All language subtitles for Black.Lightning.S02E16.720p.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:01,860 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,070 --> 00:00:05,030 Tobias just unleashed a different kind of meta on Freeland 3 00:00:05,033 --> 00:00:06,549 for some kind of demonstration. 4 00:00:06,550 --> 00:00:08,593 I think he's created a mercenary army. 5 00:00:08,595 --> 00:00:09,895 There were four of them. 6 00:00:09,975 --> 00:00:11,905 They called themselves the Masters of Disaster. 7 00:00:11,985 --> 00:00:12,749 How are they? 8 00:00:12,750 --> 00:00:15,485 They're actually better than they've ever been before. 9 00:00:15,565 --> 00:00:18,455 Good. How long until they can be awakened and join the prison metas? 10 00:00:21,695 --> 00:00:24,415 It's done. What's next? 11 00:00:24,425 --> 00:00:27,585 Freeland, huh? 12 00:00:27,655 --> 00:00:31,915 Every meta-human in Freeland is in danger. 13 00:00:31,925 --> 00:00:34,925 Wendy could prove to be more revolutionary 14 00:00:34,935 --> 00:00:37,185 than the tank or the machine gun. 15 00:00:38,435 --> 00:00:40,885 There's nothing but pain for me in this life. 16 00:00:40,965 --> 00:00:42,765 And who do you blame for that? 17 00:00:42,835 --> 00:00:44,265 Tobias Whale. 18 00:00:44,345 --> 00:00:45,735 Where Tobias goes, 19 00:00:45,805 --> 00:00:47,615 heartache is sure to follow. 20 00:00:47,685 --> 00:00:49,865 Then maybe he's better off dead. 21 00:00:51,015 --> 00:00:52,185 I'm gonna make him pay. 22 00:00:52,255 --> 00:00:53,605 I'm gonna put Tobias Whale in the ground. 23 00:00:53,685 --> 00:00:54,945 It's Jen. She's here... 24 00:00:54,955 --> 00:00:56,575 She's wearing the suit. It's not ready. 25 00:00:59,695 --> 00:01:00,955 I will find you. 26 00:01:25,465 --> 00:01:30,225 Don't shoot. Please, man, it's cool. It's cool. 27 00:01:30,305 --> 00:01:31,935 It don't look cool. 28 00:01:32,015 --> 00:01:34,995 Just tell me one thing. Are you with Tobias Whale? 29 00:01:36,405 --> 00:01:38,665 Definitely not with Tobias Whale. 30 00:01:46,175 --> 00:01:47,505 Jen. 31 00:01:49,505 --> 00:01:54,345 Jennifer, it's your Uncle Gambi. I'm here. 32 00:01:54,425 --> 00:01:58,685 People, Jennifer has a critical situation. Lock in on my location. 33 00:01:58,755 --> 00:02:00,185 On my way. 34 00:02:00,255 --> 00:02:01,835 I'm coming. 35 00:02:01,915 --> 00:02:04,525 It's okay. It's gonna be okay, sweetheart. You hear me, Jen? 36 00:02:04,595 --> 00:02:06,395 Go to your safe space. 37 00:02:09,595 --> 00:02:12,525 You have to get out of here. Hurry. 38 00:02:12,605 --> 00:02:14,025 What about you? 39 00:02:14,105 --> 00:02:16,695 I'm not really here, just a manifestation of your mind, 40 00:02:16,775 --> 00:02:18,525 and you can't be here either. 41 00:02:18,535 --> 00:02:20,365 Get out of yourself, now. 42 00:02:20,375 --> 00:02:21,445 How? 43 00:02:21,525 --> 00:02:22,525 The answer is already... 44 00:02:22,595 --> 00:02:24,205 Is already inside of me. I know that. 45 00:02:24,285 --> 00:02:25,945 I'm literally dying here. 46 00:02:26,025 --> 00:02:29,295 All right. Bat your eyelashes and curl your toes. 47 00:02:30,215 --> 00:02:31,385 How is that gonna help? 48 00:02:31,455 --> 00:02:33,205 Flexing your power is as simple 49 00:02:33,215 --> 00:02:35,055 as finding the right muscle and flexing it. 50 00:02:35,125 --> 00:02:37,085 So feel it. Flex it. Pull it in. 51 00:02:37,095 --> 00:02:38,845 And get the hell out of here! 52 00:03:01,245 --> 00:03:02,285 Uncle Gambi? 53 00:03:02,985 --> 00:03:04,035 Uncle Gambi? 54 00:03:05,415 --> 00:03:08,295 Uncle Gambi, wake up. Wake up. 55 00:03:09,585 --> 00:03:11,915 Uncle Gambi, wake up. 56 00:03:13,083 --> 00:03:17,835 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 57 00:03:19,505 --> 00:03:20,635 Jennifer. 58 00:03:21,705 --> 00:03:22,935 What happened? Are you okay? 59 00:03:23,005 --> 00:03:24,685 He tried to help me, but I think he's dead. 60 00:03:26,975 --> 00:03:28,815 No, no. I can see he still has a pulse. 61 00:03:36,445 --> 00:03:40,775 Lynn, I found Gambi unconscious with radiation burns. 62 00:03:40,785 --> 00:03:43,405 Oh, my God. He needs a doctor. 63 00:03:43,475 --> 00:03:45,125 That would raise a lot of questions. 64 00:03:47,455 --> 00:03:50,075 No, he's not that bad. I'll give him a shot for the pain. 65 00:03:50,155 --> 00:03:53,075 - Are you sure? - Positive. 66 00:03:53,155 --> 00:03:55,995 Okay. Put Gambi in the van. You go with 'em. 67 00:03:56,005 --> 00:03:57,795 - Tell the van to take you to the sanctum. - Okay. 68 00:03:57,805 --> 00:03:59,595 Make sure they get there. Make sure she stays there. 69 00:03:59,675 --> 00:04:02,305 I'll take care of Gambi, but what about you? 70 00:04:02,385 --> 00:04:04,305 Tobias bugged out. I wanna check it out 71 00:04:04,385 --> 00:04:06,805 and see if he left any evidence behind that'll stick. 