Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,052 --> 00:00:12,052
Subtitled by: Dr.Abkar Khristo
abkars@yahoo.com
2
00:00:12,619 --> 00:00:16,160
There was a time long..long, long ago
3
00:00:16,926 --> 00:00:19,762
when all the people on
earth spoke the same language.
4
00:00:20,216 --> 00:00:22,597
They came to a land called sheba
5
00:00:23,208 --> 00:00:24,346
and they said to each other
6
00:00:25,673 --> 00:00:27,849
"Let's build up a tower tall enough ...."
7
00:00:28,024 --> 00:00:30,940
" to rise above the clouds
and to touches God's heaven. "
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,344
"So we'll be famous to all the earth."
9
00:00:33,820 --> 00:00:36,009
So they worked and worked and worked ...
10
00:00:36,244 --> 00:00:39,305
All building and building and ...
11
00:00:39,346 --> 00:00:41,776
God saw their arrogance
12
00:00:42,058 --> 00:00:44,405
And He was very angry.
13
00:00:43,855 --> 00:00:44,983
So He made it....
14
00:00:45,305 --> 00:00:48,901
So that, they forgot
their common language and began to
15
00:00:48,902 --> 00:00:52,746
speak in so many different tongues that
they could not understand each other anymore
16
00:00:59,711 --> 00:01:02,629
So, confusion rose all around
17
00:01:03,089 --> 00:01:04,983
The tower was left of izbeli and you ...
18
00:01:05,075 --> 00:01:08,481
God scattered them across
the face of the earth ...
19
00:01:08,682 --> 00:01:12,666
all of them separated by the different languages
20
00:01:12,736 --> 00:01:13,742
Abraham!
21
00:01:15,242 --> 00:01:16,058
Abraham!
22
00:01:16,093 --> 00:01:17,543
Lot and his people !!!
23
00:01:17,699 --> 00:01:18,743
they have been taken!!
24
00:01:23,090 --> 00:01:24,776
and Mambre and his brothers.
25
00:01:24,800 --> 00:01:25,369
Quickly!
26
00:02:35,684 --> 00:02:39,416
-This king thinks it's...
- all are Behind walls.
27
00:02:39,619 --> 00:02:41,587
He post no sentinels.
28
00:02:42,955 --> 00:02:45,470
He is in the night and
it keeps see faces far.
29
00:02:46,693 --> 00:02:48,151
So go up to the hill in the north.
30
00:02:49,153 --> 00:02:51,808
If go to the west
remain here in the east.
31
00:02:51,767 --> 00:02:53,842
Be in place until
the star of Scorpion becomes ...
32
00:02:54,209 --> 00:02:55,437
all above us.
33
00:02:56,198 --> 00:02:59,802
-On my signal we all attack at once.
-How many do you suppose they are?
34
00:03:00,478 --> 00:03:01,321
Too many.
35
00:03:01,645 --> 00:03:03,158
But they do not know our number.
36
00:03:03,459 --> 00:03:05,440
And there is no moon light
37
00:03:06,627 --> 00:03:09,582
When your warriors attack
each man makes a noise as 5
38
00:03:09,837 --> 00:03:11,595
Will make noise as 10!
39
00:03:22,117 --> 00:03:23,183
Serug.
40
00:04:34,746 --> 00:04:38,978
Follow him! follow him! Haide�i!
41
00:04:51,764 --> 00:04:53,789
My nephew is not here.
42
00:05:00,106 --> 00:05:04,065
Eliezer, gather what food you can
to feed these people
43
00:05:04,677 --> 00:05:06,737
Do not move ....
44
00:05:06,946 --> 00:05:11,076
there might be others with the king
45
00:05:21,198 --> 00:05:23,758
Mistress...
46
00:05:26,734 --> 00:05:29,831
He is Dead!
I saw him
47
00:05:30,138 --> 00:05:34,368
-Abraham, is dead.
-No.No it was only a dream
48
00:05:34,543 --> 00:05:36,403
-... A bad dream.
-No, He is dead.
49
00:05:36,612 --> 00:05:39,871
Pierced in the heart ... blood!
50
00:05:39,814 --> 00:05:40,941
I'll break this fever sleep.
51
00:05:41,050 --> 00:05:43,450
No, I know the meaning of this sweat, its not a fever
52
00:05:43,552 --> 00:05:45,352
From now no woman would involve
53
00:05:45,521 --> 00:05:47,148
-He is not dead.
-Yes, yes.
54
00:05:47,856 --> 00:05:49,790
Are only dreams ... and fever.
55
00:05:49,858 --> 00:05:51,917
-Dead!
-Abram is not dead!Look at me
56
00:05:52,027 --> 00:05:53,995
No, you fool look at me!
57
00:05:55,464 --> 00:06:00,766
Are empty, old, dry....
58
00:06:07,510 --> 00:06:09,808
Abraham is dead.
59
00:06:10,280 --> 00:06:13,249
And his seeds died with him.
60
00:06:28,231 --> 00:06:30,491
Two of our men
saw Lot and his family.
61
00:06:31,902 --> 00:06:33,961
They are still alive
62
00:06:34,671 --> 00:06:37,730
-Oh, God!
-Mambre's and his men in position?
63
00:06:38,042 --> 00:06:40,800
Not yet.
They will give us a signal.
64
00:06:41,913 --> 00:06:44,711
I'm afraid this time you're
facing a greater danger.
65
00:06:44,849 --> 00:06:48,114
Seems that these 2 kings are much stronger.
66
00:06:51,022 --> 00:06:52,284
Eliezer.
67
00:06:57,028 --> 00:07:00,862
Last night, a dart past so close to me
68
00:07:00,998 --> 00:07:02,795
I felt that the dead taste.
69
00:07:03,034 --> 00:07:06,003
Years ago, my God promised me
that I would be the father of...
70
00:07:06,104 --> 00:07:07,129
a great nation.
71
00:07:08,106 --> 00:07:12,406
But His promise is still ...
only a promise.
72
00:07:13,479 --> 00:07:17,438
Now it is harvest time to death.
73
00:07:17,383 --> 00:07:19,550
and if it should take me
while have no son ..
74
00:07:20,052 --> 00:07:23,644
to inherit a tribe and no one
who has to protect Sarai.
75
00:07:24,757 --> 00:07:26,281
None.
76
00:07:27,893 --> 00:07:29,451
Nothing ...
77
00:07:31,263 --> 00:07:33,691
I have made a decision.
78
00:07:33,966 --> 00:07:37,732
-Mo and that you will be inheretant ...
No, Abraham.
79
00:07:37,937 --> 00:07:41,104
Give me only one word ...
80
00:07:41,274 --> 00:07:43,242
that you will make
your whole wisdom ...
81
00:07:43,343 --> 00:07:45,711
to guide my people
82
00:07:46,079 --> 00:07:50,313
And your life ... to protect Sarai.
83
00:07:50,450 --> 00:07:54,682
Abram, i give you my word.
84
00:08:36,466 --> 00:08:38,093
Serug, wait.
85
00:08:58,988 --> 00:09:01,915
-let him go.
-Who are you?
86
00:09:01,992 --> 00:09:05,553
Abraham, this man is
my nephew.
87
00:09:05,762 --> 00:09:08,128
So, you want this.
88
00:09:11,502 --> 00:09:14,960
- And his people.
-Is that all?
89
00:09:15,172 --> 00:09:18,141
No.his goods....
90
00:09:18,842 --> 00:09:22,642
..his animals
and all the prisoners you taking
91
00:09:31,855 --> 00:09:34,814
"what i will take in return?"
-Your Life.
92
00:09:34,893 --> 00:09:37,054
I can take yours now.
93
00:09:40,966 --> 00:09:44,925
Yes, you can
Then we even.
94
00:10:02,821 --> 00:10:05,415
It is an interesting offer.
95
00:10:05,558 --> 00:10:08,254
turn is honest is the man
who makes it.
96
00:10:17,537 --> 00:10:20,938
Let them go!
