All language subtitles for The.Flash.2014.S02E18.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,342 --> 00:00:03,574 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,576 --> 00:00:06,310 and I am the fastest man alive. 3 00:00:07,209 --> 00:00:10,277 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:10,279 --> 00:00:13,313 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:13,315 --> 00:00:16,917 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:16,919 --> 00:00:18,819 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:18,821 --> 00:00:22,189 but in doing so, I opened up our world to new threats, 8 00:00:22,191 --> 00:00:25,559 and I am the only one fast enough to stop them. 9 00:00:25,561 --> 00:00:28,495 I am The Flash. 10 00:00:28,497 --> 00:00:30,764 Previously on "The Flash"... 11 00:00:30,766 --> 00:00:31,965 Why are you here? 12 00:00:31,967 --> 00:00:33,333 Because I want to go faster, 13 00:00:33,335 --> 00:00:34,868 and you're the only one who can teach me. 14 00:00:34,870 --> 00:00:37,237 Everything you need is on this drive. 15 00:00:37,239 --> 00:00:39,406 It means a lot, you looking after Barry. 16 00:00:39,408 --> 00:00:43,410 Barry's not the only person here I wanna keep safe. 17 00:00:43,412 --> 00:00:45,512 We found Barry's double, so where the hell am I? 18 00:00:45,514 --> 00:00:47,314 Reverb. 19 00:00:47,316 --> 00:00:50,684 You don't even know how powerful you are. 20 00:00:50,686 --> 00:00:52,486 My name was Hunter Zolomon. 21 00:00:52,488 --> 00:00:54,755 I thought that if I could find my doppelganger on this Earth, 22 00:00:54,757 --> 00:00:57,925 I could replace my damaged cells with some of his healthy ones. 23 00:00:57,927 --> 00:01:00,194 I've been vibing Zoom, and every time it's happened, 24 00:01:00,196 --> 00:01:01,595 I've been near that thing. 25 00:01:01,597 --> 00:01:05,065 I saw Jay. He's Zoom. 26 00:01:05,067 --> 00:01:08,302 Sometimes terrible things happen to us 27 00:01:08,304 --> 00:01:10,037 when we're children. 28 00:01:10,039 --> 00:01:12,372 Things that can define who we become, 29 00:01:12,374 --> 00:01:14,741 whether we want them to or not. 30 00:01:14,743 --> 00:01:16,109 Run, Barry, run! 31 00:01:16,111 --> 00:01:17,744 Some of us become stronger. 32 00:01:17,746 --> 00:01:19,613 The people who took me and helped me heal 33 00:01:19,615 --> 00:01:22,382 and move past everything that happened. 34 00:01:22,384 --> 00:01:25,219 They're responsible for who I've become today. 35 00:01:25,221 --> 00:01:27,387 But I know that I'm one of the lucky ones. 36 00:01:27,389 --> 00:01:28,889 Come on, Barry. 37 00:01:28,891 --> 00:01:31,091 Not everyone gets that kind of support. 38 00:01:31,093 --> 00:01:33,427 Without it, I don't know where I would have ended up 39 00:01:33,429 --> 00:01:36,897 or what I could've become. 40 00:01:36,899 --> 00:01:40,234 [glass shatters, thudding] 41 00:01:41,737 --> 00:01:44,705 - James... - Who do you think you are? 42 00:01:44,707 --> 00:01:47,274 Do you know what I went through over there? 43 00:01:47,276 --> 00:01:50,777 Do you know the sacrifices I made for you? 44 00:01:50,779 --> 00:01:54,114 I come back after years of fighting for this country 45 00:01:54,116 --> 00:01:56,416 and this is my welcome home? 46 00:01:56,418 --> 00:01:57,651 [grunts] 47 00:01:57,653 --> 00:01:59,753 You think you can walk out on me? 48 00:01:59,755 --> 00:02:01,188 I'm your husband! 49 00:02:01,190 --> 00:02:02,656 You're not my husband. 50 00:02:02,658 --> 00:02:04,691 I don't know what you are right now. 51 00:02:04,693 --> 00:02:07,494 I am a hero, Ashley. 52 00:02:07,496 --> 00:02:11,365 No. You're a monster. 53 00:02:11,367 --> 00:02:13,767 Run, Hunter, run. 54 00:02:13,769 --> 00:02:15,202 Stay, boy! 55 00:02:15,204 --> 00:02:17,804 [both grunting] 56 00:02:17,806 --> 00:02:20,974 [panting] 57 00:02:24,280 --> 00:02:28,015 It's okay. 58 00:02:28,017 --> 00:02:30,384 Please. Please don't do this. 59 00:02:30,386 --> 00:02:33,020 - Shut up! - No, please. 60 00:02:38,460 --> 00:02:42,062 No. [sobbing] 61 00:02:42,064 --> 00:02:45,432 You're gonna want to see this, son. 62 00:02:45,434 --> 00:02:47,768 No, James! 63 00:02:47,770 --> 00:02:50,671 [sobbing] Please. 64 00:02:50,673 --> 00:02:53,907 No. No, James. 65 00:02:53,909 --> 00:02:55,575 - [gun cocks] - No! 66 00:02:55,577 --> 00:02:56,977 [gunshot] 67 00:02:56,979 --> 00:02:59,880 [somber music] 68 00:03:19,101 --> 00:03:21,868 - Name? - Hunter Zolomon. 69 00:03:21,870 --> 00:03:25,305 Father killed the mother. Kid saw the whole thing. 70 00:03:25,307 --> 00:03:26,573 Next of kin? 71 00:03:26,575 --> 00:03:28,342 No relatives wanted him. 72 00:03:28,344 --> 00:03:31,345 He is all alone. 73 00:03:31,347 --> 00:03:34,514 Follow me. 74 00:03:34,516 --> 00:03:37,250 And don't dawdle. 75 00:03:51,526 --> 00:03:54,158 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 76 00:03:57,106 --> 00:03:59,873 Okay, you guys. I'm here. 77 00:03:59,875 --> 00:04:01,975 - You got my location? - You're good? 78 00:04:01,977 --> 00:04:03,410 You don't need to, like, stretch or something? 79 00:04:03,412 --> 00:04:05,145 No, no, no, I'm good, I'm good. 80 00:04:05,147 --> 00:04:07,848 Let's take this tachyon enhancer out for a test drive. 81 00:04:07,850 --> 00:04:10,016 All right. 82 00:04:12,087 --> 00:04:15,455 Hoo, yeah. I feel that. 83 00:04:15,457 --> 00:04:17,924 That is the tachyon device powering up the Speed Force 84 00:04:17,926 --> 00:04:19,493 in your cells like a quick charge battery. 85 00:04:19,495 --> 00:04:21,728 - How do you feel? - Different. 86 00:04:21,730 --> 00:04:23,630 Let's see how long it takes you to get back here. 87 00:04:23,632 --> 00:04:27,000 On my count. 88 00:04:27,002 --> 00:04:29,636 Three, two, one. 89 00:04:29,638 --> 00:04:31,838 Go! 90 00:04:33,876 --> 00:04:37,210 Dang, this thing got you cruising. 91 00:04:37,212 --> 00:04:39,780 - How fast does he normally go? - Not this fast. 92 00:04:39,782 --> 00:04:42,215 Not even close. Are his vitals okay? 93 00:04:42,217 --> 00:04:44,885 Yeah, they're perfect. 