All language subtitles for breaking bad s03e05 720p brrip sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:09,009 I am awake. 2 00:00:10,511 --> 00:00:14,681 You are not how I remember you from class. I mean, like, not at all. 3 00:00:23,023 --> 00:00:26,693 Dude, this isn't even 7 grand, all right? My guy wants 85. 4 00:00:28,362 --> 00:00:31,281 This is all the money I have in the world. 5 00:00:31,490 --> 00:00:34,826 You are a drug dealer. Negotiate. 6 00:00:36,870 --> 00:00:38,163 Buy the RV. 7 00:00:39,623 --> 00:00:41,625 We start tomorrow. 8 00:00:50,884 --> 00:00:54,638 Work it, work it, baby. Yo, this is sick, brother. 9 00:00:54,847 --> 00:00:56,390 Totally. God. 10 00:00:56,598 --> 00:01:01,520 Yo, Jesse, I got these two fine ladies who wanna participate. 11 00:01:01,728 --> 00:01:04,898 - You got the funds? - Oh, I got the funds. Hey. 12 00:01:05,107 --> 00:01:07,526 Would you ladies like to meet my fat stack? 13 00:01:09,987 --> 00:01:11,029 Get in here. 14 00:01:11,864 --> 00:01:14,074 Come on. 15 00:01:14,867 --> 00:01:15,993 Hey, yo, yo. 16 00:01:16,201 --> 00:01:19,246 Yo, you got champagne? None of that cheap stuff. 17 00:01:19,454 --> 00:01:22,249 I want the... expensive shit. Don P�rignon. 18 00:01:22,457 --> 00:01:23,792 It's 400 a bottle. 19 00:01:24,001 --> 00:01:27,462 Oh, well, in that case, I'll only have two. 20 00:01:28,005 --> 00:01:31,884 Oh, and I want the tall, skinny glasses. I like those skinny glasses. 21 00:01:32,092 --> 00:01:36,638 That's what James Bond drinks. Mofos, I'm all about that. 22 00:01:36,847 --> 00:01:40,642 Yo, Jesse, man, I gotta ask. 23 00:01:40,851 --> 00:01:44,938 - Where did you get all the cheddar? - Must be moving mad volume. 24 00:01:45,147 --> 00:01:47,107 It's funny. You wanna know what's funny? 25 00:01:47,316 --> 00:01:49,985 - What's funny? - This old dude, he gave it to me. 26 00:01:50,194 --> 00:01:51,361 - What? - He gave it to me. 27 00:01:51,570 --> 00:01:53,113 It's his entire life savings. 28 00:01:53,322 --> 00:01:57,117 - What? Why? - Because he's a dumb-ass. That's why. 29 00:01:57,326 --> 00:01:58,744 Oh, God. 30 00:02:01,205 --> 00:02:02,623 Yes! 31 00:02:02,831 --> 00:02:05,417 All right, living large, players. 32 00:03:08,480 --> 00:03:12,317 Thank you. Yo, thank you. 33 00:03:13,527 --> 00:03:17,322 - Thank you. - That was... 34 00:03:22,953 --> 00:03:25,205 Awesome, bro. 35 00:03:25,956 --> 00:03:27,708 Later. 36 00:03:28,542 --> 00:03:30,043 Oh, man. 37 00:03:30,252 --> 00:03:32,588 Oh, I'm so dead. 38 00:03:32,796 --> 00:03:36,341 I only got... Oh, damn. 39 00:03:39,052 --> 00:03:42,222 I only got, like, 1400. 40 00:03:42,431 --> 00:03:45,893 Waffle House? Yeah. 41 00:03:46,101 --> 00:03:47,978 No, man. 42 00:03:48,520 --> 00:03:51,315 Supposed to use that dude's money to buy an RV. 43 00:03:52,107 --> 00:03:56,570 - What do you want with a RV for? - Because, like... 44 00:03:57,029 --> 00:03:58,822 Because, like... 45 00:03:59,823 --> 00:04:01,491 Never mind. 46 00:04:01,700 --> 00:04:02,910 Jesus. 47 00:04:03,118 --> 00:04:08,749 Now I gotta, like, leave town or change my identity or something. 