All language subtitles for SKY.Castle.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-DevHackers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,837 --> 00:00:47,506 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, AND INCIDENTS 2 00:00:47,589 --> 00:00:48,674 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:00:50,384 --> 00:00:51,343 Seo-jin, 4 00:00:52,302 --> 00:00:53,762 I've come to ask you a favor. 5 00:00:57,099 --> 00:00:58,350 You have Ms. Kim Ju-yeong's 6 00:00:59,101 --> 00:01:00,102 contact information, right? 7 00:01:02,813 --> 00:01:04,773 Why do you need her contact information? 8 00:01:07,150 --> 00:01:08,235 Please help me out. 9 00:01:16,785 --> 00:01:18,912 I should've introduced myself to you sooner, Mr. Park. 10 00:01:21,540 --> 00:01:22,791 I'm Kim Ju-yeong. 11 00:01:29,673 --> 00:01:31,300 Let me talk to you for a moment. 12 00:01:34,678 --> 00:01:35,846 Coach Kim. 13 00:01:41,226 --> 00:01:42,894 There's no need to worry. 14 00:02:07,919 --> 00:02:10,213 Professor Park, where are you going? 15 00:05:11,770 --> 00:05:12,729 Goodness. 16 00:05:12,938 --> 00:05:14,022 My phone. 17 00:05:15,023 --> 00:05:16,191 Oh, gosh. 18 00:06:40,483 --> 00:06:42,819 More than a dozen times a day, 19 00:06:43,361 --> 00:06:45,947 I wanted to kill a woman named Kim Ju-yeong. 20 00:06:46,489 --> 00:06:48,783 I shot down wild animals 21 00:06:49,451 --> 00:06:51,369 imagining that they were that woman. 22 00:06:53,246 --> 00:06:54,164 I wondered 23 00:06:54,539 --> 00:06:58,460 if that woman ever even thought about how my wife would've felt 24 00:07:02,964 --> 00:07:04,382 when she held this rifle to her head. 25 00:07:10,013 --> 00:07:12,599 I feel very sad about her death as well. 26 00:07:14,684 --> 00:07:16,394 But am I responsible for that? 27 00:07:20,148 --> 00:07:23,193 What were you doing on the night 28 00:07:24,069 --> 00:07:26,112 your wife decided to kill herself? 29 00:07:27,113 --> 00:07:29,324 When she suggested receiving a parent-child consultation, 30 00:07:29,407 --> 00:07:32,661 you turned her down, saying your weak and idiotic son was the problem. 31 00:07:33,119 --> 00:07:35,747 What were you doing when Yeong-jae was trying hard to endure 32 00:07:35,830 --> 00:07:37,415 living with a dad like you for three years? 33 00:07:38,708 --> 00:07:41,711 It might already be late, but instead of resenting me, 34 00:07:43,171 --> 00:07:44,422 don't you think 35 00:07:45,382 --> 00:07:48,176 you should try to be a proper dad to Yeong-jae? 36 00:07:52,430 --> 00:07:53,974 He lived obediently. 37 00:07:54,724 --> 00:07:57,060 He followed his parents' orders. 38 00:07:59,354 --> 00:08:01,648 Both my wife and son 39 00:08:02,482 --> 00:08:05,193 probably trusted you as a teacher. 40 00:08:05,568 --> 00:08:07,779 But you incited my son to take revenge on his parents 41 00:08:08,405 --> 00:08:11,241 when you knew what kind of misery that would bring about? 42 00:08:11,491 --> 00:08:14,202 How can you even call yourself a human being? 43 00:08:14,285 --> 00:08:15,495 That's a misunderstanding. 44 00:08:15,578 --> 00:08:16,454 Shut up. 45 00:08:23,795 --> 00:08:25,964 You received billions of won from us, 46 00:08:26,256 --> 00:08:28,091 and you killed my wife 47 00:08:28,717 --> 00:08:31,261 and ruined my son's life! 48 00:08:54,159 --> 00:08:56,161 I'd like to shoot you dead right now. 49 00:08:58,246 --> 00:08:59,164 But... 50 00:09:01,041 --> 00:09:03,168 I need to start being a decent dad to my son. 51 00:09:06,212 --> 00:09:07,505 I'm warning you. 52 00:09:09,257 --> 00:09:10,592 This kind of misery 53 00:09:11,718 --> 00:09:13,762 must end with my son. 54 00:09:15,055 --> 00:09:17,057 Just end it with our family. 55 00:09:22,729 --> 00:09:24,689 If this kind of thing ever happens again, 56 00:09:25,774 --> 00:09:28,068 I'll kill you without anyone knowing. 57 00:10:05,688 --> 00:10:06,689 Seo-jin. 58 00:10:08,191 --> 00:10:10,443 Do you want to end up like my wife? 59 00:10:13,696 --> 00:10:14,864 But then again, 60 00:10:15,448 --> 00:10:18,284 my wife would never have listened to anyone's advice, either. 61 00:10:18,868 --> 00:10:20,495 No one knows before they die. 62 00:10:22,163 --> 00:10:23,873 They only find out after they do. 63 00:10:41,558 --> 00:10:42,809 Are you okay? 64 00:10:44,227 --> 00:10:46,104 Yes, I'm okay. 65 00:10:47,188 --> 00:10:48,439 You must be in shock. 66 00:10:51,776 --> 00:10:53,069 Seeing Yeong-jae's father 67 00:10:53,778 --> 00:10:56,030 made me realize how much Yeong-jae must have suffered until now. 68 00:10:57,574 --> 00:10:58,825 It hurts my heart. 69 00:11:19,637 --> 00:11:21,598 Let's see. 70 00:11:23,600 --> 00:11:25,602 May I help you, ma'am? 71 00:11:27,270 --> 00:11:29,355 I want something that's really fancy, elegant, and luxurious 72 00:11:29,439 --> 00:11:32,275 so that whoever receives it becomes ecstatic the moment they see it. 73 00:11:40,909 --> 00:11:41,784 Here. 74 00:11:41,868 --> 00:11:43,453 I brought you some spicy pollack gimbap. 75 00:11:43,578 --> 00:11:45,413 I heard Ye-seo's dad really loves them. 76 00:11:45,663 --> 00:11:46,539 You... 77 00:11:46,623 --> 00:11:49,375 You made these yourself with those elegant hands? 78 00:11:49,542 --> 00:11:50,376 Me? 79 00:11:51,836 --> 00:11:52,754 Are you mad? 80 00:11:52,837 --> 00:11:55,548 I searched online and made a special order at a popular restaurant. 81 00:11:56,549 --> 00:11:57,592 You're so cute. 82 00:11:57,842 --> 00:12:00,428 I bought a lot so that you can eat them with your colleagues. 83 00:12:00,511 --> 00:12:02,138 So tell them that I made them. 84 00:12:02,931 --> 00:12:04,307 And schedule a date for your surgery. 85 00:12:04,390 --> 00:12:05,266 What? 86 00:12:09,228 --> 00:12:11,648 Don't get intimidated. Come on. 87 00:12:12,065 --> 00:12:13,816 Just think about Su-han. 88 00:12:13,900 --> 00:12:16,694 Think about our son, and just lie on the operating table. 89 00:12:16,778 --> 00:12:18,363 Just lie down there. 90 00:12:18,446 --> 00:12:20,031 You're the head of our household. 91 00:12:22,283 --> 00:12:23,201 Okay. 92 00:12:23,493 --> 00:12:26,371 He already got humiliated by losing that position as chief. 93 00:12:26,454 --> 00:12:28,748 But you're humiliating him even more by trying to 94 00:12:28,831 --> 00:12:30,625 receive surgery from Dr. Hwang. 95 00:12:30,708 --> 00:12:31,834 My gosh. 96 00:12:32,210 --> 00:12:35,713 You're the one who kept telling me not to get surgery from Dr. Kang. 97 00:12:35,797 --> 00:12:39,217 That's because it seemed like you couldn't trust his surgical skills. 98 00:12:41,886 --> 00:12:43,346 Jin Jin, this is the hospital. 99 00:12:43,471 --> 00:12:45,223 You can't yell like that here. 100 00:12:46,849 --> 00:12:48,768 My gosh, I'm sorry. 101 00:12:48,851 --> 00:12:50,561 We're not fighting. 102 00:12:50,645 --> 00:12:52,355 Eat up. I'm sorry. 103 00:12:56,067 --> 00:12:59,988 Hey, Chung-seon. I want you to go and tell Dr. Kang 104 00:13:00,071 --> 00:13:02,699 exactly what I say, word by word. 105 00:13:02,991 --> 00:13:03,908 Good. 106 00:13:03,992 --> 00:13:07,787 She got up at dawn to make your favorite dish herself. 