All language subtitles for The.Gift.2015.BDRip.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,019 --> 00:00:15,019 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:01:49,520 --> 00:01:50,806 Hi, you must be Casey? 3 00:01:50,920 --> 00:01:52,126 Yes, I am. Hello. 4 00:01:52,200 --> 00:01:53,326 - How you doing? Simon. - Hi, Simon. 5 00:01:53,400 --> 00:01:54,970 My wife, Robyn. Sorry we kept you waiting. 6 00:01:55,040 --> 00:01:56,849 No, it's no problem. 7 00:01:56,920 --> 00:01:58,285 It was a little tough getting up here, but... 8 00:01:58,360 --> 00:01:59,360 Yeah? We made it. 9 00:01:59,400 --> 00:02:00,447 But worth it. Yeah. 10 00:02:00,520 --> 00:02:01,965 Look at the koi pond in the entryway. 11 00:02:02,040 --> 00:02:04,691 I absolutely think it is fantastic. 12 00:02:04,760 --> 00:02:05,966 But no fish? 13 00:02:06,040 --> 00:02:08,725 No fish. You have to bring your own fish. 14 00:02:08,840 --> 00:02:10,922 This is a mid-century modern home. Right. 15 00:02:11,000 --> 00:02:13,651 And so it has a very open floor plan. Mmm-hmm. 16 00:02:13,720 --> 00:02:16,724 Lots of light, which I love myself, personally. 17 00:02:16,800 --> 00:02:19,883 And this fireplace, oversized fireplace. Mmm. 18 00:02:20,840 --> 00:02:22,444 So what brings you to California then? 19 00:02:22,560 --> 00:02:24,164 Well, I've got a new job. 20 00:02:24,240 --> 00:02:26,891 Oh, congratulations. Yeah. Very excited. 21 00:02:27,240 --> 00:02:29,129 So you guys are from Chicago? 22 00:02:29,200 --> 00:02:32,249 My wife is. I actually grew up a little bit south of here. 23 00:02:32,320 --> 00:02:33,890 We are making a fresh start. 24 00:02:34,000 --> 00:02:35,525 So there's your office. 25 00:02:49,240 --> 00:02:50,287 Hmm? 26 00:02:50,360 --> 00:02:54,081 It's not exactly what we're looking for, but kind of interesting, right? 27 00:02:54,160 --> 00:02:55,446 Good view? 28 00:02:55,520 --> 00:02:57,090 You like it? What do you think? 29 00:02:57,160 --> 00:02:58,491 Yeah. Yeah. 30 00:02:59,120 --> 00:03:00,121 Mmm-hmm. 31 00:03:06,080 --> 00:03:07,605 Stupid sop. 32 00:03:07,680 --> 00:03:08,886 You want to see the bedrooms? 33 00:03:09,000 --> 00:03:11,241 Yeah, I'm gonna have a look. 34 00:03:24,960 --> 00:03:25,961 A quick shop, and then... 35 00:03:26,040 --> 00:03:27,724 No, no, then we'll get it done really fast. 36 00:03:27,800 --> 00:03:30,201 A quick shop, and then the store's closed. 37 00:03:30,280 --> 00:03:31,645 Yeah, because what time does the... 38 00:03:33,960 --> 00:03:35,086 Okay. 39 00:03:37,480 --> 00:03:39,209 How is your day today? It's good. 40 00:03:42,320 --> 00:03:45,051 All righty. Is that all for you today then? 41 00:03:45,160 --> 00:03:49,324 Except for one thing my wife's going to bring down soon, I hope. 42 00:03:49,400 --> 00:03:51,641 No problem. I'll just look for a delivery date then. 43 00:03:51,760 --> 00:03:56,288 Yeah, please, and is the end of today too ambitious? 44 00:03:56,360 --> 00:03:59,569 It's late, isn't it? Yeah, our truck already passed. 45 00:03:59,640 --> 00:04:02,405 Tomorrow work? I have a window from, like, 7:00 to 9:00? 46 00:04:02,480 --> 00:04:03,925 Sounds good to me. 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,445 Hey, excuse me. 48 00:04:06,160 --> 00:04:07,207 Hi. Hi. 49 00:04:07,280 --> 00:04:11,001 I'm sorry to bother you. I'm... I think I know you. 50 00:04:13,200 --> 00:04:16,124 Yeah? I'm sorry, I don't... Can't place you. 51 00:04:16,200 --> 00:04:18,043 Is your name Simon? Simon Callem? 52 00:04:18,160 --> 00:04:20,003 Yeah, Simon. Hi. 53 00:04:20,520 --> 00:04:22,170 How do we know each other? 54 00:04:22,280 --> 00:04:25,329 I thought... We went to school together. 55 00:04:25,400 --> 00:04:26,481 Really? Huh. Yeah. 56 00:04:26,560 --> 00:04:28,449 Which one? Fairmount... Fairmount Park. 57 00:04:28,520 --> 00:04:29,567 Really. Yeah. 58 00:04:29,680 --> 00:04:31,603 Same grade? What year did you graduate? 59 00:04:31,680 --> 00:04:32,681 Hey, honey. 60 00:04:32,800 --> 00:04:34,131 Excuse me, one second. 61 00:04:34,200 --> 00:04:36,123 They close in 15 minutes. Okay, sure. We will rush. 62 00:04:36,200 --> 00:04:38,567 This is my wife, Robyn. This is... I didn't catch your name, sorry. 63 00:04:38,640 --> 00:04:41,291 Gordon Mosley. Gordo. Hi. Gordon. 64 00:04:41,360 --> 00:04:42,407 Robyn. Gordo? 65 00:04:42,520 --> 00:04:46,286 Right. Wow! Buddy, I did not recognize you. 66 00:04:46,360 --> 00:04:47,566 Gordon Mosley. 67 00:04:48,040 --> 00:04:51,328 Oh, my gosh, honey. Gordo and I went to school together like... 68 00:04:51,400 --> 00:04:53,607 I don't know, what, 80 years ago? Really? 69 00:04:53,680 --> 00:04:55,523 My God. Wow! Almost. 70 00:04:55,640 --> 00:04:57,483 Sorry, excuse me, I just... You look very different. 71 00:04:57,560 --> 00:04:59,369 Yes, sorry. Need your address, for the... 72 00:04:59,440 --> 00:05:01,010 Oh, Yeah. 32 Castlewood. 73 00:05:01,080 --> 00:05:03,003 - That is so crazy. - Just one word. 74 00:05:03,080 --> 00:05:04,525 We just moved here from Chicago. 75 00:05:04,640 --> 00:05:05,971 Oh. Great city. 76 00:05:06,040 --> 00:05:07,280 So he's moved home then? 77 00:05:07,400 --> 00:05:08,481 Well. Well, almost home. 78 00:05:08,560 --> 00:05:10,608 Close to. Close to, not quite. 79 00:05:10,680 --> 00:05:11,840 You're going to love it. Yeah. 80 00:05:11,880 --> 00:05:13,291 You know. Well, yeah. 81 00:05:13,400 --> 00:05:16,802 We have to get going, but we... We should... 82 00:05:16,920 --> 00:05:18,968 Why don't you get Gordo's phone number? Sure. 83 00:05:19,040 --> 00:05:20,849 And we'll call and we'll catch up, right? 84 00:05:20,920 --> 00:05:22,445 We've got a lot of ground to cover. 85 00:05:22,520 --> 00:05:24,409 - Right? - Great, that's perfect. 86 00:05:24,560 --> 00:05:26,164 Here, do you want to... All right. 87 00:05:26,240 --> 00:05:29,369 Gordo, I'm so sorry we don't have time to catch up. 88 00:05:29,440 --> 00:05:30,521 It's here. 89 00:05:30,680 --> 00:05:31,761 Great. 90 00:05:33,880 --> 00:05:35,723 But life good though? 91 00:05:35,800 --> 00:05:38,087 Yeah, you know, I can't complain. 92 00:05:38,200 --> 00:05:39,611 That's great to hear. You know? Yes. 93 00:05:39,680 --> 00:05:41,921 Really, really good to see you. I'm glad you said hi. 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,490 See you. Okay. We'll call you. 95 00:05:43,560 --> 00:05:44,641 Nice to meet you, Robyn. 96 00:05:44,720 --> 00:05:46,245 Good to meet you too. 97 00:05:47,560 --> 00:05:49,688 Super awkward. Whole first half of the conversation, 98 00:05:49,760 --> 00:05:51,205 I had no idea who that guy was. 99 00:05:51,280 --> 00:05:52,725 Really? Yeah. 100 00:05:52,800 --> 00:05:53,881 Seemed like a nice guy. 101 00:05:54,040 --> 00:05:55,087 Yeah. 102 00:07:06,640 --> 00:07:08,290 We're not going to be late. Stop worrying. 103 00:07:08,360 --> 00:07:10,010 I'm not worrying. Hey. Hi. 104 00:07:10,640 --> 00:07:12,051 Hello. Hi. 105 00:07:13,200 --> 00:07:14,690 Lucy and Ron. 106 00:07:15,240 --> 00:07:16,810 Hi. I'd be Ron. 107 00:07:17,520 --> 00:07:18,567 Robyn. 108 00:07:19,080 --> 00:07:20,445 Welcome to the neighborhood. 109 00:07:20,800 --> 00:07:23,246 Thank you. Are you settling in okay? 110 00:07:23,320 --> 00:07:24,401 Yeah. 111 00:07:24,520 --> 00:07:28,241 If you want to come by for a cup of tea or a glass of wine, you know, 112 00:07:28,360 --> 00:07:30,522 I'm here all the time, so... Sounds good. 113 00:07:30,640 --> 00:07:31,971 Okay. Good to meet you. Take care. 114 00:07:32,040 --> 00:07:34,122 Bye. 115 00:07:34,200 --> 00:07:36,202 Sweetie, hold on a second. 116 00:07:36,720 --> 00:07:37,881 I'll be right there. 117 00:08:07,400 --> 00:08:08,970 Hi. Hi. 118 00:08:10,200 --> 00:08:11,201 House looks nice. 119 00:08:11,280 --> 00:08:12,725 Oh. Yeah. 120 00:08:12,800 --> 00:08:14,609 Is that it right there? Yeah. 121 00:08:14,720 --> 00:08:17,963 Go, take a look. Wait, here, this is the note. 122 00:08:19,440 --> 00:08:22,250 "Welcome home," smiley face, "Gordo." 123 00:08:23,480 --> 00:08:26,086 How did he get our address? 124 00:08:26,200 --> 00:08:28,806 I have no idea. 125 00:08:30,200 --> 00:08:32,441 I suppose we should thank him. 126 00:08:41,280 --> 00:08:42,281 Okay, okay. 127 00:08:47,160 --> 00:08:48,207 She's beautiful. 128 00:08:48,280 --> 00:08:49,691 Oh, thank you. 129 00:08:49,760 --> 00:08:51,569 What? You are. 130 00:08:51,960 --> 00:08:53,450 You want to say hi to Robyn? 131 00:08:53,480 --> 00:08:56,051 Oh. You want to go say hi? Here you go. 132 00:08:56,120 --> 00:08:57,451 Thank you. 133 00:09:00,280 --> 00:09:03,409 Hey. It's okay. Shh. Hey. 134 00:09:04,120 --> 00:09:05,804 Hi. Hi. 135 00:09:06,640 --> 00:09:07,846 You're a natural. 136 00:09:09,960 --> 00:09:11,530 Do you want one? 137 00:09:11,960 --> 00:09:14,167 Yeah. 138 00:09:14,320 --> 00:09:15,765 We're trying. 139 00:09:18,760 --> 00:09:23,322 I was pregnant, actually, last year, in Chicago. 140 00:09:24,680 --> 00:09:26,682 It wasn't a very happy ending. 141 00:09:28,040 --> 00:09:30,691 It sent me into a bit of a rough patch. 142 00:09:31,000 --> 00:09:34,163 I will bore you with the details some other time. 143 00:09:37,520 --> 00:09:40,683 Yeah, no, I revised the plan to include the open staircase. 144 00:09:41,000 --> 00:09:45,244 If you want, my assistant is in Chicago. She can get you a hard copy. 145 00:09:45,320 --> 00:09:47,448 Okay. Great. 146 00:10:16,200 --> 00:10:17,361 Oh. Hi. 147 00:10:17,480 --> 00:10:19,369 Hello. Gordo. 148 00:10:20,320 --> 00:10:22,687 Oh, yeah, yeah, yes. Gordo, hi. 149 00:10:22,760 --> 00:10:23,841 Yeah. Yeah. 150 00:10:23,920 --> 00:10:25,081 Hi. 151 00:10:25,400 --> 00:10:26,840 Hey, Gordo, how are you? How are you? 152 00:10:26,880 --> 00:10:27,881 Hi. It's nice to see you. 153 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Oh, hello. 154 00:10:29,040 --> 00:10:30,087 Hi. How you doing? 155 00:10:30,200 --> 00:10:31,201 Good. How are you? 156 00:10:31,320 --> 00:10:32,845 Good. Yeah. Yeah. 157 00:10:33,400 --> 00:10:35,368 Is Simon home? 158 00:10:35,440 --> 00:10:38,967 No. He's at work. Yeah, setting up the new office. 159 00:10:39,040 --> 00:10:40,041 Oh. 160 00:10:40,280 --> 00:10:42,328 Hey. Thank you for the lovely gift. 161 00:10:42,400 --> 00:10:44,164 That was very sweet, 162 00:10:44,240 --> 00:10:46,322 but I'm sure that you spoke to Simon about that. 163 00:10:46,560 --> 00:10:47,561 Uh... 164 00:10:48,960 --> 00:10:50,724 Well, he might have left me a message. 165 00:10:50,840 --> 00:10:54,003 Oh. Well, maybe we wrote the number down wrong. 166 00:10:54,080 --> 00:10:57,323 Well, you see I made you a list. 167 00:10:58,200 --> 00:11:03,604 Local people, like plumbers, gardeners, maids... Uh-huh. 168 00:11:04,240 --> 00:11:06,004 All that good stuff. That's very considerate. 169 00:11:06,080 --> 00:11:07,127 Thank you. 170 00:11:07,200 --> 00:11:08,200 And that's me. 171 00:11:08,240 --> 00:11:10,083 There you are. Gordo. 172 00:11:10,760 --> 00:11:12,046 Oh, and... 173 00:11:13,640 --> 00:11:15,244 Here you go. Yeah. What is it? Glass cleaner? 174 00:11:15,400 --> 00:11:16,640 For cleaning glass. Right. 175 00:11:16,760 --> 00:11:18,171 I saw how much you had. Yeah. 176 00:11:18,920 --> 00:11:20,604 There you go. Thank you. 177 00:11:20,720 --> 00:11:21,926 Welcome. 178 00:11:22,080 --> 00:11:23,360 Very sweet of you. Thanks, Gordo. 179 00:11:23,400 --> 00:11:25,926 I gotta say, I really, I love this house. 180 00:11:26,480 --> 00:11:27,891 You do? Huh. Wow. 181 00:11:28,640 --> 00:11:32,087 Yeah, I really like this style of architecture. 182 00:11:32,280 --> 00:11:36,968 Well, you should come in and take the tour then. 183 00:11:37,080 --> 00:11:38,570 I'm sure Simon will be back soon. 184 00:11:38,640 --> 00:11:39,926 Come on in. Oh, all right. 185 00:11:40,000 --> 00:11:41,411 Yeah. Come on in. Sure? 186 00:11:41,480 --> 00:11:43,448 Yeah. It's fine. Okay. 187 00:11:44,840 --> 00:11:48,287 He's so excited not to be cooped up in a condo anymore. 