204 --> 01:04:54,740 Hello How are you? 680 01:04:54,951 --> 01:04:56,700 Yes you are right 681 01:04:56,831 --> 01:04:58,376 You asked for the aunt of Belgias Not? 682 01:04:59,800 --> 01:05:00,955 Auto take notes Yes 683 01:05:01,349 --> 01:05:02,349 Three, four 684 01:05:03,841 --> 01:05:04,841 Four, no 685 01:05:05,703 --> 01:05:06,703 Five, eight 686 01:05:08,395 --> 01:05:09,395 eight 687 01:05:09,797 --> 01:05:10,797 seventy four 688 01:05:11,427 --> 01:05:12,427 Twenty one 689 01:05:13,437 --> 01:05:14,437 Two 690 01:05:15,194 --> 01:05:16,194 Yes 691 01:05:17,688 --> 01:05:19,419 No no I do not feel good 692 01:05:19,458 --> 01:05:21,222 Sounds like that 693 01:05:21,277 --> 01:05:22,977 This is because of gastric gas 694 01:05:23,102 --> 01:05:24,892 For the sake of acid Yes 695 01:05:25,550 --> 01:05:27,273 You also note your Uncle Mono number 696 01:05:49,327 --> 01:05:51,839 697 01:05:55,546 --> 01:05:56,546 Sir 698 01:05:56,608 --> 01:05:57,808 699 01:05:57,868 --> 01:05:59,638 Seventh are local area 700 01:05:59,688 --> 01:06:00,669 They are all near the center 701 01:06:00,694 --> 01:06:02,878 At these points exactly The houses are in a group 702 01:06:02,933 --> 01:06:04,685 But we must find ourselves 703 01:06:04,710 --> 01:06:06,645 Take the air space office phone 704 01:06:07,607 --> 01:06:09,570 705 01:06:09,810 --> 01:06:12,693 Weather maps due to heavy rainfall Not clearly enough 706 01:06:17,291 --> 01:06:18,182 alo 707 01:06:18,253 --> 01:06:19,253 I'm govind 708 01:06:19,325 --> 01:06:20,445 From the Ministry of Defense 709 01:06:20,628 --> 01:06:21,628 Hello 710 01:06:21,660 --> 01:06:22,501 Say 711 01:06:22,666 --> 01:06:23,666 listen 712 01:06:23,727 --> 01:06:26,530 I send you a series of coordinates 713 01:06:26,208 --> 01:06:28,333 One or two satellites 714 01:06:28,474 --> 01:06:31,475 One of these satellites for six full days 715 01:06:31,654 --> 01:06:33,422 On these coordinates should focus 716 01:06:33,547 --> 01:06:34,665 Do not swing 717 01:06:34,711 --> 01:06:35,711 Anything that comes in 718 01:06:35,791 --> 01:06:37,301 Ok another thing 719 01:06:37,326 --> 01:06:40,846 All images directly For our office we must send 720 01:06:40,871 --> 01:06:42,681 Yes Have two hours 721 01:06:42,712 --> 01:06:43,712 Ok 722 01:06:44,651 --> 01:06:47,148 You and the military intelligence office together 723 01:06:47,187 --> 01:06:48,987 Sit down and each one of these areas Check out 724 01:06:49,503 --> 01:06:51,891 We can force you when we can send this mission to 725 01:06:51,916 --> 01:06:55,620 That informs each of these areas Have absolutely 726 01:06:55,920 --> 01:06:56,920 Meaning? Yes Sir! 727 01:06:59,722 --> 01:07:00,722 Sacrifice 728 01:07:12,534 --> 01:07:15,631 Get this resource straight Send it to the Ministry of Defense 729 01:07:15,661 --> 01:07:16,566 Sir 730 01:07:16,591 --> 01:07:17,714 We received the image source 731 01:07:17,739 --> 01:07:20,677 732 01:07:56,412 --> 01:07:59,174 733 01:08:00,543 --> 01:08:01,543 Palawa 734 01:08:02,233 --> 01:08:03,338 Sharafi Pallavi 735 01:08:04,534 --> 01:08:06,306 That day we asked the real name 736 01:08:08,298 --> 01:08:09,852 I'm sorry about that day 737 01:08:10,149 --> 01:08:11,149 no problem 738 01:08:11,801 --> 01:08:13,564 I'm if you were in your place Perhaps 739 01:08:13,814 --> 01:08:15,241 I showed the same reaction 740 01:08:16,703 --> 01:08:17,703 How is your mom 741 01:08:18,820 --> 01:08:19,953 that 742 01:08:20,384 --> 01:08:21,384 Okay 743 01:08:22,134 --> 01:08:23,699 It's coming 744 01:08:23,879 --> 01:08:26,144 I have a full Team nurse so it's good 745 01:08:26,910 --> 01:08:28,107 746 01:08:32,442 --> 01:08:34,314 747 01:08:34,377 --> 01:08:35,377 We have to go 748 01:08:38,201 --> 01:08:39,201 I will review these 749 01:08:39,465 --> 01:08:40,465 Sir 750 01:08:40,940 --> 01:08:42,467 Sir! Come on wool 751 01:08:42,678 --> 01:08:43,678 come and sit 752 01:08:45,591 --> 01:08:46,591 Team selected? 753 01:08:46,745 --> 01:08:47,745 Yes sir 754 01:08:47,823 --> 01:08:49,463 How about the exercises of the commandos? 755 01:08:49,506 --> 01:08:50,429 Sir 756 01:08:50,468 --> 01:08:51,468 Good 757 01:08:52,310 --> 01:08:53,310 Ms. Pallavi 758 01:08:53,590 --> 01:08:54,590 You start 759 01:08:54,850 --> 01:08:55,850 Sir 760 01:08:56,501 --> 01:09:00,278 The home of the 5th Hezbollah squad In these areas are fully approved 761 01:09:01,176 --> 01:09:02,176 Two in the Lipa area 762 01:09:02,235 --> 01:09:03,102 Two in kil 763 01:09:03,176 --> 01:09:04,176 And one in the unfair 764 01:09:04,414 --> 01:09:06,763 All these group houses In protected areas 765 01:09:06,825 --> 01:09:08,223 That's why finding them was easy 766 01:09:08,286 --> 01:09:09,709 Two other 767 01:09:09,755 --> 01:09:12,961 In the forests of Muzaffarabad That poor satellite view 768 01:09:13,438 --> 01:09:15,542 Based on the breadth of satellites 769 01:09:15,588 --> 01:09:17,753 Specify the exact specifications of these houses 770 01:09:17,778 --> 01:09:18,778 A difficulty 771 01:09:20,321 --> 01:09:21,465 I'll be tomorrow 772 01:09:21,504 --> 01:09:25,100 I will investigate the research center See if you can help us identify them 773 01:09:25,490 --> 01:09:27,890 We can get some of the family houses We'll find out 774 01:09:27,201 --> 01:09:28,201 Ms. Pallavi 775 01:09:28,269 --> 01:09:31,517 You get the info of these group houses Make it completely available to you 776 01:09:31,542 --> 01:09:32,252 Yes sir 777 01:09:32,299 --> 01:09:34,812 Vihan proposes Do not have a question? 778 01:09:38,907 --> 01:09:40,192 Of which these are 779 01:09:40,528 --> 01:09:42,278 Involved in Avery Attack? 780 01:09:43,362 --> 01:09:46,657 According to one of the group houses In Muzaffarabad, he has led 781 01:09:47,100 --> 01:09:48,784 When was the leader of the attack? 