107 00:13:08,037 --> 00:13:10,957 Enjoy the heartfelt gimbap she made, and... 108 00:13:13,001 --> 00:13:15,962 You're the best doctor in Junam University Hospital, 109 00:13:16,379 --> 00:13:17,422 and for the development 110 00:13:17,755 --> 00:13:19,382 and unification of the Orthopedics Department 111 00:13:19,465 --> 00:13:22,301 that has an important role in the aging society-- 112 00:13:22,385 --> 00:13:24,679 Don't overdo it, all right? 113 00:13:29,600 --> 00:13:30,643 Hello. 114 00:13:31,728 --> 00:13:33,312 -Hello. -Sit down. 115 00:13:34,522 --> 00:13:35,523 Okay. 116 00:13:58,337 --> 00:13:59,881 -Eat up. -Yes, sir. 117 00:13:59,964 --> 00:14:01,132 Eat up. 118 00:14:02,425 --> 00:14:03,259 Dr. Kang. 119 00:14:03,509 --> 00:14:04,802 The Spine and Joint Center 120 00:14:04,886 --> 00:14:07,847 asked us to send over a few residents to help out. 121 00:14:07,930 --> 00:14:09,682 -Right? -That's right. 122 00:14:11,934 --> 00:14:13,728 -Did they? -Yes. 123 00:14:15,313 --> 00:14:16,147 Then 124 00:14:16,898 --> 00:14:20,234 the one who has been sweet-talked by the chief can go. 125 00:14:25,281 --> 00:14:26,115 Cola. 126 00:14:28,034 --> 00:14:29,035 Bottoms up. 127 00:14:33,414 --> 00:14:34,290 Check if he finishes it. 128 00:14:35,041 --> 00:14:36,667 -Okay. -Goodbye, sir. 129 00:14:42,131 --> 00:14:43,174 What? 130 00:14:44,092 --> 00:14:46,511 He's really small-minded. 131 00:14:46,761 --> 00:14:48,429 Just text him like crazy. 132 00:14:48,513 --> 00:14:50,848 I did already. I sent nine messages. 133 00:14:50,932 --> 00:14:52,475 Nine text messages. 134 00:14:52,558 --> 00:14:54,143 I have pride, too. I've done enough. 135 00:14:54,602 --> 00:14:55,686 No, bye. 136 00:14:58,815 --> 00:15:01,651 Professor, send just one more. 137 00:15:03,194 --> 00:15:05,947 I was forgiven for the frog incident after ten messages. 138 00:15:06,030 --> 00:15:07,031 Are you crazy? 139 00:15:08,032 --> 00:15:10,451 Why send that many when I didn't do anything that bad? 140 00:15:11,953 --> 00:15:12,954 Hey! 141 00:15:18,376 --> 00:15:20,628 What did you say to him? Tell me. 142 00:15:29,220 --> 00:15:30,054 Dr. Kang. 143 00:15:30,555 --> 00:15:33,558 This sinner will say one last thing. 144 00:15:34,016 --> 00:15:35,893 You are like Hua Tuo to me. 145 00:15:35,977 --> 00:15:40,064 How could I trust someone other than you to fix my body? 146 00:15:40,731 --> 00:15:43,192 -Dr. Kang! -Hua Tuo? 147 00:15:45,528 --> 00:15:48,489 Is this jerk mocking me? 148 00:15:49,490 --> 00:15:50,533 My gosh. 149 00:15:57,457 --> 00:15:59,709 I can't stand him anymore. 150 00:16:00,460 --> 00:16:01,544 Are you free later? 151 00:16:13,473 --> 00:16:14,599 Did I surprise you? 152 00:16:15,808 --> 00:16:17,977 I've been living off wild boars. 153 00:16:19,020 --> 00:16:22,315 It's time you got over all this. 154 00:16:23,483 --> 00:16:24,484 Right. 155 00:16:25,985 --> 00:16:27,445 I should get over it. 156 00:16:29,489 --> 00:16:30,490 How's Yeong-jae? 157 00:16:31,157 --> 00:16:32,325 Is he well? 158 00:16:32,617 --> 00:16:35,870 It seems like that jerk really wants to cut ties with me. 159 00:16:37,830 --> 00:16:39,040 He won't answer my calls. 160 00:16:40,750 --> 00:16:44,712 And he doesn't reply to my texts saying I was in the wrong. 161 00:16:45,922 --> 00:16:47,048 What do you mean? 162 00:16:53,179 --> 00:16:54,138 Jun-sang. 163 00:16:58,434 --> 00:16:59,477 Seo-jin. 164 00:16:59,936 --> 00:17:02,188 Do you want to end up like my wife? 165 00:17:02,688 --> 00:17:03,606 But then again... 166 00:17:04,524 --> 00:17:06,025 No one knows before they die. 167 00:17:07,068 --> 00:17:08,945 They only find out after they do. 168 00:17:13,115 --> 00:17:16,494 What were you doing while all that was happening? 169 00:17:16,577 --> 00:17:19,163 To send him to med school, I had no choice. 170 00:17:19,747 --> 00:17:21,832 My wife was in charge of his education. 171 00:17:23,417 --> 00:17:24,794 I believed that 172 00:17:25,628 --> 00:17:29,715 bringing home money was my only duty as a husband and father. 173 00:17:34,720 --> 00:17:35,846 And I foolishly thought 174 00:17:37,306 --> 00:17:39,392 that I was a wise parent. 175 00:17:40,309 --> 00:17:43,312 And that I was much better than my violent father. 176 00:17:44,772 --> 00:17:46,899 I realized only after the tragedy 177 00:17:48,568 --> 00:17:50,319 that a woman named Kim Ju-yeong 178 00:17:51,237 --> 00:17:52,280 was eating away 179 00:17:52,738 --> 00:17:54,615 at my son and wife. 180 00:17:56,867 --> 00:17:58,035 Kim Ju-yeong? 181 00:17:59,495 --> 00:18:01,205 Her name is Kim Ju-yeong? 182 00:18:04,667 --> 00:18:05,835 Coach Kim is weird. 183 00:18:05,918 --> 00:18:07,753 She told me to give up on being the school president. 184 00:18:07,837 --> 00:18:09,088 Who's Kim Ju-yeong? 185 00:18:09,422 --> 00:18:12,049 -Her homeroom teacher? -No, an instructor at her academy. 186 00:18:13,884 --> 00:18:16,053 Seo-jin wouldn't have told you anything. 187 00:18:16,637 --> 00:18:19,640 My wife never told me anything about that woman. 188 00:18:20,641 --> 00:18:24,228 I put up with everything because I thought it was all my fault. 189 00:18:25,730 --> 00:18:30,192 But I suddenly wondered if that woman would create more victims. 190 00:18:32,737 --> 00:18:34,530 You shouldn't end up like me. 191 00:18:56,969 --> 00:18:58,512 Thanks. That's all for today. 192 00:19:01,515 --> 00:19:03,726 You know I met Su-chang today, right? 193 00:19:04,435 --> 00:19:05,311 Explain. 194 00:19:07,480 --> 00:19:10,316 I didn't tell you because I knew you'd object. 195 00:19:10,399 --> 00:19:12,068 Do you know what kind of woman she is? 196 00:19:13,152 --> 00:19:15,696 -I know. -What? You know? 197 00:19:16,155 --> 00:19:18,115 And you let her teach Ye-seo? 198 00:19:19,283 --> 00:19:22,453 I vetted her as thoroughly as possible and I'm sure it's going to be fine. 199 00:19:22,536 --> 00:19:23,913 So you don't have to worry. 200 00:19:24,372 --> 00:19:25,748 Are you crazy? 201 00:19:26,707 --> 00:19:28,876 Myeong-ju's dead because of her! 202 00:19:30,419 --> 00:19:34,674 Yeong-jae didn't get along with his parents and was forced to study. 203 00:19:34,757 --> 00:19:38,886 Ye-seo studies because she wants to with no problem at all. 204 00:19:39,136 --> 00:19:41,764 She wants to go to SNU's med school more than anyone else. 205 00:19:42,181 --> 00:19:45,351 Don't use her as an excuse and fire that woman immediately. 206 00:19:45,518 --> 00:19:48,145 You don't know anything about this. 207 00:19:48,229 --> 00:19:50,064 You never cared about the kids' education. 208 00:19:50,189 --> 00:19:52,441 Why are you suddenly interfering? 209 00:20:03,869 --> 00:20:05,287 Where did you get the money from? 210 00:20:07,665 --> 00:20:11,127 Where did you get that huge amount of money to pay that bitch? 211 00:20:11,961 --> 00:20:13,671 Your mother gave me that money. 212 00:20:14,672 --> 00:20:16,215 Why would she... 213 00:20:17,800 --> 00:20:20,886 Do we have to go to such lengths to get her into SNU? 214 00:20:26,225 --> 00:20:28,185 Things are different from when you could 215 00:20:28,269 --> 00:20:30,020 go to university by just memorizing facts. 216 00:20:30,563 --> 00:20:33,691 These days it's about school activities and various other things. 217 00:20:34,066 --> 00:20:36,986 Kids win or lose based on their parents' wealth and data. 218 00:20:37,445 --> 00:20:40,531 Why does that matter when our kid is smart? 