All language subtitles for The.Flash.2014.S02E21.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,909 --> 00:00:03,077 BARYY: My name is Barry Allen, 2 00:00:03,079 --> 00:00:05,829 and I am the fastest man alive. 3 00:00:06,646 --> 00:00:09,697 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:09,732 --> 00:00:12,515 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:12,550 --> 00:00:15,826 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:16,261 --> 00:00:18,311 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:18,346 --> 00:00:21,411 but in doing so, I opened up our world to new threats, 8 00:00:21,413 --> 00:00:24,781 and I am the only one fast enough to stop them. 9 00:00:24,783 --> 00:00:27,167 FLASH: I am The Flash. 10 00:00:27,668 --> 00:00:29,719 NARRATOR: Previously on "The Flash"... 11 00:00:29,721 --> 00:00:31,888 Barry, what you're seeing is the Speed Force... 12 00:00:31,890 --> 00:00:34,390 Your past, your present, your future. 13 00:00:34,392 --> 00:00:36,860 Say, Iris, you look amazing. 14 00:00:36,862 --> 00:00:38,061 Thanks, Tony. 15 00:00:38,063 --> 00:00:40,864 His skin changed. It turned to metal. 16 00:00:40,866 --> 00:00:44,067 Tony might have been a bully, but he didn't deserve to die. 17 00:00:44,069 --> 00:00:46,619 Barry, you've always had someone to come home to. 18 00:00:46,621 --> 00:00:49,656 I can't help but wonder... Maybe we were meant to be together. 19 00:00:49,658 --> 00:00:50,874 You lost your powers? 20 00:00:50,876 --> 00:00:52,692 I gave them up to save Wally. 21 00:00:52,727 --> 00:00:56,412 I can re-create the circumstances to get you your speed back. 22 00:00:56,414 --> 00:00:58,498 Let's set up the particle accelerator. 23 00:01:00,469 --> 00:01:03,086 (SCREAMING) 24 00:01:05,228 --> 00:01:07,724 Barry... he's gone. 25 00:01:07,726 --> 00:01:08,758 (SPARKS POPPING) 26 00:01:08,760 --> 00:01:10,510 This wasn't su... 27 00:01:10,512 --> 00:01:12,011 I didn't... 28 00:01:12,298 --> 00:01:14,481 I'm so sorry. 29 00:01:14,483 --> 00:01:16,850 We lost him. 30 00:01:16,852 --> 00:01:18,268 No, no, no, no, he... 31 00:01:18,270 --> 00:01:20,103 He could've got knocked somewhere 32 00:01:20,105 --> 00:01:21,821 or maybe even run there. 33 00:01:21,823 --> 00:01:24,824 (MELANCHOLY MUSIC) 34 00:01:25,026 --> 00:01:26,442 Nothing on the GPS. 35 00:01:26,444 --> 00:01:28,027 There were strikes all over the building. 36 00:01:28,029 --> 00:01:29,779 Jesse, come down here, please. 37 00:01:29,781 --> 00:01:30,914 (SPARKS POPPING) 38 00:01:32,868 --> 00:01:34,951 Jesse? 39 00:01:34,953 --> 00:01:37,003 Wally? 40 00:01:37,005 --> 00:01:39,956 (TENSE MUSIC) 41 00:01:42,344 --> 00:01:43,710 Oh, God, Wally! 42 00:01:43,712 --> 00:01:45,545 No, no! 43 00:01:45,547 --> 00:01:47,263 Wally! Wally, wake up! 44 00:01:47,265 --> 00:01:48,536 - No! - Can you hear me? 45 00:01:48,571 --> 00:01:50,133 - Wally! - Jesse, Jesse! 46 00:01:50,135 --> 00:01:51,601 - Jesse! - Wally! 47 00:01:51,603 --> 00:01:52,969 Jesse! 48 00:01:52,971 --> 00:01:54,220 (GRUNTS) 49 00:01:54,222 --> 00:01:56,856 Stop yelling, please. 50 00:01:56,858 --> 00:01:58,141 Her heart stopped. 51 00:01:58,143 --> 00:01:59,726 Her heart stopped! 52 00:02:02,230 --> 00:02:03,613 Jesse... 53 00:02:03,615 --> 00:02:04,990 Are you okay? 54 00:02:06,985 --> 00:02:09,152 Jesse! 55 00:02:09,154 --> 00:02:11,821 - (GASPS) - Oh... 56 00:02:11,823 --> 00:02:14,824 (PANTING) 57 00:02:14,826 --> 00:02:16,485 It's beating. Her heart's beating. 58 00:02:16,520 --> 00:02:17,544 (SIGHS) 59 00:02:17,546 --> 00:02:19,546 Henry's a doctor. He should see her. 60 00:02:19,548 --> 00:02:22,749 I'm so glad you're okay. 61 00:02:22,751 --> 00:02:24,918 Hey, what's with him? 62 00:02:24,920 --> 00:02:27,220 It's Barry. 63 00:02:27,222 --> 00:02:29,589 Barry's gone. 64 00:02:29,591 --> 00:02:31,090 Are you good, Wally? 65 00:02:31,092 --> 00:02:33,009 Okay, we should get you home, get some rest, okay? 66 00:02:33,011 --> 00:02:36,846 - I don't understand. - No, it's okay. Let's go. 67 00:02:36,848 --> 00:02:39,232 Jesse. 68 00:02:40,352 --> 00:02:43,736 Henry, Wells' daughter is upstairs. 69 00:02:43,738 --> 00:02:45,355 The energy hit her too. 70 00:02:45,357 --> 00:02:47,607 (MELANCHOLY MUSIC) 71 00:02:47,609 --> 00:02:49,826 Her heart stopped beating. 72 00:02:49,828 --> 00:02:52,245 Henry! 73 00:02:52,247 --> 00:02:53,663 All right. 74 00:03:00,872 --> 00:03:02,789 (WHIRRING) 75 00:03:02,791 --> 00:03:06,009 (HUMMING) 76 00:03:08,964 --> 00:03:10,797 (WHIRRING) 77 00:03:12,767 --> 00:03:14,100 I saw him! 78 00:03:14,102 --> 00:03:15,935 I saw Barry. 79 00:03:16,391 --> 00:03:17,849 He's alive. 80 00:03:18,490 --> 00:03:21,298 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: May 11, 2016 81 00:03:22,861 --> 00:03:25,778 (DRAMATIC MUSIC) 82 00:04:10,275 --> 00:04:13,276 (CHUCKLING) 83 00:04:13,278 --> 00:04:16,195 (FOREBODING MUSIC) 84 00:04:31,546 --> 00:04:34,047 Joe? 85 00:04:34,049 --> 00:04:36,466 Good to see you, Barry. 86 00:04:39,854 --> 00:04:41,721 But I'm not Joe. 87 00:04:42,079 --> 00:04:44,361 - You're not? - No. 88 00:04:46,061 --> 00:04:48,444 And all of this? 89 00:04:50,865 --> 00:04:53,649 It's not real? 90 00:04:53,651 --> 00:04:56,084 How do you feel, being back here? 91 00:04:57,822 --> 00:04:59,528 I feel awful. 92 00:05:03,044 --> 00:05:06,329 We thought you'd be more comfortable 93 00:05:06,331 --> 00:05:08,715 talking to someone who looked familiar 94 00:05:08,717 --> 00:05:10,500 and in a place you knew. 95 00:05:11,342 --> 00:05:13,302 "We"? 96 00:05:13,304 --> 00:05:16,139 Who's "we," exactly? 97 00:05:16,141 --> 00:05:18,558 That's a little hard to explain. 98 00:05:20,678 --> 00:05:22,438 Sit, Barry. 99 00:05:24,482 --> 00:05:27,016 Sit. 100 00:05:35,860 --> 00:05:39,112 How much do you know about the Speed Force? 