188 00:11:49,280 --> 00:11:52,807 That's the laundry room slash Jangles' room. 189 00:11:53,760 --> 00:11:56,286 Down there is some storage. 190 00:11:56,800 --> 00:11:59,849 That is going to be Simon's office. 191 00:12:00,440 --> 00:12:04,047 Bedroom, or studio for me, I'm hoping. 192 00:12:04,160 --> 00:12:06,208 And in here is the... 193 00:12:12,840 --> 00:12:16,845 Oh, yeah. I was just sorting all that stuff out. 194 00:12:18,560 --> 00:12:19,607 Hmm. 195 00:12:21,600 --> 00:12:25,366 Yeah, I know. It was a gift and then it turned out that 196 00:12:25,480 --> 00:12:28,324 Simon has a phobia of monkeys from when he was a kid. 197 00:12:28,840 --> 00:12:32,162 He's like, terrified. I have to get rid of it. You want it? 198 00:12:36,960 --> 00:12:38,371 Do you have a baby? 199 00:12:39,680 --> 00:12:42,365 No. No. 200 00:12:44,840 --> 00:12:48,845 Just the dog, for now. Mr. Bojangles, after the song. 201 00:12:52,080 --> 00:12:56,244 I'm going to move that stuff around the back there and then plant 202 00:12:56,320 --> 00:13:00,086 and, I don't know, maybe fill a pond here up with fish, 203 00:13:00,200 --> 00:13:02,965 since it's just sitting there, and yeah... 204 00:13:03,040 --> 00:13:04,883 I mean that's pretty much it. 205 00:13:05,360 --> 00:13:08,887 It's going to come up looking real nice. It's already great. 206 00:13:09,000 --> 00:13:10,081 Thank you. 207 00:13:11,200 --> 00:13:13,521 I should go and check on that. 208 00:13:16,760 --> 00:13:18,285 In fact, there's plenty of food. 209 00:13:18,400 --> 00:13:20,050 I'm not that great a cook, 210 00:13:20,120 --> 00:13:21,326 but why don't I check in with Simon, 211 00:13:21,440 --> 00:13:22,601 and maybe we can all eat together? 212 00:13:22,720 --> 00:13:23,926 Oh, I don't want to... 213 00:13:24,040 --> 00:13:25,371 Yeah. 214 00:13:29,440 --> 00:13:30,885 Hey, it's me. 215 00:13:31,440 --> 00:13:35,445 I'm cooking, believe it or not, and we have a guest. 216 00:13:35,600 --> 00:13:36,931 Call me. 217 00:13:41,880 --> 00:13:42,961 Well. Good. 218 00:13:43,080 --> 00:13:46,050 You know, I often think about this person from school 219 00:13:46,120 --> 00:13:47,849 and that person from school. Yeah? 220 00:13:47,920 --> 00:13:50,446 About what are they up to, what are they doing, and I often... 221 00:13:50,920 --> 00:13:53,924 But I always knew that Simon 222 00:13:54,040 --> 00:13:55,166 would be one of those people 223 00:13:55,240 --> 00:13:57,846 who would make something of himself. 224 00:13:57,920 --> 00:14:01,561 You have. Clearly, you have. And you did. 225 00:14:01,640 --> 00:14:04,405 I mean, I'm very happy for you. 226 00:14:05,040 --> 00:14:07,930 Thank you. I am. I'm very happy for you. 227 00:14:08,320 --> 00:14:09,446 Want a little more? 228 00:14:09,600 --> 00:14:10,726 Oh, please. 229 00:14:11,320 --> 00:14:12,481 No problem. 230 00:14:14,080 --> 00:14:16,367 So you never see anybody from high school? 231 00:14:16,600 --> 00:14:18,329 What about Greg? Greg Pierson. 232 00:14:18,400 --> 00:14:22,530 No, I really, I haven't talked to anybody since the day we graduated. 233 00:14:22,600 --> 00:14:24,170 You want more pasta? 234 00:14:24,240 --> 00:14:25,605 Oh, no, I'm fine. You sure? 235 00:14:25,760 --> 00:14:27,091 You were such good friends. 236 00:14:27,160 --> 00:14:28,321 Not sure he needs any more of that. 237 00:14:28,440 --> 00:14:29,441 Really? Yeah. 238 00:14:29,560 --> 00:14:30,561 Okay. 239 00:14:30,680 --> 00:14:35,004 So, Simon, Robyn says that you work in security systems. 240 00:14:35,640 --> 00:14:37,802 Yeah, security for large corporations. 241 00:14:38,160 --> 00:14:40,731 Like in, you know, information protection. 242 00:14:40,800 --> 00:14:42,131 Yeah. Complicated stuff. 243 00:14:42,160 --> 00:14:43,924 Complicated? Yeah, but I only sell it. 244 00:14:44,000 --> 00:14:45,604 I don't know how to use it. 245 00:14:45,680 --> 00:14:47,682 We're developing more and more for personal use, 246 00:14:47,800 --> 00:14:49,768 not just the corporate sector. 247 00:14:50,120 --> 00:14:51,929 Kind of widening out. 248 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 And what do you think about this 249 00:14:53,640 --> 00:14:55,449 whole government thing of, you know, 250 00:14:55,520 --> 00:14:57,363 listening in to people's private information? 251 00:14:57,480 --> 00:15:00,324 - I mean, that's crazy stuff. - Who knows? 252 00:15:00,440 --> 00:15:02,568 I mean, fuck them, you know? 253 00:15:03,200 --> 00:15:05,202 An eye for an eye, I say. 254 00:15:06,120 --> 00:15:07,167 Yeah. 255 00:15:09,320 --> 00:15:11,607 - Anyway, this is a conversation for another time. - Mmm-hmm. 256 00:15:11,720 --> 00:15:14,485 But speaking of government, 257 00:15:14,640 --> 00:15:18,690 did you know that Simon was class president? 258 00:15:18,760 --> 00:15:21,570 Oh, yeah. Yeah, I did. 259 00:15:21,640 --> 00:15:22,926 Mr. President. 260 00:15:23,160 --> 00:15:24,446 Please, people will think he's... 261 00:15:24,520 --> 00:15:29,162 He had a very organized campaign, "Simon Says." 262 00:15:29,320 --> 00:15:30,481 Like the children's game. 263 00:15:30,560 --> 00:15:32,562 Well, his campaign was based around the game, 264 00:15:32,680 --> 00:15:35,684 so Simon says, and it would happen. 265 00:15:36,000 --> 00:15:40,608 "I will make it happen." Simon says, "More time for sports." 266 00:15:40,680 --> 00:15:42,682 Simon says, "More choice in the cafeteria." 267 00:15:42,760 --> 00:15:44,000 And it happens. 268 00:15:44,080 --> 00:15:45,605 She gets it. You got it, right? 269 00:15:45,680 --> 00:15:48,923 So is it, do you have, like, a poster? 270 00:15:49,000 --> 00:15:50,809 Posters. Leaflets. 271 00:15:50,880 --> 00:15:52,041 Buttons. Buttons? 272 00:15:52,160 --> 00:15:53,286 Parades... 273 00:15:53,360 --> 00:15:57,206 Simon says, "New job." Right? 274 00:15:57,320 --> 00:16:02,281 Simon says, "Beautiful wife and a new home." Aww. 275 00:16:02,360 --> 00:16:04,806 Well, see? Should have no problems starting a family. 276 00:16:04,880 --> 00:16:06,848 Because Simon says. 277 00:16:10,720 --> 00:16:13,803 My God, I had one too many wines. 278 00:16:13,920 --> 00:16:15,729 No. I just talk way too much then. 279 00:16:15,840 --> 00:16:17,444 No. No, I talked too much. 280 00:16:17,560 --> 00:16:21,360 What's happened to you since high school? Everything good? 281 00:16:22,200 --> 00:16:23,406 Military. 282 00:16:23,920 --> 00:16:25,126 - Yeah. - Really? 283 00:16:25,240 --> 00:16:28,483 Yeah, it's true. Military, straight out of school. 284 00:16:28,560 --> 00:16:32,281 Two tours, and then I got out of there, 285 00:16:32,400 --> 00:16:35,051 and just ended up doing a lot of things. 286 00:16:35,400 --> 00:16:38,688 But, I mean, a whole lot has happened to me since we last saw each other. 287 00:16:38,760 --> 00:16:42,128 Some good, some bad, like life. You know, mostly good. 288 00:16:42,200 --> 00:16:45,283 But, you know, I believe that a lot of the good 289 00:16:45,400 --> 00:16:48,006 could come from the bad, you know? I hear you. 290 00:16:48,080 --> 00:16:50,321 If you put the right faith behind it, you know? 291 00:16:50,440 --> 00:16:53,250 Not to bring religion into it, God, 292 00:16:54,240 --> 00:16:57,847 but just to say that the bad things, they can be a gift. 293 00:16:57,960 --> 00:17:01,362 Absolutely. And that's just the way I like to see things. 294 00:17:01,440 --> 00:17:02,771 Yeah, that's good. 295 00:17:04,320 --> 00:17:08,769 Hey, I'm very happy for you. 296 00:17:13,800 --> 00:17:15,404 Thank you very much. 297 00:17:15,960 --> 00:17:18,850 I am. Very, very, very happy for you and... 298 00:17:21,760 --> 00:17:23,762 So I'd like to make a toast. 299 00:17:23,960 --> 00:17:25,485 Simon says a toast. 300 00:17:25,600 --> 00:17:28,570 Gordo says a toast. Gordo says a toast. 301 00:17:28,640 --> 00:17:30,847 To old friends and... 302 00:17:30,960 --> 00:17:32,883 New ones. New friends. 303 00:17:35,280 --> 00:17:36,361 Thank you. 304 00:17:37,920 --> 00:17:39,410 Are you okay? 305 00:17:39,640 --> 00:17:42,371 Yeah. Yeah, sorry, I was just thinking. 306 00:17:42,480 --> 00:17:44,721 You know, it's so amazing how some people change 307 00:17:44,800 --> 00:17:47,770 so much after high school and some just stay exactly the same. 308 00:17:47,840 --> 00:17:50,491 You know what I mean? I feel kind of bad for him. 309 00:17:50,640 --> 00:17:54,440 Did he seem right to you? That guy is odd. 310 00:17:54,520 --> 00:17:56,249 He is a little socially awkward, 311 00:17:56,320 --> 00:17:58,766 but, I mean, I can be that way. 312 00:17:59,000 --> 00:18:01,651 I think that guy's delusional. 313 00:18:02,120 --> 00:18:04,088 He thinks we're friends. 314 00:18:04,840 --> 00:18:08,287 The whole thing just has me very uncomfortable, but... 315 00:18:09,400 --> 00:18:10,686 Okay. 316 00:18:11,520 --> 00:18:14,046 It was just one dinner and it's over. 317 00:18:14,120 --> 00:18:15,680 No one's saying you have to do it again. 318 00:18:16,880 --> 00:18:18,120 I just feel bad. Yeah. 319 00:18:18,240 --> 00:18:19,685 Can I have that sponge, please? 320 00:18:21,200 --> 00:18:22,884 Aren't you forgetting something? 321 00:18:25,840 --> 00:18:27,205 Simon says. 322 00:18:29,800 --> 00:18:31,006 No. 323 00:18:36,400 --> 00:18:38,801 Introduce you to some of the members of the team. 324 00:18:38,880 --> 00:18:40,962 - You might recognize your new bosses. - Hi. 325 00:18:41,040 --> 00:18:42,530 They wanted to be here to welcome you in person, 326 00:18:42,680 --> 00:18:44,842 but they are in Tokyo looking to expand the empire. 327 00:18:44,920 --> 00:18:46,331 Danny! How are you? 328 00:18:46,400 --> 00:18:47,925 Simon, this is Danny McDonald. Hello. 329 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 Hi. He runs Legal. 330 00:18:49,080 --> 00:18:50,684 Simon. This is my wife, Robyn. 331 00:18:50,760 --> 00:18:52,489 Robyn, hi. And his lovely wife, Gina. 332 00:18:52,560 --> 00:18:55,131 It's Janine, actually, but she'll answer to anything. 333 00:18:55,200 --> 00:18:56,281 Great. 334 00:18:56,400 --> 00:18:57,731 Guys, let me bring you through to meet my wife. 335 00:18:57,840 --> 00:18:58,966 Nice to meet you guys. Good to see you, Danny. 336 00:18:59,040 --> 00:19:01,281 Hey, so this... Guys, this is my wife. Duffy. Hi. 337 00:19:01,360 --> 00:19:02,640 Hi. I've heard so much about you. 338 00:19:02,720 --> 00:19:03,960 Hi there, Duffy, my wife, Robyn. 339 00:19:04,080 --> 00:19:05,320 Hello, Robyn. Hello, you're so pretty. 340 00:19:05,400 --> 00:19:07,801 Hi, there. And this is, of course, Wendy Dale. 341 00:19:07,880 --> 00:19:10,008 She's spearheading Mergers and Acquisitions. 342 00:19:10,080 --> 00:19:12,003 Can I grab two of those? Here. 343 00:19:12,080 --> 00:19:16,290 Let's kick this party off with a toast here to welcome the new blood. 344 00:19:16,560 --> 00:19:18,881 I don't actually... She's the designated driver, so... 345 00:19:18,960 --> 00:19:20,371 I'm so sorry. I'll take it. Two for me. 346 00:19:20,440 --> 00:19:22,329 Or you can take it. There we go. 347 00:19:22,400 --> 00:19:24,084 What do you do, Robyn? 348 00:19:24,200 --> 00:19:26,282 She's a brilliant designer, right? 349 00:19:26,360 --> 00:19:28,169 Tell them. Brag. Brag a little bit. 350 00:19:28,240 --> 00:19:29,844 She's very, very good. 351 00:19:29,920 --> 00:19:33,686 No, I freelance a little for consulting firms. 352 00:19:33,760 --> 00:19:35,410 She's being modest. 353 00:19:35,480 --> 00:19:37,323 She was running a big firm in Chicago, 354 00:19:37,440 --> 00:19:39,249 which is happening online for the moment, 355 00:19:39,320 --> 00:19:42,722 and she's designing the interiors of the home we just moved into right now. 356 00:19:42,800 --> 00:19:44,643 That's a big job. Yeah. Great. Great. 357 00:19:44,720 --> 00:19:47,929 We're also very busy working on trying to start a family, 358 00:19:48,080 --> 00:19:49,241 - and that takes a lot of time. - Oh. 359 00:19:49,320 --> 00:19:50,481 Congratulations. Yeah. 360 00:19:55,160 --> 00:19:56,161 Oh. 361 00:19:57,960 --> 00:19:59,610 What do you think? 362 00:20:00,600 --> 00:20:02,364 Very nice. Isn't it? 363 00:20:02,440 --> 00:20:04,169 Yeah. You should see upstairs. 