All language subtitles for Blindspot.S04E15.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,832 --> 00:00:21,994 What are you doing? 3 00:00:22,031 --> 00:00:23,464 We have to help. 4 00:00:23,510 --> 00:00:24,941 Somebody might be in there. 5 00:00:25,007 --> 00:00:26,870 We're not supposed to leave the truck. 6 00:00:45,324 --> 00:00:47,792 Must be my birthday. 7 00:00:48,130 --> 00:00:50,798 We're only here for one thing. 8 00:00:51,963 --> 00:00:54,426 Come on, we've got a whole armory here. 9 00:01:00,390 --> 00:01:02,332 This is all we need. 10 00:01:03,374 --> 00:01:04,641 Okay, well, uh, 11 00:01:04,709 --> 00:01:06,510 it's been a while since we've all been together 12 00:01:06,577 --> 00:01:09,019 as a team since Jane stopped being evil, 13 00:01:09,056 --> 00:01:11,671 and since you stopped pretending to be evil, 14 00:01:11,708 --> 00:01:14,151 and I thought we should commemorate this occasion 15 00:01:14,353 --> 00:01:15,787 by unveiling... 16 00:01:17,422 --> 00:01:18,588 "Tattoo Squad"! 17 00:01:18,656 --> 00:01:20,424 The semi-cooperative European style 18 00:01:20,491 --> 00:01:21,925 worker placement card drafting game 19 00:01:21,993 --> 00:01:24,361 with bidding elements and character customization. 20 00:01:24,429 --> 00:01:25,896 You know, to mitigate the dice rolls. 21 00:01:25,963 --> 00:01:27,097 It's a board game! 22 00:01:27,165 --> 00:01:30,100 Starring us! Solving complicated mysteries 23 00:01:30,168 --> 00:01:31,268 by completing puzzle tests 24 00:01:31,335 --> 00:01:32,803 on three unique boards! 25 00:01:33,470 --> 00:01:34,838 I'm both impressed and horrified. 26 00:01:35,089 --> 00:01:37,254 Thank you! And, for the game 27 00:01:37,291 --> 00:01:39,422 pièce de résistance. 28 00:01:39,715 --> 00:01:41,649 Et voila! Okay. 29 00:01:41,686 --> 00:01:43,280 Now, they're just prototypes, just keep in mind. 30 00:01:43,347 --> 00:01:44,614 We all get one. There you go. 31 00:01:44,769 --> 00:01:46,876 There you are. Right? Okay? 32 00:01:46,913 --> 00:01:48,822 Now, we can play as ourselves, we can play with each other. 33 00:01:48,859 --> 00:01:51,553 I call Jane, so you get me. There you go. 34 00:01:52,190 --> 00:01:54,858 Why is mine so much shorter than Patterson? 35 00:01:54,926 --> 00:01:56,293 It's not supposed to be to scale. 36 00:01:56,360 --> 00:01:57,861 It's just a prototype. It's not meant to... 37 00:01:57,929 --> 00:01:59,262 It's cute that way, I think. 38 00:01:59,299 --> 00:02:00,477 Why is my face all melty? 39 00:02:00,545 --> 00:02:01,889 Well, maybe if you'd invited me to your game nights 40 00:02:01,966 --> 00:02:03,333 you would have had a better sculpt. 41 00:02:03,401 --> 00:02:04,735 Okay, this just got weird. 42 00:02:04,802 --> 00:02:07,270 I think it's amazing, Rich. 43 00:02:07,338 --> 00:02:08,872 It's a great way to celebrate the team. 44 00:02:08,940 --> 00:02:10,340 You're right. 45 00:02:10,377 --> 00:02:11,775 We have all been through a lot, 46 00:02:11,843 --> 00:02:14,010 and it's nice to know that we're on the same side again. 47 00:02:14,078 --> 00:02:16,042 Okay, all right. So let's see who goes first. 48 00:02:16,079 --> 00:02:17,769 Everybody grab the 20-sided die. Here we go. 49 00:02:17,806 --> 00:02:19,416 Maybe later. Jane, they're ready for us. 50 00:02:19,797 --> 00:02:21,885 Okay, yeah. 51 00:02:22,360 --> 00:02:25,255 So our agents brought in everything they discovered 52 00:02:25,323 --> 00:02:27,818 in the abandoned Sandstorm safe house. 53 00:02:27,882 --> 00:02:29,215 We thought you could take a look. 54 00:02:29,326 --> 00:02:31,027 It's nice of Shepherd to leave us a key to the place 55 00:02:31,095 --> 00:02:32,696 before she died. 56 00:02:32,942 --> 00:02:34,865 Yeah. Key to her old terror cell hideout. 57 00:02:34,932 --> 00:02:36,166 How parental of her. 58 00:02:36,234 --> 00:02:38,235 So you recognize the key, 59 00:02:38,302 --> 00:02:39,836 but you've never been there before? 60 00:02:39,904 --> 00:02:41,992 Well, Shepherd had safe houses 61 00:02:42,029 --> 00:02:43,335 and stash sites all over the place. 62 00:02:43,372 --> 00:02:44,572 It was our job to know 63 00:02:44,609 --> 00:02:46,500 which key unlocked which site, but... 64 00:02:47,702 --> 00:02:49,179 I was only ever allowed to go to a few of them, 65 00:02:49,247 --> 00:02:51,848 and never that one, so... 66 00:02:52,257 --> 00:02:55,452 Whatever's behind this door, she wanted me to find now. 67 00:02:55,520 --> 00:02:57,654 If she had a plan set in motion before she died, 68 00:02:57,722 --> 00:03:00,193 we should definitely investigate. 69 00:03:00,491 --> 00:03:02,793 On the other hand, I guess this could be a trap. 70 00:03:02,860 --> 00:03:06,563 Shepherd doesn't have any power over us anymore. 71 00:03:06,829 --> 00:03:08,696 None. 72 00:03:10,201 --> 00:03:11,659 You ready? 73 00:03:20,800 --> 00:03:22,101 Kinda looks like Shepherd 74 00:03:22,138 --> 00:03:24,672 was getting ready for a yard sale. 75 00:03:24,913 --> 00:03:26,616 Does any of this stuff look familiar to you? 76 00:03:26,850 --> 00:03:28,517 Another win for Remy. 77 00:03:31,124 --> 00:03:33,456 Yeah. Yeah, I recognize almost all of it. 78 00:03:33,954 --> 00:03:36,092 This triggering any memories? 79 00:03:36,160 --> 00:03:37,494 Yeah. 80 00:03:37,663 --> 00:03:39,778 But it's different than it used to be 81 00:03:39,815 --> 00:03:41,164 when I couldn't remember my past. 82 00:03:41,232 --> 00:03:43,834 Those were fragments, flashes. 83 00:03:43,901 --> 00:03:45,569 This is, um... 84 00:03:45,636 --> 00:03:47,917 This is like everything all at once. 85 00:03:48,673 --> 00:03:51,264 All these old, fully-formed memories 86 00:03:51,301 --> 00:03:55,338 just leapfrogging to the front of my brain. 87 00:03:56,647 --> 00:03:59,341 It's just... a lot. 88 00:03:59,563 --> 00:04:00,917 It's not a good feeling 89 00:04:00,985 --> 00:04:02,652 wondering if you can trust your own daughter. 90 00:04:02,720 --> 00:04:04,054 I'm sorry, Jane. 91 00:04:04,121 --> 00:04:05,655 I don't need you to be sorry. 92 00:04:15,924 --> 00:04:17,767 - I need a minute. - Wait... Jane... 93 00:04:17,835 --> 00:04:19,336 Just... 94 00:04:21,413 --> 00:04:22,873 We'll catalogue this stuff later. 95 00:04:23,218 --> 00:04:25,008 We got a tattoo hit. 96 00:04:25,282 --> 00:04:26,682 Okay. 97 00:04:30,340 --> 00:04:31,477 What do we got? 98 00:04:31,514 --> 00:04:33,603 Uh, you know that armored truck robbery this morning? 99 00:04:33,640 --> 00:04:35,555 The one that was hauling an arsenal. 100 00:04:35,592 --> 00:04:37,467 Yes, every delicious piece of ordinance 101 00:04:37,504 --> 00:04:39,748 is present and accounted for, except one. 102 00:04:39,913 --> 00:04:41,784 Thieves... Left one empty crate. 103 00:04:41,821 --> 00:04:44,481 The Hermes tattoo on Jane's body 104 00:04:44,518 --> 00:04:46,852 contains a serial number 105 00:04:46,920 --> 00:04:48,921 that matches whatever was stolen during the heist. 106 00:04:48,989 --> 00:04:50,089 "Whatever was stolen"? 107 00:04:50,157 --> 00:04:51,490 What do you mean? Don't we know? 108 00:04:51,558 --> 00:04:53,202 The company that owns the truck 109 00:04:53,239 --> 00:04:55,623 is being pretty tight-lipped about whatever was on board. 110 00:04:55,660 --> 00:04:56,818 SilverMark Industries. 111 00:04:56,855 --> 00:04:58,767 Weapons developer and defense contractor. 112 00:04:58,804 --> 00:05:00,505 FBI's had an eye on them for a while now. 113 00:05:00,542 --> 00:05:02,768 Aren't they suspected of supplying the chemical weapons 114 00:05:02,836 --> 00:05:04,882 used in that hotel attack a few years ago? 115 00:05:04,919 --> 00:05:07,476 Unfortunately, we weren't able to tie anything to Silver Mark. 116 00:05:07,572 --> 00:05:09,808 All right, so how did they respond to the robbery? 117 00:05:09,876 --> 00:05:11,677 They'll file a police report 118 00:05:11,745 --> 00:05:13,712 once they've done a full inventory on it. 119 00:05:13,780 --> 00:05:15,080 Yeah, that sounds super legit. 120 00:05:15,148 --> 00:05:16,460 So they must have been hauling 121 00:05:16,497 --> 00:05:17,626 something they shouldn't have been. 122 00:05:17,663 --> 00:05:19,832 What about the guards in the truck? Are they alive? 123 00:05:19,869 --> 00:05:22,499 Battered and bruised, but treated and released. 