101 00:05:39,624 --> 00:05:42,698 It's the source of my power. It's what makes me a speedster. 102 00:05:42,700 --> 00:05:44,534 Yes... 103 00:05:44,536 --> 00:05:46,536 and no. 104 00:05:46,538 --> 00:05:48,871 When the first subatomic particle 105 00:05:48,873 --> 00:05:51,124 sprang forth from the Big Bang 106 00:05:51,126 --> 00:05:54,594 to form reality as you know it, 107 00:05:54,596 --> 00:05:56,262 we were there. 108 00:05:56,264 --> 00:06:00,633 When the last proton decays, stops vibrating, 109 00:06:00,635 --> 00:06:04,887 and plunges the universe into heat death, 110 00:06:04,889 --> 00:06:07,390 we'll be there too. 111 00:06:07,392 --> 00:06:10,526 I'm talking to the Speed Force? 112 00:06:13,247 --> 00:06:17,950 Isn't that like saying I'm having a conversation with gravity or light or... 113 00:06:25,626 --> 00:06:27,543 You need a minute. 114 00:06:28,963 --> 00:06:30,413 It's okay if you do. 115 00:06:30,415 --> 00:06:32,582 It's a lot to take in. 116 00:06:32,620 --> 00:06:35,968 So you're saying I'm... I'm talking to the source of my power, 117 00:06:35,970 --> 00:06:39,972 which just so happens to look like... 118 00:06:39,974 --> 00:06:43,342 my adoptive dad? 119 00:06:43,344 --> 00:06:45,761 That's trippy. (LAUGHING) 120 00:06:45,763 --> 00:06:48,681 We pretty much invented trippy here. 121 00:06:48,683 --> 00:06:51,684 Look, I'm... I'm not sure why you brought me here, 122 00:06:51,686 --> 00:06:53,435 but you need to send me back. 123 00:06:53,470 --> 00:06:55,771 My friends are in danger from Zoom. 124 00:06:55,773 --> 00:06:59,108 (WHOOSHING) 125 00:06:59,291 --> 00:07:00,827 Did you see that? 126 00:07:00,829 --> 00:07:03,412 (DRAMATIC MUSIC) 127 00:07:03,414 --> 00:07:06,249 You're not going back. 128 00:07:06,251 --> 00:07:07,583 Not until... 129 00:07:09,921 --> 00:07:11,700 Till what? 130 00:07:15,681 --> 00:07:18,678 Until you catch that. 131 00:07:36,698 --> 00:07:38,814 Cisco says Barry's still alive. 132 00:07:38,816 --> 00:07:40,616 - Where is he? - I don't know. 133 00:07:40,618 --> 00:07:43,202 Harry, I vibed him in the center of a storm. 134 00:07:43,204 --> 00:07:45,581 It was, like, in, like, a vortex or something. 135 00:07:47,091 --> 00:07:48,791 He's in... 136 00:07:48,793 --> 00:07:50,626 He's in the Speed Force. 137 00:07:50,628 --> 00:07:52,161 - Get him out, damn it. - I... 138 00:07:52,163 --> 00:07:54,191 - You can get him out, can't you? - I don't know if I can. 139 00:07:54,363 --> 00:07:56,582 Henry, come here. 140 00:08:02,006 --> 00:08:06,392 Listen, you are the only one that can help Jesse. 141 00:08:06,879 --> 00:08:08,594 Let me sit on Wells 142 00:08:08,596 --> 00:08:11,013 till he figures out what the hell he did to Barry. 143 00:08:11,015 --> 00:08:12,644 I think we can get him back. 144 00:08:12,679 --> 00:08:15,351 Joe, I know you love Barry, okay? 145 00:08:15,353 --> 00:08:19,355 But you have Iris, and you have Wally. 146 00:08:19,357 --> 00:08:21,574 Barry's all I have left. 147 00:08:21,576 --> 00:08:23,359 I promise. 148 00:08:23,361 --> 00:08:25,945 We'll find him. 149 00:08:32,670 --> 00:08:35,288 Thank God you're here. 150 00:08:35,290 --> 00:08:38,874 Caitlin's usually the one doing this, but... 151 00:08:38,876 --> 00:08:40,543 Heart rate's normal. 152 00:08:40,545 --> 00:08:42,712 Reflexes and breathing are fine. 153 00:08:42,714 --> 00:08:44,430 She should be waking up. 154 00:08:44,432 --> 00:08:47,049 She's just not. 155 00:08:47,051 --> 00:08:49,185 It was the same with Barry. 156 00:08:49,187 --> 00:08:51,687 Um, after the first accident, 157 00:08:51,689 --> 00:08:54,109 he was in a coma that no one could explain. 158 00:08:54,144 --> 00:08:55,391 What did you do with him? 159 00:08:55,393 --> 00:08:57,944 So they brought him here... Well, Wells brought him here. 160 00:08:57,946 --> 00:08:59,228 The other Wells. 161 00:08:59,230 --> 00:09:01,697 Right, the Wells who was actually Thawne. 162 00:09:01,699 --> 00:09:03,065 - Eobard, not Eddie. - Right. 163 00:09:03,067 --> 00:09:04,650 It's... it's complicated. 164 00:09:04,652 --> 00:09:07,119 Anyway, we took care of Barry while Wells... 165 00:09:07,121 --> 00:09:09,405 Thawne... treated him. 166 00:09:09,407 --> 00:09:11,157 Are there any records of that treatment? 167 00:09:11,159 --> 00:09:13,459 We might find clues how to help Jesse. 168 00:09:13,461 --> 00:09:16,245 Uh, yeah, they'd be downstairs in the storage room, 169 00:09:16,247 --> 00:09:17,580 in the morgue. 170 00:09:18,290 --> 00:09:19,498 Ew, you guys have a morgue? 171 00:09:19,500 --> 00:09:21,417 Well, it's not like a morgue morgue. 172 00:09:21,419 --> 00:09:24,974 It's not... it's like a poor man's morgue, really. Morgue-ish. 173 00:09:25,009 --> 00:09:27,011 Would one of you go get them, please? 174 00:09:27,046 --> 00:09:29,842 Okay, well, I'm not going alone. 175 00:09:29,844 --> 00:09:31,844 (SIGHS) 176 00:09:31,846 --> 00:09:33,624 Thank you. 177 00:09:35,099 --> 00:09:37,850 Okay, so it's a morgue morgue. 178 00:09:37,852 --> 00:09:42,021 But, you know, we had to keep the dead meta-humans somewhere. 179 00:09:42,023 --> 00:09:45,941 Yeah, looks like you did a lot more than just store them. 180 00:09:45,943 --> 00:09:49,612 Fake Wells might've done a few dissections for study purposes. 181 00:09:49,614 --> 00:09:52,748 And this didn't tip any of you off that he might be secretly evil? 182 00:09:52,750 --> 00:09:54,200 It was a crazy time, okay? 183 00:09:54,202 --> 00:09:55,951 We had a lot going on. 184 00:09:55,953 --> 00:09:57,453 I'll tell you what... 185 00:09:57,455 --> 00:09:59,455 It's a good thing Thawne was so organized. 186 00:09:59,457 --> 00:10:01,374 (THUDS, CLATTER) 187 00:10:01,376 --> 00:10:03,626 Would you stop knocking stuff over? 188 00:10:03,628 --> 00:10:05,594 You stop. I didn't touch anything. 