48 00:04:08,957 --> 00:04:11,460 Guy's blackmailing me. 49 00:04:11,668 --> 00:04:16,215 He's got, like, a criminal mind, yo. 50 00:04:16,423 --> 00:04:18,383 RV, yeah? 51 00:04:19,218 --> 00:04:22,596 I can hook you up, bro. I can totally get you an RV. 52 00:04:22,804 --> 00:04:28,143 - No, I need it today. Now. - No problem. Let's go. 53 00:04:29,061 --> 00:04:31,772 You're telling me you can get me an RV? 54 00:04:31,939 --> 00:04:34,024 For 1400, at 6 in the morning? 55 00:05:17,317 --> 00:05:18,944 Right on. 56 00:05:19,444 --> 00:05:20,946 So do I need to sign something? 57 00:05:21,154 --> 00:05:24,616 No, it's, like, a no-paperwork-type deal. 58 00:05:28,662 --> 00:05:31,248 Pleasure doing business with you. 59 00:05:33,000 --> 00:05:34,626 Come on, we gotta bounce. 60 00:05:34,835 --> 00:05:36,879 - What? - For real, yo. Get it out of here. 61 00:06:26,970 --> 00:06:31,558 Oh, my God, I love this floor. 62 00:06:33,185 --> 00:06:36,063 This feels fantastic. 63 00:06:36,271 --> 00:06:38,774 Can you control the temperature? 64 00:06:38,982 --> 00:06:42,611 Yeah. There should be a switch right next to you there. 65 00:06:42,819 --> 00:06:45,072 It's a thermostat. 66 00:06:49,701 --> 00:06:54,248 Ted, this has gotta be... 67 00:06:54,456 --> 00:06:58,669 ...the most amazing invention ever. 68 00:06:58,877 --> 00:07:01,922 I know. Contractor talked me into it. 69 00:07:02,130 --> 00:07:06,218 Seemed kind of extravagant, but... 70 00:07:06,426 --> 00:07:10,013 I gotta tell you, once you try it, you can't go back. 71 00:07:11,390 --> 00:07:15,060 I can never find anything in this Buick. 72 00:07:17,020 --> 00:07:22,150 You know, you could leave a few things here if you want. 73 00:07:45,340 --> 00:07:49,428 - Why don't you go get your dad? - Sure. 74 00:07:56,852 --> 00:07:58,812 Hey, Dad. 75 00:07:59,479 --> 00:08:03,066 - Dad? - Yeah. 76 00:08:04,276 --> 00:08:05,819 Mom's asking. 77 00:08:06,028 --> 00:08:08,030 Wanna come to dinner? 78 00:08:08,238 --> 00:08:10,949 Yeah, I'll be right there. 79 00:08:17,039 --> 00:08:19,166 You're not listening to me. I don't know. 80 00:08:19,374 --> 00:08:21,502 Yeah, right, lik e you don't know. 81 00:08:21,710 --> 00:08:24,046 - What did I just say? - Give me the phone. Give it. 82 00:08:24,254 --> 00:08:27,424 Like you didn't make some deal behind my back. 83 00:08:27,633 --> 00:08:29,384 Correct. I did not. 84 00:08:29,593 --> 00:08:31,386 I was sitting at a stoplight... 85 00:08:31,595 --> 00:08:34,598 ...minding my own business, when the man... The man... 86 00:08:34,806 --> 00:08:37,893 The kid threw a bag of money through my window. 87 00:08:38,101 --> 00:08:40,062 Whatever, man. You owe me that money. 88 00:08:40,270 --> 00:08:42,022 - Let me talk to him. - I owe you? 89 00:08:42,231 --> 00:08:44,107 I owe you nothing. 90 00:08:44,316 --> 00:08:46,527 And I will get to the bottom of this. Trust me. 91 00:08:46,735 --> 00:08:48,695 Trust you? Trust you? That's a good one. 92 00:08:48,904 --> 00:08:50,405 Yeah, that's what I'm gonna do. 93 00:08:50,614 --> 00:08:53,450 You wanna talk about trust, Jesse? Let's talk about trust. 