All language subtitles for According to Jim s01e15 Racquetball.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,067 --> 00:00:05,534 OKAY, MY LITTLE FRIEND-- 2 00:00:05,601 --> 00:00:08,534 MEAT STICKS! 3 00:00:08,601 --> 00:00:09,801 MMM! 4 00:00:09,868 --> 00:00:12,667 YOU WANT SOME? 5 00:00:12,734 --> 00:00:14,133 COME ON! 6 00:00:14,200 --> 00:00:17,367 DADDY LOVES THEM. LOOK. 7 00:00:17,434 --> 00:00:18,834 MMM! 8 00:00:18,901 --> 00:00:21,501 SO DOES UNCLE ANDY. MMM! 9 00:00:21,567 --> 00:00:24,234 MMM! 10 00:00:24,300 --> 00:00:27,968 MMM, THESE ARE PRETTY GOOD. 11 00:00:28,033 --> 00:00:30,000 WHAT ELSE WE GOT? 12 00:00:30,067 --> 00:00:34,400 HOW DOES STRAINED SWEET POTATOES SOUND? 13 00:00:34,467 --> 00:00:37,434 LIKE A LITTLE BIT OF HEAVEN. 14 00:00:40,834 --> 00:00:42,634 OH! MMM! 15 00:00:42,701 --> 00:00:44,100 THAT IS GOOD! 16 00:00:44,167 --> 00:00:46,501 THIS IS SO MUCH EASIER THAN EATING REAL FOOD. 17 00:00:46,567 --> 00:00:49,567 MM-HMM! 18 00:00:49,634 --> 00:00:52,133 HEY, YOU KNOW WHAT? I GOT SOME PIZZA IN THE REFRIGERATOR. 19 00:00:52,200 --> 00:00:55,334 THINK WE SHOULD TRY AND PUT IT IN THE BLENDER? 20 00:00:55,400 --> 00:00:57,267 I DO ENJOY PIZZA. 21 00:00:57,334 --> 00:00:59,734 YOU GET THE BLENDER, I'LL GET THE PIZZA. 22 00:00:59,801 --> 00:01:02,868 OH. 23 00:01:02,934 --> 00:01:04,734 WE'RE GONNA NEED SOME TOPPINGS. SORRY, BUDDY. 24 00:01:08,300 --> 00:01:10,167 HAH! 25 00:01:10,234 --> 00:01:11,567 OH, BABY. 26 00:01:18,267 --> 00:01:21,167 PIZZA SMOOTHIE-- THAT WAS A DUMB IDEA. 27 00:01:22,400 --> 00:01:26,000 EVERYTHING WAS FINE TILL YOU THREW THE HAM IN. 28 00:01:28,734 --> 00:01:31,000 UGH! DID YOU GUYS BURN SOMETHING? 29 00:01:31,067 --> 00:01:33,167 BLENDER MOTOR. 30 00:01:33,234 --> 00:01:34,400 DON'T ASK. 31 00:01:34,467 --> 00:01:35,801 SO, HOW WAS THE GYM? 32 00:01:35,868 --> 00:01:37,200 OH, IT WAS GREAT! 33 00:01:37,267 --> 00:01:39,701 YOU KNOW, DANA AND I WERE GONNA TAKE A SPINNING CLASS, 34 00:01:39,767 --> 00:01:41,734 BUT IT WAS FULL, SO WE PLAYED RACQUETBALL. 35 00:01:41,801 --> 00:01:44,000 I HAVEN'T PLAYED IN YEARS. WHAT A GREAT WORKOUT. 36 00:01:44,067 --> 00:01:47,400 DID YOU SWEAT IN THAT LITTLE CURVY SPOT IN YOUR BACK? 37 00:01:47,467 --> 00:01:49,334 YEAH. 38 00:01:49,400 --> 00:01:51,133 EVERYONE IN OUR FAMILY DOES. 39 00:01:55,601 --> 00:01:57,434 WELL, THAT'S OVER. 40 00:01:57,501 --> 00:02:00,434 HEY, YOU KNOW, YOU SHOULD START GOING TO THE GYM AGAIN. 41 00:02:00,501 --> 00:02:01,968 NO, NO. 42 00:02:02,033 --> 00:02:05,501 YEAH, YOU COULD COME TO MY WATER AEROBICS CLASS. 43 00:02:05,567 --> 00:02:08,234 WE CALL OURSELVES THE AQUA MANIACS. 44 00:02:08,300 --> 00:02:10,167 ISN'T THERE A BUNCH OF OLD PEOPLE IN THERE? 45 00:02:10,234 --> 00:02:14,367 YEAH. WE LOST MAUD LAST MONTH. 46 00:02:14,434 --> 00:02:16,901 NOW I'M THE BEST. 47 00:02:19,033 --> 00:02:21,133 YOU KNOW WHAT? I DON'T NEED TO GO TO THE GYM. 48 00:02:21,200 --> 00:02:23,300 I HAVE MY EXERCISE TAPE. 49 00:02:23,367 --> 00:02:26,901 THAT'S NOT AN EXERCISE TAPE, IT'S A DIRTY MOVIE. 50 00:02:26,968 --> 00:02:31,501 WHY IS IT SO DIRTY WHEN SIX WOMEN JUST LOVE EACH OTHER? 51 00:02:33,167 --> 00:02:35,434 EVEN IF I HAD GOTTEN TO MAUD IN TIME, 52 00:02:35,501 --> 00:02:38,234 THERE'S REALLY NOTHING I COULD'VE DONE. 53 00:02:38,300 --> 00:02:39,834 HEY, YOU KNOW WHAT? 54 00:02:39,901 --> 00:02:41,334 WHY DON'T YOU PLAY RACQUETBALL WITH ME TOMORROW? 