189 00:10:05,596 --> 00:10:07,179 Okay, whatever you say. 190 00:10:07,181 --> 00:10:10,383 Okay, this is it. This is Barry's ex-file. 191 00:10:10,385 --> 00:10:11,634 (CRASH) 192 00:10:11,636 --> 00:10:14,970 (SNARLING) 193 00:10:14,972 --> 00:10:17,973 (SUSPENSEFUL MUSIC) 194 00:10:17,975 --> 00:10:19,642 A zombie? 195 00:10:19,644 --> 00:10:21,277 For real? 196 00:10:25,626 --> 00:10:26,908 (EXCITING MUSIC) 197 00:10:26,910 --> 00:10:30,128 (SCREAMING) 198 00:10:31,081 --> 00:10:32,380 Tony? 199 00:10:32,382 --> 00:10:33,832 Nope, not Tony... Not anymore. 200 00:10:33,834 --> 00:10:36,051 - Get behind me. - You get behind me. 201 00:10:38,005 --> 00:10:41,172 (SCREAMING) 202 00:10:41,174 --> 00:10:42,674 Tony! 203 00:10:42,676 --> 00:10:44,392 (MOANING) 204 00:10:44,394 --> 00:10:47,095 (GRUNTING) 205 00:10:53,270 --> 00:10:55,153 (SCREAMING) 206 00:10:55,155 --> 00:10:56,404 (GLASS SHATTERS) 207 00:10:58,775 --> 00:11:00,492 - Ooh! - Oh. 208 00:11:00,901 --> 00:11:02,368 - Didn't see that one coming. - No. 209 00:11:02,403 --> 00:11:05,447 Zombie Girder. (CHUCKLES) This... 210 00:11:05,449 --> 00:11:06,698 (GLASS SHATTERING) 211 00:11:19,296 --> 00:11:23,431 (PANTING) 212 00:11:29,189 --> 00:11:31,556 Iris. 213 00:11:31,558 --> 00:11:33,308 We're glad you made it, Barry. 214 00:11:33,310 --> 00:11:35,560 (SIGHS) 215 00:11:35,562 --> 00:11:37,862 Not Iris. 216 00:11:37,864 --> 00:11:39,230 It's just you again. 217 00:11:39,232 --> 00:11:41,700 (DRAMATIC MUSIC) 218 00:11:41,702 --> 00:11:45,403 Sit, Barry. Sit. 219 00:11:45,405 --> 00:11:47,155 You're always on your feet. 220 00:11:55,298 --> 00:11:56,998 You remember this place, 221 00:11:57,234 --> 00:11:59,000 where we first kissed? 222 00:11:59,510 --> 00:12:02,137 Yeah, of course, except that wasn't you. 223 00:12:04,591 --> 00:12:08,689 We thought you'd find this place and our appearance less upsetting. 224 00:12:09,846 --> 00:12:13,648 Yet you seem upset. 225 00:12:13,650 --> 00:12:17,235 My friends, my city... 226 00:12:17,237 --> 00:12:20,271 my whole world is in danger. 227 00:12:20,273 --> 00:12:23,241 Zoom is on a rampage with the power that he stole from me, 228 00:12:23,243 --> 00:12:24,943 and you are keeping me here. 229 00:12:24,945 --> 00:12:28,246 You were given a rare and precious gift, 230 00:12:28,248 --> 00:12:30,165 and you rejected it. 231 00:12:30,167 --> 00:12:32,200 No, I did not reject it. 232 00:12:32,202 --> 00:12:34,869 I gave up my powers to save someone's life... 233 00:12:34,871 --> 00:12:36,204 To be a hero. 234 00:12:36,206 --> 00:12:38,840 I nearly killed myself trying to get them back, 235 00:12:38,842 --> 00:12:42,111 when you brought me here, wherever here is. 236 00:12:42,763 --> 00:12:45,797 - That's not what we meant. - Okay. 237 00:12:45,799 --> 00:12:48,550 If you would rather have given these powers 238 00:12:48,552 --> 00:12:50,185 to somebody else, 239 00:12:50,187 --> 00:12:52,353 why did you give them to me? 240 00:12:53,116 --> 00:12:55,857 Because you're The Flash, Barry. 241 00:12:59,146 --> 00:13:01,112 (SIGHS) We got a new problem. 242 00:13:01,114 --> 00:13:03,982 Our accelerator experiment seems to have reanimated 243 00:13:03,984 --> 00:13:05,900 one of the dead metas in our morgue. 244 00:13:05,902 --> 00:13:08,236 "Reanimated," like brought back to life? 245 00:13:08,238 --> 00:13:09,988 Life-ish. You ever seen "The Walking Dead"? 246 00:13:09,990 --> 00:13:11,239 It's "The Walking Dead," 247 00:13:11,241 --> 00:13:14,659 but without higher brain function and with major rage issues. 248 00:13:14,661 --> 00:13:16,294 Still unsure if our brains are on the menu, though. 249 00:13:16,296 --> 00:13:18,163 - Which one? - Tony Woodward. 250 00:13:18,165 --> 00:13:21,666 The bully from school who turned into the metal man? 251 00:13:21,668 --> 00:13:23,334 That's not good, Cisco. 252 00:13:23,336 --> 00:13:25,336 History repeats itself. 253 00:13:25,338 --> 00:13:27,589 First as tragedy 254 00:13:27,591 --> 00:13:29,674 and then as farce. 255 00:13:29,676 --> 00:13:32,644 (TENSE MUSIC) 256 00:13:32,646 --> 00:13:35,513 Wells, as a parent, believe me, 257 00:13:35,515 --> 00:13:38,233 I have nothing but sympathy for what you're going through. 258 00:13:38,235 --> 00:13:40,518 Listen to me closely when I say to you, 259 00:13:40,520 --> 00:13:42,770 we got a lot of fires burning at the same time, 260 00:13:42,772 --> 00:13:44,189 and if we all work together, 261 00:13:44,191 --> 00:13:47,025 we just might be able to put them out. 262 00:13:47,295 --> 00:13:49,527 Let Henry take care of your daughter. 263 00:13:49,529 --> 00:13:51,696 Me and Iris will handle this Girder situation, 264 00:13:51,698 --> 00:13:54,082 but you and Cisco are the scientists. 265 00:13:54,084 --> 00:13:55,867 You're the only one who can bring Barry back 266 00:13:55,869 --> 00:13:57,809 from wherever the hell he is right now. 267 00:13:58,839 --> 00:14:00,922 Ramon... 268 00:14:00,924 --> 00:14:02,457 give those medical records to Henry, 269 00:14:02,459 --> 00:14:05,510 and meet me in the Breach Room in five minutes. 270 00:14:05,512 --> 00:14:08,763 We've got work to do. 271 00:14:08,765 --> 00:14:10,882 Now we just need to find Tony. 272 00:14:10,884 --> 00:14:13,518 Yeah, hopefully before he kills someone. 273 00:14:13,520 --> 00:14:14,802 Come on. 274 00:14:18,725 --> 00:14:21,643 (OMINOUS MUSIC) 275 00:14:30,070 --> 00:14:32,620 Big Belly Burger in Starling City is way better. 276 00:14:32,622 --> 00:14:34,072 This place sucks. 