364 00:20:04,280 --> 00:20:06,123 You should see Kevin's office. That's nice. 365 00:20:06,280 --> 00:20:08,123 Uh-huh. But this is, it's pretty great. 366 00:20:08,680 --> 00:20:11,081 Yeah. Here they are. 367 00:20:11,520 --> 00:20:13,807 I cannot believe these guys are your bosses. 368 00:20:14,000 --> 00:20:16,924 You are my boss, honey. Let's be clear. 369 00:20:17,000 --> 00:20:20,561 These guys just run the billion dollar company I work for. 370 00:20:20,640 --> 00:20:24,406 You know they've been multimillionaires since they were teenagers? Mmm-hmm. 371 00:20:24,480 --> 00:20:25,720 Crazy. 372 00:20:26,560 --> 00:20:29,643 Yeah, once upon a time, the crusty old men ran the companies 373 00:20:29,720 --> 00:20:31,404 and the teenagers were down in the mail room. 374 00:20:31,480 --> 00:20:33,323 And now it's the total opposite. 375 00:20:33,920 --> 00:20:36,571 But I'm going to make it upstairs before I'm too old, 376 00:20:36,640 --> 00:20:38,483 as long as Kevin sticks to his plan 377 00:20:38,640 --> 00:20:40,449 of moving on at the end of the year. 378 00:20:40,520 --> 00:20:43,888 Then I get a little bit of consulting expertise from you, I'll be all set. 379 00:20:44,000 --> 00:20:47,527 Keep growing the beard. Start wearing sneakers to work. 380 00:20:47,920 --> 00:20:49,888 Maybe get a tattoo. Yeah. 381 00:20:50,000 --> 00:20:51,570 All good ideas. 382 00:20:53,080 --> 00:20:55,003 I'd look good in those glasses, I think. 383 00:20:55,720 --> 00:21:00,681 Hey, do you really not want me to go back to work? 384 00:21:01,920 --> 00:21:03,604 Are you still worried? That's not what I said. 385 00:21:03,680 --> 00:21:04,761 No? No. 386 00:21:04,840 --> 00:21:06,649 You know, we moved to the suburbs and... 387 00:21:06,760 --> 00:21:08,524 Yeah. For a fresh start. 388 00:21:08,600 --> 00:21:12,207 Honey, I want you to do whatever you want to do. 389 00:21:12,760 --> 00:21:14,171 As long as you stay healthy, 390 00:21:14,240 --> 00:21:17,642 you can open an office in every major city in the world. 391 00:21:17,720 --> 00:21:21,566 I want you to start rebuilding the business. You know, what do I care? 392 00:21:21,680 --> 00:21:24,604 I just don't want you to be stressed, honey, 393 00:21:25,520 --> 00:21:29,047 because that's when those other things can happen. Yeah? 394 00:21:30,200 --> 00:21:31,770 Especially if you really want to start a family. 395 00:21:31,880 --> 00:21:33,405 Okay. 396 00:21:33,560 --> 00:21:35,688 - Did it sound that bad? - No. 397 00:21:36,200 --> 00:21:37,804 No, I'm just being silly. 398 00:21:37,880 --> 00:21:39,041 Let's get back to the party. 399 00:21:39,160 --> 00:21:40,241 Okay. 400 00:21:40,560 --> 00:21:42,000 They're charming. Right? Yeah. 401 00:21:42,040 --> 00:21:45,328 And they'll probably have good dirty jokes every once in a while. 402 00:21:45,400 --> 00:21:46,970 What have we got? 403 00:21:54,080 --> 00:21:55,241 Here. 404 00:21:57,800 --> 00:21:59,450 Uh-oh. "Thanks for a lovely dinner. 405 00:21:59,560 --> 00:22:00,891 "Return the favor." No. 406 00:22:00,960 --> 00:22:02,644 "Hope you don't mind." 407 00:22:03,160 --> 00:22:04,446 Smiley face. 408 00:22:06,600 --> 00:22:07,931 Fish food. 409 00:22:10,920 --> 00:22:11,967 Oh. 410 00:22:21,600 --> 00:22:22,647 Oh, no. 411 00:22:25,080 --> 00:22:27,606 Well, we have to thank him this time. 412 00:22:28,080 --> 00:22:31,209 For what? Coming onto our property without asking? 413 00:22:31,280 --> 00:22:33,169 No. This is not troubling to you? 414 00:22:33,280 --> 00:22:35,760 I really don't think that he meant it to be troubling. 415 00:22:35,840 --> 00:22:38,161 He wouldn't see it like that, he just... 416 00:22:38,280 --> 00:22:41,011 He just thinks he's giving us some fish. 417 00:22:41,360 --> 00:22:44,682 You know, they used to call him Weirdo in school. 418 00:22:46,280 --> 00:22:48,282 Gordo the Weirdo. 419 00:22:49,160 --> 00:22:50,400 That's not very nice. 420 00:22:50,480 --> 00:22:52,164 Everybody had a name. 421 00:22:52,960 --> 00:22:54,724 I was Simple Simon. 422 00:22:55,680 --> 00:22:57,569 Yeah. Kids. 423 00:22:58,160 --> 00:22:59,810 Kids are mean. 424 00:23:01,040 --> 00:23:02,485 Kids are honest. 425 00:23:03,480 --> 00:23:05,403 Why do you get a name like Weirdo? 426 00:23:06,040 --> 00:23:07,041 Hmm? 427 00:23:08,360 --> 00:23:10,522 Well, I think that he's misunderstood. 428 00:23:11,560 --> 00:23:12,925 Maybe. Mmm. 429 00:23:13,000 --> 00:23:15,287 It's not our job to figure out what he is. 430 00:23:15,360 --> 00:23:16,486 Sure. 431 00:23:16,560 --> 00:23:19,006 I can tell you he's a reverse thief. 432 00:23:19,080 --> 00:23:21,811 Breaking in to give us something? It's not very bright. 433 00:23:21,920 --> 00:23:23,081 Right. Mmm-hmm. 434 00:23:23,640 --> 00:23:27,645 I hope his next gift is a sushi knife for those fish. 435 00:23:30,360 --> 00:23:32,089 You got a new friend. 436 00:23:33,120 --> 00:23:34,121 Ha-ha. 437 00:23:34,200 --> 00:23:36,009 Someone's got a buddy. 438 00:23:36,080 --> 00:23:37,081 Mmm-hmm. 439 00:24:21,040 --> 00:24:24,487 Hi. I was in the area. I was wondering, is... Oh. 440 00:24:24,640 --> 00:24:25,926 Hey. 441 00:24:26,080 --> 00:24:28,890 Is Simon home? 442 00:24:29,480 --> 00:24:32,051 No. He's at work. Yeah. 443 00:24:34,480 --> 00:24:36,164 I wanted to call you, actually, 444 00:24:36,280 --> 00:24:37,930 to say thank you for what you did. 445 00:24:38,080 --> 00:24:41,289 The fish are beautiful. Really beautiful. Thank you. 446 00:24:42,600 --> 00:24:46,286 Well, ask and thou shall receive, huh, Mr. Bojangles? 447 00:24:46,680 --> 00:24:49,445 You know, most people think that Sammy Davis Jr. or Nina Simone 448 00:24:49,520 --> 00:24:51,841 wrote Mr. Bojangles, but it's actually written by a guy 449 00:24:51,920 --> 00:24:55,402 called Jerry Jeff Walker who hardly anybody knows about. 450 00:24:56,080 --> 00:24:57,491 Really? Yeah. 451 00:24:58,160 --> 00:24:59,366 Did not know that. 452 00:25:00,400 --> 00:25:03,085 My dad named him, actually. 453 00:25:03,920 --> 00:25:05,251 Well. Yeah. 454 00:25:14,800 --> 00:25:18,441 I was just about to make a pot of tea. Do you drink tea? 455 00:25:18,920 --> 00:25:20,285 Yeah. Well, come in. 456 00:25:20,360 --> 00:25:21,600 You can leave a note for Simon. 457 00:25:21,680 --> 00:25:22,886 Okay. 458 00:25:27,600 --> 00:25:30,410 I guess I speak to some girls from high school, 459 00:25:30,480 --> 00:25:31,891 the ones I was closest to. 460 00:25:31,960 --> 00:25:35,009 Most of them, most of them have children now. 461 00:25:35,720 --> 00:25:37,927 Yep, that ought to do it. 462 00:25:39,840 --> 00:25:41,330 Right, let's see. 463 00:25:42,800 --> 00:25:44,848 Forty percent less than the big-box guys! Hey. 464 00:25:44,960 --> 00:25:46,769 Choose your favorite way to save even more... 465 00:25:46,840 --> 00:25:48,763 Simon's going to love you for this. 466 00:25:48,840 --> 00:25:52,208 Save 25% in finance, interest free for 24 months, 467 00:25:52,320 --> 00:25:55,051 or save 20% in financing, interest free for 36 months. 468 00:25:55,120 --> 00:25:57,805 What do you usually watch at this hour? 469 00:25:58,320 --> 00:26:01,324 Oh, nothing. I should be working. 470 00:26:01,840 --> 00:26:03,922 Like, really, I should get back to work. 471 00:26:04,080 --> 00:26:06,162 Oh, of course. Sorry. 472 00:26:06,720 --> 00:26:08,688 Thank you though. Really, so much for this. 473 00:26:08,800 --> 00:26:11,007 It's a pleasure. You know, they really make it seem, 474 00:26:11,080 --> 00:26:14,129 you know, far more complicated than it really should be. 475 00:26:14,200 --> 00:26:15,440 Hey, leave that. I will do it. 476 00:26:15,560 --> 00:26:17,403 No, it's fine, really. Really. You've already done too much. 477 00:26:17,480 --> 00:26:18,811 Where do these live? 478 00:26:19,680 --> 00:26:22,251 In the drawer under the microwave. 479 00:26:22,880 --> 00:26:23,927 Oh. 480 00:26:24,000 --> 00:26:26,287 And the trash goes... 481 00:26:31,000 --> 00:26:32,684 Trash goes outside. 482 00:26:44,920 --> 00:26:47,571 Normally, friendships grow organically. 483 00:26:47,680 --> 00:26:48,681 And if they don't serve both parties, 484 00:26:48,760 --> 00:26:51,127 they just kind of organically dissipate. 485 00:26:51,200 --> 00:26:53,328 Yeah, that'd be great. 486 00:26:53,400 --> 00:26:56,449 What you're talking about is, you know, an asymmetric thing. 487 00:26:56,520 --> 00:26:58,329 A one-sided friendship? 488 00:26:58,800 --> 00:27:00,960 I mean, essentially you're being forced into a breakup. 489 00:27:01,040 --> 00:27:02,690 Yeah. No. No. 490 00:27:02,760 --> 00:27:05,491 Although no, no, no. To be fair, this guy actually sounds like an asset, 491 00:27:05,600 --> 00:27:07,045 so I think you should let him finish the house 492 00:27:07,120 --> 00:27:09,885 and finish the garden and then you cut the fucking guy loose. 493 00:27:09,960 --> 00:27:12,327 You know what, I actually think he's nice. 494 00:27:12,440 --> 00:27:14,044 And he's been very generous. 495 00:27:16,920 --> 00:27:19,491 So then he saw the thing that you wrote and then, what? 496 00:27:19,560 --> 00:27:21,608 Yeah. So get this for confusing. 497 00:27:21,720 --> 00:27:24,769 After he'd supposedly been offended by what I wrote on the board, 498 00:27:24,840 --> 00:27:26,251 he calls us a few hours later on the phone 499 00:27:26,360 --> 00:27:27,691 and he invites us to a dinner party. 500 00:27:27,760 --> 00:27:29,330 - At his house. - Alone? 501 00:27:29,400 --> 00:27:30,811 No. With another couple. 502 00:27:30,880 --> 00:27:33,042 Well, surely you're not going to accept the invitation. 503 00:27:33,120 --> 00:27:36,363 After the whole insult thing, I'm surprised he wants you around at all. 504 00:27:36,440 --> 00:27:38,568 Unless he wants to chop you guys up with an axe. 505 00:27:38,640 --> 00:27:41,325 Yeah. Maybe he didn't see what you wrote. 506 00:27:41,400 --> 00:27:43,129 No, I'm pretty sure that he did. 507 00:27:43,240 --> 00:27:44,924 Maybe he doesn't care. 508 00:27:45,240 --> 00:27:47,447 Or he cares more about... 509 00:27:47,920 --> 00:27:49,046 To not worry about it. 510 00:27:49,120 --> 00:27:51,361 In this guy's defense, she is way too nice, right? 511 00:27:51,480 --> 00:27:52,640 Yes. You two know that. 512 00:27:52,680 --> 00:27:55,286 You're a bit of a door-half-open kind of person? 513 00:27:55,440 --> 00:27:57,920 I love you for it, but you know. 514 00:27:58,000 --> 00:27:59,809 You could just politely decline, 515 00:27:59,920 --> 00:28:01,729 and then not offer another alternative. 516 00:28:01,840 --> 00:28:03,649 But he would offer an alternative, you know? 517 00:28:03,760 --> 00:28:06,525 He'll keep coming around and around and around, so... 518 00:28:06,600 --> 00:28:10,207 So basically, eventually, you two need to have a conversation. 519 00:28:10,280 --> 00:28:12,328 That's what I'm thinking. That's why I'm considering it. 520 00:28:12,400 --> 00:28:14,528 I think you guys should be careful. 521 00:28:15,520 --> 00:28:17,090 Yeah. I wouldn't accept. 522 00:28:17,160 --> 00:28:18,366 No. Me neither. 523 00:28:18,440 --> 00:28:22,604 Well, I for one, would love to know what happens if you do go. 524 00:28:22,720 --> 00:28:24,006 Stop it. 525 00:28:24,120 --> 00:28:25,451 As I said, I doubt we will. 526 00:28:37,160 --> 00:28:39,322 Let's just try to have a nice time, okay? 527 00:28:40,000 --> 00:28:41,331 Yeah. 528 00:28:44,360 --> 00:28:45,691 Holy shit. 529 00:28:46,280 --> 00:28:47,281 Wow. 530 00:28:50,680 --> 00:28:52,205 Got the right address, huh? 531 00:28:52,320 --> 00:28:53,810 Yeah. I think so. 532 00:28:54,160 --> 00:28:55,366 Ridiculous. 533 00:29:00,040 --> 00:29:01,246 Guess we're first, too. 534 00:29:01,360 --> 00:29:02,566 Yeah. 535 00:29:07,680 --> 00:29:08,806 Hi. 536 00:29:08,880 --> 00:29:10,325 Hi. Hi. 537 00:29:10,400 --> 00:29:11,890 Got you something. Oh. 538 00:29:12,000 --> 00:29:13,764 Yeah. Wow. Thank you. 539 00:29:14,160 --> 00:29:15,366 Good to see you. Come on in. 540 00:29:15,520 --> 00:29:17,682 Robyn, you look lovely. Thank you. 541 00:29:18,240 --> 00:29:20,083 This is some place you've got. 542 00:29:20,160 --> 00:29:23,721 Wow. Yeah. It is something. 