72 00:04:06,885 --> 00:04:08,395 - Go. - All right. 73 00:04:08,475 --> 00:04:11,975 I'll hit you when we get there. Come on. All right. 74 00:04:12,045 --> 00:04:14,805 Yeah, I don't give a damn who the hell it was. 75 00:04:14,815 --> 00:04:17,155 Running me out of my own building because a dead man is comin'. 76 00:04:17,225 --> 00:04:19,565 I don't run from dead men, I make 'em. 77 00:04:19,635 --> 00:04:21,815 You need to shut up or thank me. One or the other. 78 00:04:21,895 --> 00:04:24,825 You gotta have a plan when you deal with a meta-human or an enhanced. 79 00:04:33,655 --> 00:04:35,665 Maybe you're right. 80 00:04:35,735 --> 00:04:38,585 I've killed Black Lightning and I've had him killed, 81 00:04:38,655 --> 00:04:41,175 but that bastard keeps comin' back to cost me. 82 00:04:41,255 --> 00:04:44,175 He cost me Joey Toledo, he cost me Syonide, 83 00:04:44,185 --> 00:04:45,765 now he wants to cost me this city. 84 00:04:47,755 --> 00:04:49,515 District Attorney just announced... 85 00:04:51,005 --> 00:04:53,855 no charges for the cops that shot that Cape Guy. 86 00:04:55,105 --> 00:04:57,025 - It's typical. - Hmm. 87 00:04:58,605 --> 00:05:01,185 This boy's death is an opportunity. 88 00:05:01,195 --> 00:05:02,855 The community could really explode over this 89 00:05:02,865 --> 00:05:04,695 like LA did in the '90s. 90 00:05:04,705 --> 00:05:06,865 All it needs is a little push. 91 00:05:06,945 --> 00:05:09,075 The whole city will be on its knees. 92 00:05:10,315 --> 00:05:12,375 While we send metas to reclaim the pods. 93 00:05:12,455 --> 00:05:15,245 Yeah, and Black Lightning is sure to show up. 94 00:05:15,255 --> 00:05:16,715 But I'm done with him takin' from me. 95 00:05:16,785 --> 00:05:20,045 This time, I'm gonna take his powers from him. 96 00:05:20,125 --> 00:05:23,465 I'm positive he generates his power from the city's power grid. 97 00:05:23,545 --> 00:05:27,585 Send Coldsnap to freeze the main generator until there's complete darkness. 98 00:05:27,605 --> 00:05:30,395 Then I'm takin' his life for good. 99 00:06:14,448 --> 00:06:15,868 Dad, we're in. 100 00:06:15,878 --> 00:06:17,378 Good. Stay put. 101 00:06:17,458 --> 00:06:18,508 Will do. 102 00:06:52,158 --> 00:06:53,128 Damn. 103 00:06:54,828 --> 00:06:56,628 I thought the Markovians had you. 104 00:06:59,588 --> 00:07:01,418 - Lynn. - Yes, Jeff? 105 00:07:01,428 --> 00:07:03,708 You are not gonna believe what I just found. 106 00:07:03,788 --> 00:07:05,808 I have your GPS. I'm on my way. 107 00:07:13,298 --> 00:07:14,608 You think he's gonna be okay? 108 00:07:15,218 --> 00:07:16,718 Shoot. 109 00:07:16,728 --> 00:07:18,278 I wouldn't be surprised if he told us he was Batman. 110 00:07:19,308 --> 00:07:20,598 He'll be fine, all right? 111 00:07:22,118 --> 00:07:24,228 You know, this is another one I owe Tobias for. 112 00:07:24,308 --> 00:07:26,278 Look, you're right, baby sis, but I need you to calm down, all right? 113 00:07:26,358 --> 00:07:28,238 No, I'm fine. I'm... 114 00:07:28,308 --> 00:07:30,528 Seeing him out of the blue like that kind of caught me off guard. 115 00:07:30,608 --> 00:07:32,288 But it's cool. I'm not gonna blow us up. 116 00:07:32,368 --> 00:07:34,328 Good, 'cause I got stuff to do. 117 00:07:35,648 --> 00:07:36,798 Yeah, I know, Harriet. 118 00:07:37,798 --> 00:07:39,288 Or should I say Blackbird? 119 00:07:39,298 --> 00:07:42,338 Well, I kind of like Blackbird. She cool, right? 120 00:07:43,798 --> 00:07:45,738 You're such an overachiever. 121 00:07:45,738 --> 00:07:49,308 It's not enough you're in medical school, you gotta be two superheroes. 122 00:07:49,378 --> 00:07:51,588 Or maybe just one now, 'cause of Dad's code. 123 00:07:51,668 --> 00:07:52,888 Nah, Blackbird is needed. 124 00:07:52,898 --> 00:07:54,968 But I will start planning better 125 00:07:54,978 --> 00:07:57,318 and stop lone-wolfing it. 126 00:07:57,388 --> 00:07:59,888 You know, I can roll with you. 127 00:07:59,968 --> 00:08:00,898 Anissa. 128 00:08:02,558 --> 00:08:03,968 Oh, he's burning up. 129 00:08:04,048 --> 00:08:05,608 - Look, I'm gonna give him some ibuprofen. - Wait... 130 00:08:05,678 --> 00:08:06,978 I need you to get some ice bags out the freezer. 131 00:08:06,988 --> 00:08:07,988 We gotta get his temperature down. 132 00:08:08,068 --> 00:08:09,658 - Quick, all right? - Okay. 133 00:08:09,738 --> 00:08:11,648 All right, stay with me, Uncle Gambi. 134 00:08:11,668 --> 00:08:14,948 Don't you worry. I'll handle my business. 135 00:08:15,028 --> 00:08:16,658 You just don't know how to play chess. 136 00:08:16,738 --> 00:08:19,378 Never did. I know what I'm doing. 