All language subtitles for Game of Thrones

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,706 --> 00:00:03,109 Still not far from Pentos, Your Grace. 2 00:00:03,143 --> 00:00:04,544 You'd be more comfortable there. 3 00:00:04,578 --> 00:00:06,945 I have no interest in hospitality or comfort. 4 00:00:06,980 --> 00:00:08,780 I'll stay with Drogo until he fulfills 5 00:00:08,814 --> 00:00:11,414 his end of the bargain and I have my crown. 6 00:00:11,449 --> 00:00:13,184 I have something for you. 7 00:00:13,218 --> 00:00:16,119 First lesson: Stick them with the pointy end. 8 00:00:16,154 --> 00:00:20,390 17 years ago you rode off with Robert Baratheon. 9 00:00:20,424 --> 00:00:24,126 - And now you're leaving again. - Ned: I have no choice. 10 00:00:24,160 --> 00:00:26,527 There's great honor serving in The Night's Watch. 11 00:00:26,562 --> 00:00:29,096 The Starks have manned The Wall for thousands of years. 12 00:00:29,130 --> 00:00:30,764 And you are a Stark. 13 00:00:30,799 --> 00:00:34,069 Daenerys Targaryen has wed some Dothraki horselord. 14 00:00:34,104 --> 00:00:36,638 What of it? Tell me we're not speaking of this. 15 00:00:36,673 --> 00:00:40,075 I'll kill every Targaryen I get my hands on. 16 00:00:40,110 --> 00:00:43,779 Rapers. Not impressed by your new brothers? 17 00:00:43,813 --> 00:00:45,681 Lovely thing about The Watch-- 18 00:00:45,715 --> 00:00:49,250 you discard your old family and get a whole new one. 19 00:00:49,285 --> 00:00:51,085 Welcome. 20 00:00:51,120 --> 00:00:53,655 I don't think Bran fell from that tower. 21 00:00:53,689 --> 00:00:55,990 I think he was thrown. No! 22 00:00:56,024 --> 00:00:58,859 Someone tried to kill him twice. 23 00:00:58,893 --> 00:01:01,327 I would stake my life the Lannisters are involved. 24 00:01:01,362 --> 00:01:05,431 - Lord Stark must be told of this. - Catelyn: I will go myself. 25 00:01:05,465 --> 00:01:07,365 What is the meaning of this? 26 00:01:07,400 --> 00:01:09,368 Joff told us what happened. 27 00:01:09,402 --> 00:01:12,838 You and that boy beat him with clubs while you set your wolf on him. 28 00:01:12,872 --> 00:01:14,673 That's not what happened! 29 00:01:14,708 --> 00:01:15,841 Ahh! 30 00:01:15,876 --> 00:01:18,311 We found no trace of the direwolf, Your Grace. 31 00:01:18,345 --> 00:01:21,382 - We have another wolf. - As you will. 32 00:01:21,416 --> 00:01:23,250 He doesn't mean Lady, does he? 33 00:01:23,285 --> 00:01:25,887 Lady didn't bite anyone! She's good! 34 00:01:38,723 --> 00:01:42,723 ♪ Game of Thrones 1x03 ♪ Lord Snow Original Air Date on May 1, 2011 35 00:01:47,583 --> 00:01:51,583 == sync by elderman == == corrected by elderman == 36 00:03:43,386 --> 00:03:45,253 Welcome, Lord Stark. 37 00:03:45,288 --> 00:03:48,122 Grand Maester Pycelle has called a meeting of the Small Council. 38 00:03:48,157 --> 00:03:50,257 The honor of your presence is requested. 39 00:03:51,759 --> 00:03:54,862 Get the girls settled in. I'll be back in time for supper. 40 00:03:54,896 --> 00:03:57,531 - And, Jory, you go with them. - Yes, my Lord. 41 00:03:57,566 --> 00:04:01,302 If you'd like to change into something more appropriate... 42 00:04:37,473 --> 00:04:39,808 Thank the gods you're here, Stark. 43 00:04:40,964 --> 00:04:43,986 About time we had some stern, northern leadership. 44 00:04:45,214 --> 00:04:46,915 About glad to see you're protecting the throne. 45 00:04:46,949 --> 00:04:48,983 Sturdy old thing. 46 00:04:49,018 --> 00:04:51,486 How many Kings' asses have polished it, I wonder? 47 00:04:51,521 --> 00:04:53,521 Um, what's the line? 48 00:04:53,556 --> 00:04:56,659 The King shits and The Hand wipes. 49 00:04:56,693 --> 00:05:00,163 Very handsome armor. 50 00:05:00,197 --> 00:05:02,599 - Not a scratch on it. - I know. 51 00:05:02,633 --> 00:05:06,170 People have been swinging at me for years, but they always seem to miss. 52 00:05:06,204 --> 00:05:09,073 You've chosen your opponents wisely then. 53 00:05:10,309 --> 00:05:12,344 I have a knack for it. 54 00:05:15,481 --> 00:05:18,616 It must be strange for you coming into this room. 55 00:05:20,886 --> 00:05:23,855 I was standing right here when it happened. 56 00:05:24,857 --> 00:05:26,924 He was very brave, your brother. 57 00:05:26,959 --> 00:05:28,760 Your father too. 58 00:05:28,794 --> 00:05:30,928 They didn't deserve to die like that. 59 00:05:30,963 --> 00:05:33,831 Nobody deserves to die like that. 60 00:05:33,866 --> 00:05:35,733 But you just stood there and watched. 61 00:05:35,768 --> 00:05:38,737 500 men just stood there and watched. 62 00:05:38,771 --> 00:05:41,540 All the great knights of the Seven Kingdoms-- 63 00:05:41,574 --> 00:05:43,975 you think anyone said a word, lifted a finger? 64 00:05:44,010 --> 00:05:46,611 No, Lord Stark. 65 00:05:46,646 --> 00:05:51,249 500 men and this room was silent as a crypt. 66 00:05:52,918 --> 00:05:55,387 Except for the screams, of course, 67 00:05:55,421 --> 00:05:58,256 and the Mad King laughing. 68 00:05:58,291 --> 00:06:01,026 And later... 69 00:06:01,060 --> 00:06:03,694 when I watched the Mad King die, 70 00:06:03,728 --> 00:06:07,097 I remembered him laughing as your father burned... 71 00:06:08,400 --> 00:06:10,067 It felt like justice. 72 00:06:13,071 --> 00:06:15,739 Is that what you tell yourself at night? 73 00:06:16,808 --> 00:06:19,544 You're a servant of justice? 74 00:06:19,578 --> 00:06:21,646 That you were avenging my father when you 75 00:06:21,681 --> 00:06:24,250 shoved your sword in Aerys Targaryen's back? 76 00:06:24,284 --> 00:06:26,052 Tell me-- 77 00:06:26,087 --> 00:06:29,122 if I'd stabbed the Mad King in the belly instead of the back, 78 00:06:29,157 --> 00:06:31,726 would you admire me more? 79 00:06:31,760 --> 00:06:34,295 You served him well 80 00:06:34,329 --> 00:06:37,265 when serving was safe. 81 00:06:49,112 --> 00:06:51,347 Lord Stark. 82 00:06:53,783 --> 00:06:55,584 Lord Varys. 83 00:06:55,619 --> 00:06:58,987 I was grievously sorry to hear of your troubles on the Kingsroad. 84 00:06:59,022 --> 00:07:02,657 We are all praying for Prince Joffrey's full recovery. 85 00:07:02,692 --> 00:07:06,127 A shame you didn't say a prayer for the butcher's son. 86 00:07:07,262 --> 00:07:10,564 Renly! You're looking well. 87 00:07:10,598 --> 00:07:12,366 And you look tired from the road. 88 00:07:12,400 --> 00:07:14,568 I told them this meeting could wait another day, but-- 89 00:07:14,602 --> 00:07:17,371 But we have a Kingdom to look after. 90 00:07:17,405 --> 00:07:20,674 I've hoped to meet you for some time, Lord Stark. 91 00:07:20,708 --> 00:07:22,462 No doubt Lady Catelyn has mentioned me. 92 00:07:22,487 --> 00:07:24,113 She has, Lord Baelish. 93 00:07:24,345 --> 00:07:27,414 I understand you knew my brother Brandon as well. 94 00:07:27,448 --> 00:07:30,684 All too well. I still carry a token of his esteem 95 00:07:30,718 --> 00:07:32,687 from navel to collarbone. 96 00:07:32,721 --> 00:07:34,789 Perhaps you chose the wrong man to duel with. 97 00:07:34,823 --> 00:07:36,791 It wasn't the man that I chose, my Lord. 98 00:07:36,825 --> 00:07:39,194 It was Catelyn Tully. 