55 00:02:41,400 --> 00:02:43,100 I ALREADY BOOKED THE COURT, AND DANA CAN'T MAKE IT. 56 00:02:43,167 --> 00:02:45,501 NEITHER CAN I. WHY NOT? 57 00:02:45,567 --> 00:02:48,300 WELL, IF YOU MUST KNOW, 58 00:02:48,367 --> 00:02:53,601 I'VE SCHEDULED SOME QUALITY TIME WITH THE CHILDREN. 59 00:02:53,667 --> 00:02:56,734 I MEAN, YOU KNOW, THOSE CARS DON'T GET WAXED BY THEMSELVES. 60 00:02:56,801 --> 00:02:59,801 ALL RIGHT, TIME WITH THE CHILDREN? 61 00:02:59,868 --> 00:03:01,701 SOMETHING'S GOING ON. 62 00:03:01,767 --> 00:03:05,167 ARE YOU WORRIED I'M GONNA BEAT YOU? 63 00:03:05,234 --> 00:03:08,601 [ LAUGHS ] NO! 64 00:03:08,667 --> 00:03:10,400 YOU ARE! YOU'RE SCARED. 65 00:03:10,467 --> 00:03:13,734 YEAH, SCARED OF BEING BORED FOR TWO HOURS. 66 00:03:13,801 --> 00:03:15,801 OH, NO, YOU DIDN'T! 67 00:03:22,467 --> 00:03:24,000 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 68 00:03:24,067 --> 00:03:25,434 OH, COME ON, CHERYL, 69 00:03:25,501 --> 00:03:27,601 SPORTS ARE FOR COMPETING. 70 00:03:27,667 --> 00:03:30,367 COMPETING WITH GIRLS IS NOT A SPORT, 71 00:03:30,434 --> 00:03:32,701 IT'S...FOREPLAY. 72 00:03:33,834 --> 00:03:35,868 REALLY! I COMPETE TO WIN. 73 00:03:35,934 --> 00:03:37,501 THERE'S NO OTHER REASON TO PLAY. 74 00:03:37,567 --> 00:03:38,968 WHAT ABOUT SPENDING TIME TOGETHER? 75 00:03:39,033 --> 00:03:41,667 WELL, THAT'S WHAT WE'RE DOING RIGHT NOW. 76 00:03:42,901 --> 00:03:45,000 YOU ARE SO PATRONIZING! 77 00:03:45,067 --> 00:03:46,601 DO I NEED TO REMIND YOU 78 00:03:46,667 --> 00:03:48,434 THAT I'VE ALREADY BEATEN YOU AT RACQUETBALL? 79 00:03:48,501 --> 00:03:51,701 OH, WAIT A MINUTE! CHERYL BEAT YOU AT RACQUETBALL? 80 00:03:51,767 --> 00:03:52,767 NO! 81 00:03:52,834 --> 00:03:54,100 NO, I'M SORRY. 82 00:03:54,167 --> 00:03:56,100 THAT'S RIGHT, I DIDN'T, I DIDN'T. 83 00:03:56,167 --> 00:03:59,400 I DESTROYED HIM, MOPPED THE FLOOR WITH HIM, 84 00:03:59,467 --> 00:04:00,968 CLEANED HIS CLOCK! 85 00:04:01,033 --> 00:04:03,100 TOASTED HIS ONION. 86 00:04:07,334 --> 00:04:08,567 THAT'S ONE, RIGHT? 87 00:04:11,367 --> 00:04:14,434 CHERYL, MY DEAR... 88 00:04:14,501 --> 00:04:17,901 MY SWEET, INNOCENT, BEAUTIFUL, YOUNG WIFE, 89 00:04:17,968 --> 00:04:21,367 YOU DIDN'T BEAT ME. I LET YOU WIN. 90 00:04:21,434 --> 00:04:25,701 [LAUGHS] THERE'S NO WAY YOU THREW THAT GAME. 91 00:04:25,767 --> 00:04:27,033 WHY WOULD YOU EVEN DO THAT? 92 00:04:27,100 --> 00:04:29,667 FOR THE SEX. 93 00:04:29,734 --> 00:04:32,434 WHAT? 94 00:04:32,501 --> 00:04:36,601 WE WERE AT A VERY IMPORTANT PART OF OUR RELATIONSHIP. 95 00:04:36,667 --> 00:04:38,367 I WASN'T GETTING ANY. 96 00:04:38,434 --> 00:04:42,200 SO I'M THINKING, "OH, I'M GONNA BEAT HER AT RACQUETBALL, 97 00:04:42,267 --> 00:04:46,400 "MAKE HER CRY, MAKE HER REALLY SAD, BUM HER OUT." 98 00:04:46,467 --> 00:04:48,868 THEN FOR SURE I WASN'T GONNA CLOSE THE DEAL. 99 00:04:48,934 --> 00:04:51,267 CLOSE THE DEAL? 100 00:04:51,334 --> 00:04:54,100 YOU KNOW, MAKE LOVE. 101 00:04:54,167 --> 00:04:56,167 UH-UH. NO. NO? 102 00:04:56,234 --> 00:04:58,634 NO, THERE'S NO WAY YOU LET ME BEAT YOU. 103 00:04:58,701 --> 00:05:01,634 NO? YOU REMEMBER THIS? 104 00:05:01,701 --> 00:05:04,100 OH, JEEZ, CHERYL. 105 00:05:04,167 --> 00:05:07,400 WOW, THAT WAS A GREAT GAME YOU PLAYED. 106 00:05:07,467 --> 00:05:11,033 WOW, YOU'RE A REALLY STRONG, POWERFUL WOMAN. 107 00:05:15,067 --> 00:05:18,400 AND THAT'S IMPORTANT-- THAT'S IMPORTANT TO ME AS A MAN. 108 00:05:20,601 --> 00:05:25,000 AND I JUST WANT YOU TO KNOW THAT IF ANYBODY WAS GONNA BEAT ME, 109 00:05:25,067 --> 00:05:27,400 I'M SURE GLAD IT WAS YOU. 110 00:05:27,467 --> 00:05:28,901 AND THEN THE VULNERABLE LOOK. 111 00:05:30,267 --> 00:05:32,200 [ SNIFFLES ] 112 00:05:35,100 --> 00:05:37,534 OH, MY GOD! YOU DID LET ME WIN! 113 00:05:37,601 --> 00:05:39,400 UH-HUH. WELCOME TO MY DIRTY LITTLE SECRET. 