All language subtitles for The.Producers.E04.150523.1080p-SALLY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,324 There are two bottles of milk. 3 00:00:07,324 --> 00:00:09,760 Didn't seem like it was just one night... 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,696 Our show failed miserably last season. 5 00:00:12,696 --> 00:00:15,665 Are you going to throw salt before we even get started? 6 00:00:16,199 --> 00:00:18,468 Tell me. Why did everyone turn us down? 7 00:00:18,468 --> 00:00:20,537 It'll be difficult to cast someone. 8 00:00:20,537 --> 00:00:22,639 This is like dating. 9 00:00:22,639 --> 00:00:24,508 Someone needs to play hard-to-get. 10 00:00:24,508 --> 00:00:26,710 Why are you looking at me like that? 11 00:00:26,710 --> 00:00:29,746 The umbrella... was all you really wanted? 12 00:00:29,746 --> 00:00:32,516 For now, here's 30,000 won. Take it. Don't feel bad about it. 13 00:00:32,516 --> 00:00:33,884 Thank you. 14 00:00:33,884 --> 00:00:35,719 If you're thankful, then buy me some chips. 15 00:00:36,253 --> 00:00:39,689 - You said to buy chips. - Oh my gosh. 16 00:00:39,689 --> 00:00:41,324 - Here. - Thank you. 17 00:00:41,324 --> 00:00:44,027 You're thankful again? Then go out and buy some hotteok. 18 00:00:44,995 --> 00:00:47,564 - What is that? - These are hotteoks. 19 00:00:47,564 --> 00:00:49,066 I'll take it since you meant well. 20 00:00:49,066 --> 00:00:51,368 I can't give this to you. It belongs to someone else. 21 00:00:51,368 --> 00:00:53,637 What the heck? There seems to be a lot in there. 22 00:00:54,905 --> 00:00:59,076 Wait a minute. Are you calling me cheap? 23 00:00:59,776 --> 00:01:02,879 Who said you could go around meeting strange people? 24 00:01:02,879 --> 00:01:05,415 You're so dead if you do this again! 25 00:01:05,415 --> 00:01:08,351 You're seeing all sorts of things, aren't you? 26 00:01:19,663 --> 00:01:21,531 I bought the hotteok. 27 00:01:22,732 --> 00:01:26,002 Five green tea and five regular. 28 00:01:26,570 --> 00:01:28,138 Hey, you... 29 00:01:57,234 --> 00:02:00,003 Baek Seung Chan. Hey. 30 00:02:00,003 --> 00:02:02,038 Baek Sung Chan... Seung Chan! 31 00:02:02,038 --> 00:02:04,508 What's with him? Hey! 32 00:02:10,981 --> 00:02:13,250 What? What is it? 33 00:02:17,921 --> 00:02:21,725 - Heuksuk-dong, you said? - What? 34 00:02:22,159 --> 00:02:27,697 You think we are in Dongtan? 35 00:02:29,132 --> 00:02:34,337 Hey, did you just drop honorifics to me? 36 00:02:34,337 --> 00:02:36,273 Yeah, I did. Ye Jin... you... 37 00:02:36,273 --> 00:02:39,476 - Ye Jin what? - Why did you lie to me? 38 00:02:40,143 --> 00:02:42,579 Liar from Heuksuk-dong. 39 00:02:42,579 --> 00:02:48,151 Are you crazy? You... Hey, let go! You want to die! 40 00:02:52,789 --> 00:02:54,257 Wait. 41 00:02:59,162 --> 00:03:02,098 How in the world did he know about this place? 42 00:03:12,108 --> 00:03:14,211 What's with you now? 43 00:03:27,224 --> 00:03:29,826 Do you have the brain of a fish? 44 00:03:29,826 --> 00:03:32,495 Why do you always forget the door code? 45 00:03:33,630 --> 00:03:37,033 That's why I like '0000'. 46 00:03:37,033 --> 00:03:39,970 But, you went and changed it. 47 00:03:39,970 --> 00:03:44,140 Gosh, even my door code is your birthday. 48 00:03:44,140 --> 00:03:47,244 Soon, this apartment's ownership will be transferred over to you. 49 00:03:59,689 --> 00:04:04,294 Oh... isn't that Baek Seung Chan? 50 00:04:05,161 --> 00:04:07,631 Hey, where am I? 51 00:04:07,631 --> 00:04:11,167 - This is your house. It's your house. - It is, right? 52 00:04:11,167 --> 00:04:14,938 But, why is this rascal sleeping in my house? 53 00:04:14,938 --> 00:04:18,808 Hey kid! Wake up. Hey! 54 00:04:18,808 --> 00:04:22,045 Just leave him alone. He's totally drunk. 55 00:04:22,679 --> 00:04:25,582 What... hey, hey! 56 00:04:25,582 --> 00:04:27,584 Hey, you. Why are you sleeping here? 57 00:04:29,386 --> 00:04:31,187 Two-timer. 58 00:04:32,088 --> 00:04:33,957 What did you say? 59 00:04:34,758 --> 00:04:40,397 Even when you drink, you drink beer and soju together. 60 00:04:40,397 --> 00:04:42,098 Is that two-timing? 61 00:04:42,098 --> 00:04:44,768 Is the PD of a public broadcast company 62 00:04:44,768 --> 00:04:47,437 going to turn the reception fee into two-timing? 63 00:04:47,437 --> 00:04:48,972 What's he going on about? 64 00:04:48,972 --> 00:04:51,641 You shouldn't do that to our Ye Jin. 65 00:04:51,641 --> 00:04:53,510 Our Ye Jin? 66 00:04:53,510 --> 00:04:56,079 Hey, who are you to say 'our Ye Jin'? 67 00:04:56,079 --> 00:04:57,881 I'm the one who gets to say 'our Ye Jin'. 68 00:04:57,881 --> 00:05:01,217 Ye Jin may be old, have a bad personality 69 00:05:01,217 --> 00:05:04,521 and isn't good at paying back money... 70 00:05:04,521 --> 00:05:06,056 Hey! 71 00:05:06,056 --> 00:05:08,858 What did I do, exactly? Huh! 72 00:05:08,858 --> 00:05:11,428 Aren't you the one looking down our Ye Jin just because... 73 00:05:11,428 --> 00:05:17,567 she's old, has an awful personality, and is a bum with no money? 74 00:05:17,567 --> 00:05:19,069 Are you serious right now? 75 00:05:19,602 --> 00:05:22,105 Both of you! What is this? 76 00:05:26,743 --> 00:05:29,579 Chew it well and eat. It's a hangover-hotteok. 77 00:05:29,946 --> 00:05:31,114 Yes. 78 00:05:32,515 --> 00:05:36,186 You didn't even bring the wrap paper to hold the hotteok. 79 00:05:37,020 --> 00:05:39,856 That's the sense that a PD should have. 80 00:05:40,557 --> 00:05:42,425 I'm sorry. Next time... I will bring it the next time. 81 00:05:42,425 --> 00:05:44,294 Why are you so polite? 82 00:05:44,294 --> 00:05:46,396 Just act like you were acting yesterday. 83 00:05:46,396 --> 00:05:48,164 You said I was the Heuksuk-dong liar. 84 00:05:48,164 --> 00:05:51,468 And you pinched my cheeks and called me Ye Jin. 85 00:05:52,168 --> 00:05:53,737 He really did that? 86 00:05:54,270 --> 00:05:57,340 I did that? That's not possible... 87 00:05:57,874 --> 00:05:59,175 I'm very sorry. 88 00:05:59,175 --> 00:06:02,379 Hey, can you eat without spilling the sugar sauce everywhere? 89 00:06:03,546 --> 00:06:07,317 How did you come here? How did you know where I lived? 90 00:06:08,952 --> 00:06:11,855 I live in the building across from here. 91 00:06:12,722 --> 00:06:13,990 And? 92 00:06:14,891 --> 00:06:16,659 And what? 93 00:06:17,761 --> 00:06:18,862 So, well... 94 00:06:19,796 --> 00:06:25,268 I happened to see the two of you going into this apartment together. 95 00:06:28,004 --> 00:06:32,542 At first, I thought it was just the one night. 96 00:06:32,542 --> 00:06:35,812 Later, I saw that there were two bottles of milk. 97 00:06:35,812 --> 00:06:39,983 I always had two bottles of milk, even when I lived alone. I like milk. 98 00:06:39,983 --> 00:06:44,554 Anyways, you two are here together now and... 99 00:06:44,554 --> 00:06:48,925 it seems to be true that you're living together. 100 00:06:48,925 --> 00:06:51,694 Listen carefully, Baek Seung Chan. 101 00:06:51,694 --> 00:06:55,365 I understand why you might misunderstand this situation. 102 00:06:56,166 --> 00:07:01,037 A single man and woman living under the same roof 103 00:07:01,037 --> 00:07:04,007 must mean they are living together, right? 104 00:07:04,007 --> 00:07:05,809 - That's not it. - Right, that's not it. 105 00:07:05,809 --> 00:07:06,976 We just live in the same place, that's all. 106 00:07:06,976 --> 00:07:09,946 Yes, we just live in the same place. That's all. 107 00:07:14,751 --> 00:07:18,021 But, doesn't that mean... 108 00:07:18,021 --> 00:07:19,322 No, that's not it! 109 00:07:19,322 --> 00:07:21,491 Gosh, he's not getting it at all. 110 00:07:21,491 --> 00:07:25,995 This is the result of a problem that exists within our society. You know... 111 00:07:25,995 --> 00:07:30,467 Do you believe that our nation's real estate economic policy is a success? 112 00:07:30,467 --> 00:07:34,304 - Excuse me? - I believe it is a failure. 113 00:07:34,304 --> 00:07:37,106 There's been a sudden rise in rent prices. 114 00:07:37,106 --> 00:07:39,876 And living within the city became almost impossible. 115 00:07:39,909 --> 00:07:42,545 Though, in my case, it wasn't impossible. 116 00:07:42,545 --> 00:07:46,249 I have a new apartment ready for me in Dongtan. 22 pyeong . 117 00:07:48,952 --> 00:07:51,788 Anyways, I have to move in... 118 00:07:51,788 --> 00:07:54,557 but my move-in date has been pushed back. 119 00:07:55,158 --> 00:07:58,228 So, how do I explain this to him? 120 00:07:58,228 --> 00:08:00,029 - Homeless. - Yes, homeless. 121 00:08:00,029 --> 00:08:03,900 I became homeless for about four months. Since things turned out this way... 122 00:08:03,900 --> 00:08:07,637 When was that, Joon Mo? Joon Mo and I were drinking. 123 00:08:07,637 --> 00:08:08,705 You know that time. 124 00:08:08,705 --> 00:08:11,274 Why explain it in such a complicated way? 125 00:08:11,274 --> 00:08:16,145 I just told her to come stay at my place. I have three rooms. 126 00:08:18,848 --> 00:08:20,450 Oh, so that's why you decided to live together. 127 00:08:20,450 --> 00:08:22,085 Gosh, seriously! 128 00:08:22,085 --> 00:08:25,188 You're so frustrating. It's not 'living together'. 129 00:08:25,188 --> 00:08:30,527 It's just a temporary sharing of an address. Temporarily staying at the same place. 130 00:08:30,527 --> 00:08:34,964 My younger brother lives with us too. Do you want to see his room? 131 00:08:34,964 --> 00:08:37,433 - Get up. I'll show you. - No, I understand. 132 00:08:37,433 --> 00:08:40,069 Okay, if you understand then... 133 00:08:42,171 --> 00:08:43,706 Wait! 134 00:08:44,774 --> 00:08:47,243 Do you really get it? 135 00:08:51,180 --> 00:08:56,052 No, he doesn't! He's still misunderstanding it! What do we do? 136 00:08:56,052 --> 00:08:58,621 There's nothing to misunderstand about. 137 00:08:58,621 --> 00:09:01,858 Ye Jin and I have been friends since elementary school. 