99 00:07:39,229 --> 00:07:42,565 A woman worth fighting for, I'm sure you'll agree. 100 00:07:42,599 --> 00:07:45,268 I humbly beg your pardon, my Lord Stark. 101 00:07:45,302 --> 00:07:47,938 Grand Maester. 102 00:07:47,972 --> 00:07:50,174 How many years has it been? 103 00:07:50,209 --> 00:07:53,878 - You were a young man. - And you served another King. 104 00:07:55,681 --> 00:07:58,449 Oh, how forgetful of me. 105 00:08:00,019 --> 00:08:02,319 This belongs to you, now. 106 00:08:04,957 --> 00:08:06,691 Should we begin? 107 00:08:07,893 --> 00:08:09,761 - Without the King? - Winter may be coming, 108 00:08:09,795 --> 00:08:13,098 but I'm afraid the same cannot be said for my brother. 109 00:08:13,132 --> 00:08:15,199 His Grace has many cares. 110 00:08:15,234 --> 00:08:18,235 He entrusts some small matters to us 111 00:08:18,269 --> 00:08:20,070 that we might lighten the load. 112 00:08:20,105 --> 00:08:23,006 We are the Lords of Small Matters here. 113 00:08:27,978 --> 00:08:30,446 My brother instructs us to stage a tournament 114 00:08:30,481 --> 00:08:33,316 in honor of Lord Stark's appointment as Hand of the King. 115 00:08:33,350 --> 00:08:34,620 Mmm, how much? 116 00:08:34,645 --> 00:08:36,821 40,000 gold dragons to the champion, 117 00:08:37,054 --> 00:08:38,755 20,000 to the runner-up, 118 00:08:38,790 --> 00:08:41,925 20,000 to the winning archer. 119 00:08:41,960 --> 00:08:44,262 Can the treasury bear such expense? 120 00:08:44,592 --> 00:08:45,485 I'll have to borrow it. 121 00:08:45,510 --> 00:08:46,710 The Lannisters will accommodate, I expect. 122 00:08:47,266 --> 00:08:49,325 We already owe Lord Tywin three million gold. 123 00:08:49,350 --> 00:08:50,435 What's another 80,000? 124 00:08:50,507 --> 00:08:52,341 Are you telling me the crown is three million in debt? 125 00:08:52,405 --> 00:08:54,472 I'm telling you the crown is six million in debt. 126 00:08:54,506 --> 00:08:56,407 How could you let this happen? 127 00:08:56,441 --> 00:08:58,208 The Master of Coin finds the money. 128 00:08:58,243 --> 00:09:00,677 The King and The Hand spend it. 129 00:09:00,712 --> 00:09:02,446 I will not believe Jon Arryn 130 00:09:02,480 --> 00:09:04,281 allowed Robert to bankrupt the realm. 131 00:09:04,315 --> 00:09:07,284 Lord Arryn gave wise and prudent advice, 132 00:09:07,318 --> 00:09:09,586 but I fear his Grace 133 00:09:09,620 --> 00:09:13,523 - doesn't always listen. - "Counting coppers," he calls it. 134 00:09:13,557 --> 00:09:15,925 I'll speak to him tomorrow. 135 00:09:15,960 --> 00:09:18,828 This tournament is an extravagance we cannot afford. 136 00:09:18,862 --> 00:09:21,230 As you will. But still, we'd best make our plans. 137 00:09:21,264 --> 00:09:23,398 There will be no plans 138 00:09:23,432 --> 00:09:25,767 until I speak to Robert. 139 00:09:29,304 --> 00:09:31,305 Forgive me, my Lords. I'm-- 140 00:09:31,339 --> 00:09:35,009 - I had a long ride. - You are The King's Hand, 141 00:09:35,044 --> 00:09:38,613 Lord Stark, we serve at your pleasure. 142 00:09:45,256 --> 00:09:47,724 - Ow! - Please, it's nearly healed. 143 00:09:50,161 --> 00:09:53,564 - It's ugly. - A King should have scars 144 00:09:53,598 --> 00:09:57,401 you fought off a direwolf. You're a warrior like your father. 145 00:09:57,435 --> 00:09:59,737 I'm not like him. I didn't fight off anything. 146 00:09:59,771 --> 00:10:01,773 It bit me and all I did was scream. 147 00:10:01,807 --> 00:10:04,075 And the two Stark girls saw it, both of them. 148 00:10:04,109 --> 00:10:07,179 That's not true. You killed the beast. 149 00:10:07,213 --> 00:10:10,415 You only spared the girl because of the love your father bears her father. 150 00:10:10,449 --> 00:10:11,260 I didn't, I-- 151 00:10:11,285 --> 00:10:13,290 When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, 152 00:10:13,586 --> 00:10:16,054 your father was a rebel and a traitor. 153 00:10:16,088 --> 00:10:20,458 Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. 154 00:10:24,061 --> 00:10:25,928 Do I have to marry her? 155 00:10:25,963 --> 00:10:27,763 Yes. 156 00:10:29,065 --> 00:10:31,166 She's very beautiful and young. 157 00:10:31,200 --> 00:10:34,436 If you don't like her, you only need to see her on formal occasions 158 00:10:34,471 --> 00:10:38,373 and when the time comes, to make little princes and princesses. 159 00:10:40,010 --> 00:10:43,546 And if you'd rather fuck painted whores, you'll fuck painted whores. 160 00:10:43,580 --> 00:10:46,682 And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. 161 00:10:46,716 --> 00:10:48,750 You are my darling boy and the world will be 162 00:10:48,785 --> 00:10:51,019 exactly as you want it to be. 163 00:10:54,191 --> 00:10:56,492 Do something nice for the Stark girl. 164 00:10:56,526 --> 00:10:58,795 - I don't want to. - No, but you will. 165 00:10:58,829 --> 00:11:02,899 The occasional kindness will spare you all sorts of trouble down the road. 166 00:11:04,035 --> 00:11:05,969 We allow the Northerners too much power. 167 00:11:06,004 --> 00:11:08,372 They consider themselves our equals. 168 00:11:08,406 --> 00:11:10,541 How would you handle them? 169 00:11:10,575 --> 00:11:12,743 I'd double their taxes 170 00:11:12,777 --> 00:11:16,279 and command them to supply 10,000 men to the Royal Army. 171 00:11:16,313 --> 00:11:17,795 A Royal Army? 172 00:11:17,820 --> 00:11:19,596 Why should every lord command his own men? 173 00:11:19,616 --> 00:11:21,950 It's primitive, no better than the hill tribes. 174 00:11:21,985 --> 00:11:24,920 We should have a standing army of men loyal to the crown, 175 00:11:24,954 --> 00:11:26,788 trained by experienced soldiers-- 176 00:11:26,823 --> 00:11:30,425 instead of a mob of peasants who've never held pikes in their lives. 177 00:11:30,459 --> 00:11:33,027 And if the Northerners rebel? 178 00:11:33,061 --> 00:11:34,696 I'd crush them. 179 00:11:34,730 --> 00:11:37,432 Seize Winterfell and install someone loyal to the realm 180 00:11:37,466 --> 00:11:40,401 as warden of the North. Uncle Kevan, maybe. 181 00:11:40,436 --> 00:11:44,105 And these 10,000 Northern troops, would they fight for you or their lord? 182 00:11:44,139 --> 00:11:46,574 - For me. I'm their King. - Mm-hmm. 183 00:11:46,608 --> 00:11:48,709 But you've just invaded their homeland, 184 00:11:48,743 --> 00:11:51,511 - asked them to kill their brothers. - I'm not asking. 185 00:11:51,546 --> 00:11:54,548 The North cannot be held-- not by an outsider. 186 00:11:54,582 --> 00:11:57,217 It's too big and too wild. And when the winter comes, 187 00:11:57,251 --> 00:12:00,587 the Seven Gods together couldn't save you and your royal army. 188 00:12:00,621 --> 00:12:03,589 A good King knows when to save his strength... 189 00:12:05,092 --> 00:12:07,426 And when to destroy his enemies. 190 00:12:07,460 --> 00:12:10,195 So you agree... 191 00:12:10,229 --> 00:12:12,631 The Starks are enemies? 192 00:12:14,634 --> 00:12:17,369 Everyone who isn't us 193 00:12:17,404 --> 00:12:19,405 is an enemy. 