114 00:05:39,467 --> 00:05:40,734 AND YOU KNOW WHAT? 115 00:05:40,801 --> 00:05:42,934 REMEMBER OUR FOURTH DATE, WHEN I COOKED YOU DINNER? 116 00:05:43,000 --> 00:05:45,634 [ GASPS ] I KNEW YOU DIDN'T MAKE THOSE EGGROLLS. 117 00:05:45,701 --> 00:05:47,868 DIDN'T EVEN OWN A WOK! 118 00:05:50,300 --> 00:05:52,534 ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU THINK YOU'RE SO HOT?! 119 00:05:52,601 --> 00:05:54,000 I AM HOT, BABY! 120 00:05:54,067 --> 00:05:55,601 THERE'S ONLY ONE PLACE TO SETTLE THIS! 121 00:05:55,667 --> 00:05:56,834 IN THE BEDROOM? 122 00:05:59,467 --> 00:06:00,968 THE RACQUETBALL COURT! 123 00:06:01,033 --> 00:06:03,834 OOH, YOU HAVE A BETTER SHOT IN THE BEDROOM. 124 00:06:05,300 --> 00:06:06,634 YOU JUST BE THERE TOMORROW! 125 00:06:06,701 --> 00:06:08,133 OH, I'LL BE THERE, BABY. I'LL BE THERE. 126 00:06:08,200 --> 00:06:09,567 AND YOU'RE GOING DOWN, SISTER! 127 00:06:09,634 --> 00:06:10,667 OHH! 128 00:06:10,734 --> 00:06:12,300 OH, LISTEN, CAN WE TAKE YOUR CAR TOMORROW? 129 00:06:12,367 --> 00:06:13,467 WHY CAN'T WE TAKE YOUR CAR? 130 00:06:13,534 --> 00:06:15,901 THAT LIGHT WENT ON AGAIN. I DON'T WANNA DRIVE IT. 131 00:06:15,968 --> 00:06:18,400 WHAT IS IT ABOUT THAT LIGHT? I DON'T KNOW. 132 00:06:18,467 --> 00:06:20,234 ALL RIGHT, THEN! YES! 133 00:06:20,300 --> 00:06:21,234 TOMORROW! 134 00:06:21,300 --> 00:06:24,100 YES! TOMORROW! 135 00:06:24,167 --> 00:06:25,267 ALL RIGHT! 136 00:06:37,067 --> 00:06:39,667 THIS IS A RACQUETBALL COURT, MY DEAR, 137 00:06:39,734 --> 00:06:42,868 WHERE MEN COMPETE! 138 00:06:42,934 --> 00:06:44,667 SHOULD I SERVE? 139 00:06:44,734 --> 00:06:47,601 YEAH...LUNCH. [LAUGHS] 140 00:06:47,667 --> 00:06:51,767 OH, HONEY, COME ON. YOU KNOW WHAT? 141 00:06:51,834 --> 00:06:53,267 LET'S NOT DO THIS. 142 00:06:53,334 --> 00:06:56,400 LET'S BE GOOD SPORTS. PLEASE? 143 00:06:56,467 --> 00:06:58,400 [ SIGHS ] 144 00:06:58,467 --> 00:07:01,000 ALL RIGHT. 145 00:07:01,067 --> 00:07:02,567 ALL RIGHT, THANK YOU. HAVE A GOOD GAME. 146 00:07:02,634 --> 00:07:04,834 OKAY, THANK YOU. YOU TOO. 147 00:07:04,901 --> 00:07:08,234 OH, YOU KNOW, I JUST CAN'T WAIT TILL THIS IS OVER 148 00:07:08,300 --> 00:07:10,501 AND I'M SHOWERING WITH THE OTHER GIRLS, 149 00:07:10,567 --> 00:07:13,501 SOAPING OUR BODIES AND GIGGLING. 150 00:07:13,567 --> 00:07:14,834 HUH? 151 00:07:14,901 --> 00:07:16,934 OW! 152 00:07:18,434 --> 00:07:20,400 KNOCK, KNOCK. 153 00:07:20,467 --> 00:07:21,400 WHO'S THERE? 154 00:07:21,467 --> 00:07:23,133 I KICKED JIM'S ASS. 155 00:07:23,200 --> 00:07:24,534 OH, YES! 156 00:07:24,601 --> 00:07:25,968 WHERE IS HE? 157 00:07:26,033 --> 00:07:27,534 OH, IN THE CAR. 158 00:07:27,601 --> 00:07:28,934 [LAUGHS] 159 00:07:29,000 --> 00:07:32,133 YOU COMING IN, SALLY? 160 00:07:32,200 --> 00:07:35,601 'CAUSE I'M NOT BRINGING DINNER OUT TO YOU. 161 00:07:35,667 --> 00:07:37,767 SO HE'S NOT TAKING IT VERY WELL? 162 00:07:37,834 --> 00:07:40,067 HE'S OUT THERE POUTING. 163 00:07:40,133 --> 00:07:42,267 I AM NOT POUTING! 164 00:07:42,334 --> 00:07:43,968 I WAS REFOLDING THE MAPS 165 00:07:44,033 --> 00:07:47,234 BECAUSE SOMEBODY JUST THREW THEM IN THE GLOVE COMPARTMENT 166 00:07:47,300 --> 00:07:48,434 LIKE IT DOESN'T EVEN MATTER! 167 00:07:51,000 --> 00:07:53,467 DID YOU REFOLD THE ONE TO LOSERVILLE? 