94 00:04:44,887 --> 00:04:48,922 Cool. It's like having a pit-stop attached to your chest. 95 00:04:52,961 --> 00:04:57,097 Guys, I can go faster. 96 00:04:57,099 --> 00:04:58,632 Do it. 97 00:05:12,848 --> 00:05:14,414 I'm back. 98 00:05:14,416 --> 00:05:16,883 What... how long was I gone? 99 00:05:16,885 --> 00:05:18,251 Let's put it this way, 100 00:05:18,253 --> 00:05:20,587 you just annihilated your old record. 101 00:05:20,589 --> 00:05:23,590 Yeah, you went four times faster than you have ever been. 102 00:05:23,592 --> 00:05:25,725 Four times? 103 00:05:25,727 --> 00:05:28,228 - That's as... - Fast as Zoom. 104 00:05:28,230 --> 00:05:32,299 Well, faster actually. 105 00:05:32,301 --> 00:05:34,401 Hey, uh, do we think that, um, 106 00:05:34,403 --> 00:05:37,204 we can get this thing smaller? It kind of sucks. 107 00:05:37,206 --> 00:05:43,076 If it sucks, then, yeah. 108 00:05:43,078 --> 00:05:45,011 All right, so now all we have to do is figure out 109 00:05:45,013 --> 00:05:46,146 how to get back to Zoom. 110 00:05:46,148 --> 00:05:48,915 Yes, uh, just a minor issue. 111 00:05:48,917 --> 00:05:50,116 We closed all the breaches 112 00:05:50,118 --> 00:05:51,551 and have no idea how to reopen them. 113 00:05:51,553 --> 00:05:53,487 We don't... Um, Wells? 114 00:05:53,489 --> 00:05:54,821 Yeah, I have an idea, Allen. 115 00:05:54,823 --> 00:05:56,256 Let's keep the breaches closed forever. 116 00:05:56,258 --> 00:05:58,959 Forget about the breaches. Forget about Zoom. 117 00:05:58,961 --> 00:06:00,260 Wait, I'm sorry, 118 00:06:00,262 --> 00:06:01,595 I thought that you were on board with this. 119 00:06:01,597 --> 00:06:05,232 No. No. I said I would help you get faster. 120 00:06:05,234 --> 00:06:07,033 I did not say I would help you give the man 121 00:06:07,035 --> 00:06:08,835 who kidnapped my daughter and tortured her 122 00:06:08,837 --> 00:06:10,303 a chance to do it again. 123 00:06:10,305 --> 00:06:13,106 Hey, we are not gonna let that happen. 124 00:06:13,108 --> 00:06:14,741 Oh, you're not gonna let that happen. 125 00:06:14,743 --> 00:06:16,376 Gosh, I wish I'd known that the first time. 126 00:06:16,378 --> 00:06:20,547 You don't understand Zoom is different than us. 127 00:06:20,549 --> 00:06:22,449 Zoom is not tied to anything. 128 00:06:22,451 --> 00:06:25,151 Zoom does not care for anyone. 129 00:06:25,153 --> 00:06:26,653 I do. 130 00:06:26,655 --> 00:06:28,221 My daughter's out here on this Earth somewhere. 131 00:06:28,223 --> 00:06:30,557 I have to find her. We all have people 132 00:06:30,559 --> 00:06:33,026 that we care about. Zoom will use that against us. 133 00:06:33,028 --> 00:06:36,997 Believe me. 134 00:06:36,999 --> 00:06:38,598 Maybe we should just leave it be. 135 00:06:38,600 --> 00:06:40,700 No, no. Look, no. Look, we're... 136 00:06:40,702 --> 00:06:42,702 We're not turning our backs on another Earth. 137 00:06:42,704 --> 00:06:44,771 We're not gonna let Zoom 138 00:06:44,773 --> 00:06:46,439 get away with everything that he's done. 139 00:06:46,441 --> 00:06:52,045 Right now, there is no way to another Earth, Allen. 140 00:06:52,047 --> 00:06:54,214 Let's keep it that way. 141 00:06:57,386 --> 00:06:59,619 We're getting back to Earth-2. 142 00:06:59,621 --> 00:07:02,055 With or without his help. 143 00:07:02,057 --> 00:07:04,224 Let's go to work. 144 00:07:06,795 --> 00:07:08,828 Hey, where are you going? 145 00:07:08,830 --> 00:07:10,564 We could use your help. 146 00:07:10,566 --> 00:07:12,198 Uh, yeah, I would. 147 00:07:12,200 --> 00:07:16,236 It's just I have a date with Scott. 148 00:07:16,238 --> 00:07:19,072 - That's the editor? - Yeah, yeah. 149 00:07:19,074 --> 00:07:20,941 That's good. No, I'm glad that you're finding a way 150 00:07:20,943 --> 00:07:22,842 to move on without anything holding you back. 151 00:07:22,844 --> 00:07:24,077 You deserve that. 152 00:07:24,079 --> 00:07:25,545 Yeah, and well, I would have been able 153 00:07:25,547 --> 00:07:27,080 to do it without your support. 154 00:07:27,082 --> 00:07:28,748 It means a lot to me, so... 155 00:07:28,750 --> 00:07:29,883 - Of course. - Thanks. 156 00:07:29,885 --> 00:07:31,885 Yes, for sure. 157 00:07:31,887 --> 00:07:34,421 Well hey, I mean, if you don't get this breach problem 158 00:07:34,423 --> 00:07:37,724 fixed by tonight, pencil me in for tomorrow? 159 00:07:37,726 --> 00:07:39,793 I can do that. 160 00:07:39,795 --> 00:07:41,161 Okay. 161 00:07:48,904 --> 00:07:50,537 Man, I love it when you train 162 00:07:50,539 --> 00:07:52,272 - in Keystone City. - Mm-hmm. 163 00:07:52,274 --> 00:07:53,873 Hey, you sticking around after dinner? 164 00:07:53,875 --> 00:07:56,242 Me and Wally are gonna watch Formula 1. 165 00:07:56,244 --> 00:07:59,212 Mm. No, I can't. 166 00:07:59,214 --> 00:08:00,814 I got to get back to the lab. 167 00:08:00,816 --> 00:08:02,382 I'm still trying to find a way back to Earth-2. 168 00:08:02,384 --> 00:08:03,883 Can't you just stick Wells on it? 169 00:08:03,885 --> 00:08:05,619 No, he refused. 170 00:08:05,621 --> 00:08:09,289 Doesn't want me or anybody opening the breaches again. 171 00:08:09,291 --> 00:08:10,724 Well, I can't believe I'm saying this 172 00:08:10,726 --> 00:08:13,126 about a man I shot at... And punched in the face, 173 00:08:13,128 --> 00:08:14,728 but I think you should listen to him. 174 00:08:14,730 --> 00:08:15,529 Why? 175 00:08:15,539 --> 00:08:16,972 Barry, it worries the hell out of me 176 00:08:16,974 --> 00:08:18,907 the thought that you want to go back to Earth-2. 177 00:08:19,653 --> 00:08:23,021 I'm faster now. I'm faster than I've ever been. 178 00:08:23,023 --> 00:08:25,323 I'm faster than Zoom. 179 00:08:25,325 --> 00:08:27,425 I can take him down. 180 00:08:27,427 --> 00:08:28,494 All I'm saying is, 181 00:08:28,551 --> 00:08:30,117 you already escaped the hornet's nest once. 182 00:08:30,119 --> 00:08:31,785 Why go back and kick it again? 183 00:08:31,787 --> 00:08:33,186 [door opens] 184 00:08:33,188 --> 00:08:36,023 - Hey. - Wally! 