194 00:12:21,675 --> 00:12:24,277 Enough of that, young lady. Eat your food. 195 00:12:24,312 --> 00:12:26,213 - I'm practicing. - Practicing for what? 196 00:12:26,248 --> 00:12:28,315 - The Prince. - Arya, stop! 197 00:12:28,350 --> 00:12:31,519 He's a liar and a coward and he killed my friend. 198 00:12:31,553 --> 00:12:33,057 The Hound killed your friend. 199 00:12:33,082 --> 00:12:35,412 The Hound does whatever the Prince tells him to do. 200 00:12:35,524 --> 00:12:36,405 You're an idiot. 201 00:12:36,430 --> 00:12:38,065 You're a liar, and if you told the truth 202 00:12:38,160 --> 00:12:40,862 - Mycah would be alive. - Enough! 203 00:12:42,464 --> 00:12:44,165 What's happening here? 204 00:12:44,199 --> 00:12:47,501 Arya would rather act like a beast than a lady. 205 00:12:49,170 --> 00:12:51,505 Go to your room. We'll speak later. 206 00:12:59,349 --> 00:13:02,317 That's for you, love. 207 00:13:10,628 --> 00:13:13,563 The same dollmaker makes all of Princess Myrcella's toys. 208 00:13:16,300 --> 00:13:18,402 Don't you like it? 209 00:13:18,436 --> 00:13:21,339 I haven't played with dolls since I was eight. 210 00:13:22,775 --> 00:13:25,510 - May I be excused? - You've barely eaten a thing. 211 00:13:26,713 --> 00:13:29,215 It's all right. Go on. 212 00:13:38,424 --> 00:13:40,858 War was easier than daughters. 213 00:13:44,962 --> 00:13:47,563 Go away! 214 00:13:47,598 --> 00:13:50,165 Arya, open the door. 215 00:14:00,109 --> 00:14:02,410 May I come in? 216 00:14:08,817 --> 00:14:11,552 - Whose sword is that? - Mine. 217 00:14:11,587 --> 00:14:13,421 Give it to me. 218 00:14:20,096 --> 00:14:23,032 I know this maker's mark. This is Mikken's work. 219 00:14:25,136 --> 00:14:26,970 Where did you get this? 220 00:14:30,876 --> 00:14:33,110 This is no toy. 221 00:14:34,979 --> 00:14:36,410 Little ladies shouldn't play with swords. 222 00:14:36,435 --> 00:14:37,635 I wasn't playing. 223 00:14:37,948 --> 00:14:39,882 And I don't want to be a lady. 224 00:14:39,916 --> 00:14:42,317 Come here. 225 00:14:47,557 --> 00:14:49,891 Now what do you want with this? 226 00:14:49,925 --> 00:14:51,826 It's called Needle. 227 00:14:51,860 --> 00:14:54,496 Oh, a blade with a name. 228 00:14:55,731 --> 00:14:58,433 And who were you hoping to skewer with Needle? 229 00:14:58,467 --> 00:15:00,202 Your sister? 230 00:15:00,236 --> 00:15:02,604 Do you know the first thing about sword fighting? 231 00:15:02,638 --> 00:15:04,406 Stick 'em with the pointy end. 232 00:15:04,440 --> 00:15:07,442 That's the essence of it. 233 00:15:10,079 --> 00:15:12,314 I was trying to learn. 234 00:15:14,050 --> 00:15:16,919 I asked Mycah to practice with me. 235 00:15:18,589 --> 00:15:20,391 I asked him. 236 00:15:21,593 --> 00:15:24,295 - It was my fault. - No, sweet girl. 237 00:15:24,329 --> 00:15:27,832 No no, you didn't kill the butcher's boy. 238 00:15:29,034 --> 00:15:32,270 I hate them! I hate all of them. 239 00:15:32,304 --> 00:15:34,906 The Hound, the Queen and the King 240 00:15:34,940 --> 00:15:36,388 and Joffrey and Sansa. 241 00:15:36,389 --> 00:15:38,823 Sansa was dragged before the King and Queen... 242 00:15:40,213 --> 00:15:42,847 And asked to call the Prince a liar. 243 00:15:42,882 --> 00:15:45,383 So was I! He is a liar. 244 00:15:45,418 --> 00:15:47,519 Shh, darling, listen to me. 245 00:15:48,988 --> 00:15:52,024 Sansa will be married to Joffrey's someday. 246 00:15:52,058 --> 00:15:54,360 She cannot betray him. 247 00:15:54,394 --> 00:15:57,230 She must take his side even when he's wrong. 248 00:15:58,499 --> 00:16:01,168 But how you can let her marry someone like that? 249 00:16:03,071 --> 00:16:04,972 Well. 250 00:16:06,575 --> 00:16:09,077 Look me. 251 00:16:09,111 --> 00:16:12,380 You're a Stark of Winterfell. You know our words. 252 00:16:14,516 --> 00:16:15,950 Winter is coming. 253 00:16:17,251 --> 00:16:19,653 You were born in the long summer. 254 00:16:19,687 --> 00:16:21,788 You've never known anything else. 255 00:16:21,822 --> 00:16:23,856 But now winter is truly coming. 256 00:16:23,891 --> 00:16:26,792 And in the winter, we must protect ourselves, 257 00:16:26,826 --> 00:16:31,263 look after one another. Sansa is your sister. 258 00:16:32,498 --> 00:16:34,867 I don't hate her. 259 00:16:34,901 --> 00:16:37,069 Not really. 260 00:16:38,337 --> 00:16:40,305 I don't want to frighten you, 261 00:16:40,340 --> 00:16:42,174 but I won't lie to you either. 262 00:16:42,208 --> 00:16:44,610 We've come to a dangerous place. 263 00:16:44,644 --> 00:16:48,281 We cannot fight a war amongst ourselves. 264 00:16:49,183 --> 00:16:51,184 All right? 265 00:16:51,218 --> 00:16:55,154 Go on. It's yours. 266 00:16:57,658 --> 00:16:59,558 I can keep it? 267 00:16:59,592 --> 00:17:02,761 Try not to stab your sister with it. 268 00:17:11,335 --> 00:17:13,703 If you're going to own a sword, 269 00:17:13,738 --> 00:17:15,605 you'd better know how to use it. 270 00:17:23,412 --> 00:17:27,047 Don't listen to it. Crows are all liars. 271 00:17:29,284 --> 00:17:32,886 - I know a story about a crow. - I hate your stories. 272 00:17:32,921 --> 00:17:36,758 I know a story about a boy who hated stories. 273 00:17:36,792 --> 00:17:40,162 I could tell you about Ser Duncan the tall. 274 00:17:40,196 --> 00:17:42,164 Those were always your favorites. 275 00:17:42,199 --> 00:17:44,567 Those weren't my favorites. 276 00:17:44,601 --> 00:17:47,237 My favorites were the scary ones. 277 00:17:48,640 --> 00:17:52,843 Oh, my sweet summer child. What do you know about fear? 278 00:17:54,312 --> 00:17:56,113 Fear is for the winter, 279 00:17:56,148 --> 00:17:59,117 when the snows fall a hundred feet deep. 280 00:17:59,151 --> 00:18:01,253 Fear is for the long night, 281 00:18:01,287 --> 00:18:04,256 when the Sun hides for years 282 00:18:04,290 --> 00:18:07,026 and children are born and live and die 283 00:18:07,061 --> 00:18:09,762 all in darkness. 284 00:18:09,797 --> 00:18:12,832 That is the time for fear, my little lord, 285 00:18:12,867 --> 00:18:16,202 when the White Walkers move through the woods. 286 00:18:17,571 --> 00:18:20,740 Thousands of years ago there came a night 287 00:18:20,775 --> 00:18:22,876 that lasted a generation. 288 00:18:22,910 --> 00:18:25,846 Kings froze to death in their castles, 289 00:18:25,880 --> 00:18:28,114 same as the Shepherds in their huts. 290 00:18:28,149 --> 00:18:31,018 And women smothered their babies 291 00:18:31,052 --> 00:18:33,187 rather than see them starve, 292 00:18:33,221 --> 00:18:37,224 and wept and felt the tears freeze on their cheeks. 293 00:18:37,259 --> 00:18:40,962 So is this the sort of story that you like? 294 00:18:44,000 --> 00:18:46,101 In that darkness, 295 00:18:46,136 --> 00:18:48,638 the White Walkers came for the first time. 296 00:18:48,672 --> 00:18:51,807 They swept through cities and Kingdoms, 297 00:18:51,842 --> 00:18:54,009 riding their dead horses, 298 00:18:54,043 --> 00:18:57,979 hunting with their packs of pale spiders big as Hounds-- 299 00:19:04,319 --> 00:19:06,753 Only what what the little lord telling wants to hear. 300 00:19:06,788 --> 00:19:09,256 Get your supper. I want some time with him. 301 00:19:20,034 --> 00:19:22,436 One time she told me 302 00:19:22,470 --> 00:19:24,739 the sky is blue because we live inside the eye 303 00:19:24,773 --> 00:19:27,608 of a blue-eyed giant named Macomber. 