All of them
97
00:10:52,574 --> 00:10:54,974
enough blood has been spilled
98
00:10:59,180 --> 00:11:01,774
We have got what we came for
99
00:11:02,717 --> 00:11:04,844
It will end up here.
100
00:11:17,232 --> 00:11:20,599
-Get up! Get up!
It's like a arm�sar.Ha-Ha
101
00:11:43,128 --> 00:11:48,325
I do not think our children should
witness any of this.
102
00:11:50,968 --> 00:11:54,028
Uncle Abram is right.
Take the girls back to the tent.
103
00:11:54,905 --> 00:11:58,432
Goodbye, Abram.
Goodbye. And thank you.
104
00:12:08,052 --> 00:12:10,021
Grace be to Abram
105
00:12:10,322 --> 00:12:12,882
The winner of our enemies.
106
00:12:15,160 --> 00:12:18,493
I, Bera king of Sodom ...
107
00:12:18,630 --> 00:12:22,225
declare that because of your courage
and bravery
108
00:12:22,334 --> 00:12:25,360
you shall receive the riches and spoils
109
00:12:25,437 --> 00:12:26,934
on the battlefield.
110
00:12:27,439 --> 00:12:32,399
A king's reward ...
to a brave man.
111
00:12:34,513 --> 00:12:36,640
i want nothing of all this..
112
00:12:37,683 --> 00:12:40,777
I fought only to
free my nephew.
113
00:12:41,253 --> 00:12:45,656
-Nothing of it?
- none of it !
114
00:12:49,695 --> 00:12:52,664
I swore by
The Lord God Most High,
115
00:12:53,199 --> 00:12:56,066
creator of heaven and earth,
116
00:12:56,302 --> 00:12:59,461
that i would not take a string ,
117
00:12:59,739 --> 00:13:05,006
a sandal thong or any
of the spoils of my victories.
118
00:13:05,512 --> 00:13:07,810
They are Yours.
119
00:13:08,415 --> 00:13:09,541
Serug.
120
00:13:12,586 --> 00:13:15,020
Leave the animals with the spoils
121
00:13:20,427 --> 00:13:23,396
Abram are not you forgetting something?
122
00:13:23,597 --> 00:13:25,828
My people, the prisoners you freed
123
00:13:26,434 --> 00:13:29,834
People are free to just back
.... free.
124
00:13:30,538 --> 00:13:33,837
Free to whom they choose
125
00:13:38,146 --> 00:13:39,614
Uncle, trying to understand.
126
00:13:39,915 --> 00:13:43,112
We have a life here in Sodom.
Work hard ... earn well ...
127
00:13:43,352 --> 00:13:45,320
I can not leave now.
128
00:13:46,188 --> 00:13:49,957
You too
are free to chose.
129
00:14:01,704 --> 00:14:03,934
Take care of your family.
130
00:14:25,128 --> 00:14:28,122
They are back!
131
00:14:28,301 --> 00:14:33,235
Return!
Return!
132
00:15:49,482 --> 00:15:52,076
I thought you were dead.
133
00:15:52,853 --> 00:15:55,321
I would not desert you but I...
134
00:15:55,489 --> 00:15:57,055
I will never fail you
135
00:15:57,325 --> 00:16:00,123
But I failed you.
I have not given you a son.
136
00:16:00,228 --> 00:16:02,856
And now it's too late.
Lord has forgotten us.
137
00:16:02,964 --> 00:16:04,864
No, he never forgot us.
138
00:16:04,932 --> 00:16:07,025
He has kept His promises.
139
00:16:08,236 --> 00:16:12,138
He is giving us greatfull choice,
and pay for losses.
140
00:16:13,741 --> 00:16:17,973
But i love you more than life itself
141
00:17:05,562 --> 00:17:07,530
My Lord God.
142
00:17:14,571 --> 00:17:18,030
My Lord God., I'm ...
143
00:17:20,444 --> 00:17:22,412
I'm afraid.
144
00:17:23,781 --> 00:17:26,079
I am alone.
145
00:17:30,688 --> 00:17:32,246
Tell me ...
146
00:17:34,692 --> 00:17:37,320
Tell me what you want of me.
147
00:17:37,628 --> 00:17:39,755
Speak to me, I beg you.
148
00:17:39,832 --> 00:17:41,493
Speak to me!
149
00:17:42,401 --> 00:17:47,134
Fear not, for I
AM YOUR SHIELD.
150
00:17:47,406 --> 00:17:50,773
Your Reward shall be great.
151
00:18:04,423 --> 00:18:07,051
My Lord God.
152
00:18:10,499 --> 00:18:14,066
Why You ..you reward me?
153
00:18:14,436 --> 00:18:16,037
Why me?
154
00:18:16,240 --> 00:18:18,933
I have no child
155
00:18:20,209 --> 00:18:25,337
No son
I'm alone. And I will die alone.
156
00:18:26,446 --> 00:18:30,974
Why do You bless me
if You give?
157
00:18:31,118 --> 00:18:33,951
You have to reward all you given me ...
158
00:18:34,521 --> 00:18:37,888
to be Eliezer of Damascus.
159
00:18:38,792 --> 00:18:40,283
He will inherent
160
00:18:40,762 --> 00:18:43,822
AVRAM! Not any Eliezer.
161
00:18:43,932 --> 00:18:46,230
HE WILL NOT BE YOUR AIR
162
00:18:46,367 --> 00:18:50,394
Go to your altar,
And Prepare your acrifice ...
163
00:18:50,538 --> 00:18:53,302
And Look to the heaven.
164
00:18:55,710 --> 00:18:57,837
Number the stars.
165
00:18:59,881 --> 00:19:03,214
SO SHALL YOUR DESCENDANTS BE
166
00:19:03,885 --> 00:19:05,053
I am the Lord ...
167
00:19:05,454 --> 00:19:08,855
WHO brought you from Ur of the CHALDEEAN ...
168
00:19:09,491 --> 00:19:12,090
to give you and your descandants
169
00:19:12,294 --> 00:19:14,992
this land to posess
170
00:19:16,498 --> 00:19:20,397
But how, O Lord?
171
00:19:21,770 --> 00:19:27,072
Without a son, how can i have decendants?
172
00:19:27,510 --> 00:19:31,469
Avram, I make this
Covenant with you.
173
00:19:31,581 --> 00:19:34,350
A son, of your own flesh ...
174
00:19:34,651 --> 00:19:36,710
should be your heir.
175
00:20:08,749 --> 00:20:10,949
Hurry!
176
00:20:39,618 --> 00:20:43,076
Blessed be Abram
by The Lord Most High,
177
00:20:41,655 --> 00:20:43,623
Maker of heaven and earth.
178
00:20:44,190 --> 00:20:46,256
And blessed be
The Lord Most high ...
179
00:20:46,426 --> 00:20:50,260
who delivered your enemies into
your hands.
180
00:20:50,631 --> 00:20:53,259
I come to you in the Lord's name.
181
00:21:07,314 --> 00:21:08,582
I am Melchisedec,
182
00:21:09,149 --> 00:21:11,743
King and Lord's High Priest of Salem.
183
00:21:11,885 --> 00:21:13,876
I brought your bread and wine.
184
00:21:16,757 --> 00:21:20,724
I'm grateful to you
for your words.
185
00:21:22,496 --> 00:21:25,465
The Lord ...Most High!!?
186
00:21:27,635 --> 00:21:30,565
-Creator of ...
-... Heaven and the earth.
187
00:21:30,071 --> 00:21:32,869
-Yes.. and I am ...
-His-worshiper.
188
00:21:33,308 --> 00:21:39,213
Yes. And you know Him.
189
00:21:44,252 --> 00:21:49,554
I ... I've heard his voice.
190
00:21:50,258 --> 00:21:54,058
- And He has ...
-... Given you these victories.
191
00:21:54,762 --> 00:21:56,730
Yes..he had..
192
00:21:59,402 --> 00:22:01,666
I praise God for that.
193
00:22:01,905 --> 00:22:04,373
-"But His victories ...
-... I'm bitter.