124 00:05:22,536 --> 00:05:23,952 SilverMark doesn't tell their guards 125 00:05:23,989 --> 00:05:25,407 whatever it is that they're transporting. 126 00:05:25,493 --> 00:05:26,518 And I guess they're not as tempted 127 00:05:26,555 --> 00:05:27,829 to steal whatever's on board 128 00:05:27,866 --> 00:05:28,941 if they don't know what it is. 129 00:05:28,978 --> 00:05:30,529 Well, someone knew. Thieves figured it out. 130 00:05:30,566 --> 00:05:32,264 I'm sure you guys can, too. 131 00:05:35,479 --> 00:05:37,582 - Hey. - Just a heads-up, 132 00:05:37,659 --> 00:05:39,316 I've been making rounds again with my contacts. 133 00:05:39,353 --> 00:05:40,766 - Any leads on Madeline? - Not yet. 134 00:05:40,803 --> 00:05:42,008 Her trail's getting cold. 135 00:05:42,045 --> 00:05:43,496 If we don't bring her in, the CIA will be 136 00:05:43,533 --> 00:05:45,040 highly motivated to hold you accountable, 137 00:05:45,077 --> 00:05:46,644 whether you deserve it or not. 138 00:05:46,698 --> 00:05:48,449 What did one girl do to get so lucky? 139 00:05:48,532 --> 00:05:50,047 Hey, look... 140 00:05:50,926 --> 00:05:52,785 I see you pushing yourself, and that's good. 141 00:05:53,045 --> 00:05:55,829 Just know that while we sort this whole Madeline thing out, 142 00:05:55,956 --> 00:05:58,991 you got an entire team you can lean on, all right? 143 00:06:00,181 --> 00:06:02,916 I know. And I appreciate it. 144 00:06:06,154 --> 00:06:08,555 - What is it? - It's Keaton. 145 00:06:09,751 --> 00:06:11,261 So no backup. 146 00:06:11,886 --> 00:06:12,936 Nobody to vouch 147 00:06:12,973 --> 00:06:14,676 you're one of the good guys. 148 00:06:15,170 --> 00:06:17,137 Madeline on your tail. 149 00:06:18,139 --> 00:06:20,440 I'm amazed you're still alive. 150 00:06:21,290 --> 00:06:23,108 I'd hate to be you right now. 151 00:06:23,800 --> 00:06:26,002 Says the guy who just got out of a coma. 152 00:06:28,040 --> 00:06:30,022 You vouching for Tasha will go a long way 153 00:06:30,090 --> 00:06:31,690 in clearing her name. 154 00:06:32,296 --> 00:06:33,748 Tasha... 155 00:06:34,714 --> 00:06:38,169 I put you in an impossible situation, 156 00:06:38,469 --> 00:06:41,602 and I jeopardized the trust of the people you care about. 157 00:06:42,418 --> 00:06:46,021 Sabrina Larren and the CIA are still gunning for Tasha. 158 00:06:46,098 --> 00:06:48,165 They're not happy about how any of this played out. 159 00:06:48,202 --> 00:06:49,642 I will be back later today 160 00:06:49,709 --> 00:06:51,570 with the authority to take that woman 161 00:06:51,607 --> 00:06:53,074 into CIA custody. 162 00:06:53,413 --> 00:06:55,098 If we want them to back off, 163 00:06:55,135 --> 00:06:56,831 taking down Madeline and getting her to talk 164 00:06:56,868 --> 00:06:58,350 is pretty much our only hope. 165 00:06:58,880 --> 00:07:00,735 Well, I know you're innocent. 166 00:07:01,288 --> 00:07:02,922 But there's something at my place 167 00:07:02,959 --> 00:07:04,791 that might help prove it. 168 00:07:05,725 --> 00:07:08,468 A USB drive in a concealed compartment 169 00:07:08,505 --> 00:07:09,851 in my desk drawer. 170 00:07:10,191 --> 00:07:12,064 Password is "Narcil." 171 00:07:13,381 --> 00:07:16,161 It's a detailed record of everything I had you do-- 172 00:07:16,646 --> 00:07:18,650 what, where, when. 173 00:07:20,418 --> 00:07:22,219 Just get that drive. 174 00:07:23,205 --> 00:07:24,443 Done. 175 00:07:24,613 --> 00:07:26,592 It's good to have you back. 176 00:07:26,946 --> 00:07:29,281 So, I revisited the tattoo 177 00:07:29,349 --> 00:07:31,952 and realized it's not just a serial number. 178 00:07:32,363 --> 00:07:35,298 By doing a full spectrum analysis on each digit, 179 00:07:35,335 --> 00:07:36,935 - I found these. - Hey, puzzle pieces. 180 00:07:36,972 --> 00:07:38,139 - Yeah. - How traditional! 181 00:07:38,176 --> 00:07:40,165 Why don't you try arranging them in numerical order? 182 00:07:44,860 --> 00:07:46,611 Those look familiar. 183 00:07:46,972 --> 00:07:48,855 They're on the computer chip tattoo. 184 00:07:52,405 --> 00:07:54,693 So why is the "i" in "ASiA" 185 00:07:54,730 --> 00:07:56,575 the only word that's not capitalized? 186 00:07:57,343 --> 00:07:58,759 Silicon. 187 00:07:59,930 --> 00:08:02,335 The semiconductor material used in computer chips. 188 00:08:02,372 --> 00:08:03,940 Big "S," little "i" on the periodic table. 189 00:08:03,977 --> 00:08:05,392 Okay, so Hermes is not Hermes, 190 00:08:05,429 --> 00:08:06,453 he's Mercury. 191 00:08:06,490 --> 00:08:07,891 Same God, different name. 192 00:08:07,928 --> 00:08:10,997 Okay, so if we add the atomic numbers... 193 00:08:11,060 --> 00:08:14,662 - Mercury is 80. - Silicon is 14, duh. 194 00:08:14,699 --> 00:08:16,333 So that's... 195 00:08:16,416 --> 00:08:17,809 94. 196 00:08:18,188 --> 00:08:19,455 It adds to 94-- 197 00:08:19,492 --> 00:08:21,632 Are you having trouble with simple math? 198 00:08:23,512 --> 00:08:25,847 Oh... 94. 199 00:08:26,106 --> 00:08:28,951 This is bad. This is very bad. 200 00:08:29,074 --> 00:08:30,346 Whoever robbed that truck, 201 00:08:30,383 --> 00:08:31,844 they just stole the key component 202 00:08:31,911 --> 00:08:33,240 for a nuclear weapon. 203 00:08:33,287 --> 00:08:35,355 Oh, my God. 204 00:08:35,478 --> 00:08:37,012 They've got plutonium. 205 00:08:55,713 --> 00:08:59,368 Well! This is quite the pickle, huh? 206 00:08:59,718 --> 00:09:02,236 Most of you know Dave Kirkpatrick of the DIA. 207 00:09:02,273 --> 00:09:03,965 Since we're dealing with missing plutonium, 208 00:09:04,002 --> 00:09:05,656 Director Weitz asked that he be brought in. 209 00:09:05,724 --> 00:09:07,085 Oh, is this that Dave? 210 00:09:07,122 --> 00:09:09,710 My God, it's like Tintin joined the debate team. 211 00:09:09,776 --> 00:09:12,256 He's an expert at nuclear weaponry and tech, 212 00:09:12,293 --> 00:09:14,608 so let's put Agent Kirkpatrick's skills to good use. 213 00:09:14,645 --> 00:09:16,279 Oh, it's Dave. 214 00:09:16,568 --> 00:09:18,202 Dave. We're all friends here. 215 00:09:18,270 --> 00:09:21,273 The Defense Intelligence Agency is, uh, happy to help 216 00:09:21,310 --> 00:09:23,784 - get you guys back on track. - Thank you, Dave. 217 00:09:23,821 --> 00:09:25,051 We don't know how much 218 00:09:25,088 --> 00:09:26,410 of the plutonium was stolen. 219 00:09:26,478 --> 00:09:29,580 But even the smallest amount poses a massive threat. 220 00:09:29,648 --> 00:09:31,949 Oh, yeah. It's a real humdinger. 221 00:09:32,017 --> 00:09:34,454 One of the most dangerous substances on Earth. 222 00:09:34,491 --> 00:09:36,158 Depending on the weaponization method. 223 00:09:36,327 --> 00:09:39,002 Whether it's a dirty bomb, gun-type casing, 224 00:09:39,039 --> 00:09:41,073 implosion model on the fission end of things. 225 00:09:41,143 --> 00:09:42,624 There are no good scenarios. 226 00:09:42,661 --> 00:09:44,053 We need to find that plutonium. 227 00:09:44,090 --> 00:09:45,524 Rich, Patterson, I want you guys 228 00:09:45,585 --> 00:09:46,902 - to work with Agent Kirkpatrick. - Ah... 229 00:09:46,934 --> 00:09:48,077 Dave. 230 00:09:48,141 --> 00:09:49,636 See if you could find out who stole the stuff, 231 00:09:49,673 --> 00:09:51,124 and what they plan on using it for. 232 00:09:51,283 --> 00:09:52,517 I'll check in with SilverMark, 233 00:09:52,585 --> 00:09:53,823 see if I can get them to talk. 234 00:09:53,860 --> 00:09:55,520 Yeah, I'll contact local law enforcement. 235 00:09:55,588 --> 00:09:56,799 Those burning cars at the crime scene 236 00:09:56,836 --> 00:09:58,223 - must have come from somewhere. - Sounds good. 237 00:09:58,290 --> 00:09:59,524 Let's make it happen. 238 00:09:59,592 --> 00:10:00,658 Okay. 239 00:10:06,532 --> 00:10:09,787 I, uh, found the drive at Keaton's apartment. 240 00:10:10,023 --> 00:10:11,800 Great. You can start working on your defense 241 00:10:11,837 --> 00:10:13,505 for when the CIA comes calling. 242 00:10:15,317 --> 00:10:16,444 What's up? 243 00:10:16,481 --> 00:10:18,542 It's just strange being at Keaton's apartment alone. 244 00:10:18,596 --> 00:10:20,979 His wife and his daughter are staying with family by the hospital. 245 00:10:21,046 --> 00:10:22,710 Something happen? 