782 01:09:50,327 --> 01:09:51,662 Information on this 783 01:09:51,700 --> 01:09:53,997 Until now I am sorry 784 01:09:55,310 --> 01:09:57,504 785 01:09:57,939 --> 01:10:00,816 786 01:10:00,840 --> 01:10:03,670 This Sigma 5 is powered by self propelled planes 787 01:10:03,920 --> 01:10:04,591 From the latest inventions 788 01:10:05,440 --> 01:10:06,802 their progress using 789 01:10:07,810 --> 01:10:09,888 Artificial intelligence 790 01:10:11,679 --> 01:10:12,679 Sir 791 01:10:13,769 --> 01:10:16,395 Up to fifty kilometers under control 792 01:10:16,464 --> 01:10:19,398 And it can be two kilometers Get out of the ground 793 01:10:20,947 --> 01:10:22,693 well, but 794 01:10:22,935 --> 01:10:25,195 How close can it be to the ground? 795 01:10:25,220 --> 01:10:26,738 No one notices 796 01:10:26,910 --> 01:10:27,910 what do you mean? 797 01:10:28,734 --> 01:10:30,742 I mean i'm I want a bridge 798 01:10:30,767 --> 01:10:33,329 who goes to the enemy's home 799 01:10:33,354 --> 01:10:34,663 But she did not understand 800 01:10:34,688 --> 01:10:35,688 Sir 801 01:10:36,104 --> 01:10:38,359 Such technology has not yet been made 802 01:10:38,384 --> 01:10:39,876 I was thinking the same way 803 01:10:52,374 --> 01:10:54,390 Our vicTeam is our trainee 804 01:10:54,118 --> 01:10:55,118 What's my son's name 805 01:10:55,184 --> 01:10:56,300 He is 806 01:10:56,780 --> 01:10:57,603 He is pathel sir 807 01:11:00,139 --> 01:11:01,139 what is this? 808 01:11:01,273 --> 01:11:03,525 This is an artificial bird 809 01:11:03,705 --> 01:11:04,705 Like a shrine 810 01:11:04,908 --> 01:11:05,908 uh huh 811 01:11:07,800 --> 01:11:08,309 What do they say to her? 812 01:11:08,364 --> 01:11:09,364 Garage 813 01:11:09,430 --> 01:11:11,742 What? Garud, based on the legend of Vishnu 814 01:11:12,345 --> 01:11:13,345 Myths Vishnu 815 01:11:14,119 --> 01:11:16,519 Sorry Sir!...There are many projects under construction here 816 01:11:16,622 --> 01:11:19,298 I misunderstood that I waste my Team with this 817 01:11:19,346 --> 01:11:20,346 They 818 01:11:20,564 --> 01:11:22,337 Come on fly Come 819 01:11:24,826 --> 01:11:26,340 Sorry sir 820 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 Sir 821 01:11:39,688 --> 01:11:40,755 Sir!when I say 822 01:11:41,160 --> 01:11:42,773 speed up Ok 823 01:11:43,421 --> 01:11:44,926 with all power 824 01:11:45,278 --> 01:11:46,278 Rise in the air 825 01:11:46,370 --> 01:11:47,802 Wait for sir 826 01:11:48,580 --> 01:11:50,400 Sir!Get your hands up 827 01:11:51,244 --> 01:11:52,244 Higher, sir 828 01:11:53,933 --> 01:11:55,260 Sir!A bit more 829 01:11:56,746 --> 01:11:57,746 Sorry sir 830 01:11:58,711 --> 01:11:59,711 Sir!Three 831 01:12:00,729 --> 01:12:01,729 Two 832 01:12:02,814 --> 01:12:03,814 One 833 01:12:42,918 --> 01:12:43,918 How long can it fly? 834 01:12:44,220 --> 01:12:46,775 It can fly upto 12 kilometers 835 01:12:46,814 --> 01:12:49,353 One charge can fly for four hours 836 01:12:49,802 --> 01:12:52,253 Has a gps Infrared rays for night vision 837 01:12:52,359 --> 01:12:55,503 16 megapixel camera Its zooming power is the same as before 838 01:12:55,555 --> 01:12:58,413 To get up and sit Can reside at a point 839 01:12:58,482 --> 01:12:59,482 Like 840 01:13:05,581 --> 01:13:06,581 This 841 01:13:07,963 --> 01:13:10,705 To get up and sit can be settled 842 01:13:11,876 --> 01:13:13,552 So why have you run into the rain? 843 01:13:15,455 --> 01:13:16,709 Rain? Yes sir? 844 01:13:16,905 --> 01:13:18,787 I'll have 4 of these to be tomorrow 845 01:13:19,483 --> 01:13:20,590 until tomorrow? Yeah 846 01:13:20,739 --> 01:13:24,563 This is not the product of the product line This kid has made her free Team 847 01:13:24,790 --> 01:13:26,217 This is not investigated 848 01:13:26,241 --> 01:13:27,978 to confirm his research unit one month 849 01:13:28,300 --> 01:13:29,321 Can you build 4 tomorrow? 850 01:13:30,658 --> 01:13:31,658 Huh? 851 01:13:34,164 --> 01:13:35,504 If the whole team is helping 852 01:13:35,657 --> 01:13:36,657 Why not make 853 01:13:36,728 --> 01:13:37,688 Good Rain? 854 01:13:37,712 --> 01:13:39,622 Yes? shut down the rest of the world... 855 01:13:39,684 --> 01:13:42,331 With the rest of the technicians Get a new production line 856 01:13:42,433 --> 01:13:43,700 Just be busy 857 01:13:44,168 --> 01:13:48,269 Until tomorrow night there must be 4 of these Fly in the Kashmir airspace 858 01:13:49,100 --> 01:13:50,100 Ok? 859 01:13:50,408 --> 01:13:51,408 Uh huh 860 01:13:54,356 --> 01:13:56,505 You're the victor of this war 861 01:13:57,494 --> 01:13:58,494 The card was good 862 01:14:07,672 --> 01:14:09,000 TesTeamonial Sorry sir 863 01:14:16,890 --> 01:14:17,890 Sir 864 01:14:18,420 --> 01:14:20,535 It's Team to complete JG's wish 865 01:14:25,624 --> 01:14:27,292 You are going to be my pilot Sirat. 866 01:14:32,902 --> 01:14:33,902 Sir 867 01:14:34,892 --> 01:14:35,892 Sorry 868 01:14:38,854 --> 01:14:39,642 Hello 869 01:14:39,698 --> 01:14:41,974 Army intelligence has two suspects arrested in barawala 870 01:14:41,998 --> 01:14:44,976 It's likely that Attack information 871 01:14:45,132 --> 01:14:47,437 Mr. Govind wants both of us Take part in the interrogation 872 01:14:47,531 --> 01:14:48,531 When should we go 873 01:14:48,563 --> 01:14:49,517 two hours later 874 01:14:49,564 --> 01:14:50,564 Balaampor Zone 875 01:15:21,178 --> 01:15:24,820 876 01:15:30,731 --> 01:15:32,491 Who was responsible for the attack on Avery? 877 01:15:32,763 --> 01:15:33,763 Who was drawing a map? 878 01:15:34,268 --> 01:15:35,819 Madam, I do not know anything 879 01:15:36,358 --> 01:15:38,955 I work in wool business 880 01:15:38,980 --> 01:15:39,980 if you be a drama queen 881 01:15:40,293 --> 01:15:42,576 I'll pull the wool out of your mouth 882 01:15:42,606 --> 01:15:44,892 Madam. I Swear God Believe me 883 01:15:45,455 --> 01:15:48,723 Its paining its paining 884 01:15:48,748 --> 01:15:50,579 Who was responsible for the attack? 