94 00:08:53,659 --> 00:08:57,287 I told you not to cook my formula, and you went ahead and did it anyway. 95 00:08:57,496 --> 00:09:00,999 Because I never said I wouldn't cook it because it ain't yours. It's ours. 96 00:09:01,208 --> 00:09:02,251 Plural, bitch. 97 00:09:03,502 --> 00:09:05,254 You did not have my permission. 98 00:09:05,462 --> 00:09:08,090 All I know is I got half the money I'm due... 99 00:09:08,298 --> 00:09:09,758 ...and you got the rest. 100 00:09:09,967 --> 00:09:11,552 Escalating. You're... escalating. 101 00:09:11,760 --> 00:09:15,389 You know what? Escalate this. My meth, my money! 102 00:09:15,597 --> 00:09:20,853 I will be a one-man glass factory. I will rock that RV 24... 103 00:10:23,832 --> 00:10:27,961 It's buttoned up tight. Can't see a damn thing. 104 00:10:28,170 --> 00:10:29,880 I ain't feeling it. 105 00:10:30,714 --> 00:10:34,510 No smoke, no smell, no waste. There's no cook. 106 00:10:34,718 --> 00:10:38,764 Could be they're setting up. I heard movement inside. 107 00:10:38,931 --> 00:10:42,059 I say we call it a night, come back with a search warrant. 108 00:10:42,267 --> 00:10:44,937 I'm not letting this sucker out of my sight. 109 00:10:45,312 --> 00:10:47,523 There's gotta be a way. 110 00:10:48,065 --> 00:10:51,568 There's gotta be a way. There's gotta be a way... 111 00:10:56,532 --> 00:10:58,534 Hey, hey, hey. 112 00:11:32,609 --> 00:11:34,319 What are you doing? 113 00:11:50,419 --> 00:11:53,755 - No, no, no. - What the hell are you doing up there? 114 00:11:53,964 --> 00:11:56,633 Are you some kind of a pe... rt? 115 00:11:57,301 --> 00:11:59,761 Yeah, because we were here last year. 116 00:12:00,846 --> 00:12:03,515 Sorry. I appreciate... 117 00:12:04,016 --> 00:12:05,976 Going after the bad guys. 118 00:12:07,561 --> 00:12:11,064 I'm sorry and enjoy the rest of your vacation. Okay? 119 00:12:17,863 --> 00:12:20,449 Go back to your trailers. Everything's okay. 120 00:12:24,536 --> 00:12:26,496 Guy's VFW. He's cool. 121 00:12:26,705 --> 00:12:29,458 We're gonna check out a couple more and call it a morning. 122 00:12:29,666 --> 00:12:32,211 - Okay, what do you say? - Can't. Gotta get home. 123 00:12:32,419 --> 00:12:35,547 Why, you leave your balls in your wife's purse or what? 124 00:12:35,881 --> 00:12:37,549 Gotta pack. 125 00:12:39,551 --> 00:12:40,761 Where you headed? 126 00:12:42,763 --> 00:12:44,431 Texas. 127 00:13:04,701 --> 00:13:05,702 Hey there. 128 00:13:08,121 --> 00:13:09,665 Hank? 129 00:13:13,126 --> 00:13:14,753 Hank? 130 00:13:25,973 --> 00:13:27,683 Can I come in? 131 00:13:29,268 --> 00:13:31,812 - Hey, babe. - Hey. 132 00:13:32,729 --> 00:13:35,148 - How did it go last night? - Good. 133 00:13:35,357 --> 00:13:37,317 Catch the bad guys? 134 00:13:38,527 --> 00:13:40,070 Nope. 135 00:13:40,487 --> 00:13:44,533 - Want me to make you some breakfast? - No. I'm... 136 00:13:45,158 --> 00:13:47,286 I'm heading back out after this. 137 00:13:47,494 --> 00:13:50,664 Now? You worked all night. 138 00:13:50,873 --> 00:13:53,584 Get some sleep, Hank. Those RVs aren't going anywhere. 