185 00:08:36,025 --> 00:08:38,292 We got some pizza here all the way from Keystone City. 186 00:08:38,294 --> 00:08:40,561 Hope it's cool I brought my laundry over. 187 00:08:40,563 --> 00:08:42,529 Of course. Barry used to do his laundry here 188 00:08:42,531 --> 00:08:44,131 all the time when he was in college. 189 00:08:44,133 --> 00:08:45,465 That's cause those machines in the dorm 190 00:08:45,467 --> 00:08:47,200 always eat your quarters, right? 191 00:08:47,202 --> 00:08:49,503 Actually, I'm not, uh, living on campus anymore. 192 00:08:49,505 --> 00:08:51,838 What? Since when? 193 00:08:51,840 --> 00:08:54,107 Since room and board became way more expensive 194 00:08:54,109 --> 00:08:55,676 than I thought. 195 00:08:55,678 --> 00:08:57,377 Man, I can help you out with that. 196 00:08:57,379 --> 00:08:58,912 I mean, I figured your money must be tight 197 00:08:58,914 --> 00:09:02,049 after paying all your mother's medical bills. 198 00:09:02,051 --> 00:09:04,751 How much more is it? 199 00:09:04,753 --> 00:09:06,286 No, it's, uh, it's cool. 200 00:09:06,288 --> 00:09:07,688 Come on, Wally, let me help you out. 201 00:09:07,690 --> 00:09:09,656 Plus I got that mini-fridge in the garage. 202 00:09:09,658 --> 00:09:10,824 You can use that, too, if you want. 203 00:09:10,826 --> 00:09:13,894 Joe, I'm good. Really. 204 00:09:13,896 --> 00:09:15,829 All right. 205 00:09:15,831 --> 00:09:18,899 Uh, let me just put these in real quick. 206 00:09:20,903 --> 00:09:24,838 Man, I can't figure that kid out sometimes. 207 00:09:24,840 --> 00:09:27,174 I wonder if his doppelganger's that complicated. 208 00:09:34,216 --> 00:09:36,583 Hey. Wow. 209 00:09:36,585 --> 00:09:38,452 Um, any ideas? 210 00:09:38,454 --> 00:09:41,722 Well, the best plan we've come up with so far 211 00:09:41,724 --> 00:09:43,190 is to set off a nuclear warhead 212 00:09:43,192 --> 00:09:44,791 next to the city's electrical grid, so... 213 00:09:44,793 --> 00:09:47,694 We're not gonna do that. Um... 214 00:09:47,696 --> 00:09:49,930 I think I thought of something though. 215 00:09:49,932 --> 00:09:52,366 [dramatic music] 216 00:09:52,368 --> 00:09:55,435 Tell me everything that you know about Cisco's doppelganger. 217 00:09:55,437 --> 00:09:56,803 Reverb. 218 00:09:56,805 --> 00:09:59,306 What were Reverb's powers on your Earth? 219 00:09:59,308 --> 00:10:01,408 He could tap into the multi-dimensional energies 220 00:10:01,410 --> 00:10:03,010 between Earths. 221 00:10:03,012 --> 00:10:04,945 He could see through dimensions. 222 00:10:04,947 --> 00:10:07,014 Find breachers, like Ramon. 223 00:10:07,016 --> 00:10:09,516 I mean, we... we saw Reverb do more than that though, right? 224 00:10:09,518 --> 00:10:12,519 I mean, we saw him shoot vibrational bursts 225 00:10:12,521 --> 00:10:14,921 out of his hands. Really painful ones. 226 00:10:14,923 --> 00:10:16,323 What do you mean? 227 00:10:16,325 --> 00:10:19,493 I... I mean, Reverb had the ability to somehow 228 00:10:19,495 --> 00:10:21,962 manipulate that multi-dimensional energy. 229 00:10:21,964 --> 00:10:24,197 - What's your point, Allen? - My point is... 230 00:10:24,199 --> 00:10:26,600 if his powers are linked to the energy 231 00:10:26,602 --> 00:10:29,036 that ties together the multi-verse... 232 00:10:29,038 --> 00:10:30,771 if he can manipulate it... 233 00:10:30,773 --> 00:10:32,639 Then he can open a breach to any Earth he wants. 234 00:10:32,641 --> 00:10:36,176 Exactly. And if Reverb could do it... 235 00:10:36,178 --> 00:10:38,412 I could do it too. 236 00:10:38,414 --> 00:10:43,250 Cisco, I think the way back to Earth-2 is you. 237 00:10:54,244 --> 00:10:56,544 I got nothing. 238 00:10:56,546 --> 00:10:58,046 Try again, okay? 239 00:10:58,048 --> 00:10:59,347 Barry, what if he can't do it 240 00:10:59,349 --> 00:11:00,615 because he thinks he can't do it? 241 00:11:00,617 --> 00:11:02,717 He can do it though. You can do it. 242 00:11:04,955 --> 00:11:07,889 [suspenseful music] 243 00:11:12,662 --> 00:11:14,496 [scoffs] 244 00:11:14,498 --> 00:11:17,866 You... it's gonna work, okay. 245 00:11:17,868 --> 00:11:19,868 Maybe we're just not in the right place. 246 00:11:19,870 --> 00:11:22,103 Or maybe I'm just not the right man for the job. 247 00:11:22,105 --> 00:11:24,606 Right? Let's go. 248 00:11:24,608 --> 00:11:26,908 Cisco. 249 00:11:26,910 --> 00:11:30,545 I'm sorry, Barry. 250 00:11:30,547 --> 00:11:33,748 [sighs] It's gonna work. 251 00:11:36,953 --> 00:11:39,120 [knocking] 252 00:11:42,392 --> 00:11:45,260 Detective, um, 253 00:11:45,262 --> 00:11:47,829 I need to ask you... 254 00:11:47,831 --> 00:11:49,531 Oh, you've got company. Um... 255 00:11:49,533 --> 00:11:54,102 No, it's, uh, cool. I should be studying anyway. 256 00:11:54,104 --> 00:11:56,237 Do you know you kind of look like that guy... 257 00:11:56,239 --> 00:11:59,741 - I'm not him. - Okay. 258 00:11:59,743 --> 00:12:01,943 Later, Joe. 259 00:12:04,748 --> 00:12:06,748 Ah. 260 00:12:12,889 --> 00:12:14,656 Thank you. Look, um, 261 00:12:14,658 --> 00:12:17,459 I apologize for dropping by unannounced. 262 00:12:17,461 --> 00:12:19,294 I just... 263 00:12:19,296 --> 00:12:22,363 have you had any luck locating my daughter? 264 00:12:22,365 --> 00:12:25,066 Not yet, but I circulated her picture 265 00:12:25,068 --> 00:12:26,634 through every department in the region. 266 00:12:26,636 --> 00:12:29,070 And I reached out to some friends in Keystone. 267 00:12:29,072 --> 00:12:31,106 She's smart. 268 00:12:31,108 --> 00:12:32,740 She's gonna know how to stay hidden. 269 00:12:32,742 --> 00:12:35,009 She's... We'll find her. 270 00:12:35,011 --> 00:12:36,578 Right. 271 00:12:36,580 --> 00:12:39,681 There's another thing also, Detective. 272 00:12:39,683 --> 00:12:42,550 A favor. 273 00:12:42,552 --> 00:12:45,420 I would ask you to talk Barry out 274 00:12:45,422 --> 00:12:47,822 of reopening the breaches to my Earth. 275 00:12:47,824 --> 00:12:50,992 [laughing] 276 00:12:52,796 --> 00:12:55,663 Ah, I can't do that. 277 00:12:55,665 --> 00:12:57,732 No. 278 00:12:57,734 --> 00:13:00,602 You can't find a way to change his mind 279 00:13:00,604 --> 00:13:02,704 for both our children's sakes? 