194
00:22:04,607 --> 00:22:08,407
Its is not by force alone
that man finds his reward.
195
00:22:08,578 --> 00:22:11,658
You have also won
great wealth,
196
00:22:12,067 --> 00:22:15,940
but you, Abraham, have turned your back off.
197
00:22:16,095 --> 00:22:17,615
-For it means ...
-Nothing.
198
00:22:16,988 --> 00:22:18,353
Nothing.
199
00:22:18,823 --> 00:22:21,348
Nothing compared to the vision ...
200
00:22:21,492 --> 00:22:23,619
He is open to us.
201
00:22:23,795 --> 00:22:26,229
A vision beyond our time.
202
00:22:26,998 --> 00:22:29,926
Your have found a home in this land.
203
00:22:30,335 --> 00:22:31,962
and defended it
204
00:22:35,973 --> 00:22:38,403
The Lord be blessed.
205
00:23:07,339 --> 00:23:10,103
You met a man who understands you.
206
00:23:11,677 --> 00:23:14,737
My good Lord sent him to me.
207
00:23:19,820 --> 00:23:22,345
Come..come
208
00:23:37,104 --> 00:23:39,902
Mistress, how can I help you?
209
00:23:40,641 --> 00:23:42,666
Leave us , please.
210
00:23:53,487 --> 00:23:55,478
I need to ask a favor of you.
211
00:23:55,856 --> 00:23:56,949
Of me, mistress?
212
00:23:57,322 --> 00:24:00,309
I am your servant.
All you ask me, I must do.
213
00:24:00,461 --> 00:24:02,821
I want it to be your choice,
214
00:24:03,231 --> 00:24:05,825
So this will not be strict
between us.
215
00:24:05,933 --> 00:24:09,300
You are Egyptian, and may
understand the bases of my people.
216
00:24:09,871 --> 00:24:11,896
If you agree ...
217
00:24:11,507 --> 00:24:13,498
It is to do this:
218
00:24:16,812 --> 00:24:20,071
Each night you come to my tent
and lie down with my husband.
219
00:24:20,683 --> 00:24:24,585
you stay and do this until you
have a child, and only until then.
220
00:24:27,456 --> 00:24:29,583
When you give birth ...
221
00:24:29,725 --> 00:24:32,592
you do sit on my knees.
222
00:24:33,629 --> 00:24:36,655
In this way, the child will be mine
223
00:24:37,299 --> 00:24:42,259
and, only mine, by the law.
224
00:24:42,805 --> 00:24:44,272
Mistress ...
225
00:24:45,641 --> 00:24:47,768
I see no other way.
226
00:25:08,265 --> 00:25:11,632
The Lord has prevented me from carriage.
227
00:25:12,903 --> 00:25:15,101
Take my servant ...
228
00:25:15,973 --> 00:25:19,067
you and I will
obtain a child by her.
229
00:25:42,734 --> 00:25:45,567
Could you leave us now, please?
230
00:25:56,615 --> 00:25:58,981
"I'll give a son,
231
00:26:00,953 --> 00:26:03,581
of your own flesh "
232
00:26:56,579 --> 00:26:57,877
Come, come, come.
233
00:26:59,048 --> 00:27:00,216
how is wonderful!
234
00:27:00,617 --> 00:27:04,086
More birth this year
than ever been before.
235
00:27:04,287 --> 00:27:06,585
And one more in winter.
236
00:27:07,924 --> 00:27:09,983
Hagar is with a child.
237
00:27:45,731 --> 00:27:47,699
I will have a son.
238
00:27:57,342 --> 00:27:58,376
And if a daughter?
239
00:27:58,711 --> 00:28:02,847
It will be a son.
As the Lord promised.
240
00:28:02,981 --> 00:28:06,781
We will raise him
to be strong and wise.
241
00:28:10,322 --> 00:28:11,656
I'll give you your son.
242
00:28:12,325 --> 00:28:15,293
Yes, yes.
243
00:28:32,545 --> 00:28:33,845
This smell is strange.
244
00:28:34,381 --> 00:28:37,343
It is with herbs
and lamb caseins
245
00:28:41,423 --> 00:28:44,091
Mmm, where did you find this?
246
00:28:44,258 --> 00:28:47,322
The places only
Egyptians know.
247
00:28:49,997 --> 00:28:53,858
What is this?
-I'm cooking something for Abraham.
248
00:28:54,168 --> 00:28:56,066
I do the cooking for my husband.
249
00:28:58,506 --> 00:29:01,475
As I recall, this was the
Pharaoh meat.
250
00:29:01,643 --> 00:29:04,441
You enjoyed it with him
many times, Is not true?
251
00:29:11,153 --> 00:29:12,484
Bury it.
252
00:29:58,335 --> 00:30:00,565
What are you doing?
253
00:30:05,009 --> 00:30:09,703
-What is that?
-A cradle for the child.
254
00:30:10,280 --> 00:30:14,307
Make like that? A basket?
255
00:30:14,685 --> 00:30:16,386
But the reed will tear skin off.
256
00:30:17,088 --> 00:30:20,455
but the lining is as soft as the sparrow's nest
257
00:30:20,758 --> 00:30:22,317
I'll find me one from the city,
258
00:30:22,527 --> 00:30:24,996
made of fragrant cedar
and the Egyptian linen.
259
00:30:25,397 --> 00:30:26,956
Perfumed with pressed flowers.
260
00:30:27,799 --> 00:30:29,995
Who will raise the child
with a thing like that.
261
00:30:30,302 --> 00:30:32,930
We have no fear,
I'll grow it as mine.
262
00:30:33,038 --> 00:30:35,063
And it would not be
a perfume box.
263
00:30:35,173 --> 00:30:37,607
to be coated out with our traditions.
264
00:30:37,709 --> 00:30:40,936
This woman behaves as she is
the mistress and I'm the servant.
265
00:30:41,180 --> 00:30:43,808
Whether that mistake against me
and to be against you.
266
00:30:44,016 --> 00:30:46,414
I keep my servant in my arm,
267
00:30:46,519 --> 00:30:50,255
and from that day and she's illusion
and I look with contempt.
268
00:30:50,523 --> 00:30:52,992
May the Lord be the judge
between you and me.
269
00:30:53,026 --> 00:30:55,619
Has an agreement been made between you?
270
00:30:58,330 --> 00:31:00,959
Then, between you,
you must resolve it.
271
00:31:01,634 --> 00:31:04,593
However, she is your servant,
272
00:31:05,005 --> 00:31:07,974
and you are entitled to do
without reservation, but...
273
00:31:08,108 --> 00:31:10,576
in accordance to our laws,
274
00:31:10,677 --> 00:31:13,908
an agreement must not be broken.
275
00:31:14,114 --> 00:31:18,142
It is right that she respects
not only our agreement,
276
00:31:18,785 --> 00:31:21,652
but also ways of our people.
277
00:31:22,956 --> 00:31:25,049
May go back to work.
278
00:31:55,276 --> 00:31:58,240
Hagaaar!
279
00:32:00,529 --> 00:32:01,133
Hagar!
280
00:32:04,899 --> 00:32:08,198
Serug, take with a few people.. come.
281
00:32:08,302 --> 00:32:11,362
Eliezer... you go, go.
282
00:32:29,929 --> 00:32:35,421
Hagar! Agaaar!
283
00:33:05,896 --> 00:33:07,834
Hagar!
284
00:33:17,009 --> 00:33:18,577
You know my name!
285
00:33:18,777 --> 00:33:21,746
Where have you come from
and where are you going?
286
00:33:22,214 --> 00:33:24,607
Fleeing from my mistress.
287
00:33:24,783 --> 00:33:27,111
You're with a child and
you will bare a son ...
288
00:33:27,587 --> 00:33:30,988
And The Lord will so recount
multiply your descendants
289
00:33:31,157 --> 00:33:33,421
That can not be numbered
290
00:33:33,526 --> 00:33:35,956
Your son should be a man the
world can not break.