139 00:13:53,792 --> 00:13:57,504 They're recreational vehicles, Marie. That's what they do. 140 00:13:57,713 --> 00:13:59,506 You know what I mean. 141 00:14:01,466 --> 00:14:03,510 I spoke with Blanca. 142 00:14:03,719 --> 00:14:08,473 She said that Steven's going to El Paso? 143 00:14:11,226 --> 00:14:12,728 Yeah. 144 00:14:13,729 --> 00:14:17,274 I was just wondering how you feel about that. 145 00:14:18,025 --> 00:14:21,737 - I turned it down. End of story. - Good. Good. 146 00:14:21,945 --> 00:14:23,572 Jesus, God knows I'm relieved. 147 00:14:23,780 --> 00:14:27,034 I needed some time here because I'm deep into this investigation... 148 00:14:27,242 --> 00:14:29,661 ...and couldn't do both... 149 00:14:29,870 --> 00:14:32,122 ...so I made a judgement call. 150 00:14:38,795 --> 00:14:42,049 You know that you can talk to me about things, right? 151 00:14:42,257 --> 00:14:44,843 You don't have to go through this alone. 152 00:14:47,012 --> 00:14:49,473 Do you ask me which lead bib to put on someone... 153 00:14:49,681 --> 00:14:51,308 ...before you nuke them? 154 00:14:51,517 --> 00:14:52,935 Jesus, Marie. 155 00:14:54,102 --> 00:14:57,606 I made a decision. I'm not going through anything. 156 00:14:57,814 --> 00:14:59,858 Doing my job. 157 00:15:00,817 --> 00:15:02,444 - I would like... - I know. I know. 158 00:15:02,653 --> 00:15:04,238 A condo in Georgetown. I know. 159 00:15:04,446 --> 00:15:08,158 If you would let me finish, I was going to say... 160 00:15:08,367 --> 00:15:12,496 ...I'd like to be included. That's all. 161 00:15:12,704 --> 00:15:16,708 Don't you worry about my career. My career is just fine. 162 00:15:18,293 --> 00:15:20,754 Did you not wanna go? 163 00:15:23,215 --> 00:15:24,842 I don't blame you. I just... 164 00:15:25,050 --> 00:15:28,303 - Aren't you late for work or something? - After what happened... 165 00:15:28,512 --> 00:15:31,390 ...it would make perfect sense for you to not wanna go back. 166 00:15:31,598 --> 00:15:34,059 I'm onto some important stuff right here, right now. 167 00:15:34,268 --> 00:15:38,230 And Mexico doesn't have a damn thing to do with it. Anyone who doubts that... 168 00:15:38,438 --> 00:15:40,566 I mean, I'm doing some actual good out here... 169 00:15:40,774 --> 00:15:43,944 ...and all I get are these bullshit accusations! 170 00:15:44,152 --> 00:15:47,114 What, everyone thinks I'm jerking off on this thing? Fine. 171 00:15:47,322 --> 00:15:49,032 But I'm onto something. I know it. 172 00:15:49,241 --> 00:15:51,326 You understand me? 173 00:15:52,160 --> 00:15:53,871 You hear me? 174 00:16:01,753 --> 00:16:04,548 What exactly is this? 175 00:16:09,595 --> 00:16:11,972 I'll tell you what I think it is. 176 00:16:14,725 --> 00:16:18,395 A ploy. A ploy to get me cooking again. 177 00:16:18,604 --> 00:16:20,147 And an obvious one at that. 178 00:16:20,355 --> 00:16:22,274 How do you mean? 179 00:16:22,900 --> 00:16:27,988 As if I would seriously believe you would hire an addict. 