219 00:20:41,866 --> 00:20:43,743 If she concentrates in class 220 00:20:43,826 --> 00:20:45,703 and takes some extra classes, 221 00:20:45,786 --> 00:20:48,456 -she won't-- -Don't you read the papers? 222 00:20:48,789 --> 00:20:52,460 Parents even fake their kids' grades to send them to good universities. 223 00:20:52,918 --> 00:20:54,837 The poor take out loans 224 00:20:54,920 --> 00:20:57,673 to hire essay tutors, consultants, or people to write essays for them. 225 00:20:58,048 --> 00:21:00,426 Why shouldn't we do that when we can afford it all? 226 00:21:03,846 --> 00:21:07,016 Please, just keep still and don't ruin things. 227 00:21:07,349 --> 00:21:10,144 -She's your daughter. -That's why I'm like this! 228 00:21:10,853 --> 00:21:14,315 Why do you think Su-chang said he wanted to shoot that woman? 229 00:21:15,357 --> 00:21:17,610 Myeong-ju trusted her as you trust her now, 230 00:21:17,693 --> 00:21:20,196 and now their family is in tatters. 231 00:21:23,824 --> 00:21:25,868 Unless you want to end up like that, 232 00:21:26,786 --> 00:21:28,037 fire her right now. 233 00:21:30,831 --> 00:21:32,374 You know my temper, right? 234 00:21:42,301 --> 00:21:43,385 Darn it. 235 00:21:50,100 --> 00:21:52,353 Both my wife and son probably trusted you as a teacher. 236 00:21:53,562 --> 00:21:55,981 But you incited my son to take revenge on his parents 237 00:21:56,440 --> 00:21:59,068 when you knew what kind of misery that would bring about? 238 00:21:59,568 --> 00:22:02,112 How can you even call yourself a human being? 239 00:22:02,196 --> 00:22:03,155 That's a misunderstanding. 240 00:22:03,489 --> 00:22:04,490 Shut up. 241 00:22:15,793 --> 00:22:17,086 MR. JO 242 00:22:19,338 --> 00:22:20,422 Yes, ma'am. 243 00:22:21,173 --> 00:22:23,217 We have to make Ye-seo the school president. 244 00:22:24,343 --> 00:22:26,053 Keep a close eye on Kim Hye-na, 245 00:22:26,470 --> 00:22:27,972 twenty-four hours a day. 246 00:22:39,984 --> 00:22:41,318 ACADEMIC STRESS CAUSED BY COMPETITION 247 00:22:41,402 --> 00:22:43,862 SON'S SUICIDE DUE TO POOR GRADES LEADS TO FATHER'S SUICIDE 248 00:22:43,946 --> 00:22:45,990 SNU FRESHMAN COMMITS SUICIDE AND FAMILY MEMBERS FOLLOW SUIT 249 00:22:55,291 --> 00:22:58,836 You want to meet Coach Kim Ju-yeong in person? 250 00:22:59,086 --> 00:23:02,131 Yes, I'd like to hear more about what happened to Yeong-jae. 251 00:23:02,506 --> 00:23:04,466 I do know where her office is, 252 00:23:04,550 --> 00:23:06,135 but meeting her won't be easy. 253 00:23:06,218 --> 00:23:09,013 The security there is very tight, and she's a discreet person. 254 00:23:09,096 --> 00:23:10,514 Right, it won't be easy. 255 00:23:10,598 --> 00:23:11,557 But 256 00:23:12,141 --> 00:23:13,475 I still want to try. 257 00:23:15,436 --> 00:23:18,105 A tragedy happened right here. 258 00:23:18,397 --> 00:23:22,067 Someone has to ask, don't you think? 259 00:23:24,361 --> 00:23:28,032 About why Yeong-jae's family had to suffer such misery. 260 00:23:48,969 --> 00:23:50,512 It's on the 18th floor of the building. 261 00:23:51,013 --> 00:23:54,058 There's no business name. You won't find a sign, either. 262 00:24:24,171 --> 00:24:25,172 Ms. Lee? 263 00:24:26,465 --> 00:24:27,549 Ye-seo. 264 00:24:28,467 --> 00:24:30,386 Ms. Lee, what brings you here? 265 00:24:30,719 --> 00:24:31,970 Do you know her? 266 00:24:32,137 --> 00:24:33,806 She's my next-door neighbor. 267 00:24:33,889 --> 00:24:35,099 She's Hwang U-ju's mom. 268 00:24:35,766 --> 00:24:38,310 Hello, I'm Lee Su-im. 269 00:24:38,560 --> 00:24:40,437 I'm sorry I came unannounced, 270 00:24:40,521 --> 00:24:43,023 but would it be possible to meet Ms. Kim Ju-yeong? 271 00:24:43,440 --> 00:24:44,483 What is it about? 272 00:24:44,733 --> 00:24:46,527 I'd like to ask her a few questions. 273 00:24:46,610 --> 00:24:48,028 Unless you have an appointment with her, 274 00:24:48,112 --> 00:24:50,489 it'll be hard to meet her as she's very busy. 275 00:24:50,739 --> 00:24:52,616 Oh, really? 276 00:24:53,701 --> 00:24:56,161 Then I'll leave my contact information with you. 277 00:24:56,245 --> 00:24:58,205 Could you please arrange an appointment for me? 278 00:25:03,085 --> 00:25:04,128 LEE SU-IM 279 00:25:14,388 --> 00:25:15,431 Here you go. 280 00:25:18,684 --> 00:25:20,185 Please help me out. 281 00:25:23,355 --> 00:25:25,941 I'd like to ask you a few questions about Park Yeong-jae. 282 00:25:27,443 --> 00:25:28,610 Who is this woman? 283 00:25:30,112 --> 00:25:32,448 -I'm not sure-- -Didn't you arrange U-ju's file? 284 00:25:33,991 --> 00:25:36,910 All we know is which middle school he went to. 285 00:25:39,121 --> 00:25:41,123 -My apologies. -Her job, educational background, 286 00:25:41,206 --> 00:25:43,167 family, hobbies, and personal life. 287 00:25:44,084 --> 00:25:45,544 Find out everything about her. 288 00:25:47,171 --> 00:25:48,213 Yes, ma'am. 289 00:25:55,637 --> 00:25:57,431 She wants to ask questions about Yeong-jae? 290 00:25:59,141 --> 00:26:00,267 Seo-jin. 291 00:26:03,187 --> 00:26:06,523 I thought this would look great on you as it's elegant and classy. 292 00:26:11,653 --> 00:26:13,363 Don't do things like this from now on. 293 00:26:13,781 --> 00:26:14,865 Come on. 294 00:26:15,157 --> 00:26:17,743 I just got you this while getting one for myself. 295 00:26:22,831 --> 00:26:24,208 Hi, Ye-seo. 296 00:26:26,168 --> 00:26:27,169 U-ju's mom? 297 00:26:27,669 --> 00:26:28,796 Why would she go there? 298 00:26:30,506 --> 00:26:34,051 All right. I'll look into it, so you don't need to worry about it. 299 00:26:34,384 --> 00:26:35,385 Okay. 300 00:26:36,887 --> 00:26:38,597 Gosh, that woman. 301 00:26:38,847 --> 00:26:40,349 Why? What about U-ju's mom? 302 00:26:40,432 --> 00:26:42,851 Apparently, she visited Coach Kim's office to meet her. 303 00:26:43,018 --> 00:26:44,812 What? U-ju's mom? 304 00:26:44,895 --> 00:26:46,438 How did she find out where her office is? 305 00:26:46,855 --> 00:26:48,732 I bet Professor Cha's wife told her. 306 00:26:49,066 --> 00:26:50,901 Anyway, I can't stand both of them. 307 00:26:51,693 --> 00:26:52,778 Oh, right. 308 00:26:52,945 --> 00:26:54,321 I heard from Su-han 309 00:26:54,404 --> 00:26:56,365 that she's collecting information to write a novel. 310 00:26:57,074 --> 00:26:59,868 What if she wants to write about what happened to Yeong-jae? 311 00:27:02,246 --> 00:27:03,247 About Yeong-jae? 312 00:27:03,330 --> 00:27:04,581 I mean, it'd be pretty sensational. 313 00:27:04,665 --> 00:27:07,000 A boy who got accepted to SNU's med school runs away from home, 314 00:27:07,084 --> 00:27:08,585 and his mother takes her own life. 315 00:27:09,419 --> 00:27:11,588 It's shocking. It'll be a great story. 316 00:27:11,672 --> 00:27:13,966 Why else would she go all the way there? 317 00:27:14,132 --> 00:27:16,552 What if it becomes a best-selling book? 318 00:27:16,635 --> 00:27:18,554 It'll ruin Sky Castle's image and reputation. 319 00:27:19,137 --> 00:27:20,222 This is so annoying. 320 00:27:21,056 --> 00:27:22,099 What should we do? 321 00:27:41,368 --> 00:27:42,244 Hey, 322 00:27:42,953 --> 00:27:45,372 are you testing me to see how much I can put up with? 323 00:27:45,455 --> 00:27:46,999 Are you testing my patience? 324 00:27:48,458 --> 00:27:50,377 Just cut to the chase and keep it short. 