168 00:07:53,534 --> 00:07:55,067 [LAUGHS] 169 00:07:55,133 --> 00:07:59,000 YES, AND I PUT IT RIGHT NEXT TO THE MAP OF SPINSTERS' CORNER. 170 00:07:59,067 --> 00:08:01,601 OH, THAT'S FUNNY. NO, HEY, IT'S FINE. 171 00:08:01,667 --> 00:08:03,734 ALL RIGHT, SHH, SHH, SHH! SHH, SHH, SHH! 172 00:08:03,801 --> 00:08:06,167 YOU GUYS, I THINK I HEAR THE BABY CRYING. 173 00:08:06,234 --> 00:08:07,701 BUT KYLE'S UPSTAIRS ASLEEP. 174 00:08:07,767 --> 00:08:09,567 OH. WELL, THEN IT MUST BE JIM. 175 00:08:11,701 --> 00:08:14,501 THAT'S GOOD. YOU'RE CUTE. THAT'S WHY I MARRIED YOU. 176 00:08:14,567 --> 00:08:16,234 YOU'RE CUTE, BUT YOU KNOW WHAT? 177 00:08:16,300 --> 00:08:19,701 YOU ARE A BAD WINNER, BECAUSE I ALMOST BEAT YOU. 178 00:08:19,767 --> 00:08:22,434 I WAS THIS CLOSE TO BEATING YOU. I WAS LEADING MOST OF THE WAY! 179 00:08:22,501 --> 00:08:25,033 IT'S NO BIG DEAL. YOU'VE LOST BEFORE. 180 00:08:25,100 --> 00:08:27,734 YEAH, AT BASKETBALL, SOFTBALL, FOOTBALL. 181 00:08:27,801 --> 00:08:30,701 I'VE SEEN YOU LOSE A LOT-- UH, POOL, DARTS-- 182 00:08:30,767 --> 00:08:32,701 OKAY, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 183 00:08:32,767 --> 00:08:35,667 LOOK, THAT'S WAY DIFFERENT. THAT'S WITH GUYS. 184 00:08:35,734 --> 00:08:38,467 I MEAN, IT'S NOT THE SAME THING LOSING TO A GIRL. 185 00:08:38,534 --> 00:08:39,534 HEY! 186 00:08:39,601 --> 00:08:41,434 NO, I MEAN IT. IT'S TRUE. 187 00:08:41,501 --> 00:08:44,133 YOU KNOW, MEN ARE BIGGER AND STRONGER THAN WOMEN. 188 00:08:44,200 --> 00:08:46,367 MEN SHOULDN'T LOSE TO WOMEN, 189 00:08:46,434 --> 00:08:50,067 I MEAN, EXCEPT FOR MAYBE IN A DISH-WASHING CONTEST... 190 00:08:51,901 --> 00:08:53,934 OR MAYBE IN MUD WRESTLING OR JELL-O WRESTLING. 191 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 I MEAN, THAT'S A GOOD LOSS, YOU KNOW? 192 00:08:56,067 --> 00:08:58,067 JIM, YOU'RE MAKING SOME REALLY VALID POINTS HERE... 193 00:08:58,133 --> 00:08:59,467 THANK YOU. 194 00:08:59,534 --> 00:09:02,000 BUT ALL I'M HEARING IS "WAH, WAH, WAH!" 195 00:09:02,067 --> 00:09:03,801 [LAUGHTER] 196 00:09:03,868 --> 00:09:06,667 LOOK, I'M NO SCIENTIST. 197 00:09:06,734 --> 00:09:09,467 WHAT? NO. 198 00:09:09,534 --> 00:09:11,133 IT IS A BIOLOGICAL FACT. 199 00:09:11,200 --> 00:09:14,534 THAT'S WHY NO WOMAN HAS EVER BEATEN THE 4-MINUTE MILE, 200 00:09:14,601 --> 00:09:16,067 OR THAT'S WHY IN GOLF, 201 00:09:16,133 --> 00:09:18,701 THE LADIES' TEE IS CLOSER TO THE HOLE. 202 00:09:18,767 --> 00:09:21,434 THAT'S WHY THEY CALL IT "WOMEN'S TENNIS" 203 00:09:21,501 --> 00:09:23,234 AND NOT "TENNIS." 204 00:09:23,300 --> 00:09:25,434 OH! YOU ARE SO FRUSTRATING! 205 00:09:25,501 --> 00:09:28,133 COME ON, YOU GIRLS HAVE EVERYTHING! 206 00:09:28,200 --> 00:09:30,667 YOU DO-- YOU'RE BETTER-LOOKING, 207 00:09:30,734 --> 00:09:32,067 Y-Y-YOU GIVE BIRTH, 208 00:09:32,133 --> 00:09:34,901 YOU RUN COMPANIES, YOU RUN COUNTRIES, 209 00:09:34,968 --> 00:09:38,634 YOU CAN TALK BETTER THAN US, YOU'RE SMARTER THAN US! 210 00:09:38,701 --> 00:09:40,267 YOU'VE GOT EVERYTHING! 211 00:09:40,334 --> 00:09:43,167 YOU'RE EVEN KILLING YOUR OWN BUGS NOW! 212 00:09:43,234 --> 00:09:47,734 COME ON, ALL WE GOT IS WE LIFT HEAVY OBJECTS AND SPORTS! 213 00:09:47,801 --> 00:09:49,200 WE HAVE SPORTS. 214 00:09:49,267 --> 00:09:51,434 OH, YEAH, OH, YEAH, YOU GOT SPORTS. 215 00:09:51,501 --> 00:09:53,868 YOU CAN HAVE YOUR SYNCHRONIZED SWIMMING 216 00:09:53,934 --> 00:09:56,267 AND THAT--THAT THING IN THE OLYMPICS 217 00:09:56,334 --> 00:09:58,434 WHERE THEY, YOU KNOW, DANCE AROUND 218 00:09:58,501 --> 00:10:00,067 WITH A RIBBON ON A STICK... 