180 00:16:28,197 --> 00:16:30,616 Jesse Pinkman? Recovering or not. 181 00:16:30,824 --> 00:16:33,911 You vouched for him previously. I took you at your word. 182 00:16:34,119 --> 00:16:38,874 No. No, no, no. Let me be clear. Let me be perfectly clear. 183 00:16:39,082 --> 00:16:43,045 Jesse was capable of working under my supervision. 184 00:16:43,545 --> 00:16:47,591 Trusting him with a solo venture... 185 00:16:47,799 --> 00:16:51,094 ...well, that's quite another matter. 186 00:16:52,721 --> 00:16:54,681 How he could possibly produce anything... 187 00:16:54,890 --> 00:16:57,851 ...other than a mediocre product at best. 188 00:16:58,060 --> 00:17:01,522 I am told his product was more or less consistent... 189 00:17:01,730 --> 00:17:04,399 ...with the quality I had come to expect. 190 00:17:04,608 --> 00:17:06,985 More or less? 191 00:17:07,486 --> 00:17:10,614 More or less? Really? 192 00:17:12,783 --> 00:17:16,745 Boy, that is the... Talk about setting the bar low. 193 00:17:19,081 --> 00:17:23,669 Except you don't do that, set the bar low. 194 00:17:25,295 --> 00:17:30,217 Therefore, what conclusion am I left to draw? 195 00:17:31,260 --> 00:17:35,722 That you believe I have some proprietary kind of selfishness... 196 00:17:35,931 --> 00:17:38,058 ...about my own formula. 197 00:17:39,560 --> 00:17:43,730 Some sort of overweening pride, I suppose... 198 00:17:43,939 --> 00:17:48,694 ...that you think simply overwhelms me... 199 00:17:48,861 --> 00:17:51,613 ...clouds my judgement. 200 00:17:51,822 --> 00:17:55,409 - But it doesn't. - Absolutely not. 201 00:17:55,868 --> 00:17:58,412 I simply respect the chemistry. 202 00:18:00,831 --> 00:18:04,168 The chemistry must be respected. 203 00:18:06,378 --> 00:18:09,131 I apologise for being so transparent. 204 00:18:12,176 --> 00:18:17,639 Would you take a drive with me? I'd like to show you something. 205 00:19:01,183 --> 00:19:02,768 Hi. Is everything okay? 206 00:19:02,976 --> 00:19:06,355 She's already finished an entire bottle, but she still seemed hungry. 207 00:19:06,522 --> 00:19:08,023 Then she fell asleep. 208 00:19:08,232 --> 00:19:11,109 But I was thinking I'd give her another when she wakes up. 209 00:19:11,318 --> 00:19:13,320 Yeah, yeah, absolutely, absolutely. 210 00:19:13,529 --> 00:19:16,949 - Fatten that baby up. - Will do. 211 00:19:22,496 --> 00:19:23,497 Was that it? 212 00:19:24,206 --> 00:19:25,832 So where are you? Are you at work? 213 00:19:26,041 --> 00:19:29,545 Yeah. Yeah, I'm at work. I shouldn't be much longer. 214 00:19:29,711 --> 00:19:33,257 - Is that okay? - You know I love my little pookums. 215 00:19:33,465 --> 00:19:35,801 You can leave her with me for the next 18 years... 216 00:19:35,968 --> 00:19:37,970 ...as far as I'm concerned. 217 00:19:38,178 --> 00:19:41,849 Great. Thanks, Marie. 218 00:19:45,227 --> 00:19:47,479 Are you sure you're okay? 219 00:19:48,856 --> 00:19:52,609 Sweetie, what is it? Come on. 220 00:19:52,818 --> 00:19:56,947 - It's Hank. - Hank? What about him? 221 00:19:57,114 --> 00:20:02,327 I don't know how to talk to him. 222 00:20:02,536 --> 00:20:06,248 I don't know what to say to him anymore. I don't know how to... 223 00:20:06,456 --> 00:20:11,587 Ever since El Paso, ever since... Maybe before... 