304 00:19:27,643 --> 00:19:29,877 Maybe we do. 305 00:19:32,213 --> 00:19:34,548 How do you feel? 306 00:19:37,918 --> 00:19:40,052 You still don't remember anything? 307 00:19:41,989 --> 00:19:43,990 Bran, 308 00:19:44,024 --> 00:19:46,191 I've seen you climb a thousand times. 309 00:19:46,226 --> 00:19:48,093 In the wind, in the rain-- 310 00:19:48,128 --> 00:19:50,228 a thousand times. 311 00:19:50,262 --> 00:19:52,630 - You never fall. - I did though. 312 00:19:55,601 --> 00:19:57,868 It's true, isn't it, 313 00:19:57,903 --> 00:20:01,239 what Maester Luwin says about my legs? 314 00:20:08,714 --> 00:20:10,749 I'd rather be dead. 315 00:20:12,051 --> 00:20:15,255 - Don't ever say that. - I'd rather be dead. 316 00:20:26,902 --> 00:20:29,538 Fewer eyes back here, my Lady. 317 00:20:29,572 --> 00:20:31,573 But still too many. 318 00:20:31,607 --> 00:20:34,242 It's nine years since I've set foot in the capital. 319 00:20:34,276 --> 00:20:37,645 And no one knew who I was the last time I came either. 320 00:20:41,182 --> 00:20:43,683 My Lady. 321 00:20:43,718 --> 00:20:46,986 Welcome to King's Landing, Lady Stark. Would you mind following us? 322 00:20:47,021 --> 00:20:48,887 I would. We've done nothing wrong. 323 00:20:48,922 --> 00:20:51,223 We've been instructed to escort you into the city. 324 00:20:51,258 --> 00:20:53,058 Instructed? 325 00:20:53,093 --> 00:20:55,795 I don't know who's providing your instructions, but-- 326 00:20:55,829 --> 00:20:57,563 follow me, Lady Stark. 327 00:21:08,476 --> 00:21:11,279 Cat! Go on. 328 00:21:11,313 --> 00:21:13,147 Go upstairs. 329 00:21:15,351 --> 00:21:18,052 You little worm! 330 00:21:18,087 --> 00:21:20,855 You take me for some back-alley Sally 331 00:21:20,890 --> 00:21:22,323 you can drag into a-- 332 00:21:24,227 --> 00:21:25,827 pssst! 333 00:21:27,863 --> 00:21:29,898 I meant no disrespect 334 00:21:29,932 --> 00:21:32,300 to you of all people. 335 00:21:32,334 --> 00:21:34,468 How dare you bring me here! 336 00:21:34,503 --> 00:21:36,303 Have you lost your mind? 337 00:21:36,338 --> 00:21:38,973 No one will come looking for you here. Isn't that what you wanted? 338 00:21:39,007 --> 00:21:42,543 I'm truly sorry about the locale. 339 00:21:42,577 --> 00:21:45,046 How did you know I was coming to King's Landing? 340 00:21:46,148 --> 00:21:48,149 A dear friend told me. 341 00:21:49,784 --> 00:21:52,619 - Lady Stark. - Lord Varys. 342 00:21:52,654 --> 00:21:56,656 To see you again after so many years is a blessing. 343 00:21:56,691 --> 00:21:58,191 Your poor hands. 344 00:22:00,627 --> 00:22:02,228 How did you know I was coming? 345 00:22:02,262 --> 00:22:04,730 Knowledge is my trade, my Lady. 346 00:22:06,532 --> 00:22:09,067 Did you bring the dagger with you, by any chance? 347 00:22:10,669 --> 00:22:13,070 My little birds are everywhere... 348 00:22:13,104 --> 00:22:15,339 Even in the North. 349 00:22:15,373 --> 00:22:18,909 They whisper to me the strangest stories. 350 00:22:24,315 --> 00:22:26,383 Valyrian steel. 351 00:22:26,417 --> 00:22:29,186 Do you know whose dagger this is? 352 00:22:30,388 --> 00:22:32,623 I must admit I do not. 353 00:22:32,657 --> 00:22:36,526 Well well, this is an historic day. 354 00:22:36,561 --> 00:22:38,662 Something you don't know 355 00:22:38,696 --> 00:22:41,164 that I do. 356 00:22:43,133 --> 00:22:47,003 There's only one dagger like this in all of the Seven Kingdoms. 357 00:22:48,439 --> 00:22:51,007 - It's mine. - Yours? 358 00:22:51,041 --> 00:22:55,611 At least it was, until the tournament on Prince Joffrey's last Nameday. 359 00:22:55,646 --> 00:22:58,481 I bet on Ser Jaime in the jousting, 360 00:22:58,515 --> 00:23:00,317 as any sane man would. 361 00:23:00,351 --> 00:23:02,852 When the Knight of the Flowers unseated him, 362 00:23:02,887 --> 00:23:05,456 I lost this dagger. 363 00:23:05,490 --> 00:23:07,658 To whom? 364 00:23:07,692 --> 00:23:09,560 Tyrion Lannister. 365 00:23:09,595 --> 00:23:11,763 The imp. 366 00:23:11,797 --> 00:23:14,599 Grenn, show him what you farm boys are made of. 367 00:23:19,972 --> 00:23:22,940 If that were a real sword, you'd be dead. 368 00:23:22,975 --> 00:23:26,243 Lord Snow here grew up in a castle 369 00:23:26,278 --> 00:23:28,579 spitting down on the likes of you. 370 00:23:28,613 --> 00:23:30,715 Pyp. 371 00:23:30,749 --> 00:23:32,751 Do you think Ned Stark's bastard 372 00:23:32,785 --> 00:23:34,820 bleeds like the rest of us? 373 00:23:42,094 --> 00:23:43,762 Next! 374 00:23:54,375 --> 00:23:55,975 Next! 375 00:24:09,588 --> 00:24:11,289 Well, Lord Snow, 376 00:24:11,323 --> 00:24:13,824 it appears you're the least useless person here. 377 00:24:15,026 --> 00:24:16,460 Go clean yourselves up. 378 00:24:16,494 --> 00:24:19,397 There's only so much I can stomach in a day. 379 00:24:19,431 --> 00:24:22,400 A charming man. 380 00:24:22,434 --> 00:24:24,535 I don't need him to be charming. 381 00:24:24,569 --> 00:24:27,238 I need him to turn this bunch of thieves and runaways 382 00:24:27,273 --> 00:24:29,107 into men of The Night's Watch. 383 00:24:29,141 --> 00:24:31,943 And how's that going, commander Mormont? 384 00:24:31,978 --> 00:24:34,346 Slowly. 385 00:24:36,616 --> 00:24:38,250 A raven came 386 00:24:38,285 --> 00:24:40,186 for Ned Stark's son. 387 00:24:43,758 --> 00:24:46,260 Good news or bad? 388 00:24:46,294 --> 00:24:47,995 Both. 389 00:24:49,264 --> 00:24:52,432 Maester Pycelle: Lord Stark. 390 00:24:52,467 --> 00:24:55,469 I meant to give you this earlier. 391 00:24:57,605 --> 00:24:59,807 So forgetful these days. 392 00:25:01,642 --> 00:25:04,411 A raven from Winterfell this morning. 393 00:25:15,121 --> 00:25:17,389 Good news? 394 00:25:20,760 --> 00:25:23,362 Perhaps you'd like to share it with your wife? 395 00:25:25,899 --> 00:25:28,501 - My wife is in Winterfell. - Is she? 396 00:25:36,510 --> 00:25:38,778 Yes, I'm looking at you. 397 00:25:42,082 --> 00:25:44,083 I thought that she'd be safest in here. 398 00:25:44,118 --> 00:25:47,019 One of several such establishments I own. 399 00:25:49,256 --> 00:25:50,724 You're a funny man. 400 00:25:50,758 --> 00:25:53,360 Huh? A very funny man. 401 00:25:54,629 --> 00:25:55,929 Ned! 402 00:26:03,539 --> 00:26:05,340 Ah, the Starks-- 403 00:26:05,375 --> 00:26:08,611 quick tempers, slow minds. 404 00:26:13,384 --> 00:26:16,086 You broke my nose, bastard! 405 00:26:23,327 --> 00:26:25,395 It's an improvement. 406 00:26:28,565 --> 00:26:31,734 If we threw you over The Wall, I wonder how long it would take you to hit. 407 00:26:31,768 --> 00:26:33,803 I wonder if they'd find you before the wolves did. 408 00:26:38,509 --> 00:26:40,610 What're you looking at, half man? 409 00:26:40,644 --> 00:26:43,179 I'm looking at you. 410 00:26:43,213 --> 00:26:45,481 Yes. 411 00:26:45,516 --> 00:26:48,584 You've got an interesting face. 412 00:26:49,586 --> 00:26:52,789 Hmm, very distinctive faces. 