219 00:10:02,200 --> 00:10:06,000 WHICH, BY THE WAY, IS NOT A SPORT. 220 00:10:06,067 --> 00:10:08,133 WHAT DO YOU MEAN IT'S NOT A SPORT? 221 00:10:08,200 --> 00:10:12,200 WELL, CALL VEGAS! PUT A BET ON IT! 222 00:10:12,267 --> 00:10:14,901 OKAY, IT'S OFFICIAL-- YOU'RE AN UNBEARABLE HUMAN BEING. 223 00:10:14,968 --> 00:10:16,868 I WOULDN'T EVEN BE ABLE TO LOOK AT YOU 224 00:10:16,934 --> 00:10:18,634 IF IT WASN'T FOR THE FACT THAT... 225 00:10:18,701 --> 00:10:20,434 * YOU GOT BEAT BY A GIRL * 226 00:10:20,501 --> 00:10:22,701 * YOU GOT BEAT BY A GIRL * 227 00:10:22,767 --> 00:10:24,767 * YOU GOT BEAT BY A GIRL... * 228 00:10:24,834 --> 00:10:27,367 * YOU GOT BEAT BY A GIRL * 229 00:10:27,434 --> 00:10:29,901 ANDY! 230 00:10:29,968 --> 00:10:31,300 * ...BEAT BY A GIRL * 231 00:10:31,367 --> 00:10:34,067 OH, THANK YOU! THANK YOU! 232 00:10:34,133 --> 00:10:36,868 YOU FINALLY PUT THAT POMPOUS JERK IN HIS PLACE. 233 00:10:36,934 --> 00:10:38,033 AND JUST A THOUGHT, BUT... 234 00:10:38,100 --> 00:10:41,167 THIS WOULD BE A GREAT TIME TO LEAVE HIM. 235 00:10:41,234 --> 00:10:44,334 CHERYL, THIS ISN'T JUST A VICTORY FOR THE WOMEN IN THIS FAMILY, 236 00:10:44,400 --> 00:10:47,033 THIS IS A VICTORY FOR WOMEN EVERYWHERE! 237 00:10:47,100 --> 00:10:48,868 DANA! WHAT? 238 00:10:48,934 --> 00:10:50,234 I CHEATED. 239 00:10:52,534 --> 00:10:55,534 PLEASE TELL ME YOU MEAN WITH ANOTHER MAN. 240 00:11:05,934 --> 00:11:08,033 [LAUGHTER] 241 00:11:08,100 --> 00:11:12,167 HEY, GUYS, CHERYL MESSED UP AND GOT LIGHT BEER, 242 00:11:12,234 --> 00:11:15,968 SO EVERYBODY SHOULD START OFF WITH TWO. 243 00:11:18,434 --> 00:11:19,467 WHAT ARE YOU GUYS WATCHING? 244 00:11:19,534 --> 00:11:22,667 YOU AND CHERYL PLAYING RACQUETBALL. 245 00:11:22,734 --> 00:11:24,167 WHERE'D YOU GET THAT? 246 00:11:24,234 --> 00:11:25,534 FROM THE GYM. 247 00:11:25,601 --> 00:11:27,934 THEY TAPE EVERY ACTIVITY TO HELP IMPROVE YOUR FORM. 248 00:11:28,000 --> 00:11:31,868 IT'S REALLY HELPED ME WITH MY BUTTERFLY KICK. 249 00:11:31,934 --> 00:11:33,701 PLUS, I THOUGHT IT'D BE FUN TO WATCH IT 250 00:11:33,767 --> 00:11:35,334 AND TEASE YOU IN A MEAN WAY. 251 00:11:35,400 --> 00:11:38,934 HEY, JIM, YOU MIGHT WANT TO THINK ABOUT BUMPING UP A SIZE. 252 00:11:39,000 --> 00:11:41,267 YOU'RE REALLY PUNISHING THAT LYCRA. 253 00:11:42,868 --> 00:11:45,334 IT LOOKS LIKE YOU'RE SMUGGLING PLUMS. 254 00:11:47,234 --> 00:11:48,734 ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH. 255 00:11:48,801 --> 00:11:49,834 COME ON, WE NEED TO REHEARSE. 256 00:11:49,901 --> 00:11:52,167 WAIT A MINUTE! WHOA, WHOA, WHOA! 257 00:11:52,234 --> 00:11:54,133 WHAT WAS THAT? WHAT? 258 00:11:54,200 --> 00:11:55,634 LET'S LOOK AT THAT AGAIN. 259 00:11:58,567 --> 00:12:00,567 Andy: THAT'S NOT LEGAL. 260 00:12:02,067 --> 00:12:05,734 THIS IS MY NEW FAVORITE VIDEO... 261 00:12:05,801 --> 00:12:07,934 AND MY WIFE'S IN IT! 262 00:12:14,434 --> 00:12:17,567 HEY, WHAT'S ALL THIS? 263 00:12:17,634 --> 00:12:20,434 WELL, JUST MY WAY OF SHOWING YOU, YOU KNOW, 264 00:12:20,501 --> 00:12:22,801 HOW BAD I FEEL ABOUT WHAT I SAID TO YOU. 265 00:12:22,868 --> 00:12:29,434 LOOK, HONEY, THIS IS REALLY HARD FOR ME TO SAY... 266 00:12:29,501 --> 00:12:31,334 [SIGHS] BUT YOU BEAT ME... 267 00:12:31,400 --> 00:12:33,501 FAIR AND SQUARE, 268 00:12:33,567 --> 00:12:35,367 AND I WAS NOT A GOOD SPORT ABOUT IT. 269 00:12:35,434 --> 00:12:37,767 NO, NO, IT'S NO BIG DEAL. FORGET ABOUT IT. 270 00:12:37,834 --> 00:12:40,467 OH, I CAN'T FORGET ABOUT IT. IT WAS UNFORGIVABLE. 