543 00:29:23,840 --> 00:29:25,683 Very impressive. Good for you, Gordo. 544 00:29:25,760 --> 00:29:27,842 Gosh. Got a fire. 545 00:29:31,560 --> 00:29:33,289 What an incredible place. 546 00:29:33,360 --> 00:29:36,682 So, hey, take a seat, and why don't... 547 00:29:37,400 --> 00:29:39,209 - Let's have a drink. - What's this? 548 00:29:39,720 --> 00:29:41,882 Oh, that's a gift. That's for you. 549 00:29:41,960 --> 00:29:42,961 Huh. 550 00:29:43,880 --> 00:29:45,564 What did you get? 551 00:29:45,880 --> 00:29:47,370 Ooh. Great movie. 552 00:29:47,440 --> 00:29:49,044 Apocalypse Now, huh? Yeah. 553 00:29:49,360 --> 00:29:52,330 It's going to be great on your speaker system. 554 00:29:52,400 --> 00:29:54,880 When The Ride of the Valkyries comes on, 555 00:29:54,960 --> 00:29:57,201 it's going to sound like the choppers 556 00:29:57,320 --> 00:29:58,760 are going from left to right. Like... 557 00:30:03,120 --> 00:30:04,804 You know, around the room, see? 558 00:30:04,880 --> 00:30:05,927 Yeah. 559 00:30:06,560 --> 00:30:09,530 That's going to be amazing. Thank you so much. 560 00:30:09,600 --> 00:30:13,321 So, I guess Simon, red wine? 561 00:30:13,400 --> 00:30:14,561 Yes, please. Right. 562 00:30:14,640 --> 00:30:16,324 Robyn? You don't drink? 563 00:30:16,400 --> 00:30:18,528 No. I don't. Water's fine? 564 00:30:18,600 --> 00:30:20,170 I got juice? Oh, no, water's fine. 565 00:30:20,240 --> 00:30:21,890 Gatorade? No, water is fine. 566 00:30:21,960 --> 00:30:23,166 Okay. 567 00:30:23,560 --> 00:30:25,608 So the other couple, do we know them? 568 00:30:25,760 --> 00:30:27,205 Are they friends of yours? Yeah. 569 00:30:27,280 --> 00:30:30,921 Yeah, they just literally canceled. 570 00:30:31,440 --> 00:30:34,284 They had a babysitter, I guess. She... 571 00:30:34,520 --> 00:30:37,126 Lined up, and then she fell through. 572 00:30:37,480 --> 00:30:40,927 So it's just us three. Or is your wife going to join us? 573 00:30:41,000 --> 00:30:42,001 Are you married? 574 00:30:42,080 --> 00:30:43,764 I don't know if I ever asked you if you were married. 575 00:30:43,840 --> 00:30:47,287 That's a long story. I forgot crackers. 576 00:30:48,600 --> 00:30:51,683 Yeah, that's a long story. The short version is no. 577 00:30:52,360 --> 00:30:53,441 Crackers. 578 00:30:53,600 --> 00:30:54,647 Not married. 579 00:30:55,600 --> 00:30:57,170 Hello? Okay. 580 00:30:58,320 --> 00:30:59,606 What do you want? 581 00:31:01,160 --> 00:31:04,528 I'm with, uh, people. 582 00:31:04,640 --> 00:31:05,846 That salami looks good, huh? 583 00:31:05,960 --> 00:31:08,122 Hey, be nice. He's made an effort. 584 00:31:08,880 --> 00:31:10,530 I'm really sorry. 585 00:31:11,360 --> 00:31:12,725 That's an urgent work thing. 586 00:31:13,000 --> 00:31:14,764 I'm going to have to step out for a couple of minutes, 587 00:31:14,840 --> 00:31:15,921 but it's not going to take me long. 588 00:31:16,000 --> 00:31:19,129 I'll literally be less than five minutes. Less than that. 589 00:31:19,200 --> 00:31:21,407 Can you just relax? Have a drink? 590 00:31:21,480 --> 00:31:24,404 I'll be back as soon as I can, I'm sorry. 591 00:31:27,320 --> 00:31:28,526 Gordo? 592 00:31:28,880 --> 00:31:30,928 Did he just leave us here? 593 00:31:32,800 --> 00:31:34,962 Yeah. Yeah, I think he did. 594 00:31:35,200 --> 00:31:38,807 Is his car... He's leaving us alone in his house? 595 00:31:38,880 --> 00:31:40,370 He doesn't even know us. 596 00:31:40,480 --> 00:31:42,244 Yeah, well... What? 597 00:31:42,720 --> 00:31:44,688 Maybe it's an emergency. 598 00:31:45,640 --> 00:31:47,400 Well, he did say it was an urgent work thing. 599 00:31:47,480 --> 00:31:51,405 What is it that he even does? This is... This is... 600 00:31:51,840 --> 00:31:54,127 Bizarre... Would we ever do this? 601 00:31:54,200 --> 00:31:58,569 Well, no, but technically I would be at home to 602 00:31:58,680 --> 00:32:00,648 look after guests if you had to go somewhere. 603 00:32:00,720 --> 00:32:03,040 He hasn't got anyone, a wife or... Honey, don't defend him. 604 00:32:03,080 --> 00:32:04,286 Or whatever. 605 00:32:04,400 --> 00:32:05,686 I'll tell you why he doesn't have a wife. 606 00:32:05,760 --> 00:32:07,171 He'd like to be married to you. 607 00:32:07,240 --> 00:32:08,446 He'd like you to be his wife. 608 00:32:08,520 --> 00:32:10,284 Oh, God, Simon. Yep. 609 00:32:10,360 --> 00:32:13,523 Come on, honey. This guy likes you so much. Tell me you don't see it. 610 00:32:13,640 --> 00:32:16,120 Come on. I really don't think that is the reason why. 611 00:32:16,200 --> 00:32:17,690 Come on, honey. 612 00:32:18,040 --> 00:32:20,930 Why all the drop in's and the stop by's 613 00:32:21,040 --> 00:32:22,565 only when you're home alone? 614 00:32:22,680 --> 00:32:24,808 Look at this thing. Good Lord. 615 00:32:24,920 --> 00:32:26,524 I think you're slightly exaggerating. 616 00:32:26,600 --> 00:32:28,329 I think he's obsessed with you, honey. 617 00:32:28,400 --> 00:32:30,289 I think he wants to nail you. 618 00:32:30,360 --> 00:32:31,521 I think he wants to be me, 619 00:32:31,600 --> 00:32:32,726 wants to move into the house... Stop it. 620 00:32:32,800 --> 00:32:34,802 He wants to play mommies and daddies with you, 621 00:32:34,880 --> 00:32:36,006 the creepy little fucker. 622 00:32:36,080 --> 00:32:38,003 Simon, don't be crass. 623 00:32:38,400 --> 00:32:40,846 I'm Gordo the Weirdo. 624 00:32:40,960 --> 00:32:45,409 And I want to make crazy, weird love to you, 625 00:32:45,480 --> 00:32:47,164 with my creepy, 626 00:32:47,240 --> 00:32:52,121 with my creepy little pee-pee pleasey-weasy. 627 00:32:52,240 --> 00:32:53,401 Put it away. I'm Gordo the Weirdo 628 00:32:53,440 --> 00:32:55,522 and I want you all to myself. I don't like it. No. 629 00:32:55,600 --> 00:32:56,601 Can I have you? No. 630 00:32:56,720 --> 00:32:58,006 Can I have you, please? Why not? No, no! Please! 631 00:32:58,120 --> 00:33:00,600 Why not? Because you're disgusting. 632 00:33:01,720 --> 00:33:03,370 He is disgusting. 633 00:33:04,240 --> 00:33:06,083 Disgusting and weird. 634 00:33:06,400 --> 00:33:09,483 Let's just check this place out. Come on. Come on. 635 00:33:12,080 --> 00:33:13,241 Okay. 636 00:33:14,920 --> 00:33:16,285 Simon? 637 00:33:21,840 --> 00:33:25,447 Simon, he could come back any second. What are you doing? 638 00:33:38,920 --> 00:33:40,524 He's not married, huh? 639 00:33:44,440 --> 00:33:46,920 Maybe it's just his spring stuff. 640 00:33:47,000 --> 00:33:48,684 Look, I think we should go back downstairs 641 00:33:48,800 --> 00:33:51,804 before he comes back. What have we got down here? 642 00:33:54,160 --> 00:33:56,367 Simon? 643 00:33:56,440 --> 00:33:58,647 You hear that? What is it? 644 00:34:16,880 --> 00:34:18,644 Ugh, monkeys. 645 00:34:21,360 --> 00:34:22,725 He's a dad? 646 00:34:23,440 --> 00:34:24,441 Hmm. 647 00:34:26,480 --> 00:34:27,891 Shit, shit. Shit, shit. 648 00:34:28,160 --> 00:34:30,481 Wait, wait! Simon! 649 00:34:37,880 --> 00:34:40,167 Drink some of your drink. What? 650 00:34:41,040 --> 00:34:42,087 Hey. Hi. 651 00:34:42,160 --> 00:34:43,764 Everything okay? 652 00:34:44,480 --> 00:34:45,686 Yeah. Yeah. Yeah? 653 00:34:45,760 --> 00:34:48,570 That was, yeah, I'm sorry about that. 654 00:34:48,680 --> 00:34:51,251 Yeah, what was that? That was... Yeah, what happened? 655 00:34:53,000 --> 00:34:54,889 Don't worry about it. 656 00:34:55,680 --> 00:34:57,808 Hey, what is it that you do? 657 00:34:58,360 --> 00:35:01,523 I mean, the reason that you left. The work thing. 658 00:35:01,600 --> 00:35:03,011 I don't think I've ever asked you that. 659 00:35:03,120 --> 00:35:06,283 What is it that you... What do you actually do? 660 00:35:06,560 --> 00:35:09,450 What do you do to afford all of this? 661 00:35:09,520 --> 00:35:10,726 Simon. 662 00:35:11,080 --> 00:35:12,684 Are you not curious? 663 00:35:17,440 --> 00:35:20,011 I'm afraid that you've caught me in a lie. 664 00:35:22,680 --> 00:35:23,727 A lie? 665 00:35:28,960 --> 00:35:31,440 I wasn't dealing with a work thing. 666 00:35:34,480 --> 00:35:37,324 I was out speaking to my ex-wife, 667 00:35:39,040 --> 00:35:40,849 who recently left me. 668 00:35:42,880 --> 00:35:46,965 Actually, a couple of days before I saw you at the Homeware store. 669 00:35:47,760 --> 00:35:52,243 And we have a couple of beautiful children, and she's taken both of them. 670 00:35:52,760 --> 00:35:58,403 And I don't really mention it because it makes me very upset 671 00:35:59,280 --> 00:36:02,329 and I don't really know what's going to happen. 672 00:36:02,400 --> 00:36:05,051 And obviously I really want to make it work 673 00:36:05,160 --> 00:36:07,766 and I don't really know what the chances are. 674 00:36:08,280 --> 00:36:11,762 And, technically, this is her home, 675 00:36:12,080 --> 00:36:15,527 her family home, so it's their money. 676 00:36:15,960 --> 00:36:18,361 And at the moment, she holds all the cards 677 00:36:18,440 --> 00:36:22,331 so when she says jump, I have to... 678 00:36:22,600 --> 00:36:23,761 Jump. 679 00:36:23,880 --> 00:36:25,041 Jump. Um... 680 00:36:25,600 --> 00:36:30,083 Which is why I went out there to speak to her on the phone, 681 00:36:30,160 --> 00:36:32,481 because I didn't want you both 682 00:36:32,560 --> 00:36:35,882 to hear the conversation which gets a little heated. 683 00:36:36,440 --> 00:36:39,364 And just listening to me speak, 684 00:36:39,440 --> 00:36:41,283 I feel very embarrassed right now. 685 00:36:43,280 --> 00:36:44,520 I'm sorry. 686 00:36:45,120 --> 00:36:47,282 Well, don't be embarrassed. 687 00:36:48,040 --> 00:36:49,644 It's really okay. 688 00:36:49,720 --> 00:36:51,449 Well, I lied to you. 689 00:36:52,640 --> 00:36:56,964 Listen, hey, why don't we, why don't we eat? 690 00:36:57,120 --> 00:36:58,406 Well, I... Yes, sure. 691 00:36:58,480 --> 00:37:02,565 Actually why don't... I think you and I should have a little talk. 692 00:37:04,880 --> 00:37:06,962 Honey, can you give us a couple of minutes, please? 693 00:37:08,000 --> 00:37:09,206 Here. 694 00:37:09,320 --> 00:37:11,163 Can you just go wait out in the car for me, please? 695 00:37:11,240 --> 00:37:13,527 Just give me like five minutes, I'll be right out. 696 00:37:13,640 --> 00:37:17,008 Then we're going to go home, okay? Okay. 697 00:37:18,640 --> 00:37:20,165 I'm so sorry. 698 00:37:21,680 --> 00:37:24,365 This is... Is everything okay because... 699 00:37:24,480 --> 00:37:25,845 Yeah. Hang on one second. 700 00:37:27,880 --> 00:37:31,168 So this is a very, very... 701 00:37:31,600 --> 00:37:33,011 There's no easy way to say this. 702 00:37:33,120 --> 00:37:34,565 Well, I mean, just say whatever... 703 00:37:34,680 --> 00:37:38,890 Don't interrupt me, because I gotta power right through it 704 00:37:38,960 --> 00:37:41,406 and then you can talk right afterwards, okay? 705 00:37:41,480 --> 00:37:42,606 Okay. 706 00:37:42,680 --> 00:37:47,971 I think that we would prefer that you don't visit us anymore. 707 00:37:49,520 --> 00:37:51,841 You know, you should take some time 708 00:37:52,040 --> 00:37:54,361 with this thing that you just told us about. 709 00:37:54,840 --> 00:37:57,446 That's heavy stuff, you know? This is... 710 00:37:57,520 --> 00:37:58,806 Honey? 711 00:37:59,520 --> 00:38:02,603 Please, can you just give us a couple of minutes? 712 00:38:03,360 --> 00:38:05,089 Okay. Thank you. 713 00:38:05,160 --> 00:38:06,571 Two minutes. 714 00:38:41,520 --> 00:38:42,601 Okay, I did it. 715 00:38:46,040 --> 00:38:49,522 Sometimes you just gotta rip off the Band-Aid, right? 716 00:39:02,200 --> 00:39:03,440 Come on. 717 00:39:05,320 --> 00:39:06,970 Is this guy playing games? 718 00:39:08,080 --> 00:39:09,241 Oh, come on. 719 00:39:09,320 --> 00:39:10,401 Should I... 720 00:39:17,040 --> 00:39:19,168 Open the goddamn gate. 721 00:39:19,240 --> 00:39:20,765 Okay, Simon. Wait here. 722 00:39:20,840 --> 00:39:22,444 Simon, hold on, maybe he'll... 723 00:39:36,120 --> 00:39:37,121 Si. 724 00:40:05,280 --> 00:40:09,171 You okay? Yeah. Yeah, yeah. 725 00:40:59,240 --> 00:41:00,571 Pardon me, one second. 