280 00:13:02,706 --> 00:13:04,606 Look, 281 00:13:04,608 --> 00:13:09,477 I think it's just as dumb as you do. 282 00:13:09,479 --> 00:13:11,513 but I learned a long time ago that I can't talk Barry 283 00:13:11,515 --> 00:13:13,648 out of anything once he sets his mind to it. 284 00:13:13,650 --> 00:13:17,118 Zoom is terrorizing this other world... your world. 285 00:13:17,120 --> 00:13:20,722 He can't let it go. 286 00:13:20,724 --> 00:13:24,859 But look, why don't you do me a favor? 287 00:13:24,861 --> 00:13:27,228 Go with Barry. 288 00:13:27,230 --> 00:13:28,329 Help him. 289 00:13:28,331 --> 00:13:31,466 Help him? 290 00:13:31,468 --> 00:13:33,301 Why would I do that? 291 00:13:33,303 --> 00:13:36,671 'Cause he's got a much better chance of defeating Zoom 292 00:13:36,673 --> 00:13:39,374 if you're involved. 293 00:13:44,047 --> 00:13:45,280 [increasing beep] 294 00:13:45,282 --> 00:13:46,948 This area has the highest levels 295 00:13:46,950 --> 00:13:49,617 of residual trans-dimensional energy. 296 00:13:49,619 --> 00:13:52,020 Should be able to open the breach that used to be here. 297 00:13:52,022 --> 00:13:54,322 [steady beep] 298 00:13:54,324 --> 00:13:57,358 It's right here. This is it. 299 00:13:57,360 --> 00:13:59,360 For real? In this Patch Adams nightmare right here? 300 00:13:59,362 --> 00:14:01,696 - Yeah. - Love it. 301 00:14:01,698 --> 00:14:03,198 All right. 302 00:14:03,200 --> 00:14:05,967 Look, dude, if this doesn't work, 303 00:14:05,969 --> 00:14:09,037 I'll stop asking you to do this, all right? 304 00:14:09,039 --> 00:14:11,906 Okay. 305 00:14:11,908 --> 00:14:14,075 [exhales deeply] 306 00:14:16,413 --> 00:14:19,347 [suspenseful music] 307 00:14:20,684 --> 00:14:21,916 [exhales sharply] 308 00:14:21,918 --> 00:14:23,985 What? 309 00:14:23,987 --> 00:14:26,454 I can't do it. 310 00:14:26,456 --> 00:14:28,723 That's right. 311 00:14:28,725 --> 00:14:30,291 You can't. 312 00:14:30,293 --> 00:14:32,126 What are you doing here? You said... 313 00:14:32,128 --> 00:14:34,596 I know what I said. 314 00:14:34,598 --> 00:14:36,764 But you're not gonna stop, are you? 315 00:14:36,766 --> 00:14:38,399 No. 316 00:14:38,401 --> 00:14:40,568 Okay, Barry Allen, then I'm gonna do what I can 317 00:14:40,570 --> 00:14:43,605 to make sure you don't get killed. 318 00:14:43,607 --> 00:14:45,540 I recalibrated these 319 00:14:45,542 --> 00:14:47,909 to the electromagnetic frequency of this Earth. 320 00:14:47,911 --> 00:14:52,247 It should help you access enough of the trans-dimensional energy 321 00:14:52,249 --> 00:14:55,617 to manipulate it. 322 00:14:55,619 --> 00:14:57,719 Just like Reverb. 323 00:14:57,721 --> 00:14:59,087 All I'm missing is the guyliner 324 00:14:59,089 --> 00:15:01,422 and the transformation's complete. 325 00:15:01,424 --> 00:15:03,191 Take 'em out for a spin. 326 00:15:03,193 --> 00:15:06,127 [suspenseful music] 327 00:15:06,129 --> 00:15:07,729 ♪ ♪ 328 00:15:07,731 --> 00:15:09,464 [sighs] 329 00:15:09,466 --> 00:15:11,466 ♪ ♪ 330 00:15:32,822 --> 00:15:35,189 [futuristic humming] 331 00:15:35,191 --> 00:15:37,592 It's working. 332 00:15:37,594 --> 00:15:39,594 ♪ ♪ 333 00:15:48,772 --> 00:15:51,973 [energy crackling] 334 00:15:54,144 --> 00:15:59,580 Keep coming, Cisco. Keep coming. 335 00:15:59,582 --> 00:16:01,482 It's working. 336 00:16:15,565 --> 00:16:17,165 Hey, what... what happened? You were doing it. 337 00:16:17,167 --> 00:16:19,334 No, no, no, no. I-I can't do this. 338 00:16:19,336 --> 00:16:21,135 - What? - Don't. 339 00:16:21,137 --> 00:16:23,838 Please, don't ask me to do this. 340 00:16:23,840 --> 00:16:26,140 Please. 341 00:16:31,662 --> 00:16:33,195 Hey. What do we got? 342 00:16:33,197 --> 00:16:35,264 It's your tachyon absorption enhancer upgrade. 343 00:16:35,266 --> 00:16:37,366 Retrofitted from when it was used to steal your speed, 344 00:16:38,238 --> 00:16:41,473 to now give you more of it. 345 00:16:41,514 --> 00:16:42,813 Almost done. 346 00:16:42,815 --> 00:16:44,415 That's amazing. Thank you. 347 00:16:44,417 --> 00:16:46,283 You're welcome. 348 00:16:46,285 --> 00:16:48,085 Is Cisco back yet? Have we seen him? 349 00:16:48,087 --> 00:16:50,321 - I haven't seen him. - Check his workshop. 350 00:16:50,323 --> 00:16:52,189 Yeah, all right. 351 00:16:52,191 --> 00:16:54,191 - Hey. - Hey. 352 00:16:54,193 --> 00:16:57,595 We just came by to see if you guys needed some help. 353 00:16:57,597 --> 00:16:59,764 - Oh. - Uh, sure. 354 00:16:59,766 --> 00:17:00,931 - Yeah. - We can always use 355 00:17:00,933 --> 00:17:02,199 an extra set of hands. 356 00:17:02,201 --> 00:17:03,267 Do you want to help me in the med bay? 357 00:17:03,269 --> 00:17:05,236 Yeah. 358 00:17:05,238 --> 00:17:06,604 - So this... - Huh? 359 00:17:06,606 --> 00:17:08,439 - This whole Wally thing... - Uh-huh. 360 00:17:08,441 --> 00:17:10,107 He won't let me help him. 361 00:17:10,109 --> 00:17:11,909 [chuckles] It's probably 'cause you're not 362 00:17:11,911 --> 00:17:14,045 offering the right kind of help. 363 00:17:14,047 --> 00:17:16,914 Wally doesn't want your help paying for a place to live. 364 00:17:16,916 --> 00:17:20,484 He wants you to offer him a place to live. 365 00:17:20,486 --> 00:17:22,486 - Why didn't he just say that? - I don't know. 366 00:17:22,488 --> 00:17:24,155 So he does want to live in our house? 367 00:17:24,157 --> 00:17:25,756 Yeah, man. 368 00:17:25,758 --> 00:17:28,459 Look, Wally's never lived with his father before. 369 00:17:28,461 --> 00:17:30,428 And trust me, that is a big deal. 370 00:17:30,430 --> 00:17:31,762 Huh. And you're good with it? 371 00:17:31,764 --> 00:17:33,464 Mm-hmm. I mean, you know, 372 00:17:33,466 --> 00:17:35,433 it's been you and me for so long, and I love that, 373 00:17:35,435 --> 00:17:37,168 but having Wally around would be cool too. 374 00:17:37,170 --> 00:17:41,038 Just we won't get to have as much pizza from Keystone. 375 00:17:41,040 --> 00:17:42,740 Yeah, it kind of sucks. I'm sorry. 