224 00:20:11,795 --> 00:20:16,383 Yeah. God knows he went through a lot down there. 225 00:20:16,592 --> 00:20:20,929 People blown up right in front of him, blood everywhere... 226 00:20:22,347 --> 00:20:25,392 ...and last week, El Paso said they want him back. 227 00:20:25,601 --> 00:20:26,602 Yeah? 228 00:20:26,810 --> 00:20:30,606 He's not going. Steve Gomez is going in his place... 229 00:20:31,732 --> 00:20:34,902 ...and I don't know how I feel about that. 230 00:20:35,819 --> 00:20:38,238 Well, he's certainly a lot safer up here, isn't he? 231 00:20:38,447 --> 00:20:42,201 Of course, and I want him safe. 232 00:20:42,409 --> 00:20:46,622 But I can't tell what he wants. He won't talk to me. 233 00:20:47,122 --> 00:20:49,708 He hardly even comes home. He works all day, all night. 234 00:20:49,917 --> 00:20:52,586 Barely eats, barely speaks to me. 235 00:20:52,753 --> 00:20:55,714 It's lik e something's eating him away from inside. 236 00:20:55,923 --> 00:20:59,801 He's just not the same. He's not. 237 00:21:01,303 --> 00:21:05,516 Facing death, it changes a person. It has to, don't you think? 238 00:21:05,933 --> 00:21:09,645 I guess you've noticed a change in Walt. 239 00:21:41,093 --> 00:21:42,886 Please. 240 00:22:59,213 --> 00:23:01,006 What is this? 241 00:23:03,675 --> 00:23:05,511 Your new lab. 242 00:23:42,631 --> 00:23:45,092 My God. 243 00:23:55,936 --> 00:24:00,941 Thorium oxide for a catalyst bed. 244 00:24:03,569 --> 00:24:06,697 Look at the size of this reaction vessel. 245 00:24:06,905 --> 00:24:11,034 Oh, it's got... It's gotta be 1200 litres. 246 00:24:14,288 --> 00:24:15,372 Where...? Where...? 247 00:24:15,581 --> 00:24:19,751 How did you know how to put this all together? 248 00:24:19,960 --> 00:24:23,672 I had excellent help, as will you. 249 00:24:26,842 --> 00:24:29,219 Quite a lot of planning went into this. 250 00:24:29,845 --> 00:24:31,763 I would say so. 251 00:24:32,931 --> 00:24:35,809 The laundry upstairs, I've owned it for years. 252 00:24:36,018 --> 00:24:38,937 It receives large chemical deliveries on a weekly basis... 253 00:24:39,146 --> 00:24:40,439 ...detergents and such. 254 00:24:40,647 --> 00:24:43,567 There is nothing suspicious about it... 255 00:24:43,775 --> 00:24:48,697 ...and my employees, to be sure, are well-trained, trustworthy. 256 00:24:49,990 --> 00:24:52,326 The filtration system is state of the art. 257 00:24:52,534 --> 00:24:55,787 It will vent nothing but clean, odourless steam... 258 00:24:55,996 --> 00:24:57,748 ...just as the laundry does... 259 00:24:57,956 --> 00:25:00,792 ...and through the very same stacks. 260 00:25:01,418 --> 00:25:07,674 I need 200 pounds per week to make this economically viable. 261 00:25:09,134 --> 00:25:11,261 You would choose your own hours, of course... 262 00:25:11,470 --> 00:25:13,555 ...come and go as you please... 263 00:25:14,097 --> 00:25:16,183 ...so long as the quota is met. 264 00:25:36,870 --> 00:25:38,622 Sorry. 265 00:25:39,414 --> 00:25:41,667 The answer is still no. 266 00:25:47,089 --> 00:25:52,302 I have made a series of very bad decisions... 