246 00:10:23,240 --> 00:10:25,135 No, I just... 247 00:10:26,658 --> 00:10:28,659 He's got a really nice home. 248 00:10:30,012 --> 00:10:31,545 Keaton the family man, huh? 249 00:10:31,757 --> 00:10:34,063 So I guess he does have a human side. I wasn't so sure. 250 00:10:34,100 --> 00:10:37,002 And it all gets destroyed if we don't clear our names. 251 00:10:38,330 --> 00:10:40,198 Sometimes you forget how dangerous this can be 252 00:10:40,266 --> 00:10:42,400 for people you care about the most. 253 00:10:47,488 --> 00:10:49,684 I'm gonna get this checked out. 254 00:10:54,197 --> 00:10:55,545 I'm just gonna say it. 255 00:10:55,582 --> 00:10:57,010 SilverMark Industries? 256 00:10:57,047 --> 00:10:58,915 You guys really should have kept a closer eye on them. 257 00:10:59,023 --> 00:11:01,138 Thank you, Dave. That is so helpful. 258 00:11:01,262 --> 00:11:02,833 No, you know what? I think Clay Aiken's 259 00:11:02,870 --> 00:11:04,919 better-dressed stunt double has a point. 260 00:11:05,017 --> 00:11:07,888 - He does? - Who's Clay Aiken again? Baseball? 261 00:11:07,933 --> 00:11:10,069 We know that SilverMark keeps their deliveries covert, 262 00:11:10,106 --> 00:11:12,315 so if we can't even figure out what they're carrying... 263 00:11:12,352 --> 00:11:13,695 How could the robbers know? 264 00:11:13,732 --> 00:11:14,858 Unless it was an inside job. 265 00:11:14,895 --> 00:11:17,438 What if it was an inside job? 266 00:11:17,503 --> 00:11:19,671 It's pretty much always an inside job, Patterson. 267 00:11:19,971 --> 00:11:21,823 Okay, okay, so we look for 268 00:11:21,860 --> 00:11:25,143 someone on SilverMark's payroll with a criminal past. 269 00:11:25,240 --> 00:11:26,662 Nothing damning here. 270 00:11:26,716 --> 00:11:29,034 Sam in Accounting missed an alimony payment, 271 00:11:29,110 --> 00:11:32,506 Charlotte in HR punched a DJ at a rave in 1998. 272 00:11:32,543 --> 00:11:34,760 Oh, well, I can empathize with that impulse, huh? 273 00:11:34,797 --> 00:11:36,030 Okay, if it was an employee 274 00:11:36,067 --> 00:11:38,284 they wouldn't have gone into work on heist day. 275 00:11:38,896 --> 00:11:40,663 Gertrude Simmons, maintenance worker, 276 00:11:40,700 --> 00:11:43,567 hired in June, swapped shifts at the last minute. 277 00:11:43,604 --> 00:11:45,563 Wait a minute. I recognize that face. 278 00:11:45,791 --> 00:11:48,530 That's not Gertrude Simmons. That's Greta Smalls. 279 00:11:48,567 --> 00:11:50,335 She's been on the DIA list for a while now. 280 00:11:50,402 --> 00:11:51,669 She's an arms dealer. 281 00:11:51,737 --> 00:11:53,271 If I can bring her in, 282 00:11:53,339 --> 00:11:56,073 this would be a pretty big win for me. 283 00:11:56,913 --> 00:11:59,441 And obviously for us, team-wise, right? 284 00:11:59,478 --> 00:12:01,679 Every seller needs a buyer. 285 00:12:01,786 --> 00:12:03,824 I'm gonna look into last known associates. 286 00:12:04,460 --> 00:12:06,484 DIA's been trying to access the dark web, 287 00:12:06,552 --> 00:12:08,456 auction sites where things like this get sold, 288 00:12:08,493 --> 00:12:10,521 but there is absolutely no way in. 289 00:12:11,263 --> 00:12:14,499 I think you mean there's absolutely no way in for you. 290 00:12:28,941 --> 00:12:30,975 Thought I'd find you here. 291 00:12:31,043 --> 00:12:32,536 I, um... 292 00:12:32,573 --> 00:12:34,674 I looked into the, uh, 293 00:12:34,758 --> 00:12:36,308 burning cars used in the heist. 294 00:12:36,345 --> 00:12:37,736 It's a dead end. 295 00:12:37,877 --> 00:12:38,956 They were reported stolen 296 00:12:38,993 --> 00:12:40,479 from neighborhoods miles apart. 297 00:12:40,516 --> 00:12:41,986 No connection. 298 00:12:42,054 --> 00:12:43,488 No luck on my end either. 299 00:12:43,555 --> 00:12:44,923 Mm. 300 00:12:44,990 --> 00:12:46,858 SilverMark is stonewalling us. 301 00:12:46,926 --> 00:12:48,507 Hey, Jane... 302 00:12:49,328 --> 00:12:50,816 What happened? 303 00:12:51,436 --> 00:12:52,936 In that room back there? 304 00:12:55,305 --> 00:12:56,940 It's just us. 305 00:12:57,670 --> 00:12:58,970 Talk to me. 306 00:13:02,574 --> 00:13:04,172 I almost held it together, 307 00:13:04,209 --> 00:13:05,672 until I... 308 00:13:06,779 --> 00:13:08,246 felt that blanket. 309 00:13:08,439 --> 00:13:09,981 What'd you remember? 310 00:13:10,049 --> 00:13:11,349 When I was a kid, 311 00:13:11,491 --> 00:13:15,286 there was this one really cold morning. 312 00:13:15,485 --> 00:13:18,122 I crawled into Shepherd's bed, 313 00:13:18,229 --> 00:13:20,394 which she never let me do. 314 00:13:21,293 --> 00:13:22,860 But I wrapped up in that blanket 315 00:13:22,928 --> 00:13:24,836 and I... I just... 316 00:13:25,097 --> 00:13:26,931 curled up right next to her. 317 00:13:26,999 --> 00:13:29,200 And it sounds crazy, but, uh, 318 00:13:29,561 --> 00:13:32,696 that was one of the happiest moments of my life. 319 00:13:34,073 --> 00:13:36,407 She knew how much that blanket meant to me. 320 00:13:36,613 --> 00:13:38,740 And she put it in there for a reason. 321 00:13:38,842 --> 00:13:40,457 All of those things. 322 00:13:41,277 --> 00:13:42,847 And I think I know why. 323 00:13:43,210 --> 00:13:44,482 Why? 324 00:13:44,550 --> 00:13:46,184 I think that stash site was supposed to be 325 00:13:46,251 --> 00:13:48,055 my recovery room. 326 00:13:48,387 --> 00:13:51,317 Touchstones to-- to shock my memory 327 00:13:51,354 --> 00:13:52,675 back into being Remy, 328 00:13:52,712 --> 00:13:54,666 once I had accomplished my mission. 329 00:13:54,840 --> 00:13:56,714 So, you think... 330 00:13:57,262 --> 00:13:58,856 she thought that it'd still work? 331 00:13:58,893 --> 00:14:00,031 I don't know. 332 00:14:00,099 --> 00:14:01,933 I mean, either that or she just did it 333 00:14:02,001 --> 00:14:04,014 to torture me one last time. 334 00:14:09,917 --> 00:14:11,217 Ah! Okay. 335 00:14:11,330 --> 00:14:12,594 Thanks to this DIA list, 336 00:14:12,631 --> 00:14:14,372 and my more important deep web knowledge, 337 00:14:14,409 --> 00:14:16,602 we find ourselves at an auction site 338 00:14:16,639 --> 00:14:18,950 with which I have more than a passing familiarity. 339 00:14:19,018 --> 00:14:21,261 "XR1229." 340 00:14:21,298 --> 00:14:23,085 Greta's used those numbers before with different letters. 341 00:14:23,122 --> 00:14:24,346 That's gotta be her. 342 00:14:24,383 --> 00:14:25,576 What do we got? 343 00:14:25,613 --> 00:14:27,443 Oh, just an out-of-the-way corner of the dark web 344 00:14:27,480 --> 00:14:28,872 where our favorite plutonium thief 345 00:14:28,909 --> 00:14:30,732 is about to do business-- the usual. 346 00:14:31,196 --> 00:14:32,830 All right. That's Greta. 347 00:14:33,715 --> 00:14:35,934 "Looking to buy." 348 00:14:39,647 --> 00:14:40,840 Great, uh... 349 00:14:40,877 --> 00:14:42,705 "Have funds." 350 00:14:43,260 --> 00:14:45,116 She's not taking the bait. 351 00:14:45,904 --> 00:14:48,396 "I have what you want to buy." 352 00:14:48,457 --> 00:14:50,504 What? Greta's buying? 353 00:14:50,541 --> 00:14:52,545 I thought she was selling the plutonium. 354 00:14:54,053 --> 00:14:55,310 Oh, no. 355 00:14:55,347 --> 00:14:56,614 What do you mean, "Oh, no?" 356 00:14:56,651 --> 00:14:58,598 If I'm correct, and I for sure am, 357 00:14:58,635 --> 00:14:59,991 GT and IMP are referring 358 00:15:00,059 --> 00:15:01,542 to different types of bomb casings. 359 00:15:01,605 --> 00:15:04,429 IMP in this context meaning implosion device. 360 00:15:04,496 --> 00:15:06,267 That's what you put the plutonium in 361 00:15:06,304 --> 00:15:08,025 to make a nuclear weapon. 362 00:15:09,503 --> 00:15:11,470 Okay, she made the deal but they're going private. 363 00:15:11,507 --> 00:15:12,658 - Can we still monitor them? - Yes. 364 00:15:12,695 --> 00:15:14,639 I just need to hitchhike into their private chat. 365 00:15:14,706 --> 00:15:15,773 Shouldn't be an issue. 366 00:15:18,538 --> 00:15:20,344 Okay, that's a bit of an issue. 367 00:15:20,665 --> 00:15:22,318 So now we don't know when the deal will go down, 368 00:15:22,355 --> 00:15:24,311 where it'll happen, or who she's gonna buy from. 369 00:15:24,348 --> 00:15:26,717 She's about to become the owner of a fully functional nuke. 370 00:15:26,785 --> 00:15:28,158 Dave, how bad is this? 371 00:15:28,213 --> 00:15:29,308 Depending on where it goes off, 372 00:15:29,345 --> 00:15:31,158 we're talking about thousands of people dead. 373 00:15:31,256 --> 00:15:33,655 Hundreds of thousands, millions. 