277 00:14:34,074 --> 00:14:35,406 (CAR ALARM BEEPS) 278 00:14:35,408 --> 00:14:37,458 (SNARLING) 279 00:14:41,331 --> 00:14:43,581 Oh, my God. Is that your car? 280 00:14:43,583 --> 00:14:44,739 Oh, yeah. 281 00:14:47,304 --> 00:14:49,003 (GLASS BREAKING) 282 00:14:49,005 --> 00:14:52,090 (CAR ALARM BLARING) 283 00:14:52,092 --> 00:14:54,759 That's my mom's car! 284 00:14:58,265 --> 00:14:59,931 So how do we know this is safe? 285 00:14:59,933 --> 00:15:01,432 Well, define "safe." 286 00:15:01,434 --> 00:15:03,832 Safe, as in my brain's not gonna melt. 287 00:15:03,867 --> 00:15:06,988 No. It's a simple feedback loop, Ramon, all right? 288 00:15:06,990 --> 00:15:10,158 When you vibe on Barry, your brain waves send me the necessary data 289 00:15:10,160 --> 00:15:11,776 to pinpoint whatever dimensional pocket 290 00:15:11,778 --> 00:15:13,945 or corner of the universe that Barry is stuck in. 291 00:15:13,947 --> 00:15:17,415 And then we electrically stimulate 292 00:15:17,417 --> 00:15:19,784 your prefrontal cortex while opening a breach, 293 00:15:19,786 --> 00:15:21,586 which gives you physical access to Barry 294 00:15:21,588 --> 00:15:24,956 and lets you be the beacon to guide him home. 295 00:15:24,958 --> 00:15:27,208 Simple feedback loop. 296 00:15:27,210 --> 00:15:30,128 I'm sorry. Did you say electrically stimulate? 297 00:15:30,130 --> 00:15:33,598 Ramon, do you want to bring Barry back or not? 298 00:15:33,600 --> 00:15:36,134 (DRAMATIC MUSIC) 299 00:15:36,136 --> 00:15:39,387 (SIGHING) Okay. 300 00:15:39,389 --> 00:15:42,523 (SIGHS) 301 00:15:44,227 --> 00:15:46,027 (WHIRRING) 302 00:15:46,029 --> 00:15:49,030 (ELECTRICITY HUMMING) 303 00:15:49,032 --> 00:15:50,982 And we have a lock. 304 00:15:54,070 --> 00:15:55,820 I don't understand. 305 00:15:55,822 --> 00:15:59,907 If I'm The Flash, then why are you doing this to me? 306 00:15:59,909 --> 00:16:02,293 Why do I have to catch this... this thing 307 00:16:02,295 --> 00:16:04,162 before you let me go back? 308 00:16:04,535 --> 00:16:06,581 Please, look, I will do whatever you want. 309 00:16:06,583 --> 00:16:09,917 Just let me go back right now, so I can help my friends. 310 00:16:13,524 --> 00:16:14,672 Barry! 311 00:16:14,674 --> 00:16:17,892 (ELECTRICITY HUMMING) 312 00:16:19,562 --> 00:16:21,479 Barry, turn around! 313 00:16:23,066 --> 00:16:24,515 Barry! 314 00:16:24,517 --> 00:16:26,401 (RUMBLING) 315 00:16:26,500 --> 00:16:27,945 What is that? 316 00:16:29,224 --> 00:16:30,686 What is that? 317 00:16:34,244 --> 00:16:36,077 Those are your friends. 318 00:16:36,079 --> 00:16:38,099 They want you to come back. 319 00:16:39,366 --> 00:16:41,582 Can I? 320 00:16:41,584 --> 00:16:44,202 Of course. 321 00:16:44,765 --> 00:16:46,113 But if you do, 322 00:16:46,148 --> 00:16:48,278 it'll be without your powers. 323 00:16:54,014 --> 00:16:55,763 Take my hand! 324 00:16:58,635 --> 00:17:00,468 Do it. Take my hand. 325 00:17:00,470 --> 00:17:01,686 (WHOOSHES) 326 00:17:06,726 --> 00:17:08,703 The choice is yours, Barry. 327 00:17:21,124 --> 00:17:24,492 Barry! 328 00:17:34,971 --> 00:17:37,472 (GROANS) 329 00:17:37,474 --> 00:17:38,973 What is going on in here? 330 00:17:38,975 --> 00:17:40,591 Just hang on a little longer, Ramon... 331 00:17:40,593 --> 00:17:41,976 A little longer. 332 00:17:41,978 --> 00:17:44,312 Hey, you're killing him! 333 00:17:48,017 --> 00:17:50,518 Cisco! 334 00:17:50,520 --> 00:17:53,020 Hey, Cisco, can you hear me? 335 00:17:53,022 --> 00:17:54,404 (SIGHS) 336 00:17:54,405 --> 00:17:55,784 I saw him. 337 00:17:56,326 --> 00:17:58,159 Barry... he turned to me. 338 00:17:58,161 --> 00:18:00,111 (SIGHS) 339 00:18:00,113 --> 00:18:01,362 I'm sorry. 340 00:18:02,110 --> 00:18:03,331 I lost him. 341 00:18:03,333 --> 00:18:06,284 (MELANCHOLY MUSIC) 342 00:18:08,380 --> 00:18:09,704 No. 343 00:18:14,408 --> 00:18:16,075 (COMPUTER BEEPING) 344 00:18:16,077 --> 00:18:19,261 Whoa, Cisco's meta-human alert app is going crazy. 345 00:18:19,263 --> 00:18:23,799 Oh, Tony just trashed the hell out of Jitters. 346 00:18:23,801 --> 00:18:26,051 (SCOFFS) Now, that is strange. 347 00:18:26,053 --> 00:18:28,420 He knocks over a hydrant on 4th and Stevenson, 348 00:18:28,422 --> 00:18:30,139 doesn't go in the building, 349 00:18:30,141 --> 00:18:32,641 then smashes a Humvee in front of the Big Belly Burger, 350 00:18:32,643 --> 00:18:34,226 but doesn't go in the building. 351 00:18:34,228 --> 00:18:36,261 Gets to CC Jitters... He actually goes in. 352 00:18:36,263 --> 00:18:40,065 Yeah, it's like Jitters was his target, but why? 353 00:18:40,918 --> 00:18:43,686 When I was in Iron Heights awaiting trial, 354 00:18:43,688 --> 00:18:46,939 I had a cellmate who always swore he was gonna break out. 355 00:18:46,941 --> 00:18:49,108 At a pre-trial hearing, he stole a deputy's gun 356 00:18:49,110 --> 00:18:50,993 and escaped in a police cruiser. 357 00:18:50,995 --> 00:18:52,778 There's a point to this, Joe, I promise. 358 00:18:52,780 --> 00:18:54,997 Now, the poor, dumb bastard could have gone anywhere, right? 359 00:18:54,999 --> 00:18:58,367 But he was apprehended two hours later. Do you know why? 360 00:18:58,369 --> 00:19:01,420 'Cause he went to his old girlfriend's house looking for her. 361 00:19:01,422 --> 00:19:02,871 So you think that's what Tony's doing, 362 00:19:02,873 --> 00:19:04,456 even in the state he's in now? 363 00:19:04,458 --> 00:19:06,291 I think people are creatures of habit, 364 00:19:06,293 --> 00:19:08,961 sometimes at a level stronger than conscious thought. 365 00:19:08,963 --> 00:19:10,629 No, I don't think that Tony had a girlfriend. 366 00:19:10,631 --> 00:19:14,349 I mean, not the way that he was hitting on me when he... 367 00:19:14,351 --> 00:19:16,635 He came into Jitters. 368 00:19:16,637 --> 00:19:19,221 He's after me again. 369 00:19:19,223 --> 00:19:22,391 So, when he was after you the first time, 370 00:19:22,393 --> 00:19:25,978 where'd you see him next, after Jitters? 