137 00:08:25,368 --> 00:08:26,178 What? 138 00:08:31,178 --> 00:08:34,228 I set off violence in strategic spots across the city. 139 00:08:35,378 --> 00:08:37,018 Handpicked members of the One Hundred 140 00:08:37,098 --> 00:08:40,018 are snatching motorists out of cars and setting stores on fire. 141 00:08:40,098 --> 00:08:41,848 And non-One Hundred members are joining in. 142 00:08:41,858 --> 00:08:43,318 Of course they are. 143 00:08:47,268 --> 00:08:50,328 You know that's true. Ignorant, weak-ass fools. 144 00:08:52,448 --> 00:08:55,318 Baby, maybe you need to get some sleep. I mean, you've been up for... 145 00:08:55,398 --> 00:08:57,028 Don't you worry about my sleep. 146 00:08:57,108 --> 00:08:58,878 You just make sure you pullin' Black Lightning's teeth 147 00:08:58,948 --> 00:09:00,248 like I told you to. 148 00:09:20,528 --> 00:09:21,358 No! 149 00:09:22,598 --> 00:09:23,438 Hey! 150 00:09:36,778 --> 00:09:38,708 Hey! Lynn... 151 00:09:40,588 --> 00:09:41,908 Bitch! 152 00:09:45,288 --> 00:09:46,538 I think you got her. 153 00:09:50,408 --> 00:09:52,588 Oh, you have a funny bedside manner. 154 00:09:52,668 --> 00:09:54,918 You're in no position to make jokes. 155 00:09:54,938 --> 00:09:57,088 This is true. 156 00:09:57,098 --> 00:10:02,598 But you must understand, you cannot turn me over to the ASA. 157 00:10:02,608 --> 00:10:06,188 Agent Odell will realize I helped Tobias, and he won't be forgiving. 158 00:10:06,258 --> 00:10:09,318 You just tried to John Wilkes Booth me. Why do you think I care? 159 00:10:12,288 --> 00:10:14,608 I have information that's valuable to you. 160 00:10:14,688 --> 00:10:16,268 We're not playing that game. 161 00:10:16,348 --> 00:10:18,118 Oh, you don't want to hear about more homicidal meta-humans 162 00:10:18,198 --> 00:10:20,628 about to be turned loose on Freeland? 163 00:10:24,968 --> 00:10:25,958 What do you want? 164 00:10:26,788 --> 00:10:28,128 Police protection. 165 00:10:28,208 --> 00:10:31,128 I much prefer the law-bound criminal justice system 166 00:10:31,138 --> 00:10:35,098 to the national security ruthlessness of the ASA. 167 00:10:35,168 --> 00:10:36,638 I'll see what I can do. 168 00:10:37,718 --> 00:10:39,798 I assumed as much... 169 00:10:39,808 --> 00:10:42,388 given the fact that there's no Black Lightning task force formed 170 00:10:42,468 --> 00:10:44,468 to bring you to justice. 171 00:10:44,478 --> 00:10:48,098 You have a connect. High level, I gather. 172 00:10:48,178 --> 00:10:51,488 Stop showing off. Stop it! 173 00:10:51,568 --> 00:10:53,318 Black Lightning, don't trust this woman. 174 00:10:53,328 --> 00:10:56,158 Not until she tells us what she's got. 175 00:10:57,208 --> 00:10:59,358 Well? 176 00:10:59,438 --> 00:11:01,248 You're gonna want to write this down. 177 00:11:52,788 --> 00:11:54,008 Dr. Stewart. 178 00:11:54,888 --> 00:11:56,748 What the hell? 179 00:11:56,748 --> 00:11:59,048 It looks like your anonymous caller has struck again 180 00:11:59,058 --> 00:12:01,138 and led you to the pod kids. 181 00:12:03,298 --> 00:12:05,008 How are they? 182 00:12:05,018 --> 00:12:08,218 I haven't checked them all yet. The ones I have are stable. 183 00:12:08,228 --> 00:12:10,728 Good. I'm gonna get 'em out of here 184 00:12:10,738 --> 00:12:13,738 before the Markovians take advantage of the chaos outside. 185 00:12:13,818 --> 00:12:15,898 No, that will destabilize them. 186 00:12:15,978 --> 00:12:19,738 Better that than stable in Markovian hands. 187 00:12:20,908 --> 00:12:22,578 Get special teams in here. 188 00:12:25,478 --> 00:12:27,748 Authorities are now advising residents of Freeland 189 00:12:27,828 --> 00:12:29,298 to stay in their homes 190 00:12:29,368 --> 00:12:31,078 as the riots surrounding the fatal shooting of Cape Guy 191 00:12:31,158 --> 00:12:33,418 continue to evoke chaos in the city. 192 00:12:34,738 --> 00:12:36,798 All right, his vitals are getting stronger. 193 00:12:37,578 --> 00:12:38,548 Thank God. 194 00:12:40,008 --> 00:12:41,758 People wildin' out in these streets. 195 00:12:41,768 --> 00:12:43,088 Yo, that's 'cause they pissed off, 196 00:12:43,098 --> 00:12:44,628 and they got every right to be. 197 00:12:44,698 --> 00:12:46,598 Yeah, but what is tearing up your own community gonna do? 198 00:12:46,608 --> 00:12:49,938 Look. This dude is running down the street with a TV. 199 00:12:50,018 --> 00:12:51,848 How the hell is that helping anything? 200 00:12:51,928 --> 00:12:53,438 That fool, he just wanna get a TV. 201 00:12:53,448 --> 00:12:54,938 He ain't trying to create change. 202 00:12:54,948 --> 00:12:57,108 But the majority of the people out there, 203 00:12:57,118 --> 00:12:58,988 they're trying to get the attention of the powers that be. 204 00:13:46,188 --> 00:13:47,618 Freeland just went dark. 205 00:13:47,688 --> 00:13:49,378 I know. We just saw that. 206 00:13:53,168 --> 00:13:55,168 That's Gambi's backup power. 207 00:13:56,008 --> 00:13:57,498 Yo, a power outage? 