374 00:15:34,404 --> 00:15:37,028 So, Patterson, it's very, very bad. 375 00:15:45,037 --> 00:15:46,486 Greta is about to take some 376 00:15:46,523 --> 00:15:48,152 very dangerous chocolate 377 00:15:48,189 --> 00:15:50,724 and mix it with some very radioactive peanut butter. 378 00:15:50,772 --> 00:15:52,940 You see, the plutonium is our peanut butter, 379 00:15:53,269 --> 00:15:54,822 and the implosion device, 380 00:15:54,859 --> 00:15:56,393 that is our chocolate, and when those-- 381 00:15:56,430 --> 00:15:58,031 All right, we-- we got it. 382 00:15:58,563 --> 00:15:59,811 We need to figure out how to get into 383 00:15:59,856 --> 00:16:01,079 this private chat to shut the deal down-- 384 00:16:01,116 --> 00:16:02,930 - tell me you know something, Rich. - I'm working on it. 385 00:16:02,967 --> 00:16:04,349 You said you knew the ins and outs of this site. 386 00:16:04,386 --> 00:16:06,656 I used to be able to spy on everything on this thing, 387 00:16:06,693 --> 00:16:08,360 but, uh... 388 00:16:09,974 --> 00:16:12,560 And we're in! Ta-da! I still got it. 389 00:16:14,491 --> 00:16:15,659 Thanks to Rich, 390 00:16:15,696 --> 00:16:17,028 we now have a place and time. 391 00:16:17,093 --> 00:16:18,858 Greta will attempt to buy a device 392 00:16:18,895 --> 00:16:22,252 to weaponize her plutonium today at the Caris Hotel. 393 00:16:22,289 --> 00:16:23,922 And now we know who our seller is. 394 00:16:23,970 --> 00:16:25,958 Konstantin Valenov. 395 00:16:26,051 --> 00:16:28,586 A prominent Russian businessman. 396 00:16:28,623 --> 00:16:30,710 We're still working out the details of the bust, but, Weller, 397 00:16:30,747 --> 00:16:31,877 - you'll run the team. - I have a feeling 398 00:16:31,914 --> 00:16:33,924 this isn't gonna be as easy as kicking down a door. 399 00:16:33,961 --> 00:16:35,749 No, the bigger threat here is the plutonium. 400 00:16:35,786 --> 00:16:36,955 If I were Greta, 401 00:16:36,992 --> 00:16:38,304 I wouldn't bring it to the meet. 402 00:16:38,341 --> 00:16:39,615 I'd leave it somewhere safe. 403 00:16:39,682 --> 00:16:41,016 We gotta find it, so... 404 00:16:41,084 --> 00:16:42,684 why don't we let the deal go through, 405 00:16:42,892 --> 00:16:44,399 and follow Greta back to the plutonium. 406 00:16:44,436 --> 00:16:45,605 And what if we lose her? 407 00:16:45,642 --> 00:16:47,105 We just hope that Valenov 408 00:16:47,142 --> 00:16:49,043 sells her a bomb casing that doesn't work? 409 00:16:49,094 --> 00:16:50,528 What if it's not Valenov 410 00:16:50,626 --> 00:16:53,010 selling Greta the malfunctioning device? 411 00:16:54,197 --> 00:16:55,721 What if it's us? 412 00:16:55,879 --> 00:16:57,101 What do you have in mind? 413 00:16:57,138 --> 00:16:59,189 We intercept the device presale, 414 00:16:59,260 --> 00:17:01,042 tamper with it, rendering it useless... 415 00:17:01,079 --> 00:17:03,748 Dibs! That's totally my area. 416 00:17:03,809 --> 00:17:05,074 I mean, that is why I'm here. 417 00:17:05,111 --> 00:17:06,669 Ahem, look, Dave, we appreciate your help-- 418 00:17:06,706 --> 00:17:08,770 Does anybody else here understand 419 00:17:08,807 --> 00:17:11,475 the technical intricacies of more than 57 420 00:17:11,512 --> 00:17:13,146 implosion model nuclear devices? 421 00:17:13,183 --> 00:17:14,581 More than 57? 422 00:17:14,618 --> 00:17:15,851 Anybody! 423 00:17:16,237 --> 00:17:18,353 Because I know 58. 424 00:17:22,058 --> 00:17:24,046 Okay, so Dave disables the device, 425 00:17:24,083 --> 00:17:25,483 and we sell it to Greta. 426 00:17:25,578 --> 00:17:27,729 It probably has tracking capabilities. 427 00:17:27,797 --> 00:17:30,004 I mean, most nuclear devices do. 428 00:17:30,481 --> 00:17:33,441 Okay, so if Dave can active the tracker, 429 00:17:33,478 --> 00:17:34,812 the team can lock onto it, 430 00:17:35,026 --> 00:17:36,727 we'll follow that back to the plutonium. 431 00:17:36,906 --> 00:17:38,426 All sounds well and good. 432 00:17:38,508 --> 00:17:40,348 Can I disable the device? Sure. 433 00:17:40,419 --> 00:17:43,279 Can I manipulate the tracker? Of course. 434 00:17:43,389 --> 00:17:44,990 But how do we do this? 435 00:17:45,208 --> 00:17:46,642 I think I know. 436 00:17:46,916 --> 00:17:48,050 If only there was some way 437 00:17:48,117 --> 00:17:50,335 I could demonstrate it visually. 438 00:17:50,809 --> 00:17:53,110 Okay, so there's two rooms in the hotel. 439 00:17:53,147 --> 00:17:55,273 Downstairs and upstairs. Okay? 440 00:17:55,310 --> 00:17:57,517 Now we have Patterson and Dave 441 00:17:57,605 --> 00:18:00,128 as Greta and her, let's say, lackey, 442 00:18:00,165 --> 00:18:01,388 waiting on the second floor. 443 00:18:01,428 --> 00:18:03,147 One floor down from the real buyer. 444 00:18:03,184 --> 00:18:05,086 Exactly. Now, why am I a peanut? 445 00:18:05,123 --> 00:18:06,403 Because you're not part of the team. 446 00:18:06,440 --> 00:18:09,075 Saving me for the expansion. Heh, smart. 447 00:18:09,154 --> 00:18:11,295 Yeah. Okay. Now we have Valenov 448 00:18:11,332 --> 00:18:13,876 and the device coming down, first floor, 449 00:18:13,943 --> 00:18:15,678 pressing the button for the the third floor, 450 00:18:15,715 --> 00:18:18,059 but thanks to some patented Rich.com hackery, 451 00:18:18,096 --> 00:18:20,449 they're actually gonna make it to the second floor, 452 00:18:20,517 --> 00:18:21,914 where all the signs will have been 453 00:18:21,951 --> 00:18:23,093 changed to maintain the deception. 454 00:18:23,130 --> 00:18:25,374 Oh, so basically, "Mission Impossible: Ghost Protocol." 455 00:18:25,411 --> 00:18:27,123 - I don't know what that is. - It's a great film. 456 00:18:27,160 --> 00:18:28,574 Tom Cruise does all his own stunts. 457 00:18:28,611 --> 00:18:29,876 - Let's stay on track here. - Okay. 458 00:18:29,913 --> 00:18:32,497 After we arrest Valenov... 459 00:18:32,552 --> 00:18:33,671 "Oh, no, I can't believe, 460 00:18:33,719 --> 00:18:34,793 you'll never take me alive. 461 00:18:34,830 --> 00:18:36,444 All right, I'll go peacefully." 462 00:18:36,554 --> 00:18:39,220 Dave the Peanut will tamper with the device, 463 00:18:39,257 --> 00:18:40,456 rendering it useless, 464 00:18:40,493 --> 00:18:42,488 and then he'll bring it up to the third floor, 465 00:18:42,592 --> 00:18:45,242 where Kurt and Jane will be waiting. 466 00:18:45,329 --> 00:18:46,603 Now, the meeting's supposed to start 467 00:18:46,640 --> 00:18:47,777 at 3:00, but, according to the chat, 468 00:18:47,814 --> 00:18:48,955 if either party's late, the deal is off. 469 00:18:49,000 --> 00:18:52,137 All right, so we just have to buy some more time upstairs, 470 00:18:52,174 --> 00:18:53,758 while Dave brings the device downstairs. 471 00:18:53,795 --> 00:18:55,143 I know those systems inside and out. 472 00:18:55,180 --> 00:18:56,380 It'll take me two seconds. 473 00:18:56,417 --> 00:18:57,655 Great, 'cause that's how many you'll have. 474 00:18:57,692 --> 00:18:59,935 Okay, so that is your mission, 475 00:18:59,972 --> 00:19:03,191 and apparently you have chosen to accept said mission. 476 00:19:03,385 --> 00:19:04,813 So, good luck. 477 00:19:09,898 --> 00:19:11,110 Are you okay? 478 00:19:11,147 --> 00:19:13,258 Huh? Yeah. I'm just, uh... 479 00:19:13,302 --> 00:19:14,836 trying to keep my eye on the... 480 00:19:14,903 --> 00:19:16,570 unimaginably dangerous prize 481 00:19:16,607 --> 00:19:18,348 without thinking too much about the people 482 00:19:18,385 --> 00:19:20,346 who are bringing said prize to us. 483 00:19:20,441 --> 00:19:21,753 You said... 484 00:19:21,790 --> 00:19:23,298 that you were pretty confident about this. 485 00:19:23,335 --> 00:19:24,766 Do we need to find someone else? 486 00:19:24,803 --> 00:19:26,414 No. No, no, no, no. 487 00:19:26,726 --> 00:19:28,394 This is not my first rodeo. 488 00:19:28,579 --> 00:19:31,002 I've been to numerous rodeos. 