138 00:09:01,858 --> 00:09:03,826 You can put us together over and over again 139 00:09:03,826 --> 00:09:05,795 but nothing would happen between us. 140 00:09:05,795 --> 00:09:10,166 Ye Jin and I are not like man and woman. 141 00:09:10,166 --> 00:09:13,469 We are just friends. The end. 142 00:09:14,237 --> 00:09:18,708 Okay. So, the two of you are just temporarily living together... 143 00:09:18,708 --> 00:09:23,746 No... 'temporarily sharing an address' or something. 144 00:09:23,746 --> 00:09:27,083 That's right. And what are we? 145 00:09:28,351 --> 00:09:31,521 We are totally... just... friends. 146 00:09:45,868 --> 00:09:49,906 I feel like a celebrity that's been caught by the paparazzi or something. 147 00:09:50,273 --> 00:09:53,743 He didn't take our picture or anything, did he? 148 00:09:53,743 --> 00:09:56,179 If he did, what would he use it for? 149 00:09:56,579 --> 00:10:02,318 He could use it to start rumors at work or threaten us with it. 150 00:10:02,318 --> 00:10:05,421 - What are you saying? - He wouldn't, would he? 151 00:10:05,421 --> 00:10:10,293 I mean he is kind of out of it. He could spill the beans without meaning to. 152 00:10:10,293 --> 00:10:14,163 What do we do? What do we do, Joon Mo? 153 00:10:16,132 --> 00:10:17,767 Hey, Seung Chan! 154 00:10:19,402 --> 00:10:22,372 Did you just come out of that apartment building? 155 00:10:22,372 --> 00:10:26,743 I thought you spent the night at work. 156 00:10:26,743 --> 00:10:28,678 Why are you coming from there? 157 00:10:28,678 --> 00:10:33,416 Oh, that... My senior from work lives just over there. 158 00:10:33,916 --> 00:10:37,820 On my way home, I was too tired so... 159 00:10:37,820 --> 00:10:41,658 Home is right there yet you couldn't come home just because you were tired? 160 00:10:42,058 --> 00:10:45,294 Is your senior, a woman? 161 00:10:45,294 --> 00:10:47,296 What do you mean, a woman? 162 00:10:47,296 --> 00:10:49,732 Our Seung Chan is not that kind of person. 163 00:10:49,732 --> 00:10:51,834 That kind of thing is normal nowadays, Mom. 164 00:10:51,834 --> 00:10:53,670 How unholy of you! 165 00:10:53,670 --> 00:10:57,573 Seung Chan is waiting for a faithful spouse through prayer. 166 00:10:57,573 --> 00:11:01,177 He wouldn't go to women's houses like that, like some player. 167 00:11:01,177 --> 00:11:03,279 Anyways, I'm glad I ran into you. 168 00:11:03,279 --> 00:11:07,283 I had something to talk to you about and I thought I might not see you. 169 00:11:08,384 --> 00:11:09,519 What is it? 170 00:11:09,519 --> 00:11:12,455 Your brother-in-law's hospital isn't doing well. 171 00:11:12,455 --> 00:11:15,892 Right across the street, a new urology clinic opened. 172 00:11:15,892 --> 00:11:20,530 That place has a men-only elevator from the parking lot right into the clinic. 173 00:11:20,530 --> 00:11:22,165 Is that better? 174 00:11:22,165 --> 00:11:23,499 I guess it's more comfortable for them. 175 00:11:23,499 --> 00:11:25,835 They can visit without having to run into anyone. 176 00:11:25,835 --> 00:11:29,205 Men sure are strange. 177 00:11:29,205 --> 00:11:32,208 Is a prostate urinary disease something to be embarrassed by? 178 00:11:32,208 --> 00:11:35,178 Why do they need to take a men-only elevator to visit the hospital? 179 00:11:35,978 --> 00:11:37,513 Are you like that too? 180 00:11:37,513 --> 00:11:42,919 Are you embarrassed by your prostate too? 181 00:11:43,386 --> 00:11:46,889 Sis, I have to get changed and go. 182 00:11:46,889 --> 00:11:50,026 Hold on. So, what I'm saying is... 183 00:11:50,893 --> 00:11:55,698 You know the show Vitamin at your station? The health program? 184 00:11:56,666 --> 00:11:58,735 Get your brother-in-law on the show for me. 185 00:11:58,735 --> 00:12:01,938 - Oh my, that's a great idea. Yes. - It is, isn't it, Mom? 186 00:12:01,938 --> 00:12:04,140 That show's MC Lee Hwi Jae... 187 00:12:04,140 --> 00:12:05,575 If he wants to win the triplet program 188 00:12:05,575 --> 00:12:09,345 he needs to work on having his third child now. 189 00:12:09,345 --> 00:12:11,147 That is true. 190 00:12:11,147 --> 00:12:13,349 Tell him to get examined by your brother-in-law. 191 00:12:13,349 --> 00:12:17,386 Yes, you should tell him. It's free. 192 00:12:19,922 --> 00:12:22,191 Okay? Hey! 193 00:12:22,191 --> 00:12:25,661 The clinic might close down and your brother-in-law will be unemployed. 194 00:12:25,661 --> 00:12:29,799 Sis, I might be unemployed before brother-in-law. 195 00:12:30,333 --> 00:12:34,237 - What do you mean? Why? - What? Why? 196 00:12:35,204 --> 00:12:37,607 I heard that you can get fired if you mess up 197 00:12:37,607 --> 00:12:39,976 three times during the training period. 198 00:12:40,510 --> 00:12:42,879 I think I messed up twice... 199 00:12:42,879 --> 00:12:47,383 It feels like... I'm hanging by a thread. 200 00:12:53,322 --> 00:12:55,958 So you haven't heard from JYP? 201 00:12:55,958 --> 00:12:58,995 No. They said they will be in touch, but nothing yet. 202 00:12:58,995 --> 00:13:00,196 What are you going to do? 203 00:13:00,196 --> 00:13:03,633 The President thinks you're casting either Suzy or Cindy. 204 00:13:04,634 --> 00:13:07,537 Tae Ho, in Infinity Challenge 205 00:13:07,537 --> 00:13:12,875 they used the missing cast member as a plot device for several weeks. 206 00:13:12,875 --> 00:13:15,978 - So what? - How about we do that too? 207 00:13:15,978 --> 00:13:19,115 Since we need six, but missing one cast member... 208 00:13:19,115 --> 00:13:21,751 We'll have a competition over that one spot. 209 00:13:22,351 --> 00:13:25,488 Do you even know what competition means? 210 00:13:25,488 --> 00:13:28,925 The show can get canceled and nobody will even notice. 211 00:13:28,925 --> 00:13:31,360 Who would even compete over the open spot? 212 00:13:33,763 --> 00:13:35,264 That's true. 213 00:13:37,366 --> 00:13:41,904 Should I go kneel down to Jin Young? Ask him to give us Suzy? 214 00:13:41,904 --> 00:13:43,940 You haven't kneeled down to him yet? 215 00:13:44,340 --> 00:13:45,741 What did you do when you went to his company? 216 00:13:45,741 --> 00:13:48,744 You should've kneeled right off the bat. 217 00:13:54,083 --> 00:13:56,285 Jin Young! JYP! 218 00:13:57,854 --> 00:13:59,121 Yes, Jin Young! 219 00:13:59,121 --> 00:14:01,824 I was going to go see you. 220 00:14:01,824 --> 00:14:05,127 I heard you left many messages for me. 221 00:14:05,127 --> 00:14:09,732 Since we go way back and all, I'll give you the biggest star from JYP. 222 00:14:12,068 --> 00:14:15,838 Oh, wow, Jin Young. Thank you so much! 223 00:14:15,838 --> 00:14:19,909 I didn't even expect it. Suzy okayed it too, right? 224 00:14:19,909 --> 00:14:22,778 I said the biggest star from JYP. 225 00:14:23,579 --> 00:14:25,181 Yes, that's Suzy. 226 00:14:25,181 --> 00:14:29,252 Hey, someone else got number one on the charts this time around. Me. 227 00:14:29,919 --> 00:14:32,355 JYP! Himself. 228 00:14:32,355 --> 00:14:35,858 I'm having a huge second coming, and I'm risking a lot with your show. 229 00:14:35,858 --> 00:14:37,093 Really? 230 00:14:37,093 --> 00:14:39,996 This will be a guaranteed success. So much attention on me these days. 231 00:14:40,663 --> 00:14:42,331 You're in big trouble now. 232 00:14:42,331 --> 00:14:45,434 - But, you got to make a story arc for me. - That's a great idea. 233 00:14:45,434 --> 00:14:49,572 - I'll do it. 2 Days, 1 Night. - What did you just say? 234 00:14:49,572 --> 00:14:53,175 2 Days, 1 Night. I'll do it. 235 00:14:53,676 --> 00:14:55,878 - Cindy, you! - Mom. 236 00:14:57,480 --> 00:15:03,119 When I was 13, when I first started, I used to call you that. 237 00:15:03,119 --> 00:15:04,553 Mom... 238 00:15:08,024 --> 00:15:11,294 That's right, Cindy. I'm like your mom. 239 00:15:11,294 --> 00:15:13,863 If a mom isn't concerned about her daughter, who would be? 240 00:15:15,031 --> 00:15:17,733 Do you know how I raised you to be who you are now? 241 00:15:17,733 --> 00:15:19,769 Why would you do a variety show? 242 00:15:19,802 --> 00:15:22,171 Do other top celebrities go on variety shows? Does Jun Ji Hyun? 243 00:15:22,171 --> 00:15:24,540 I already did those calculations. 244 00:15:24,540 --> 00:15:26,876 What calculations... 245 00:15:27,310 --> 00:15:32,448 All those top stars that we know of... 246 00:15:32,448 --> 00:15:35,985 After they decided to go on a variety show... 247 00:15:35,985 --> 00:15:40,356 If anything, they secured more fans. 248 00:15:41,624 --> 00:15:43,426 There were examples of that. 249 00:15:43,426 --> 00:15:45,528 In the fear factor segment called 'Don't Turn Around' 250 00:15:45,528 --> 00:15:48,364 actress Jeon Do Yeon was only known for being in movies. 251 00:15:48,364 --> 00:15:52,902 But in this segment we were able to see her get shocked, scream, and cry. 252 00:15:52,902 --> 00:15:55,037 That image of her was very... 253 00:15:55,037 --> 00:16:00,743 Lovely... and pretty. That image of her. 254 00:16:00,743 --> 00:16:04,480 What would you know about a show from 1995? You were born in 1993. 255 00:16:04,480 --> 00:16:08,517 And Lee Hyo Ri from 'Family Outing.' 256 00:16:08,517 --> 00:16:11,387 She only portrayed a sexy image before. 257 00:16:11,387 --> 00:16:15,825 But in that show we got to see her bare face, work the soil, and cook. 258 00:16:15,825 --> 00:16:17,860 Through that she gave us an image of the girl next door. 259 00:16:17,860 --> 00:16:21,130 Cool and charming at the same time. 260 00:16:21,163 --> 00:16:24,133 The public was able to relate to her more. 261 00:16:24,133 --> 00:16:27,103 So she was able to expand her fan base. 262 00:16:27,103 --> 00:16:28,437 Okay. 263 00:16:28,437 --> 00:16:32,341 If you really want to go on a variety show, then I'll look into it. But! 264 00:16:32,842 --> 00:16:35,811 You can't do 2 Days, 1 Night. Just keep that in mind. 265 00:16:40,950 --> 00:16:47,323 The past 10 years... I did everything you asked or told me to do. 266 00:16:47,323 --> 00:16:51,394 - That's right. So... - So... 267 00:16:52,395 --> 00:16:54,864 Let's just do what I say this time. 268 00:16:57,900 --> 00:16:59,335 Mom. 269 00:16:59,702 --> 00:17:02,738 Cindy. That show... You'll need to sleep outside. 