291
00:33:35,962 --> 00:33:38,763
Wild and conquret ,
his hand will be against everyman
292
00:33:39,065 --> 00:33:41,093
and everyman's hand against him
293
00:33:41,301 --> 00:33:43,531
He should rule in front of his brothers
294
00:33:44,704 --> 00:33:47,763
You shall call your son: Ishmael
295
00:33:49,042 --> 00:33:51,578
...meaning "God listens."
296
00:33:52,379 --> 00:33:56,982
Return to your mistress, sarayi,
and submit to her.
297
00:34:24,646 --> 00:34:27,080
Try further down the valley!
298
00:34:27,349 --> 00:34:31,080
-Nothing?
-Nothing.
299
00:34:32,621 --> 00:34:34,589
Nothing ..nothing
300
00:34:36,289 --> 00:34:38,689
-Hagar is back
-Hagar
301
00:34:48,270 --> 00:34:51,171
Oh my God .. thank you.
302
00:35:28,112 --> 00:35:30,672
I have seen an angel of the Lord.
303
00:35:31,115 --> 00:35:35,984
I should have a son and
his name should be Ishmael.
304
00:35:36,120 --> 00:35:37,246
Ishmael.
305
00:36:08,152 --> 00:36:12,213
You're doing it
the baby is very close.
306
00:36:13,659 --> 00:36:17,288
He and im have to succeed.
307
00:36:18,288 --> 00:36:20,288
He is coming...now
308
00:36:23,669 --> 00:36:26,968
Push...push
309
00:36:27,674 --> 00:36:28,971
Push.
310
00:36:29,576 --> 00:36:32,306
It's alright, you are leaning
on me before you.
311
00:36:33,680 --> 00:36:38,810
On your knees, as agreed.
But this mine to do ..My Lord..
312
00:36:56,395 --> 00:36:59,959
Abraham! Abraham!
313
00:37:09,869 --> 00:37:10,791
Oh, yes!
314
00:37:15,023 --> 00:37:18,853
My son, my son!
315
00:37:19,228 --> 00:37:22,527
Ismael.Ismael.
316
00:37:22,898 --> 00:37:23,871
Yes!
317
00:37:25,164 --> 00:37:26,722
My son!
318
00:37:27,096 --> 00:37:28,797
My son!
319
00:37:29,111 --> 00:37:30,390
Ishmael!
320
00:37:30,948 --> 00:37:32,295
Ishmael.
321
00:37:33,111 --> 00:37:35,229
Ishmael.
322
00:37:38,982 --> 00:37:42,726
Ishmael, your sacrifice is
something of great value to youself.
323
00:37:42,891 --> 00:37:46,173
Something you love and something to
that you risk your life.
324
00:37:46,856 --> 00:37:48,881
As the ram.
325
00:37:48,992 --> 00:37:50,620
It is a handsome animal ...
326
00:37:50,794 --> 00:37:53,763
which could be the father of many sheep
What would increase your avu�ia.
327
00:37:53,789 --> 00:37:57,627
But God will give life
this creature as a sign.
328
00:37:58,002 --> 00:38:00,630
As a sign that God will show him
you have not put anything ...
329
00:38:00,631 --> 00:38:03,018
nothing in this world
before Him
330
00:38:03,741 --> 00:38:06,642
God Most High.
You understand?
331
00:38:07,011 --> 00:38:07,644
Yes.
332
00:38:07,779 --> 00:38:10,839
Now, the ritual should
accomplished with care.
333
00:38:10,915 --> 00:38:13,850
Creature to sacrifice
must stay quiet,
334
00:38:13,918 --> 00:38:15,582
accepting the sacrifice.
335
00:38:15,787 --> 00:38:17,345
Now ...
336
00:38:22,894 --> 00:38:24,862
You must tight him.
337
00:38:31,274 --> 00:38:34,274
shhhhh...good boy
338
00:38:35,870 --> 00:38:37,470
Now...
339
00:38:39,259 --> 00:38:41,359
Don't leave him son
Touch him
340
00:38:42,109 --> 00:38:44,909
He is afraid and he must not show his veil
341
00:38:46,064 --> 00:38:51,064
Good...!
342
00:38:49,100 --> 00:38:50,100
Now...
343
00:38:50,523 --> 00:38:53,523
We will place him on the altar
344
00:39:02,212 --> 00:39:07,412
Now checking his knife..
Quick
345
00:39:13,205 --> 00:39:17,905
Our son..you've hunted
and killed many animals
346
00:39:18,050 --> 00:39:20,050
But this is different...
347
00:39:20,809 --> 00:39:21,909
Oh, yes...
348
00:39:22,585 --> 00:39:24,085
I did your heart
349
00:39:24,263 --> 00:39:26,663
It must feel very different
350
00:39:27,408 --> 00:39:29,708
Do it
351
00:39:41,833 --> 00:39:44,133
Now we will give thanks
352
00:39:45,880 --> 00:39:50,480
-Oh My Lord...I give thanks
-I give thanks..oh My Lord
353
00:39:51,254 --> 00:39:54,254
for which you give me and you
each morning i wake..
354
00:39:54,438 --> 00:39:57,438
for which you give me and you
each morning i wake..
355
00:39:57,677 --> 00:40:03,677
..My Lord , i thank thy for my son.. ishmael
356
00:40:05,164 --> 00:40:06,764
who is brave and strong..
357
00:40:07,460 --> 00:40:10,860
and one day will lead our people in the future
358
00:40:12,010 --> 00:40:14,010
may You always be with them
359
00:40:15,906 --> 00:40:18,906
Now we got it all
Our burning offer
360
00:40:31,702 --> 00:40:33,902
Abraam..
361
00:40:35,187 --> 00:40:37,587
I am YOUR GOD
362
00:40:38,450 --> 00:40:43,550
and Iwill make my covenant
between ME and you
363
00:40:44,684 --> 00:40:47,684
No longer shall your name be Abraam
364
00:40:48,322 --> 00:40:54,122
man of greetness
but Abraham; father of nations
365
00:40:55,512 --> 00:40:59,112
For i will will make you
..a father of multitudes
366
00:40:59,403 --> 00:41:02,603
Jesus shall come from you
367
00:41:02,769 --> 00:41:08,769
as for Sarayi your wife...
you shall no longer call her Sarayi
368
00:41:09,192 --> 00:41:11,092
The princess...
369
00:41:11,446 --> 00:41:14,046
But Sara ..the queen
370
00:41:14,671 --> 00:41:17,571
and she shall be the mother of nations
371
00:41:17,889 --> 00:41:19,989
Kings shall come from her
372
00:41:20,319 --> 00:41:23,819
For I will give you a son by her
373
00:41:31,565 --> 00:41:33,965
Oh..My Lord...
374
00:41:34,690 --> 00:41:38,690
Lord..A man at my age..?
375
00:41:39,002 --> 00:41:41,002
How can i have a child?
376
00:41:42,754 --> 00:41:45,754
And how can sarayi..
377
00:41:46,365 --> 00:41:52,665
sara shall bear you a son
and you will call him Isac
378
00:41:54,420 --> 00:41:56,420
Isac...!!
379
00:41:58,553 --> 00:42:00,753
Isac..!!
380
00:42:02,304 --> 00:42:08,404
As for you this is my covnant which
you and your descendants shall keep..
381
00:42:09,670 --> 00:42:14,070
Every male among you shall be
circumcised in the flesh of the foreskin..
382
00:42:16,635 --> 00:42:21,135
and this shall be a sign of the covenant
between ME and you..
383
00:42:22,750 --> 00:42:27,950
So shall my covenant be
in your flesh everlasting
384
00:42:28,660 --> 00:42:33,760
and I will give to your descendnts
the land of Kanan
385
00:42:34,009 --> 00:42:39,009
for everlasting position
386
00:42:56,994 --> 00:42:58,394
we have guests?
387
00:43:11,312 --> 00:43:14,512
welcome...welcome to my home
388
00:43:16,053 --> 00:43:17,653
bless you..who you are?
389
00:43:18,242 --> 00:43:22,142
can i bring water to wash your feet?