376 00:17:42,742 --> 00:17:45,276 Have to get used to that. [laughing] 377 00:17:45,278 --> 00:17:48,712 They really have a special bond, don't they? 378 00:17:48,714 --> 00:17:52,149 Yeah, they sure do. 379 00:17:52,151 --> 00:17:55,386 Are you okay? 380 00:17:55,388 --> 00:17:59,457 I don't know what I am. 381 00:17:59,459 --> 00:18:01,425 Last night, I was supposed to go on a date. 382 00:18:01,427 --> 00:18:03,961 My first real date since Eddie died, 383 00:18:03,963 --> 00:18:07,932 but at the last second, I just... I couldn't do it. 384 00:18:07,934 --> 00:18:12,002 Is it because of Eddie or because of Barry? 385 00:18:12,004 --> 00:18:14,472 I've noticed the way you've been looking at him recently. 386 00:18:14,474 --> 00:18:16,207 Is it that obvious? 387 00:18:16,209 --> 00:18:18,476 Only to a woman who's been through the same thing. 388 00:18:18,478 --> 00:18:19,944 Everything seems to be telling me 389 00:18:19,946 --> 00:18:22,346 that Barry and I are meant to be together. 390 00:18:22,348 --> 00:18:24,482 I mean, on Earth-2 we're married. 391 00:18:24,484 --> 00:18:27,051 In the future, we're supposedly married. 392 00:18:27,053 --> 00:18:29,220 And now that I'm finally ready to move on, 393 00:18:29,222 --> 00:18:31,989 I just wonder if that should be with Barry. 394 00:18:31,991 --> 00:18:34,959 Everything seems to be pointing in that direction. 395 00:18:34,961 --> 00:18:38,229 Do you believe in destiny, Caitlin? 396 00:18:38,231 --> 00:18:40,397 Maybe for you. 397 00:18:44,871 --> 00:18:47,004 Hello? 398 00:18:49,442 --> 00:18:52,710 - Joe? - Wally, I'm up here. 399 00:18:56,282 --> 00:18:57,915 Hey. What are you doing? 400 00:18:57,917 --> 00:18:59,183 It's not done yet. 401 00:18:59,185 --> 00:19:00,451 I mean, you can decorate it how you like. 402 00:19:00,453 --> 00:19:02,453 - Make it your own. - Whoa, wait, Joe. 403 00:19:02,455 --> 00:19:04,121 What is this? 404 00:19:04,123 --> 00:19:06,423 Wally, forgive me. 405 00:19:06,425 --> 00:19:08,292 When Barry and Iris went to college, 406 00:19:08,294 --> 00:19:10,561 they couldn't get away fast enough. 407 00:19:10,563 --> 00:19:12,029 They wanted nothing to do with their old man. 408 00:19:12,031 --> 00:19:14,665 It didn't even occur to me 409 00:19:14,667 --> 00:19:17,301 that you might feel differently. 410 00:19:17,303 --> 00:19:19,770 It's embarrassing, but it took Barry 411 00:19:19,772 --> 00:19:21,572 to help me see that. 412 00:19:21,574 --> 00:19:24,808 So, if you still haven't found a place to live, 413 00:19:24,810 --> 00:19:26,076 live here. 414 00:19:26,078 --> 00:19:30,814 I mean, it's yours if you want to. 415 00:19:30,816 --> 00:19:32,583 You're serious? 416 00:19:32,585 --> 00:19:34,585 I'm not gonna do your laundry. 417 00:19:34,587 --> 00:19:36,420 And I'm not washing dishes after you. 418 00:19:36,422 --> 00:19:38,455 And this bed is going to be made every morning before you leave. 419 00:19:38,457 --> 00:19:40,291 And there will be no beer in that fridge, 420 00:19:40,293 --> 00:19:42,960 but yeah, it's yours. 421 00:19:44,330 --> 00:19:46,497 When can I move in? 422 00:19:46,499 --> 00:19:48,766 Whenever you want. 423 00:19:48,768 --> 00:19:50,634 All right. 424 00:19:50,636 --> 00:19:52,436 Thanks, Dad. 425 00:19:52,438 --> 00:19:53,604 [chuckles] 426 00:19:55,374 --> 00:19:58,309 - [chuckles] - [grunts] 427 00:20:01,914 --> 00:20:04,648 Hey, man. 428 00:20:04,650 --> 00:20:06,817 [sighs] 429 00:20:09,121 --> 00:20:12,723 Look, um... 430 00:20:12,725 --> 00:20:14,959 I know what it's like... 431 00:20:14,961 --> 00:20:18,529 Zoom, getting in your head, 432 00:20:18,531 --> 00:20:21,298 how scary that can be. 433 00:20:24,870 --> 00:20:27,538 It's not Zoom. 434 00:20:27,540 --> 00:20:29,406 It's me. 435 00:20:29,408 --> 00:20:31,175 What do you mean it's you? 436 00:20:31,177 --> 00:20:34,845 It's like right now I'm Anakin Skywalker. 437 00:20:34,847 --> 00:20:36,380 I got the midi-chlorians. 438 00:20:36,382 --> 00:20:38,182 I've got the goods. 439 00:20:38,184 --> 00:20:40,084 The force is strong with me. 440 00:20:40,086 --> 00:20:41,852 That is something I can feel. 441 00:20:41,854 --> 00:20:45,956 But if I start opening breaches into other worlds, 442 00:20:45,958 --> 00:20:50,928 doing all this other crazy stuff Reverb was doing, then... 443 00:20:50,930 --> 00:20:53,430 what if this is how I become Vader? 444 00:20:53,432 --> 00:20:55,299 Dude, you're never going to become Vader. 445 00:20:55,301 --> 00:20:57,635 You don't know that. That is what happened to Reverb. 446 00:20:57,637 --> 00:21:00,070 He learned how to use his abilities, 447 00:21:00,072 --> 00:21:02,339 and when he felt that, 448 00:21:02,341 --> 00:21:04,842 when he felt that power, 449 00:21:04,844 --> 00:21:06,877 he succumbed... 450 00:21:06,879 --> 00:21:08,679 to the dark side. 451 00:21:08,681 --> 00:21:10,514 [chuckles] 452 00:21:10,516 --> 00:21:13,050 Look, I get it. I... I really do. 453 00:21:13,052 --> 00:21:15,653 Every time I've learned a new ability, 454 00:21:15,655 --> 00:21:18,122 I've been terrified about what it might mean for me. 455 00:21:18,124 --> 00:21:19,857 What it could do to me, you know? 456 00:21:19,859 --> 00:21:23,394 But you were there with me 457 00:21:23,396 --> 00:21:26,263 when I learned how to run on water, 458 00:21:26,265 --> 00:21:28,198 [chuckles] when I ran up a building, 459 00:21:28,200 --> 00:21:31,902 or traveled through time. [chuckles] 460 00:21:31,904 --> 00:21:33,270 Just like I'm gonna be there 461 00:21:33,272 --> 00:21:36,440 every step of the way with you. 462 00:21:36,442 --> 00:21:38,409 You got something that Reverb never had, 463 00:21:38,411 --> 00:21:41,478 and that's Caitlin and Joe 464 00:21:41,480 --> 00:21:43,514 and Iris and Wells and me. 465 00:21:43,516 --> 00:21:45,716 Friends who are gonna look out for you. 466 00:21:45,718 --> 00:21:47,251 And we're more than just friends. 467 00:21:47,253 --> 00:21:49,953 We're your family. 