885 01:15:50,604 --> 01:15:52,837 I want names 886 01:15:52,954 --> 01:15:54,254 Who was responsible for it? 887 01:15:57,114 --> 01:15:59,134 Who was responsible for the attack on Avery? 888 01:15:59,337 --> 01:16:00,699 Its paining 889 01:16:00,737 --> 01:16:02,367 I want names 890 01:16:02,607 --> 01:16:04,371 Its paining 891 01:16:04,401 --> 01:16:06,380 Who was in the attack? 892 01:16:23,814 --> 01:16:24,814 What do you think? 893 01:16:27,632 --> 01:16:28,914 My brother, sir 894 01:16:30,266 --> 01:16:31,266 What's his name? 895 01:16:32,942 --> 01:16:33,942 Faizal 896 01:16:37,240 --> 01:16:38,240 LoOk 897 01:16:40,187 --> 01:16:41,718 We have a little Team 898 01:16:43,156 --> 01:16:44,931 There are two ways to go 899 01:16:46,721 --> 01:16:47,721 One 900 01:16:48,809 --> 01:16:51,520 Just tell who were responsible for attacking Avery Kay when i ask you politely 901 01:16:52,824 --> 01:16:53,824 Two 902 01:16:55,358 --> 01:16:58,109 I'll pull your gut out right now 903 01:17:03,683 --> 01:17:04,683 do you drink tea? 904 01:17:46,764 --> 01:17:49,285 Madam please stop it madam 905 01:17:49,828 --> 01:17:52,289 He'll die madam 906 01:17:52,858 --> 01:17:54,874 Madam 907 01:17:56,137 --> 01:17:57,400 Madam, he's going to die madam 908 01:17:58,157 --> 01:17:59,921 I'll tell you 909 01:18:01,804 --> 01:18:02,804 Idris 910 01:18:03,240 --> 01:18:04,370 Idris 911 01:18:04,610 --> 01:18:05,311 From Baghdad 912 01:18:07,307 --> 01:18:08,847 He dragged the map 913 01:18:09,184 --> 01:18:10,890 The leader of the map was with him 914 01:18:22,554 --> 01:18:25,644 915 01:18:27,466 --> 01:18:33,621 916 01:18:53,298 --> 01:18:54,298 this is the doctrine 917 01:18:54,943 --> 01:18:55,943 And that's the point 918 01:18:56,371 --> 01:18:58,179 Avery and before him Bumpur attack 919 01:18:58,217 --> 01:18:59,804 Planned by these two And led 920 01:19:00,231 --> 01:19:01,434 Idris from Yalcourt 921 01:19:01,879 --> 01:19:03,168 And Gilgit Jabbar 922 01:19:03,245 --> 01:19:05,140 seven years ago in the bin Mohammad band 923 01:19:05,165 --> 01:19:07,116 At a training camp Meet each other 924 01:19:07,178 --> 01:19:09,477 And a few years later under the supervision of the same group 925 01:19:09,501 --> 01:19:12,828 These two are a special terrorist group 926 01:19:12,853 --> 01:19:13,853 صراة الجنت 927 01:19:14,845 --> 01:19:17,900 In the forest area of ​​Muzaffarabad 928 01:19:17,115 --> 01:19:18,414 near the village of Chakothi 929 01:19:18,460 --> 01:19:20,806 The training center is a group of these 930 01:19:21,180 --> 01:19:23,880 This community house is near the forest 931 01:19:23,113 --> 01:19:24,460 There are natural caves around there 932 01:19:24,484 --> 01:19:27,920 Their guide, the terrorists Through these caves, they enter India 933 01:19:27,311 --> 01:19:29,470 We are in the army We announced the position of these caves 934 01:19:29,494 --> 01:19:31,540 From here on, under care 935 01:19:31,714 --> 01:19:34,200 For more information 936 01:19:34,560 --> 01:19:36,768 Four anti aircraft defense Get to Kashmir yesterday 937 01:19:37,549 --> 01:19:38,549 you are from tomorrow 938 01:19:38,916 --> 01:19:40,439 Enhance the power of air defense 939 01:19:40,664 --> 01:19:43,191 It's awesome for three days Increase them 940 01:19:43,216 --> 01:19:44,466 by the night of the 30th 941 01:19:44,491 --> 01:19:46,903 We will reach out to you 942 01:19:46,950 --> 01:19:48,585 especially where 943 01:19:48,686 --> 01:19:50,880 our commandos around him 944 01:19:50,943 --> 01:19:52,317 Planning 945 01:19:58,798 --> 01:20:00,269 "I fight" 946 01:20:00,315 --> 01:20:02,860 "I fight" 947 01:20:02,234 --> 01:20:05,880 "I fight" 948 01:20:08,631 --> 01:20:10,927 "I fight" "I fight" 949 01:20:11,104 --> 01:20:15,710 "There is so much determination in me that" "Going with me in a hurry" 950 01:20:15,735 --> 01:20:18,147 "every drop of blood tells me" 951 01:20:18,201 --> 01:20:22,749 "Come out of your camp" "Shade" 952 01:20:22,850 --> 01:20:25,142 "Come out of your camp" 953 01:20:25,167 --> 01:20:27,519 "Destroy all your enemies" 954 01:20:27,621 --> 01:20:30,120 "Come out of your camp" 955 01:20:30,370 --> 01:20:32,496 "Shade" 956 01:20:32,521 --> 01:20:34,907 "Fight with all power" 957 01:20:34,932 --> 01:20:37,699 "Destroy all your enemies" 958 01:20:48,340 --> 01:20:49,966 To cross over this point 959 01:20:49,991 --> 01:20:51,207 but 700 meters away 960 01:20:51,238 --> 01:20:52,719 Pakistani Post Station 961 01:20:55,180 --> 01:20:56,759 all wireless 962 01:20:57,141 --> 01:20:58,850 And disconnect flight recordings 963 01:20:58,881 --> 01:21:01,728 And to all helicopters Paint Pakistani helicopters colors 964 01:21:01,753 --> 01:21:03,649 "This war is in love" 965 01:21:03,811 --> 01:21:05,815 "Our heart is full of passion" 966 01:21:06,244 --> 01:21:11,279 "We are on our side and in our hands" 967 01:21:16,185 --> 01:21:18,203 "this is the home" 968 01:21:18,507 --> 01:21:20,455 "that the whole world" 969 01:21:21,128 --> 01:21:25,960 "We will remember our name as an example" 970 01:21:26,586 --> 01:21:29,131 "I fight" 971 01:21:29,504 --> 01:21:34,177 "There is so much determination in me that" "Going with me in a hurry" 972 01:21:34,325 --> 01:21:36,217 "every drop of blood from me says" 973 01:21:36,242 --> 01:21:40,225 "Come out of your camp" "Shade" 974 01:21:40,250 --> 01:21:42,502 "Fight with all power" 975 01:21:42,664 --> 01:21:45,747 "Destroy all your enemies" 976 01:21:46,950 --> 01:21:49,734 "Come out of your camp" "Shade" 977 01:21:49,819 --> 01:21:52,362 "Fight with all power" 978 01:21:52,416 --> 01:21:56,199 "Destroy all your enemies" 979 01:21:59,910 --> 01:22:01,637 980 01:22:01,684 --> 01:22:03,890 as you went 981 01:22:03,114 --> 01:22:05,554 India pushing air strikes Has increased the border