390
00:43:22,675 --> 00:43:26,577
Thank you, Abraham, for your hospitality.
391
00:43:34,687 --> 00:43:35,984
Abraham? "
392
00:43:37,357 --> 00:43:39,723
And where is your wife, Sarah?
393
00:43:44,030 --> 00:43:46,828
Sara...she is ..
394
00:43:49,369 --> 00:43:53,468
She..she is tent !!!....
395
00:43:53,774 --> 00:43:55,207
Abraham.
396
00:44:06,754 --> 00:44:08,779
O my Lord!
397
00:44:10,424 --> 00:44:13,393
If I've find favor in your heart
398
00:44:13,761 --> 00:44:16,889
and I. .. and in your sights,
399
00:44:17,765 --> 00:44:21,968
do not pass your servant by.
400
00:44:23,004 --> 00:44:25,097
Stay with me.
401
00:44:25,373 --> 00:44:30,103
Let me get a bread to be brought
that may you refresh your soul.
402
00:44:33,181 --> 00:44:36,582
Do as you have said.
403
00:44:48,297 --> 00:44:50,993
Bake bread, prepare ...
404
00:44:51,400 --> 00:44:55,530
prepares the best food
we have , and . ..
405
00:45:08,585 --> 00:45:10,185
I'll stay a while
406
00:45:10,787 --> 00:45:14,987
Then I return to you in one year.
407
00:45:15,525 --> 00:45:20,688
and Sara; your wife, should have a son ..
408
00:45:39,785 --> 00:45:45,084
SARA, Is there anything
the LORD can not do?
409
00:45:46,659 --> 00:45:50,788
Do you think you were too
old to bear a child?
410
00:45:53,366 --> 00:45:55,630
Then why did you laugh?
411
00:45:55,735 --> 00:45:58,169
...I did not laugh
412
00:45:58,237 --> 00:46:00,696
But you did laugh.
413
00:46:00,806 --> 00:46:03,366
You will bear to Abraham a son
414
00:46:03,876 --> 00:46:06,572
AND You'll be called Isaac.
415
00:46:06,879 --> 00:46:09,507
Meaning "laughter."
416
00:46:18,925 --> 00:46:20,051
God ...
417
00:46:21,594 --> 00:46:22,691
Ishmael?
418
00:46:22,862 --> 00:46:24,996
NO worry about Ishmael.
419
00:46:25,165 --> 00:46:27,493
Behold, I have blessed him.
420
00:46:27,502 --> 00:46:29,970
And I will make him fruitful.
421
00:46:30,071 --> 00:46:33,563
and I will multiply him exceedingly.
422
00:46:33,675 --> 00:46:36,735
12 Princes shall he begin.
423
00:46:36,844 --> 00:46:40,075
and I will make him a great nation.
424
00:46:42,450 --> 00:46:47,251
My Lord, you will not stay for a while?
425
00:46:47,355 --> 00:46:50,324
I shall not hide from my friend ..Abraham
426
00:46:50,391 --> 00:46:53,918
"Father of Nations"
What I am about to do.?
427
00:46:54,128 --> 00:46:57,586
The outcry against Sodom and Gomorrah is great
428
00:46:57,765 --> 00:47:01,826
The Sins for which they are accused
are very great
429
00:47:02,203 --> 00:47:05,163
I will go there to see
If they indeed ...
430
00:47:05,373 --> 00:47:08,531
...have done
according to these outcries
431
00:47:08,810 --> 00:47:15,271
My Lord, will you destroy
the righteous with the wicked?
432
00:47:15,650 --> 00:47:19,080
My Lord : if there are 50 righteous
are withen the city?...
433
00:47:19,188 --> 00:47:20,454
Will you not spare the whole city..
434
00:47:20,489 --> 00:47:22,521
for the 50 righteous
who are in it?
435
00:47:23,226 --> 00:47:25,456
Far be it from the Lord
to do such a thing ...
436
00:47:25,528 --> 00:47:28,622
to kill the righteous
with the wicked.?
437
00:47:31,167 --> 00:47:34,933
IF I will find in Sodom 50 righteous ...
438
00:47:35,104 --> 00:47:37,998
I will spare the whole city..
For their sake.
439
00:47:38,141 --> 00:47:40,708
My Lord, I am nothing but dust and ashes
440
00:47:40,844 --> 00:47:42,612
Should be I ask you....
441
00:47:41,913 --> 00:47:44,473
suppose 5 of the 50 are lacking
442
00:47:45,582 --> 00:47:48,608
Will You destroy the whole city
for the lack of five?
443
00:47:49,252 --> 00:47:53,154
I will not destroy it.
...If I find 45 there
444
00:47:54,925 --> 00:47:56,193
Lord, do not be angry,
445
00:47:56,593 --> 00:48:00,353
Suppose that 40 are found there?
446
00:48:00,531 --> 00:48:04,160
For the sake of 40
I will not do it.
447
00:48:04,435 --> 00:48:06,169
Suppose 30?
448
00:48:06,237 --> 00:48:08,480
I will not do it..
If I find 30.
449
00:48:09,098 --> 00:48:09,973
20?
450
00:48:10,108 --> 00:48:14,135
For the sake of 20...
I will not to destroy it.
451
00:48:14,412 --> 00:48:16,039
My Lord ...
452
00:48:18,416 --> 00:48:20,384
My Lord, I ...
453
00:48:21,419 --> 00:48:24,479
may i speak just this once.
454
00:48:25,423 --> 00:48:27,448
Suppose 10?
455
00:48:27,558 --> 00:48:30,392
For 10, I will never destroy it.
456
00:48:30,496 --> 00:48:32,123
My Lord, ...
457
00:48:33,432 --> 00:48:35,400
up to how many of those ...
458
00:48:36,435 --> 00:48:38,903
who are without fault ...?
459
00:48:50,082 --> 00:48:51,208
My lord?
460
00:48:55,354 --> 00:48:57,015
My lord?
461
00:49:00,060 --> 00:49:01,118
My lord?
462
00:49:40,099 --> 00:49:41,161
You are strangers here?
463
00:49:42,450 --> 00:49:44,527
Welcome to our city.
I will be at your service.
464
00:49:44,735 --> 00:49:48,543
Why not You Come to my house to Stay
overnight and to wash your feet? "
465
00:49:48,810 --> 00:49:53,270
Yes,do.. and you may rise
early and go to your way
466
00:49:53,482 --> 00:49:56,940
Thank you, but we will
spend the night in the street.
467
00:49:57,152 --> 00:50:01,748
I beg my friends
not in these streets,come with us.
468
00:50:07,730 --> 00:50:09,698
Come on all to Lot house!
469
00:50:10,267 --> 00:50:11,780
He does not want to admit that many
make bread better than I.
470
00:50:12,015 --> 00:50:15,193
We want your friends,
Lot!
471
00:50:17,574 --> 00:50:20,771
Where are the men who
came to you tonight?
472
00:50:21,078 --> 00:50:24,912
Bring them out and we must enjoy them.
473
00:50:36,052 --> 00:50:39,390
Lot, you get them out yourself.
474
00:50:44,730 --> 00:50:47,030
Lot!!
475
00:50:48,888 --> 00:50:49,533
Lot.
476
00:50:49,568 --> 00:50:51,599
These people are my guests.
477
00:50:51,709 --> 00:50:54,108
Under my roof, under my protection
and in my hospitality.
478
00:50:54,676 --> 00:50:58,684
Oh, that is alright , we will
show all hospitality Sodom.
479
00:51:06,545 --> 00:51:08,736
I beg you, my friends.
Do not do this, please.
480
00:51:08,947 --> 00:51:11,139
I beg you please not do this to my friends.
481
00:51:11,140 --> 00:51:14,364
Not the sort of thing ...
482
00:51:14,799 --> 00:51:19,327
Friend? Friend?
You think we're your friends? huh?
483
00:51:19,471 --> 00:51:21,770
You buy house, you think
you can buy friendship?
484
00:51:23,308 --> 00:51:25,477
Take me.Don't take them, take me..