468 00:21:49,955 --> 00:21:51,355 So what do you say? 469 00:21:51,357 --> 00:21:53,624 Ready to put those things on again, 470 00:21:53,626 --> 00:21:55,726 and go another round? 471 00:21:57,963 --> 00:22:00,664 Let's do it. 472 00:22:00,666 --> 00:22:02,599 All right. 473 00:22:09,542 --> 00:22:11,675 [exhales sharply] You're all set. 474 00:22:11,677 --> 00:22:13,444 He won't even know it's there. 475 00:22:13,446 --> 00:22:16,280 'Cause whoever said aesthetics aren't important. 476 00:22:16,282 --> 00:22:18,282 Not me. 477 00:22:18,284 --> 00:22:22,219 Let's go. 478 00:22:22,221 --> 00:22:24,855 Hey, Cait, I know how hard 479 00:22:24,857 --> 00:22:27,424 this is gonna be for you, but we have to stop him. 480 00:22:27,426 --> 00:22:28,792 I know, and I want to be supportive. 481 00:22:28,794 --> 00:22:31,462 I just... I can't face Jay. 482 00:22:31,464 --> 00:22:33,597 Or whatever his real name is. 483 00:22:33,599 --> 00:22:35,265 What does that mean? 484 00:22:35,267 --> 00:22:36,600 Well, you remember when I was looking 485 00:22:36,602 --> 00:22:37,935 for his doppelganger, right? 486 00:22:37,937 --> 00:22:39,937 Yeah. And you couldn't find him. 487 00:22:39,939 --> 00:22:42,172 Because there is no Jay Garrick on this Earth. 488 00:22:42,174 --> 00:22:45,109 His doppelganger's name is Hunter Zolomon. 489 00:22:45,111 --> 00:22:48,712 Hunter Zolomon? 490 00:22:48,714 --> 00:22:50,314 Are you sure? 491 00:22:50,316 --> 00:22:53,517 Yeah, why? 492 00:22:53,519 --> 00:22:57,488 Well, because on my Earth, 493 00:22:57,490 --> 00:23:01,492 Hunter Zolomon was a convicted serial killer. 494 00:23:03,329 --> 00:23:05,095 That's Jay? 495 00:23:05,097 --> 00:23:08,732 No, that is Hunter. 496 00:23:08,734 --> 00:23:10,701 Last public photo of Hunter Zolomon. 497 00:23:10,703 --> 00:23:12,803 Instantly recognizable. And people from my Earth... 498 00:23:12,805 --> 00:23:14,772 on my Earth, serial killers are an anomaly, 499 00:23:14,774 --> 00:23:17,107 so a lot of media attention to this. 500 00:23:17,109 --> 00:23:18,976 There was a podcast. 501 00:23:18,978 --> 00:23:22,146 When Hunter was 11, his father killed his mother 502 00:23:22,148 --> 00:23:23,680 right in front of him. 503 00:23:23,682 --> 00:23:25,048 Father sent to prison, 504 00:23:25,050 --> 00:23:26,850 Hunter grew up in the foster care system. 505 00:23:26,852 --> 00:23:30,687 Years later he was convicted on 23 counts of murder. 506 00:23:30,689 --> 00:23:35,793 23? That's, like, some real Hannibal Lecter type level. 507 00:23:35,795 --> 00:23:38,061 After the trial, Hunter was sent 508 00:23:38,063 --> 00:23:39,830 to the Saint Perez Mental Asylum 509 00:23:39,832 --> 00:23:44,401 for the Criminally Insane... 510 00:23:44,403 --> 00:23:47,504 given daily electroshock therapy. 511 00:23:47,506 --> 00:23:50,374 Cure him of his urges and then faded from view. 512 00:23:50,376 --> 00:23:53,277 Until the night your particle accelerator exploded. 513 00:23:53,279 --> 00:23:56,413 That's right. The dark matter crept into the mental asylum. 514 00:23:56,415 --> 00:23:58,449 I had thought... 515 00:23:58,451 --> 00:24:00,551 piping the explosion underground would limit exposure. 516 00:24:00,553 --> 00:24:01,985 I was wrong. 517 00:24:01,987 --> 00:24:03,954 All it did was create an unstoppable monster. 518 00:24:03,956 --> 00:24:06,857 [ominous music] 519 00:24:06,859 --> 00:24:08,859 ♪ ♪ 520 00:24:14,733 --> 00:24:17,868 [electricity crackling] 521 00:24:22,541 --> 00:24:25,742 [rumbling] 522 00:24:30,349 --> 00:24:32,816 [grunting] 523 00:24:32,818 --> 00:24:35,052 [exploding] 524 00:24:35,054 --> 00:24:37,955 [ominous music] 525 00:24:37,957 --> 00:24:39,957 ♪ ♪ 526 00:25:02,948 --> 00:25:04,248 He's not unstoppable. 527 00:25:05,851 --> 00:25:07,985 Jay doesn't know that we know who he really is. 528 00:25:07,987 --> 00:25:10,721 He thinks that his past is a secret. 529 00:25:10,723 --> 00:25:14,725 - So? - I think I have an idea 530 00:25:14,727 --> 00:25:17,127 of how we can stop him. 531 00:25:23,421 --> 00:25:24,754 Are you sure Jay can't get in here? 532 00:25:24,756 --> 00:25:27,323 Pretty sure, but just in case. 533 00:25:27,325 --> 00:25:28,724 How do you use this? 534 00:25:28,726 --> 00:25:30,493 All right, so you aim it, 535 00:25:30,495 --> 00:25:32,895 - and then you pull the trigger. - Smart ass. 536 00:25:32,897 --> 00:25:34,096 Barry and Cisco are in position. 537 00:25:34,098 --> 00:25:35,398 Let's hope this thing works. 538 00:25:35,400 --> 00:25:38,434 - You ready, buddy? - Yeah. 539 00:25:38,436 --> 00:25:40,870 You've always believed in me. 540 00:25:40,872 --> 00:25:44,840 - Thank you. - You got this. 541 00:25:49,447 --> 00:25:52,648 [futuristic humming] 542 00:26:05,563 --> 00:26:08,497 Reverb's doppelganger 543 00:26:08,499 --> 00:26:11,400 has increased his powers. 544 00:26:11,402 --> 00:26:13,970 Hatred is a strong motivator. 545 00:26:13,972 --> 00:26:18,874 You were unwise to reopen the breach. 546 00:26:18,876 --> 00:26:21,811 I'm not gonna let you terrorize another world anymore. 547 00:26:21,813 --> 00:26:25,948 Without your speed, 548 00:26:25,950 --> 00:26:29,018 you won't be able to stop me. 549 00:26:29,020 --> 00:26:31,187 Let's see. 550 00:26:39,263 --> 00:26:41,030 - Zoom's gaining on Barry. - He can't catch him. 551 00:26:41,032 --> 00:26:42,665 He better not. 552 00:26:42,667 --> 00:26:45,568 [dramatic music] 553 00:26:45,570 --> 00:26:47,570 ♪ ♪ 554 00:26:55,413 --> 00:26:57,647 - That was close. - Too close. 555 00:26:57,649 --> 00:26:59,682 The tachyon device is working. 556 00:26:59,684 --> 00:27:03,052 Here they come. 557 00:27:03,054 --> 00:27:06,589 ♪ ♪ 558 00:27:06,591 --> 00:27:08,758 They're here. 559 00:27:11,396 --> 00:27:13,562 [grunts] 560 00:27:16,768 --> 00:27:20,202 Ah, you've gotten faster. 561 00:27:20,204 --> 00:27:25,007 Good. There'll be more for me to take. 562 00:27:25,009 --> 00:27:26,575 You want my speed? 563 00:27:26,577 --> 00:27:28,377 [growling] 564 00:27:33,284 --> 00:27:35,384 Catch me. 565 00:27:35,386 --> 00:27:38,320 [dramatic music] 566 00:27:38,322 --> 00:27:40,322 ♪ ♪ 567 00:27:59,310 --> 00:28:01,477 You're gonna want to see this, son. 568 00:28:03,314 --> 00:28:06,482 [both grunting] 569 00:28:13,524 --> 00:28:15,791 - Get him, Barry. - It's working. 