208 00:13:57,508 --> 00:13:59,588 You think they're getting crazy now? 209 00:13:59,658 --> 00:14:01,508 They about to be acting even more crazy. 210 00:14:07,081 --> 00:14:09,331 Hey, yo, Dad tripping. Got me in here cooped up. 211 00:14:09,411 --> 00:14:10,841 This is killing me. 212 00:14:12,171 --> 00:14:13,831 I gotta get out there. 213 00:14:13,841 --> 00:14:15,321 And do what, exactly? 214 00:14:15,401 --> 00:14:17,511 I don't know, Jen. But, look, I gotta do something. 215 00:14:17,591 --> 00:14:20,421 To who? These are regular people. 216 00:14:20,501 --> 00:14:22,181 And on top of that, what about Uncle Gambi? 217 00:14:23,501 --> 00:14:24,561 Least of your worries. 218 00:14:26,211 --> 00:14:27,591 Hey. 219 00:14:27,671 --> 00:14:28,761 I'm sorry. I'm sorry. 220 00:14:28,841 --> 00:14:31,011 All right. Are you okay? 221 00:14:31,031 --> 00:14:33,601 Me? What about the whole "look before you leap" thing? 222 00:14:33,681 --> 00:14:35,031 Why would you get so close to me 223 00:14:35,101 --> 00:14:36,531 when I've got energy flying all over the place? 224 00:14:38,191 --> 00:14:39,701 Because you're my family. 225 00:14:41,701 --> 00:14:43,241 Now let's go check on your dad. 226 00:14:47,231 --> 00:14:48,701 Jeff? 227 00:14:48,711 --> 00:14:50,041 Jeff, do you read me? 228 00:14:50,121 --> 00:14:53,711 Oh, it's good to hear your voice, old man. 229 00:14:53,791 --> 00:14:55,961 You all right? 230 00:14:56,031 --> 00:14:59,041 I've had worse. Jeff, you gotta come in. 231 00:14:59,051 --> 00:15:02,461 No, I can't. I have to get back to Lynn at Tobias's warehouse. 232 00:15:02,541 --> 00:15:06,171 The pods are there. If I know Tobias, he's gonna want 'em back. 233 00:15:06,251 --> 00:15:07,631 Just tell Lynn to get out of there. 234 00:15:07,711 --> 00:15:09,061 Jeff, you're almost out of juice. 235 00:15:09,141 --> 00:15:11,731 Without an energy supply, you're gonna go down soon. 236 00:15:12,571 --> 00:15:13,731 Jeff? 237 00:15:14,591 --> 00:15:16,521 Jeff? 238 00:15:16,601 --> 00:15:19,231 - He cut the comm link. - I'm out. 239 00:15:19,241 --> 00:15:21,781 - Hold up. I'm comin' with. - Jen, no. 240 00:15:23,651 --> 00:15:25,991 Wait... Wait! What are you doing? 241 00:15:26,061 --> 00:15:28,861 I need to get the lights back on so your father can power up. 242 00:15:28,941 --> 00:15:30,281 Okay, I'm coming with you. 243 00:15:30,361 --> 00:15:32,121 - We need you to stay here. - No, I'm not staying here. 244 00:15:32,191 --> 00:15:34,121 - You will if you're smart. - I'm not smart, then. 245 00:15:34,201 --> 00:15:37,001 - Jennifer, trust me. - No, you need to trust me. 246 00:15:37,071 --> 00:15:39,621 I can do this. The suit's done. 247 00:15:39,641 --> 00:15:43,181 The suit only stops an outside source from overloading you. 248 00:15:43,261 --> 00:15:46,271 It is up to you to keep a lid on your emotions. 249 00:15:48,081 --> 00:15:51,341 I understand that. I can. 250 00:15:51,361 --> 00:15:53,971 You've had no tactical training. 251 00:15:54,051 --> 00:15:57,611 Tell me what you need me to do, and I'll do it. I promise. 252 00:15:59,451 --> 00:16:01,861 Or you can walk out, and I'll just follow you anyway. 253 00:16:06,531 --> 00:16:08,951 All right. Remember that promise. 254 00:16:09,711 --> 00:16:10,791 Let's go. 255 00:16:34,481 --> 00:16:35,561 Stop! 256 00:16:46,161 --> 00:16:47,491 Dr. Jace. 257 00:16:53,901 --> 00:16:57,671 Line-of-sight teleportation. Interesting. 258 00:16:57,751 --> 00:17:00,011 You're wanted in Markovia. 259 00:17:02,181 --> 00:17:03,921 You're a bounty hunter. 260 00:17:03,991 --> 00:17:05,011 We're moving in. 261 00:17:06,641 --> 00:17:10,011 Whatever they're paying you, I can get you more. Double. 262 00:17:10,081 --> 00:17:11,971 Yeah, I don't renegotiate. 263 00:17:12,041 --> 00:17:13,771 - Check him. - No pulse. 264 00:17:14,421 --> 00:17:15,981 Move in. Go, go! 265 00:17:21,601 --> 00:17:22,691 All clear. 266 00:17:24,271 --> 00:17:25,981 We've got nothing, sir. 267 00:17:26,061 --> 00:17:27,121 They're gone. 268 00:17:38,751 --> 00:17:41,201 Can you smell it? 269 00:17:41,221 --> 00:17:43,381 The city's burning, Tori. It's burning down. 270 00:17:44,871 --> 00:17:47,961 Nobody's gonna take a damn thing from us anymore. 271 00:17:48,041 --> 00:17:52,631 And when I rebuild this city, it'll be just the way we always wanted it. 272 00:18:02,681 --> 00:18:04,141 Put your hands where we can see them! 273 00:18:04,221 --> 00:18:05,611 Do not move! 274 00:18:09,731 --> 00:18:11,861 - On your knees! - Freeze! 275 00:18:11,941 --> 00:18:13,541 Do not move! 276 00:18:14,151 --> 00:18:15,081 Stop! 277 00:18:27,931 --> 00:18:30,601 Let me guess. Tobias Whale sent you. 278 00:18:40,381 --> 00:18:42,441 - Hey, what's up? - Glad you made it. 279 00:18:42,521 --> 00:18:43,941 Now we won't have to hunt you down. 280 00:18:44,021 --> 00:18:45,271 Is that right? 