489 00:19:31,801 --> 00:19:33,557 Should I close the door? I'm gonna close the door. 490 00:19:33,594 --> 00:19:35,485 I'm-- I'm closing the door. 491 00:19:35,627 --> 00:19:38,738 Okay, our life-size meatballs are in their starting positions, 492 00:19:38,775 --> 00:19:41,647 and Patterson is in place, getting her Greta face on. 493 00:19:41,684 --> 00:19:43,808 Weller, Jane, you guys ready to go? 494 00:19:45,334 --> 00:19:46,885 We're set. 495 00:19:47,098 --> 00:19:48,365 Okay, game on. 496 00:19:48,402 --> 00:19:50,002 Uh, Valenov just got on the elevator, 497 00:19:50,070 --> 00:19:52,142 and he's pressed the button for the third floor. 498 00:19:52,224 --> 00:19:54,273 - He's coming to you early, Patterson. - Copy that. 499 00:19:54,341 --> 00:19:56,306 Just gonna override the system here, 500 00:19:56,402 --> 00:19:58,475 and he should get off on the second floor. 501 00:19:59,633 --> 00:20:01,433 Okay, he got off. It worked. 502 00:20:04,585 --> 00:20:06,931 You're here early. I like that. 503 00:20:12,058 --> 00:20:13,726 You're Greta? 504 00:20:13,904 --> 00:20:15,355 Yep. 505 00:20:15,695 --> 00:20:17,129 Who's this? 506 00:20:17,302 --> 00:20:18,864 I wouldn't come to a meeting like this 507 00:20:18,932 --> 00:20:21,534 - without my technical adviser. - Muscle. 508 00:20:22,903 --> 00:20:24,303 Which is it? 509 00:20:24,762 --> 00:20:26,006 He's kidding. 510 00:20:26,043 --> 00:20:28,674 Clearly he's not... the muscle. 511 00:20:28,742 --> 00:20:30,420 His strength is his knowledge. 512 00:20:30,499 --> 00:20:31,916 Not that I couldn't, of course. 513 00:20:31,953 --> 00:20:33,872 Muscle stuff, that is. Yeah, sure. 514 00:20:33,975 --> 00:20:36,455 Mostly I'm the, uh, technical adviser, but, uh, 515 00:20:36,492 --> 00:20:37,683 I do work out. 516 00:20:37,751 --> 00:20:40,331 Hit the gym. Nasium squats. 517 00:20:40,368 --> 00:20:42,016 Dave, you gotta keep it together, man. 518 00:20:42,096 --> 00:20:43,723 You'll have to excuse my associate. 519 00:20:43,760 --> 00:20:46,795 He's aces with high-tech weaponry. 520 00:20:47,060 --> 00:20:49,662 But he has a little bit too much of an appetite 521 00:20:49,729 --> 00:20:51,322 for recreational powders. 522 00:20:55,562 --> 00:20:57,363 Greta, I understand a couple of years ago 523 00:20:57,400 --> 00:20:59,574 you did business with my old friend Yuri. 524 00:20:59,881 --> 00:21:01,381 Yuri? 525 00:21:01,608 --> 00:21:03,075 Yuri... 526 00:21:03,196 --> 00:21:04,610 I'm searching! Just a second! 527 00:21:04,678 --> 00:21:06,188 Patterson really needs the answer now, Rich. 528 00:21:06,225 --> 00:21:09,819 Okay, uh, Yuri, Yuri. The... Gardener. 529 00:21:09,856 --> 00:21:11,250 No, Butcher! Yuri the Butcher! 530 00:21:11,318 --> 00:21:13,018 Sorry. My Russian's a little rusty. 531 00:21:14,207 --> 00:21:16,176 Yuri the Butcher. 532 00:21:16,427 --> 00:21:19,329 Yes. How is Yuri? 533 00:21:20,363 --> 00:21:21,994 Uh, hang on. 534 00:21:22,062 --> 00:21:23,696 Oh, dead! Super dead! 535 00:21:23,763 --> 00:21:27,201 Ha! Okay. Oh, murdered in a very gruesome fashion. 536 00:21:27,329 --> 00:21:29,079 And, according to the authorities, his killer 537 00:21:29,116 --> 00:21:30,555 is most likely standing right in front of you. 538 00:21:30,592 --> 00:21:31,992 So... that's fun. 539 00:21:32,205 --> 00:21:33,639 Why don't you tell me? 540 00:21:33,707 --> 00:21:35,575 You were the last one to see him alive. 541 00:21:39,331 --> 00:21:41,502 Now, are we gonna do this or not? 542 00:21:42,282 --> 00:21:43,566 Of course. 543 00:22:00,456 --> 00:22:01,890 It's the real thing. 544 00:22:01,927 --> 00:22:03,235 Alpha Team, move in. 545 00:22:03,303 --> 00:22:05,571 - Freeze! - FBI! 546 00:22:08,688 --> 00:22:10,165 Hey, Dave! 547 00:22:10,202 --> 00:22:11,443 Get up! Get to work! 548 00:22:11,511 --> 00:22:13,178 Two seconds, remember? 549 00:22:18,351 --> 00:22:19,672 Right on time. 550 00:22:19,760 --> 00:22:21,363 My partner likes that. 551 00:22:21,400 --> 00:22:22,638 Uh, your partner? 552 00:22:22,730 --> 00:22:24,798 I'll tell him you're here. 553 00:22:39,018 --> 00:22:41,645 Of all the people who could have walked in here. 554 00:22:49,816 --> 00:22:52,438 It's good to see you again, Remi. 555 00:22:52,645 --> 00:22:54,004 Yeah. 556 00:22:55,889 --> 00:22:57,596 Cameron Gibbs. 557 00:22:57,644 --> 00:22:59,600 I wasn't sure you'd remember me. 558 00:23:05,939 --> 00:23:07,568 I can't believe it's actually you. 559 00:23:07,605 --> 00:23:09,034 This is that hell-raiser I was telling you about 560 00:23:09,071 --> 00:23:10,526 from when I worked with Shepherd. 561 00:23:10,601 --> 00:23:11,767 I mean, Remi pulled off some of 562 00:23:11,804 --> 00:23:12,957 the craziest jobs I've ever seen. 563 00:23:12,994 --> 00:23:14,244 I did my best. 564 00:23:14,312 --> 00:23:15,724 I always wondered what happened with you 565 00:23:15,761 --> 00:23:17,214 after it all fell apart. 566 00:23:18,225 --> 00:23:20,025 It looks like you landed on your feet. 567 00:23:20,093 --> 00:23:22,241 There are worse things than working for Valenov. 568 00:23:22,278 --> 00:23:24,078 I hate to break up this reunion, 569 00:23:24,153 --> 00:23:25,384 but I've gotta say, 570 00:23:25,421 --> 00:23:27,456 I don't like this coincidence one bit. 571 00:23:28,394 --> 00:23:30,250 I appreciate the concern. 572 00:23:30,287 --> 00:23:32,015 You and I go back four months. 573 00:23:32,172 --> 00:23:33,872 She and I go back years. 574 00:23:33,956 --> 00:23:35,780 Wouldn't be who I am without Remi. 575 00:23:36,002 --> 00:23:38,509 When I was at my lowest, when I lost everything... 576 00:23:38,920 --> 00:23:41,755 this woman helped me through. 577 00:23:41,982 --> 00:23:44,027 And I trust her with my life. 578 00:23:44,618 --> 00:23:45,885 And yours. 579 00:23:45,944 --> 00:23:47,327 We should talk about this in private. 580 00:23:47,372 --> 00:23:48,533 There's nothing to talk about. 581 00:23:48,570 --> 00:23:49,723 No, it-- no, no, no. 582 00:23:49,760 --> 00:23:51,890 If she needs to talk things through to feel good about this, 583 00:23:51,927 --> 00:23:53,394 by all means, go and talk. 584 00:23:53,550 --> 00:23:55,251 Whatever makes this sale happen. 585 00:23:55,787 --> 00:23:57,474 Always the pragmatist. 586 00:23:57,646 --> 00:23:59,751 Okay. Let's talk. 587 00:24:07,340 --> 00:24:09,275 Do you wanna explain what's going on? 588 00:24:11,412 --> 00:24:14,314 He used to be army, just a regular family guy. 589 00:24:14,581 --> 00:24:16,764 But Shepherd had other plans for him. 590 00:24:16,847 --> 00:24:19,251 And she, uh, needed someone to set him up 591 00:24:19,319 --> 00:24:20,918 and to manipulate him. 592 00:24:21,010 --> 00:24:22,588 To this day, he doesn't really know 593 00:24:22,625 --> 00:24:24,893 who was actually pulling the strings. 594 00:24:24,991 --> 00:24:26,245 Shepherd. 595 00:24:26,292 --> 00:24:28,066 No... me. 596 00:24:28,609 --> 00:24:29,912 Remi. 597 00:24:29,949 --> 00:24:31,917 She turned him into a murderer. 598 00:24:31,999 --> 00:24:33,938 Okay, I can in fact confirm 599 00:24:33,975 --> 00:24:36,069 that this Cameron Gibbs is a very bad guy. 600 00:24:36,106 --> 00:24:37,703 He's responsible for a number of attacks 601 00:24:37,771 --> 00:24:39,518 on military targets all across the country 602 00:24:39,555 --> 00:24:40,788 in the past few years. 603 00:24:40,825 --> 00:24:42,145 So what happened with you two? 604 00:24:42,182 --> 00:24:44,741 Well, when I was Remi, as part of an op, 605 00:24:44,778 --> 00:24:47,686 I needed access to confidential military files. 606 00:24:47,896 --> 00:24:49,512 Gibbs was a pencil-pusher 607 00:24:49,549 --> 00:24:50,955 at the Army office where they were kept, 608 00:24:50,992 --> 00:24:54,687 so I lifted his I.D. and I stole the files. 609 00:24:54,987 --> 00:24:57,614 He got blamed and dishonorably discharged. 610 00:24:57,787 --> 00:24:59,988 He never knew it was me. 611 00:25:00,263 --> 00:25:01,963 That's why he hates the military. 612 00:25:02,008 --> 00:25:04,276 Yeah, but that's not all of it. 613 00:25:04,375 --> 00:25:07,143 After he was discharged, I recruited him. 614 00:25:07,434 --> 00:25:09,714 I turned his hate to Sandstorm's advantage. 615 00:25:09,751 --> 00:25:12,248 I created a monster. 616 00:25:12,468 --> 00:25:14,836 Remi may have pushed him. 617 00:25:15,302 --> 00:25:19,033 But at some point... he made a choice. 618 00:25:22,616 --> 00:25:24,767 Patterson, what's taking so long? 619 00:25:24,902 --> 00:25:26,669 We've got a problem. 