271 00:12:40,534 --> 00:12:44,267 COME ON, HONEY, I WAS DEFINITELY A LOUT 272 00:12:44,334 --> 00:12:46,934 AND MOST ASSUREDLY NOT A GENTLEMAN. 273 00:12:49,100 --> 00:12:52,701 ALL RIGHT, YOU NEVER TALK THIS WAY IN THE LIVING ROOM. 274 00:12:52,767 --> 00:12:54,133 WHAT'S GOING ON? 275 00:12:54,200 --> 00:12:57,200 NOTHING. I'M JUST CONCEDING. 276 00:12:57,267 --> 00:13:00,601 I WAS HOPING THAT MAYBE, YOU KNOW, IF YOU'D LIKE, 277 00:13:00,667 --> 00:13:02,267 MAYBE WE COULD WATCH A MOVIE TOGETHER. 278 00:13:02,334 --> 00:13:04,567 [SIGHS] JIM, I AM NOT WATCHING 279 00:13:04,634 --> 00:13:07,467 "JACK AND HIS EXCELLENT BEANSTALK" AGAIN. 280 00:13:07,534 --> 00:13:09,067 NO... 281 00:13:09,133 --> 00:13:12,000 IT'S NOT THAT KIND OF MOVIE. 282 00:13:12,067 --> 00:13:14,367 ALL RIGHT, WHAT KIND OF MOVIE IS IT? 283 00:13:16,801 --> 00:13:20,834 I HEAR IT STARTS OUT AS A MYSTERY... 284 00:13:20,901 --> 00:13:22,734 AND THEN WHEN YOU FIND OUT WHAT HAPPENS, 285 00:13:22,801 --> 00:13:24,300 IT'S KIND OF FUNNY. 286 00:13:27,667 --> 00:13:31,067 OH, HONEY! I HOPE IT'S ROMANTIC. 287 00:13:31,133 --> 00:13:34,067 WELL, THAT DEPENDS HOW SORRY THE GIRL IS. 288 00:13:38,767 --> 00:13:42,033 WHAT--TH--TH-- 289 00:13:42,100 --> 00:13:43,267 THIS IS US PLAYING RACQUETBALL. 290 00:13:43,334 --> 00:13:44,267 YEAH. 291 00:13:44,334 --> 00:13:45,300 WHERE'D YOU GET THIS? 292 00:13:45,367 --> 00:13:46,567 THE GYM. 293 00:13:46,634 --> 00:13:49,634 THEY GIVE YOU THIS TAPE SO YOU CAN ANALYZE YOUR GAME. 294 00:13:49,701 --> 00:13:51,434 OH, NO, NO, WE DON'T HAVE TO-- 295 00:13:51,501 --> 00:13:53,734 HONEY, I THOUGHT YOU PLAYED GREAT. 296 00:13:53,801 --> 00:13:55,868 IN FACT, I CAN'T EVEN BELIEVE I WON. 297 00:13:55,934 --> 00:13:57,868 NO, NO, NO, NO! COME ON, HONEY. 298 00:13:57,934 --> 00:14:00,501 LET'S WATCH. 299 00:14:00,567 --> 00:14:03,367 OH! HERE'S MY FAVORITE PART. 300 00:14:03,434 --> 00:14:06,801 NOW, NOTICE MY FORM, OKAY? 301 00:14:06,868 --> 00:14:08,701 NOTICE HOW I'M NOT LOOKING AT YOU 302 00:14:08,767 --> 00:14:11,801 BECAUSE I'M TOO BUSY TRUSTING YOU. 303 00:14:11,868 --> 00:14:14,067 YOU KNOW, I NEED TO GO CHECK ON KYLE. 304 00:14:14,133 --> 00:14:15,367 KYLE'S FINE! 305 00:14:17,934 --> 00:14:22,234 OH! HERE'S MY FAVORITE PART. 306 00:14:22,300 --> 00:14:24,434 WELL, LOOK AT THAT. 307 00:14:24,501 --> 00:14:28,400 THERE YOU ARE CATCHING THE BALL AND THROWING IT 308 00:14:28,467 --> 00:14:30,601 AS IF YOU WERE HITTING IT. 309 00:14:30,667 --> 00:14:35,367 THERE YOU ARE DANCING AROUND AS IF YOU HAD WON! 310 00:14:36,534 --> 00:14:42,200 AGAIN, I'M NO SCIENTIST... 311 00:14:42,267 --> 00:14:46,834 BUT AS A GUY... WHO'S NO SCIENTIST... 312 00:14:46,901 --> 00:14:49,234 I'M THINKING... 313 00:14:54,634 --> 00:14:56,567 YOU CHEATED! 314 00:14:56,634 --> 00:14:58,534 OH, ALL RIGHT, I CHEATED, 315 00:14:58,601 --> 00:15:00,300 AND I FEEL REALLY STUPID ABOUT IT. 316 00:15:00,367 --> 00:15:01,567 NOW, CAN WE JUST LET IT GO? 317 00:15:01,634 --> 00:15:04,000 OH, NO, NO, NO, NO, NO! HOLD ON A SECOND. 318 00:15:04,067 --> 00:15:06,901 EVERY TIME I SCREW UP, WE HAVE TO SIT DOWN 319 00:15:06,968 --> 00:15:11,300 AND HAVE ONE OF THESE "FEELINGS" TALKS, ALL RIGHT? 320 00:15:11,367 --> 00:15:14,968 BUT WHEN YOU SCREW UP, WE JUST WANT TO "LET IT GO"? 321 00:15:15,033 --> 00:15:16,934 NO, I DON'T WANT TO "LET IT GO." 322 00:15:17,000 --> 00:15:20,100 I WANT TO HAVE A "FEELINGS" TALK RIGHT NOW. 323 00:15:20,167 --> 00:15:24,601 I WANT TO SAY THE THINGS TO YOU THAT YOU SAY TO ME. 324 00:15:24,667 --> 00:15:25,601 [SIGHS] 325 00:15:25,667 --> 00:15:28,367 LOOK AT ME. 326 00:15:30,334 --> 00:15:32,033 LOOK AT ME. 327 00:15:36,033 --> 00:15:39,467 WHAT WERE YOU THINKING? 