413 00:26:52,823 --> 00:26:54,457 All of you. 414 00:26:54,491 --> 00:26:56,693 And what do you care about our faces? 415 00:26:56,727 --> 00:26:59,929 It's just I think they would look marvelous 416 00:26:59,964 --> 00:27:02,599 decorating spikes in King's Landing. 417 00:27:02,633 --> 00:27:05,768 Perhaps I'll write my sister, the Queen, about it. 418 00:27:08,005 --> 00:27:10,340 We'll talk later, Lord Snow. 419 00:27:16,013 --> 00:27:18,614 Everybody knew what this place was 420 00:27:18,649 --> 00:27:20,617 and no one told me. 421 00:27:20,651 --> 00:27:23,053 No one but you. 422 00:27:23,087 --> 00:27:24,921 My father knew 423 00:27:24,956 --> 00:27:27,224 and he left me to rot at The Wall all the same. 424 00:27:27,258 --> 00:27:28,892 Grenn's father left him too... 425 00:27:28,927 --> 00:27:32,263 Outside a farmhouse when he was three. 426 00:27:32,297 --> 00:27:36,167 Pyp was caught stealing a wheel of cheese. 427 00:27:36,201 --> 00:27:39,604 His little sister hadn't eaten in three days. 428 00:27:39,638 --> 00:27:43,375 He was given a choice: His right hand or The Wall. 429 00:27:43,409 --> 00:27:45,943 I've been asking the lord commander about them. 430 00:27:45,978 --> 00:27:47,331 Fascinating stories. 431 00:27:47,356 --> 00:27:49,080 They hate me because I'm better than they are. 432 00:27:49,081 --> 00:27:51,116 It's a lucky thing none of them were trained 433 00:27:51,150 --> 00:27:53,685 by a Master-at-Arms like your Ser Rodrik. 434 00:27:53,719 --> 00:27:56,554 I don't imagine any of them have ever held a real sword 435 00:27:56,588 --> 00:27:58,690 before they came here. 436 00:28:01,894 --> 00:28:03,861 Oh... 437 00:28:03,896 --> 00:28:06,931 Your brother Bran. 438 00:28:06,966 --> 00:28:09,267 He's woken up. 439 00:28:10,536 --> 00:28:12,637 The mere suggestion that the queen's brother 440 00:28:12,671 --> 00:28:14,972 tried to kill your boy would be considered treason. 441 00:28:15,007 --> 00:28:17,242 We have proof. We have the blade. 442 00:28:17,276 --> 00:28:19,410 Which Lord Tyrion will say was stolen from him. 443 00:28:19,445 --> 00:28:22,013 The only man who could say otherwise has no throat, 444 00:28:22,047 --> 00:28:24,281 thanks to your boy's wolf. 445 00:28:24,316 --> 00:28:27,284 Petyr has promised to help us find the truth. 446 00:28:28,520 --> 00:28:30,421 He's like a little brother to me, Ned. 447 00:28:30,456 --> 00:28:32,690 He would never betray my trust. 448 00:28:32,724 --> 00:28:35,325 I'll try to keep you alive, for her sake. 449 00:28:35,360 --> 00:28:36,994 A fool's task, admittedly, 450 00:28:37,028 --> 00:28:39,796 but I've never been able to refuse your wife anything. 451 00:28:39,830 --> 00:28:41,964 I won't forget this. 452 00:28:41,999 --> 00:28:44,066 You're a true friend. 453 00:28:44,101 --> 00:28:47,369 Don't tell anyone. I have a reputation to maintain. 454 00:28:51,541 --> 00:28:54,043 - How could you be so stupid? - Calm down. 455 00:28:54,077 --> 00:28:55,911 He's a child-- 10 years old. 456 00:28:55,945 --> 00:28:58,347 - What were you thinking? - I was thinking of us. 457 00:28:58,381 --> 00:29:00,983 You're a bit late to start complaining about it now. 458 00:29:01,017 --> 00:29:02,885 - What has the boy told them? - Nothing. 459 00:29:02,919 --> 00:29:04,887 He's said nothing. He remembers nothing. 460 00:29:04,921 --> 00:29:07,056 Then what are you raving about? 461 00:29:07,090 --> 00:29:08,724 What if it comes back to him? 462 00:29:08,759 --> 00:29:10,560 If he tells his father what he saw-- 463 00:29:10,594 --> 00:29:13,029 we'll say he was lying. We'll say he was dreaming. 464 00:29:13,064 --> 00:29:14,598 We'll say whatever we like. 465 00:29:14,632 --> 00:29:16,900 I think we can outfox a 10-year-old. 466 00:29:16,935 --> 00:29:20,170 - And my husband? - I'll go to war with him if I have to. 467 00:29:20,205 --> 00:29:22,974 They can write a ballad about us: 468 00:29:23,008 --> 00:29:25,309 "The War for Cersei's Cunt." 469 00:29:30,215 --> 00:29:32,217 - Let me go. - Never. 470 00:29:32,251 --> 00:29:34,885 - Let me go. - The boy 471 00:29:34,920 --> 00:29:37,187 won't talk. 472 00:29:37,222 --> 00:29:39,223 And if he does, I'll kill him. 473 00:29:39,258 --> 00:29:42,693 Him, Ned Stark, the king- the whole bloody lot of them, 474 00:29:42,727 --> 00:29:45,562 until you and I are the only people 475 00:29:45,596 --> 00:29:47,797 left in this world. 476 00:29:58,208 --> 00:30:00,242 I wish I could see the girls. 477 00:30:00,277 --> 00:30:03,512 - It's too dangerous. - Just for a moment. 478 00:30:03,546 --> 00:30:05,814 Until we know who our enemies are-- 479 00:30:05,849 --> 00:30:08,050 I know they did it, Ned. The Lannisters. 480 00:30:08,084 --> 00:30:10,085 In my bones, I know it. 481 00:30:10,119 --> 00:30:12,120 Littlefinger's right. 482 00:30:13,723 --> 00:30:16,025 I can't do anything without proof. 483 00:30:16,059 --> 00:30:18,594 And if you find the proof? 484 00:30:18,628 --> 00:30:20,829 Then I bring it to Robert... 485 00:30:20,864 --> 00:30:23,633 And hope he's still the man I once knew. 486 00:30:25,402 --> 00:30:27,403 You watch yourself on the road, huh? 487 00:30:27,438 --> 00:30:30,874 That temper of yours is a dangerous thing. 488 00:30:30,908 --> 00:30:33,744 My temper? Gods be good, 489 00:30:33,779 --> 00:30:36,547 you nearly killed poor Littlefinger yesterday. 490 00:30:41,353 --> 00:30:43,054 He still loves you. 491 00:30:43,088 --> 00:30:46,124 Does he? 492 00:31:03,508 --> 00:31:05,342 Off with you. 493 00:31:37,139 --> 00:31:40,608 Yes, it's been a long time. 494 00:31:40,643 --> 00:31:44,378 But I still remember every face. 495 00:31:45,947 --> 00:31:48,081 You remember your first? 496 00:31:50,485 --> 00:31:52,653 Of course, Your Grace. 497 00:31:52,687 --> 00:31:54,722 Who was it? 498 00:31:54,756 --> 00:31:56,891 A Tyroshi. 499 00:31:56,925 --> 00:31:59,193 - Never learned the name. - Hmm. 500 00:31:59,227 --> 00:32:01,529 How'd you do it? 501 00:32:01,564 --> 00:32:03,631 Lance through the heart. 502 00:32:03,666 --> 00:32:05,501 Quick one. 503 00:32:06,870 --> 00:32:09,238 Lucky for you. 504 00:32:09,272 --> 00:32:13,143 Mine was some Tarly boy at the Battle of Summerhall. 505 00:32:14,612 --> 00:32:17,146 My horse took an arrow so I was on foot, 506 00:32:17,181 --> 00:32:19,182 slogging through the mud. 507 00:32:20,484 --> 00:32:25,822 He came running at me, this dumb high-born lad, 508 00:32:25,856 --> 00:32:28,025 thinking he could end the rebellion 509 00:32:28,059 --> 00:32:30,593 with single swing of his sword. 510 00:32:31,929 --> 00:32:33,930 I knocked him down with the hammer. 511 00:32:33,965 --> 00:32:36,333 Gods, I was strong then. 512 00:32:36,367 --> 00:32:39,203 Caved in his breastplate. 513 00:32:39,237 --> 00:32:42,406 Probably shattered every rib he had. 514 00:32:42,441 --> 00:32:46,278 Stood over him, hammer in the air. 515 00:32:46,312 --> 00:32:50,649 Right before I brought it down he shouted, "wait! 516 00:32:50,684 --> 00:32:53,719 Wait." 517 00:32:58,057 --> 00:33:01,760 They never tell you how they all shit themselves. 