371 00:19:25,980 --> 00:19:27,980 Home. 372 00:19:27,982 --> 00:19:29,648 He came to our house when he took you. 373 00:19:29,650 --> 00:19:31,150 Wally's there now. 374 00:19:31,152 --> 00:19:32,651 No, no, Dad, this is good. 375 00:19:32,653 --> 00:19:34,653 We know where he is, and we know what he wants. 376 00:19:34,655 --> 00:19:36,488 That means we know how to beat him. 377 00:19:36,490 --> 00:19:38,157 How do you propose we do that? 378 00:19:38,159 --> 00:19:41,293 We use me as bait to lure him back to S.T.A.R. Labs, 379 00:19:41,295 --> 00:19:44,163 where Cisco and Wells can kill him... 380 00:19:44,165 --> 00:19:46,882 again. 381 00:19:46,884 --> 00:19:50,169 Mm-mm, mm-mm. 382 00:19:50,171 --> 00:19:53,505 (PANTING) 383 00:20:05,703 --> 00:20:08,988 Who are you pretending to be now? 384 00:20:11,659 --> 00:20:13,242 I don't have time for this. 385 00:20:13,244 --> 00:20:15,244 Yes, you do, Barry. 386 00:20:15,246 --> 00:20:18,747 You have all the time in the universe... 387 00:20:19,262 --> 00:20:21,244 - literally. - No, I don't. 388 00:20:21,279 --> 00:20:24,753 And how can you stand there in judgment and accuse me of rejecting my gift? 389 00:20:24,755 --> 00:20:28,390 Do you have any idea how much I've done since I was first struck by lightning, 390 00:20:28,392 --> 00:20:31,644 how many people I've helped with the power that you gave me... 391 00:20:31,646 --> 00:20:34,063 what I've sacrificed? 392 00:20:34,065 --> 00:20:36,348 Of course we do. 393 00:20:36,350 --> 00:20:38,684 You've saved countless lives. 394 00:20:38,686 --> 00:20:41,186 (DRAMATIC MUSIC) 395 00:20:41,188 --> 00:20:43,355 And now you're the only thing 396 00:20:43,357 --> 00:20:48,562 standing in between your world and unspeakable evil. 397 00:20:49,363 --> 00:20:51,747 And yet, for all of that, 398 00:20:51,749 --> 00:20:54,667 you've never been here. 399 00:21:00,841 --> 00:21:03,617 _ 400 00:21:07,298 --> 00:21:09,882 I can't believe he's coming here. 401 00:21:11,769 --> 00:21:13,052 Wally. Thank you. 402 00:21:13,054 --> 00:21:15,054 Don't mention it. 403 00:21:16,557 --> 00:21:18,807 Wait. 404 00:21:18,809 --> 00:21:21,894 I've been meaning to ask you. Uh... 405 00:21:21,896 --> 00:21:23,779 How are you feeling? 406 00:21:23,781 --> 00:21:26,231 Tired, but fine, I guess. 407 00:21:26,233 --> 00:21:30,736 So you don't notice anything different? 408 00:21:31,956 --> 00:21:33,789 Uh, no. 409 00:21:33,791 --> 00:21:37,576 I mean, I want you to know you can come and talk to me if you're scared or... 410 00:21:37,578 --> 00:21:42,831 you have questions about how your body's changing. 411 00:21:42,833 --> 00:21:44,833 Oh. 412 00:21:44,835 --> 00:21:47,970 I think you're a little late for the puberty talk, Dad. 413 00:21:47,972 --> 00:21:49,471 I've seen the Internet. 414 00:21:49,473 --> 00:21:51,256 (CHUCKLES) 415 00:21:51,258 --> 00:21:55,010 Looks like I'm gonna have to do this the old-fashioned way. 416 00:22:00,184 --> 00:22:01,600 Are you okay? 417 00:22:01,602 --> 00:22:03,152 (DISTANT CLATTER) 418 00:22:03,154 --> 00:22:04,687 (SIRENS WAILING) 419 00:22:04,689 --> 00:22:06,271 (TONY SCREAMING) 420 00:22:06,273 --> 00:22:08,157 Wally, go upstairs. 421 00:22:08,159 --> 00:22:10,693 Please, go upstairs, now. 422 00:22:12,163 --> 00:22:14,246 Dad, do you really think that he's a meta-human? 423 00:22:14,248 --> 00:22:16,081 Well, he got zapped by the particle accelerator, 424 00:22:16,083 --> 00:22:17,700 and he was unconscious. It was worth a shot. 425 00:22:17,702 --> 00:22:19,668 I gave you that mug. 426 00:22:19,670 --> 00:22:20,836 He's coming. 427 00:22:20,838 --> 00:22:23,839 (SNARLING) 428 00:22:23,841 --> 00:22:26,125 (OMINOUS MUSIC) 429 00:22:26,127 --> 00:22:27,843 - You sure about this? - You know what? 430 00:22:27,845 --> 00:22:29,878 Two minutes ago, I would've said yes, absolutely. 431 00:22:29,880 --> 00:22:31,797 But now... 432 00:22:31,799 --> 00:22:33,549 what the hell? 433 00:22:33,551 --> 00:22:35,718 (DOOR CLOSES) 434 00:22:35,720 --> 00:22:39,138 (SNARLING) 435 00:22:39,140 --> 00:22:40,222 (WHISTLING) 436 00:22:40,224 --> 00:22:42,524 Tony! Hey! 437 00:22:43,811 --> 00:22:45,944 Come on, over here. 438 00:22:51,368 --> 00:22:53,452 (GRUNTING) 439 00:22:53,454 --> 00:22:54,858 You getting towards S.T.A.R. Labs? 440 00:22:54,915 --> 00:22:56,995 - On my way. - I'll meet you there. 441 00:22:59,376 --> 00:23:02,294 Wally, stay here! I'll be right back! 442 00:23:05,750 --> 00:23:08,884 Why did you bring me here? 443 00:23:08,886 --> 00:23:11,503 Your mother's death happened to you, Barry. 444 00:23:11,505 --> 00:23:14,556 It made who you are, but have you accepted it, 445 00:23:14,558 --> 00:23:18,093 really accepted losing her? 446 00:23:19,764 --> 00:23:22,681 Maybe that's why you couldn't come here... 447 00:23:22,683 --> 00:23:25,901 'cause that would make it real. 448 00:23:25,903 --> 00:23:28,687 I know it's real. 449 00:23:28,689 --> 00:23:31,940 Every day I know it. 450 00:23:31,942 --> 00:23:34,860 I had a chance to save her. 451 00:23:34,862 --> 00:23:37,946 You saw what I chose. 452 00:23:37,948 --> 00:23:40,949 And you're at peace with that decision? 453 00:23:40,951 --> 00:23:43,118 (SCOFFS) 454 00:23:43,120 --> 00:23:44,419 "At peace"" 455 00:23:44,421 --> 00:23:47,172 (SOLEMN MUSIC) 456 00:23:47,174 --> 00:23:48,841 How could someone ever be at peace 457 00:23:48,843 --> 00:23:51,043 with letting his mother die... 458 00:23:53,430 --> 00:23:58,100 Deciding that his life was more valuable than hers? 459 00:24:06,284 --> 00:24:10,779 Do you really think your mother would've wanted you to die for her? 460 00:24:12,783 --> 00:24:14,533 And out of all the people the Flash saved 461 00:24:14,535 --> 00:24:16,785 as a result of that decision, 462 00:24:16,787 --> 00:24:18,585 what about them? 463 00:24:20,624 --> 00:24:22,958 Do their lives have value too? 464 00:24:22,960 --> 00:24:26,962 (WHOOSHING) 465 00:24:29,250 --> 00:24:32,084 I don't have to listen to this. 466 00:24:32,086 --> 00:24:34,586 I have to get home. 467 00:24:43,974 --> 00:24:45,974 (DRAMATIC MUSIC) 468 00:24:45,976 --> 00:24:47,109 Cisco! 