of Kashmir 982 01:22:05,713 --> 01:22:10,746 It seems that India is still loOking for an answer To the Minister's decision on Urya 983 01:22:10,887 --> 01:22:12,708 Sacred I suspect that these air strikes 984 01:22:12,786 --> 01:22:14,717 Do not be distracted 985 01:22:15,669 --> 01:22:17,679 if there was a second attack plan 986 01:22:17,718 --> 01:22:21,308 So far, there must be a news story Our intelligence spy is on our hands 987 01:22:21,660 --> 01:22:24,727 India does not see in itself Think another attack 988 01:22:24,797 --> 01:22:27,314 Until now Bad situation in Kashmir 989 01:22:27,689 --> 01:22:29,843 Within a few days on the Kashmir border Fire is playing the game 990 01:22:29,867 --> 01:22:32,443 Playwright and our readers deport 991 01:22:32,581 --> 01:22:34,181 The stock market is slightly up and down 992 01:22:34,260 --> 01:22:36,310 Then it goes crazy 993 01:22:37,468 --> 01:22:40,465 But you should not underesTeamate the enemy 994 01:22:40,605 --> 01:22:42,900 We should not repeat this mistake 995 01:22:42,322 --> 01:22:43,493 Zubair? Yes sir? 996 01:22:43,519 --> 01:22:44,597 Afzal? Yes sir? 997 01:22:44,706 --> 01:22:46,458 I want the slightest news 998 01:22:46,599 --> 01:22:49,377 Any number of weapons that you can send to the Kashmir border 999 01:22:49,494 --> 01:22:52,505 We are responding to their air strikes We should not have any defects 1000 01:22:52,763 --> 01:22:53,889 Did you understand? 1001 01:22:54,700 --> 01:22:55,128 Yes Sir!Good 1002 01:22:56,519 --> 01:22:59,996 Golf club Islam Abad 1003 01:23:01,590 --> 01:23:02,872 What was your meeting today? Han 1004 01:23:03,816 --> 01:23:05,176 The ball is very far from the hole 1005 01:23:05,303 --> 01:23:07,913 Talk about air strikes The Kashmir border is serious 1006 01:23:08,257 --> 01:23:11,121 It loOks like India Cool their hearts 1007 01:23:12,465 --> 01:23:15,660 Today is an important decision The meeting was not held 1008 01:23:15,668 --> 01:23:16,798 Come on, Comrade 1009 01:23:17,259 --> 01:23:18,259 See you hit 1010 01:23:21,280 --> 01:23:22,561 See this blow 1011 01:23:29,254 --> 01:23:30,254 No pronoun 1012 01:23:31,135 --> 01:23:32,879 Today, you are afraid of somewhere else 1013 01:23:33,270 --> 01:23:34,270 Do something 1014 01:23:34,266 --> 01:23:35,266 Go home today 1015 01:23:35,548 --> 01:23:37,937 I say to the names Fix the food you care about 1016 01:23:38,140 --> 01:23:39,419 And double her sweet 1017 01:23:39,473 --> 01:23:40,554 Not yours not today 1018 01:23:41,304 --> 01:23:43,848 Today I have to do the work 1019 01:23:44,682 --> 01:23:45,682 Tomorrow 1020 01:23:46,810 --> 01:23:48,144 Maybe I will go to the border of Kashmir 1021 01:23:48,895 --> 01:23:50,396 I'm going to eat for another day 1022 01:23:51,170 --> 01:23:52,583 Do you have a program on the night of 30? 1023 01:23:52,607 --> 01:23:53,607 On the night of thirty 1024 01:23:53,711 --> 01:23:54,577 Yes bro 1025 01:23:54,646 --> 01:23:56,361 Thom good Safe? 1026 01:23:56,573 --> 01:23:57,658 Yes bro So come 1027 01:23:57,863 --> 01:23:59,183 Let's go loOk for you 1028 01:24:01,100 --> 01:24:04,202 1029 01:24:37,191 --> 01:24:39,904 Can you get closer to me? Yes, Sure 1030 01:24:51,787 --> 01:24:52,920 Go to the right 1031 01:25:04,501 --> 01:25:06,595 He was a good card it was good 1032 01:25:27,593 --> 01:25:28,593 Hey 1033 01:25:29,380 --> 01:25:30,380 come and sit 1034 01:25:39,854 --> 01:25:41,340 He is Get it out right now 1035 01:25:41,434 --> 01:25:42,501 I'm doing my best 1036 01:26:33,458 --> 01:26:35,728 Hey Come on 1037 01:26:35,904 --> 01:26:36,904 Hurry up 1038 01:27:00,270 --> 01:27:01,270 Toy 1039 01:27:14,481 --> 01:27:15,692 Yeah Yeah 1040 01:27:15,911 --> 01:27:17,210 Cause them 1041 01:27:41,150 --> 01:27:44,453 1042 01:27:44,594 --> 01:27:46,730 Thank you here for a group of friends. 2 And training center 1043 01:27:46,754 --> 01:27:48,927 Where the Avery attack started there 1044 01:27:48,952 --> 01:27:51,122 Sixty Trained Professional Terrorist 1045 01:27:51,147 --> 01:27:53,399 Two people owning the building And five exit places 1046 01:27:53,424 --> 01:27:54,383 1047 01:27:54,415 --> 01:27:57,454 This information is also confirmed by the office? 1048 01:27:57,479 --> 01:27:58,479 Yes sir 1049 01:27:58,613 --> 01:28:01,163 I personally meet each other, group homes I checked 1050 01:28:03,934 --> 01:28:05,497 What is the map of attack? 1051 01:28:06,121 --> 01:28:08,121 Sir Our commandos are quite ready 1052 01:28:08,332 --> 01:28:09,871 29th night, 11th hour 1053 01:28:10,980 --> 01:28:11,830 When our defenses are They stopped working 1054 01:28:12,250 --> 01:28:15,627 Four MI 17 helicopters from the border stations 1055 01:28:15,768 --> 01:28:17,289 Move to Pakistan 1056 01:28:17,647 --> 01:28:19,916 Right at 2am Our attack starts 1057 01:28:20,143 --> 01:28:22,775 Our commandos are divided into 4 teams 1058 01:28:22,944 --> 01:28:25,838 Each team includes twenty people Each team must eliminate two goals 1059 01:28:26,100 --> 01:28:27,100 Alpha team 1060 01:28:27,840 --> 01:28:28,702 Along with Major Wien Going to goal without goal 1061 01:28:28,726 --> 01:28:29,819 after that 1062 01:28:30,700 --> 01:28:31,377 Jabbar and Idris 1063 01:28:31,666 --> 01:28:33,431 It's destroyed at the B 2 group home 1064 01:28:33,650 --> 01:28:34,650 as the same way 1065 01:28:34,704 --> 01:28:36,319 Team Bravo, Charlie and Delta 1066 01:28:36,390 --> 01:28:38,856 in Lipa, Besar and Kiel 1067 01:28:38,880 --> 01:28:40,621 Destroy their goals 1068 01:28:40,699 --> 01:28:43,954 The positive thing is that all the goals In areas outside the radar 1069 01:28:44,509 --> 01:28:46,788 That is, since helicopter was sitting to fly again 1070 01:28:46,819 --> 01:28:50,663 All operations in Team It takes 40 to 50 minutes 1071 01:28:50,710 --> 01:28:51,710 which means 1072 01:28:51,746 --> 01:28:54,496 We will return to our helicopter by 3 am 1073 01:28:54,777 --> 01:28:55,777 and up to 5 am 1074 01:28:56,720 --> 01:28:58,636 We arrive at the Shirinak Post Station 1075 01:29:01,890 --> 01:29:03,496 Tomorrow we will not have a meeting 1076 01:29:04,610 --> 01:29:07,938 As you know in front of the public and the media 1077 01:29:08,497 --> 01:29:09,894 You should be normal 1078 01:29:10,113 --> 01:29:12,241 30th night here 1079 01:29:12,335 --> 01:29:14,490 We do not need the secretary 1080 01:29:14,571 --> 01:29:16,621 Apart from military information 1081 01:29:16,988 --> 01:29:19,254 Arjun and Guyind will be in the process 1082 01:29:19,697 --> 01:29:21,746 Will you go over to Kashmir? 