518 00:33:01,794 --> 00:33:06,330 They don't put that part in the songs. 519 00:33:08,866 --> 00:33:11,368 Stupid boy. 520 00:33:12,470 --> 00:33:15,072 Now the Tarlys bend the knee 521 00:33:15,106 --> 00:33:17,508 like everyone else. 522 00:33:17,542 --> 00:33:19,677 He could have lingered 523 00:33:19,711 --> 00:33:22,380 on the edge of the battle with the smart boys 524 00:33:22,414 --> 00:33:26,017 and today his wife would be making him miserable, 525 00:33:26,052 --> 00:33:29,021 his sons would be ingrates, 526 00:33:29,055 --> 00:33:32,091 and he'd be waking three times in the night 527 00:33:32,125 --> 00:33:35,027 to piss into a bowl. Wine! 528 00:33:38,030 --> 00:33:42,634 Lancel. Gods, what a stupid name. 529 00:33:43,602 --> 00:33:47,205 Lancel Lannister. 530 00:33:47,239 --> 00:33:51,409 Who named you? Some halfwit with a stutter? 531 00:33:53,812 --> 00:33:56,648 What are you doing? 532 00:33:58,050 --> 00:34:00,585 - It's empty, Your Grace. - What do you mean it's empty? 533 00:34:00,619 --> 00:34:03,454 - There's no more wine. - Is that what empty means? 534 00:34:05,524 --> 00:34:07,892 So get more. 535 00:34:11,563 --> 00:34:13,797 Tell your cousin to get in here. 536 00:34:13,831 --> 00:34:15,232 Kingslayer! 537 00:34:15,266 --> 00:34:17,301 Get in here. 538 00:34:24,741 --> 00:34:27,943 Surrounded by Lannisters. 539 00:34:27,977 --> 00:34:32,214 Every time I close my eyes I see their blond hair 540 00:34:32,248 --> 00:34:35,517 and their smug, satisfied faces. 541 00:34:35,551 --> 00:34:38,319 It must wound your pride, huh? 542 00:34:38,354 --> 00:34:41,322 Standing out there like a glorified sentry. 543 00:34:42,758 --> 00:34:46,628 Jaime Lannister, son of the mighty Tywin... 544 00:34:47,897 --> 00:34:50,333 Forced to mind the door while your King 545 00:34:50,367 --> 00:34:53,336 eats and drinks and shits and fucks. 546 00:34:55,239 --> 00:34:56,839 So come on. 547 00:34:56,874 --> 00:34:58,974 We're telling war stories. 548 00:35:00,210 --> 00:35:03,846 Who was your first kill, not counting old men? 549 00:35:05,081 --> 00:35:07,716 One of the outlaws in the Brotherhood. 550 00:35:07,751 --> 00:35:10,319 I was there that day. 551 00:35:10,353 --> 00:35:13,522 You were only a squire, 16 years old. 552 00:35:13,556 --> 00:35:16,458 You killed Simon Toyne with a counter riposte. 553 00:35:16,492 --> 00:35:18,760 Best move I ever saw. 554 00:35:18,794 --> 00:35:23,031 A good fighter, Toyne, but he lacked stamina. 555 00:35:23,065 --> 00:35:25,200 Your outlaw... 556 00:35:25,235 --> 00:35:27,803 Any last words? 557 00:35:27,837 --> 00:35:30,672 - I cut his head off, so no. - Hmmm. 558 00:35:30,707 --> 00:35:33,643 What about Aerys Targaryen? 559 00:35:33,677 --> 00:35:37,613 What did the Mad King say when you stabbed him in the back? 560 00:35:37,648 --> 00:35:39,716 I never asked. 561 00:35:39,750 --> 00:35:42,786 Did he call you a traitor? 562 00:35:42,820 --> 00:35:45,990 Did he plead for a reprieve? 563 00:35:47,459 --> 00:35:50,494 He said the same thing he'd been saying for hours... 564 00:35:52,164 --> 00:35:54,364 "Burn them all." 565 00:35:59,136 --> 00:36:01,070 If that's all, Your Grace... 566 00:36:33,334 --> 00:36:35,769 Do the Dothraki buy their slaves? 567 00:36:35,803 --> 00:36:37,938 The Dothraki don't believe in money. 568 00:36:37,972 --> 00:36:40,273 Most of their slaves were given to them as gifts. 569 00:36:40,307 --> 00:36:42,542 - From whom? - If you rule a city 570 00:36:42,576 --> 00:36:45,511 and you see the horde approaching, you have two choices: 571 00:36:45,545 --> 00:36:47,379 Pay tribute or fight. 572 00:36:47,414 --> 00:36:49,114 An easy choice for most. 573 00:36:49,148 --> 00:36:52,651 Of course, sometimes it's not enough. 574 00:36:52,685 --> 00:36:56,121 Sometimes a Khal feels insulted by the number of slaves he's given. 575 00:36:56,156 --> 00:36:58,724 He might think the men too weak or the women too ugly. 576 00:36:58,759 --> 00:37:02,295 Sometimes a Khal decides his riders haven't had a good fight in months 577 00:37:02,329 --> 00:37:05,632 - and need the practice. - Kash qoy qoyi thira disse. 578 00:37:08,003 --> 00:37:10,771 Tell them all to stop. 579 00:37:10,806 --> 00:37:12,940 You want the entire horde to stop? 580 00:37:12,974 --> 00:37:15,309 For how long? 581 00:37:15,343 --> 00:37:18,378 Until I command them otherwise. 582 00:37:18,412 --> 00:37:20,780 You're learning to talk like a Queen. 583 00:37:20,815 --> 00:37:22,882 Not a Queen. 584 00:37:22,917 --> 00:37:24,818 A Khaleesi. 585 00:37:35,062 --> 00:37:37,598 Annakhas dozgosores. 586 00:38:01,691 --> 00:38:03,792 You dare! 587 00:38:03,827 --> 00:38:07,297 You give commands to me? To me? 588 00:38:09,133 --> 00:38:12,836 You do not command the Dragon. I am Lord of the Seven Kingdoms. 589 00:38:12,870 --> 00:38:15,239 I don't take orders from savages 590 00:38:15,273 --> 00:38:17,774 or their sluts. Do you hear me? 591 00:38:20,478 --> 00:38:22,980 Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi? 592 00:38:24,068 --> 00:38:25,667 Rakharo ask if you want him dead, Khaleesi. 593 00:38:25,851 --> 00:38:27,319 No. 594 00:38:27,353 --> 00:38:29,354 Ishish chare acharoe hash me nem éjervae 595 00:38:29,389 --> 00:38:32,457 - nharesoon. - Rakharo say you should take ear, 596 00:38:32,492 --> 00:38:36,161 - to teach respect. - Please please, don't hurt him. 597 00:38:40,166 --> 00:38:43,901 Tell him I don't want my brother harmed. 598 00:38:43,935 --> 00:38:46,803 Khaleesi vos zalo meme nem azisa. 599 00:38:46,838 --> 00:38:49,239 Huh? 600 00:38:50,307 --> 00:38:52,975 Shafki. 601 00:38:56,714 --> 00:39:00,418 Mormont! Kill these Dothraki dogs! 602 00:39:05,658 --> 00:39:07,526 I am your King! 603 00:39:09,563 --> 00:39:12,632 Shall we return to the Khalasar, Khaleesi? 604 00:39:32,451 --> 00:39:34,785 Uh uh uh uh uh. 605 00:39:34,819 --> 00:39:37,922 You walk. 606 00:42:08,116 --> 00:42:12,585 I wanted to be here when you saw it for the first time. 607 00:42:20,628 --> 00:42:24,030 - I'm leaving this morning. - You're leaving? 608 00:42:25,099 --> 00:42:27,333 I'm the First Ranger. 609 00:42:27,368 --> 00:42:29,636 My job is out there. 610 00:42:29,670 --> 00:42:33,006 - There have been disturbing reports. - What kind of reports? 611 00:42:33,040 --> 00:42:34,941 The kind I don't want to believe. 612 00:42:36,577 --> 00:42:39,079 I'm ready. I won't let you down. 613 00:42:39,113 --> 00:42:41,648 You're not going. 614 00:42:44,118 --> 00:42:45,886 You're no Ranger, Jon. 615 00:42:45,920 --> 00:42:48,655 - But I'm better than every-- - Better than no one! 616 00:42:53,828 --> 00:42:55,695 Here... 617 00:42:55,729 --> 00:42:58,064 A man gets what he earns, 618 00:42:58,098 --> 00:43:00,266 when he earns it. 619 00:43:04,205 --> 00:43:06,439 We'll speak when I return. 620 00:43:21,888 --> 00:43:25,091 - A bear's balls. - Tyrion: Oh, you're joking? 