270 00:17:02,738 --> 00:17:06,275 You have to eat all sorts of things and roll around here and there. 271 00:17:06,275 --> 00:17:08,677 - Picky people like you... - Manager. 272 00:17:09,678 --> 00:17:11,647 Are you Satorare ? 273 00:17:11,647 --> 00:17:15,818 - Don't say everything you're thinking. - Sorry. 274 00:17:17,920 --> 00:17:23,359 You're just more delicate than others. 275 00:17:23,859 --> 00:17:26,929 Because you're an artist, you're more sensitive. 276 00:17:26,929 --> 00:17:28,597 You have those tendencies. 277 00:17:29,432 --> 00:17:34,003 The thing is... I'm a pro. 278 00:17:34,670 --> 00:17:37,706 You think I can't endure that for the sake of a broadcast? 279 00:17:40,342 --> 00:17:44,747 - Look at me now. I'm so easygoing. - Huh? 280 00:17:45,981 --> 00:17:49,819 Right here. There's a fingerprint on the mirror. 281 00:17:49,852 --> 00:17:53,622 Don't you see how I'm just looking at it and not saying anything? 282 00:17:54,523 --> 00:17:56,258 Oh... 283 00:18:07,837 --> 00:18:10,339 Go ahead. I'll be right there. 284 00:18:14,110 --> 00:18:15,945 Hello! 285 00:18:15,945 --> 00:18:18,280 You guys must be talking about something fun. 286 00:18:21,050 --> 00:18:23,285 Baek Seung Chan, I need to see you. 287 00:18:26,388 --> 00:18:28,224 Good bye. 288 00:18:34,530 --> 00:18:36,899 What were you talking about with them? 289 00:18:37,733 --> 00:18:42,404 Well... just this and that. 290 00:18:42,404 --> 00:18:45,774 You mean this and that... how Joon Mo and I live together? 291 00:18:47,109 --> 00:18:48,477 No. 292 00:18:48,477 --> 00:18:52,014 If not, then why did everyone get so surprised when I approached? 293 00:18:52,948 --> 00:18:54,350 That's because... 294 00:18:56,018 --> 00:18:59,955 you came at us with such a scary look in your eyes. 295 00:19:01,423 --> 00:19:03,726 I don't think that's true. 296 00:19:03,726 --> 00:19:06,829 The shape of my eyes are very vivid. 297 00:19:06,829 --> 00:19:11,100 And I didn't glare at anyone. 298 00:19:11,100 --> 00:19:13,569 Why would anyone be scared of me? Huh? 299 00:19:16,539 --> 00:19:19,441 Anyways, please don't worry. 300 00:19:19,441 --> 00:19:26,782 I won't reveal anything regarding the issue of your temporary shared address. 301 00:19:26,782 --> 00:19:29,351 That's a definite. Of course, you shouldn't. 302 00:19:29,952 --> 00:19:33,889 - You should have lunch. - Yes, then I'll be going... 303 00:19:35,891 --> 00:19:37,693 Who are you eating with? 304 00:19:39,028 --> 00:19:40,529 With my peers. 305 00:19:46,936 --> 00:19:50,739 - Have you seen the movie 'Old Boy'? - Yes. 306 00:19:50,739 --> 00:19:56,412 Do you know why Choi Min Shik was locked away and ate dumplings for 15 years? 307 00:19:56,412 --> 00:19:59,448 It was because he knew a secret. 308 00:20:02,184 --> 00:20:04,920 Eat, eat. The fried dumplings here are very good. 309 00:20:06,822 --> 00:20:08,991 I'm going to say this again. 310 00:20:08,991 --> 00:20:14,230 No one knows this secret, but you. If it comes out, you're the source. 311 00:20:16,165 --> 00:20:18,500 Even if you try to keep it quiet... 312 00:20:18,500 --> 00:20:22,738 if you're sitting around gossiping like before, it could come out by accident. 313 00:20:23,639 --> 00:20:25,207 I'll be careful. 314 00:20:25,207 --> 00:20:27,710 Of course you should. 315 00:20:28,477 --> 00:20:30,279 Do you do social media? 316 00:20:31,280 --> 00:20:36,819 People are silent and suddenly they do an impactful coming-out on social media. 317 00:20:37,686 --> 00:20:39,722 No, I don't do it. 318 00:20:39,722 --> 00:20:41,657 Good. Don't do it. 319 00:20:41,657 --> 00:20:44,960 What about alcohol? Will you drink often? 320 00:20:44,960 --> 00:20:47,129 No, I won't drink. 321 00:20:47,129 --> 00:20:49,898 Good. It looks like you should control yourself. 322 00:20:49,898 --> 00:20:52,368 From what I saw yesterday, you have some bad drinking habits. 323 00:20:52,835 --> 00:20:57,539 Anyways, if any rumors starts, I'm not giving you your 700,000 won. 324 00:20:57,539 --> 00:20:59,008 It's 750,000 won. 325 00:20:59,008 --> 00:21:01,377 Hey! You have to take off 50,000 won. 326 00:21:01,377 --> 00:21:04,847 You slept at my place last night and even had a meal. 327 00:21:04,847 --> 00:21:09,084 I should really charge 60,000 won, but I'm only charging 50,000 won. 328 00:21:09,551 --> 00:21:13,856 Here, I'll pay today from the 700,000 won that's still left. 329 00:21:24,300 --> 00:21:25,868 Be good. 330 00:21:27,036 --> 00:21:28,570 Thank you. 331 00:21:30,873 --> 00:21:33,309 - Eat your fried dumplings. - Okay. 332 00:21:34,777 --> 00:21:38,380 It feels oddly like I'm getting an allowance. 333 00:21:38,380 --> 00:21:40,683 Or unexpected money... 334 00:21:40,683 --> 00:21:44,420 When she gives me money, I feel oddly grateful. 335 00:21:46,855 --> 00:21:49,058 Although it's my money. 336 00:21:49,625 --> 00:21:53,295 See how I buy you dessert after we eat? 337 00:21:53,295 --> 00:21:55,664 And you even get your payment for the day. Isn't it nice? 338 00:21:55,664 --> 00:21:58,434 Yes, I think it's very nice. 339 00:21:59,301 --> 00:22:02,171 I have something I want to ask. 340 00:22:02,171 --> 00:22:03,505 What is it? 341 00:22:03,505 --> 00:22:08,777 About the address sharing relationship between you and Ra Joon Mo... 342 00:22:08,777 --> 00:22:11,847 I was wondering if Hae Joo is aware of it. 343 00:22:11,847 --> 00:22:14,416 Are you close to Hae Joo? 344 00:22:15,384 --> 00:22:17,186 She's my college senior and from the same club. 345 00:22:17,186 --> 00:22:19,021 I see. 346 00:22:19,021 --> 00:22:20,522 But, why do you ask? 347 00:22:20,522 --> 00:22:26,995 I thought Hae Joo should know... 348 00:22:26,995 --> 00:22:30,299 since she's dating Ra Joon Mo. 349 00:22:32,034 --> 00:22:35,571 - You're very just. - That's an excessive compliment... 350 00:22:36,705 --> 00:22:40,943 Oh. That's why you were talking about two-timing and all. 351 00:22:40,943 --> 00:22:43,912 But, you don't need to be concerned. 352 00:22:43,912 --> 00:22:46,448 - They are no longer dating. - Really? 353 00:22:46,448 --> 00:22:49,551 - Yes, I guess you didn't know? - No. 354 00:22:49,551 --> 00:22:53,789 I didn't know, but that's a huge relief. 355 00:22:54,757 --> 00:22:56,759 Yes, it is a relief. 356 00:22:58,627 --> 00:23:00,362 But, why is it a relief? 357 00:23:01,096 --> 00:23:07,803 Oh... I... I was just thinking... although you and Joon Mo are just friends 358 00:23:07,803 --> 00:23:12,808 if Hae Joo doesn't know that and misunderstands... she might get hurt. 359 00:23:12,808 --> 00:23:13,976 That's all? 360 00:23:13,976 --> 00:23:16,545 Yes, that's all. 361 00:23:17,112 --> 00:23:19,848 - Apparently Hae Joo is on leave. - What? 362 00:23:21,483 --> 00:23:22,484 Why? 363 00:23:22,484 --> 00:23:24,453 The reason I became a PD was... 364 00:23:24,453 --> 00:23:27,022 For my wedding, I thought having Yoo Jae Suk as the MC 365 00:23:27,055 --> 00:23:28,891 and Park Jung Hyun and Kim Bum Soo as the guest singers 366 00:23:28,891 --> 00:23:30,759 would make a splendid ceremony. 367 00:23:30,759 --> 00:23:32,294 That was the reason... 368 00:23:32,294 --> 00:23:36,632 But then, over time, all the men around me were PD's. 369 00:23:36,632 --> 00:23:40,569 And I ended up choosing the best one out of them. 370 00:23:40,903 --> 00:23:42,805 So something like this happened. 371 00:23:42,805 --> 00:23:44,606 She's sick of PD's now. 372 00:23:44,606 --> 00:23:48,010 She says she will never date a PD again. 373 00:23:48,010 --> 00:23:52,548 She may look weak, but she has quite the determination. 374 00:23:52,548 --> 00:23:54,349 She has conviction. 375 00:24:08,063 --> 00:24:10,098 He likes her. 376 00:24:10,098 --> 00:24:13,735 Baek Seung Chan likes Hae Joo. I can tell. 377 00:24:15,204 --> 00:24:20,209 What is a PD... This is what I think. Um, so... 378 00:24:21,677 --> 00:24:25,013 He's trying very hard to not show it. 379 00:24:25,013 --> 00:24:30,085 But, you can't hide those feelings. No matter how hard you try. 380 00:24:30,786 --> 00:24:33,755 Before... 381 00:24:42,331 --> 00:24:44,766 Congratulations. 382 00:24:45,534 --> 00:24:46,902 What... 383 00:24:57,913 --> 00:24:59,781 What is it? 384 00:25:02,317 --> 00:25:06,421 A request to attend... the KCC meeting. 385 00:25:06,889 --> 00:25:11,093 - It's about Cindy taking off her jacket. - Da Jung. 386 00:25:11,393 --> 00:25:13,929 What's Cindy's ranking this week? Let me see the charts. 387 00:25:13,929 --> 00:25:15,230 Yes. 388 00:25:24,439 --> 00:25:26,975 Did I ask you to look? Give it to me. 389 00:25:33,015 --> 00:25:35,183 I guess Cindy has to come on the show this week too. 390 00:25:36,051 --> 00:25:38,654 Tell Chief Kim to come see me right away. 391 00:25:39,187 --> 00:25:41,957 So what did CEO Byun say about this? 392 00:25:43,058 --> 00:25:45,127 She didn't say much... 393 00:25:45,127 --> 00:25:49,898 I don't think Byun Entertainment is fully aware of the situation here. 394 00:25:50,532 --> 00:25:53,001 Go say this to CEO Byun. 395 00:25:53,001 --> 00:25:55,137 If a singer is going to perform however they want 396 00:25:55,137 --> 00:25:59,341 without any respect for broadcasting, what is the point of having a PD? 397 00:25:59,341 --> 00:26:01,543 Why are you doing this... PD Tak? 398 00:26:01,543 --> 00:26:04,446 Because CEO Byun is avoiding me! 399 00:26:06,081 --> 00:26:09,384 Since Cindy caused such a gigantic mess and... 400 00:26:09,384 --> 00:26:11,653 she knows she'll get destroyed by me if we meet 401 00:26:11,653 --> 00:26:14,556 she's playing dumb and acting as if nothing happened. 402 00:26:14,556 --> 00:26:18,293 Seriously... Is she that afraid, huh? 403 00:26:18,293 --> 00:26:21,863 Our CEO doesn't really know about this incident. 