1083 01:29:22,820 --> 01:29:24,579 Our Lord Tomorrow morning Go to the base of the north 1084 01:29:25,134 --> 01:29:30,496 Thank you for your promise All the troops are back to normal 1085 01:29:31,590 --> 01:29:32,590 Sir 1086 01:29:32,746 --> 01:29:33,746 With your permission 1087 01:29:34,457 --> 01:29:38,246 I and my forces on the night of 31st We'll have dinner with you 1088 01:29:42,311 --> 01:29:43,311 Long live India 1089 01:29:43,918 --> 01:29:45,185 Long live India, sir 1090 01:29:47,269 --> 01:29:51,621 The final section Surgical Strike 1091 01:29:57,910 --> 01:29:58,910 Captain Witt 1092 01:29:59,878 --> 01:30:00,721 Akram 1093 01:30:00,754 --> 01:30:01,917 1094 01:30:01,941 --> 01:30:02,941 Bali 1095 01:30:03,910 --> 01:30:05,297 you have three Bravo team leader 1096 01:30:05,321 --> 01:30:06,321 Charlie 1097 01:30:06,527 --> 01:30:07,913 And Delta will be 1098 01:30:08,882 --> 01:30:10,954 As soon as we reach the goal 1099 01:30:11,243 --> 01:30:12,546 We will all be easy targets 1100 01:30:13,234 --> 01:30:14,281 that's why everyone 1101 01:30:14,913 --> 01:30:16,246 Be careful enough 1102 01:30:16,408 --> 01:30:17,408 as well 1103 01:30:17,561 --> 01:30:19,871 Must be at speed Go to the group house 1104 01:30:20,324 --> 01:30:21,324 when we arrived 1105 01:30:21,455 --> 01:30:22,455 Again 1106 01:30:22,500 --> 01:30:24,165 Snipers and the rest of the team 1107 01:30:24,366 --> 01:30:26,208 Soldiers and support 1108 01:30:26,731 --> 01:30:28,586 Each team will have a GPS 1109 01:30:28,805 --> 01:30:30,588 during the attack on the terrorists 1110 01:30:30,830 --> 01:30:32,751 To ask for help You do not use a radio signal 1111 01:30:33,228 --> 01:30:34,800 You do not get a phone call 1112 01:30:34,902 --> 01:30:35,902 You do not use anything 1113 01:30:36,719 --> 01:30:37,852 You remember, boy 1114 01:30:38,246 --> 01:30:39,246 back to us 1115 01:30:39,443 --> 01:30:40,598 The hardest part 1116 01:30:41,106 --> 01:30:43,371 We might face our enemies in return 1117 01:30:44,105 --> 01:30:45,621 And shoot from behind 1118 01:30:45,918 --> 01:30:47,300 1119 01:30:47,843 --> 01:30:49,871 Is there a question? No sir!! 1120 01:30:50,551 --> 01:30:53,121 I promised that You're alive with me altogether 1121 01:30:53,559 --> 01:30:55,675 1122 01:30:56,724 --> 01:30:58,247 Long live India Long live India 1123 01:31:06,204 --> 01:31:09,790 We have new information from Mozafarabad and Kiel 1124 01:31:09,754 --> 01:31:11,692 It's reported today ..Industries protect it 1125 01:31:11,816 --> 01:31:13,746 Away from the border 1126 01:31:13,771 --> 01:31:14,771 Sorry 1127 01:31:16,690 --> 01:31:17,690 Sir 1128 01:31:34,785 --> 01:31:35,785 commandos 1129 01:31:36,324 --> 01:31:37,324 it's Team to come 1130 01:31:38,559 --> 01:31:40,372 Blood Revenge With Blood 1131 01:31:41,582 --> 01:31:43,871 They want cashmere And we want them all 1132 01:31:46,496 --> 01:31:48,297 Are you ready for the boys? Yes Sir! 1133 01:31:48,415 --> 01:31:51,205 How are you? High sir 1134 01:31:51,517 --> 01:31:52,889 Long live India Long live India 1135 01:31:52,991 --> 01:31:53,991 Cut off... Good luck 1136 01:31:54,540 --> 01:31:58,150 At 5:04 am Team Bravo, Charlie and Delta Move to the counterpoint 1137 01:32:00,593 --> 01:32:03,871 1138 01:33:10,670 --> 01:33:12,459 At 12:09 am The siege of the ministers Islamabad, Pakistan 1139 01:33:12,483 --> 01:33:13,858 It was very dark 1140 01:33:14,483 --> 01:33:15,889 We were also very scared 1141 01:33:16,640 --> 01:33:19,746 Where should we know that The baby's belly wants to work 1142 01:33:31,272 --> 01:33:32,272 names 1143 01:33:32,345 --> 01:33:33,258 Yes? 1144 01:33:33,290 --> 01:33:34,663 Bring the ice to your door 1145 01:33:39,832 --> 01:33:40,642 help yourself 1146 01:33:40,667 --> 01:33:42,871 Why is she all in the kitchen? 1147 01:33:43,301 --> 01:33:44,541 We are here in our patience 1148 01:33:44,834 --> 01:33:46,338 Come Sit back to us 1149 01:33:46,518 --> 01:33:50,579 Do not give me a bite, do not eat I sat here too 1150 01:33:51,800 --> 01:33:52,255 I'm getting a few more minutes 1151 01:33:56,600 --> 01:33:58,870 Today, a lot of things are better 1152 01:33:58,689 --> 01:34:00,714 A few days ago you were very upset 1153 01:34:00,902 --> 01:34:02,175 What do you say 1154 01:34:02,619 --> 01:34:04,635 Hindustani showcase 1155 01:34:05,166 --> 01:34:07,930 Other than their defenses, we do not know what the map is Summing up 1156 01:34:09,182 --> 01:34:11,183 Our informants have nothing to do 1157 01:34:12,488 --> 01:34:14,520 We toOk caution 1158 01:34:28,971 --> 01:34:30,495 Take these kaggers 1159 01:34:31,872 --> 01:34:35,210 1160 01:34:54,437 --> 01:34:55,437 thank God 1161 01:34:56,335 --> 01:34:57,605 The food was present 1162 01:34:59,107 --> 01:35:02,485 Get a picnic for me now 1163 01:35:02,540 --> 01:35:04,690 Do not throw ice Sure 1164 01:35:04,632 --> 01:35:05,725 Do you know the pronoun? 