325 00:27:51,670 --> 00:27:53,297 I don't care whether or not 326 00:27:53,380 --> 00:27:55,465 you turn Yeong-jae's story into a novel, 327 00:27:55,549 --> 00:27:57,134 but leave Coach Kim out of it. 328 00:27:57,301 --> 00:27:58,927 I told you she's my daughter's coordinator. 329 00:27:59,011 --> 00:28:00,888 Why don't you get it? 330 00:28:02,264 --> 00:28:03,348 Kwak Mi-hyang. 331 00:28:05,851 --> 00:28:08,061 Who are you to order me around? 332 00:28:09,521 --> 00:28:10,647 What did you say? 333 00:28:12,399 --> 00:28:14,985 You acting like this only makes me want to dig deeper. 334 00:28:15,068 --> 00:28:16,737 That family used to live in my house. 335 00:28:16,904 --> 00:28:19,948 Must I sit back and just watch their tragedy like you? 336 00:28:20,032 --> 00:28:21,283 I'm a writer after all. 337 00:28:21,366 --> 00:28:23,452 A writer? Someone as lame as you? 338 00:28:27,331 --> 00:28:28,248 Sure, 339 00:28:28,415 --> 00:28:29,499 we shall see 340 00:28:29,583 --> 00:28:31,793 how impressive your novel will be. 341 00:28:32,419 --> 00:28:34,463 No, let's see if you can even pull it off. 342 00:28:38,884 --> 00:28:40,802 Are you threatening me right now? 343 00:28:44,306 --> 00:28:45,432 Fine, 344 00:28:45,724 --> 00:28:47,059 then I'll do the same thing. 345 00:28:50,229 --> 00:28:51,271 Mi-hyang, 346 00:28:52,397 --> 00:28:54,733 don't get on my nerves. 347 00:28:55,859 --> 00:28:56,777 You... 348 00:28:58,612 --> 00:28:59,780 can't beat me. 349 00:29:03,492 --> 00:29:04,910 Don't mind her, Ms. Han. 350 00:29:05,285 --> 00:29:07,704 I did hear that she came to my office, 351 00:29:08,538 --> 00:29:09,957 but I don't care. 352 00:29:10,123 --> 00:29:12,793 She actually read Yeong-jae's diary. 353 00:29:17,589 --> 00:29:18,840 Yeong-jae's diary? 354 00:29:19,007 --> 00:29:21,009 I think she read the last few pages. 355 00:29:21,218 --> 00:29:23,679 She's been fixated on it ever since. 356 00:29:23,929 --> 00:29:25,597 Still, what can she do? 357 00:29:26,556 --> 00:29:30,686 She'll only realize that the tragedy was caused by his own family. 358 00:29:31,186 --> 00:29:33,730 Even so, I'm worried because she's so unpredictable. 359 00:29:33,897 --> 00:29:35,607 Please don't worry, Ms. Han. 360 00:29:35,857 --> 00:29:38,694 You should focus on Ye-seo's school president election. 361 00:29:40,404 --> 00:29:42,864 Sure. Got it, Coach Kim. 362 00:29:58,380 --> 00:29:59,965 I can't beat her? 363 00:30:07,848 --> 00:30:08,849 Are you crazy? 364 00:30:09,224 --> 00:30:10,684 Did you threaten my mom for more money? 365 00:30:10,767 --> 00:30:12,352 You were the one who suggested it first. 366 00:30:12,519 --> 00:30:16,189 I can totally take those stupid assessments myself. 367 00:30:16,273 --> 00:30:18,859 I only let you help because I pitied you. How dare you. 368 00:30:19,818 --> 00:30:20,986 You better stop that. 369 00:30:21,486 --> 00:30:24,323 Hey, you'd better not tell my mom on me again. 370 00:30:31,788 --> 00:30:32,789 School president? 371 00:30:33,332 --> 00:30:34,750 I'm going to vote for Hye-na. 372 00:30:34,916 --> 00:30:36,960 You too? I'm going to vote for her, too. 373 00:30:38,962 --> 00:30:40,422 You're going to vote for Hye-na? 374 00:30:40,505 --> 00:30:43,759 You should be thinking about running in the election yourselves. 375 00:30:43,842 --> 00:30:46,261 Honey, being a board member of a school club 376 00:30:46,345 --> 00:30:49,056 is a much more effective way to showcase leadership skills. 377 00:30:49,139 --> 00:30:52,100 It shows their aptitude and which career paths they're interested in. 378 00:30:52,184 --> 00:30:54,102 Ye-seo and U-ju are running in the election. 379 00:30:54,186 --> 00:30:56,313 You're okay with our boys not participating in it? 380 00:30:56,396 --> 00:30:59,441 My sons must take the lead. What are you talking about? 381 00:31:01,860 --> 00:31:04,863 Others struggle to find running mates, but you don't have to. 382 00:31:05,113 --> 00:31:06,948 You two can run for president and vice president. 383 00:31:07,657 --> 00:31:09,534 I won't be elected even if I decide to run. 384 00:31:09,701 --> 00:31:11,953 They're definitely more likely to be elected. 385 00:31:12,829 --> 00:31:13,872 "They"? 386 00:31:15,540 --> 00:31:16,583 Who are they? 387 00:31:18,585 --> 00:31:20,504 A SCHOOL WHERE EVERYONE IS EQUAL KIM HYE-NA, HWANG U-JU 388 00:31:25,884 --> 00:31:26,885 Just a second. 389 00:31:32,015 --> 00:31:34,393 -Can you cut this? -Yes. 390 00:31:34,768 --> 00:31:35,769 Okay. 391 00:31:39,606 --> 00:31:42,484 Between these two, which one would look better? 392 00:31:43,026 --> 00:31:43,944 What? 393 00:31:45,946 --> 00:31:48,407 I think we should... 394 00:31:52,035 --> 00:31:53,036 Yes. 395 00:31:54,538 --> 00:31:56,331 -Is everything going well? -Yes. 396 00:31:59,918 --> 00:32:02,295 You guys are so impressive. 397 00:32:02,587 --> 00:32:04,131 WE WILL ABOLISH INTENSIVE READING CLASS 398 00:32:04,214 --> 00:32:06,299 Your pledges are also really great. 399 00:32:06,591 --> 00:32:08,510 U-ju's helping me out a lot by stepping up 400 00:32:08,593 --> 00:32:09,928 even when he's in Intensive Reading. 401 00:32:10,554 --> 00:32:14,516 To be honest, I also felt it was unfair to receive special treatment. 402 00:32:15,100 --> 00:32:17,477 I was able to muster up my courage thanks to you. 403 00:32:18,854 --> 00:32:21,523 I'm impressed that Hye-na thought of straightening out the school's 404 00:32:21,606 --> 00:32:23,108 unfair treatment toward their students. 405 00:32:24,526 --> 00:32:25,861 And I'm impressed 406 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 that U-ju felt embarrassed of receiving special treatment. 407 00:32:29,030 --> 00:32:30,657 I hope you guys win the election. 408 00:32:31,616 --> 00:32:33,994 You should get some rest. I prepared some fruits for you. 409 00:32:35,537 --> 00:32:36,371 Let's go. 410 00:32:37,497 --> 00:32:39,291 U-ju's running with Hye-na? 411 00:32:39,958 --> 00:32:40,917 I don't care. 412 00:32:47,090 --> 00:32:49,092 Coach Kim said she'll help, 413 00:32:49,342 --> 00:32:51,470 so let's use this chance 414 00:32:52,137 --> 00:32:54,222 to beat U-ju and Hye-na. 415 00:32:54,389 --> 00:32:56,766 We'll make U-ju regret big time. 416 00:32:57,642 --> 00:32:59,144 Coach Kim said she'll help? 417 00:32:59,728 --> 00:33:01,855 Of course. You don't need to worry. 418 00:33:02,063 --> 00:33:04,900 She's going to make sure you become the school president. 419 00:33:05,859 --> 00:33:07,903 Have you thought of asking Gi-jun? 420 00:33:08,153 --> 00:33:10,155 You guys are even in the same club. 421 00:33:10,655 --> 00:33:11,531 Gi-jun? 422 00:33:12,157 --> 00:33:13,241 I can't stand you. 423 00:33:14,951 --> 00:33:16,203 I really can't stand him. 424 00:33:16,286 --> 00:33:18,955 Ye-seo. Congratulations on coming first. 425 00:33:20,248 --> 00:33:22,459 -Seo-jun will be better than Gi-jun. -Really? 426 00:33:23,710 --> 00:33:24,628 Okay, 427 00:33:25,128 --> 00:33:26,463 leave it to me. 428 00:33:27,672 --> 00:33:29,007 This is a sweet osmanthus. 429 00:33:29,174 --> 00:33:31,343 The scent is really nice once the flowers bloom. 430 00:33:32,052 --> 00:33:32,928 Hye-na, 431 00:33:33,386 --> 00:33:34,721 you know about sweet osmanthus? 432 00:33:36,139 --> 00:33:39,226 Yes, my mom really loves the scent of these flowers. 433 00:33:39,643 --> 00:33:41,436 The flowers are really small, 434 00:33:41,603 --> 00:33:43,146 but their scent fills up the entire house. 