404 00:26:24,299 --> 00:26:25,634 What did you say? 405 00:26:25,634 --> 00:26:31,273 She's just too busy, so she delegated all Music Bank related matters to me. 406 00:26:32,307 --> 00:26:36,078 I'll make sure to check the wardrobe this week. 407 00:26:36,945 --> 00:26:41,350 I guess you're not understanding what I'm saying. I have no choice. 408 00:26:41,350 --> 00:26:44,386 Cindy can't go on air this week. 409 00:26:44,386 --> 00:26:45,387 Excuse me? 410 00:26:45,387 --> 00:26:46,989 Unfortunately... 411 00:26:46,989 --> 00:26:51,660 deciding who goes on Music Bank falls under my purview. 412 00:26:51,660 --> 00:26:53,261 What now? 413 00:26:53,261 --> 00:26:55,397 Um, PD Tak... 414 00:26:55,397 --> 00:26:57,332 You can go now. 415 00:26:59,468 --> 00:27:01,470 It's quite serious. 416 00:27:02,337 --> 00:27:04,539 What? Really? Where? 417 00:27:04,539 --> 00:27:06,375 He's probably shocked. 418 00:27:06,975 --> 00:27:08,910 But, Cindy is first on the charts tomorrow. 419 00:27:08,910 --> 00:27:10,879 That's fine. 420 00:27:10,879 --> 00:27:13,749 She's not just first, but totally first. 421 00:27:13,749 --> 00:27:16,318 Doesn't it hurt us if she doesn't come on the show? 422 00:27:16,318 --> 00:27:19,154 - No, that's not it. - She'll be on SBS and MBC... 423 00:27:19,154 --> 00:27:21,823 You! You need to keep it down, Da Jung. 424 00:27:21,823 --> 00:27:24,926 Cindy's fans are already attacking you, PD Tak. 425 00:27:24,926 --> 00:27:28,997 If she doesn't come on the show when she's first on the charts, the aftermath... 426 00:27:28,997 --> 00:27:31,500 Just wait. 427 00:27:31,500 --> 00:27:32,834 Oh... I get it. 428 00:27:32,834 --> 00:27:35,170 You'll accept the apology and let Cindy go on the show. 429 00:27:35,637 --> 00:27:39,007 Do you think I'm doing this just to get an apology? 430 00:27:39,007 --> 00:27:40,575 - You're not? - Hey. 431 00:27:40,575 --> 00:27:44,346 Do you know what a PD should never forget until the end? 432 00:27:44,746 --> 00:27:48,250 Editing skills? Connections? 433 00:27:48,250 --> 00:27:52,020 Ratings? No, no, no. We don't need any of that. 434 00:27:52,020 --> 00:27:54,189 It's all about the after effect. 435 00:27:54,189 --> 00:27:58,393 It's critical to have a mindset that's determined to pay back. 436 00:27:58,393 --> 00:28:02,964 Not forgetting what happened and paying back gives strength to the PD's. 437 00:28:02,964 --> 00:28:06,068 That way people will see and want to work with me. 438 00:28:06,068 --> 00:28:08,336 Whether it's a favor or a revenge 439 00:28:08,336 --> 00:28:11,473 people want to work with a PD with the strength to pay back. 440 00:28:11,506 --> 00:28:14,109 - Got it? - Wow. 441 00:28:15,911 --> 00:28:19,781 He's really tense. Very serious. 442 00:28:21,316 --> 00:28:25,587 You guys just get to work. Or act like you're working. Have a meeting. 443 00:28:25,587 --> 00:28:28,090 Act natural. Natural. 444 00:28:29,391 --> 00:28:32,160 - Yes, that... - He hung up. He hung up. 445 00:28:35,897 --> 00:28:38,934 - Isn't this a bit off? Here... - What is? 446 00:28:38,934 --> 00:28:41,369 - Where is he going? - He's just leaving. 447 00:28:41,770 --> 00:28:42,971 What? 448 00:28:46,141 --> 00:28:49,578 He seems worried and he left in a hurry, right? 449 00:28:54,216 --> 00:28:55,350 Hello. 450 00:29:11,266 --> 00:29:14,202 This tea is very valuable... 451 00:29:14,202 --> 00:29:17,405 But since you're a valuable guest, let's have some... 452 00:29:23,011 --> 00:29:26,948 You better send over the contract soon before I change my mind. 453 00:29:26,948 --> 00:29:30,118 Cindy will really do 2 Days, 1 Night? 454 00:29:30,118 --> 00:29:32,888 You don't want her to? Should I leave? 455 00:29:32,888 --> 00:29:36,124 Oh my, I guess I shouldn't have come. 456 00:29:36,124 --> 00:29:40,028 As a PD, that's how you're going to react? 457 00:29:40,028 --> 00:29:42,998 - CEO Byun will be disappointed. - No, no, it's not that. 458 00:29:42,998 --> 00:29:44,966 I'm just very shocked. 459 00:29:45,767 --> 00:29:49,337 - You're not grateful? - Of course, I'm grateful. Thank you. 460 00:29:49,337 --> 00:29:51,706 I did actually hear about this. 461 00:29:51,706 --> 00:29:54,309 One of our rookies went to talk to Cindy about casting? 462 00:29:54,309 --> 00:29:56,244 So I gave them a hard time about it. 463 00:29:56,244 --> 00:29:59,681 'What were you thinking? Approaching CEO Byun with no respect.' 464 00:29:59,681 --> 00:30:00,715 They haven't apologized yet? 465 00:30:00,715 --> 00:30:02,918 - I told them to. - Never mind about that. 466 00:30:02,918 --> 00:30:06,388 First, I want our conditions to be listed in the contract. 467 00:30:06,388 --> 00:30:07,923 You should have put it in yourself. 468 00:30:07,923 --> 00:30:09,457 I would have signed it without looking... 469 00:30:09,457 --> 00:30:11,026 What we are asking for are... 470 00:30:11,026 --> 00:30:12,594 What are you doing not writing this down? 471 00:30:12,594 --> 00:30:14,763 Oh, yes, yes. List them. 472 00:30:14,763 --> 00:30:17,332 No water immersions. 473 00:30:17,332 --> 00:30:19,067 She won't do water immersions? 474 00:30:19,067 --> 00:30:22,838 I just brought you the biggest news about Cindy joining 2 Days, 1 Night 475 00:30:22,838 --> 00:30:24,606 and all you hear is no water immersions? 476 00:30:24,606 --> 00:30:27,976 I mean if she doesn't do water immersions, what will she do? 477 00:30:27,976 --> 00:30:31,813 It's a symbolic plot device to 2 Days, 1 Night. 478 00:30:32,214 --> 00:30:36,151 I think since they haven't done a show like this, they don't get the concept. 479 00:30:36,151 --> 00:30:40,922 I'll try to negotiate that piece better. 480 00:30:42,524 --> 00:30:44,593 And... she won't have any type of soup. 481 00:30:44,593 --> 00:30:47,095 This, you should give in a little. 482 00:30:47,095 --> 00:30:51,633 She's a female celebrity... Apparently her face gets puffy when she eats soup. 483 00:30:51,633 --> 00:30:54,135 What? Give me that. 484 00:30:55,804 --> 00:30:58,907 I need to get their confirmation before the games? 485 00:30:58,907 --> 00:31:02,510 Filming allowed only till midnight? 486 00:31:03,411 --> 00:31:06,715 Before editing, they want to see the raw footage? 487 00:31:07,549 --> 00:31:09,284 Are we playing games here? 488 00:31:09,284 --> 00:31:12,520 I better get going. We're talking past each other. 489 00:31:12,520 --> 00:31:14,923 Find someone else to cast. 490 00:31:14,923 --> 00:31:16,691 No, CEO Byun. That's not what we are saying. 491 00:31:16,691 --> 00:31:18,426 That's right... 492 00:31:18,426 --> 00:31:20,929 That's not what we're saying. 493 00:31:20,929 --> 00:31:24,132 Then what? Why are you saying no? 494 00:31:24,132 --> 00:31:26,635 We're not saying no... 495 00:31:26,635 --> 00:31:29,070 The PD's these days are unnecessarily stubborn. 496 00:31:29,070 --> 00:31:31,506 We all have good intentions here... 497 00:31:31,506 --> 00:31:33,942 but they formed some bad habits. 498 00:31:34,276 --> 00:31:36,444 They don't realize that's not true strength. 499 00:31:36,444 --> 00:31:39,314 - That's right, that's not strength. - Then what? 500 00:31:39,314 --> 00:31:40,615 What do you suggest? 501 00:31:40,615 --> 00:31:45,053 First, water immersions... you have to allow it. 502 00:31:45,587 --> 00:31:48,990 It's a symbolic plot device to 2 Days, 1 Night. 503 00:31:50,258 --> 00:31:52,627 - And? - Soup... 504 00:31:53,361 --> 00:31:57,299 When you're on location, you don't have much to eat except soup. 505 00:31:57,299 --> 00:32:00,068 And for visuals, it adds to have boiling hot soup and... 506 00:32:00,068 --> 00:32:02,804 blowing air to cool the soup while eating. 507 00:32:02,837 --> 00:32:05,440 That's true. That makes sense. 508 00:32:05,440 --> 00:32:10,378 - And? - And filming... till... 509 00:32:10,378 --> 00:32:13,615 2 AM... 510 00:32:13,615 --> 00:32:16,518 1:30 AM... 511 00:32:17,218 --> 00:32:18,887 1:30 AM. 512 00:32:19,621 --> 00:32:22,857 See, I managed it. 513 00:32:22,857 --> 00:32:25,193 Joon Mo, what will you do since you're so thankful to me? 514 00:32:25,193 --> 00:32:27,562 - What about water immersion? - She will, she will. 515 00:32:28,496 --> 00:32:29,965 Only up to her ankles. 516 00:32:29,965 --> 00:32:32,467 Are you kidding me? 517 00:32:32,467 --> 00:32:37,472 I mean CEO Byun said... 'only up to ankles'. 518 00:32:37,505 --> 00:32:40,375 I said, what are you doing? Are you joking? 519 00:32:40,375 --> 00:32:42,711 It doesn't count as immersion unless she's in up to her calf. 520 00:32:42,711 --> 00:32:44,212 Come on! 521 00:32:44,212 --> 00:32:48,683 Then, I'll try to get them to agree to immersion up to thighs. 522 00:32:49,417 --> 00:32:52,854 - And for food... - They want only hard-boiled food? 523 00:32:52,854 --> 00:32:55,323 A soup is just too much for them. 524 00:32:55,757 --> 00:32:58,626 Let's just agree on hard-boiled food. 525 00:33:00,195 --> 00:33:02,664 Boiled soup is like hard-boiled food anyways. 526 00:33:03,531 --> 00:33:08,303 We have to start shooting soon. Are we going to stop because of this? 527 00:33:10,005 --> 00:33:13,375 Let's just go out there and shoot this. Huh, Joon Mo? 528 00:33:13,375 --> 00:33:16,378 - This is awesome. - It's no joke. 529 00:33:16,378 --> 00:33:18,646 Hey, you sit here. 530 00:33:19,614 --> 00:33:21,583 What, exactly, did you say to Cindy? 531 00:33:21,583 --> 00:33:22,884 Excuse me? 532 00:33:22,884 --> 00:33:26,688 Cindy's agency CEO is meeting the Department Chief. 533 00:33:26,688 --> 00:33:29,457 - Cindy said she'd do our show. - Oh, really? 534 00:33:29,457 --> 00:33:34,129 I really don't get it. Why would CEO Byun involve Cindy in our show? 535 00:33:34,129 --> 00:33:35,597 I wouldn't if I were her. 536 00:33:35,597 --> 00:33:38,666 That's a nice way to talk. This is our show! 537 00:33:38,666 --> 00:33:42,537 I'm just saying that's what I'd do if I were in her position, but I'm not. 538 00:33:44,005 --> 00:33:45,707 How did you get Cindy to do our show? 539 00:33:45,707 --> 00:33:48,009 Do you have some special know-how? 540 00:33:48,009 --> 00:33:50,578 No, it was just... 541 00:33:51,046 --> 00:33:54,749 I just said it'd be nice if she did 2 Days, 1 Night. That's all. 542 00:33:55,583 --> 00:33:57,285 It's his looks. 