1165 01:35:06,302 --> 01:35:07,302 How is your woman doing 1166 01:35:07,622 --> 01:35:08,622 that 1167 01:35:08,695 --> 01:35:09,812 Gone birmingham 1168 01:35:10,220 --> 01:35:12,294 Graduation Celebration Little kid 1169 01:35:12,319 --> 01:35:13,210 For that 1170 01:35:13,335 --> 01:35:14,410 I wanted to go 1171 01:35:15,250 --> 01:35:17,333 But we had a border problem 1172 01:35:17,358 --> 01:35:19,626 All my programs got messed up 1173 01:35:20,850 --> 01:35:21,503 What is going on? 1174 01:35:27,663 --> 01:35:28,663 Cheers 1175 01:35:38,377 --> 01:35:39,531 you are alive 1176 01:35:40,367 --> 01:35:41,422 How do you coOk whiskey? 1177 01:35:43,565 --> 01:35:44,565 What do you mean? 1178 01:35:45,278 --> 01:35:46,278 You 1179 01:35:47,469 --> 01:35:48,669 Did you drink alcohol? 1180 01:35:52,304 --> 01:35:54,995 The liquor caused migraines 1181 01:35:55,340 --> 01:35:56,340 I thought so 1182 01:35:56,343 --> 01:35:57,343 Eat whiskey 1183 01:36:01,143 --> 01:36:03,366 However, when women eat whiskey 1184 01:36:04,379 --> 01:36:06,548 It's like having another one 1185 01:36:17,547 --> 01:36:18,547 let's go 1186 01:36:22,453 --> 01:36:24,265 1187 01:36:25,970 --> 01:36:28,541 1188 01:36:38,971 --> 01:36:40,666 be quick Central government office 1189 01:36:45,474 --> 01:36:46,474 Pronoun 1190 01:36:47,913 --> 01:36:48,913 Pronoun 1191 01:36:55,205 --> 01:36:56,245 Do you know the pronoun? 1192 01:36:57,631 --> 01:36:58,631 Pronoun 1193 01:37:14,783 --> 01:37:16,260 Pronoun Pronoun 1194 01:37:16,659 --> 01:37:19,380 What is the decision of today's meeting Against India? 1195 01:37:19,366 --> 01:37:22,833 Today at the meeting Was it a Surgical Strike? 1196 01:37:23,138 --> 01:37:25,419 Be aware of a Surgical Strike? 1197 01:37:25,607 --> 01:37:26,607 Pronoun 1198 01:37:32,934 --> 01:37:35,530 What are you doing to me? Pronoun 1199 01:37:35,725 --> 01:37:37,610 What did you decide at today's meeting? 1200 01:37:38,173 --> 01:37:39,652 Nothing Pronoun 1201 01:37:39,706 --> 01:37:41,323 What did the minister say? 1202 01:37:41,435 --> 01:37:42,435 Pronoun 1203 01:37:44,969 --> 01:37:46,857 The informants realize that 1204 01:37:47,760 --> 01:37:48,567 near the border 1205 01:37:48,945 --> 01:37:52,530 Helicopters are completely colored Pakistani helicopters 1206 01:37:52,630 --> 01:37:54,412 Helicopters to smack the hell 1207 01:37:54,840 --> 01:37:57,470 maybe to escape the radar 1208 01:37:57,720 --> 01:37:59,828 Fly at low altitude Attack our posts 1209 01:37:59,900 --> 01:38:01,663 How should we get up to date? 1210 01:38:01,688 --> 01:38:02,568 Excellency 1211 01:38:02,686 --> 01:38:05,710 We need to activate a ground sensitive radar 1212 01:38:05,829 --> 01:38:08,364 After that if even The wrong enemy's helicopter will enter our frontier 1213 01:38:08,388 --> 01:38:10,402 Anti aircraft border guarded 1214 01:38:10,813 --> 01:38:13,871 Earth to air missiles It fires them quickly 1215 01:38:25,400 --> 01:38:25,759 Hello 1216 01:38:25,783 --> 01:38:27,454 The alpha team needs additional information 1217 01:38:27,478 --> 01:38:30,496 I repeat Alpha team operations should be stopped 1218 01:38:30,543 --> 01:38:31,543 What 1219 01:38:36,900 --> 01:38:39,824 Pakistan Air Defense System Muzaffarabad 1220 01:38:43,261 --> 01:38:44,261 Sir 1221 01:38:50,596 --> 01:38:52,839 Air activity seen on the border 1222 01:38:53,110 --> 01:38:54,800 Prepare an anti aircraft defense 1223 01:39:03,340 --> 01:39:03,939 Sir? 1224 01:39:03,964 --> 01:39:04,752 Pallavi 1225 01:39:04,822 --> 01:39:06,228 Flight of Vihan toOk off? 1226 01:39:06,267 --> 01:39:07,173 Yes sir 1227 01:39:07,271 --> 01:39:08,981 Up to 30 seconds to cross the border 1228 01:39:09,560 --> 01:39:10,321 Connect to Vihan right now 1229 01:39:10,392 --> 01:39:12,401 Vihan Mr. Govind behind the line 1230 01:39:12,641 --> 01:39:13,902 Sir Vihan 1231 01:39:13,995 --> 01:39:16,314 Vihan Do not cross the border 1232 01:39:16,424 --> 01:39:18,665 I repeat Do not cross the border 1233 01:39:18,736 --> 01:39:20,330 Say back to the pilot 1234 01:39:20,139 --> 01:39:21,159 Turn around Turn around 1235 01:39:36,373 --> 01:39:39,637 Wyhan Em at the center of Mozafar Abad Take a new ground radar 1236 01:39:39,757 --> 01:39:42,514 So the alpha team can not The air goes there 1237 01:39:42,639 --> 01:39:44,160 You have to stop the operation 1238 01:40:02,298 --> 01:40:03,365 Listen to Palawa 1239 01:40:03,804 --> 01:40:05,592 Farouk said during the interrogation that 1240 01:40:05,616 --> 01:40:08,915 Enter India through a cave 1241 01:40:08,979 --> 01:40:10,720 That our army did not monitor 1242 01:40:10,751 --> 01:40:12,566 Send it its coordinates 1243 01:40:12,754 --> 01:40:15,548 If we can not go through the air Land we go 1244 01:40:15,711 --> 01:40:18,467 We must be in any way Do this mission 1245 01:40:18,675 --> 01:40:20,520 Team Bravo, Charlie Delta 1246 01:40:20,844 --> 01:40:22,580 Follow the map 1247 01:40:22,627 --> 01:40:25,267 From this moment radio communication Between us the four teams stop 1248 01:40:25,343 --> 01:40:27,991 We are only with the command center of the army We communicate directly 1249 01:40:28,150 --> 01:40:29,150 Streaming me 1250 01:40:29,235 --> 01:40:30,235 You're right 1251 01:40:30,315 --> 01:40:31,689 Bravo, Charlie Delta 1252 01:40:32,150 --> 01:40:34,816 According to the information center Your air route is safe 1253 01:40:34,949 --> 01:40:36,460 So, follow the map 1254 01:40:36,856 --> 01:40:37,856 What is the position? 1255 01:40:37,925 --> 01:40:39,239 We sent you our specials 1256 01:41:03,552 --> 01:41:04,888 thank you Please sir 1257 01:41:07,729 --> 01:41:08,729 let's go 1258 01:41:08,767 --> 01:41:12,840 How can you pass the cave without information? You have no idea and no previous map 1259 01:41:12,108 --> 01:41:13,397 This way is very dangerous 1260 01:41:20,889 --> 01:41:24,199 Maybe this way Pakistan's terrorists or army 1261 01:41:44,162 --> 01:41:45,162 Waitin 'wait 1262 01:41:46,757 --> 01:41:48,538 Are you online Can you hear the sound of muro? 1263 01:41:48,562 --> 01:41:49,482 Yes, sir 1264 01:41:49,507 --> 01:41:50,342 They 1265 01:41:50,397 --> 01:41:51,960 Yes sir? 1266 01:41:51,112 --> 01:41:54,233 You are on a GPS position Do you have four teams? 