726 00:41:01,360 --> 00:41:02,600 Honey, is everything all right? 727 00:41:02,640 --> 00:41:05,246 I'm right in the middle of a... 728 00:41:07,680 --> 00:41:09,330 Are you serious? 729 00:41:13,360 --> 00:41:14,771 Don't touch them, 730 00:41:14,840 --> 00:41:16,763 and don't touch the water. 731 00:41:36,560 --> 00:41:38,403 Jangles is gone. 732 00:41:38,480 --> 00:41:41,484 I've been looking. I can't find him anywhere. 733 00:41:47,240 --> 00:41:49,004 That son of a bitch. 734 00:41:53,960 --> 00:41:56,531 Son of a bitch. All right, I'll be right back. 735 00:42:24,120 --> 00:42:25,485 Hi. Hi. 736 00:42:25,960 --> 00:42:28,167 I need to speak to Gordo. 737 00:42:28,280 --> 00:42:30,442 I think you have the wrong house. No, no. 738 00:42:31,000 --> 00:42:33,082 I got the right place. I just need to speak to him, please. 739 00:42:33,160 --> 00:42:35,003 Speak to who? Gordo. Your husband. 740 00:42:35,080 --> 00:42:36,570 Gordon. Get him down here. 741 00:42:36,640 --> 00:42:37,766 My husband's name is Mike. 742 00:42:37,880 --> 00:42:39,041 Mike? 743 00:42:48,000 --> 00:42:50,207 Okay. I got that, yeah. 744 00:42:51,120 --> 00:42:52,121 Okay. 745 00:42:52,200 --> 00:42:55,886 The dog's tag says Mr. Bojangles? 746 00:42:56,640 --> 00:42:58,290 Like the song? 747 00:42:58,360 --> 00:43:00,727 Yeah. But he responds to Jangles. 748 00:43:00,800 --> 00:43:01,801 Hmm. 749 00:43:02,200 --> 00:43:03,440 So they knew him. 750 00:43:03,800 --> 00:43:06,610 Well, the husband did, Mr. Ryan. 751 00:43:06,680 --> 00:43:08,842 He has a fleet of limousines and cars 752 00:43:08,920 --> 00:43:11,651 for an executive transport service business type thing or what not, 753 00:43:11,720 --> 00:43:13,609 and he leased a car to Mr. Mosley. 754 00:43:13,680 --> 00:43:16,286 Now Mr. Ryan says that Mr. Mosley 755 00:43:16,400 --> 00:43:18,926 actually had access to his garage 756 00:43:19,000 --> 00:43:21,571 so that he could pick up and return a Cadillac, 757 00:43:21,640 --> 00:43:25,406 which is probably how he gained access to the main house, 758 00:43:25,480 --> 00:43:27,926 and why he knew the Ryans were on vacation in CancĂșn. 759 00:43:28,040 --> 00:43:30,964 But I assume he won't be working as a driver anymore. 760 00:43:31,080 --> 00:43:33,447 They could press more serious charges if they wanted. 761 00:43:33,520 --> 00:43:37,206 Um, the dog is what I'm concerned with. 762 00:43:37,280 --> 00:43:40,204 Yeah, it really could just be that it's a new neighborhood for him 763 00:43:40,320 --> 00:43:41,845 and we did leave the gate open. No. No. 764 00:43:41,920 --> 00:43:43,888 Who killed the fish then, honey? 765 00:43:44,520 --> 00:43:48,161 He took the dog, I think. Pretty sure he took the dog. 766 00:43:48,240 --> 00:43:50,049 Well, you know, that's a tricky one 767 00:43:50,120 --> 00:43:52,930 because I can go there and see him, but that's not the problem. 768 00:43:53,000 --> 00:43:55,241 You know where he lives? We can find that out. 769 00:43:55,680 --> 00:43:57,603 But the problem is, I just can't go there 770 00:43:57,720 --> 00:43:59,643 and look inside without a warrant. 771 00:43:59,720 --> 00:44:01,802 And to get a warrant, I need proof of some kind, 772 00:44:01,880 --> 00:44:03,803 which neither of us have. Well... 773 00:44:03,880 --> 00:44:07,646 Which just leaves me with that awkward task 774 00:44:07,720 --> 00:44:10,326 of paying him a visit and asking, "Did you take the dog?" 775 00:44:10,400 --> 00:44:13,529 and asking him did he take the dog means that, 776 00:44:14,200 --> 00:44:19,525 well, he's going to know who sent me. 777 00:45:00,120 --> 00:45:01,246 Hello? 778 00:45:27,640 --> 00:45:29,881 Well, I mean, if you think he's a threat or whatever, 779 00:45:29,960 --> 00:45:32,247 I'm happy to go over there and take a look. 780 00:45:32,320 --> 00:45:35,642 No. No, really. It's nothing. 781 00:45:36,680 --> 00:45:39,445 Do you think he would actually do this though? 782 00:45:39,520 --> 00:45:40,885 I mean, take your dog? 783 00:45:41,040 --> 00:45:44,840 I really don't want to believe that he would. 784 00:45:46,520 --> 00:45:47,760 But who knows? Like I said, 785 00:45:47,840 --> 00:45:49,808 it's probably all in my head. 786 00:45:49,880 --> 00:45:52,690 I mean, I have been having trouble sleeping. 787 00:45:58,400 --> 00:46:01,688 Thank you, but I don't want to impose. 788 00:46:01,760 --> 00:46:03,444 I should go. Hey. Don't be silly. 789 00:46:03,520 --> 00:46:05,727 It's fine. You're not imposing. 790 00:46:05,800 --> 00:46:07,529 You're a welcome distraction, honestly. 791 00:46:07,640 --> 00:46:09,847 Have some coffee and I'll check on her. I'll be back. 792 00:46:11,000 --> 00:46:12,445 Thank you. Sure. 793 00:46:12,520 --> 00:46:14,329 Can I use your bathroom? 794 00:47:52,120 --> 00:47:54,088 Hey? Simon? 795 00:47:55,120 --> 00:47:56,451 Hey. 796 00:49:14,480 --> 00:49:15,766 Hey. 797 00:49:16,080 --> 00:49:17,366 Hey. 798 00:49:31,720 --> 00:49:34,849 I think it's him. I think he's messing with us. 799 00:49:50,600 --> 00:49:53,206 Where have you been? 800 00:50:09,960 --> 00:50:11,405 Hey. 801 00:50:22,120 --> 00:50:24,122 Dear Robyn and Simon, 802 00:50:24,720 --> 00:50:27,405 I guess I owe you both an apology. 803 00:50:28,960 --> 00:50:31,770 It seems I have misjudged our situation. 804 00:50:32,960 --> 00:50:36,885 Please know that I would never do anything to upset you both, 805 00:50:36,960 --> 00:50:39,884 and I really wish I could start all over again. 806 00:50:39,960 --> 00:50:42,247 However, I will honor your wishes 807 00:50:42,360 --> 00:50:44,647 of leaving you be, i.e., alone. 808 00:50:45,520 --> 00:50:47,568 You won't hear from me again, 809 00:50:47,640 --> 00:50:49,529 except for this letter which I hope... 810 00:50:49,640 --> 00:50:53,929 "...expresses how sorry I am that things turned out the way they did. 811 00:50:54,640 --> 00:50:56,608 "Gordo." Sad face. 812 00:50:56,840 --> 00:51:01,004 "P.S.: I also apologize about the dinner." 813 00:51:01,120 --> 00:51:03,088 "Without going into detail,." 814 00:51:03,160 --> 00:51:07,370 "I think I would feel ashamed to have you see where I really live." 815 00:51:07,800 --> 00:51:11,805 "I am not exactly the success story that you both are." 816 00:51:12,320 --> 00:51:13,685 "Stupid me." 817 00:51:14,160 --> 00:51:16,322 No, another sad face. 818 00:51:17,000 --> 00:51:18,490 Two sad faces. 819 00:51:19,000 --> 00:51:20,047 Oy. 820 00:51:20,120 --> 00:51:22,202 Turn it over. There's more. 821 00:51:23,680 --> 00:51:26,843 "P.P.S.: Simon, after all these years,." 822 00:51:26,920 --> 00:51:32,086 "I really was willing to let bygones be bygones." 823 00:51:33,280 --> 00:51:35,851 "I had nothing but good intentions." 824 00:51:37,160 --> 00:51:39,686 What does that mean? I do not know. 825 00:51:41,240 --> 00:51:44,130 Really? Well, it must mean something. 826 00:51:44,200 --> 00:51:46,771 I mean, "bygones be bygones," "after all these years." 827 00:51:46,840 --> 00:51:48,800 Seriously, I have no idea what he's talking about. 828 00:51:49,160 --> 00:51:50,161 Huh. 829 00:51:52,640 --> 00:51:55,883 Well, you're not forgetting that this guy's not exactly stable? 830 00:51:56,720 --> 00:52:00,770 But he seems okay, right? Other than that? 831 00:52:00,840 --> 00:52:03,844 And we're okay, Jangles is okay, everybody's okay. 832 00:52:03,920 --> 00:52:06,321 So whatever this was, let's put it behind us. 833 00:52:06,400 --> 00:52:09,882 Get him out of our minds, and get on with it. 834 00:52:10,400 --> 00:52:12,289 You know, what do you say? 835 00:52:13,400 --> 00:52:15,880 Question mark, smiley face. 836 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 Simon? 837 00:53:31,320 --> 00:53:34,040 Whole semester, I'm still not going to admit that I did it. 838 00:53:34,080 --> 00:53:37,562 You know, and anyway, I never waffled. Yeah. 839 00:53:37,640 --> 00:53:40,120 Now I know the guys gotta catch a plane, so... 840 00:53:40,240 --> 00:53:44,086 Thank you very much for sitting and looking interested, 841 00:53:44,160 --> 00:53:45,760 very nice of you. I'll catch up with you. 842 00:53:45,800 --> 00:53:47,564 Take care, you guys. 843 00:53:49,320 --> 00:53:50,287 They loved you. That was... 844 00:53:50,360 --> 00:53:52,203 They loved you. That felt pretty good. 845 00:53:52,320 --> 00:53:55,244 Thank you very much for the vote of confidence too, buddy. 846 00:53:55,320 --> 00:53:57,601 Who else am I up against? I don't want to get my hopes up, 847 00:53:57,640 --> 00:53:59,244 you don't have to give me names, but I just wanna know... 848 00:53:59,320 --> 00:54:01,049 I don't mind giving you names. There's only one other guy. 849 00:54:01,120 --> 00:54:02,804 It's Danny McDonald from Parker and Fitch. 850 00:54:02,880 --> 00:54:04,245 Just the one? 851 00:54:04,320 --> 00:54:06,561 I smell a promotion for you, buddy. 852 00:54:57,680 --> 00:54:58,886 Hello? 853 00:55:22,160 --> 00:55:23,321 Shoot. 854 00:56:13,800 --> 00:56:15,131 Hi. 855 00:56:15,520 --> 00:56:18,126 Hey, baby. Come on. 856 00:56:27,920 --> 00:56:29,046 Hey. 857 00:56:29,120 --> 00:56:30,610 Hey. Morning. 858 00:56:38,200 --> 00:56:39,531 I got coffee over here, honey. 859 00:56:39,600 --> 00:56:41,250 Come sit down. I want to tell you this funny story. 860 00:56:41,320 --> 00:56:44,563 The brothers, I guess, they went to my school. 861 00:56:44,640 --> 00:56:48,725 Same school. Same physics teacher. 862 00:56:48,840 --> 00:56:50,842 This guy, Dr. Elsowet. 863 00:56:50,920 --> 00:56:54,288 And they told me that he still has the same nickname 864 00:56:54,360 --> 00:56:56,840 that I gave him 10 years ago. Dr. Smells-a-Bit. 865 00:56:58,960 --> 00:57:02,043 We had a good laugh about it. Meeting went really, really well. 866 00:57:02,120 --> 00:57:04,361 Kevin is in fact leaving 867 00:57:05,080 --> 00:57:06,525 and they're only looking at one other guy, 868 00:57:06,600 --> 00:57:08,090 so I got a really good shot at it. 869 00:57:09,520 --> 00:57:11,284 That's great, honey. 870 00:57:12,160 --> 00:57:13,525 Yeah, that is great. 871 00:57:13,640 --> 00:57:16,689 I was very excited to share it with you last night when I got home. 872 00:57:16,800 --> 00:57:20,168 But you were out like a light. 873 00:57:25,840 --> 00:57:27,683 Anything you want to tell me? 874 00:57:29,960 --> 00:57:31,530 Anything at all? 875 00:57:36,520 --> 00:57:37,851 Yeah? 876 00:57:38,200 --> 00:57:40,851 Yeah. Yeah, I do. 877 00:57:43,280 --> 00:57:45,248 I'm glad you said that, 'cause 878 00:57:45,960 --> 00:57:47,530 this was a real bummer to find. 879 00:57:49,520 --> 00:57:52,205 I thought we were done with all of that. 880 00:57:52,840 --> 00:57:54,365 What's going on with you? 881 00:57:54,880 --> 00:57:57,087 I thought we left all this back in Chicago. 882 00:57:57,720 --> 00:58:00,564 Robyn, you worked real fast here. 883 00:58:00,640 --> 00:58:02,404 You got yourself a doctor too already? 884 00:58:02,560 --> 00:58:04,289 Okay, okay, look. 885 00:58:05,840 --> 00:58:07,524 Simon, I... 886 00:58:08,480 --> 00:58:10,403 I need you to call him. 887 00:58:10,560 --> 00:58:14,724 He made peace with us. I think that we have to make peace with him. 888 00:58:14,800 --> 00:58:15,881 What's he got to do with that? 889 00:58:15,960 --> 00:58:18,770 'Cause I'm not feeling good right now. 890 00:58:18,840 --> 00:58:21,923 I feel scared when I'm here by myself. 891 00:58:22,000 --> 00:58:23,684 And I keep expecting him to show up. 892 00:58:23,760 --> 00:58:25,000 Why would he? 893 00:58:25,080 --> 00:58:28,402 I don't know. I can't explain it. But look, I'm... 894 00:58:28,920 --> 00:58:32,322 It's made me kind of crazy. I... Yeah. 895 00:58:32,440 --> 00:58:35,922 You're probably paranoid from the pills. I'm scared. I had a fall. 896 00:58:36,920 --> 00:58:39,082 A fall. I fainted. 897 00:58:39,440 --> 00:58:41,647 Well, that's a shocker, you know, you're chewing pills. 898 00:58:41,720 --> 00:58:43,688 No, it wasn't because of the pills. 