435 00:33:43,480 --> 00:33:45,899 It seems like you and I will get along really well. 436 00:33:45,982 --> 00:33:49,027 I agree. It seems like you guys will get along really nicely. 437 00:33:49,819 --> 00:33:51,947 -Hye-na, come over often. -Okay. 438 00:33:53,198 --> 00:33:54,950 -Here. -Let's eat. 439 00:33:55,033 --> 00:33:56,076 -Take a seat. -Okay. 440 00:33:59,120 --> 00:34:00,956 I prepared your favorite fruits. 441 00:34:03,250 --> 00:34:04,543 You're the best. 442 00:34:05,710 --> 00:34:07,128 Let's eat. 443 00:34:08,547 --> 00:34:09,589 Hello? 444 00:34:10,966 --> 00:34:11,800 What? 445 00:34:12,592 --> 00:34:13,593 My mom? 446 00:34:34,114 --> 00:34:35,073 They say it's pneumonia, 447 00:34:35,156 --> 00:34:37,284 so she'll get better in a few days after some treatment. 448 00:34:37,867 --> 00:34:40,078 And after a good sleep, her fever will go down as well. 449 00:34:41,788 --> 00:34:42,872 Thank you. 450 00:34:43,707 --> 00:34:44,624 Mom, 451 00:34:45,000 --> 00:34:46,293 you should go home with Dad. 452 00:34:46,668 --> 00:34:47,836 I'll stay here a little longer. 453 00:34:48,378 --> 00:34:49,421 No, U-ju. 454 00:34:49,921 --> 00:34:51,006 You should go home, too. 455 00:34:51,548 --> 00:34:53,341 I want to be alone with my mom. 456 00:34:55,802 --> 00:34:57,929 Will you be okay all by yourself? 457 00:35:00,765 --> 00:35:02,517 I've been through this numerous times. 458 00:35:03,852 --> 00:35:05,270 Don't worry, Ms. Lee. 459 00:35:05,979 --> 00:35:07,063 I'm strong. 460 00:35:10,900 --> 00:35:12,652 Call us anytime if something comes up. 461 00:35:13,820 --> 00:35:15,280 This place is under my jurisdiction, 462 00:35:15,363 --> 00:35:18,700 so I can take care of pretty much everything 463 00:35:19,075 --> 00:35:21,161 in an instant. 464 00:35:22,370 --> 00:35:23,663 Thank you. 465 00:35:25,957 --> 00:35:27,000 Let's go. 466 00:36:19,719 --> 00:36:23,431 Mom, why did you even bother to give money to my wife? 467 00:36:23,515 --> 00:36:25,934 Do you even know what kind of woman that coordinator is? 468 00:36:26,184 --> 00:36:29,062 She made a complete mess of Su-chang's family. 469 00:36:29,354 --> 00:36:31,731 Ask Seo-jin to return the money you gave her. 470 00:36:47,080 --> 00:36:48,957 You better not ignore what I said. 471 00:36:54,087 --> 00:36:55,964 I really didn't want to tell you this, 472 00:36:56,923 --> 00:36:59,050 but I guess I have no choice since you're so against it. 473 00:36:59,926 --> 00:37:02,762 Professor Park probably couldn't tell you this, either. 474 00:37:03,805 --> 00:37:04,848 What are you talking about? 475 00:37:06,808 --> 00:37:08,601 Do you remember the housekeeper 476 00:37:09,185 --> 00:37:11,813 named Ga-eul that used to live at Yeong-jae's house? 477 00:37:12,939 --> 00:37:14,733 Ga-eul? What about her? 478 00:37:17,068 --> 00:37:18,153 Ga-eul 479 00:37:20,321 --> 00:37:22,115 and Yeong-jae used to be in a relationship. 480 00:37:24,617 --> 00:37:25,452 What? 481 00:37:25,785 --> 00:37:26,995 She was the core reason 482 00:37:27,078 --> 00:37:28,913 behind Yeong-jae's conflict with his parents. 483 00:37:29,330 --> 00:37:30,915 After they kicked Ga-eul out of their house, 484 00:37:31,040 --> 00:37:34,002 Yeong-jae had to receive psychotherapy for a whole year. 485 00:37:36,045 --> 00:37:37,714 Is that true? 486 00:37:37,839 --> 00:37:40,508 But Yeong-jae was so young back then. 487 00:37:40,592 --> 00:37:41,843 How does that make any sense? 488 00:37:42,302 --> 00:37:43,845 But Coach Kim managed 489 00:37:43,928 --> 00:37:46,347 to send him to SNU's med school regardless of all that. 490 00:37:46,598 --> 00:37:50,226 All she ever did was do her best to achieve what Yeong-jae's parents wanted. 491 00:37:52,604 --> 00:37:55,356 Yeong-jae ran away from home to look for Ga-eul 492 00:37:55,440 --> 00:37:57,358 the moment he got accepted to SNU's med school. 493 00:37:57,525 --> 00:37:59,861 How exactly is that Coach Kim's fault? 494 00:38:04,157 --> 00:38:05,200 Honey. 495 00:38:06,034 --> 00:38:09,996 Dr. Hwang's son, U-ju, will be running with Hye-na. 496 00:38:10,955 --> 00:38:12,916 And there's a high chance that they'll get elected. 497 00:38:13,208 --> 00:38:14,834 They have such a high chance of winning 498 00:38:14,918 --> 00:38:17,212 that some students have already given up running for president. 499 00:38:18,254 --> 00:38:19,255 What's your point? 500 00:38:19,756 --> 00:38:22,425 Are you saying that woman can make Ye-seo become the school president? 501 00:38:22,675 --> 00:38:23,593 Of course. 502 00:38:24,427 --> 00:38:26,805 Do you think I'd leave Ye-seo to just anybody? 503 00:38:27,138 --> 00:38:27,972 You'll see. 504 00:38:28,097 --> 00:38:30,099 She'll make Ye-seo win the election no matter what. 505 00:38:33,853 --> 00:38:34,854 My gosh. 506 00:38:37,524 --> 00:38:38,775 Yes, Mother. 507 00:38:43,404 --> 00:38:46,616 Don't have too much confidence in that woman, Kim Ju-yeong. 508 00:38:46,950 --> 00:38:49,953 She's just like a reference book you use and throw away. 509 00:38:51,079 --> 00:38:52,872 You need to have initiative 510 00:38:52,956 --> 00:38:54,624 to get Ye-seo accepted to a good university. 511 00:38:54,707 --> 00:38:55,625 Do you understand? 512 00:38:56,000 --> 00:38:57,919 Yes, Mother. I'll keep that in mind. 513 00:38:58,002 --> 00:38:59,254 If you want Jun-sang to give in, 514 00:38:59,337 --> 00:39:01,923 Ye-seo will have to become the school president. 515 00:39:02,006 --> 00:39:04,217 Yes, I was thinking that as well. 516 00:39:05,093 --> 00:39:06,344 Don't worry, Mother. 517 00:39:07,595 --> 00:39:09,264 Okay, bye. 518 00:39:19,190 --> 00:39:21,568 Hey, Seung-hye. This is Seo-jin. 519 00:39:22,110 --> 00:39:24,320 You want him to be Ye-seo's running mate? 520 00:39:25,572 --> 00:39:26,781 I'm sorry, 521 00:39:26,865 --> 00:39:29,200 but both my sons aren't interested in the election. 522 00:39:29,534 --> 00:39:30,702 Wait. Give me that. 523 00:39:32,161 --> 00:39:33,329 Hello, it's me. 524 00:39:34,873 --> 00:39:37,417 You must be searching for Ye-seo's running mate. 525 00:39:38,001 --> 00:39:41,045 Yes, but since your kids aren't that interested, I'll just... 526 00:39:41,129 --> 00:39:42,213 Ms. Han. 527 00:39:43,882 --> 00:39:44,924 Just a moment. 528 00:39:47,927 --> 00:39:49,178 Yes, go ahead. 529 00:39:51,014 --> 00:39:52,056 Right now? 530 00:39:53,892 --> 00:39:57,478 I'm very much on board with Seo-jun teaming up with Ye-seo. 531 00:39:59,397 --> 00:40:00,231 To be honest, 532 00:40:00,648 --> 00:40:02,275 I really do want our kids 533 00:40:02,442 --> 00:40:05,528 to win the election since U-ju is a candidate. 534 00:40:06,571 --> 00:40:08,448 But Ye-seo as school president... 535 00:40:10,074 --> 00:40:11,910 Do you think she has a high chance of winning? 536 00:40:14,287 --> 00:40:16,497 No one thought Donald Trump would win the election. 537 00:40:18,041 --> 00:40:20,168 You've heard of the "shy Trump supporters," right? 538 00:40:21,377 --> 00:40:24,088 I agree that one's values, morality, and leadership 539 00:40:25,006 --> 00:40:26,174 are all important. 540 00:40:26,257 --> 00:40:28,176 But the type of leader that the public wants 541 00:40:28,426 --> 00:40:31,012 is the kind of person that will directly benefit them. 542 00:40:31,095 --> 00:40:34,974 Air purifiers, Wi-Fi, and bidets. 