620 00:25:26,825 --> 00:25:27,953 Huh... 621 00:25:28,021 --> 00:25:30,016 This is not the time for "huh," Dave. 622 00:25:30,162 --> 00:25:31,675 Jane and Weller are treading water upstairs. 623 00:25:31,712 --> 00:25:32,755 We need to figure this out. 624 00:25:32,792 --> 00:25:34,927 Well, this is not at all what I was expecting. 625 00:25:34,995 --> 00:25:36,195 It's not one of the 58. 626 00:25:36,555 --> 00:25:38,849 The circuitry is all different. 627 00:25:39,452 --> 00:25:41,397 This must be a-- a newer model 628 00:25:41,434 --> 00:25:43,102 than the one they were talking about in the chat room. 629 00:25:43,169 --> 00:25:44,270 I get the confusion. 630 00:25:44,337 --> 00:25:45,610 Most people don't even know 631 00:25:45,647 --> 00:25:47,072 what generation iPad they have. 632 00:25:47,140 --> 00:25:48,173 Dave! 633 00:25:48,241 --> 00:25:49,508 You need to hurry. 634 00:25:49,576 --> 00:25:51,209 Fine. Jeez. 635 00:25:51,246 --> 00:25:52,395 You're not making it any easier. 636 00:25:52,432 --> 00:25:55,153 Weller, Jane, you guys are gonna have to stall. 637 00:25:58,054 --> 00:26:00,752 While I appreciate my partner's concerns, 638 00:26:00,789 --> 00:26:03,899 we have talked it over and ultimately we have decided 639 00:26:03,936 --> 00:26:06,126 to move forward with this transaction. 640 00:26:06,756 --> 00:26:08,127 Let's see what ya got. 641 00:26:08,288 --> 00:26:10,129 I appreciate your eagerness, 642 00:26:10,196 --> 00:26:11,798 but it's been a while, since I've seen you, 643 00:26:11,835 --> 00:26:13,465 and I need to make sure I'm still dealing with 644 00:26:13,533 --> 00:26:14,934 the same man I used to know. 645 00:26:15,068 --> 00:26:17,210 Sounds like a great excuse for a drink. 646 00:26:17,273 --> 00:26:18,637 Mm. 647 00:26:21,505 --> 00:26:23,179 That's a fantastic idea. 648 00:26:23,258 --> 00:26:25,332 Can you disable this thing and activate the tracker or not? 649 00:26:25,378 --> 00:26:26,460 Huh... 650 00:26:26,497 --> 00:26:28,147 This is a "no huh" zone right now! 651 00:26:28,214 --> 00:26:29,769 Sooner or later, those guys upstairs 652 00:26:29,806 --> 00:26:31,364 are gonna wanna see this thing, and when they do, 653 00:26:31,401 --> 00:26:33,190 Jane and Weller need to be holding it. 654 00:26:33,475 --> 00:26:35,409 To turn off the explosive ignition element, 655 00:26:35,459 --> 00:26:36,737 I need to disable the tracker. 656 00:26:36,774 --> 00:26:37,845 Or vice-versa. 657 00:26:37,882 --> 00:26:39,070 I can do one, but I can't do both. 658 00:26:39,107 --> 00:26:41,291 Fine. Disable the tracker. 659 00:26:41,407 --> 00:26:43,306 We'll find Greta's plutonium another way. 660 00:26:43,391 --> 00:26:46,993 And Remi says, "I told you it'd cost an arm and a leg." 661 00:26:52,104 --> 00:26:55,170 The look on that guy's face. 662 00:26:57,399 --> 00:26:59,667 All right. Enough war stories. 663 00:26:59,893 --> 00:27:01,393 We good? 664 00:27:01,430 --> 00:27:03,231 Can we do what we all came here to do. 665 00:27:03,362 --> 00:27:05,296 I don't see why not. 666 00:27:06,481 --> 00:27:08,482 So what are you planning to do with that thing, anyway? 667 00:27:08,519 --> 00:27:10,138 None of your business. 668 00:27:11,208 --> 00:27:12,911 Let's see it. 669 00:27:13,658 --> 00:27:15,292 Okay. 670 00:27:15,590 --> 00:27:17,957 Let me, uh, set up the transfer. 671 00:27:18,124 --> 00:27:20,314 Verify that the funds are there. 672 00:27:21,074 --> 00:27:23,075 Yeah. Be my guest. 673 00:27:23,112 --> 00:27:24,413 Let's get it moving. 674 00:27:24,472 --> 00:27:25,672 Great. 675 00:27:25,709 --> 00:27:29,402 It's just... about done. 676 00:27:29,564 --> 00:27:31,938 Okay, so... 677 00:27:32,524 --> 00:27:36,060 Entering my account details. 678 00:27:36,216 --> 00:27:38,317 Uh, now... 679 00:27:38,409 --> 00:27:39,776 I need yours. 680 00:27:48,159 --> 00:27:49,827 Verifying now. 681 00:27:51,310 --> 00:27:53,190 The Wi-Fi in this place is terrible. 682 00:27:53,315 --> 00:27:54,428 Wi-Fi. On it. 683 00:27:54,465 --> 00:27:55,985 Okay. Terrible Wi-Fi connection 684 00:27:56,022 --> 00:27:57,556 coming right up. 685 00:27:59,533 --> 00:28:00,667 Oh... 686 00:28:00,844 --> 00:28:04,249 Sorry, but I think that's the culprit. 687 00:28:04,411 --> 00:28:07,346 I never know how to get rid of these things. 688 00:28:07,414 --> 00:28:08,744 Do you guys? 689 00:28:08,781 --> 00:28:09,958 You ever think about getting 690 00:28:09,995 --> 00:28:11,607 a separate computer for work? 691 00:28:11,751 --> 00:28:13,085 The Eagle is about to land. 692 00:28:13,153 --> 00:28:14,586 This is taking too long. 693 00:28:14,654 --> 00:28:16,221 Well, if you were helping me, 694 00:28:16,289 --> 00:28:18,957 I mean, you know, things might go a little faster. Sorry. 695 00:28:19,126 --> 00:28:21,094 Maybe if you tried quitting out of everything. 696 00:28:21,131 --> 00:28:22,665 Yep. Good call. 697 00:28:24,533 --> 00:28:27,101 And the moment of truth. 698 00:28:28,360 --> 00:28:30,561 There you go. Funds are verified. 699 00:28:30,598 --> 00:28:33,233 Let's see the device. 700 00:28:38,817 --> 00:28:41,652 Wow. Hope it works as good as it looks. 701 00:28:41,711 --> 00:28:44,033 Just a reminder, the tracking device does not work, 702 00:28:44,070 --> 00:28:45,284 so it won't be able to track it back 703 00:28:45,351 --> 00:28:47,086 to wherever Gibbs is keeping the plutonium. 704 00:28:47,407 --> 00:28:49,063 We want in. 705 00:28:49,817 --> 00:28:51,317 What? 706 00:28:51,394 --> 00:28:53,243 Working for Valenov pays the bills, 707 00:28:53,280 --> 00:28:55,226 but it's been too long since I've been on a job 708 00:28:55,263 --> 00:28:56,889 that actually meant something. 709 00:28:57,133 --> 00:28:58,733 Whatever you have planned, 710 00:28:58,977 --> 00:29:00,499 I wanna be a part of it. 711 00:29:00,794 --> 00:29:02,237 For old times' sake. 712 00:29:02,303 --> 00:29:04,767 Gibbs... no. 713 00:29:09,745 --> 00:29:11,747 "Old times' sake." 714 00:29:12,345 --> 00:29:15,068 I used to idolize you. Do you know that? 715 00:29:16,079 --> 00:29:18,333 It would be an honor to have you along 716 00:29:18,370 --> 00:29:20,864 for what I have planned today. 717 00:29:23,244 --> 00:29:24,725 This is heavy. 718 00:29:25,251 --> 00:29:26,936 Remi, you come with me. 719 00:29:26,973 --> 00:29:31,076 Finish up the transaction. Meet at the rendezvous. 720 00:29:33,164 --> 00:29:34,498 We'll take the stairs. 721 00:29:34,582 --> 00:29:36,350 Why not the elevator-- it'd be a lot easier 722 00:29:36,387 --> 00:29:37,587 than carrying that thing down. 723 00:29:37,624 --> 00:29:38,978 I never go through the main lobby. 724 00:29:39,015 --> 00:29:40,515 Too many eyes. 725 00:29:40,552 --> 00:29:42,495 No one ever watches the service stairs. 726 00:29:42,631 --> 00:29:44,018 Plus, I lifted the keys 727 00:29:44,055 --> 00:29:45,836 from the janitor, so I could slip out. 728 00:29:45,873 --> 00:29:47,325 That being said, would you check in there? 729 00:29:47,362 --> 00:29:50,414 See if there's a dolly or a hand cart we could use. 730 00:29:53,773 --> 00:29:55,113 Uhh! 731 00:29:55,592 --> 00:29:56,692 Hey! 732 00:29:58,978 --> 00:30:00,311 What are you doing? 733 00:30:00,348 --> 00:30:01,456 The plan was to kill 734 00:30:01,493 --> 00:30:03,094 whoever showed up to sell us that thing. 735 00:30:03,288 --> 00:30:05,589 Cleaner that way. You taught me that. 736 00:30:05,896 --> 00:30:07,348 But I could never kill you. 737 00:30:07,406 --> 00:30:09,290 Yeah, well, let me out. I can still help. 738 00:30:09,327 --> 00:30:12,596 No. Sorry about your partner. He seemed nice. 739 00:30:12,772 --> 00:30:14,043 What are you talking about? 740 00:30:14,144 --> 00:30:15,509 Well, I don't know him. 741 00:30:15,546 --> 00:30:16,882 I can't take that risk. 742 00:30:17,001 --> 00:30:18,585 Neither can Greta. 743 00:30:22,484 --> 00:30:25,052 Kurt... Kurt, Greta's coming for you. 744 00:30:27,085 --> 00:30:28,390 Kurt, can you hear me? 745 00:30:28,474 --> 00:30:30,709 Greta... Kurt... 746 00:30:46,279 --> 00:30:47,702 Gibbs got away. 747 00:30:47,770 --> 00:30:49,337 But Dave sabotaged the device. 748 00:30:49,450 --> 00:30:50,942 So Gibbs doesn't have a working nuke. 749 00:30:50,979 --> 00:30:52,474 Yeah, he'll figure that out soon enough, though. 