543 00:33:57,986 --> 00:34:00,288 Right? It has to be his looks. 544 00:34:00,288 --> 00:34:03,291 Wow, Cindy's into looks. 545 00:34:03,324 --> 00:34:05,760 That has to be it. Look at this... 546 00:34:05,760 --> 00:34:08,630 Say this PD went and said, it'd be nice if you did the show. 547 00:34:08,630 --> 00:34:13,334 - There's no effect. - Oh, so it's like Notting Hill. 548 00:34:13,334 --> 00:34:16,638 A top star that's fallen for a handsome commoner. 549 00:34:16,638 --> 00:34:20,408 What... handsome? 550 00:35:19,400 --> 00:35:21,236 Are you looking for me, Producer? 551 00:35:24,239 --> 00:35:29,410 I signed on to do this program because of you. You know that, right? 552 00:35:30,445 --> 00:35:31,646 What? 553 00:35:32,313 --> 00:35:35,083 You made a proposal to me... to do 2 Days, 1 Day. 554 00:35:35,083 --> 00:35:37,318 Yes, of course. 555 00:35:37,318 --> 00:35:39,621 Thank you so much for accepting. 556 00:35:39,621 --> 00:35:41,990 So, you have to be good to me. 557 00:35:44,692 --> 00:35:47,562 Yes... I will. 558 00:35:48,163 --> 00:35:50,398 How will you be good to me? 559 00:35:51,099 --> 00:35:54,102 Well... I'll work hard... 560 00:35:54,802 --> 00:35:57,238 That won't be enough. 561 00:35:57,805 --> 00:36:00,975 I'm doing this program because of you. 562 00:36:00,975 --> 00:36:04,445 You must think of me only. 563 00:36:04,445 --> 00:36:08,116 Be completely on my side. Okay? 564 00:36:08,550 --> 00:36:10,418 Ah... 565 00:36:10,418 --> 00:36:13,688 I'll only look to you during our shoot, as well. 566 00:36:14,622 --> 00:36:18,393 I enjoyed the fish cake soup and anchovy kimbap. 567 00:36:18,393 --> 00:36:20,628 Oh, that's nothing. 568 00:36:21,229 --> 00:36:26,568 I'm doing this program because of you. You know that, right? 569 00:36:27,235 --> 00:36:28,369 Because of me? 570 00:36:28,369 --> 00:36:30,138 You must know. It's my first time doing a variety show. 571 00:36:30,138 --> 00:36:31,873 I don't really know what to do. 572 00:36:31,906 --> 00:36:34,509 So, you have to be completely on my side... 573 00:36:34,509 --> 00:36:38,947 If you don't know what to do... you don't have to do anything. 574 00:36:39,347 --> 00:36:40,515 Excuse me? 575 00:36:40,515 --> 00:36:43,551 This is real variety. 576 00:36:43,551 --> 00:36:46,054 If you try to complicate it, it can be complicated. 577 00:36:46,054 --> 00:36:48,289 But if you think about it simply, it's really nothing. 578 00:36:48,289 --> 00:36:53,294 You don't have to try to do anything. Just show yourself as you are. 579 00:36:54,729 --> 00:36:56,297 Just as I am? 580 00:36:56,297 --> 00:36:59,801 Cindy... yourself. Just as you are. 581 00:37:02,303 --> 00:37:04,672 Myself, just as I am. 582 00:37:06,941 --> 00:37:08,509 I understand. 583 00:37:09,377 --> 00:37:14,515 Anyways PD, I'll only look to you during our shoot. 584 00:37:15,049 --> 00:37:18,753 - Thanks. Goodbye. - Goodbye. Bye. 585 00:37:29,597 --> 00:37:31,566 Have you not heard from them? 586 00:37:31,566 --> 00:37:34,936 - From who? - From Cindy's agency, Chief Kim. 587 00:37:35,536 --> 00:37:39,641 Don't you know what's going on? They're totally scared right now. 588 00:37:39,641 --> 00:37:42,043 They're waiting to see what we're going to do. 589 00:37:42,043 --> 00:37:45,747 - Let them squirm. - Aren't we the ones squirming? 590 00:37:45,747 --> 00:37:48,483 - No, we're not! - Go over there. Just sit. Hurry. 591 00:37:52,253 --> 00:37:53,621 Hello? 592 00:37:55,056 --> 00:37:58,493 No, no one's home right now. Leave it with the security. 593 00:37:58,493 --> 00:37:59,594 Yes. 594 00:38:04,198 --> 00:38:06,234 Isn't delivery really fast these days? 595 00:38:06,234 --> 00:38:08,236 I ordered it yesterday and it's already here. 596 00:38:08,236 --> 00:38:10,705 It seems like Cindy is a problem for you and me. 597 00:38:10,705 --> 00:38:13,107 She's too agreeable with you and she's stubborn with me. 598 00:38:13,107 --> 00:38:15,143 Cindy refuses to go on Music Bank? 599 00:38:15,143 --> 00:38:19,080 She took her jacket off last time, and because of that I have to see the KCC. 600 00:38:19,080 --> 00:38:21,049 I got so angry because of that, so I told her not to come out. 601 00:38:21,049 --> 00:38:23,084 I guess she took my word for it. I don't think she's going to come. 602 00:38:23,084 --> 00:38:27,555 Are you seriously playing hard to get with a celebrity in this generation? 603 00:38:27,555 --> 00:38:29,857 Do that with a man! 604 00:38:29,857 --> 00:38:32,627 Oh right, my package. Hold on. 605 00:38:49,744 --> 00:38:51,546 That's a nice car you have there. 606 00:38:51,546 --> 00:38:53,715 It's my father's car. 607 00:38:56,417 --> 00:38:58,419 Hey, Mom. What's up? 608 00:38:59,654 --> 00:39:02,457 What for? Don't come. 609 00:39:03,024 --> 00:39:04,959 I have plenty of kimchi. 610 00:39:04,959 --> 00:39:07,895 - I'll go and visit you. - Hey, Baek Seung Chan. 611 00:39:07,895 --> 00:39:10,798 You're home early. Good job. 612 00:39:10,798 --> 00:39:15,269 I heard you guys got Cindy. Did you really cast her? 613 00:39:15,269 --> 00:39:18,272 - Well, it's more like... - A blind date? 614 00:39:18,272 --> 00:39:21,809 No way! I'm busy lately. 615 00:39:21,809 --> 00:39:24,512 ... she was touched by my sincerity. 616 00:39:24,512 --> 00:39:28,416 A prosecutor? I'm sure she can't be that pretty for a prosecutor. 617 00:39:28,416 --> 00:39:31,519 - I should be free next Tuesday... - I told her about Jeon Do Yeon and... 618 00:39:31,519 --> 00:39:33,921 I got it, now be quiet! 619 00:39:35,923 --> 00:39:39,660 I'm definitely free next Tuesday from 6 to 9 p.m. 620 00:39:39,660 --> 00:39:43,931 Afterwards, I have to do some editing. But is she really pretty? 621 00:39:44,866 --> 00:39:49,670 Our preferences are so different. Can I trust you? 622 00:39:51,873 --> 00:39:54,175 Your wrist hurts. 623 00:39:59,814 --> 00:40:01,883 I think she likes him. 624 00:40:01,883 --> 00:40:05,753 PD Ye Jin has feelings for PD Joon Mo. 625 00:40:05,753 --> 00:40:09,357 She says they're just friends, but I can tell. 626 00:40:09,357 --> 00:40:11,926 She tries really hard not to show it. 627 00:40:13,294 --> 00:40:17,432 I've been there before, so I know how she's feeling. 628 00:40:22,336 --> 00:40:23,704 Come here. 629 00:40:30,111 --> 00:40:32,113 Thanks, Baek Seung Chan. 630 00:40:32,113 --> 00:40:34,182 Not at all, good night. 631 00:40:34,182 --> 00:40:36,117 - Baek Seung Chan. - Yes? 632 00:40:37,185 --> 00:40:39,954 You like Hae Joo, don't you? 633 00:40:43,724 --> 00:40:46,561 When you heard she wasn't coming to work earlier... 634 00:40:46,561 --> 00:40:48,629 you looked as if it was the end of the world. 635 00:40:50,198 --> 00:40:51,966 Have you confessed your feelings to her? 636 00:40:53,668 --> 00:40:55,036 No. 637 00:40:55,069 --> 00:40:59,140 Why? She might reject you, but at least give it a shot. Huh? 638 00:41:08,349 --> 00:41:12,186 - Why are you here again? - I was carrying this box for her. 639 00:41:13,254 --> 00:41:16,023 What's wrong with you? You have two hands. Do it yourself! 640 00:41:16,023 --> 00:41:18,526 PD Ye Jin injured her wrist and she's in pain. 641 00:41:18,526 --> 00:41:20,161 Really? 642 00:41:20,728 --> 00:41:22,697 You have a bad habit of hurting yourself. 643 00:41:22,697 --> 00:41:25,500 You're always falling or stumbling somewhere. 644 00:41:25,500 --> 00:41:28,035 You're so clumsy. How did you hurt yourself? 645 00:41:28,035 --> 00:41:30,505 Don't ask when you're not even curious about it. 646 00:41:31,639 --> 00:41:33,574 Thanks, Baek Seung Chan. 647 00:41:33,574 --> 00:41:35,243 Good night then. 648 00:41:35,243 --> 00:41:37,144 - Yeah, good night. - Bye. 649 00:41:51,225 --> 00:41:52,927 What? 650 00:41:53,694 --> 00:41:55,663 Did you hurt yourself pretty bad? 651 00:41:55,663 --> 00:41:58,900 Forget it. When were you ever worried about me? 652 00:41:58,900 --> 00:42:00,801 What are you talking about? 653 00:42:00,801 --> 00:42:03,104 I'm always worried about you. 654 00:42:05,172 --> 00:42:09,677 But, why do you keep bringing Baek Seung Chan inside the house? 655 00:42:09,677 --> 00:42:11,979 What are you talking about? 656 00:42:11,979 --> 00:42:13,648 He was drunk yesterday so we met by accident. 657 00:42:13,648 --> 00:42:15,917 And today, he was just helping me out. 658 00:42:15,917 --> 00:42:17,552 I know. 659 00:42:19,020 --> 00:42:23,124 Isn't Baek Seung Chan a man too? I swear, you have no fear. 660 00:42:23,124 --> 00:42:27,395 You shouldn't invite a man inside when you're home alone. 661 00:42:28,129 --> 00:42:31,065 You're hilarious. Hey, aren't you a man too? 662 00:42:31,666 --> 00:42:34,602 To you, I'm not a man. 663 00:42:34,602 --> 00:42:39,440 I heard you, so stop talking and go to bed. 664 00:42:39,440 --> 00:42:41,876 Don't you need to prepare for filming tomorrow? 665 00:42:41,876 --> 00:42:44,045 I do. 666 00:42:44,045 --> 00:42:46,981 I'll sleep for about three to four hours, then I have to leave at dawn. 667 00:42:46,981 --> 00:42:49,684 Right, so go to bed. 668 00:42:50,685 --> 00:42:52,720 Okay, good night. 669 00:43:20,481 --> 00:43:23,551 Make sure you eat breakfast... clumsy. 670 00:43:37,732 --> 00:43:44,038 Five, six, seven, eight, nine, ten! 671 00:43:47,808 --> 00:43:49,577 Do you think spinning ten times is too much? 672 00:43:49,577 --> 00:43:52,680 I'm telling you, ten is too much! Look at him, he can't handle it. 673 00:43:52,680 --> 00:43:54,382 Just make it five spins. 674 00:43:54,382 --> 00:43:57,084 After a minute break, they'll do another five... 675 00:44:03,724 --> 00:44:05,393 What are you guys doing? 676 00:44:06,494 --> 00:44:10,297 2 Days, 1 Night is all about games. 