543 00:40:37,185 --> 00:40:39,854 Do you really think we can convince the public with that kind of stuff? 544 00:40:41,272 --> 00:40:43,483 You really underestimate the students of Shin A High School. 545 00:40:44,567 --> 00:40:47,195 The students are crazy about the candidate named Hye-na. 546 00:40:48,321 --> 00:40:49,781 Did you see her pledges? 547 00:40:51,491 --> 00:40:54,077 Since Seo-jun and Gi-jun aren't in the intensive reading class, 548 00:40:54,911 --> 00:40:56,371 I guess you don't know much. 549 00:40:57,038 --> 00:40:58,373 But the parents of the students there 550 00:40:58,456 --> 00:41:01,626 are voluntarily paying for the school's development funds. 551 00:41:02,210 --> 00:41:04,087 Do you really think they'll get rid of that class? 552 00:41:04,170 --> 00:41:06,297 The student body president is elected by the students. 553 00:41:06,381 --> 00:41:09,801 You think the school can interfere because they don't like a pledge? 554 00:41:09,884 --> 00:41:11,344 In this day and age? 555 00:41:14,055 --> 00:41:15,348 It sounds like you're saying 556 00:41:16,182 --> 00:41:20,520 Seo-jun should run for president for them to have a chance. 557 00:41:23,982 --> 00:41:26,651 Very well. Let's hear why that is. 558 00:41:29,612 --> 00:41:31,030 This attribute of his 559 00:41:32,323 --> 00:41:34,242 irks me as a father sometimes, 560 00:41:34,325 --> 00:41:36,077 but he also 561 00:41:36,661 --> 00:41:38,871 earned my respect for his actions. 562 00:41:39,330 --> 00:41:43,334 During an exam, when everyone else was trying to get one more point, 563 00:41:43,418 --> 00:41:47,213 only Seo-jun got up to help a sick student. 564 00:41:47,505 --> 00:41:50,133 He got the Friendship Award because of his teacher's nomination, 565 00:41:50,216 --> 00:41:51,843 but that's not important. 566 00:41:51,926 --> 00:41:54,887 What's important is that among the students, 567 00:41:54,971 --> 00:41:59,142 Seo-jun is now an icon of consideration and sacrifice. 568 00:41:59,308 --> 00:42:00,768 He's not a student 569 00:42:01,811 --> 00:42:03,104 who cares only for himself. 570 00:42:03,646 --> 00:42:05,231 Would the students 571 00:42:05,398 --> 00:42:08,401 want him as their president or Ye-seo? 572 00:42:13,364 --> 00:42:16,534 We're going to be in the same boat. 573 00:42:17,410 --> 00:42:19,996 We shouldn't take the path that obviously leads to failure. 574 00:42:24,584 --> 00:42:27,462 If you insist that Seo-jun run for president, 575 00:42:28,713 --> 00:42:29,839 then fine. 576 00:42:36,054 --> 00:42:37,722 Can I offer a suggestion? 577 00:42:41,934 --> 00:42:44,854 Ye-seo's running for president and Seo-jun's running for vice president? 578 00:42:44,937 --> 00:42:45,855 And 579 00:42:46,230 --> 00:42:47,440 you accepted those terms? 580 00:42:47,523 --> 00:42:49,150 What's wrong with being the vice president? 581 00:42:49,233 --> 00:42:51,903 It's the participation that counts. 582 00:42:52,111 --> 00:42:53,112 Did Seo-jin 583 00:42:53,738 --> 00:42:56,282 offer some kind of deal? 584 00:42:58,159 --> 00:42:59,619 It wasn't really a deal. 585 00:42:59,994 --> 00:43:02,455 It's not like she doesn't know you. 586 00:43:03,247 --> 00:43:04,373 What was it? 587 00:43:04,457 --> 00:43:06,501 What made you let Ye-seo be the president? 588 00:43:06,584 --> 00:43:08,002 You don't need to know. 589 00:43:08,086 --> 00:43:10,338 Stop asking and convince Seo-jun. 590 00:43:10,421 --> 00:43:13,091 The boys are like you and aren't at all competitive. 591 00:43:13,174 --> 00:43:14,342 Look at Se-ri. 592 00:43:14,425 --> 00:43:16,427 She's like me, perfect in every way. 593 00:43:17,678 --> 00:43:19,097 I got it. 594 00:43:32,485 --> 00:43:33,945 Overtreatment? 595 00:43:34,153 --> 00:43:38,282 I only suggested the best way to heal the spine. 596 00:43:38,616 --> 00:43:40,201 We know that. 597 00:43:40,368 --> 00:43:43,454 But within the same hospital, one doctor recommends surgery 598 00:43:43,538 --> 00:43:45,248 and another says the opposite. 599 00:43:45,331 --> 00:43:47,917 That's why the patients are complaining. 600 00:43:49,043 --> 00:43:50,962 Rather than operating thoughtlessly, 601 00:43:51,045 --> 00:43:54,924 isn't it best for the patients to offer treatment with the least side effects? 602 00:43:55,133 --> 00:43:56,342 "Thoughtlessly"? 603 00:43:56,884 --> 00:43:58,803 Did you just say "thoughtlessly"? 604 00:43:58,886 --> 00:44:00,346 Sorry if that offended you. 605 00:44:00,429 --> 00:44:04,308 But it's a fact that most disk problems heal naturally. 606 00:44:04,392 --> 00:44:07,645 Surgeries are for when patients are struggling with everyday life... 607 00:44:07,728 --> 00:44:11,482 The reason patients get an operation despite their fear is because 608 00:44:12,358 --> 00:44:14,402 they are that desperate. 609 00:44:14,610 --> 00:44:17,405 They trust a doctor who can eliminate the pain immediately. 610 00:44:17,488 --> 00:44:21,200 Would they trust a doctor who says they'll heal in time? 611 00:44:21,284 --> 00:44:22,326 Dr. Kang. 612 00:44:23,161 --> 00:44:24,412 Answer this truthfully. 613 00:44:24,579 --> 00:44:26,914 The risk of paralysis without surgery 614 00:44:27,123 --> 00:44:29,375 and the risk of paralysis after a surgery. 615 00:44:30,376 --> 00:44:31,919 Which is higher? 616 00:44:36,591 --> 00:44:39,927 Dr. Hwang. No, Chief Hwang. 617 00:44:40,219 --> 00:44:42,346 Don't you know we're urged to use treatments 618 00:44:42,430 --> 00:44:45,808 not covered by insurance to increase patient turnover? 619 00:44:46,184 --> 00:44:48,394 I operate on patients one after another like crazy 620 00:44:48,477 --> 00:44:51,939 to make money for the hospital and now you say I'm over-treating? 621 00:44:52,315 --> 00:44:54,650 You're confusing me about what to do. 622 00:44:57,361 --> 00:44:59,822 Why is that so important? 623 00:45:00,281 --> 00:45:02,325 How we should deal with this situation-- 624 00:45:02,408 --> 00:45:03,326 I apologize. 625 00:45:03,701 --> 00:45:05,328 I have a scheduled surgery. 626 00:45:11,250 --> 00:45:13,669 Gosh. Him and his temper. 627 00:45:17,340 --> 00:45:19,425 -How did it go? -What do you mean? 628 00:45:20,676 --> 00:45:22,553 The student body president election. 629 00:45:23,179 --> 00:45:25,389 She's running with Seo-jun. Don't worry. 630 00:45:25,473 --> 00:45:26,807 What are her pledges? 631 00:45:28,434 --> 00:45:30,186 Bidets in the bathrooms, 632 00:45:30,269 --> 00:45:32,647 and an air purifier for all 24 classrooms. 633 00:45:32,730 --> 00:45:33,898 Twenty-four? 634 00:45:37,610 --> 00:45:38,861 Offer them 200. 635 00:45:39,403 --> 00:45:42,531 No. Say every student can get one each for their homes. 636 00:45:43,824 --> 00:45:47,620 If we leave it to Kim Ju-yeong, she'll be elected for sure. 637 00:45:47,954 --> 00:45:50,998 Don't worry. Ye-seo will crush U-ju. 638 00:45:55,586 --> 00:45:56,462 What? 639 00:45:56,712 --> 00:45:57,838 Is that true? 640 00:45:58,756 --> 00:46:00,841 Jun-sang must be furious. 641 00:46:00,925 --> 00:46:02,259 Don't even mention it. 642 00:46:02,551 --> 00:46:06,263 What now? You can't go to Dr. Hwang now. 643 00:46:06,514 --> 00:46:07,390 Mom. 644 00:46:07,890 --> 00:46:09,433 Can't Ye-bin's dad treat Dad? 645 00:46:10,518 --> 00:46:11,352 Son. 646 00:46:11,519 --> 00:46:12,853 I'm going to lose my mind. 647 00:46:12,937 --> 00:46:15,523 I sent him ten texts and he ignored them all. 648 00:46:15,606 --> 00:46:17,233 -You sent ten? -Yes. 649 00:46:17,692 --> 00:46:19,902 He's playing high and mighty. 