469 00:24:47,111 --> 00:24:48,610 Is that zombie still behind you? 470 00:24:48,612 --> 00:24:52,231 Good news is we lured Tony back to S.T.A.R. Labs. 471 00:24:52,233 --> 00:24:54,983 Bad news is we lured Tony back to S.T.A.R. Labs. 472 00:24:54,985 --> 00:24:56,885 No, no. This is good. Okay, sidenote... 473 00:24:56,887 --> 00:24:58,737 You both might want to be on this side of the room, 474 00:24:58,739 --> 00:25:01,490 especially if you're wearing any jewelry or you have any metal plates in your body. 475 00:25:01,492 --> 00:25:02,874 - Huh? - Excuse me? 476 00:25:02,876 --> 00:25:04,710 The stray energy from the accelerator 477 00:25:04,712 --> 00:25:06,912 reactivated Girder's brain... Well, parts of it, anyway. 478 00:25:06,914 --> 00:25:10,165 So I disassembled our MRI machine to set up these... 479 00:25:10,167 --> 00:25:12,864 Electromagnets. So, when Girder walks through that door 480 00:25:12,899 --> 00:25:14,920 and gets caught in the field that they generate, 481 00:25:14,922 --> 00:25:17,756 it should disrupt the energy wave that turned him Abby Normal. 482 00:25:17,758 --> 00:25:19,174 Like wiping a hard drive. 483 00:25:19,176 --> 00:25:20,926 Lah-kah-tah! 484 00:25:20,928 --> 00:25:23,779 (GRUNTING) 485 00:25:24,181 --> 00:25:26,782 Okay, now, I can only maintain full power for a few seconds, 486 00:25:26,784 --> 00:25:29,651 so I can't actually turn this on until he's in the room. 487 00:25:29,653 --> 00:25:31,904 (GROWLING) 488 00:25:31,906 --> 00:25:33,989 (INTENSE MUSIC) 489 00:25:33,991 --> 00:25:35,958 There he is. Hi! 490 00:25:35,960 --> 00:25:40,662 (ELECTRICITY HUMMING) 491 00:25:42,833 --> 00:25:44,416 (HUMMING SLOWS) 492 00:25:44,418 --> 00:25:47,219 (PANTING) 493 00:25:47,221 --> 00:25:48,921 Why don't it look like it's working? 494 00:25:48,923 --> 00:25:51,340 Because it's not. Uh, let's get out of here. 495 00:25:56,714 --> 00:25:59,498 This is the safest place for her for now. 496 00:25:59,500 --> 00:26:01,667 (DISTANT CLATTER) 497 00:26:01,669 --> 00:26:02,835 Not safe enough. 498 00:26:02,837 --> 00:26:05,004 Plans A through G did not work. 499 00:26:08,259 --> 00:26:10,225 Do we have anything in here that can stop him? 500 00:26:10,227 --> 00:26:12,144 Barry could stop him if we could bring him back. 501 00:26:12,146 --> 00:26:13,623 We tried that already, Dr. Allen. 502 00:26:13,658 --> 00:26:15,442 We need to try it again. 503 00:26:17,149 --> 00:26:20,073 Somebody needs to try something. That door's not gonna hold. 504 00:26:27,161 --> 00:26:29,528 (WHOOSH) 505 00:26:29,530 --> 00:26:32,414 (SOLEMN MUSIC) 506 00:26:43,928 --> 00:26:46,962 (CHUCKLES) 507 00:26:56,140 --> 00:26:58,357 Mom. 508 00:26:58,359 --> 00:27:00,109 Hi, Barry. 509 00:27:05,816 --> 00:27:08,367 You're not my mother. 510 00:27:11,572 --> 00:27:13,572 Why are you doing this to me? 511 00:27:13,574 --> 00:27:17,826 We're not doing anything to you, sweetheart. 512 00:27:17,828 --> 00:27:20,712 You're just so tired. 513 00:27:20,714 --> 00:27:23,465 Sit, Barry. Sit. 514 00:27:36,847 --> 00:27:38,430 You were right all along. 515 00:27:38,432 --> 00:27:40,482 I haven't accepted it... 516 00:27:40,484 --> 00:27:43,435 not for a second. 517 00:27:43,437 --> 00:27:46,105 I don't think I ever will. 518 00:27:50,611 --> 00:27:52,611 My beautiful boy... 519 00:27:54,248 --> 00:27:56,999 You have to find a way. 520 00:27:57,001 --> 00:27:58,584 How? 521 00:27:58,586 --> 00:28:00,202 I don't know. 522 00:28:00,204 --> 00:28:02,538 But I know this. 523 00:28:02,540 --> 00:28:06,458 What you've become... It's wonderful... 524 00:28:06,460 --> 00:28:08,210 a miracle even, 525 00:28:08,212 --> 00:28:12,798 but it won't make bad things stop happening to you. 526 00:28:12,800 --> 00:28:14,967 Even the Flash can't outrun the tragedies 527 00:28:14,969 --> 00:28:17,970 the universe is gonna keep sending your way. 528 00:28:17,972 --> 00:28:20,305 You have to accept that. 529 00:28:20,307 --> 00:28:23,105 And then you can truly run free. 530 00:28:24,945 --> 00:28:27,863 (VOICE BREAKING) I know. 531 00:28:27,865 --> 00:28:29,948 I just miss her. 532 00:28:32,403 --> 00:28:34,903 I miss you so much. 533 00:28:36,824 --> 00:28:39,825 What if I told you that she's proud of you? 534 00:28:40,995 --> 00:28:43,829 And of the man that you've become? 535 00:28:43,831 --> 00:28:46,632 Who's telling me that... 536 00:28:46,634 --> 00:28:49,835 the Speed Force or my mother? 537 00:28:49,837 --> 00:28:51,587 Both. 538 00:29:11,283 --> 00:29:12,800 Is there any other way out of here? 539 00:29:12,802 --> 00:29:15,136 No, the Breach Room was designed to be sealed off. 540 00:29:15,138 --> 00:29:17,805 All right, look, if it's me that he wants, 541 00:29:17,807 --> 00:29:19,640 - I'll just lead him away. - No, you won't. 542 00:29:19,642 --> 00:29:21,192 You'll never even make it past that door. 543 00:29:21,194 --> 00:29:22,810 If he came back from the dead and still wants you, 544 00:29:22,812 --> 00:29:24,562 what makes you think he's gonna let you go now? 545 00:29:24,564 --> 00:29:26,147 Wait. 546 00:29:27,050 --> 00:29:30,718 I saw Barry. He had this look. 547 00:29:30,720 --> 00:29:32,353 What if we couldn't get him out of the Speed Force 548 00:29:32,355 --> 00:29:34,855 because he didn't want to come back? 549 00:29:34,857 --> 00:29:36,307 Do you remember this book? 550 00:29:36,309 --> 00:29:38,960 It was always your favorite. 