1267 01:41:54,319 --> 01:41:55,319 Yes Sir!I can see it 1268 01:41:55,564 --> 01:41:58,358 Good From now on they will move with your eyes 1269 01:41:58,559 --> 01:42:03,710 Fourth bird as a guide for Send Alpha Team 1270 01:42:03,102 --> 01:42:05,740 You're gonna get it with them 1271 01:42:05,779 --> 01:42:08,619 If you see a danger Inform the team leader 1272 01:42:08,736 --> 01:42:09,736 Sure, sir 1273 01:42:51,371 --> 01:42:52,371 Sir 1274 01:43:19,268 --> 01:43:20,150 Sir 1275 01:43:20,190 --> 01:43:21,691 We are in Kashmir, Pakistan 1276 01:43:21,816 --> 01:43:22,843 The card was good 1277 01:43:22,859 --> 01:43:25,362 The other teams too Achieve primary goals 1278 01:43:31,290 --> 01:43:36,473 1279 01:44:09,370 --> 01:44:13,270 Group house no .1 Forest area near Chakotti village Pakistan 1280 01:44:20,899 --> 01:44:22,669 At 2:13 am 1281 01:45:16,750 --> 01:45:17,750 Konal 1282 01:45:24,986 --> 01:45:26,483 Get your gun fast 1283 01:45:27,658 --> 01:45:29,486 Get a quick loOk 1284 01:47:39,335 --> 01:47:41,409 Welcome to Bridget Hello Bruson 1285 01:47:42,307 --> 01:47:44,780 Say wait 1286 01:47:45,258 --> 01:47:47,291 Today they will take a great deal of them 1287 01:47:52,343 --> 01:47:53,838 Sir The first operation was successful 1288 01:47:54,430 --> 01:47:55,603 We destroyed an unproductive group home 1289 01:47:55,861 --> 01:47:57,194 What are the rest of your teams? 1290 01:47:57,319 --> 01:48:00,136 Bravo and Charlie attack their second goal 1291 01:48:00,215 --> 01:48:03,261 Delta's mission is complete and Preparing to come back 1292 01:48:03,300 --> 01:48:04,641 No activity seen 1293 01:48:04,699 --> 01:48:05,433 Good 1294 01:48:05,621 --> 01:48:06,621 let's go 1295 01:48:07,815 --> 01:48:08,947 Abdullah Yes? 1296 01:48:09,180 --> 01:48:10,180 Come 1297 01:48:10,925 --> 01:48:12,816 My dear brother is their blood 1298 01:48:12,886 --> 01:48:14,401 Today is very eating the eye 1299 01:49:30,415 --> 01:49:38,337 Group house no. 2 Suburb of Chakothi Village Pakistan 1300 01:49:40,232 --> 01:49:44,832 1301 01:51:21,825 --> 01:51:25,133 1302 01:54:21,418 --> 01:54:23,728 Come here Go out 1303 01:57:25,223 --> 01:57:26,223 Where is Idris 1304 01:57:26,854 --> 01:57:27,948 Where is Idris 1305 01:57:35,600 --> 01:57:36,600 Where is Idris 1306 01:57:41,332 --> 01:57:43,700 Camera Camera 1307 01:58:53,840 --> 01:58:55,166 1308 01:58:57,210 --> 01:58:58,208 Found Idris 1309 01:58:58,302 --> 01:58:59,302 Not a slave yet 1310 01:58:59,579 --> 01:59:01,213 I think not here 1311 01:59:02,964 --> 01:59:03,964 This is there 1312 01:59:27,298 --> 01:59:28,848 One of the victims told police 1313 01:59:28,878 --> 01:59:29,878 Two minutes away 1314 01:59:29,923 --> 01:59:30,923 Vihan Be quick 1315 01:59:31,501 --> 01:59:32,501 It was received sir 1316 01:59:36,356 --> 01:59:37,708 But Idris must die 1317 01:59:37,746 --> 01:59:38,746 Vihan 1318 01:59:44,964 --> 01:59:45,964 Sartaj 1319 01:59:46,823 --> 01:59:47,823 move 1320 02:02:24,377 --> 02:02:28,977 1321 02:02:40,567 --> 02:02:42,719 You came to my house And my brother did not ship? 1322 02:02:43,407 --> 02:02:45,754 Today I put you in your home I killed Brotherhood 1323 02:02:46,418 --> 02:02:48,340 Our name is Army Hende 1324 02:02:48,986 --> 02:02:50,759 The Indian Army 1325 02:03:20,475 --> 02:03:22,750 They Where shall I go? 1326 02:03:22,100 --> 02:03:23,100 Sir!lower 1327 02:03:23,122 --> 02:03:25,168 After a little Inside the forest 1328 02:03:36,467 --> 02:03:37,467 Hey Stop 1329 02:03:37,496 --> 02:03:38,496 Otherwise I'll shoot 1330 02:03:44,606 --> 02:03:51,348 1331 02:03:57,252 --> 02:03:58,252 Sartaj 1332 02:04:20,983 --> 02:04:22,423 Let's go... let's go let's go 1333 02:04:22,517 --> 02:04:24,686 Move faster Faster 1334 02:04:50,936 --> 02:04:54,132 Pakistani forces are firing at us 1335 02:05:24,623 --> 02:05:25,623 Vihan 1336 02:05:25,688 --> 02:05:27,730 We sent aerial support jets 1337 02:05:27,770 --> 02:05:29,710 It will take you up to seven more minutes 1338 02:05:29,734 --> 02:05:30,734 received 1339 02:05:50,850 --> 02:05:52,482 We are waiting for you 1340 02:05:52,849 --> 02:05:54,359 Ten minutes later we're done 1341 02:05:54,996 --> 02:05:56,144 whatever happens 1342 02:05:56,199 --> 02:05:58,738 All our forces must bring alive to India 1343 02:06:01,228 --> 02:06:02,228 Sirat 1344 02:06:02,519 --> 02:06:03,519 now 1345 02:06:05,187 --> 02:06:13,187 1346 02:06:37,325 --> 02:06:38,618 G 1347 02:06:38,938 --> 02:06:39,938 It's for you 1348 02:07:31,960 --> 02:07:32,811 Sir 1349 02:07:32,835 --> 02:07:33,835 We succeeded 1350 02:07:53,192 --> 02:07:54,979 1351 02:07:55,517 --> 02:07:56,814 Bravo, Charlie Delta? 1352 02:07:57,283 --> 02:07:58,227 What is the position? 1353 02:07:58,274 --> 02:07:59,651 The operation was successful 1354 02:07:59,964 --> 02:08:01,528 Without the slightest error 1355 02:08:01,793 --> 02:08:03,821 I'm proud of you boys 1356 02:08:04,667 --> 02:08:05,949 Yeah 1357 02:08:11,600 --> 02:08:12,600 Thank you sir 1358 02:08:13,527 --> 02:08:14,832 Congratulations sir 1359 02:08:22,728 --> 02:08:23,728 Sir 1360 02:08:24,650 --> 02:08:26,219 mission complete 1361 02:08:57,820 --> 02:08:58,820 commandos Yes sir? 1362 02:08:58,949 --> 02:09:01,961 How are you energy High sir 1363 02:09:02,000 --> 02:09:06,134 Long live India Long live India 1364 02:09:07,212 --> 02:09:15,212 The story is based on reality 1365 02:09:22,507 --> 02:09:25,570 1366 02:09:37,245 --> 02:09:39,160 "Your face is like eating" 1367 02:09:40,853 --> 02:09:43,321 "Your face turned on" 1368 02:09:44,756 --> 02:09:46,716 "your hands filled with" 1369 02:09:47,508 --> 02:09:49,677 "Light lights" 1370 02:09:52,430 --> 02:09:54,265 "Your face is like eating" 1371 02:09:54,319 --> 02:09:56,225 "Your face turned on" 1372 02:09:56,263 --> 02:09:59,687 "your hands filled with" 1373 02:10:00,152 --> 02:10:01,909 "Light lights" 1374 02:10:01,971 --> 02:10:03,775 "How can I oppose you?" 1375 02:10:04,170 --> 02:10:07,779 "How is there such a craving for someone?" 