650 00:46:19,986 --> 00:46:21,737 How great does he think he is? 651 00:46:21,904 --> 00:46:24,240 I'm going to go and kill him for you. 652 00:46:24,323 --> 00:46:26,117 -What? -How dare he ignore my husband? 653 00:46:28,119 --> 00:46:30,454 Hey, what's with you? What do you think you're doing? 654 00:46:30,538 --> 00:46:32,248 Even a worm will turn when trodden on. 655 00:46:32,331 --> 00:46:33,708 Are you going to keep groveling? 656 00:46:33,791 --> 00:46:35,418 Honey, no. Don't! 657 00:46:35,501 --> 00:46:36,794 Dad, your back. 658 00:46:36,877 --> 00:46:38,212 Jin Jin. 659 00:46:38,295 --> 00:46:39,463 This scumbag. 660 00:46:47,555 --> 00:46:48,431 Send. 661 00:46:49,515 --> 00:46:50,891 It's sent. 662 00:47:02,987 --> 00:47:06,073 Dr. Kang, my dear brother. 663 00:47:06,240 --> 00:47:09,577 I am an imbecile, and I made a grave error, 664 00:47:09,660 --> 00:47:11,579 but if my wife were to need surgery, 665 00:47:11,662 --> 00:47:14,331 I would send her to you in a heartbeat. 666 00:47:14,540 --> 00:47:18,127 Why do you not see how sincere I am? 667 00:47:18,210 --> 00:47:19,378 I'm crying. 668 00:47:22,923 --> 00:47:25,092 Just do the operation. 669 00:47:25,176 --> 00:47:27,470 I heard he can barely sleep because of the pain. 670 00:47:41,692 --> 00:47:44,195 You're still not going to reply? 671 00:47:44,361 --> 00:47:45,362 Fine, 672 00:47:45,863 --> 00:47:47,490 let's see who'll win. 673 00:47:47,698 --> 00:47:49,617 I'm Cheongdam-dong's Short Shorts. 674 00:47:52,369 --> 00:47:54,455 He replied. 675 00:47:55,956 --> 00:47:57,875 Honey. He replied. 676 00:47:57,958 --> 00:48:00,461 Look at this. Read it. He replied. 677 00:48:01,295 --> 00:48:04,590 Set a date. Let's sort out your back. 678 00:48:04,840 --> 00:48:07,676 He's saying he'll operate on you, right? 679 00:48:07,760 --> 00:48:08,594 Yes. 680 00:48:11,514 --> 00:48:13,432 I should say thank you. 681 00:48:14,558 --> 00:48:16,018 "Thank you so much. 682 00:48:16,268 --> 00:48:19,188 My body is now yours." 683 00:48:21,649 --> 00:48:23,567 JUNAM UNIVERSITY HOSPITAL 684 00:48:27,613 --> 00:48:29,323 Don't worry about the hospital bills. 685 00:48:29,490 --> 00:48:31,325 I saved up a lot of money through my part-time job. 686 00:48:32,785 --> 00:48:35,955 Okay. You're just like your dad. 687 00:48:36,038 --> 00:48:38,541 You are smart and bright. 688 00:48:38,624 --> 00:48:40,000 Stop it, Mom. 689 00:48:40,501 --> 00:48:43,379 Why do you like him when he died as soon as I was born? 690 00:48:43,546 --> 00:48:45,881 Don't hate your dad. 691 00:48:46,590 --> 00:48:49,426 The best thing I did in my life 692 00:48:49,927 --> 00:48:51,512 was having you. 693 00:48:53,514 --> 00:48:55,099 If I hadn't met your dad, 694 00:48:55,891 --> 00:48:58,144 you wouldn't have been born. 695 00:49:01,814 --> 00:49:03,774 Thanks for giving birth to me, Mom. 696 00:49:11,740 --> 00:49:12,616 Mom. 697 00:49:12,825 --> 00:49:15,369 Get well soon, so we can go to Seonjaedo Island. 698 00:49:16,078 --> 00:49:19,790 You said you went there with Dad and caught a baby blowfish. 699 00:49:23,711 --> 00:49:27,339 It was yellow and the size of a sunflower seed. 700 00:49:27,506 --> 00:49:29,049 It was so cute. 701 00:49:30,009 --> 00:49:32,219 All your dad did was study all his life, 702 00:49:32,595 --> 00:49:34,180 so he was even scared of that. 703 00:49:39,894 --> 00:49:40,895 Hye-na. 704 00:49:42,521 --> 00:49:44,481 Let's go to Seonjaedo Island someday. 705 00:49:46,734 --> 00:49:47,651 Okay. 706 00:50:27,566 --> 00:50:30,444 You can see that the first lumbar vertebra is damaged. 707 00:50:30,527 --> 00:50:32,696 In this patient's case, 708 00:50:32,780 --> 00:50:36,450 the vertebrae are pressing down on the disk. 709 00:50:36,533 --> 00:50:39,745 What would happen if they press down on a nerve? 710 00:50:40,412 --> 00:50:43,457 How was the training? Do you think you can handle med school? 711 00:50:43,540 --> 00:50:45,793 Yes, Dad. It suits me perfectly. 712 00:50:47,127 --> 00:50:48,921 Well done. You must be hungry. 713 00:50:49,004 --> 00:50:50,130 Help yourselves. 714 00:50:50,214 --> 00:50:52,424 -Eat up, guys. -Thank you. 715 00:50:52,508 --> 00:50:53,968 This looks delicious. 716 00:50:54,051 --> 00:50:55,511 Hey, don't eat too much. 717 00:50:55,970 --> 00:50:58,806 Here's a slice for my daughter. 718 00:51:00,057 --> 00:51:01,725 -Thanks for the pizza. -Sure. 719 00:51:01,809 --> 00:51:03,185 Don't eat too much. 720 00:51:07,564 --> 00:51:08,857 My, it looks delicious. 721 00:51:08,941 --> 00:51:10,067 It's so good. 722 00:51:11,568 --> 00:51:12,653 Hey, this is good. 723 00:51:14,196 --> 00:51:15,864 Make Hye-na withdraw her candidacy? 724 00:51:16,198 --> 00:51:19,994 At this moment, it's the only way we can make sure Ye-seo gets elected. 725 00:51:20,202 --> 00:51:22,746 If Hye-na withdraws her candidacy, Ye-seo will be the only candidate, 726 00:51:23,080 --> 00:51:24,540 so voting won't be necessary. 727 00:51:26,750 --> 00:51:29,628 But will Hye-na do it? From what I know, she's an ambitious girl. 728 00:51:43,183 --> 00:51:45,644 Why isn't Do-hoon running in the school president election? 729 00:51:47,021 --> 00:51:48,647 His homeroom teacher kept suggesting it too, 730 00:51:48,731 --> 00:51:50,024 but I told him not to do it. 731 00:51:50,107 --> 00:51:52,151 Being class president is enough to showcase his leadership, 732 00:51:52,234 --> 00:51:53,110 so why should he? 733 00:51:53,193 --> 00:51:55,612 He'll have less time and energy to focus on studying, 734 00:51:55,696 --> 00:51:57,698 and people will criticize him no matter how well he does. 735 00:51:58,073 --> 00:52:01,201 I don't want him to suffer just to fulfill my greed. 736 00:52:03,245 --> 00:52:04,204 Oh, no. 737 00:52:04,913 --> 00:52:06,540 I guess I'm making my daughter suffer. 738 00:52:07,875 --> 00:52:08,876 Seo-jin. 739 00:52:09,293 --> 00:52:11,754 I'm telling you this because I care about you. 740 00:52:12,129 --> 00:52:14,590 I heard everyone is saying they'll vote for Hye-na. 741 00:52:15,049 --> 00:52:16,550 Do-hoon said 742 00:52:16,842 --> 00:52:20,137 Ye-seo has no hope of winning the election. 743 00:52:23,640 --> 00:52:25,225 -He said she has no hope? -Yes. 744 00:52:26,977 --> 00:52:28,771 Then you can help her out a little. 745 00:52:30,814 --> 00:52:31,732 Me? 746 00:52:32,232 --> 00:52:33,233 How? 747 00:52:33,317 --> 00:52:34,318 Kim Hye-na. 748 00:52:37,237 --> 00:52:40,032 Can you make her back out? I think you can do it. 749 00:52:45,662 --> 00:52:49,333 Gosh, how could I make her withdraw her candidacy? 750 00:52:54,296 --> 00:52:57,049 I have nothing to do with her. Why are you asking me to do it? 751 00:52:57,716 --> 00:52:59,218 Don't you think you're out of line? 752 00:53:00,761 --> 00:53:02,513 You're being incredibly rude. 753 00:53:25,035 --> 00:53:26,537 Keep a close eye on Kim Hye-na, 754 00:53:26,995 --> 00:53:28,372 twenty-four hours a day. 755 00:53:40,759 --> 00:53:41,760 Are you crazy? 756 00:53:41,844 --> 00:53:43,262 Did you threaten my mom for more money? 757 00:53:43,762 --> 00:53:45,305 You were the one who suggested it first. 