899 00:58:43,760 --> 00:58:45,171 I didn't take any. Are you sure? 900 00:58:45,240 --> 00:58:46,480 No, I didn't take any. No, I wasn't. 901 00:58:46,560 --> 00:58:48,289 Are you mixing this stuff with anything? 902 00:58:48,360 --> 00:58:50,044 This has nothing to do with pills 903 00:58:50,120 --> 00:58:51,360 and no, I'm not mixing anything. 904 00:58:51,440 --> 00:58:52,441 'Cause if you're mixing it with something 905 00:58:52,520 --> 00:58:53,885 it's going to get really dangerous. 906 00:58:53,960 --> 00:58:56,122 Do you want to turn the place upside down like you did the last one? 907 00:58:56,200 --> 00:58:58,680 Will you please just listen to me? 908 00:59:05,800 --> 00:59:10,761 If we say sorry to him, we will make this right 909 00:59:11,800 --> 00:59:13,723 and I will feel better. 910 00:59:13,800 --> 00:59:15,450 Robyn, it's over. 911 00:59:15,720 --> 00:59:18,405 I said it, he said it, he wrote a letter. 912 00:59:18,480 --> 00:59:20,687 Yeah, what about the letter suggests that it's over? 913 00:59:20,760 --> 00:59:22,000 The whole thing. 914 00:59:22,760 --> 00:59:24,967 What does "bygones be bygones" mean? 915 00:59:25,240 --> 00:59:26,651 Oh, my God. 916 00:59:26,760 --> 00:59:27,807 And Jangles. 917 00:59:27,880 --> 00:59:31,726 I mean, if you still believe that he took Jangles, which you do, 918 00:59:31,800 --> 00:59:34,280 then it's not over for him, is it? Is it? 919 00:59:34,360 --> 00:59:35,805 You asked me if there's something I want to tell you. 920 00:59:35,880 --> 00:59:37,166 This shit, it's over! 921 00:59:37,320 --> 00:59:38,560 Is there something that you wanna tell me? 922 00:59:38,640 --> 00:59:41,120 The subject is closed. 923 01:00:03,600 --> 01:00:06,683 Look at what he's done to us. This is his fault. 924 01:00:06,920 --> 01:00:09,651 It's not my fault, it's not your fault. 925 01:00:10,200 --> 01:00:12,089 That's why we've got to just put it behind us. 926 01:00:13,360 --> 01:00:14,600 Please. 927 01:00:17,360 --> 01:00:20,648 And time will heal it, okay? Trust me. 928 01:00:21,320 --> 01:00:23,766 Time's going to prove that to you. 929 01:00:29,040 --> 01:00:30,565 I want you to just look forward 930 01:00:34,960 --> 01:00:36,485 and be strong. 931 01:00:38,040 --> 01:00:40,486 Time gets rid of a lot of things. 932 01:00:46,000 --> 01:00:47,764 It heals everything. 933 01:00:51,680 --> 01:00:55,082 Let's just get on with doing what we came here to do. 934 01:00:55,400 --> 01:00:57,164 Let's make a family. 935 01:01:01,400 --> 01:01:03,289 We'll start a new life. 936 01:01:03,840 --> 01:01:06,491 A life of our choosing, without him. 937 01:01:10,680 --> 01:01:14,162 It's really important to not look back. 938 01:01:52,800 --> 01:01:54,245 I don't know. 939 01:01:54,960 --> 01:01:56,849 If everything's stripes, probably not good. 940 01:01:56,960 --> 01:01:58,928 No, it's cute. No. 941 01:01:59,200 --> 01:02:00,804 Listen, so don't look now, 942 01:02:00,880 --> 01:02:04,123 but there is a creepy guy watching you from outside. 943 01:02:04,640 --> 01:02:07,484 Yeah. Do you see him? Right there? 944 01:02:09,320 --> 01:02:10,651 Oh, my God. 945 01:02:11,560 --> 01:02:15,121 It's him. It's the guy from before. The one I told you about. 946 01:02:17,960 --> 01:02:19,644 Well, Robyn, don't... 947 01:02:27,000 --> 01:02:29,162 That is good for the winter. It's for the stroller. 948 01:02:29,240 --> 01:02:30,401 It's great. Yeah. 949 01:02:30,480 --> 01:02:31,686 It goes with the stroller. 950 01:02:31,800 --> 01:02:33,131 I'm going to take that too. 951 01:02:33,240 --> 01:02:34,605 Take those ones. 952 01:02:35,120 --> 01:02:36,929 What is this? Is this you? I don't mean to interrupt. 953 01:02:37,000 --> 01:02:39,606 Look, Mom, sis, in case you guys are gone 954 01:02:39,680 --> 01:02:40,960 before I get back. Okay, goodbye. 955 01:02:41,000 --> 01:02:42,525 Goodbye. Have fun, you guys. Bye. 956 01:02:42,600 --> 01:02:44,090 Bye. Don't let Mom drink too much. 957 01:02:44,160 --> 01:02:45,161 Okay. 958 01:02:46,760 --> 01:02:48,285 Hey, sure. You want me to take that? 959 01:02:48,360 --> 01:02:50,522 We'll just write that it's Joan on there. 960 01:02:54,280 --> 01:02:56,044 This one's from me. 961 01:02:56,440 --> 01:02:57,640 It's just a little something... 962 01:02:57,680 --> 01:03:00,411 There's a bigger present coming. 963 01:03:05,360 --> 01:03:09,604 He's so mean, and now Henry's a complete tyrant 964 01:03:09,720 --> 01:03:13,361 and Sunny is like a very sweet law-abiding citizen 965 01:03:13,480 --> 01:03:16,131 who Henry tries to corrupt at every chance he can get, 966 01:03:16,200 --> 01:03:19,010 which is exactly what Simon did to me. 967 01:03:19,560 --> 01:03:21,483 Really was a bad influence. 968 01:03:21,560 --> 01:03:27,044 Hey, Joan, do you remember a guy called Gordon Mosley? 969 01:03:27,400 --> 01:03:28,640 Gordo? 970 01:03:30,200 --> 01:03:32,487 He was at high school with you and Simon? 971 01:03:33,000 --> 01:03:35,571 Yeah. Yeah, no, Gordo. He was... 972 01:03:36,400 --> 01:03:38,482 He was the kid that got sent away. 973 01:03:38,800 --> 01:03:40,689 He got sent away? Why? 974 01:03:41,080 --> 01:03:43,082 Man, it was like a million years ago, 975 01:03:43,200 --> 01:03:47,762 but they found him getting molested in a car by this older kid. 976 01:03:48,400 --> 01:03:52,041 It was really just... It turned into a huge deal. 977 01:03:52,880 --> 01:03:54,405 They pulled him out of school. 978 01:03:54,520 --> 01:03:58,525 I guess he was getting bullied by the kids for being gay, the poor thing. 979 01:03:58,600 --> 01:04:00,568 So Simon would have known all about it, right? 980 01:04:01,240 --> 01:04:02,605 Simon was the one that reported it. 981 01:04:02,680 --> 01:04:05,081 Simon and his friend Greg. 982 01:04:05,760 --> 01:04:07,364 They were the ones that found him. 983 01:04:07,440 --> 01:04:09,169 I think they essentially saved him, 984 01:04:09,280 --> 01:04:11,362 you know, if he was in trouble. 985 01:04:11,440 --> 01:04:12,680 Right. 986 01:04:13,240 --> 01:04:16,289 You could ask him more about it. I was 12. No one told me anything. 987 01:04:16,360 --> 01:04:21,127 But, man, it was a big storm in, like, a small town, you know? 988 01:04:43,480 --> 01:04:44,641 Robyn? 989 01:04:47,720 --> 01:04:48,960 Hi. 990 01:04:52,960 --> 01:04:55,486 How'd it go? Good. 991 01:04:56,920 --> 01:04:58,410 Good. 992 01:04:58,480 --> 01:05:00,244 My mom get off okay? 993 01:05:01,320 --> 01:05:02,481 Uh, yeah. Yeah. 994 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 Great. 995 01:05:11,160 --> 01:05:12,161 You hungry? 996 01:05:12,240 --> 01:05:14,163 Sure. I'll be in in a minute. 997 01:06:03,560 --> 01:06:05,164 "Danny McDonald." 998 01:06:30,000 --> 01:06:33,004 "Mr. Callem, here's all the information available on Gordon Mosley." 999 01:06:33,080 --> 01:06:34,923 "Put your mind at ease. This guy is a nobody." 1000 01:06:35,240 --> 01:06:39,404 He has a full file on him. A background check. 1001 01:06:40,200 --> 01:06:43,921 "2005, breaking and entering De Factos' residence." 1002 01:06:44,240 --> 01:06:45,765 "Attempted abduction of a minor." 1003 01:06:48,040 --> 01:06:52,011 "Discharged from the United States Military, August 14, 2004." 1004 01:06:52,080 --> 01:06:53,525 "Conduct unbecoming." 1005 01:06:53,600 --> 01:06:55,489 "Court forced stay in a rehab facility." 1006 01:06:55,560 --> 01:06:57,289 Yeah, but Lucy, why was Simon running 1007 01:06:57,440 --> 01:06:59,169 a background check without telling me? 1008 01:07:01,760 --> 01:07:04,240 Robyn, why don't you just ask him? 1009 01:07:11,200 --> 01:07:13,009 Okay, so you can't talk to your husband. 1010 01:07:14,800 --> 01:07:16,370 What are you going to do? 1011 01:07:16,440 --> 01:07:17,885 I want to find this Greg guy. 1012 01:07:17,960 --> 01:07:20,850 Simon's sister said he was involved somehow. 1013 01:07:21,360 --> 01:07:22,725 Right. 1014 01:07:23,440 --> 01:07:26,762 Well, maybe you should do some checking of your own. 1015 01:07:27,640 --> 01:07:29,290 Greg Pierson. 1016 01:07:49,640 --> 01:07:51,324 Mrs. Callem? 1017 01:07:51,440 --> 01:07:53,124 Yes. Ah. 1018 01:07:54,120 --> 01:07:55,610 Right this way. 1019 01:08:03,000 --> 01:08:05,002 Okay. Just relax. 1020 01:08:10,000 --> 01:08:12,002 Uh, I'm sorry. 1021 01:08:12,520 --> 01:08:15,569 I think that you know my husband, Simon Callem. 1022 01:08:16,440 --> 01:08:17,601 Yeah. 1023 01:08:19,480 --> 01:08:23,690 I came here today 'cause I need to talk to you about a Gordon Mosley. 1024 01:08:33,680 --> 01:08:34,727 "Simon, just after all these years,." 1025 01:08:34,800 --> 01:08:36,564 "I really was willing to let bygones be bygones." 1026 01:08:36,640 --> 01:08:38,802 "I had nothing but good intentions." 1027 01:08:38,880 --> 01:08:41,804 And then there are these. It's from the Bible. 1028 01:08:41,880 --> 01:08:45,726 "Behold he who conceives mischief and brings forth falsehood." 1029 01:08:45,800 --> 01:08:48,451 "He has dug a pit and hollowed it out," 1030 01:08:48,560 --> 01:08:51,962 "and has fallen into the hole which he made." 1031 01:08:52,040 --> 01:08:53,201 I... 1032 01:08:53,680 --> 01:08:55,250 Look, I think he wants to hurt us 1033 01:08:55,400 --> 01:08:58,051 for something that happened back then, 1034 01:08:58,520 --> 01:09:01,285 and I'm just trying to find out what it was. 1035 01:09:02,200 --> 01:09:04,362 Simon's sister told me that you and him 1036 01:09:04,480 --> 01:09:06,642 stopped Gordo from being molested. 1037 01:09:06,720 --> 01:09:08,131 If you were helping him, 1038 01:09:08,400 --> 01:09:09,686 why would he want to hurt us? 1039 01:09:09,760 --> 01:09:11,330 He wasn't being molested. 1040 01:09:11,400 --> 01:09:12,481 God, this is crazy. 1041 01:09:12,560 --> 01:09:14,164 What do you mean, he wasn't being molested? 1042 01:09:14,240 --> 01:09:16,846 She told me that he was found in a car with a... 1043 01:09:16,920 --> 01:09:18,320 I'm sorry, you're just going to have 1044 01:09:18,360 --> 01:09:19,600 to talk to your husband about all this. 1045 01:09:19,680 --> 01:09:21,091 I have tried. 1046 01:09:21,560 --> 01:09:22,766 Please. 1047 01:09:24,000 --> 01:09:28,483 Look, can you answer me one question? 1048 01:09:30,400 --> 01:09:33,802 The other person in the car with Gordo, was it Simon? 1049 01:09:34,600 --> 01:09:35,761 What? 1050 01:09:36,720 --> 01:09:37,926 No, it's... 1051 01:09:39,160 --> 01:09:40,366 No. 1052 01:09:41,200 --> 01:09:43,089 Look, I've made peace with this. 1053 01:09:43,160 --> 01:09:46,721 With Gordo, with what happened to him, what we did. 1054 01:09:46,800 --> 01:09:49,280 Wait, what you did? But then you admit that something happened? 1055 01:09:49,360 --> 01:09:52,921 With what you did. No, it was nothing. I mean, he... 1056 01:09:53,040 --> 01:09:55,088 Look, it was nothing, and then it kind of became something. 1057 01:09:55,160 --> 01:09:56,730 I'm sorry, but you're not making very much sense. 1058 01:09:56,880 --> 01:09:59,611 I'm just asking you to tell me... It was all a lie. 1059 01:10:00,960 --> 01:10:02,121 What was a lie? 1060 01:10:02,240 --> 01:10:03,366 The whole thing. 1061 01:10:04,280 --> 01:10:06,487 The whole story. Not one part of it was true. 1062 01:10:08,080 --> 01:10:10,287 Simon made the whole thing up 1063 01:10:11,080 --> 01:10:13,731 about Gordo being with a guy in a car. 1064 01:10:14,080 --> 01:10:15,809 About him being gay. 1065 01:10:20,120 --> 01:10:22,487 But why? Why would he do that? 1066 01:10:23,920 --> 01:10:25,649 'Cause he could. 1067 01:10:26,720 --> 01:10:28,404 Simon was a bully. 1068 01:10:28,880 --> 01:10:31,724 He had a real mean streak, and Gordo was a target. 