281 00:18:59,461 --> 00:19:01,791 So you grab that one, you grab that arm. 282 00:19:01,871 --> 00:19:02,841 Take me to him. 283 00:19:05,821 --> 00:19:07,461 - Ma'am, you can't come in right now. - Hold on now. 284 00:19:07,471 --> 00:19:09,291 Hold on now. 285 00:19:09,301 --> 00:19:11,971 That's not who we are, not in this church. 286 00:19:13,001 --> 00:19:14,221 Let 'em come on through. 287 00:19:15,811 --> 00:19:17,801 Let me tell you all something. 288 00:19:17,811 --> 00:19:22,971 If the good Lord can see fit to raise me up off my deathbed... 289 00:19:24,711 --> 00:19:27,941 ...we can see fit to raise our neighbors in their time of need. 290 00:19:29,381 --> 00:19:31,651 I want you all to spread the word that this church 291 00:19:31,661 --> 00:19:35,491 will serve as a place of sanctuary during the riots. 292 00:19:35,571 --> 00:19:37,151 - Amen. - Amen? 293 00:19:37,161 --> 00:19:38,501 - Amen. - That's all right. 294 00:20:15,111 --> 00:20:18,321 Oh, yeah? Y'all ass is mine. 295 00:20:51,601 --> 00:20:52,951 The hell with this! 296 00:21:06,421 --> 00:21:09,251 I saw that you was runnin' out of juice. 297 00:21:09,261 --> 00:21:13,211 I know we had beef for a long time, but I ain't about that no more. 298 00:21:13,281 --> 00:21:17,421 My city don't need to be this torn up. The streets need you. 299 00:21:17,431 --> 00:21:21,551 I'm only about one thing. I'm gonna kill Tobias Whale. 300 00:21:23,841 --> 00:21:25,941 Your partner gettin' ready to die over there. 301 00:21:31,041 --> 00:21:32,791 No! 302 00:21:46,248 --> 00:21:47,208 Hey. 303 00:21:58,168 --> 00:21:59,848 All right, Jen, come on up. 304 00:22:04,188 --> 00:22:05,258 Damn. 305 00:22:05,338 --> 00:22:06,558 The main generator's over here. 306 00:22:13,258 --> 00:22:15,528 That's crazy. 307 00:22:15,608 --> 00:22:18,698 Do you think you can control your powers well enough to create small blasts? 308 00:22:18,778 --> 00:22:20,198 Yeah, of course. 309 00:22:20,278 --> 00:22:22,698 Okay. Controlled bursts. 310 00:22:22,768 --> 00:22:24,708 Hit it on both sides at the same time. 311 00:22:25,358 --> 00:22:26,618 But not too hard, 312 00:22:26,688 --> 00:22:28,328 or you'll destroy the generator behind the ice. 313 00:22:28,398 --> 00:22:29,338 I got it. 314 00:22:41,918 --> 00:22:44,228 - Hit it again, harder. - Okay. 315 00:22:51,678 --> 00:22:53,148 One more time, just like that. 316 00:23:05,978 --> 00:23:08,078 Perfect. You okay? 317 00:23:08,088 --> 00:23:11,078 Hell no. I'm awesome. 318 00:23:20,268 --> 00:23:22,268 Yes, you are awesome. Let's go. 319 00:24:14,888 --> 00:24:16,478 The power's back on. 320 00:24:16,488 --> 00:24:19,268 Police aren't overreacting like they're supposed to. 321 00:24:19,348 --> 00:24:21,148 My riot is dyin' out. 322 00:24:21,158 --> 00:24:23,818 It's that damn Black Lightning. It's always Black Lightning. 323 00:24:23,828 --> 00:24:26,488 Thinks he can take my chaos. 324 00:24:26,498 --> 00:24:29,318 Wait till I put 12 dazed and enraged meta-humans on his punk ass. 325 00:24:29,398 --> 00:24:31,078 No, don't, Tobias. Think. 326 00:24:31,158 --> 00:24:33,458 If you release the pods now, we will lose everything we've worked... 327 00:24:33,538 --> 00:24:34,658 Get off me! 328 00:24:47,628 --> 00:24:49,188 So you gonna cut me now? 329 00:24:54,678 --> 00:24:55,608 No. 330 00:25:00,438 --> 00:25:02,068 But I'm leaving you. 331 00:25:08,398 --> 00:25:12,038 Like I give a damn. I could have ten of you by tomorrow. 332 00:25:26,788 --> 00:25:28,508 Call reinforcements. 333 00:25:28,578 --> 00:25:33,178 Everyone here, hold. Pods are the priority. 334 00:25:33,258 --> 00:25:35,768 Just give me five minutes to initiate the serum, okay? 335 00:25:42,818 --> 00:25:46,898 Oh, my God. Wait. No. No, wait! Wait! 336 00:25:46,978 --> 00:25:49,648 Stand back! Everybody, don't touch them! 337 00:25:49,658 --> 00:25:53,078 Do it. Stand down. Stand down! 338 00:26:28,365 --> 00:26:29,655 Jeff, Anissa. 339 00:26:30,685 --> 00:26:32,695 We're looking at pod kids. 340 00:26:32,705 --> 00:26:33,643 Don't do anything. 341 00:26:33,645 --> 00:26:35,705 They aren't fully awake, and they could be erratic. 342 00:27:13,745 --> 00:27:16,245 - Lynn. - Oh, Jeff. 343 00:27:16,325 --> 00:27:18,195 - Hey. - Oh, my God. Mom. 344 00:27:18,275 --> 00:27:20,745 - I'm okay. - Okay, so they left you alone? 345 00:27:20,825 --> 00:27:24,205 I stepped aside to tell you that the kids were out of the pods, and... 346 00:27:24,275 --> 00:27:26,255 turned around, and Odell and his people were gone. 347 00:27:26,335 --> 00:27:27,665 You're old news now, Lynn. 348 00:27:27,745 --> 00:27:29,585 Those meta-humans are out of the pods. 349 00:27:29,655 --> 00:27:31,095 Odell's gonna wanna claim them. 350 00:27:31,175 --> 00:27:32,595 I'm not gonna let that happen. 