551 00:29:41,080 --> 00:29:43,281 "Once there was a little dinosaur called a Maiasaur, 552 00:29:43,283 --> 00:29:44,632 "who lived with his mother. 553 00:29:44,634 --> 00:29:46,617 "One day, he told his mother, 554 00:29:46,619 --> 00:29:49,570 "'I wish I were special like the other dinosaurs. 555 00:29:49,572 --> 00:29:53,741 If I were a T. rex, I could chomp with my ferocious teeth!" 556 00:29:53,743 --> 00:29:57,078 "'But if you were a T. rex, ' said his mother, 557 00:29:57,080 --> 00:29:59,747 'how would you hug me with your tiny little arms?'" 558 00:29:59,749 --> 00:30:03,250 (CHUCKLES) 559 00:30:03,252 --> 00:30:07,254 "'I wish I were an Apatosaurus, ' said the little dinosaur, 560 00:30:07,256 --> 00:30:11,475 "'so with my long neck I could see high above the treetops.' 561 00:30:11,477 --> 00:30:15,262 "'But if you were an Apatosaurus, ' said his mother, 562 00:30:15,264 --> 00:30:17,014 "'how would you hear me in the treetops 563 00:30:17,016 --> 00:30:20,601 "'when I told you I love you? 564 00:30:20,603 --> 00:30:24,355 "What makes you so special, little Maiasaur?' 565 00:30:24,357 --> 00:30:26,157 "said his mother. 566 00:30:26,159 --> 00:30:31,612 "'Is it your ferocious teeth or long neck or pointy beak? 567 00:30:31,614 --> 00:30:34,498 "'What makes you special is out of all 568 00:30:34,500 --> 00:30:38,919 "'of the different dinosaurs in the big, wide world, 569 00:30:38,921 --> 00:30:43,541 "'you have the mother who is just right for you 570 00:30:43,543 --> 00:30:45,042 and who will always'"... 571 00:30:45,044 --> 00:30:47,962 BOTH: "'Love you.'" 572 00:30:49,682 --> 00:30:51,966 You're ready. 573 00:31:03,980 --> 00:31:06,147 (WHOOSHES) 574 00:31:06,149 --> 00:31:09,066 (DRAMATIC MUSIC) 575 00:31:20,463 --> 00:31:23,381 (TRIUMPHANT MUSIC) 576 00:31:25,835 --> 00:31:27,301 Turn it on. 577 00:31:27,303 --> 00:31:29,170 We got to try again. 578 00:31:29,172 --> 00:31:30,504 Any of you got a better idea? 579 00:31:30,506 --> 00:31:32,556 When you look into the Speed Force, 580 00:31:32,558 --> 00:31:34,842 can someone else see into it too? 581 00:31:34,844 --> 00:31:36,927 Well, as long as you're in physical contact 582 00:31:36,929 --> 00:31:40,231 with Ramon while he's vibing, then... 583 00:31:40,233 --> 00:31:41,849 yes. 584 00:31:41,851 --> 00:31:43,317 Let me do that. 585 00:31:43,319 --> 00:31:45,569 I can get Barry to come back. 586 00:31:45,571 --> 00:31:47,988 No. 587 00:31:47,990 --> 00:31:49,440 Let me do it. 588 00:31:49,442 --> 00:31:51,192 Please. 589 00:31:58,284 --> 00:32:01,035 Iris... 590 00:32:04,540 --> 00:32:07,458 (DRAMATIC MUSIC) 591 00:32:22,225 --> 00:32:24,024 (GASPS) 592 00:32:31,529 --> 00:32:33,033 Barry. 593 00:32:40,709 --> 00:32:44,245 Barry, come home to me. 594 00:32:50,002 --> 00:32:53,587 Run, Barry. Run. 595 00:33:30,096 --> 00:33:31,430 Barry! 596 00:33:32,347 --> 00:33:33,781 Barry! 597 00:33:34,514 --> 00:33:36,680 Ha ha! 598 00:33:38,518 --> 00:33:41,802 I'm so glad you're back, 'cause we're about to die. 599 00:33:41,804 --> 00:33:42,887 Wait. What? 600 00:33:42,889 --> 00:33:44,138 (BANGING ON DOOR) 601 00:33:44,140 --> 00:33:46,023 - So... - Girder. 602 00:33:46,025 --> 00:33:48,557 Girder came back to life, and he's all Young Frankenstein now, 603 00:33:48,578 --> 00:33:50,978 and he only recognizes Iris, and she lured him to my workshop 604 00:33:50,980 --> 00:33:53,314 so we could demagnetize him, but the machine shorted out, 605 00:33:53,316 --> 00:33:54,698 so he's about to come through that door 606 00:33:54,700 --> 00:33:56,812 and smush us all into chunky salsa and possibly eat our brains out. 607 00:33:56,847 --> 00:33:58,721 - I don't know. Jury's still out on that. - All right, I got it. 608 00:33:58,756 --> 00:34:00,151 I-I will lure him to your workshop, 609 00:34:00,186 --> 00:34:02,130 and we figure out a way to turn the power back on, okay? 610 00:34:02,312 --> 00:34:05,492 - BOTH: Plan H. - (BANGING ON DOOR) 611 00:34:05,494 --> 00:34:07,578 (GRUNTS, SCREAMS) 612 00:34:07,580 --> 00:34:10,497 (OMINOUS MUSIC) 613 00:34:23,346 --> 00:34:26,263 Hey, Tony! 614 00:34:26,265 --> 00:34:28,315 He's taking him the long way. Come on! 615 00:34:35,924 --> 00:34:37,740 I hope you're ready. He's almost here. 616 00:34:37,775 --> 00:34:38,859 Nope, not ready. 617 00:34:38,861 --> 00:34:40,361 Power needs at least two electromagnets... 618 00:34:40,363 --> 00:34:42,029 Too much for this wiring to handle. 619 00:34:42,031 --> 00:34:44,114 We're gonna need a really big extension cord! 620 00:34:44,116 --> 00:34:46,867 All right, I'll... I'll see what I can do. 621 00:35:04,604 --> 00:35:05,686 Ugh! 622 00:35:05,688 --> 00:35:07,104 Barry! 623 00:35:10,860 --> 00:35:14,361 (GRUNTS) Tony, Tony... 624 00:35:14,363 --> 00:35:17,114 look, you were never my favorite person, 625 00:35:17,116 --> 00:35:18,816 but let's end this... 626 00:35:18,818 --> 00:35:21,285 so you can finally rest. 627 00:35:22,788 --> 00:35:25,706 (HEROIC MUSIC) 628 00:35:32,214 --> 00:35:34,965 He's using spin to charge the magnets. 629 00:35:34,967 --> 00:35:37,468 Like an electric turbine. 630 00:35:37,470 --> 00:35:40,921 (ELECTRICITY CRACKLING) 631 00:35:40,923 --> 00:35:44,258 (YELLING) 632 00:35:50,983 --> 00:35:53,734 (PANTING) 633 00:35:53,736 --> 00:35:56,603 Sorry... I got lost. 634 00:35:56,605 --> 00:36:00,441 It's okay. We found you. 635 00:36:00,443 --> 00:36:02,109 (CHUCKLES) 636 00:36:05,721 --> 00:36:09,439 (SOMBER MUSIC) 637 00:36:10,043 --> 00:36:12,742 (CLEARS THROAT) Barry. 638 00:36:12,744 --> 00:36:15,445 You should rest. You don't need to be here. 639 00:36:15,447 --> 00:36:18,615 No, that's just it. I think I do. 640 00:36:25,374 --> 00:36:27,123 (ELECTRICITY CRACKLES) 641 00:36:33,215 --> 00:36:34,214 Hi. 642 00:36:34,216 --> 00:36:37,133 (DRAMATIC MUSIC) 643 00:36:41,890 --> 00:36:44,190 How did I get here? 644 00:36:49,564 --> 00:36:51,064 (CHUCKLES) 645 00:36:54,069 --> 00:36:56,653 How did you do that? 646 00:36:56,655 --> 00:36:59,572 Are you, like, magic now? 647 00:36:59,574 --> 00:37:02,575 Did you know that was gonna happen? 