485
00:51:26,979 --> 00:51:28,469
What did you say?
486
00:51:28,681 --> 00:51:31,013
Take me.Don't take them, take me
487
00:51:31,648 --> 00:51:36,288
Oh, that's an interesting quote:
take you yourself!
488
00:51:37,657 --> 00:51:39,885
Protecting a guest
is a sacred duty.
489
00:51:40,193 --> 00:51:41,579
You can take me
You can take my daughters ...
490
00:51:41,614 --> 00:51:43,793
but you can not take
my guests
491
00:51:44,368 --> 00:51:48,490
Oh, happy night!
We can take them on all.
492
00:52:10,223 --> 00:52:14,523
Help! My eyes!
I can't see anymore!
493
00:52:14,628 --> 00:52:17,688
Not anymore!
I'm blind!
494
00:52:19,834 --> 00:52:22,401
-Quick!
-My mother,father.. -Do not stop! And do not look at back!
495
00:52:22,836 --> 00:52:26,005
- Do not stop! Flee to the hill!
- Hurry!
496
00:52:30,045 --> 00:52:33,703
-Remember, do not come back,
or you will be consumed
497
00:52:34,550 --> 00:52:38,008
Quick,quickly!
498
00:53:00,743 --> 00:53:03,940
Follow me
and do not look at back.
499
00:53:14,510 --> 00:53:16,384
Into this cave, Quickly!
500
00:53:55,335 --> 00:53:57,358
No!
501
00:54:37,072 --> 00:54:39,052
One year later
502
00:55:26,562 --> 00:55:29,656
God will give you
what He promised.
503
00:55:29,932 --> 00:55:32,865
His promise! He give me a son ...
504
00:55:32,869 --> 00:55:34,928
and He take Sarah ...?
505
00:55:57,094 --> 00:56:00,052
would yout ... would you
go to her, please?
506
00:56:00,364 --> 00:56:02,355
-Why?
-Why? "
507
00:56:03,167 --> 00:56:07,399
She suffers, and she is made night, and day ...
508
00:56:08,271 --> 00:56:10,294
And midwives do not tell me anything...
509
00:56:10,329 --> 00:56:13,336
She could be in danger.
Please come to her.
510
00:56:13,411 --> 00:56:15,238
She will not take comfort from me
511
00:56:15,314 --> 00:56:17,406
She is in the God's hands.
Leave it there.
512
00:56:18,349 --> 00:56:20,482
Abraham, tell me ...
513
00:56:21,552 --> 00:56:25,515
If Ishmael can be acceptable to serve as son?
514
00:56:26,091 --> 00:56:30,856
Ishmael? Acceptable? "to Serve?"
Oh, My God...
515
00:56:31,063 --> 00:56:33,327
Why, then, for 10 years,
since his birth ...
516
00:56:33,465 --> 00:56:36,434
you and me calcam same ground,
but hardly change a word?
517
00:56:36,735 --> 00:56:39,761
Why did you never give
a word of gratitude?
518
00:56:40,706 --> 00:56:43,334
Yes ... Yes.
519
00:56:45,044 --> 00:56:46,102
Yes.
520
00:56:46,712 --> 00:56:48,737
Would you forgive me?
521
00:56:48,981 --> 00:56:50,842
Now you speak...
522
00:56:51,250 --> 00:56:54,151
Only now, for my help.
523
00:56:54,587 --> 00:56:56,855
Your wife has servants enough.
524
00:57:00,760 --> 00:57:04,890
Did you see ... they did their job
525
00:57:05,765 --> 00:57:08,233
Go to her, Abraham.
526
00:58:38,628 --> 00:58:42,928
And his name is Isaac.
527
00:58:43,781 --> 00:58:48,781
Isac..Isac..Isac...
528
00:59:10,557 --> 00:59:13,293
Ismael.Ismael.
529
00:59:21,336 --> 00:59:22,714
Ishmael.
530
00:59:40,427 --> 00:59:43,191
Ishmael, click it now.
531
00:59:48,035 --> 00:59:49,902
Ishmael gain him quick!
532
01:00:02,584 --> 01:00:04,950
The winner is... Ishmael.
533
01:00:14,534 --> 01:00:15,534
brave....
534
01:00:15,930 --> 01:00:19,366
Serug, i challenge you to a fight.
535
01:00:19,434 --> 01:00:22,198
Huh your feel very brave tonight?
536
01:00:23,271 --> 01:00:26,268
Father, mother..did you see Ishmael?
537
01:00:26,675 --> 01:00:30,567
Did you see?
Yeah, Isaac, I see him very strong.
538
01:00:34,383 --> 01:00:35,231
Come.
539
01:00:35,986 --> 01:00:41,201
Ishmael continues to amaze me
with skill and his courage.
540
01:00:41,290 --> 01:00:43,918
He is actually born to be a leader.
541
01:00:44,293 --> 01:00:47,262
Now let see if Serug
can teach him some ...
542
01:00:47,363 --> 01:00:49,263
with staff.
543
01:00:50,399 --> 01:00:53,527
-Wait! That's not fair.
-Why not?
544
01:00:54,570 --> 01:00:57,334
Isaac, come here, I
need your help.
545
01:00:57,473 --> 01:01:01,034
Go, go, go
and help your brother.Do it!
546
01:01:07,417 --> 01:01:08,847
Hold my head
and watch Serug.
547
01:01:09,420 --> 01:01:11,151
Do on him a trick.
548
01:01:13,124 --> 01:01:15,922
Now it is even
Two against one.
549
01:01:52,984 --> 01:01:55,847
Good to see you win
Ask you can to do archery.
550
01:01:56,594 --> 01:01:58,225
Without anybody help.
551
01:02:02,675 --> 01:02:05,075
I Love you both.
552
01:02:20,997 --> 01:02:22,689
-Father.
Yeah?
553
01:02:22,724 --> 01:02:25,899
Ishmael taken the herds
beyond the mountain tomorrow.
554
01:02:25,799 --> 01:02:28,094
-Can I go with him?
-Of course.
555
01:02:57,334 --> 01:03:00,394
Oh. wonderful.
556
01:03:03,039 --> 01:03:07,472
..God, I love both children knew.
557
01:03:07,677 --> 01:03:08,902
Where is Isaac?
558
01:03:09,746 --> 01:03:12,044
Isaac? he is with Ishmael.
559
01:03:16,053 --> 01:03:18,214
What is Sarah?
560
01:03:20,557 --> 01:03:23,025
I saw something terrible tonight.
561
01:03:23,560 --> 01:03:25,585
Are you worried?
562
01:03:28,399 --> 01:03:30,196
Why?
563
01:03:32,069 --> 01:03:36,369
-The future.
-The future!
564
01:03:36,907 --> 01:03:38,875
Future.
565
01:03:39,796 --> 01:03:40,675
Future.
566
01:03:48,547 --> 01:03:53,078
-Future of ... whose?
-My son.
567
01:03:53,224 --> 01:03:55,993
I do not want Isaac
go to mountains alone.
568
01:03:56,427 --> 01:03:59,658
He is not going alone.
Willl go with Ishmael.
569
01:04:00,298 --> 01:04:01,157
I know.
570
01:04:01,189 --> 01:04:04,993
Ishmael teaches Isaac
something new every day.
571
01:04:05,304 --> 01:04:08,263
When he comes back, he will know
as much about the herds ...
572
01:04:08,641 --> 01:04:10,051
and the best of our pastors.
573
01:04:10,288 --> 01:04:15,036
- And if dos not come back?
-Why he would not come back?
574
01:04:15,181 --> 01:04:18,742
Ishmael would do what
does Hagar say to do.
575
01:04:18,718 --> 01:04:19,878
And Hagar would do anything ...
576
01:04:19,986 --> 01:04:22,216
that it put her son on
place that deserves our son.
577
01:04:22,288 --> 01:04:24,347
Son of God gave it to us.
578
01:04:24,924 --> 01:04:27,222
Oh, Sarah, Sarah.