750 00:30:52,541 --> 00:30:53,919 When he realizes the device doesn't work, 751 00:30:53,956 --> 00:30:55,237 a guy like that'll know he can make 752 00:30:55,274 --> 00:30:57,212 one heck of a dirty bomb with all that plutonium. 753 00:30:57,280 --> 00:30:59,948 Can Gibbs really improvise a dirty bomb that quickly? 754 00:31:00,016 --> 00:31:02,286 I mean, the guy, he likes exploding things that much, 755 00:31:02,323 --> 00:31:04,052 I'm sure he's got something on hand to build it with. 756 00:31:04,120 --> 00:31:06,388 We gotta find him-- Weller, you gotta get Greta talking. 757 00:31:06,787 --> 00:31:08,725 All right, so what is the target? 758 00:31:08,762 --> 00:31:09,824 Go to hell. 759 00:31:09,892 --> 00:31:11,338 Why are you protecting him? 760 00:31:11,431 --> 00:31:13,395 You've only known Gibbs for a few months. 761 00:31:13,432 --> 00:31:16,667 Gibbs is going to kill a lot of innocent people. 762 00:31:17,086 --> 00:31:18,920 Do you really want to be a part of that? 763 00:31:18,957 --> 00:31:20,135 What you do right now 764 00:31:20,202 --> 00:31:22,170 has everything to do with how you'll be tried 765 00:31:22,238 --> 00:31:23,673 when this is over. 766 00:31:27,498 --> 00:31:28,607 I was just helping 767 00:31:28,644 --> 00:31:30,444 with the deal and the getaway. 768 00:31:30,554 --> 00:31:32,647 What he does in between, that's on him. 769 00:31:32,715 --> 00:31:34,749 Greta, if you work with us right now... 770 00:31:34,920 --> 00:31:37,018 the FBI will take that into account. 771 00:31:37,189 --> 00:31:40,091 This is years of your life you're playing with, Greta. 772 00:31:41,091 --> 00:31:42,391 We're supposed to meet 773 00:31:42,428 --> 00:31:44,463 in front of the Howard building in Queens. 774 00:31:44,760 --> 00:31:47,221 Okay, Rich, Gibbs said the attack is gonna be today 775 00:31:47,258 --> 00:31:48,424 and that he's settling a score. 776 00:31:48,461 --> 00:31:49,536 All right, and we know 777 00:31:49,573 --> 00:31:51,133 that his main beef is with the military. 778 00:31:51,170 --> 00:31:52,313 Put those two things together 779 00:31:52,350 --> 00:31:53,588 with the rendezvous point in Queens. 780 00:31:53,681 --> 00:31:55,503 Oh, okay. I got it! Uh... 781 00:31:55,571 --> 00:31:56,871 There's an event honoring the military 782 00:31:56,908 --> 00:31:58,055 at the Hutton Center tonight. 783 00:31:58,092 --> 00:31:59,808 It's gonna be packed. 784 00:31:59,845 --> 00:32:01,046 And look who the guest of honor is. 785 00:32:01,083 --> 00:32:02,550 It's gonna be Colonel Alan Spiegel. 786 00:32:02,587 --> 00:32:04,473 He's the man who signed Gibbs' discharge papers. 787 00:32:04,552 --> 00:32:05,711 Oh, and then there's this. 788 00:32:05,748 --> 00:32:07,182 A construction truck full of debris 789 00:32:07,249 --> 00:32:09,754 was just reported stolen from right near the venue. 790 00:32:09,936 --> 00:32:12,087 That gives Gibbs everything he needs to make a dirty bomb. 791 00:32:12,154 --> 00:32:13,710 The event's starting soon. 792 00:32:13,923 --> 00:32:15,603 Wait, the Hutton Center's just around the corner. 793 00:32:15,640 --> 00:32:17,293 That blast is gonna kill a lot of people. 794 00:32:17,330 --> 00:32:19,004 There'll be nuclear fallout for miles. 795 00:32:19,171 --> 00:32:21,272 Let's move. Frank, you take her in. 796 00:32:26,435 --> 00:32:28,269 I caused this. 797 00:32:28,425 --> 00:32:29,959 This is my fault. 798 00:32:31,160 --> 00:32:34,471 Just... put that out of your head. 799 00:32:34,535 --> 00:32:35,908 Okay? There's too much at stake here. 800 00:32:35,945 --> 00:32:38,138 No, I didn't just ruin one man's life, 801 00:32:38,175 --> 00:32:39,296 I've... 802 00:32:39,352 --> 00:32:41,346 I've endangered thousands of others. 803 00:32:41,391 --> 00:32:43,223 No, Jane, that wasn't you. 804 00:32:43,260 --> 00:32:45,494 If I don't start taking responsibility 805 00:32:45,562 --> 00:32:47,613 for the things that Remi did, 806 00:32:47,997 --> 00:32:50,132 I don't know what's going to happen to me. 807 00:32:52,250 --> 00:32:53,425 Just a heads-up, 808 00:32:53,462 --> 00:32:55,090 The Hutton Center will not, I repeat, 809 00:32:55,127 --> 00:32:56,205 will not be evacuated. 810 00:32:56,272 --> 00:32:57,432 Even though the clock's ticking, 811 00:32:57,469 --> 00:32:59,041 local PD doesn't want to cause mass panic. 812 00:32:59,109 --> 00:33:00,889 Or tip Gibbs off and detonate the bomb. 813 00:33:00,926 --> 00:33:02,678 And if an explosion does happen soon, 814 00:33:02,746 --> 00:33:04,680 it won't really matter if they evacuate or not. 815 00:33:04,748 --> 00:33:06,369 All right, so we gotta stop him. 816 00:33:06,448 --> 00:33:07,755 Almost there. 817 00:33:12,188 --> 00:33:14,390 We should split up. 818 00:33:14,457 --> 00:33:15,903 Cover more ground. 819 00:33:16,108 --> 00:33:17,508 I'll take upstairs. 820 00:34:03,173 --> 00:34:04,940 Don't move! 821 00:34:05,306 --> 00:34:07,276 Gibbs, just listen. 822 00:34:07,374 --> 00:34:08,875 You sold me a dud! 823 00:34:09,333 --> 00:34:10,867 You played me! 824 00:34:11,410 --> 00:34:12,881 Why are you doing this? 825 00:34:13,155 --> 00:34:15,623 I'm hoping nobody else has to die today. 826 00:34:16,859 --> 00:34:18,826 What happened to you? 827 00:34:19,589 --> 00:34:20,804 Who are you? 828 00:34:20,841 --> 00:34:22,881 Jane! Tell me where you are! 829 00:34:23,142 --> 00:34:24,745 Put down the detonator. 830 00:34:24,817 --> 00:34:27,105 Let's leave the service tunnel and work this out. 831 00:34:27,142 --> 00:34:28,815 Service tunnel. Got it! 832 00:34:28,902 --> 00:34:30,599 We're not going anywhere. 833 00:34:31,047 --> 00:34:32,968 There's only one way outta here now. 834 00:34:33,292 --> 00:34:34,660 That's not true. 835 00:34:34,697 --> 00:34:37,308 I know what you're trying to do and why. 836 00:34:37,451 --> 00:34:39,107 But think about all the innocent people 837 00:34:39,175 --> 00:34:40,932 that are going to die. 838 00:34:40,969 --> 00:34:42,945 They are not just collateral damage. 839 00:34:44,051 --> 00:34:45,714 Collateral damage? 840 00:34:45,961 --> 00:34:48,716 The Army didn't care about collateral damage 841 00:34:48,851 --> 00:34:50,552 when they ruined my life! 842 00:34:50,898 --> 00:34:54,156 The Remi I know would've cheered me on for this. 843 00:34:54,661 --> 00:34:55,891 You've changed. 844 00:34:55,959 --> 00:34:57,292 So can you, Gibbs. 845 00:34:57,393 --> 00:34:59,363 Army was all that I cared about. 846 00:34:59,400 --> 00:35:00,713 When I got blamed for everything, 847 00:35:00,750 --> 00:35:03,176 no one, no one, not even my family 848 00:35:03,262 --> 00:35:06,438 believed that I was innocent, no one except you. 849 00:35:06,547 --> 00:35:08,228 You gave me a new purpose. 850 00:35:08,265 --> 00:35:11,075 You told me, "Make them pay." 851 00:35:11,233 --> 00:35:13,019 Would your family want this? 852 00:35:13,075 --> 00:35:16,521 My family! I'm dead to them already. 853 00:35:23,900 --> 00:35:25,568 You can't detonate that bomb. 854 00:35:25,794 --> 00:35:27,428 Why's that? 855 00:35:28,044 --> 00:35:30,125 Because the Army didn't do this to you. 856 00:35:30,492 --> 00:35:32,699 Jane, no! Don't say it! 857 00:35:32,839 --> 00:35:34,540 It was me. 858 00:35:43,074 --> 00:35:44,975 What do you mean, you did this to me? 859 00:35:45,757 --> 00:35:47,591 I took your access codes. 860 00:35:47,659 --> 00:35:49,326 I stole the classified documents. 861 00:35:49,394 --> 00:35:50,928 I got you fired. 862 00:35:51,654 --> 00:35:52,760 No. 863 00:35:52,797 --> 00:35:54,965 And when I saw how far you'd fallen, 864 00:35:55,418 --> 00:35:57,668 I knew you'd be useful to Shepherd. 865 00:35:59,740 --> 00:36:01,026 You're lying. 866 00:36:01,062 --> 00:36:02,395 I befriended you. 867 00:36:03,296 --> 00:36:05,275 I groomed you. 868 00:36:05,510 --> 00:36:07,011 I recruited you. 869 00:36:07,169 --> 00:36:09,713 I was your problem and your solution. 870 00:36:09,781 --> 00:36:13,517 I am the one who ruined your life, 871 00:36:13,800 --> 00:36:15,185 not the Army... 872 00:36:15,483 --> 00:36:19,290 and not those people at the ceremony upstairs. 873 00:36:20,156 --> 00:36:21,723 Why are you telling me this? 874 00:36:21,822 --> 00:36:24,633 Because I was a different person back then. 875 00:36:25,328 --> 00:36:28,125 I did terrible things. 