328 00:15:41,067 --> 00:15:44,534 I'M AT THE END OF MY ROPE. 329 00:15:45,734 --> 00:15:48,534 ARE YOU DONE? I CAN'T BREATHE. 330 00:15:56,334 --> 00:15:58,234 I JUST WANTED TO GET THAT IN 331 00:15:58,300 --> 00:16:01,133 'CAUSE I DIDN'T THINK I'D EVER HAVE A CHANCE AGAIN. 332 00:16:01,200 --> 00:16:03,267 ALL RIGHT, WE'RE EVEN. ARE YOU HAPPY NOW?! 333 00:16:03,334 --> 00:16:06,834 NO! I WON'T BE HAPPY UNTIL I WHIP YOUR BUTT 334 00:16:06,901 --> 00:16:08,501 IN A REGULATION RACQUETBALL GAME 335 00:16:08,567 --> 00:16:11,067 DETERMINED BY A PANEL OF INDEPENDENT JUDGES. 336 00:16:11,133 --> 00:16:13,701 FORGET IT. I AM NOT PLAYING YOU AGAIN. 337 00:16:13,767 --> 00:16:15,634 OH, NO? WHY, WHY, WHY? 338 00:16:15,701 --> 00:16:17,267 OH, I GET IT-- YOU'RE SCARED... 339 00:16:20,234 --> 00:16:22,601 BECAUSE YOU'RE A GIRL. 340 00:16:24,300 --> 00:16:26,601 I AM NOT SCARED. 341 00:16:26,667 --> 00:16:28,434 OOH, I'M CHERYL. 342 00:16:28,501 --> 00:16:31,467 I JUST LIKE TO COOK DINNER AND GET PREGNANT. 343 00:16:34,267 --> 00:16:36,801 ALL RIGHT, THAT'S IT! 344 00:16:36,868 --> 00:16:39,567 I WILL PLAY YOU AGAIN! 345 00:16:39,634 --> 00:16:42,701 OH! I SHOULD'VE THROWN THAT BALL AT YOUR BIG, FAT HEAD! 346 00:16:42,767 --> 00:16:44,634 WHOO! 347 00:16:44,701 --> 00:16:48,167 I GOT THREE WORDS FOR YOU, SISTER -- 348 00:16:48,234 --> 00:16:49,667 NO CHEATING... 349 00:16:52,133 --> 00:16:54,400 CHEATER! 350 00:17:01,934 --> 00:17:04,968 YOU KNOW, I CAN'T WAIT TILL THIS GAME IS OVER. 351 00:17:05,033 --> 00:17:06,601 THEN I'M GONNA GO INTO THE SAUNA 352 00:17:06,667 --> 00:17:08,033 WITH A BUNCH OF SWEATY GUYS, 353 00:17:08,100 --> 00:17:10,934 AND WE'RE ALL GONNA BE NAKED! 354 00:17:12,968 --> 00:17:14,501 THAT'S JUST WEIRD, JIM. 355 00:17:15,934 --> 00:17:17,534 YEAH. 356 00:17:17,601 --> 00:17:19,300 YEAH. IT IS. 357 00:17:21,033 --> 00:17:22,701 OKAY, YOU SERVE. 358 00:17:22,767 --> 00:17:25,234 NO, YOU KNOW WHAT? YOU GO FIRST. 359 00:17:25,300 --> 00:17:27,767 NO, YOU KNOW WHAT? LADIES FIRST. 360 00:17:27,834 --> 00:17:29,701 AGE BEFORE BEAUTY. 361 00:17:29,767 --> 00:17:31,767 BEAUTY BEFORE BEAST. 362 00:17:31,834 --> 00:17:35,000 YOU JUST INSULTED YOURSELF, JIM. 363 00:17:35,067 --> 00:17:38,467 OR DID I? 364 00:17:50,868 --> 00:17:52,267 AAH! HA! 365 00:17:55,200 --> 00:17:57,133 MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE! 366 00:18:01,133 --> 00:18:02,067 ENOUGH, ENOUGH. 367 00:18:02,133 --> 00:18:03,133 HEY, HEY! 368 00:18:03,200 --> 00:18:04,400 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 369 00:18:04,467 --> 00:18:06,634 HEY, HEY! HEY, HEY, HEY! 370 00:18:06,701 --> 00:18:08,534 OW! OW! FOUL! FOUL! 371 00:18:16,300 --> 00:18:18,701 OW! 372 00:18:18,767 --> 00:18:20,100 AUGH. 373 00:18:20,167 --> 00:18:21,501 AUGH. 374 00:18:23,567 --> 00:18:25,100 OH! 375 00:18:25,167 --> 00:18:26,634 OHH! 376 00:18:26,701 --> 00:18:29,434 AUGHHH! 377 00:18:29,501 --> 00:18:31,100 AUGH! 378 00:18:31,167 --> 00:18:34,033 AHH. AHH. 379 00:18:34,100 --> 00:18:37,434 YAY, I WON. 380 00:18:37,501 --> 00:18:40,300 SO [GROANS] WAS IT WORTH IT? 381 00:18:40,367 --> 00:18:44,267 WAS IT WORTH BOTH OF US ENDING UP LIKE THIS? 382 00:18:44,334 --> 00:18:48,467 WELL, I MEAN, IT IS TO ME BECAUSE, OF COURSE, I WON... 383 00:18:48,534 --> 00:18:50,868 ME, MOI... 384 00:18:50,934 --> 00:18:55,100 THE GUY, EL HONCHO... 