621 00:43:25,125 --> 00:43:28,662 And his brains and his guts, his lungs and his heart 622 00:43:28,696 --> 00:43:31,198 all fried in his own fat. 623 00:43:31,232 --> 00:43:33,834 When you're a hundred miles North of The Wall 624 00:43:33,869 --> 00:43:37,370 and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves. 625 00:43:37,405 --> 00:43:40,674 And how do a bear's balls taste? 626 00:43:40,709 --> 00:43:43,010 A bit chewy. 627 00:43:45,113 --> 00:43:48,649 And what about you, my Lord? What's the strangest thing you've eaten? 628 00:43:48,683 --> 00:43:51,051 Do Dornish girls count? 629 00:43:55,022 --> 00:43:58,157 So you roam the Seven Kingdoms, 630 00:43:58,191 --> 00:44:00,392 collaring pickpockets and horse thieves 631 00:44:00,426 --> 00:44:02,527 and bringing them here as eager recruits? 632 00:44:02,562 --> 00:44:04,362 Aye. 633 00:44:04,397 --> 00:44:07,398 But it's not all of 'em's done bad things. 634 00:44:07,433 --> 00:44:10,434 Some of 'em's just poor lads looking for steady feed. 635 00:44:10,469 --> 00:44:13,170 Some of 'em's high-born lads looking for glory. 636 00:44:13,204 --> 00:44:15,389 They have a better chance finding feed than glory. 637 00:44:16,774 --> 00:44:20,310 The Night's Watch is a joke to you, is it? 638 00:44:20,344 --> 00:44:22,880 Is that what we are, Lannister? 639 00:44:22,914 --> 00:44:25,749 An army of jesters in black? 640 00:44:25,783 --> 00:44:27,918 You don't have enough men to be an army 641 00:44:27,952 --> 00:44:31,588 and aside from Yoren here, none of you are particularly funny. 642 00:44:31,623 --> 00:44:34,358 I hope we've provided you with some good stories to tell 643 00:44:34,393 --> 00:44:36,327 when you're back in King's Landing. 644 00:44:36,362 --> 00:44:37,896 But something to think about 645 00:44:37,930 --> 00:44:40,031 while you're drinking your wine down there, 646 00:44:40,066 --> 00:44:42,000 enjoying your brothels-- 647 00:44:42,035 --> 00:44:46,372 half the boys you've seen training will die North of The Wall. 648 00:44:46,407 --> 00:44:49,876 Might be a Wilding's axe that gets them, 649 00:44:49,910 --> 00:44:52,578 might be sickness, 650 00:44:52,613 --> 00:44:55,447 might just be the cold. 651 00:44:55,482 --> 00:44:58,183 They die in pain. 652 00:44:58,217 --> 00:45:01,753 And they do it so plump little lords like you 653 00:45:01,787 --> 00:45:05,256 can enjoy their summer afternoons in peace and comfort. 654 00:45:07,258 --> 00:45:09,259 Do you think I'm plump? 655 00:45:12,997 --> 00:45:15,398 Listen, Benjen-- may I call you Benjen? 656 00:45:15,433 --> 00:45:16,419 Call me what you like. 657 00:45:16,444 --> 00:45:18,630 I'm not sure what I've done to offend you. 658 00:45:19,170 --> 00:45:21,338 I have great admiration for The Night's Watch. 659 00:45:21,372 --> 00:45:23,941 I've great admiration for you as First Ranger. 660 00:45:23,975 --> 00:45:26,009 You know, my brother once told me 661 00:45:26,044 --> 00:45:28,646 that nothing someone says before the word "but" 662 00:45:28,680 --> 00:45:30,580 really counts. 663 00:45:30,615 --> 00:45:33,117 But... 664 00:45:33,151 --> 00:45:36,386 I don't believe that Giants and Ghouls and White Walkers 665 00:45:36,420 --> 00:45:38,221 are lurking beyond The Wall. 666 00:45:38,255 --> 00:45:40,623 I believe that the only difference 667 00:45:40,658 --> 00:45:42,925 between us and the Wildlings is that 668 00:45:42,959 --> 00:45:45,294 when The Wall went up, our ancestors happened 669 00:45:45,329 --> 00:45:47,562 to live on the right side of it. 670 00:45:47,597 --> 00:45:49,497 You're right. 671 00:45:51,100 --> 00:45:53,201 The Wildlings are no different from us. 672 00:45:53,235 --> 00:45:56,104 A little rougher maybe. 673 00:45:56,138 --> 00:45:58,907 But they're made of meat and bone. 674 00:45:58,942 --> 00:46:01,544 I know how to track them and I know how to kill them. 675 00:46:01,578 --> 00:46:05,515 It's not the Wildlings giving me sleepless nights. 676 00:46:06,651 --> 00:46:08,819 You've never been North of The Wall, 677 00:46:08,853 --> 00:46:11,255 so don't tell me what's out there. 678 00:46:14,760 --> 00:46:16,794 Are you going below? 679 00:46:18,296 --> 00:46:21,665 - Keep well, keep warm. - Enjoy the capital, brother. 680 00:46:21,700 --> 00:46:24,201 Oh, I always do. 681 00:46:32,544 --> 00:46:34,812 I think he's starting to like me. 682 00:46:37,550 --> 00:46:41,019 - "Going below"? - Aye. 683 00:46:41,054 --> 00:46:42,688 Into the tunnel 684 00:46:42,722 --> 00:46:44,858 and out the other side. 685 00:46:44,892 --> 00:46:47,628 He'll be North of The Wall for a month or two. 686 00:46:49,764 --> 00:46:52,933 So you're heading down to King's Landing too. 687 00:46:52,968 --> 00:46:55,536 Aye, day after tomorrow. 688 00:46:55,571 --> 00:46:59,374 I get about half of my recruits from their dungeons. 689 00:46:59,408 --> 00:47:03,678 Let's share the road. I could use some decent company. 690 00:47:03,713 --> 00:47:08,751 I... I travel a bit on the grubby side, my Lord. 691 00:47:08,785 --> 00:47:10,139 Not this time. 692 00:47:10,164 --> 00:47:12,192 We'll be staying at the finest castles and inns. 693 00:47:12,823 --> 00:47:15,558 No one turns away a Lannister. 694 00:47:21,064 --> 00:47:23,331 At Jakar? 695 00:47:23,366 --> 00:47:25,166 Athjahakar. 696 00:47:25,200 --> 00:47:27,435 Ath ja haker. 697 00:47:27,469 --> 00:47:29,403 Athjahakar. 698 00:47:29,437 --> 00:47:31,305 Athjahakar. 699 00:47:31,339 --> 00:47:33,106 Yes, Khaleesi. 700 00:47:34,876 --> 00:47:37,110 Oh, what are you doing? 701 00:47:37,145 --> 00:47:39,746 When was last time you bleed, Khaleesi? 702 00:47:42,183 --> 00:47:44,217 You change, Khaleesi. 703 00:47:53,262 --> 00:47:56,131 For a man on horseback, the curved blade 704 00:47:56,165 --> 00:47:58,667 is a good thing, easier to handle. 705 00:47:58,701 --> 00:48:02,171 It's a good weapon for a Dothrakan. 706 00:48:02,205 --> 00:48:04,974 But a man in full plate-- 707 00:48:05,008 --> 00:48:06,809 shori tawakof 708 00:48:06,844 --> 00:48:09,812 the arakh won't get through the steel. 709 00:48:11,048 --> 00:48:13,149 That's where the broadsword has the advantage. 710 00:48:13,184 --> 00:48:16,186 Designed for piercing plate. 711 00:48:20,357 --> 00:48:23,592 - Armor. - Armor. 712 00:48:23,626 --> 00:48:26,261 Armor make a man... 713 00:48:26,295 --> 00:48:28,429 - Vroz? - Slow. 714 00:48:28,463 --> 00:48:30,397 - Slow. - It's true, 715 00:48:30,432 --> 00:48:33,733 but it also keeps a man alive. 716 00:48:51,654 --> 00:48:54,155 He still is. 717 00:48:54,190 --> 00:48:56,658 A man of great honor 718 00:48:56,692 --> 00:48:58,660 and I betrayed him. 719 00:49:22,285 --> 00:49:24,753 I don't think she wants to eat dog. 720 00:49:28,024 --> 00:49:30,792 The Khaleesi have baby inside her. 721 00:49:32,328 --> 00:49:35,498 It is true. She does not bleed for two moons. 722 00:49:35,532 --> 00:49:38,067 Her belly start to swell. 723 00:49:40,004 --> 00:49:43,907 She does not want to eat horse. 724 00:49:45,310 --> 00:49:48,213 I'll have the boys butcher a goat for supper. 725 00:49:53,386 --> 00:49:56,054 I need to ride to Qohor. 726 00:49:58,991 --> 00:50:02,994 Uh, we ride for Vaes Dothrak. 