677 00:44:10,297 --> 00:44:13,401 We're doing a simulation right now to see if it'll work or not. 678 00:44:13,401 --> 00:44:15,803 There can be complications on set if there's an error. 679 00:44:15,803 --> 00:44:18,673 Sometimes we're up all night just doing simulations. 680 00:44:18,673 --> 00:44:20,608 I guess you can say it's a scientific experiment 681 00:44:20,608 --> 00:44:24,278 and we're trying to judge the level of difficulty. 682 00:44:24,912 --> 00:44:28,683 These games can't be too easy and it can't be too difficult. 683 00:44:28,683 --> 00:44:33,320 It's a producers ability in trying to find a good balance in between. 684 00:44:35,423 --> 00:44:38,759 You should've hit him with that. Do it again. 685 00:44:43,531 --> 00:44:45,399 Tens a failure. 686 00:44:46,467 --> 00:44:49,136 See? I told you ten is too much. 687 00:44:49,136 --> 00:44:52,840 This is hard for a beginner. 688 00:44:52,840 --> 00:44:56,610 - Hyung Geun, you do it. - Joon Mo, I graduated from this. 689 00:44:56,610 --> 00:45:00,514 Do it. He needs to see it and learn. 690 00:45:00,514 --> 00:45:02,817 In that way he'll know what to do. 691 00:45:04,351 --> 00:45:05,920 Hand it over. 692 00:45:08,089 --> 00:45:09,890 Seriously. 693 00:45:10,357 --> 00:45:11,792 Look carefully. 694 00:45:11,792 --> 00:45:14,695 Tuck it in like this. 695 00:45:14,695 --> 00:45:16,163 Okay, here I go. 696 00:45:19,233 --> 00:45:20,801 You're good. 697 00:45:21,936 --> 00:45:24,071 - That was amazing. - It's nothing. 698 00:45:24,071 --> 00:45:27,742 Work hard at it. Someday, you'll be able to do it. 699 00:45:28,576 --> 00:45:31,412 '2 Days, 1 Night is actually a battlefield.' 700 00:45:31,412 --> 00:45:33,447 You have to go out with that kind of mentality. 701 00:45:33,447 --> 00:45:35,349 Your clothes and backpack should be suitable as well. 702 00:45:35,349 --> 00:45:37,585 I'm seeing a lot of useless items. 703 00:45:38,319 --> 00:45:41,388 Pardon? I'm packing all this because I need it. 704 00:45:41,388 --> 00:45:43,924 First, take out your toothbrush and toothpaste. 705 00:45:43,924 --> 00:45:46,327 You won't be able to eat, nor will you have the time to brush your teeth. 706 00:45:46,327 --> 00:45:47,928 Shampoo and conditioner? 707 00:45:47,928 --> 00:45:50,865 You can't brush your teeth. Do you think you'll have time to wash your hair? 708 00:45:52,533 --> 00:45:54,001 A notebook? 709 00:45:54,001 --> 00:45:57,271 Are you going to study over there? All of this is unnecessary. 710 00:45:58,272 --> 00:45:59,840 Headphones? 711 00:45:59,840 --> 00:46:03,210 I like listening to music in the car. 712 00:46:03,210 --> 00:46:04,845 Take it out. 713 00:46:05,346 --> 00:46:07,081 You'll be sleeping in the car no matter what 714 00:46:07,081 --> 00:46:08,682 because you won't be able to sleep anywhere else. 715 00:46:10,918 --> 00:46:12,186 A book? 716 00:46:12,186 --> 00:46:14,054 I have a habit of reading before I go to bed. 717 00:46:14,054 --> 00:46:15,956 I said you won't be able to sleep. 718 00:46:17,358 --> 00:46:19,760 There's a lot you don't have. Write this down. 719 00:46:22,229 --> 00:46:24,665 Chocolate, yanggeng, and candy. 720 00:46:24,665 --> 00:46:26,967 You'll get low blood sugar by dawn. 100 percent. 721 00:46:26,967 --> 00:46:28,435 And the seniors will be looking for you by then. 722 00:46:28,435 --> 00:46:30,371 Also, cup ramen. 723 00:46:30,371 --> 00:46:32,239 No one will feed you, so you have to take care of your own meals. 724 00:46:32,239 --> 00:46:34,475 And you never know when you might need this. 725 00:46:34,475 --> 00:46:38,946 Footbag, yut, sketchbook, magic glue, baseball, plastic wrap, and fish sauce. 726 00:46:38,946 --> 00:46:40,481 Make sure you take all of this with you. 727 00:46:41,782 --> 00:46:44,785 Ah, and a baseball cap. Your hair will be a mess in the morning. 728 00:46:46,620 --> 00:46:49,924 Mix coffee. Mix coffee. 729 00:46:49,924 --> 00:46:51,525 Joon Mo needs to drink that. 730 00:46:51,525 --> 00:46:54,195 If he doesn't, he'll talk complete nonsense in the morning. 731 00:47:00,367 --> 00:47:01,969 Vitamin C is also a must. 732 00:47:01,969 --> 00:47:04,605 He'll only eat it if you give it to him, so make sure you take good care of him. 733 00:47:04,605 --> 00:47:05,806 Okay. 734 00:47:05,806 --> 00:47:07,675 What else is there? 735 00:47:08,475 --> 00:47:10,744 Did you pack any emergency medicine? 736 00:47:12,179 --> 00:47:14,982 PD Joon Mo is so lucky. 737 00:47:14,982 --> 00:47:16,784 What do you mean? 738 00:47:16,784 --> 00:47:19,887 He's lucky to have a nice girlfriend like you. 739 00:47:20,754 --> 00:47:22,756 I mean a friend who is a girl. 740 00:47:22,756 --> 00:47:25,726 - You've gotten better. - Excuse me? 741 00:47:25,726 --> 00:47:29,129 You're trying to get money out of me by making me feel good. 742 00:47:29,129 --> 00:47:31,398 I only have 20,000 won today. 743 00:47:31,398 --> 00:47:36,503 It's not because of that. I really think he's lucky and I envy him. 744 00:47:36,503 --> 00:47:39,506 Okay, take the money. 745 00:47:45,346 --> 00:47:46,814 Don't worry. 746 00:47:46,814 --> 00:47:49,917 We might as well make her look pretty since we agreed to do it. 747 00:47:49,917 --> 00:47:53,954 No, we don't want her to look pretty. We want her to make it look real. 748 00:47:53,954 --> 00:47:56,690 Ah... I see. 749 00:47:57,324 --> 00:47:58,826 I understand. 750 00:47:59,426 --> 00:48:00,828 Yes. 751 00:48:02,029 --> 00:48:04,265 An absolute secret to Cindy. 752 00:48:04,265 --> 00:48:08,769 Of course. Don't worry. Ah yes, yes. 753 00:48:12,373 --> 00:48:13,941 What did they say? 754 00:48:13,941 --> 00:48:15,743 What time are they coming? 755 00:48:15,776 --> 00:48:20,147 The thing is, they said this is really a secret. 756 00:48:20,147 --> 00:48:24,018 It's supposed to be candid camera and it won't be fun if you know. 757 00:48:24,018 --> 00:48:28,055 It has to be real since it's a reality show. 758 00:48:29,523 --> 00:48:30,991 Manager. 759 00:48:31,458 --> 00:48:33,894 Reality shows are not what they're cracked up to be. 760 00:48:34,361 --> 00:48:40,134 People only see what they want to see and they think of that as being real. 761 00:48:40,734 --> 00:48:46,273 It's just... like a drama. I just have to play a certain role. 762 00:48:47,041 --> 00:48:48,842 But... 763 00:48:51,445 --> 00:48:54,048 do you think that's possible? 764 00:48:55,916 --> 00:48:58,085 Why do you think I agreed to do this? 765 00:49:00,454 --> 00:49:03,657 All this time, my image has been portrayed as being cold and difficult. 766 00:49:03,657 --> 00:49:06,060 I'm trying to change it this time. 767 00:49:06,860 --> 00:49:10,564 I want to look personable and friendly. 768 00:49:11,231 --> 00:49:13,334 All I have to do is act like that on the show. 769 00:49:14,268 --> 00:49:18,205 If I'm going to take on that character, let's have a meeting. 770 00:49:18,205 --> 00:49:20,274 A meeting? 771 00:49:20,274 --> 00:49:21,976 I saw somewhere last time... 772 00:49:21,976 --> 00:49:26,447 where people had nicknames for celebrities. It was funny. 773 00:49:27,114 --> 00:49:29,249 'Basketball player' Kim Byung Man. 774 00:49:29,249 --> 00:49:31,618 'Adorable' Kang Ho Dong. 775 00:49:32,252 --> 00:49:33,887 Isn't it funny? 776 00:49:33,887 --> 00:49:35,556 Yeah... 777 00:49:35,556 --> 00:49:38,559 'Ant waist' Yoo Gook Ju. That's hilarious. 778 00:49:38,559 --> 00:49:42,596 I want a nickname in that manner as well. 779 00:49:43,297 --> 00:49:45,666 Like an idiom? 780 00:49:45,666 --> 00:49:49,370 For example, 'Angel face Cindy.' Something like that? 781 00:49:49,370 --> 00:49:51,105 No. 782 00:49:51,105 --> 00:49:53,474 That's a fact. 783 00:49:54,074 --> 00:49:55,976 I've always had a face of an angel. 784 00:49:55,976 --> 00:49:59,279 If you say it like that... where's the fun in that? 785 00:49:59,279 --> 00:50:01,115 It has to be the opposite of that. 786 00:50:03,851 --> 00:50:06,787 'Unperturbed Cindy.' Like this? 787 00:50:08,322 --> 00:50:09,857 What is that? 788 00:50:10,891 --> 00:50:13,527 Nothing fazes you. 789 00:50:13,527 --> 00:50:16,363 When was I ever angry with you? 790 00:50:16,363 --> 00:50:17,898 - Is everything ready? - Of course. 791 00:50:17,898 --> 00:50:19,233 Good. 792 00:50:20,567 --> 00:50:23,270 Good. You do the spraying. 793 00:50:24,705 --> 00:50:26,407 Me? 794 00:50:26,407 --> 00:50:28,142 Rookie PDs are supposed to do this. 795 00:50:28,175 --> 00:50:30,177 PD Yoo Ho Jin also did this a long time ago. 796 00:50:31,512 --> 00:50:35,249 Spray this on her face and once Cindy wakes up... 797 00:50:35,249 --> 00:50:39,553 say you're sorry and give this fish sauce drink to her. 798 00:50:39,553 --> 00:50:40,754 This is very important. 799 00:50:40,754 --> 00:50:44,058 The expression on her face has to be funny from drinking the fish sauce. 800 00:50:44,058 --> 00:50:45,259 Exactly. 801 00:50:48,095 --> 00:50:50,030 Be quiet. 802 00:51:42,015 --> 00:51:43,717 What are you doing? 803 00:51:45,819 --> 00:51:47,488 Oh my gosh, what is this? 804 00:51:49,590 --> 00:51:52,593 - I'm sorry! I'm in shock right now. - I'm sorry. 805 00:51:54,795 --> 00:51:56,029 Drink this, and... 806 00:51:56,029 --> 00:51:58,065 I'm sorry, but I don't drink cold beverages in the morning. 807 00:51:58,065 --> 00:52:00,534 Oh my gosh. 808 00:52:02,503 --> 00:52:05,572 I think we did too good of a job in keeping it a secret. 809 00:52:05,572 --> 00:52:07,608 It looked as if she really didn't know. 810 00:52:07,608 --> 00:52:10,144 We used this method for the previous season. 811 00:52:10,144 --> 00:52:12,379 She seemed totally clueless. 812 00:52:12,379 --> 00:52:15,048 For now, our plan was a success. 813 00:52:15,816 --> 00:52:19,953 Strangely... it wasn't funny. 814 00:52:22,089 --> 00:52:25,492 I'm going to have to make her act. 815 00:52:26,560 --> 00:52:28,996 - Our Cindy. - Why? 816 00:52:28,996 --> 00:52:31,899 Was Cindy acting today? 