1376 02:10:07,982 --> 02:10:11,574 "When you sit down, shine" "When you fly, shimmer" 1377 02:10:11,659 --> 02:10:15,203 "As a bird flies for the first Team" 1378 02:10:15,694 --> 02:10:19,165 "When you sit down, shine" "When you fly, shimmer" 1379 02:10:19,508 --> 02:10:22,145 "As a bird flies for the first Team" 1380 02:10:22,292 --> 02:10:25,421 "This is a new loOk" 1381 02:10:26,202 --> 02:10:27,965 "This is a new loOk" 1382 02:10:29,817 --> 02:10:32,845 "This is a new loOk" 1383 02:10:34,616 --> 02:10:37,725 "A flying bird flies first" 1384 02:10:59,302 --> 02:11:00,302 Vihan 1385 02:11:18,955 --> 02:11:22,570 1386 02:11:41,663 --> 02:11:45,663 1387 02:11:48,966 --> 02:11:55,233 1388 02:11:56,490 --> 02:12:01,223 1389 02:12:01,976 --> 02:12:06,230 "It's my anger that has come up" "I'll get my chance, I'll do it again." 1390 02:12:06,898 --> 02:12:11,194 "A flame burned" "I do not need another friend to try" 1391 02:12:22,250 --> 02:12:26,584 "It's my anger that has come up" "I'll get my chance, I'll do it again." 1392 02:12:27,272 --> 02:12:31,590 "A flame burned in my face" "I do not need another friend to try" 1393 02:12:31,981 --> 02:12:36,930 "Let's celebrate our victory" "We won" 1394 02:12:37,830 --> 02:12:41,980 "Let's celebrate our victory" "We won" 1395 02:12:41,269 --> 02:12:45,853 "Let's celebrate our victory" "That victory is our motive" 1396 02:12:45,947 --> 02:12:52,777 "This is my motive" "You are my motive, motive" 1397 02:13:12,465 --> 02:13:15,414 "Shall we write a new story" 1398 02:13:15,439 --> 02:13:17,176 "Write spoof" 1399 02:13:18,246 --> 02:13:20,906 "Wait enough" "No longer tolerate, enough" 1400 02:13:20,932 --> 02:13:23,850 "The one who waits is not revolutionary" "Listen to your heart" 1401 02:13:23,881 --> 02:13:26,140 "My heart is razieh" "Why are you so scared?" 1402 02:13:26,530 --> 02:13:27,812 "This Team we get the game" 1403 02:13:28,141 --> 02:13:32,317 "Shaping a New Story" "Write spoof" 1404 02:13:32,972 --> 02:13:36,821 "Let's celebrate our victory" "We won" 1405 02:13:37,478 --> 02:13:41,909 "Let's celebrate our victory" "That victory is our motive" 1406 02:13:41,995 --> 02:13:46,163 "This is my motive" "You are my motive, motive" 1407 02:14:09,710 --> 02:14:11,724 "It's my anger that has come up" 1408 02:14:11,749 --> 02:14:13,733 "I'll get my chance, I'll do it again." 1409 02:14:14,586 --> 02:14:18,613 "A flame burned in my face" "I do not need another friend to try" 1410 02:14:18,644 --> 02:14:21,770 "We have the power to push the storm" 1411 02:14:21,116 --> 02:14:23,284 "Shadow that we are still young" 1412 02:14:23,557 --> 02:14:25,940 "We do not accept force" 1413 02:14:26,307 --> 02:14:28,456 "Let's do what we do" 1414 02:14:28,871 --> 02:14:31,125 "We have the power to push the storm" 1415 02:14:31,226 --> 02:14:33,754 "Shadow that we are still young" 1416 02:14:33,855 --> 02:14:36,186 "We do not accept force" 1417 02:14:36,490 --> 02:14:38,812 "Let's do what we do" 1418 02:14:39,353 --> 02:14:43,262 "Let's celebrate our victory" "We won" 1419 02:14:44,960 --> 02:14:47,934 "Let's celebrate our victory" "We won" 1420 02:14:49,647 --> 02:14:52,104 "There is a boom in our veins" 1421 02:14:52,150 --> 02:14:54,606 "We win" 1422 02:14:54,670 --> 02:14:59,363 "If we went out of this stairs" "Again, the sky is under our feet" 1423 02:15:08,905 --> 02:15:11,468 "There is a boom in our veins" 1424 02:15:11,522 --> 02:15:14,100 "We win" 1425 02:15:14,400 --> 02:15:18,700 "If we went out of this stairs" "Again, the sky is under our feet" 1426 02:15:18,950 --> 02:15:20,446 "Do not wait for the dreams of a storm" 1427 02:15:20,477 --> 02:15:22,892 "Do not wait if you can fly if you want." 1428 02:15:22,917 --> 02:15:25,346 "Do not wait, you can aim with your eyes." 1429 02:15:25,703 --> 02:15:29,892 "If you will, make a rain of fire." 1430 02:15:30,312 --> 02:15:32,312 "you can" 1431 02:15:32,820 --> 02:15:36,482 "Out of yours" 1432 02:15:37,575 --> 02:15:39,622 "you can" 1433 02:15:40,100 --> 02:15:42,220 "you can" 1434 02:15:42,410 --> 02:15:46,409 "Out of yours" 1435 02:16:15,981 --> 02:16:20,590 "What you have right" "You have to hand it over" 1436 02:16:20,130 --> 02:16:22,403 "Do not be afraid" 1437 02:16:22,675 --> 02:16:24,740 "Do not be afraid" 1438 02:16:34,711 --> 02:16:37,491 "What you have right" 1439 02:16:37,577 --> 02:16:41,213 "You have to hand it over" "Do not be afraid" 1440 02:16:41,821 --> 02:16:43,841 "Do not be afraid" 1441 02:16:44,279 --> 02:16:49,305 "The victory we dreamed is ours" 1442 02:16:49,330 --> 02:16:50,748 "Now we are going" 1443 02:16:51,683 --> 02:16:53,184 "Now we are going" 1444 02:16:53,894 --> 02:16:56,396 "I'm not too short" 1445 02:16:56,489 --> 02:16:58,773 "Today I smell all sweet" 1446 02:16:58,874 --> 02:17:02,318 "I gained this pride for you" 1447 02:17:03,661 --> 02:17:06,200 "I'm not too short" 1448 02:17:06,137 --> 02:17:08,574 "Today I smell all sweet" 1449 02:17:08,635 --> 02:17:11,744 "I gained this pride for you" 1450 02:17:13,400 --> 02:17:15,790 "Do not wait for the dreams of a storm" 1451 02:17:15,821 --> 02:17:18,167 "Do not wait if you can fly if you want." 1452 02:17:18,206 --> 02:17:20,545 "Do not wait, you can aim with your eyes." 1453 02:17:20,876 --> 02:17:23,631 "If you will, make a rain of fire." 1454 02:17:25,589 --> 02:17:30,120 "you can" 1455 02:17:30,480 --> 02:17:34,580 "Out of yours" 1456 02:17:40,480 --> 02:17:50,580 Thank you for watching -Jagy007 88414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.