1069 01:10:31,800 --> 01:10:33,609 One of the weak kids. 1070 01:10:34,600 --> 01:10:38,650 He made this whole thing up, and it basically ruined Gordo's life. 1071 01:10:40,840 --> 01:10:43,969 I mean, it's amazing how an idea can take a hold 1072 01:10:44,840 --> 01:10:47,207 and really bring a person down. 1073 01:10:49,320 --> 01:10:51,322 Look, we were just kids. 1074 01:10:51,800 --> 01:10:54,770 We didn't realize how crazy this whole thing would get, 1075 01:10:54,840 --> 01:10:57,081 but we did have a chance to stop it. 1076 01:10:57,160 --> 01:10:59,686 Simon could have told the truth, but he didn't. 1077 01:11:00,800 --> 01:11:04,361 I mean, the bullying, the kids beating on him, 1078 01:11:05,680 --> 01:11:09,571 and stuff like... I mean, what happened with Gordo and his dad. 1079 01:11:11,680 --> 01:11:14,365 I don't know what that does to a person. 1080 01:11:18,120 --> 01:11:20,691 What happened with Gordo and his dad? 1081 01:11:31,400 --> 01:11:32,765 We've really got a process going. 1082 01:11:32,880 --> 01:11:34,245 They shouldn't get the impression that I'm... 1083 01:11:34,320 --> 01:11:35,367 Hey, Robyn. 1084 01:11:35,440 --> 01:11:36,646 And let them think that I'm... 1085 01:11:36,720 --> 01:11:37,721 Hey, honey. 1086 01:11:37,840 --> 01:11:40,491 You know, I'm passionate about the job and... 1087 01:11:40,560 --> 01:11:41,800 Yes, I already did that for you. 1088 01:11:41,840 --> 01:11:43,808 The decision's coming down Monday, all right? 1089 01:11:43,880 --> 01:11:46,201 I've already given my recommendations 1090 01:11:46,360 --> 01:11:47,600 and I don't think you have anything 1091 01:11:47,720 --> 01:11:48,960 to worry about, to be honest with you. 1092 01:11:49,040 --> 01:11:51,168 Didn't you mention that there was another guy? 1093 01:11:51,240 --> 01:11:52,810 A Danny someone? 1094 01:11:52,880 --> 01:11:54,609 Danny McDonald. Did you hear? 1095 01:11:54,680 --> 01:11:56,523 Yes, no, something went down, man. 1096 01:11:57,000 --> 01:11:59,606 - Oh, really? - Yeah. The guy's being investigated. 1097 01:11:59,680 --> 01:12:02,126 Listen, it's late. Why don't we pick this up first thing in the morning? 1098 01:12:02,200 --> 01:12:04,851 I've kept you here long enough. Oh, yeah. 1099 01:12:04,920 --> 01:12:06,490 Absolutely. It is late. 1100 01:12:06,560 --> 01:12:08,847 I gotta get out. Robyn, I'm leaving. Your husband's kicking me out. 1101 01:12:08,920 --> 01:12:10,001 Hey, want to hit balls tomorrow? 1102 01:12:10,080 --> 01:12:11,411 Yep. Yeah? 1103 01:12:13,160 --> 01:12:15,891 You scurry around behind my fucking back 1104 01:12:15,960 --> 01:12:19,009 and you dig up some idiot from my past? 1105 01:12:19,080 --> 01:12:20,650 Just talk to me about it. 1106 01:12:20,720 --> 01:12:22,165 I'm not talking to you about shit 1107 01:12:22,240 --> 01:12:23,287 because it's garbage. 1108 01:12:23,440 --> 01:12:25,920 Admit that you told a story... Stop talking. 1109 01:12:26,000 --> 01:12:29,004 That nearly got someone killed! Stop. 1110 01:12:29,080 --> 01:12:30,605 His father tried to kill him. 1111 01:12:30,760 --> 01:12:32,285 Stop! Stop! 1112 01:12:32,360 --> 01:12:34,249 He tried to burn him. Forget it. 1113 01:12:34,320 --> 01:12:38,291 Simon, what you said affected people's lives. 1114 01:12:38,360 --> 01:12:40,966 His father was arrested for attempted murder. 1115 01:12:41,080 --> 01:12:43,367 No, his dad knocked him around a little, 1116 01:12:43,440 --> 01:12:45,363 and now it's 25 years later 1117 01:12:45,440 --> 01:12:49,001 and the story's been blown out of proportion. That's all. 1118 01:12:49,520 --> 01:12:50,806 So you do know. 1119 01:12:50,920 --> 01:12:54,208 Holy shit. I'm an asshole, Robyn, okay? 1120 01:12:54,280 --> 01:12:57,124 I made his life a living hell and I treated him like shit. 1121 01:12:57,200 --> 01:13:00,249 Is that what you're trying to figure out? That I was an asshole? 1122 01:13:00,320 --> 01:13:02,926 I was an asshole, okay? 1123 01:13:04,920 --> 01:13:06,968 My dad was an asshole to me, treated me like shit. 1124 01:13:07,040 --> 01:13:09,088 But I took it. I sucked it up. 1125 01:13:09,160 --> 01:13:13,051 I'm not on my hands and knees crying about it, praying about it. 1126 01:13:13,120 --> 01:13:15,646 Stuck in the fucking past about it. 1127 01:13:18,440 --> 01:13:20,568 I moved on. I made something of my life. 1128 01:13:20,640 --> 01:13:23,166 This world's about fucking winners and losers, 1129 01:13:23,240 --> 01:13:25,811 and we're all in the same shitty playground, you know? 1130 01:13:25,920 --> 01:13:29,720 Guess what? That this guy lost and then he's moaning about it, 1131 01:13:29,840 --> 01:13:33,322 is just him being stuck because he wants to be stuck 1132 01:13:33,400 --> 01:13:36,324 because he can't get past the fucking moment. 1133 01:13:37,440 --> 01:13:38,646 He's not going to pull me back 1134 01:13:38,720 --> 01:13:40,927 and apologize for something I don't know about, 1135 01:13:41,000 --> 01:13:44,288 that I'm not responsible for, that I don't care about. 1136 01:13:44,680 --> 01:13:46,330 I don't owe that guy shit. 1137 01:13:46,440 --> 01:13:48,442 You could say you're sorry for your part of it. 1138 01:13:48,520 --> 01:13:50,727 Fuck that. People don't apologize 1139 01:13:50,800 --> 01:13:52,086 to everyone all the time, Robyn. 1140 01:13:52,160 --> 01:13:54,003 That's not the way the world works. 1141 01:13:54,080 --> 01:13:56,686 Or is that the way it works for you? Is that what this is about? 1142 01:13:56,760 --> 01:14:00,685 You fantasize about all those girls back at high school that treated you like shit 1143 01:14:00,760 --> 01:14:02,285 just lining up all of a sudden saying, 1144 01:14:02,360 --> 01:14:05,682 "Hey, Robyn, we're so sorry about how we treated you..." 1145 01:14:05,800 --> 01:14:07,006 That's great. 1146 01:14:08,120 --> 01:14:09,645 You're a bully. 1147 01:14:09,760 --> 01:14:12,969 You were then, and you still are now. 1148 01:14:17,280 --> 01:14:19,009 I'll take an apology for that. 1149 01:14:19,120 --> 01:14:20,804 Oh, geez, this is not about an apology! 1150 01:14:20,880 --> 01:14:22,723 Simon, this is about you and me! 1151 01:14:22,840 --> 01:14:26,731 You have to do this for us, because if you don't at least try to fix this... 1152 01:14:26,880 --> 01:14:28,564 If you don't... 1153 01:14:30,720 --> 01:14:34,008 Even if I wanted to, I have no idea where to find this guy. 1154 01:14:34,080 --> 01:14:35,491 So save it. 1155 01:14:40,760 --> 01:14:45,209 Oh, yes, you do. You seem to know a lot of things. 1156 01:15:19,440 --> 01:15:22,489 Those Post-its were stuck to my car window 1157 01:15:22,560 --> 01:15:24,369 soon after he sent that letter, 1158 01:15:25,440 --> 01:15:29,161 and they are the reason that I had that background check done. 1159 01:15:29,520 --> 01:15:32,888 And then had an attorney contact him 1160 01:15:34,600 --> 01:15:36,170 and get a restraining order. 1161 01:15:37,320 --> 01:15:39,527 I'm sorry. I was trying to protect you. 1162 01:15:39,600 --> 01:15:42,490 I wanted this to be my burden, not yours. 1163 01:15:44,440 --> 01:15:48,365 I had no idea to what extent his father hurt him. 1164 01:15:48,480 --> 01:15:51,051 I'd heard stories, but I did not know to what extent. 1165 01:15:51,120 --> 01:15:53,726 Funny, when someone lies to you enough, 1166 01:15:53,800 --> 01:15:56,929 you just stop believing anything they say. 1167 01:16:00,000 --> 01:16:03,482 'Cause all this time, I thought that I was crazy, 1168 01:16:04,360 --> 01:16:05,771 and I'm not. 1169 01:16:07,360 --> 01:16:09,010 And you let me. 1170 01:16:12,560 --> 01:16:14,324 And I just realized 1171 01:16:16,160 --> 01:16:18,083 I have no idea who you really are. 1172 01:16:31,040 --> 01:16:33,566 What can I do to make it up to you? 1173 01:16:35,840 --> 01:16:38,127 You're asking the wrong person. 1174 01:16:49,040 --> 01:16:52,681 Our final question is a bonus round question. 1175 01:16:52,760 --> 01:16:57,482 Which album was famously introduced as testimony 1176 01:16:57,560 --> 01:17:01,451 in the Tate-LaBianca homicide cases, 1177 01:17:01,520 --> 01:17:05,684 Los Angeles, in 1969? 1178 01:17:06,720 --> 01:17:11,726 Also referred to as the "what" murders? The "what" murders? 1179 01:17:21,080 --> 01:17:22,445 Hey. 1180 01:17:23,640 --> 01:17:24,880 Gordo. 1181 01:17:27,280 --> 01:17:28,441 Simon. 1182 01:17:28,560 --> 01:17:30,085 How you doing? 1183 01:17:30,560 --> 01:17:33,848 Long time. I saw you up there. Wanted to say hello. 1184 01:17:35,160 --> 01:17:38,403 Actually, I tracked you down, okay? 1185 01:17:40,920 --> 01:17:45,084 I wanted to apologize. 1186 01:17:47,320 --> 01:17:53,089 Robyn and I were talking about things that happened back at school. 1187 01:17:53,800 --> 01:17:56,610 About how I might not have treated you so well, 1188 01:17:57,440 --> 01:18:01,286 and she wanted me to bury the hatchet. 1189 01:18:02,160 --> 01:18:05,448 Or as you said, let bygones be bygones. 1190 01:18:06,360 --> 01:18:07,441 And so... 1191 01:18:07,920 --> 01:18:11,049 So she wanted you to come. 1192 01:18:13,160 --> 01:18:15,128 No. Listen. 1193 01:18:17,280 --> 01:18:21,490 I wouldn't be here if I didn't want to be here. 1194 01:18:23,640 --> 01:18:26,723 So I'm here, and I'm apologizing to you. 1195 01:18:29,680 --> 01:18:31,603 Well? Well, what? 1196 01:18:32,120 --> 01:18:34,043 You accept my apology? 1197 01:18:36,280 --> 01:18:38,203 You see, it's too late for that. 1198 01:18:39,400 --> 01:18:40,811 Got it. Okay. 1199 01:18:41,840 --> 01:18:43,080 You know, I was willing. 1200 01:18:43,200 --> 01:18:44,440 Were you, though? 1201 01:18:44,520 --> 01:18:46,602 Yeah. What the fuck do you think I'm doing here? 1202 01:18:46,680 --> 01:18:49,365 See, you're done with the past, 1203 01:18:50,000 --> 01:18:52,082 but the past is not done with you. 1204 01:18:53,160 --> 01:18:54,525 What? What do you mean by that? 1205 01:18:54,640 --> 01:18:56,005 It's a saying. 1206 01:18:56,080 --> 01:18:59,084 I know it's a saying, but what do you mean? 1207 01:18:59,160 --> 01:19:00,400 Hey, I asked you a question. 1208 01:19:05,920 --> 01:19:07,001 Hey! 1209 01:19:07,120 --> 01:19:08,167 I gave you a chance. 1210 01:19:09,160 --> 01:19:10,321 I asked you a question. 1211 01:19:11,120 --> 01:19:12,121 Huh? 1212 01:19:12,480 --> 01:19:14,721 Hey, answer the question. 1213 01:19:21,160 --> 01:19:23,003 Accept my apology. 1214 01:19:23,160 --> 01:19:25,003 I said it's too late for that. 1215 01:19:30,760 --> 01:19:32,524 It's too late for you, Gordo. 1216 01:19:33,000 --> 01:19:34,365 Look at you. 1217 01:19:35,200 --> 01:19:36,565 Now I want you to listen to me. 1218 01:19:36,680 --> 01:19:38,125 I want you to understand something. 1219 01:19:38,200 --> 01:19:39,770 Leave it. Leave it. 1220 01:19:39,840 --> 01:19:42,002 Listen to me. Listen to me. 1221 01:19:42,080 --> 01:19:43,445 Who you are is your own fault. 1222 01:19:43,520 --> 01:19:45,648 It's got nothing to do with me. 1223 01:19:46,240 --> 01:19:49,084 Okay? If you ever come near me or my family again, 1224 01:19:49,160 --> 01:19:51,162 I will destroy you, you understand? 1225 01:20:22,920 --> 01:20:24,331 How'd it go? 1226 01:20:27,640 --> 01:20:31,087 I found him, and... 1227 01:20:43,160 --> 01:20:44,764 What did he say? 1228 01:20:45,840 --> 01:20:47,126 He... 1229 01:20:49,280 --> 01:20:52,284 He just seemed so appreciative, you know? 1230 01:20:54,640 --> 01:20:56,005 And... 1231 01:21:09,000 --> 01:21:10,445 I'm so sorry. 1232 01:21:13,960 --> 01:21:15,564 I'm really sorry. 1233 01:21:18,320 --> 01:21:20,322 But it's definitely over. 1234 01:21:23,720 --> 01:21:25,051 Thank God. 1235 01:21:25,800 --> 01:21:27,564 I'm so sorry, honey. 1236 01:21:32,040 --> 01:21:34,042 For everything, you know. 1237 01:21:39,320 --> 01:21:41,209 Yeah. Me too. 1238 01:21:49,320 --> 01:21:50,651 Speech! 1239 01:21:50,840 --> 01:21:52,126 Who I would like to say is my successor... 1240 01:21:52,200 --> 01:21:53,645 - Stand up. Stand up. - Speech. 1241 01:21:53,760 --> 01:21:55,560 Speech, Simon. Come on. A man who's synonymous 1242 01:21:55,680 --> 01:21:58,604 with hard work, with integrity, 1243 01:21:59,320 --> 01:22:00,890 with just being a kiss-ass, 1244 01:22:01,000 --> 01:22:05,369 but nobody that I can honestly think of better to fill this position 1245 01:22:05,520 --> 01:22:09,445 and a man I'm very proud to call a great man and a good friend. 