579
01:04:27,593 --> 01:04:29,561
You two ...
580
01:04:29,629 --> 01:04:33,531
never have made no secret of
feel what the other one away.
581
01:04:33,933 --> 01:04:35,943
These are old things.
582
01:04:35,978 --> 01:04:40,803
Every man in the tribe is now ready to
follow Ishmael even to death.
583
01:04:40,940 --> 01:04:42,868
He is older than Isaac is.
584
01:04:43,376 --> 01:04:47,107
He is stubborn ... Fearless ...
585
01:04:48,282 --> 01:04:50,978
And when i talked with his mother
586
01:04:52,619 --> 01:04:54,644
i watched that ...
587
01:04:54,955 --> 01:04:58,914
such a fierce ambition
Hagar's eyes burn.
588
01:04:59,960 --> 01:05:01,988
Oh Sara, Sara, Sara.
589
01:05:02,163 --> 01:05:04,631
In time, and not much that..
590
01:05:04,699 --> 01:05:06,724
God will take us.
591
01:05:07,168 --> 01:05:10,626
If we leave Isaac and Ishmael
behind us, who ...
592
01:05:10,838 --> 01:05:15,468
Who will inherit?
Which of those two ... will lead?
593
01:05:17,178 --> 01:05:20,147
Isaac, is God's choice.
He is the choice of God.
594
01:05:20,282 --> 01:05:23,513
- And He loves his brother.
-Oh yeah, he does...
595
01:05:24,119 --> 01:05:26,087
So much that if Ishmael would require
596
01:05:26,221 --> 01:05:27,455
Isaac would happily give up
his right of birth ...
597
01:05:27,623 --> 01:05:29,507
to please Ishmael...
598
01:05:29,610 --> 01:05:31,487
to follow Ishmael
to worship Ishmael.
599
01:05:34,530 --> 01:05:36,930
Isaac is God's choice.
600
01:05:37,700 --> 01:05:40,100
That is God's promise.
601
01:05:41,637 --> 01:05:43,104
Tell me ...
602
01:05:43,806 --> 01:05:46,274
without us ...
603
01:05:46,642 --> 01:05:49,708
you think could be little Isaac
right in front of Ishmael and his mother?
604
01:05:50,980 --> 01:05:52,676
How can God
ensure that it will be Isaac?
605
01:05:52,782 --> 01:05:55,683
Hagar will hit and
Ishmael death?
606
01:05:55,819 --> 01:05:58,788
You love your sons are both
so much ...
607
01:05:58,855 --> 01:06:01,619
you do not see it?
608
01:06:02,726 --> 01:06:05,160
And I love them too.
609
01:06:06,496 --> 01:06:09,124
But we may create this problem,
610
01:06:10,834 --> 01:06:13,401
and now God put in
our hands to solve.
611
01:06:13,537 --> 01:06:15,804
No, no, no.
612
01:06:17,841 --> 01:06:22,540
I created the problem.
613
01:06:26,050 --> 01:06:30,009
I did had sufficient faith
in the words of God.
614
01:06:31,722 --> 01:06:33,850
And now the problem ...
615
01:06:35,260 --> 01:06:37,285
is ours to solve.
616
01:06:41,933 --> 01:06:43,560
But how?
617
01:06:45,270 --> 01:06:46,737
How?
618
01:06:51,376 --> 01:06:53,344
Send him away.
619
01:06:54,780 --> 01:06:55,974
What?
620
01:06:59,552 --> 01:07:04,412
Oh, yes, yes ...
I send him away.
621
01:07:04,524 --> 01:07:07,549
Send them away?
622
01:07:10,797 --> 01:07:13,630
For the protection of our son.
623
01:07:21,675 --> 01:07:24,473
Send him away?
624
01:08:25,908 --> 01:08:29,044
I believe the words you spoke ...
625
01:08:29,879 --> 01:08:32,109
are not come from you alone,
626
01:08:33,015 --> 01:08:35,347
but God's will.
627
01:08:43,893 --> 01:08:48,956
Mother and son will be gone in the morning.
628
01:09:08,186 --> 01:09:09,813
Go with God.
629
01:09:17,429 --> 01:09:19,954
Do not worry about us, father.
630
01:09:20,031 --> 01:09:21,599
I know how to survive.
631
01:09:21,555 --> 01:09:22,755
yes
632
01:09:25,938 --> 01:09:27,997
You learned well.
633
01:09:45,692 --> 01:09:47,455
Hagar, Hagar.
634
01:09:51,030 --> 01:09:53,191
Remember the words of the Lord
635
01:09:53,967 --> 01:09:57,926
"Behold, I have blessed him ...
636
01:09:59,105 --> 01:10:01,437
and I will make him...
637
01:10:02,108 --> 01:10:04,668
a great nation. "
638
01:11:36,069 --> 01:11:38,162
What is it son?
639
01:11:36,073 --> 01:11:40,373
Ishmael? You miss him?
640
01:11:41,745 --> 01:11:44,043
Me too...
641
01:11:44,616 --> 01:11:48,916
You're worried about him?
642
01:11:49,788 --> 01:11:52,757
Let us ask God
for His help?
643
01:11:54,126 --> 01:11:55,115
Yes, Father.
644
01:11:55,460 --> 01:11:58,359
Take a lamb you love
as you love Ishmael.
645
01:11:58,430 --> 01:12:01,765
and will be offered for his love
for your brother's safety.
646
01:12:06,471 --> 01:12:09,599
Will you choose or I?
647
01:12:10,476 --> 01:12:11,841
I will .
648
01:12:21,654 --> 01:12:24,883
Must be one
whom i love ?
649
01:12:24,924 --> 01:12:25,984
Yes.
650
01:12:26,426 --> 01:12:31,693
Must be one i love him most?
651
01:12:32,999 --> 01:12:35,331
As a sign of your faith.
652
01:12:59,527 --> 01:13:03,827
Not today , not today my son.
Not today.
653
01:13:05,166 --> 01:13:08,135
God will provide for Ishmael.
654
01:13:09,637 --> 01:13:11,867
God will provide.
655
01:13:46,009 --> 01:13:47,033
Mother?
656
01:13:54,284 --> 01:13:56,769
Hagar, fear not, ...
657
01:13:58,121 --> 01:14:00,646
for God has heard
the cries of Ishmael.
658
01:14:03,360 --> 01:14:07,922
Arise..lift up your son
and hold him fast.
659
01:14:12,769 --> 01:14:16,603
For God shall make
of him a great nation.
660
01:15:25,947 --> 01:15:27,223
So I all stars
661
01:15:27,623 --> 01:15:30,755
huddle together,
and take the shape ...
662
01:15:30,984 --> 01:15:32,216
of little animals.
663
01:15:32,912 --> 01:15:34,371
Lambe comes first,
664
01:15:35,460 --> 01:15:38,322
and after comes Scorpio,
665
01:15:39,371 --> 01:15:42,271
the goat and the fish.
666
01:15:42,830 --> 01:15:46,425
Now, knowing where the stars are ...
667
01:15:46,701 --> 01:15:48,636
and where they go ...
668
01:15:49,104 --> 01:15:50,696
in their movement, ...
669
01:15:51,073 --> 01:15:52,700
Helps us to journey at night.
670
01:15:53,075 --> 01:15:56,682
Sometimes they can help
us to win a battle ...
671
01:15:56,745 --> 01:15:58,703
Eliezer.
672
01:15:59,081 --> 01:16:02,847
Did you know that the stars are like
little animals in the night sky?
673
01:16:03,752 --> 01:16:05,516
No wonder there some many
674
01:16:05,855 --> 01:16:08,854
Get your bow and arrow.
It's time to practice.
675
01:16:09,058 --> 01:16:10,252
Yes, sir.
676
01:16:13,162 --> 01:16:16,620
He's got so much to learn.
677
01:16:17,232 --> 01:16:19,990
And I, have a so little time to teach him .
678
01:16:20,570 --> 01:16:24,470
But ...his mind is wonderful.
679
01:16:26,075 --> 01:16:27,781
He is fast in understanding..