817 00:52:31,899 --> 00:52:33,934 No, that's not it. 818 00:52:35,135 --> 00:52:36,670 How about this one? 819 00:52:36,670 --> 00:52:39,573 It looks too coordinated. I have to look natural. 820 00:52:40,174 --> 00:52:42,776 But I can't wear something raggedy like this. 821 00:52:48,382 --> 00:52:49,683 What about this one? 822 00:52:54,321 --> 00:52:57,024 Everyone is waiting for you downstairs. 823 00:52:57,024 --> 00:53:00,093 - They want me to escort you. - Okay, sure. 824 00:53:04,097 --> 00:53:05,566 - Manager. - Yeah? 825 00:53:05,566 --> 00:53:08,101 Clean my place while I'm gone. 826 00:53:08,769 --> 00:53:10,671 No, call the cleaning company and disinfect it. 827 00:53:10,671 --> 00:53:11,905 Okay. 828 00:53:11,905 --> 00:53:14,608 Seriously, what is this smell? 829 00:53:15,909 --> 00:53:19,446 This smell... is coming from me. 830 00:53:19,446 --> 00:53:22,516 I have fish sauce in my backpack 831 00:53:22,516 --> 00:53:26,687 - and it's leaking a bit. - Yes, I understand. 832 00:53:55,349 --> 00:53:57,117 To a great new season! Fighting! 833 00:54:03,523 --> 00:54:06,059 - It's nice to meet you. - Let's start now. 834 00:54:06,059 --> 00:54:09,029 2 Days, 1 Night! 835 00:54:17,137 --> 00:54:19,339 This is my first time seeing Cindy in person. 836 00:54:20,073 --> 00:54:22,175 Why is she doing this show? 837 00:54:22,175 --> 00:54:24,978 I don't think it's bad. I'm a rookie. 838 00:54:24,978 --> 00:54:28,081 My status will go up if I stand next to Cindy. 839 00:54:28,081 --> 00:54:29,650 Hey, wake up! 840 00:54:29,650 --> 00:54:31,918 She's going to destroy us if we're not careful! 841 00:54:31,918 --> 00:54:34,087 Then what should we do? 842 00:54:34,621 --> 00:54:36,089 Don't react to anything she does. 843 00:54:36,089 --> 00:54:39,526 Hold it in even if she's funny. Just laugh at my cue. 844 00:54:39,526 --> 00:54:41,228 Okay. 845 00:54:41,228 --> 00:54:43,630 You're going to react to my antics too, right? 846 00:54:43,630 --> 00:54:45,032 Sure. 847 00:54:45,032 --> 00:54:48,402 If we team up, we can have the staff edit everything Cindy does. 848 00:54:48,402 --> 00:54:49,936 Okay, unni. 849 00:54:49,936 --> 00:54:53,774 And don't call me 'unni' so much. It makes me look old. 850 00:54:53,774 --> 00:54:56,076 Yes... Unni. 851 00:54:56,076 --> 00:54:59,913 Unni! Hello, unni! 852 00:54:59,913 --> 00:55:02,582 - It's good to see you! - Yes. 853 00:55:02,582 --> 00:55:06,353 Please speak comfortably. You're much older than me. 854 00:55:06,353 --> 00:55:08,555 Seriously, please speak comfortably. 855 00:55:17,864 --> 00:55:20,801 Noona, when are we leaving? 856 00:55:20,801 --> 00:55:22,736 I told you, don't call me noona. 857 00:55:22,736 --> 00:55:25,005 Then what am I supposed to call you? You are older than me. 858 00:55:25,005 --> 00:55:28,175 Just call me Dara. 859 00:55:29,176 --> 00:55:30,644 Okay. 860 00:55:30,644 --> 00:55:33,080 You want to pair up with me? 861 00:55:33,080 --> 00:55:35,816 If we have to pair up today, make sure you pick me. 862 00:55:35,816 --> 00:55:38,585 If the girls are supposed to choose today, are you going to pick me? 863 00:55:38,585 --> 00:55:39,953 Yes. 864 00:55:41,021 --> 00:55:42,422 Deal. 865 00:55:45,359 --> 00:55:48,595 I'm a rookie, so I'm not that popular. 866 00:55:49,429 --> 00:55:52,065 Will it be okay with you if we get paired up today? 867 00:55:52,065 --> 00:55:55,035 I came on this show so I can find love. 868 00:56:03,110 --> 00:56:07,114 By any chance... did you originally try to become a celebrity? 869 00:56:07,781 --> 00:56:10,650 You're too pretty to be a writer. 870 00:56:12,185 --> 00:56:14,988 Everyone tells me I don't look like a writer. 871 00:56:14,988 --> 00:56:18,725 Please take good care of me, noona. 872 00:56:19,726 --> 00:56:23,563 Well... sure. 873 00:56:24,264 --> 00:56:25,866 So... 874 00:56:26,867 --> 00:56:29,302 Will the guys be choosing today or the girls? 875 00:56:29,302 --> 00:56:31,905 The guys will be choosing today. 876 00:56:31,905 --> 00:56:35,375 Now, the people who don't get picked... 877 00:56:36,810 --> 00:56:40,347 You see that rookie PD over there? Raise your hand. 878 00:56:40,981 --> 00:56:46,820 You will be going to Nagoji with the rookie PD instead of the base camp. 879 00:56:47,554 --> 00:56:49,256 You will sleep there overnight 880 00:56:49,256 --> 00:56:53,627 and find your way to the base camp tomorrow morning. 881 00:56:54,795 --> 00:56:57,998 Now, have the guys made a decision? 882 00:56:58,732 --> 00:57:04,237 Will the ladies please come out front. 883 00:57:04,938 --> 00:57:08,341 If you made a decision... start! 884 00:57:11,278 --> 00:57:13,680 Now, for our female members... 885 00:57:13,680 --> 00:57:18,785 On the count of three, please turn around. 886 00:57:18,785 --> 00:57:22,389 One, two, three. 887 00:57:36,269 --> 00:57:38,038 Oh wow. 888 00:57:38,738 --> 00:57:41,007 Is my face red? 889 00:57:43,977 --> 00:57:45,645 There's no one... 890 00:57:48,348 --> 00:57:53,487 CEO, I'm sure you already heard, but I'm going to brief you anyways. 891 00:57:53,487 --> 00:57:57,624 Cindy got 'nago' at the 2 Days, 1 Night set. 892 00:57:59,025 --> 00:58:00,527 What? 893 00:58:00,527 --> 00:58:03,597 Where did she fall? Is she hurt pretty bad? 894 00:58:03,597 --> 00:58:06,333 No, that's 'naksan' . 895 00:58:06,333 --> 00:58:09,536 'Nago,' so it means she got left behind. 896 00:58:09,536 --> 00:58:12,172 Why did she get left behind? 897 00:58:12,172 --> 00:58:15,008 Our Cindy is the most successful one there! Why would she get left behind? 898 00:58:15,008 --> 00:58:17,611 Don't you know how much I hate that! 899 00:58:17,611 --> 00:58:20,714 The thing is... there was a popularity vote among the girls. 900 00:58:20,714 --> 00:58:22,883 Cindy got zero votes. 901 00:58:25,785 --> 00:58:27,854 Say what? 902 00:58:27,854 --> 00:58:29,756 Are you okay? 903 00:58:30,991 --> 00:58:32,392 It turned out for the best. 904 00:58:32,392 --> 00:58:34,861 I've earned some respect for not being picked. 905 00:58:34,861 --> 00:58:37,364 I got flustered and my face got red. 906 00:58:38,331 --> 00:58:40,634 It makes me look so cute and personable. 907 00:58:42,035 --> 00:58:44,971 It's a variety show. It should be fun. 908 00:58:44,971 --> 00:58:46,673 Well, if you say you're fine... 909 00:58:46,673 --> 00:58:49,109 I have no intentions of getting involved with them, anyway. 910 00:58:50,944 --> 00:58:52,579 With who then? 911 00:58:53,613 --> 00:58:55,782 Umbrella boy, him. 912 00:58:55,782 --> 00:58:58,552 Should I make him run over to me now? 913 00:58:59,486 --> 00:59:00,854 Huh? 914 00:59:17,938 --> 00:59:21,441 See? Look at that. He's so simple-minded and you can see all his emotions. 915 00:59:22,542 --> 00:59:25,779 If anything, my image will improve if I stick close to a guy like him. 916 00:59:25,779 --> 00:59:27,881 Instead of pairing up with another celebrity... 917 00:59:27,881 --> 00:59:29,649 I'll benefit more from this element of surprise. 918 00:59:30,350 --> 00:59:33,720 I'm a top star. It'll look so out of character. 919 00:59:33,720 --> 00:59:35,455 You think so? 920 00:59:35,455 --> 00:59:40,160 But, that rookie PD would have to like you. 921 00:59:42,429 --> 00:59:44,030 Manager. 922 00:59:44,030 --> 00:59:48,969 If I want, I can totally make him fall head over heels in love with me. 923 00:59:48,969 --> 00:59:51,037 Why? 924 00:59:52,238 --> 00:59:55,609 Because he's easy. 925 00:59:58,311 --> 01:00:01,247 You... you brought the umbrella. 926 01:00:11,558 --> 01:00:16,162 This isn't all that bad. I like the fact that we're going together. 927 01:00:16,162 --> 01:00:19,799 Ah... yes, well... 928 01:00:20,767 --> 01:00:23,370 Do you know any of my songs? 929 01:00:24,738 --> 01:00:27,007 I'm sorry, but not really... 930 01:00:30,543 --> 01:00:34,047 I guess that can happen. You must not listen to the radio that much. 931 01:00:35,015 --> 01:00:37,817 From now on, I'll find your songs and listen to it. 932 01:00:38,818 --> 01:00:40,487 Have you watched any of my dramas? 933 01:00:40,487 --> 01:00:42,389 From now on, I'll find it and... 934 01:00:44,958 --> 01:00:48,194 Goodness. You also don't watch TV that much. 935 01:00:53,900 --> 01:00:55,669 It's understandable if he doesn't know. 936 01:00:55,669 --> 01:00:59,205 I'm being insulted in various ways today. 937 01:01:01,141 --> 01:01:02,909 No, no, no! I'm not upset at all. 938 01:01:02,909 --> 01:01:08,214 I'm going to have to work harder and just try to be humble from now on. 939 01:01:12,585 --> 01:01:14,454 Are we done yet? 940 01:01:15,055 --> 01:01:16,990 What are the other celebrities doing right now? 941 01:01:21,594 --> 01:01:22,996 Hurry up please! 942 01:01:31,237 --> 01:01:32,772 Who is that? 943 01:01:38,244 --> 01:01:40,346 What is up with that woman? 944 01:01:40,346 --> 01:01:42,749 I told her we couldn't show her the script. 945 01:01:42,749 --> 01:01:45,251 Maybe she came to watch it personally? 946 01:01:45,251 --> 01:01:48,221 Make sure she doesn't come near me, because I refuse to talk to her. 947 01:01:59,032 --> 01:02:00,967 CEO... CEO Byun. 948 01:02:02,402 --> 01:02:04,404 CEO... CEO Byun! 949 01:02:08,041 --> 01:02:11,077 It seems she had no intentions of coming this way. 950 01:02:15,782 --> 01:02:18,818 You! Speak! Why didn't you pick our Cindy? 951 01:02:19,819 --> 01:02:21,121 Who are you? 952 01:02:21,121 --> 01:02:23,590 Who said for you to ask questions? Give me an answer! 953 01:02:23,590 --> 01:02:26,893 Why didn't you pick our Cindy? Why? What were you displeased about? 954 01:02:26,893 --> 01:02:28,394 I mean... 955 01:02:29,395 --> 01:02:30,930 These girls? 956 01:02:30,930 --> 01:02:33,299 There's nothing to look at. 957 01:02:34,768 --> 01:02:37,036 Are you playing hard to get? Is that what it is? 958 01:02:38,004 --> 01:02:40,006 Where are you from? Which agency are you affiliated with? 959 01:02:40,006 --> 01:02:41,875 - YG. - YG? 960 01:02:41,875 --> 01:02:43,777 Yang Hyun Suk? 961 01:02:43,777 --> 01:02:46,379 Did President Yang tell you not to pick her? 962 01:02:48,148 --> 01:02:50,984 Where are you going? Who did you pick? 963 01:02:50,984 --> 01:02:54,087 - Sandara. - Sandara? 