876 00:36:28,845 --> 00:36:31,295 And I made a decision to change. 877 00:36:31,607 --> 00:36:33,274 To be better. 878 00:36:33,477 --> 00:36:37,990 Cameron, it is not too late to be better. 879 00:36:38,388 --> 00:36:40,954 To correct the mistakes of the past. 880 00:36:45,027 --> 00:36:46,794 You lied. 881 00:36:46,957 --> 00:36:48,591 For years. 882 00:36:49,318 --> 00:36:50,842 You... 883 00:36:51,154 --> 00:36:53,522 You were my friend. 884 00:36:54,598 --> 00:36:56,632 No, I wasn't. 885 00:36:57,377 --> 00:36:59,814 It's me you wanna hurt... 886 00:37:00,281 --> 00:37:01,648 not them. 887 00:37:01,763 --> 00:37:03,130 You're right. 888 00:37:04,543 --> 00:37:06,310 I do wanna hurt you. 889 00:37:10,206 --> 00:37:11,986 And it sounds like the best way to do that 890 00:37:12,023 --> 00:37:13,941 is for you to die knowing that you killed me 891 00:37:13,978 --> 00:37:15,319 and all the people upstairs, too. 892 00:37:15,356 --> 00:37:16,676 No. No, I can help you. 893 00:37:36,908 --> 00:37:38,304 All right. 894 00:37:38,468 --> 00:37:40,408 Okay. 895 00:37:40,648 --> 00:37:42,483 We're good to go. 896 00:37:44,597 --> 00:37:46,398 How you holding up? 897 00:37:50,173 --> 00:37:52,441 I don't know if I can do this. 898 00:37:54,224 --> 00:37:56,225 I thought I could, uh... 899 00:37:56,539 --> 00:37:58,628 close the door on my past. 900 00:37:59,153 --> 00:38:01,188 Quarantine it. 901 00:38:01,437 --> 00:38:02,858 But I can't. 902 00:38:03,687 --> 00:38:05,708 You just gotta keep fighting. 903 00:38:06,896 --> 00:38:08,363 Keep trying. 904 00:38:08,400 --> 00:38:12,165 I'm so tired, Kurt. 905 00:38:12,968 --> 00:38:15,402 I'm tired of fighting. 906 00:38:15,709 --> 00:38:19,579 Tired of trying, tired of... remembering. 907 00:38:20,479 --> 00:38:23,145 I just wanna forget. 908 00:38:23,895 --> 00:38:25,279 Hey... 909 00:38:28,240 --> 00:38:29,373 Come here. 910 00:38:30,600 --> 00:38:33,001 Shh, shh, shh. 911 00:38:34,657 --> 00:38:36,202 Any new leads on Madeline's whereabouts 912 00:38:36,239 --> 00:38:38,173 - or what she's planning? - Not yet. 913 00:38:38,305 --> 00:38:39,516 But the night is young. 914 00:38:39,553 --> 00:38:41,441 What about Keaton's USB drive? 915 00:38:43,694 --> 00:38:45,895 What's wrong? 916 00:38:46,284 --> 00:38:48,165 The file doesn't exonerate both of us. 917 00:38:48,202 --> 00:38:49,886 It just clears me. 918 00:38:50,165 --> 00:38:52,203 I was the one crossing the lines out there 919 00:38:52,240 --> 00:38:54,399 doing what I thought I had to for the mission. 920 00:38:54,737 --> 00:38:57,492 But he claims I was blindly following him, 921 00:38:57,529 --> 00:38:59,492 and he was calling all the shots. 922 00:38:59,662 --> 00:39:01,714 Why would he fall on his sword like that? 923 00:39:02,485 --> 00:39:03,820 My guess, maybe he realized 924 00:39:03,857 --> 00:39:05,703 how much damage he was doing to your life. 925 00:39:05,784 --> 00:39:07,371 He put you through hell. 926 00:39:07,943 --> 00:39:09,444 Maybe that was starting to weigh on him, 927 00:39:09,481 --> 00:39:11,270 and he wants to make it right. 928 00:39:16,719 --> 00:39:19,518 Okay, pretty sure visiting hours are over. 929 00:39:20,140 --> 00:39:21,574 Just here to say one thing. 930 00:39:21,611 --> 00:39:23,745 Well, that doesn't sound good. 931 00:39:23,782 --> 00:39:25,549 Thanks, but no thanks. 932 00:39:26,108 --> 00:39:28,176 I won't let you sacrifice yourself for me. 933 00:39:28,244 --> 00:39:30,227 - Look, Tasha, I... - Keaton, shut up! 934 00:39:30,480 --> 00:39:31,975 It was my choice to go undercover 935 00:39:32,012 --> 00:39:33,723 and work off the books. 936 00:39:34,052 --> 00:39:35,987 You didn't make me do anything. 937 00:39:36,024 --> 00:39:37,686 And I won't be responsible for you 938 00:39:37,754 --> 00:39:39,560 getting thrown in prison or somewhere worse. 939 00:39:39,597 --> 00:39:42,032 As if either of you has much say. 940 00:39:43,727 --> 00:39:45,504 I'm gonna clear both of our names 941 00:39:45,541 --> 00:39:46,865 by taking Madeline down 942 00:39:46,902 --> 00:39:48,436 and getting the truth out of her. 943 00:39:48,631 --> 00:39:50,298 So you just focus on resting up 944 00:39:50,335 --> 00:39:52,039 and getting strong. 945 00:39:52,719 --> 00:39:54,320 Good night. 946 00:39:54,437 --> 00:39:57,672 Hey. That was more than one thing. 947 00:39:58,258 --> 00:39:59,489 You coming? 948 00:39:59,526 --> 00:40:00,826 Give us a minute. 949 00:40:04,107 --> 00:40:05,676 We need to get something straight. 950 00:40:05,713 --> 00:40:07,981 Okay, this is not restful. 951 00:40:08,351 --> 00:40:10,750 Keeping me in the dark when Zapata was out there, 952 00:40:10,787 --> 00:40:12,760 lying to my face about it... 953 00:40:13,643 --> 00:40:16,451 I get it's the job, it's part of the business. 954 00:40:17,393 --> 00:40:19,134 But it felt pretty damn personal to me. 955 00:40:19,171 --> 00:40:20,612 It was. 956 00:40:21,262 --> 00:40:22,595 Excuse me? 957 00:40:22,716 --> 00:40:24,392 It was personal. 958 00:40:24,947 --> 00:40:26,924 I didn't loop you in because I knew you, 959 00:40:26,961 --> 00:40:29,706 of all people, would be able to talk her out of it. 960 00:40:29,806 --> 00:40:32,109 Have you met the woman? No one can talk her out of anything. 961 00:40:32,146 --> 00:40:35,011 You word carries more weight than you think. 962 00:40:35,312 --> 00:40:38,047 But I think part of you probably knows that. 963 00:40:41,703 --> 00:40:42,987 Welcome back, Keaton. 964 00:40:43,024 --> 00:40:44,458 Thank you. 965 00:40:50,028 --> 00:40:52,329 "Very not good. 966 00:40:52,445 --> 00:40:54,059 Ambushed by henchmen." 967 00:40:54,096 --> 00:40:55,886 - Better make that roll. - Okay, all right. 968 00:40:55,923 --> 00:40:58,266 Well, what do I need? Between a 14... 969 00:40:58,334 --> 00:41:00,886 and the symbol for Gemini? 970 00:41:00,923 --> 00:41:02,609 - Ah... - Almost. 971 00:41:02,648 --> 00:41:04,333 Wait, okay. I got a commendation 972 00:41:04,370 --> 00:41:05,452 from the bigwigs card. 973 00:41:05,489 --> 00:41:07,238 It's not enough. I still get tied up 974 00:41:07,275 --> 00:41:08,444 and lose a turn at the Docks. 975 00:41:08,481 --> 00:41:09,605 - Brutal. - Yes! 976 00:41:09,642 --> 00:41:10,920 Okay, your go. 977 00:41:11,499 --> 00:41:13,113 So that is a 14. 978 00:41:13,150 --> 00:41:17,337 And I'm gonna use my "Help from a Deep-Web contact." 979 00:41:18,561 --> 00:41:20,073 That makes 17. 980 00:41:20,416 --> 00:41:21,516 Did I solve it? 981 00:41:21,553 --> 00:41:23,215 Ah, you cracked the tattoo! 982 00:41:23,252 --> 00:41:25,033 You know what, this is actually 983 00:41:25,070 --> 00:41:27,501 a pretty decent game. 984 00:41:27,538 --> 00:41:29,291 - Oh, really? - Um... 985 00:41:29,358 --> 00:41:30,516 I'm impressed. 986 00:41:30,553 --> 00:41:31,993 I will pass that on to the designer. 987 00:41:32,504 --> 00:41:34,105 Oh, and you know what? I, uh... 988 00:41:34,142 --> 00:41:36,811 I found this lying around. I thought you might want it. 989 00:41:38,360 --> 00:41:41,075 Hey, no more melty face. 990 00:41:41,112 --> 00:41:43,002 And you're still taller than Weller. 991 00:41:45,875 --> 00:41:48,043 NYPD finally gave us access to the security cam 992 00:41:48,110 --> 00:41:49,811 outside the Sandstorm hideout. 993 00:41:49,879 --> 00:41:51,079 Uh, let me run a program 994 00:41:51,147 --> 00:41:52,580 to see if there's been any activity 995 00:41:52,617 --> 00:41:53,884 the last few weeks. 996 00:41:55,184 --> 00:41:57,085 Oh, mysterious hooded figure. 997 00:41:57,153 --> 00:41:58,876 Dramatic much? Who the hell is that? 998 00:41:58,972 --> 00:42:00,588 I don't know. 999 00:42:00,927 --> 00:42:02,895 They must have the same kind of key 1000 00:42:02,932 --> 00:42:04,415 Shepherd gave to Jane. 1001 00:42:04,876 --> 00:42:06,005 According to the timestamp, 1002 00:42:06,028 --> 00:42:07,758 this was taken just before we raided the place. 1003 00:42:07,795 --> 00:42:09,464 Is that an old member of Sandstorm? 1004 00:42:09,596 --> 00:42:12,203 Whoever it is, we must have just missed them. 1005 00:42:12,314 --> 00:42:15,591 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1005 00:42:16,305 --> 00:42:22,498 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 71812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.