385 00:18:55,167 --> 00:19:00,000 EL COYOTE, EL POLLO LOCO. 386 00:19:00,067 --> 00:19:02,067 WHY DO YOU HAVE TO BE LIKE THIS? 387 00:19:02,133 --> 00:19:03,367 LIKE WHAT? 388 00:19:03,434 --> 00:19:05,400 LIKE...YOU. 389 00:19:05,467 --> 00:19:06,734 [LAUGHS] 390 00:19:06,801 --> 00:19:08,534 REALLY, THINK ABOUT IT. 391 00:19:08,601 --> 00:19:11,167 THERE'S A KIND OF GUY OUT THERE 392 00:19:11,234 --> 00:19:14,868 THAT YOU COULD BEAT AT RACQUETBALL ALL THE TIME, 393 00:19:14,934 --> 00:19:18,834 BUT IS THAT THE KIND OF GUY YOU WOULD'VE MARRIED, HUH? 394 00:19:18,901 --> 00:19:21,100 OH--[LAUGHS] 395 00:19:21,167 --> 00:19:22,434 NO. 396 00:19:22,501 --> 00:19:23,834 THANK YOU. 397 00:19:23,901 --> 00:19:26,167 BUT I REALLY DON'T WANT YOU TALKING THIS WAY 398 00:19:26,234 --> 00:19:27,567 IN FRONT OF THE GIRLS. 399 00:19:27,634 --> 00:19:29,467 I MEAN, I DON'T WANT THEM GROWING UP 400 00:19:29,534 --> 00:19:30,801 THINKING THEY SHOULDN'T TRY THEIR HARDEST 401 00:19:30,868 --> 00:19:33,267 AT SPORTS OR SCHOOL OR FOR A JOB. 402 00:19:33,334 --> 00:19:34,400 I DON'T WANT THAT EITHER. 403 00:19:34,467 --> 00:19:37,334 I WANT OUR GIRLS TO BEAT EVERYBODY AT EVERYTHING. 404 00:19:37,400 --> 00:19:39,868 I JUST DON'T WANT GIRLS TO BEAT ME. 405 00:19:39,934 --> 00:19:43,300 WELL, COME ON, DON'T YOU THINK 406 00:19:43,367 --> 00:19:45,234 THAT'S A LITTLE BIT OF A DOUBLE STANDARD? 407 00:19:45,300 --> 00:19:46,267 NO. 408 00:19:46,334 --> 00:19:49,934 IT'S A FULL-BLOWN DOUBLE STANDARD. 409 00:19:50,000 --> 00:19:53,200 OH, YOU ARE A PIECE OF WORK. 410 00:19:53,267 --> 00:19:55,000 OF COURSE, I KNEW WHO YOU WERE 411 00:19:55,067 --> 00:19:57,601 WHEN I FIRST SHAVED YOU AND TAUGHT YOU TO SPEAK. 412 00:19:57,667 --> 00:19:58,934 [LAUGHS] 413 00:19:59,000 --> 00:20:01,601 UH-OH, WHAT HAPPENED TO YOU GUYS? 414 00:20:01,667 --> 00:20:02,868 I WON! 415 00:20:02,934 --> 00:20:06,400 DARN! I REALLY WANTED TO DO THE DANCE AGAIN! 416 00:20:06,467 --> 00:20:08,000 YOU BEAT MOMMY? 417 00:20:08,067 --> 00:20:10,334 YES, I DID... 418 00:20:10,400 --> 00:20:12,667 BUT... 419 00:20:12,734 --> 00:20:15,267 YOU KNOW, SHE COULD HAVE WON, 420 00:20:15,334 --> 00:20:18,667 YOU KNOW, AND MAYBE NEXT TIME SHE WILL... 421 00:20:18,734 --> 00:20:22,234 BUT MOST PROBABLY, THE ODDS ARE IN MY FAVOR... 422 00:20:25,300 --> 00:20:28,567 ...OR HERS. 423 00:20:28,634 --> 00:20:32,434 APPARENTLY, WE'RE EQUAL. 424 00:20:35,367 --> 00:20:36,534 WE'RE GOING OUT TO McDONALD'S. 425 00:20:36,601 --> 00:20:37,634 YOU GUYS WANT ANYTHING? 426 00:20:37,701 --> 00:20:38,968 ICE! ICE! 427 00:20:42,133 --> 00:20:45,467 AND A QUARTER POUNDER WITH CHEESE AND A HOT APPLE PIE! 428 00:20:45,534 --> 00:20:47,701 I'LL PROBABLY JUST HAVE A BITE OF EACH, YOU KNOW? 429 00:20:49,200 --> 00:20:52,567 JIM... 430 00:20:52,634 --> 00:20:55,000 IF ONE OF US HAD TO WIN, 431 00:20:55,067 --> 00:20:57,501 I'M SURE GLAD IT WAS YOU. 432 00:21:05,767 --> 00:21:09,767 YOU KNOW, I THINK YOU'RE JUST SAYING THAT TO GET ME INTO BED. 433 00:21:09,834 --> 00:21:12,834 I'M NO SCIENTIST... 434 00:21:12,901 --> 00:21:15,701 BUT WHY DON'T WE GO UPSTAIRS AND FIND OUT? 435 00:21:15,767 --> 00:21:17,267 YES! 436 00:21:17,334 --> 00:21:19,100 OHH! OHH! 437 00:21:19,167 --> 00:21:20,467 OHH! 438 00:21:20,534 --> 00:21:21,801 OHH! 439 00:21:21,868 --> 00:21:23,167 OHH! 440 00:21:23,234 --> 00:21:24,234 AHH. 441 00:21:24,300 --> 00:21:26,567 IS THERE ANYTHING WE CAN DO RIGHT HERE? 442 00:21:26,617 --> 00:21:31,167 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.