727 00:50:03,029 --> 00:50:05,363 Don't worry. I'll catch you. 728 00:50:05,397 --> 00:50:07,832 The horde's easy to find. 729 00:50:18,310 --> 00:50:20,211 Don't stand so still. 730 00:50:20,245 --> 00:50:23,781 It's harder to hit a moving target. 731 00:50:27,953 --> 00:50:30,788 Except for you. You move too much. 732 00:50:30,822 --> 00:50:33,524 I could just hold my sword out and let you do the work for me. 733 00:50:38,696 --> 00:50:41,664 Maester Aemon: How many winters have you seen, Lord Tyrion? 734 00:50:41,699 --> 00:50:44,333 Eight-- no, nine. 735 00:50:44,367 --> 00:50:46,902 All of them brief? 736 00:50:46,936 --> 00:50:50,171 They say the winter of my birth was three years long, Maester Aemon. 737 00:50:50,206 --> 00:50:53,241 This summer has lasted nine. 738 00:50:53,275 --> 00:50:57,611 But reports from the Citadel tell us the days grow shorter. 739 00:50:57,645 --> 00:51:00,080 The Starks are always right eventually: 740 00:51:00,114 --> 00:51:03,083 Winter is coming. 741 00:51:03,117 --> 00:51:05,918 This one will be long 742 00:51:05,952 --> 00:51:08,654 and dark things will come with it. 743 00:51:08,688 --> 00:51:11,757 We've been capturing Wildlings, 744 00:51:11,791 --> 00:51:14,826 more every month. They're fleeing south. 745 00:51:14,861 --> 00:51:19,098 The ones who flee say they've seen the White Walkers. 746 00:51:19,132 --> 00:51:22,536 Yes, and the fishermen of Lannisport say they see mermaids. 747 00:51:22,570 --> 00:51:25,973 One of our own Rangers swore he saw them kill his companions. 748 00:51:26,007 --> 00:51:28,075 He swore it right up to the moment 749 00:51:28,110 --> 00:51:30,011 Ned Stark chopped his head off. 750 00:51:30,045 --> 00:51:32,681 The Night's Watch is the only thing 751 00:51:32,715 --> 00:51:34,749 standing between the realm 752 00:51:34,784 --> 00:51:37,051 and what lies beyond. 753 00:51:37,086 --> 00:51:39,287 And it has has become an army 754 00:51:39,321 --> 00:51:42,923 of undisciplined boys and tired old men. 755 00:51:42,958 --> 00:51:46,492 There are less than a thousand of us now. 756 00:51:46,527 --> 00:51:49,362 We can't man the other castles on The Wall. 757 00:51:49,396 --> 00:51:52,498 We can't properly patrol the wilderness. 758 00:51:52,532 --> 00:51:56,201 We've barely enough resources to keep our lads armed 759 00:51:56,236 --> 00:51:58,871 - and fed. - Your sister 760 00:51:58,905 --> 00:52:01,707 sits by the side the King. 761 00:52:01,742 --> 00:52:04,610 Tell her we need help. 762 00:52:04,645 --> 00:52:06,980 When winter does come, 763 00:52:07,014 --> 00:52:10,450 gods help us all if we're not ready. 764 00:53:17,187 --> 00:53:19,622 I'm sorry to see you leave, Lannister. 765 00:53:21,358 --> 00:53:23,293 It's either me or this cold. 766 00:53:23,327 --> 00:53:25,695 And it doesn't appear to be going anywhere. 767 00:53:25,729 --> 00:53:28,698 Will you stop at Winterfell on your way south? 768 00:53:28,733 --> 00:53:29,966 I expect I will. 769 00:53:30,000 --> 00:53:32,035 Gods know there aren't many feather beds 770 00:53:32,069 --> 00:53:34,203 between here and King's Landing. 771 00:53:34,238 --> 00:53:36,372 If you see my brother Bran, 772 00:53:36,407 --> 00:53:38,942 tell him I miss him. 773 00:53:38,976 --> 00:53:41,010 Tell him I'd visit if I could. 774 00:53:41,044 --> 00:53:42,612 Of course. 775 00:53:42,646 --> 00:53:45,215 He'll never walk again. 776 00:53:45,249 --> 00:53:46,916 If you're going to be a cripple, 777 00:53:46,950 --> 00:53:49,185 it's better to be a rich cripple. 778 00:53:49,220 --> 00:53:51,688 You take care, Snow. 779 00:53:51,722 --> 00:53:53,723 Farewell, my Lord. 780 00:54:05,468 --> 00:54:08,037 You are late, boy. 781 00:54:09,906 --> 00:54:12,407 Tomorrow you will be here at midday. 782 00:54:12,441 --> 00:54:14,675 Who are you? 783 00:54:14,710 --> 00:54:17,178 Your dancing master, 784 00:54:17,212 --> 00:54:18,780 Syrio Forel. 785 00:54:22,885 --> 00:54:24,385 Tomorrow you will catch it. 786 00:54:24,420 --> 00:54:26,421 Now pick it up. 787 00:54:28,724 --> 00:54:31,026 That is not the way, boy. 788 00:54:31,060 --> 00:54:35,231 This is not a greatsword that is needing two hands to swing it. 789 00:54:35,265 --> 00:54:39,402 - It's too heavy. - It is heavy as it needs to be 790 00:54:39,437 --> 00:54:41,305 to make you strong. 791 00:54:42,207 --> 00:54:43,741 Just so. 792 00:54:43,775 --> 00:54:46,210 One hand is all that is needed. 793 00:54:47,446 --> 00:54:49,581 Now you are standing all wrong. 794 00:54:49,615 --> 00:54:51,984 Turn your body sideface. 795 00:54:52,018 --> 00:54:54,453 Yes. 796 00:54:54,487 --> 00:54:56,656 So. 797 00:54:56,690 --> 00:54:59,024 You are skinny. That is good. 798 00:54:59,059 --> 00:55:02,061 The target is smaller. 799 00:55:02,095 --> 00:55:04,163 Now the grip-- let me see. 800 00:55:04,197 --> 00:55:06,965 Yes. 801 00:55:07,000 --> 00:55:09,835 The grip must be delicate. 802 00:55:10,803 --> 00:55:12,704 What if I drop it? 803 00:55:12,739 --> 00:55:15,073 The steel must be part of your arm. 804 00:55:15,107 --> 00:55:17,843 Can you drop part of your arm? No. 805 00:55:17,877 --> 00:55:22,113 Nine years Syrio Forel was first sword to the Sealord of Braavos. 806 00:55:22,148 --> 00:55:24,916 He knows these things. You must listen to me, boy. 807 00:55:24,950 --> 00:55:26,718 I'm a girl. 808 00:55:26,752 --> 00:55:30,322 Boy, girl-- you are a sword, 809 00:55:30,356 --> 00:55:33,258 that is all. 810 00:55:33,292 --> 00:55:35,694 That is the grip. 811 00:55:35,729 --> 00:55:37,897 You are not holding a battle-axe. 812 00:55:37,931 --> 00:55:40,266 - You are holding-- - A Needle. 813 00:55:40,301 --> 00:55:41,301 Ahhh. 814 00:55:42,970 --> 00:55:45,572 Just so. 815 00:55:45,607 --> 00:55:48,442 Now we will begin the dance. 816 00:55:48,477 --> 00:55:49,944 Remember, child, 817 00:55:49,978 --> 00:55:52,947 this is not the dance of the Westeros we are learning-- 818 00:55:52,981 --> 00:55:55,116 the Knight's Dance, 819 00:55:55,150 --> 00:55:57,551 hacking and hammering. 820 00:55:57,586 --> 00:56:00,721 This is the Bravo's Dance... 821 00:56:02,224 --> 00:56:04,191 The Water Dance. 822 00:56:04,225 --> 00:56:06,460 It is swift 823 00:56:06,494 --> 00:56:08,762 and sudden. 824 00:56:10,231 --> 00:56:12,532 All men are made of water, 825 00:56:12,567 --> 00:56:14,301 do you know this? 826 00:56:14,335 --> 00:56:16,637 If you pierce them, 827 00:56:16,671 --> 00:56:20,440 the water leaks out and they die. 828 00:56:21,608 --> 00:56:24,944 Now you will try to strike me. 829 00:56:27,981 --> 00:56:29,781 Ha! 830 00:56:41,495 --> 00:56:42,995 Up! 831 00:56:46,366 --> 00:56:47,466 Ha! 832 00:56:58,711 --> 00:57:00,078 Ah. 833 00:57:02,515 --> 00:57:04,082 Dead. 834 00:57:04,116 --> 00:57:05,216 Oh! 835 00:57:05,251 --> 00:57:06,851 Dead. 836 00:57:06,886 --> 00:57:08,920 Hup! 837 00:57:11,490 --> 00:57:13,491 Very dead. 838 00:57:13,525 --> 00:57:16,060 Come. 839 00:57:16,094 --> 00:57:17,962 Ah ah ah! 840 00:57:17,996 --> 00:57:20,965 Hup! 841 00:57:20,999 --> 00:57:23,000 Again, faster. 842 00:57:28,039 --> 00:57:29,940 Ah. 58464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.