1246 01:22:10,040 --> 01:22:14,841 Orthus' new National Divisions Sales Rep. It's all because of you. 1247 01:22:14,920 --> 01:22:17,082 Speech. Speech. 1248 01:22:17,200 --> 01:22:18,884 All credit goes to Kevin. 1249 01:22:18,960 --> 01:22:21,281 Truly, without you it would not have happened. 1250 01:22:21,360 --> 01:22:23,886 Thank you. Do you hear? He said, "All credit goes to Kevin." 1251 01:22:24,000 --> 01:22:26,446 And just, you know, 1252 01:22:26,520 --> 01:22:29,842 I'm happy and I love you and I love him 1253 01:22:29,920 --> 01:22:31,604 and love you guys... 1254 01:22:31,680 --> 01:22:32,806 Better speech. 1255 01:22:32,880 --> 01:22:33,881 Oh! 1256 01:22:37,880 --> 01:22:39,120 What the hell was that? 1257 01:22:39,200 --> 01:22:41,043 Was that a branch? Are you okay? It was big. 1258 01:22:41,120 --> 01:22:43,521 Somebody does not want you to give a speech. 1259 01:22:43,920 --> 01:22:47,083 You just jumped. You jumped so far. 1260 01:22:47,440 --> 01:22:49,360 - I don't know what that was. - What was that? 1261 01:22:49,760 --> 01:22:51,808 - Was that the glass? - Careful. 1262 01:22:51,880 --> 01:22:53,041 What the hell? 1263 01:22:53,160 --> 01:22:54,366 Turn the light on. 1264 01:23:02,560 --> 01:23:03,800 Did it get you? No. No. 1265 01:23:03,880 --> 01:23:05,484 You okay? You okay? Call the police. 1266 01:23:05,760 --> 01:23:07,683 - I think that was a rock. - Holy... 1267 01:23:07,760 --> 01:23:09,091 - Are you okay? - Yeah. 1268 01:23:09,120 --> 01:23:10,645 - You guys all right? Hey. - Is everybody okay? 1269 01:23:10,720 --> 01:23:11,721 Hey. 1270 01:23:14,800 --> 01:23:16,245 Call the police. 1271 01:23:20,960 --> 01:23:22,121 Guys... 1272 01:23:24,080 --> 01:23:25,605 Okay, careful. 1273 01:23:27,600 --> 01:23:29,250 Turn that off. 1274 01:23:29,320 --> 01:23:31,129 It's gone, whatever it was. 1275 01:23:32,240 --> 01:23:33,605 You have to file a report. 1276 01:23:35,320 --> 01:23:36,731 What was it? 1277 01:23:46,280 --> 01:23:48,726 Guys, stay back. No, guys, stay back, stay back. 1278 01:23:48,800 --> 01:23:49,961 Simon! 1279 01:23:50,760 --> 01:23:52,285 Simon! My God! 1280 01:23:52,360 --> 01:23:53,441 - Stay back! - Simon! 1281 01:23:53,520 --> 01:23:55,045 Be careful! Watch out, watch out! Stay back. 1282 01:23:55,120 --> 01:23:56,246 Watch out. Guys, stay back, seriously. 1283 01:23:56,320 --> 01:23:57,446 No. 1284 01:23:58,840 --> 01:24:00,729 Jesus! My God. 1285 01:24:01,440 --> 01:24:04,808 Who the fuck are you? Jesus, Danny, what the hell? 1286 01:24:05,120 --> 01:24:06,963 Who the fuck is this guy? 1287 01:24:07,320 --> 01:24:08,765 Get off! Do you know this guy? 1288 01:24:08,840 --> 01:24:09,887 Yeah, it's Danny McDonald! 1289 01:24:09,960 --> 01:24:11,883 Fuck off. Guys, guys. I know him. 1290 01:24:11,960 --> 01:24:13,450 It's Danny McDonald. Fuck off! 1291 01:24:14,120 --> 01:24:15,963 Let him go. Come on. 1292 01:24:17,840 --> 01:24:19,922 You're the one who cheated me out of the job, 1293 01:24:20,000 --> 01:24:21,764 I fucking know it was you, mother... 1294 01:24:21,840 --> 01:24:22,887 Hey, hey, hey. 1295 01:24:22,960 --> 01:24:24,769 Get off me, get off me! 1296 01:24:24,960 --> 01:24:26,371 Hey, hey, hey. 1297 01:24:26,800 --> 01:24:28,768 I saw the e-mail, you asshole! 1298 01:24:28,840 --> 01:24:30,968 Saying you knew people at my old firm, yeah? 1299 01:24:31,040 --> 01:24:34,522 Who the fuck did you know at Parker and Fitch? 1300 01:24:34,600 --> 01:24:36,170 You fabricated all that shit, admit it! 1301 01:24:36,240 --> 01:24:39,323 I lost my job because of you, you lying asshole! 1302 01:24:39,400 --> 01:24:41,402 Who the fuck did you know? 1303 01:24:46,000 --> 01:24:47,206 No, no. 1304 01:24:47,320 --> 01:24:48,890 - Oh, fuck. - Hey. 1305 01:24:49,000 --> 01:24:50,923 No, no, no. 1306 01:24:52,200 --> 01:24:53,406 Please, come on. 1307 01:24:53,840 --> 01:24:55,001 No, no, I can't get arrested, please. 1308 01:24:55,160 --> 01:24:56,321 It's okay. 1309 01:24:56,400 --> 01:24:57,686 No. No. 1310 01:24:58,400 --> 01:24:59,606 Let him go. 1311 01:25:00,520 --> 01:25:03,603 Go ahead, let him go. Let him go. 1312 01:25:05,680 --> 01:25:07,011 Go ahead. 1313 01:25:20,600 --> 01:25:22,648 I think this is happening. 1314 01:25:23,520 --> 01:25:25,284 Okay. All right, let's go. 1315 01:25:25,360 --> 01:25:27,124 - This is happening. - Simon? 1316 01:25:27,200 --> 01:25:28,725 It's happening. Get your keys. 1317 01:25:28,840 --> 01:25:30,444 Is anyone blocking you in? Let's go get your bag, okay? 1318 01:25:30,560 --> 01:25:31,607 Okay. You all right? 1319 01:25:31,720 --> 01:25:33,245 Yeah, yeah. I'm fine. 1320 01:27:07,400 --> 01:27:08,765 Hey, Kevin, how are you? 1321 01:27:08,840 --> 01:27:11,286 Simon, we need to talk. You free? 1322 01:27:13,040 --> 01:27:15,520 Yeah. I've got a second, what's up? 1323 01:27:16,000 --> 01:27:18,241 I was doing him a favor. This guy had a bad track record. 1324 01:27:18,320 --> 01:27:22,166 Look, Simon, it kills me to be calling you today of all days, but... 1325 01:27:22,240 --> 01:27:23,651 Kevin, listen to me. I just had to warn you. 1326 01:27:23,720 --> 01:27:26,849 They know the stuff about Danny was fabricated. 1327 01:27:26,920 --> 01:27:29,924 They want your office cleaned out by the end of the week. 1328 01:27:30,000 --> 01:27:31,764 Jesus, what a fucking mess. 1329 01:27:31,840 --> 01:27:33,808 You know, I went to bat for you. 1330 01:27:33,880 --> 01:27:35,609 Buddy, I gotta call you back. I hope you understand. 1331 01:27:35,680 --> 01:27:36,920 We're going to work this out later, okay? 1332 01:27:37,000 --> 01:27:39,890 Save your breath, all right? This is final. 1333 01:27:40,320 --> 01:27:42,129 I'll call you later. 1334 01:27:45,920 --> 01:27:47,285 With what they're giving me? Sure. 1335 01:27:47,360 --> 01:27:50,603 No problem. I'm surprised you're still talking now. 1336 01:27:50,680 --> 01:27:53,206 You should go home and get some sleep. 1337 01:27:57,600 --> 01:27:59,170 I'm going to go get you that tea, okay? 1338 01:27:59,240 --> 01:28:01,561 Okay. Thank you, Lucy. 1339 01:28:12,360 --> 01:28:15,569 They're nice people, aren't they? Lucy and Ron? 1340 01:28:16,200 --> 01:28:18,123 Reminds me, I should probably go check on Ron. 1341 01:28:18,200 --> 01:28:20,521 See how he's doing with the window. 1342 01:28:20,600 --> 01:28:23,524 Maybe take a shower for the both of us. 1343 01:28:25,720 --> 01:28:26,926 See if Ron's open 1344 01:28:27,000 --> 01:28:28,570 to taking care of Jangles for a couple of days. 1345 01:28:28,640 --> 01:28:30,563 Sounds good. Okay. 1346 01:28:33,920 --> 01:28:35,570 You okay? Yeah. 1347 01:28:37,240 --> 01:28:39,561 Call me if you need anything else. 1348 01:28:40,800 --> 01:28:42,006 Simon? 1349 01:28:42,080 --> 01:28:43,161 Hmm? 1350 01:28:51,240 --> 01:28:54,369 I don't... I don't want to go back to that house. 1351 01:28:56,480 --> 01:28:58,642 God, this isn't easy, Simon. 1352 01:28:58,960 --> 01:29:00,530 Especially now. 1353 01:29:02,440 --> 01:29:03,601 I... 1354 01:29:08,440 --> 01:29:11,523 I don't want to go back to that house with you. 1355 01:29:19,640 --> 01:29:20,766 You... 1356 01:29:27,160 --> 01:29:28,491 Okay. 1357 01:29:29,440 --> 01:29:32,444 I'm going to hurry back and we'll talk. 1358 01:29:34,800 --> 01:29:36,529 I'll be right back. 1359 01:32:20,800 --> 01:32:22,689 I'll tell you why he doesn't have a wife. 1360 01:32:22,760 --> 01:32:25,206 He'd like to be married to you. He'd like you to be his wife. 1361 01:32:25,280 --> 01:32:26,964 - Oh, God, Simon. - Yep. 1362 01:32:27,080 --> 01:32:30,289 Come on, honey. This guy likes you so much. Tell me you don't see it. 1363 01:32:30,360 --> 01:32:31,441 Come on. 1364 01:32:31,520 --> 01:32:33,249 I really don't think that is the reason why. 1365 01:32:33,360 --> 01:32:35,089 - Stop. - Come on, honey. 1366 01:32:35,160 --> 01:32:39,802 Why all the drop in's and the stop by's only when you're home alone? 1367 01:32:39,920 --> 01:32:43,561 I think he's obsessed with you, honey. I think he wants to nail you. 1368 01:32:43,640 --> 01:32:46,246 I think he wants to be me, wants to move into the house. 1369 01:32:46,320 --> 01:32:48,766 He wants to play mommies and daddies with you, 1370 01:32:48,840 --> 01:32:50,330 the creepy little fucker. 1371 01:32:50,440 --> 01:32:52,761 I'm Gordo the Weirdo. 1372 01:32:57,960 --> 01:32:59,371 What? 1373 01:33:03,880 --> 01:33:07,168 Crazy little pee-pee, 1374 01:33:08,520 --> 01:33:11,046 pee-pee pleasey-weasy. 1375 01:33:11,160 --> 01:33:14,209 I'm Gordo the Weirdo and I want you all to myself. 1376 01:33:14,320 --> 01:33:15,481 - Can I have you? - No. 1377 01:33:15,560 --> 01:33:16,925 Can I have you, please? Why not? 1378 01:33:17,000 --> 01:33:18,570 - Why not? - Because you're disgusting. 1379 01:33:35,200 --> 01:33:37,646 I came to say... 1380 01:33:51,720 --> 01:33:53,245 Congratulations. 1381 01:34:33,080 --> 01:34:34,923 What happened to you? 1382 01:34:37,040 --> 01:34:38,280 Uh... 1383 01:34:38,920 --> 01:34:40,922 Did Simon do that to you? 1384 01:34:41,760 --> 01:34:43,603 He just... 1385 01:34:45,720 --> 01:34:48,371 I don't know what's going on with him. 1386 01:34:48,560 --> 01:34:50,289 He just went crazy. 1387 01:36:01,800 --> 01:36:03,404 Boy or a girl? 1388 01:36:14,480 --> 01:36:16,050 He's a boy. 1389 01:36:28,360 --> 01:36:30,328 I'm very happy for you. 1390 01:36:49,240 --> 01:36:52,403 Good people deserve good things. 1391 01:36:53,560 --> 01:36:55,403 No. Fuck. 1392 01:36:56,720 --> 01:36:58,404 What did you do? 1393 01:37:13,560 --> 01:37:16,040 Come on, Robyn, pick up the phone. 1394 01:37:17,080 --> 01:37:18,445 Hi, you've reached Robyn. 1395 01:37:18,560 --> 01:37:19,607 I can't get to the phone right now. 1396 01:37:19,720 --> 01:37:21,609 Please leave a message. Shit. 1397 01:37:45,720 --> 01:37:47,688 Robyn? 1398 01:38:03,800 --> 01:38:05,802 Hey! Gordon! 1399 01:38:06,160 --> 01:38:07,446 Hey! 1400 01:38:08,600 --> 01:38:10,921 Hey! Gordon! 1401 01:38:11,000 --> 01:38:12,889 You sick motherfucker! 1402 01:38:43,160 --> 01:38:44,161 Gordo! 1403 01:38:55,000 --> 01:38:56,000 Hello? 1404 01:38:58,680 --> 01:39:00,284 Fuck you. Where are you? 1405 01:39:00,360 --> 01:39:01,600 Don't interrupt me. 1406 01:39:01,680 --> 01:39:04,286 If you don't mind, I'm just going to power through this 1407 01:39:04,360 --> 01:39:06,840 and you can talk right after, okay? 1408 01:39:08,080 --> 01:39:11,527 Are you going to tell her, or should I? 1409 01:39:11,600 --> 01:39:13,568 No, no, no. Please. Please. Please. 1410 01:39:13,640 --> 01:39:15,130 Gordo, listen. Please? 1411 01:39:15,200 --> 01:39:16,440 Please? 1412 01:39:16,520 --> 01:39:19,649 Pleasey-weasy, pleasey-weasy, creepy little fucker. 1413 01:39:21,600 --> 01:39:25,047 Say "pleasey-weasy." Yeah, "pleasey-weasy." Say it. 1414 01:39:26,720 --> 01:39:28,320 Yeah, you're sweating now. You know what? 1415 01:39:28,360 --> 01:39:29,850 You know what you really want is, 1416 01:39:29,920 --> 01:39:32,161 what you really want is for me to tell you that everything's okay. 1417 01:39:32,240 --> 01:39:34,129 That it didn't happen. 1418 01:39:35,720 --> 01:39:38,041 Does it remind you of something? 1419 01:39:39,080 --> 01:39:41,003 You never did that for me. 1420 01:39:41,520 --> 01:39:43,124 Fucking asshole. 1421 01:39:44,360 --> 01:39:45,805 Okay? 1422 01:39:45,880 --> 01:39:48,406 I didn't do it. There. 1423 01:39:49,440 --> 01:39:51,204 I didn't touch her. 1424 01:39:53,240 --> 01:39:54,924 Or maybe I did. 1425 01:39:55,240 --> 01:39:58,005 I don't know. See, I could tell you the truth. 1426 01:39:58,080 --> 01:39:59,764 Maybe I didn't do it, 1427 01:39:59,840 --> 01:40:02,366 but a liar won't believe anybody else, right? 1428 01:40:03,080 --> 01:40:06,641 I think you just need to go and have a look at the baby. 1429 01:40:08,560 --> 01:40:10,767 It's all in the eyes, you see. 1430 01:40:11,880 --> 01:40:13,803 You see what happens when you poison 1431 01:40:13,880 --> 01:40:16,565 other people's minds with ideas? 1432 01:40:16,589 --> 01:40:32,589 Hope it helped -> bozxphd 105035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.