758 00:53:45,389 --> 00:53:49,017 I can totally take those stupid assessments myself. 759 00:53:49,184 --> 00:53:51,979 I only let you help because I pitied you. How dare you. 760 00:54:01,572 --> 00:54:03,323 Hye-na's mom is hospitalized, 761 00:54:03,657 --> 00:54:05,325 but she's been studying with an expensive tutor 762 00:54:05,409 --> 00:54:06,869 and even paying her mom's hospital bills. 763 00:54:07,119 --> 00:54:09,204 I was wondering where she was getting all the money from, 764 00:54:11,165 --> 00:54:13,083 and Do-hoon kindly answered my question. 765 00:54:16,670 --> 00:54:17,671 Seo-jin. 766 00:54:18,839 --> 00:54:20,883 I think you got the wrong idea. 767 00:54:21,216 --> 00:54:23,385 I gave her money as a scholarship. 768 00:54:23,760 --> 00:54:25,512 I was just helping a pitiful kid. 769 00:54:29,141 --> 00:54:31,810 But will the principal think that, too? 770 00:54:32,060 --> 00:54:34,688 "Any student who commits a dishonest act 771 00:54:34,771 --> 00:54:37,816 during an exam or any assessment will be expelled." 772 00:54:41,028 --> 00:54:42,321 You know the school rules, too. 773 00:54:43,197 --> 00:54:44,281 Wait, Seo-jin! 774 00:54:44,865 --> 00:54:46,742 Why are you in such a rush? 775 00:54:48,327 --> 00:54:49,786 Don't be like this. 776 00:54:49,870 --> 00:54:51,747 This isn't the kind of relationship we have. 777 00:54:54,249 --> 00:54:55,292 Wait, Seo-jin! 778 00:54:57,169 --> 00:54:58,212 Tell me. 779 00:54:58,420 --> 00:55:00,380 What should I do? 780 00:55:00,756 --> 00:55:02,633 Make Hye-na withdraw her candidacy? 781 00:55:03,175 --> 00:55:05,511 Okay, I'll do it. You have my word. 782 00:55:05,802 --> 00:55:07,596 I'll make her withdraw immediately, 783 00:55:07,679 --> 00:55:08,764 so Do-hoon... 784 00:55:09,389 --> 00:55:12,351 Leave Do-hoon out of this. Please? 785 00:55:13,435 --> 00:55:14,436 Please? 786 00:55:20,442 --> 00:55:21,443 Who did this? 787 00:55:23,445 --> 00:55:24,363 Who recorded this? 788 00:55:24,446 --> 00:55:25,280 Hey! 789 00:55:25,572 --> 00:55:26,823 That's not important right now! 790 00:55:26,907 --> 00:55:29,159 You and Do-hoon are about to be expelled! 791 00:55:32,788 --> 00:55:33,622 Listen. 792 00:55:33,789 --> 00:55:36,500 Stop doing Do-hoon's assessments and stop the tutoring sessions, too. 793 00:55:36,833 --> 00:55:39,044 Also, give up on becoming the school president. 794 00:55:39,294 --> 00:55:42,381 You should've known your place. You brought this upon yourself. 795 00:55:50,889 --> 00:55:54,977 Are you doing this to make me give up on the school president election? 796 00:55:55,727 --> 00:55:57,813 Is this related to Ye-seo? 797 00:55:58,480 --> 00:56:00,440 -Is her mom behind this? -My gosh. 798 00:56:01,984 --> 00:56:03,527 Goodness, look at you. 799 00:56:03,694 --> 00:56:06,113 You're quick-witted. I guess you'll survive wherever you go. 800 00:56:15,872 --> 00:56:18,166 Mom! 801 00:56:19,793 --> 00:56:20,919 Hye-na is backing out. 802 00:56:21,003 --> 00:56:22,796 Kim Hye-na is withdrawing her candidacy! 803 00:56:23,088 --> 00:56:26,008 Does that mean you have a higher chance of winning now? 804 00:56:26,466 --> 00:56:28,844 She's the only candidate, so no voting is required. 805 00:56:28,927 --> 00:56:30,429 Your daughter is the school president now. 806 00:56:30,512 --> 00:56:31,513 Really? 807 00:56:32,180 --> 00:56:34,182 Then we should celebrate with some drinks. 808 00:56:34,391 --> 00:56:36,143 Hang on, where are the champagne bottles? 809 00:56:36,226 --> 00:56:37,394 They're in our wine cellar. 810 00:56:37,894 --> 00:56:41,481 Ye-seo, I'll go bring a nice bottle of champagne. Give me a minute. 811 00:56:43,483 --> 00:56:46,111 Then I should make some snacks for us. 812 00:56:48,071 --> 00:56:49,031 Mom. 813 00:56:49,114 --> 00:56:51,491 U-ju must be totally regretting his decision now, right? 814 00:56:53,285 --> 00:56:55,912 -Which champagne should we open? -I'm coming. 815 00:56:57,164 --> 00:56:59,541 Hey, you have a crush on U-ju, don't you? 816 00:57:00,876 --> 00:57:02,044 You little brat. 817 00:57:02,419 --> 00:57:04,963 That's crazy! Why would I have a crush on him? 818 00:57:06,214 --> 00:57:07,382 "You little brat." 819 00:57:08,925 --> 00:57:10,260 I could really smack you. 820 00:57:11,928 --> 00:57:13,388 I think she decided against it 821 00:57:13,722 --> 00:57:15,015 because her mom is sick. 822 00:57:16,058 --> 00:57:17,225 Why? 823 00:57:17,559 --> 00:57:20,646 I thought her mother moved back to a nursing home because she got better. 824 00:57:21,980 --> 00:57:23,857 She said she wants to spend more time with her mom, 825 00:57:24,149 --> 00:57:25,484 and I couldn't dissuade her from it. 826 00:57:26,902 --> 00:57:28,278 I know what that feels like. 827 00:57:30,030 --> 00:57:32,574 Right, I can understand why Hye-na made such a decision. 828 00:57:54,096 --> 00:57:57,015 Mom! 829 00:57:59,393 --> 00:58:00,519 Mom! 830 00:58:01,144 --> 00:58:03,814 Mom, no. 831 00:58:03,897 --> 00:58:04,898 Mom. 832 00:58:06,108 --> 00:58:07,985 Mom! 833 01:00:43,140 --> 01:00:49,146 MOM'S 834 01:00:58,572 --> 01:01:00,198 MOM, I'LL BE BACK BY 9 P.M. DON'T SKIP DINNER. 835 01:01:00,282 --> 01:01:01,700 IF YOU FEEL ANY PAIN, CALL THE DOCTOR 836 01:01:01,783 --> 01:01:03,660 MOM, I LOVE YOU THE MOST IN THE WHOLE WIDE WORLD 837 01:01:08,498 --> 01:01:12,669 FISHING TRIP TO SEONJAEDO ISLAND 838 01:01:28,143 --> 01:01:30,812 JANUARY 14, 2001 SEONJAEDO ISLAND 839 01:01:46,745 --> 01:01:48,079 There. 840 01:01:48,413 --> 01:01:49,748 KANG YE-SEO, SCHOOL PRESIDENT 841 01:02:06,640 --> 01:02:09,559 Here's a slice for my daughter. 842 01:02:33,375 --> 01:02:35,919 You must have been surprised by that unexpected call from me. 843 01:02:37,545 --> 01:02:40,840 I called you because there's something I must tell you. 844 01:02:42,175 --> 01:02:43,385 You have... 845 01:02:44,552 --> 01:02:45,595 a daughter. 846 01:03:44,946 --> 01:03:45,989 Hello? 847 01:03:46,823 --> 01:03:47,949 Hello? 848 01:03:52,329 --> 01:03:53,496 Is it you, Eun-hye? 849 01:04:00,253 --> 01:04:01,421 You're Kim Eun-hye, right? 850 01:04:28,865 --> 01:04:31,534 Treat other families to celebrate Ye-seo becoming school president? 851 01:04:31,618 --> 01:04:33,286 Make sure you invite Dr. Hwang's family. 852 01:04:33,370 --> 01:04:35,288 I heard you have questions about Yeong-jae. 853 01:04:35,372 --> 01:04:37,332 What will happen if people find out 854 01:04:37,415 --> 01:04:39,584 that people here spend billions of won on a coordinator? 855 01:04:39,667 --> 01:04:42,796 I think you're fixated on Yeong-jae because of Yeon-du. 856 01:04:42,879 --> 01:04:44,506 How could I forget that? 857 01:04:45,215 --> 01:04:48,009 Is this it? The deal you made with Ye-seo's mom? 858 01:04:48,093 --> 01:04:50,804 Be really careful with Hye-na. She could really do something. 859 01:04:50,887 --> 01:04:54,307 I think Hye-na knows I was the one who made her withdraw. 860 01:04:54,391 --> 01:04:56,393 Mr. Jo, keep an eye on Kim Hye-na. 861 01:04:56,476 --> 01:04:57,936 What did you just say? 862 01:04:58,019 --> 01:05:00,355 I said you should have Hye-na move into your place. 863 01:05:00,438 --> 01:05:02,273 Hye-na? Why? 864 01:05:02,357 --> 01:05:04,818 Subtitle translation by Ju-young Park 62989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.