680
01:16:27,878 --> 01:16:31,757
And his memory is so quick and fast
to hold all what he had learnt.
681
01:16:31,792 --> 01:16:33,196
Yes.
682
01:16:33,231 --> 01:16:36,319
But there is something that needs
your interest.
683
01:16:36,520 --> 01:16:38,920
Look ..he is learning
to ride.
684
01:16:39,589 --> 01:16:41,288
I had never seen a child
or even a man
685
01:16:41,392 --> 01:16:43,471
with such mastery over animals
686
01:16:43,707 --> 01:16:46,450
One word, one whisper and
they do anything he asks.
687
01:16:46,629 --> 01:16:49,459
Yes, he rides very well, but ...
-It is more than skill.
688
01:16:49,794 --> 01:16:51,927
Isaac has a gift
He was born with; i believe..
689
01:16:52,337 --> 01:16:55,448
Power over the beasts, it's magical..
690
01:16:55,562 --> 01:16:57,409
Higher with the ball
... Higher ... Higher ...
691
01:16:57,444 --> 01:17:00,042
- Abraham, may I interrupt you?
- Yes, yes, yes. What?
692
01:17:00,043 --> 01:17:01,636
Serug.Serug.
693
01:17:01,671 --> 01:17:03,406
Serug's boy is eight days old now.
694
01:17:03,615 --> 01:17:06,516
They are waiting for you
to perform circumcision.
695
01:17:06,618 --> 01:17:10,076
Yes, yes..well, it's a simple thing.
You ... you do it .
696
01:17:10,255 --> 01:17:12,223
But it is not my blessing.
697
01:17:13,291 --> 01:17:14,616
Good shot! Good shot!
698
01:17:15,060 --> 01:17:18,491
Well, you far saw me
do it hundred times.
699
01:17:18,697 --> 01:17:21,666
But Serug ... he wants you.
700
01:17:22,067 --> 01:17:24,827
When they understand? "
701
01:17:27,039 --> 01:17:29,064
Can not you see I'm busy?
702
01:17:30,342 --> 01:17:32,942
Every day, there are becoming
more and more children!.
703
01:17:33,013 --> 01:17:35,840
It's you more and
more against strangers.
704
01:17:41,388 --> 01:17:43,583
Sara had been talking to you?
705
01:17:44,369 --> 01:17:47,151
-Yes.
-Its her thought.
706
01:17:47,727 --> 01:17:51,525
Well, I will tell you what
I told her.
707
01:17:52,432 --> 01:17:54,848
Isaac will lead our people.
708
01:17:56,069 --> 01:17:57,696
And that soon.
709
01:17:58,405 --> 01:18:00,600
Soon, though.
710
01:18:00,874 --> 01:18:02,905
He is my only child,... now.
711
01:18:05,078 --> 01:18:08,206
And I want every day, I have ,
to prepare him.
712
01:18:08,216 --> 01:18:12,175
And nothing is more important
than that, you understand?
713
01:18:12,887 --> 01:18:14,252
Nothing.
714
01:18:15,873 --> 01:18:16,455
Yes.
715
01:18:21,129 --> 01:18:22,353
Eliezer.
716
01:18:25,133 --> 01:18:27,731
I will not disappoint
My God again.
717
01:18:28,437 --> 01:18:31,836
-Again?
-Was a time in the past ...
718
01:18:31,907 --> 01:18:35,399
... I believed
He abandoned me.
719
01:18:36,278 --> 01:18:42,080
But it was I who
abandoned him.
720
01:18:43,118 --> 01:18:45,586
And I will not disappoint him again.
721
01:18:50,125 --> 01:18:53,424
Isaac come.
722
01:18:53,863 --> 01:18:56,822
Come with bow.
Come let me show it.
723
01:18:57,300 --> 01:18:59,393
Let me show you how
stretch the bow.
724
01:19:17,421 --> 01:19:18,581
Abraham.
725
01:19:22,626 --> 01:19:24,355
Here I am, Lord.
726
01:19:25,496 --> 01:19:27,862
Take your son, Isaac ...
727
01:19:28,566 --> 01:19:31,535
And go to the land of Moriah...
728
01:19:33,437 --> 01:19:36,298
...to a mountain there
which I will show you.
729
01:19:37,108 --> 01:19:40,202
And I offer Him as a burnt sacrifice.
730
01:19:49,187 --> 01:19:50,484
Lord?
731
01:19:50,723 --> 01:19:55,955
Offer him as a burnt sacrifice.
732
01:20:02,935 --> 01:20:05,563
Lord, Lord!
733
01:20:16,915 --> 01:20:22,576
Should I offer him
as a burnt sacrifice?
734
01:20:26,359 --> 01:20:27,883
My Lord.
735
01:20:29,028 --> 01:20:31,053
My lord?
736
01:20:31,784 --> 01:20:33,057
I offer ...
737
01:20:33,700 --> 01:20:34,347
Isaac ...
738
01:20:35,219 --> 01:20:37,629
as a burnt sacrifice?
739
01:20:41,412 --> 01:20:42,873
Why, Lord?
740
01:20:44,745 --> 01:20:46,079
How..My Lord?
741
01:20:46,804 --> 01:20:48,804
why?
742
01:20:48,947 --> 01:20:54,403
wh............y?
743
01:22:16,372 --> 01:22:18,201
You Stay here.
744
01:22:18,657 --> 01:22:20,294
My son and I ...
745
01:22:22,403 --> 01:22:25,394
we climb and worship.
746
01:22:25,079 --> 01:22:26,289
And then ...
747
01:22:26,074 --> 01:22:27,343
we will...
748
01:22:29,884 --> 01:22:35,744
then we come back ... down to you.
749
01:23:19,210 --> 01:23:22,310
Father, there is no sheep
up to this height.
750
01:23:23,562 --> 01:23:25,503
Did you bring Flints to make a fire ?
751
01:23:25,738 --> 01:23:27,299
Yes.
752
01:23:27,734 --> 01:23:31,856
We have wood ... But where is the lamb
for the burnt offering?
753
01:23:37,263 --> 01:23:40,818
God will provide the lamb.
754
01:24:41,936 --> 01:24:44,436
Hold out your arms Isaac.
755
01:25:14,926 --> 01:25:17,408
Tie me tight, father.
756
01:26:42,717 --> 01:26:44,115
Oh, God!
757
01:26:45,059 --> 01:26:50,241
Give me the strength to do what is must.
758
01:27:01,945 --> 01:27:02,697
Abraham!
759
01:27:03,935 --> 01:27:06,094
Do not do no harm your child.
760
01:27:07,214 --> 01:27:10,043
For now I know
that you fear God.
761
01:27:10,403 --> 01:27:13,276
Seeing that you not withheld your son;
762
01:27:14,111 --> 01:27:16,274
Your beloved Son.
763
01:28:00,699 --> 01:28:04,562
My son....My son
764
01:28:07,485 --> 01:28:10,352
My son...My son
765
01:28:24,730 --> 01:28:25,596
"I will bless you...
766
01:28:27,044 --> 01:28:29,175
and I will multiply your descendants...
767
01:28:29,810 --> 01:28:32,600
as the sand which is on the seashore.
768
01:28:33,124 --> 01:28:36,650
Like stars in the heavens above.
769
01:28:39,405 --> 01:28:41,582
And Abraham to the good fullness
of his time.
770
01:28:42,082 --> 01:28:43,582
Ancient man content with his days
771
01:28:43,813 --> 01:28:46,235
And when he died, his sons
Isaac and Ishmael
772
01:28:46,270 --> 01:28:49,150
buried him in the cave
which he bought in Hebron.
773
01:28:49,451 --> 01:28:52,082
They laid him to rest
next to Sara, his wife.
774
01:28:53,617 --> 01:28:58,617
And on his tomb, they joined hands.
775
01:29:08,938 --> 01:29:13,938
Subtitled by: Dr.Abkar Khristo
abkars@yahoo.com
776
01:29:13,988 --> 01:29:18,538
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.