351 00:27:33,175 --> 00:27:34,655 No. No, hold on. 352 00:27:34,655 --> 00:27:37,095 With the information Dr. Jace gave us for protection, 353 00:27:37,105 --> 00:27:40,095 I can trace the signal that helped to open the pods. 354 00:27:40,105 --> 00:27:42,545 That'll be where the briefcase is. 355 00:27:42,625 --> 00:27:44,605 Yeah, and I bet anything Tobias will be with the briefcase. 356 00:27:45,945 --> 00:27:46,945 There. 357 00:27:49,285 --> 00:27:51,395 - All right. - All right. 358 00:27:51,475 --> 00:27:53,075 - We'll see you. - I'll be here. 359 00:27:56,145 --> 00:27:57,615 Almost back. Send me the GPS, 360 00:27:57,625 --> 00:27:58,825 and I'll support from the sanctum. 361 00:28:02,575 --> 00:28:04,085 Wait. I know where that is. 362 00:28:04,625 --> 00:28:06,525 Jen, no. 363 00:28:06,525 --> 00:28:09,795 If I can float in my sleep, then I can probably fly while I'm awake. 364 00:28:28,225 --> 00:28:31,485 I know, right? As soon as I kill Black Lightning, 365 00:28:31,565 --> 00:28:35,115 I'm gonna scoop up all those poor, lost little meta-humans. 366 00:28:37,165 --> 00:28:38,165 Damn. 367 00:28:39,525 --> 00:28:41,165 You talkin' to paintings now? 368 00:28:42,565 --> 00:28:44,755 It's about time I killed your ass. 369 00:28:44,825 --> 00:28:48,715 Latavious? Please. The devil deals the cards. 370 00:28:53,535 --> 00:28:55,135 That don't work on me anymore. 371 00:28:59,045 --> 00:29:01,225 You think I never caught any lead? 372 00:29:06,135 --> 00:29:08,525 The next one's goin' right between your eyes. 373 00:29:08,605 --> 00:29:11,105 I don't think so. E pluribus unum. 374 00:29:15,865 --> 00:29:17,445 Yeah, that one worked. 375 00:29:17,515 --> 00:29:20,155 Yeah. Do you feel that bubbling up inside? 376 00:29:39,965 --> 00:29:41,385 What did you do? 377 00:29:41,455 --> 00:29:43,715 Lazarus Prime only brought you back. 378 00:29:43,725 --> 00:29:45,615 I'm the one who brainwashed you. 379 00:29:45,695 --> 00:29:48,565 First level was about control. You clearly passed that. 380 00:29:49,805 --> 00:29:52,145 Second level, way deeper. 381 00:29:52,215 --> 00:29:55,395 That passphrase was Latin for, "From many, one." 382 00:29:57,145 --> 00:30:00,325 Bringin' out all the tattoos, all the people you killed, at once. 383 00:30:00,405 --> 00:30:03,915 And your black ass certainly killed a lot, directly and indirectly. 384 00:30:17,765 --> 00:30:20,675 Yeah, Tattoo-man. 385 00:30:20,745 --> 00:30:23,395 Go to sleep. 386 00:30:25,085 --> 00:30:26,925 The next time your ass wakes up, 387 00:30:26,935 --> 00:30:29,095 you're gonna be buried in some concrete on the East Side. 388 00:30:32,975 --> 00:30:33,945 What? 389 00:30:36,175 --> 00:30:38,735 I know. He actually thought that he had me. 390 00:30:42,985 --> 00:30:44,035 Who the hell are you? 391 00:30:45,195 --> 00:30:46,165 Call me Lightning. 392 00:30:47,125 --> 00:30:49,455 And this is payback. 393 00:30:51,945 --> 00:30:53,285 Let me down! 394 00:31:06,913 --> 00:31:07,863 Stop. 395 00:31:07,943 --> 00:31:09,073 He deserves it. 396 00:31:09,153 --> 00:31:10,253 But you don't! 397 00:31:12,113 --> 00:31:14,253 'Cause you don't deserve to become a cold-blooded killer. 398 00:31:16,593 --> 00:31:18,213 Stop fighting me! 399 00:31:18,283 --> 00:31:19,653 I can't let him win. 400 00:31:19,733 --> 00:31:21,253 - You don't... - I'm gonna kill you! 401 00:31:22,603 --> 00:31:24,753 Let go. Just let go. You're hurting yourself. 402 00:31:24,773 --> 00:31:26,433 You know I can't let you. 403 00:31:28,963 --> 00:31:31,903 Kid, I'm gonna kill you. 404 00:31:36,643 --> 00:31:37,783 Are you okay? 405 00:31:39,513 --> 00:31:42,993 When Tobias came, I should've helped you. 406 00:31:43,783 --> 00:31:44,773 Dad. 407 00:31:44,853 --> 00:31:46,183 I'm so sorry. 408 00:31:46,183 --> 00:31:47,453 There's nothing to be sorry for. 409 00:31:48,453 --> 00:31:49,963 All the violence... 410 00:31:50,033 --> 00:31:52,123 Peace ain't always peaceful, son. 411 00:31:52,203 --> 00:31:55,243 All the blood, broken bones, pain you suffered, 412 00:31:55,323 --> 00:31:57,843 only you'll ever know if it was worth it. 413 00:32:00,263 --> 00:32:01,303 I love you, son. 414 00:32:02,473 --> 00:32:03,553 Love you, too, Dad. 415 00:32:06,143 --> 00:32:08,723 Are you okay? 416 00:32:10,723 --> 00:32:11,893 Yeah. 417 00:32:11,973 --> 00:32:13,193 Oh, no, you ain't! 418 00:32:15,653 --> 00:32:16,773 - Please. - Please. 419 00:32:26,163 --> 00:32:27,333 He's mine. 420 00:32:29,733 --> 00:32:30,583 Come on! 421 00:32:36,573 --> 00:32:37,503 Get him! 422 00:32:52,023 --> 00:32:54,443 Is this thing on here? 423 00:32:54,513 --> 00:32:56,353 I don't know if you all can hear me out there. 424 00:32:56,363 --> 00:32:58,473 Yes, Father. 