570 00:28:23,601 --> 00:28:26,836 [sobbing] No! 571 00:28:29,040 --> 00:28:31,474 [electricity crackling] 572 00:28:31,476 --> 00:28:33,843 [grunts] 573 00:28:33,845 --> 00:28:35,845 [groaning] 574 00:28:43,087 --> 00:28:45,354 How did you figure out who I was? 575 00:28:47,992 --> 00:28:51,794 You made a mistake. 576 00:28:51,796 --> 00:28:55,631 You told Caitlin who your doppelganger was. 577 00:28:58,002 --> 00:28:59,902 I had to do something to get her to stop trying 578 00:28:59,904 --> 00:29:03,372 to fix me. 579 00:29:03,374 --> 00:29:04,640 She's a smart girl. 580 00:29:04,642 --> 00:29:06,275 [chuckles] 581 00:29:06,277 --> 00:29:10,279 - And that I was Zoom? - The Velocity-9. 582 00:29:10,281 --> 00:29:11,747 When you run fast enough, 583 00:29:11,749 --> 00:29:15,484 it turns a speedster's lightning blue. 584 00:29:15,486 --> 00:29:17,153 We would have helped you. 585 00:29:17,155 --> 00:29:21,056 We would have done anything we could to save your life. 586 00:29:21,058 --> 00:29:23,926 Not everything. 587 00:29:23,928 --> 00:29:26,462 Caitlin found you a cure. 588 00:29:26,464 --> 00:29:28,364 A temporary one! 589 00:29:28,366 --> 00:29:30,232 I'm dying, Barry! 590 00:29:30,234 --> 00:29:33,202 There's only one thing that can get me what I need. 591 00:29:33,204 --> 00:29:34,603 And you just don't care 592 00:29:34,605 --> 00:29:36,806 how many lives you destroy trying to get it? 593 00:29:36,808 --> 00:29:40,376 - How many people you kill? - No, I don't! 594 00:29:40,378 --> 00:29:44,280 That feeling was taken from me a long time ago. 595 00:29:49,086 --> 00:29:51,453 We're not so different, you know. 596 00:29:51,455 --> 00:29:54,490 What happened to us when we were kids. 597 00:29:54,492 --> 00:29:57,693 You could have just as easily become me. 598 00:29:57,695 --> 00:29:59,428 No. 599 00:29:59,430 --> 00:30:02,164 I'd never become like you. 600 00:30:02,166 --> 00:30:05,868 I got to say... [grunts] 601 00:30:05,870 --> 00:30:11,607 that was smart. Using, uh, my parents against me. 602 00:30:11,609 --> 00:30:16,245 Oh, family. Such a weakness. 603 00:30:16,247 --> 00:30:18,047 Not for all of us. 604 00:30:18,049 --> 00:30:22,084 Well, that's where you're wrong. 605 00:30:22,086 --> 00:30:24,520 It's time I get what I came for. 606 00:30:24,522 --> 00:30:26,255 [chuckles] 607 00:30:26,257 --> 00:30:29,425 You're not getting anything from me. 608 00:30:29,427 --> 00:30:33,262 You're not getting anything from anybody ever again. 609 00:30:33,264 --> 00:30:36,765 On any Earth. 610 00:30:36,767 --> 00:30:40,135 You can't lock up the darkness. 611 00:30:40,137 --> 00:30:42,238 What did you just say? 612 00:30:44,141 --> 00:30:50,613 [as Zoom] You can't lock up the darkness. 613 00:30:50,615 --> 00:30:52,748 [chuckles] 614 00:30:54,852 --> 00:30:57,786 [dramatic music] 615 00:30:57,788 --> 00:31:02,892 ♪ ♪ 616 00:31:02,894 --> 00:31:05,060 No! 617 00:31:10,721 --> 00:31:12,554 - He was right there. - I know. 618 00:31:12,556 --> 00:31:14,122 I mean, we had him. 619 00:31:14,124 --> 00:31:16,425 We had him. I can't believe it. 620 00:31:26,804 --> 00:31:29,571 - Wally? - Up here! 621 00:31:29,573 --> 00:31:32,474 [ominous music] 622 00:31:32,476 --> 00:31:34,476 ♪ ♪ 623 00:31:46,824 --> 00:31:49,024 [grunting] 624 00:31:57,101 --> 00:31:58,934 [knocks] 625 00:31:58,936 --> 00:32:03,071 Hey, hey, hey. Where are we? 626 00:32:03,073 --> 00:32:06,908 - Where are we? - [knocking] 627 00:32:06,910 --> 00:32:09,645 Help! Somebody please help! 628 00:32:15,686 --> 00:32:20,589 There's only one person who can help you now. 629 00:32:23,627 --> 00:32:29,097 The Flash. 630 00:32:29,099 --> 00:32:31,433 The Flash? Why would he help me? 631 00:32:31,435 --> 00:32:33,802 He doesn't even know who I am. 632 00:32:33,804 --> 00:32:37,673 Someone he cares about... 633 00:32:39,543 --> 00:32:43,679 cares about you. 634 00:32:48,519 --> 00:32:51,153 Dad? 635 00:32:51,155 --> 00:32:52,521 Dad. 636 00:32:52,523 --> 00:32:54,690 Coffee? 637 00:32:58,062 --> 00:33:01,096 We're gonna get him back. 638 00:33:01,098 --> 00:33:03,999 What if we could stop Zoom through a vibe somehow? 639 00:33:04,001 --> 00:33:05,300 We could weaponize the goggles... 640 00:33:05,302 --> 00:33:06,735 Not enough time to weaponize, Ramon. 641 00:33:06,737 --> 00:33:08,336 Okay, what if we modify the pulse rifle 642 00:33:08,338 --> 00:33:10,138 to emit a low-level EMF? 643 00:33:10,140 --> 00:33:12,307 We don't have the equipment to modify the pulse rifles now. 644 00:33:12,309 --> 00:33:14,076 Then we do another snatch and grab mission. 645 00:33:14,078 --> 00:33:16,144 By the time we scale those cliffs, Zoom could already... 646 00:33:16,146 --> 00:33:18,413 - I need a minute. - [sniffles] 647 00:33:49,546 --> 00:33:51,379 Barry, I know you... 648 00:33:51,381 --> 00:33:55,517 can't give up your speed to that monster, but... 649 00:33:55,519 --> 00:33:57,152 I also know that I want to get my son back, 650 00:33:57,154 --> 00:34:00,288 and I don't know what to do. 651 00:34:00,290 --> 00:34:02,791 I do. 652 00:34:04,895 --> 00:34:08,697 Wally, he's... he's part of the family. 653 00:34:08,699 --> 00:34:11,032 He's... he's a part of... 654 00:34:11,034 --> 00:34:13,869 our family. 655 00:34:13,871 --> 00:34:15,871 And we do whatever we have to 656 00:34:15,873 --> 00:34:19,307 to keep the ones we care about safe. 657 00:34:19,309 --> 00:34:20,976 No, you... 658 00:34:20,978 --> 00:34:22,744 you can't give up your speed. 659 00:34:22,746 --> 00:34:25,080 That's not your decision. 660 00:34:29,386 --> 00:34:32,587 This is the only way, Joe. 661 00:34:38,695 --> 00:34:43,098 - Barry, are you sure? - I'm sure. 662 00:34:43,100 --> 00:34:45,233 I mean, we don't even know if he'll be able to hear me. 663 00:34:45,235 --> 00:34:47,402 He'll hear you. 664 00:35:04,888 --> 00:35:07,022 I see him. 665 00:35:09,860 --> 00:35:13,128 Wally's alive. 