964 01:02:54,721 --> 01:02:56,890 Which agency are you from? 965 01:02:57,624 --> 01:03:00,760 - YG. - It's YG again? 966 01:03:01,494 --> 01:03:04,798 President Yang set this whole thing up. 967 01:03:04,798 --> 01:03:08,434 Did he tell you guys to team up since you're from the same agency? 968 01:03:09,435 --> 01:03:12,872 You! Where are you from? Do you want to sign with us? 969 01:03:12,872 --> 01:03:14,908 Me? 970 01:03:14,908 --> 01:03:17,877 Why did you come here? What are you trying to do? 971 01:03:17,877 --> 01:03:20,580 PD Ra, I know you have issues with me 972 01:03:20,580 --> 01:03:22,816 but you shouldn't take your anger out on me like this. 973 01:03:22,816 --> 01:03:26,986 How can you humiliate my kid like this? How could she get zero votes? 974 01:03:26,986 --> 01:03:30,156 Did you bring our Cindy here so you could embarrass her? 975 01:03:30,156 --> 01:03:34,027 I didn't order her to do anything! They don't like her! 976 01:03:34,027 --> 01:03:35,328 What am I supposed to do? 977 01:03:35,328 --> 01:03:37,297 What do you think? Make them vote again! 978 01:03:38,064 --> 01:03:40,400 Take out all the scenes of her getting left behind. Take it out 979 01:03:40,400 --> 01:03:42,135 and record the whole thing over again. 980 01:03:42,135 --> 01:03:46,806 I gave the boys an earful. They won't be able to do that again. 981 01:03:47,874 --> 01:03:51,778 - You're talking nonsense. - Where is Cindy right now? 982 01:03:53,079 --> 01:03:56,950 Are we going to continue to walk in the mountains? 983 01:03:56,950 --> 01:03:59,819 We still have 3 km to go. 984 01:03:59,819 --> 01:04:02,388 Once we get there, you will have to play games for your dinner. 985 01:04:03,056 --> 01:04:08,695 Still, walking in silence isn't really that fun. 986 01:04:10,029 --> 01:04:12,866 Should we play rock, scissors, paper and carry each other's belongings? 987 01:04:12,866 --> 01:04:15,134 - Excuse me? - I'm going to pick scissors. 988 01:04:16,035 --> 01:04:18,304 Rock, scissors, paper! 989 01:04:34,687 --> 01:04:37,624 - I'll just carry my own stuff. - No, it's fine. 990 01:04:37,624 --> 01:04:39,559 A win is a win. 991 01:04:40,827 --> 01:04:44,264 I never knew you would be so serious 992 01:04:44,264 --> 01:04:47,567 about playing rock, scissors, paper with a girl. 993 01:04:47,567 --> 01:04:49,335 Oh my gosh! 994 01:05:06,819 --> 01:05:08,488 Your laces are untied. 995 01:05:29,976 --> 01:05:34,514 Man, who would've thought Cindy would screw us over like this? 996 01:05:36,015 --> 01:05:38,384 Then are we going live without the number one singer? 997 01:05:38,384 --> 01:05:42,355 I know. PD Ye Jin went all out on her for nothing. 998 01:05:49,662 --> 01:05:53,466 - Hello? - Ye Jin, this Joon Mo's mom. 999 01:05:53,466 --> 01:05:55,401 Hello, Mrs. Park! 1000 01:05:56,669 --> 01:06:00,540 - I got you grapefruit juice. - Sure, thanks. 1001 01:06:04,711 --> 01:06:06,913 Is there something going on? 1002 01:06:08,081 --> 01:06:12,385 Ye Jin, be honest with me. 1003 01:06:12,385 --> 01:06:16,055 Joon Mo has a girlfriend, doesn't he? 1004 01:06:16,055 --> 01:06:18,024 Excuse me? 1005 01:06:18,024 --> 01:06:20,426 Well, it's good to have a girlfriend at that age. 1006 01:06:20,426 --> 01:06:22,328 He has to get married soon. 1007 01:06:22,328 --> 01:06:27,533 But, I think she's a woman he's not proud to introduce to me yet. 1008 01:06:28,301 --> 01:06:29,802 Why do you think that? 1009 01:06:29,802 --> 01:06:34,340 About a month or two ago, he told me not to come to Yeouido. 1010 01:06:34,340 --> 01:06:36,676 He said he'll come to Banpo if he needed anything. 1011 01:06:38,344 --> 01:06:42,849 It's been such a long time, so I stopped by at Joon Mo's place earlier. 1012 01:06:43,483 --> 01:06:48,621 But he changed his pass code. It used to be 0000 for several years. 1013 01:06:49,489 --> 01:06:51,124 Isn't that strange? 1014 01:06:53,226 --> 01:06:55,194 He probably changed it for no apparent reason. 1015 01:06:55,194 --> 01:06:57,530 It can be a bit dangerous is the pass code is too easy. 1016 01:06:57,530 --> 01:07:01,367 The truth is... that's not the problem. 1017 01:07:01,367 --> 01:07:06,506 Not too long ago, Joon Mo's credit card statement came to the Banpo house. 1018 01:07:07,306 --> 01:07:11,377 I think something strange is going on. 1019 01:07:11,377 --> 01:07:17,150 There was ten orders of Sungbin Jangman listed on his statement. 1020 01:07:17,150 --> 01:07:20,920 Goodness, I'm saying all sorts of things to you. 1021 01:07:22,922 --> 01:07:26,726 Mrs. Park, Sungbin Jangman is the name of the Chinese restaurant out front. 1022 01:07:26,726 --> 01:07:28,795 Joon Mo likes their food. 1023 01:07:30,063 --> 01:07:31,297 Really? 1024 01:07:32,532 --> 01:07:34,333 That's what it is, right? 1025 01:07:34,967 --> 01:07:36,869 No wonder. 1026 01:07:36,869 --> 01:07:42,241 Ye Jin, find a girl for our Joon Mo. 1027 01:07:42,241 --> 01:07:43,776 Is there anyone around you that you can introduce him to? 1028 01:07:45,611 --> 01:07:47,246 I'm not sure. 1029 01:07:47,246 --> 01:07:52,618 My friends are all married. 1030 01:07:52,618 --> 01:07:55,555 No friends! 1031 01:07:55,555 --> 01:07:58,257 You think Joon Moo would like a woman who's the same age as him? 1032 01:07:58,991 --> 01:08:01,627 Are there are any juniors you know of? A girl in her twenties. 1033 01:08:04,864 --> 01:08:09,035 I knew it. Mrs. Park is talented as ever. 1034 01:08:09,035 --> 01:08:13,239 She has a way of upsetting people. She's a total pro. 1035 01:08:14,474 --> 01:08:17,276 You don't think she'll stop by again, do you? 1036 01:08:17,276 --> 01:08:18,811 I'm so nervous. 1037 01:08:20,246 --> 01:08:21,614 Ye Jin. 1038 01:08:21,614 --> 01:08:25,084 I'm going to be future doctor someday and you're a career woman. 1039 01:08:25,084 --> 01:08:27,687 But don't we look really pathetic? 1040 01:08:27,720 --> 01:08:29,522 Hey! 1041 01:08:29,522 --> 01:08:32,325 A realtor can't win against a professional. 1042 01:08:32,325 --> 01:08:36,195 If only mom didn't hand over our house to that lady back then. 1043 01:08:36,195 --> 01:08:38,531 We would be living in style, right? 1044 01:08:38,531 --> 01:08:42,535 I told you before, marry Joon Mo and get our house back. 1045 01:08:42,535 --> 01:08:44,137 Shut up. 1046 01:08:44,137 --> 01:08:46,005 What's wrong with you? 1047 01:08:46,005 --> 01:08:49,375 It's time for mom to take her revenge on Mrs. Park. 1048 01:08:49,375 --> 01:08:53,212 They both believe their friendship is solid. 1049 01:08:53,212 --> 01:08:56,249 - Let's stab her in the back. - Just eat your ramen! 1050 01:08:56,949 --> 01:09:01,921 They've been friends for over twenty years. It won't be easy. 1051 01:09:02,889 --> 01:09:06,259 I don't know about women. 1052 01:09:06,292 --> 01:09:11,564 But when a man has a female friend by his side for a long, long time... 1053 01:09:17,570 --> 01:09:19,906 What about it? What? What? 1054 01:09:19,906 --> 01:09:24,076 It means he's interested in her. To some degree. 1055 01:09:24,076 --> 01:09:25,778 A man won't even become friends with a woman 1056 01:09:25,778 --> 01:09:27,446 if he's not remotely interested her. 1057 01:09:31,117 --> 01:09:33,753 I noticed this about you last time... 1058 01:09:34,887 --> 01:09:37,823 Where do you get off trying to teach me? What the heck do you know? 1059 01:09:51,871 --> 01:09:53,906 Yes, I'm on my way! 1060 01:09:53,906 --> 01:09:57,076 Ji Yeon, I got this done. 1061 01:10:01,847 --> 01:10:04,684 Joon Mo, it's all set. Should we start? 1062 01:10:28,074 --> 01:10:29,742 Joon Mo. 1063 01:10:47,526 --> 01:10:49,228 Isn't it over there? 1064 01:10:49,996 --> 01:10:54,200 The map is supposed be like this. I think that's the right direction. 1065 01:10:57,503 --> 01:10:59,372 How much longer do we have to go? 1066 01:10:59,372 --> 01:11:02,041 We're almost there. 1067 01:11:02,041 --> 01:11:04,143 Hopefully. 1068 01:11:16,589 --> 01:11:19,725 It's past nine o'clock right now. 1069 01:11:19,725 --> 01:11:22,295 Shouldn't we hurry up and find the location? 1070 01:11:22,295 --> 01:11:26,165 - At least give them a call. - Okay. 1071 01:11:34,940 --> 01:11:37,677 The signal is really weak here. 1072 01:11:38,444 --> 01:11:40,713 I'm going to change the battery. 1073 01:11:43,049 --> 01:11:45,051 What are you doing? 1074 01:11:45,951 --> 01:11:49,322 I haven't eaten all day and we're lost in these mountains. 1075 01:11:49,322 --> 01:11:52,525 It's dark outside and I'm nervous as heck. 1076 01:11:52,525 --> 01:11:56,062 Let me carry the bags now. I wanted to carry it for you... 1077 01:11:56,062 --> 01:11:59,031 You won the game fair and square. 1078 01:11:59,031 --> 01:12:01,467 People are going to laugh at me if they see you carrying my stuff. 1079 01:12:03,669 --> 01:12:06,639 If I get ridiculed, are you going to be responsible for it? 1080 01:12:15,948 --> 01:12:17,883 What are we going to do? 1081 01:14:45,865 --> 01:14:47,833 PD, are you are looking for me? 1082 01:14:53,906 --> 01:15:04,083 Subtitles by DramaFever 1083 01:15:23,369 --> 01:15:26,372 - You're such an obnoxious drunk. - I drank too much. 1084 01:15:26,372 --> 01:15:28,407 Damn you and your drinking. 1085 01:15:28,407 --> 01:15:29,808 What are you doing here? 1086 01:15:29,808 --> 01:15:34,914 When you stay out all night, your sister is home alone with a man... 1087 01:15:34,914 --> 01:15:37,550 I don't think that's right. 1088 01:15:37,550 --> 01:15:43,522 'No one loved that person.' 'No one... was close to her.' 1089 01:15:43,522 --> 01:15:46,725 I'm going to give you a special mission. 1090 01:15:46,725 --> 01:15:51,030 Find out if Joon Mo is carrying the exact same thing as you. 1091 01:15:51,030 --> 01:15:53,132 You really don't remember? 85449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.