425 00:32:58,553 --> 00:33:01,523 If you're out there in the community, this is Reverend Holt, 426 00:33:01,533 --> 00:33:03,193 coming to you by radio, 427 00:33:03,203 --> 00:33:05,773 and I'm coming to you by podcast. 428 00:33:05,853 --> 00:33:09,863 But mostly, I'm coming to you 429 00:33:09,873 --> 00:33:12,703 through the grace of the Almighty God. 430 00:33:12,783 --> 00:33:14,033 - Yeah! - Come on! 431 00:33:15,953 --> 00:33:18,253 Because it's only through God's love... 432 00:33:19,403 --> 00:33:21,373 ...that I live and I breathe. 433 00:33:21,383 --> 00:33:23,093 - Amen! - Praise God. 434 00:33:23,173 --> 00:33:26,803 As you all know here in the church and out there in the community, 435 00:33:28,583 --> 00:33:31,063 I was struck down and left in a coma. 436 00:33:32,633 --> 00:33:35,223 Oh, but the God I serve had another plan. 437 00:33:38,593 --> 00:33:42,403 That's right. That's right. That's right. 438 00:33:42,483 --> 00:33:46,573 See, I was struck down by the evil here in Freeland. 439 00:33:47,973 --> 00:33:52,993 And we have all in this church felt that evil. 440 00:33:53,003 --> 00:33:57,253 See, I praise God for sending us Black Lightning, 441 00:33:58,593 --> 00:34:01,463 an angel of justice to fight that evil. 442 00:34:04,263 --> 00:34:07,933 I praise God that he gave us Thunder 443 00:34:09,843 --> 00:34:12,143 to protect and inspire us. 444 00:34:15,103 --> 00:34:20,393 I'm telling you, be you man, a woman, or meta-human, 445 00:34:20,473 --> 00:34:22,403 we all have a part to play. 446 00:34:22,483 --> 00:34:25,443 So just as God's love sent us Black Lightning, 447 00:34:25,523 --> 00:34:27,773 and God's love sent us Thunder, 448 00:34:27,783 --> 00:34:32,193 it was God's love that allowed me to rise up off my deathbed. 449 00:34:32,273 --> 00:34:34,013 And I'm telling you right here in the church, 450 00:34:34,013 --> 00:34:36,283 and I'm telling all of y'all out there in the community, 451 00:34:36,293 --> 00:34:38,353 Freeland will rise again. 452 00:34:38,353 --> 00:34:42,963 All we have to do is hold on to faith and love in our hearts. 453 00:34:47,043 --> 00:34:49,473 Now, it took evil to start this unrest. 454 00:34:50,143 --> 00:34:52,883 But love will stop it. 455 00:34:52,963 --> 00:34:55,973 Let me hear somebody say, "Love will stop it." 456 00:34:55,983 --> 00:34:59,313 Love can stop it! Love can stop it! 457 00:35:37,173 --> 00:35:39,843 I'm the captain of the guard of this shift. 458 00:35:39,853 --> 00:35:42,353 Allow me to welcome you to the Pit. 459 00:35:42,363 --> 00:35:44,523 The collar you wear around your neck nullifies your strength, 460 00:35:44,603 --> 00:35:45,853 so you can stop trying to use it. 461 00:35:45,863 --> 00:35:48,853 You can't keep me here. I want my lawyer. 462 00:35:52,533 --> 00:35:54,643 You don't get one. 463 00:35:54,723 --> 00:35:58,153 You've been classified a clear and present meta-human threat to national security. 464 00:35:58,233 --> 00:36:00,873 The Pit is a black site which exists on no map 465 00:36:00,953 --> 00:36:02,703 and from which there is no escape. 466 00:36:02,783 --> 00:36:07,593 In other words, abandon all hope of the life you knew before. 467 00:36:08,553 --> 00:36:11,223 Now there's just the Pit. 468 00:36:50,493 --> 00:36:53,423 Yeah, well, I'm just happy none of the pod kids hurt anybody when they got out. 469 00:36:53,493 --> 00:36:55,593 I know. That was my greatest fear. 470 00:36:57,433 --> 00:36:58,433 I'm proud of you. 471 00:37:02,103 --> 00:37:03,103 What? 472 00:37:03,923 --> 00:37:05,193 I said I'm proud of you. 473 00:37:07,313 --> 00:37:10,363 Is this some kind of April fool-joke setup? 474 00:37:11,643 --> 00:37:14,033 No. You handled your business. 475 00:37:17,523 --> 00:37:21,113 Well, not all the pod kids have been found. I mean... 476 00:37:21,123 --> 00:37:24,463 I guess some of them went into hiding, afraid to use their powers 477 00:37:24,533 --> 00:37:26,413 in fear of being put back in the pods. 478 00:37:26,483 --> 00:37:30,623 Mom, like you always tell me, celebrate the victory. 479 00:37:30,633 --> 00:37:32,593 Worry about the problem when it presents itself. 480 00:37:34,633 --> 00:37:38,093 Lynn, take the compliment. 481 00:37:38,163 --> 00:37:41,133 - I'm sorry. Thank you. - You're welcome. 482 00:37:41,143 --> 00:37:43,263 Whoa, whoa, whoa. Did I miss a moment? 483 00:37:43,333 --> 00:37:44,813 Yeah. 484 00:37:44,893 --> 00:37:47,093 My younger daughter just gave me a compliment. 485 00:37:47,173 --> 00:37:49,433 - Oh. How'd that feel? - Great. 486 00:37:49,513 --> 00:37:52,483 - Well, I made cobbler for us. - Ooh. 487 00:37:52,563 --> 00:37:53,993 My recipe or your dad's? 488 00:37:54,063 --> 00:37:55,233 'Cause if it's Dad's... 489 00:37:55,303 --> 00:37:56,483 No, no, no. It's Mom's. 490 00:37:56,493 --> 00:37:57,813 Okay, great. 