648 00:37:02,577 --> 00:37:06,162 Maybe. It's hard to explain. It's... 649 00:37:06,164 --> 00:37:08,498 It's the Speed Force. 650 00:37:11,503 --> 00:37:13,803 (AIR HISSING) 651 00:37:17,342 --> 00:37:20,093 It's been quite a day, huh? 652 00:37:20,095 --> 00:37:22,562 Not so much "one damn thing after another" 653 00:37:22,564 --> 00:37:25,500 as "every damn thing all at once". 654 00:37:26,068 --> 00:37:27,767 It all worked out okay in the end. 655 00:37:27,769 --> 00:37:31,771 No, you worked it out okay in the end. 656 00:37:31,773 --> 00:37:35,275 It's funny. I never really understood 657 00:37:35,277 --> 00:37:37,694 where you were coming from with your whole "fate" 658 00:37:37,696 --> 00:37:40,864 and "everything happens for a reason" point of view. 659 00:37:40,866 --> 00:37:43,116 But now... 660 00:37:43,118 --> 00:37:46,586 I think that maybe I was wrong. 661 00:37:46,588 --> 00:37:51,124 Everything that's happened to us... 662 00:37:51,126 --> 00:37:53,343 Good and bad... 663 00:37:53,345 --> 00:37:55,795 It made us who we are. 664 00:37:55,797 --> 00:38:00,074 And I don't think that I would change it even if I could. 665 00:38:01,520 --> 00:38:03,136 Does that make any sense? 666 00:38:03,138 --> 00:38:05,188 Perfect sense. 667 00:38:07,192 --> 00:38:08,975 And since we're on the subject 668 00:38:08,977 --> 00:38:13,313 of changing our minds about important things, 669 00:38:13,315 --> 00:38:15,692 you know that part where I told you I was gonna leave Central City 670 00:38:15,727 --> 00:38:19,329 so that you could be the Flash without being concerned about me all the time? 671 00:38:19,821 --> 00:38:23,740 Forget all of that. You're stuck with me. 672 00:38:23,742 --> 00:38:25,492 I'm not going anywhere. 673 00:38:25,494 --> 00:38:27,327 (CHUCKLES) 674 00:38:40,342 --> 00:38:43,893 Joe offered to take me so many times. 675 00:38:43,895 --> 00:38:47,013 I always found an excuse to say no. 676 00:38:47,015 --> 00:38:49,933 (MELANCHOLY MUSIC) 677 00:38:53,355 --> 00:38:56,406 My mom and I read this when I was little. 678 00:38:58,527 --> 00:38:59,909 Do you know it? 679 00:38:59,911 --> 00:39:03,913 Yeah. I-I never really liked that book. 680 00:39:03,915 --> 00:39:05,498 Why? 681 00:39:05,500 --> 00:39:07,700 Because it was about a mother who was always there 682 00:39:07,702 --> 00:39:09,285 for her child, no matter what, 683 00:39:09,287 --> 00:39:12,922 and that wasn't my mom... 684 00:39:12,924 --> 00:39:15,124 or yours. 685 00:39:15,126 --> 00:39:20,129 We never had anyone who was "just right" for us. 686 00:39:25,687 --> 00:39:28,054 Didn't we? 687 00:39:29,641 --> 00:39:32,725 I'm seeing things a lot differently now. 688 00:39:32,727 --> 00:39:35,395 I wasted so much time being angry 689 00:39:35,397 --> 00:39:38,615 about what I'd lost, when I had so much... 690 00:39:38,617 --> 00:39:43,653 My dad, Joe, and you. 691 00:39:44,840 --> 00:39:47,907 The truth is, Iris, I don't know what this is 692 00:39:47,909 --> 00:39:50,910 between us or where we go from here. 693 00:39:50,912 --> 00:39:53,963 All I know is you're everything to me, 694 00:39:53,965 --> 00:39:56,382 and you always have been. 695 00:39:56,384 --> 00:39:59,969 And the sound of your voice will always bring me home. 696 00:39:59,971 --> 00:40:02,889 (UPBEAT MUSIC) 697 00:40:09,347 --> 00:40:12,765 (OMINOUS MUSIC) 698 00:40:12,767 --> 00:40:13,983 Cait, please. 699 00:40:13,985 --> 00:40:16,352 I asked you not to call me that. 700 00:40:16,354 --> 00:40:17,820 Caitlin... 701 00:40:17,822 --> 00:40:21,107 we've been through this again and again, and we've gotten nowhere. 702 00:40:21,109 --> 00:40:24,444 Now, I need to know... Are you with me, or are you against me? 703 00:40:24,446 --> 00:40:27,614 Don't answer that yet. 704 00:40:29,868 --> 00:40:31,451 I'm gonna go out there, 705 00:40:31,453 --> 00:40:33,586 spend a moment speaking to my friends, 706 00:40:33,588 --> 00:40:36,089 and when I come back, you'll give me your answer. 707 00:40:36,091 --> 00:40:39,626 If you're still here, I'll know you've chosen to stay with me. 708 00:40:39,628 --> 00:40:42,962 But if you're not here... 709 00:40:42,964 --> 00:40:46,633 I'll know you've chosen your friends instead. 710 00:40:46,635 --> 00:40:50,136 And I will show you exactly as much mercy 711 00:40:50,138 --> 00:40:55,141 as I will show them when we next see each other. 712 00:40:55,143 --> 00:40:57,694 So there you have it. 713 00:40:57,696 --> 00:41:00,863 (SIGHS) 714 00:41:04,486 --> 00:41:06,786 I need to go. 715 00:41:16,047 --> 00:41:19,999 (DEMONIC VOICE) My brothers and sisters... 716 00:41:20,001 --> 00:41:23,169 my friends... 717 00:41:23,171 --> 00:41:26,506 I've brought us to this new world 718 00:41:26,508 --> 00:41:28,841 which lay before us, 719 00:41:28,843 --> 00:41:33,680 defenseless, ours for the taking. 720 00:41:33,682 --> 00:41:37,100 The humans think that this planet 721 00:41:37,102 --> 00:41:40,069 belongs to them. 722 00:41:40,071 --> 00:41:42,021 Whose world is this? 723 00:41:42,023 --> 00:41:44,691 ALL: (CHANTING) Our world! Our world! 724 00:41:44,693 --> 00:41:46,624 Our world! Our world! 725 00:41:46,801 --> 00:41:49,021 Our world! Our world! 726 00:41:49,179 --> 00:41:51,301 Our world! Our world! 727 00:41:51,478 --> 00:41:53,659 Our world! Our world! 728 00:41:53,833 --> 00:41:55,833 Our world! Our world! 729 00:41:56,941 --> 00:42:01,622 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: May 11, 201650196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.