666 00:35:13,130 --> 00:35:17,132 [exhales deeply] Thank God. 667 00:35:17,134 --> 00:35:19,034 Do you see Jay? 668 00:35:25,142 --> 00:35:27,342 I see him. 669 00:35:29,012 --> 00:35:31,813 He can sense me. 670 00:35:31,815 --> 00:35:33,648 Jay? 671 00:35:36,520 --> 00:35:39,654 Vibe. 672 00:35:39,656 --> 00:35:41,857 He'll do it. 673 00:35:42,960 --> 00:35:45,760 Barry will give you his speed. 674 00:35:45,762 --> 00:35:48,697 [dramatic music] 675 00:35:59,750 --> 00:36:02,451 Babe. 676 00:36:07,458 --> 00:36:09,624 - Dad? - Wally, hold on. 677 00:36:09,626 --> 00:36:11,793 Let him go. 678 00:36:14,865 --> 00:36:19,501 We had a deal. 679 00:36:19,503 --> 00:36:22,371 My speed for Wally's life. 680 00:36:24,508 --> 00:36:28,310 Hand him over, and it's yours. 681 00:36:28,312 --> 00:36:29,611 - You okay? - Yeah. 682 00:36:29,613 --> 00:36:31,380 You need to get out of here now. 683 00:36:31,382 --> 00:36:32,881 - Okay. - Go fast. 684 00:36:32,883 --> 00:36:35,417 - Cisco! - Let's go. 685 00:36:38,489 --> 00:36:40,856 Let's get this over with. 686 00:36:40,858 --> 00:36:43,792 [dramatic music] 687 00:36:43,794 --> 00:36:46,061 ♪ ♪ 688 00:36:46,063 --> 00:36:47,496 [gun cocks] 689 00:36:47,498 --> 00:36:48,597 [electricity whines] 690 00:36:48,599 --> 00:36:51,700 ♪ ♪ 691 00:36:51,702 --> 00:36:53,468 [gasps] 692 00:36:53,470 --> 00:36:58,774 ♪ ♪ 693 00:36:58,776 --> 00:37:00,609 [sighs] 694 00:37:00,611 --> 00:37:02,511 This thing is how I stole 695 00:37:02,513 --> 00:37:04,212 The Flash's speed the first time. 696 00:37:04,214 --> 00:37:06,081 Now all he needs to do is run, 697 00:37:06,083 --> 00:37:11,019 and his Speed Force will transfer into this vial. 698 00:37:11,021 --> 00:37:13,755 but only as long as I calibrate it. 699 00:37:13,757 --> 00:37:16,992 Get to work. 700 00:37:16,994 --> 00:37:18,860 Wells. 701 00:37:18,862 --> 00:37:20,862 ♪ ♪ 702 00:37:28,639 --> 00:37:30,705 One day... 703 00:37:30,707 --> 00:37:33,942 I'm gonna knock that smug expression clean off your face. 704 00:37:40,083 --> 00:37:44,152 So this was your plan all along, huh? 705 00:37:44,154 --> 00:37:47,189 Ever since the skies parted and showed me another world... 706 00:37:47,191 --> 00:37:49,057 with another speedster. 707 00:37:49,059 --> 00:37:51,560 Once I saw you, I came here, 708 00:37:51,562 --> 00:37:54,963 figured out what I had to do. 709 00:37:54,965 --> 00:37:56,765 How are you still alive? 710 00:37:56,767 --> 00:37:58,233 We saw you die. 711 00:37:58,235 --> 00:37:59,701 You did. 712 00:37:59,703 --> 00:38:02,537 So what was that? A speed mirage? 713 00:38:02,539 --> 00:38:05,740 [chuckles] Speed mirage? 714 00:38:05,742 --> 00:38:10,612 Uh, no. Even I'm not that fast. 715 00:38:10,614 --> 00:38:14,082 I knew that I couldn't be on two Earths at the same time, 716 00:38:14,084 --> 00:38:17,285 so I went back in time and, uh, 717 00:38:17,287 --> 00:38:19,321 met another version of myself. 718 00:38:19,323 --> 00:38:22,390 Your time remnant. Like the Reverse-Flash. 719 00:38:22,392 --> 00:38:25,427 I also knew that the only way to make Barry become faster 720 00:38:25,429 --> 00:38:30,499 was if you all witnessed your old pal Jay die. 721 00:38:31,668 --> 00:38:33,401 When did you decide to do that? 722 00:38:33,403 --> 00:38:36,771 Oh, once you closed all the breaches, went to Earth-2. 723 00:38:36,773 --> 00:38:38,773 Believe me, getting my time remnant 724 00:38:38,775 --> 00:38:42,777 to agree to me murdering him took a bit of convincing. 725 00:38:42,779 --> 00:38:46,481 But once he saw the... well, the genius in my plan, 726 00:38:46,483 --> 00:38:49,518 he was all for it. 727 00:38:49,520 --> 00:38:51,119 [chuckles] 728 00:38:51,121 --> 00:38:54,823 Who's the man in the iron mask? 729 00:38:54,825 --> 00:38:57,325 You wouldn't believe me if I told you. 730 00:38:59,029 --> 00:39:00,795 Why the charade? 731 00:39:00,797 --> 00:39:02,797 Running around dressed like The Flash? 732 00:39:02,799 --> 00:39:04,900 To give people hope, Detective. 733 00:39:04,902 --> 00:39:06,001 Hope? 734 00:39:06,003 --> 00:39:09,471 So I could rip it away from them. 735 00:39:09,473 --> 00:39:11,406 It's so fun 736 00:39:11,408 --> 00:39:14,643 pretending to be a hero. 737 00:39:15,679 --> 00:39:19,180 You are no hero. 738 00:39:19,182 --> 00:39:21,416 You're nothing but a monster. 739 00:39:21,418 --> 00:39:24,019 [echoes] 740 00:39:24,021 --> 00:39:26,087 You're a monster. 741 00:39:26,089 --> 00:39:28,256 - No! - [gunshot] 742 00:39:35,065 --> 00:39:38,266 - Barry. - It's all right, Joe. 743 00:39:44,408 --> 00:39:46,575 [beeping] 744 00:39:51,515 --> 00:39:54,449 [dramatic music] 745 00:39:54,451 --> 00:39:56,451 ♪ ♪ 746 00:40:19,142 --> 00:40:20,909 He's slowing down. 747 00:40:20,911 --> 00:40:24,212 The Speed Force is leaving his body. 748 00:40:24,214 --> 00:40:27,315 He's becoming human again. 749 00:40:27,317 --> 00:40:29,284 [beeping] 750 00:40:29,286 --> 00:40:31,086 [beeping] 751 00:40:31,088 --> 00:40:33,622 [panting] 752 00:40:40,564 --> 00:40:41,730 Barry, are you okay? 753 00:40:41,732 --> 00:40:45,667 I'm okay. I'm okay. 754 00:40:52,843 --> 00:40:54,042 [grunts] 755 00:40:59,750 --> 00:41:01,950 [laughing] 756 00:41:03,453 --> 00:41:05,987 Ahh! 757 00:41:05,989 --> 00:41:08,390 [both grunting] 758 00:41:08,392 --> 00:41:11,493 - Thank you, Flash. - Jay, stop. 759 00:41:11,495 --> 00:41:13,461 Please. 760 00:41:14,431 --> 00:41:16,665 [gun cocks] 761 00:41:16,667 --> 00:41:19,634 If anything you ever said to me was true, 762 00:41:19,636 --> 00:41:22,137 or anything we ever shared was real, 763 00:41:22,139 --> 00:41:25,273 then please just let him go. Please. 764 00:41:25,275 --> 00:41:28,476 I know some piece of you did care for me, 765 00:41:28,478 --> 00:41:31,346 so if you have any humanity left, 766 00:41:31,348 --> 00:41:33,882 then please, let him go. 767 00:41:37,688 --> 00:41:40,889 [panting] 768 00:41:47,898 --> 00:41:49,364 Caitlin! 769 00:41:49,366 --> 00:41:52,534 [panting] 53026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.