491 00:37:57,893 --> 00:37:59,163 Wait, wait. What's wrong with mine? 492 00:38:01,063 --> 00:38:01,993 What's right with it? 493 00:38:04,023 --> 00:38:06,993 Harsh. That's harsh. 494 00:38:07,003 --> 00:38:08,283 It's a little harsh, but it's true. 495 00:38:08,363 --> 00:38:09,413 You have to put peaches in it, one. 496 00:38:09,493 --> 00:38:11,493 Yeah, just a little more peaches. 497 00:38:11,513 --> 00:38:12,873 - It's just bread. - What? 498 00:38:12,953 --> 00:38:14,663 Just a bunch of bread. 499 00:38:14,743 --> 00:38:16,583 You do a lot of things great, but it's just not one of them. 500 00:38:16,663 --> 00:38:17,963 No, there are no peaches. 501 00:38:18,043 --> 00:38:19,053 Yeah, right. 502 00:38:19,133 --> 00:38:20,343 It just does anything for me. 503 00:38:24,923 --> 00:38:26,853 Dad, you know I was just playin'. 504 00:38:30,693 --> 00:38:31,693 Jeff, what's... 505 00:38:32,693 --> 00:38:34,563 What's wrong, baby? 506 00:38:34,643 --> 00:38:36,993 - Dad, for real. - I'm fine. 507 00:38:38,183 --> 00:38:39,363 No, you're crying. 508 00:38:39,373 --> 00:38:41,203 I'm... 509 00:38:42,703 --> 00:38:43,873 I'm happy. 510 00:38:46,693 --> 00:38:48,163 You walked through that door. 511 00:38:49,693 --> 00:38:53,553 Your mom is here. Jen is here. We're safe. 512 00:38:58,893 --> 00:39:00,893 I worry all the time. 513 00:39:01,623 --> 00:39:02,643 Baby, we're here. 514 00:39:04,133 --> 00:39:05,303 We're together. 515 00:39:05,373 --> 00:39:06,713 - We're all here. We're fine. - I know. 516 00:39:06,793 --> 00:39:09,263 You know, sometimes I just want to quit all of it. 517 00:39:09,273 --> 00:39:11,053 I just want to take you all 518 00:39:11,063 --> 00:39:14,733 and take you somewhere far away from here, but... 519 00:39:16,093 --> 00:39:17,073 I can't. 520 00:39:18,153 --> 00:39:19,403 And I feel guilty 521 00:39:21,743 --> 00:39:23,493 because we got cobbler, 522 00:39:24,903 --> 00:39:26,373 family dinners, 523 00:39:27,623 --> 00:39:30,043 and so many people in Freeland don't. 524 00:39:32,753 --> 00:39:34,093 We all deserve this. 525 00:39:36,033 --> 00:39:38,083 And I shouldn't have to hold my breath 526 00:39:38,093 --> 00:39:39,763 until all of you walk through that door, 527 00:39:39,833 --> 00:39:40,883 but I do. 528 00:39:44,253 --> 00:39:45,513 And I'm not the only one. 529 00:39:48,603 --> 00:39:49,603 Baby. 530 00:39:50,353 --> 00:39:51,313 No... 531 00:39:53,423 --> 00:39:56,773 I'm happy. I'm happy. I'm happy. 532 00:39:56,783 --> 00:39:59,443 I'm happy you are home. 533 00:39:59,453 --> 00:40:00,943 Look, I know I'm always late. 534 00:40:00,953 --> 00:40:02,613 I promise I won't be late no more. 535 00:40:02,683 --> 00:40:04,523 - I won't. Don't. - Good. 536 00:40:04,603 --> 00:40:06,283 Stop laughing at me. 537 00:40:06,293 --> 00:40:09,113 - Oh! Saved by the song. - Oh, 538 00:40:09,123 --> 00:40:11,453 This is my jam, honey. 539 00:40:11,463 --> 00:40:12,783 - Come on. - It's all your jam. 540 00:40:12,793 --> 00:40:14,353 - Dance with me. - No, you're... 541 00:40:14,353 --> 00:40:15,953 - Oh, my rheumatism is acting up. - Oh, those old knees? 542 00:40:15,963 --> 00:40:17,413 Come on. You still got some moves. 543 00:40:17,493 --> 00:40:18,633 Now, come on. Dance with me. 544 00:40:20,713 --> 00:40:21,763 Good evening. 545 00:40:24,043 --> 00:40:25,883 Let's skip the prelims. 546 00:40:25,963 --> 00:40:30,643 I know exactly who and what you all are. 547 00:40:31,423 --> 00:40:32,643 You need to leave. 548 00:40:32,723 --> 00:40:34,973 There's something you need to know. 549 00:40:34,983 --> 00:40:39,273 The Markovians have a stockpile of meta-humans in pods. 550 00:40:39,343 --> 00:40:41,493 The largest on Earth. 551 00:40:43,063 --> 00:40:44,703 You've been asked to leave... 552 00:40:46,403 --> 00:40:47,783 nicely. 553 00:40:50,503 --> 00:40:53,573 Not yet, Mr. Pierce. 554 00:40:53,583 --> 00:40:56,833 Thanks to you, the Markovians have Dr. Jace. 555 00:40:56,913 --> 00:40:58,333 And here is the best part. 556 00:40:58,343 --> 00:41:01,833 The concentration of meta-humans in Freeland 557 00:41:01,843 --> 00:41:05,843 from the vaccines and the Green Light experiment 558 00:41:05,913 --> 00:41:10,463 make it the greatest threat to Markovia. 559 00:41:10,543 --> 00:41:14,843 It's only a matter of time before they launch a lethal first strike. 560 00:41:14,923 --> 00:41:17,513 I'm swearing in Black Lightning, Thunder, 561 00:41:17,593 --> 00:41:20,483 and whatever you're calling yourself, young lady. 562 00:41:22,903 --> 00:41:26,863 The Markovian War is coming. 563 00:41:26,943 --> 00:41:28,573 And Freeland... 564 00:41:29,603 --> 00:41:31,043 Freeland 565 00:41:32,453 --> 00:41:33,963 is ground zero. 41977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.