267 00:25:52,511 --> 00:25:54,847 ...and I cannot make another one. 268 00:25:55,055 --> 00:25:56,932 Why did you make these decisions? 269 00:25:57,516 --> 00:25:59,518 For the good of my family. 270 00:26:00,143 --> 00:26:03,480 Then they weren't bad decisions. 271 00:26:04,982 --> 00:26:08,777 What does a man do, Walter? 272 00:26:11,446 --> 00:26:14,658 A man provides for his family. 273 00:26:14,992 --> 00:26:17,661 This cost me my family. 274 00:26:18,245 --> 00:26:20,497 When you have children, you always have family. 275 00:26:20,706 --> 00:26:24,042 They will always be your priority, your responsibility. 276 00:26:24,251 --> 00:26:28,881 And a man... A man provides. 277 00:26:31,300 --> 00:26:34,678 And he does it even when he's not appreciated... 278 00:26:35,429 --> 00:26:36,430 ...or respected... 279 00:26:37,764 --> 00:26:39,808 ...or even loved. 280 00:26:40,017 --> 00:26:44,646 He simply bears up, and he does it... 281 00:26:46,023 --> 00:26:48,317 ...because he's a man. 282 00:27:08,128 --> 00:27:11,507 Any chance we could grab a quick bite? 283 00:27:12,007 --> 00:27:14,301 Thai place around the corner's pretty good. 284 00:27:14,510 --> 00:27:18,055 I really gotta head home. 285 00:27:18,472 --> 00:27:21,266 All right, rain check, then. 286 00:27:41,954 --> 00:27:44,456 She said it was the tofu. 287 00:27:47,376 --> 00:27:50,796 Whatever. She's still cute anyways. 288 00:27:55,884 --> 00:27:58,262 Great dinner, Mom. 289 00:28:03,475 --> 00:28:05,978 Can I be... excused? 290 00:28:06,311 --> 00:28:08,772 To do homework or to play video games? 291 00:28:08,981 --> 00:28:10,566 I can multitask. 292 00:28:12,734 --> 00:28:13,944 Yeah. 293 00:29:02,993 --> 00:29:04,870 You wanna take her? 294 00:29:13,962 --> 00:29:15,672 Yeah. 295 00:30:16,358 --> 00:30:18,652 Give me something, Andy. Come on. 296 00:30:26,201 --> 00:30:29,746 Welded onto the back of a house. Well, that's classy. 297 00:30:30,581 --> 00:30:32,249 Christ. 298 00:30:33,250 --> 00:30:36,170 Okay. Okay, thanks. 299 00:30:48,515 --> 00:30:50,017 Hey, Janice. Janice. 300 00:30:53,478 --> 00:30:54,563 That the last one? 301 00:30:55,898 --> 00:30:57,608 Sorry, Hank. That's all DMV had. 302 00:30:57,816 --> 00:31:01,778 Twenty nine... early '80s Bounders registered in New Mexico. 303 00:31:02,237 --> 00:31:05,908 - Could you check again? - Now? 304 00:31:06,241 --> 00:31:09,995 - Can I do it after the party? - Janice, I'm... 305 00:31:10,204 --> 00:31:11,622 I'm dead in the water here. 306 00:31:12,247 --> 00:31:14,833 Okay, I'll check. 307 00:31:20,172 --> 00:31:22,132 Hey, how are you guys doing? 308 00:31:26,970 --> 00:31:29,723 Oh, yeah, I'm gonna clean it really good, I tell you. 309 00:31:29,932 --> 00:31:31,475 All good. 310 00:31:32,726 --> 00:31:34,770 - Gomey. - Yeah. 311 00:31:34,978 --> 00:31:38,065 Time for the little bird to fly the nest, huh? 312 00:31:39,024 --> 00:31:42,861 The right guy for the job since the bean-speak comes natural and all. 313 00:31:43,070 --> 00:31:46,281 Wanna know how to say "get bent" in Spanish? 314 00:31:46,782 --> 00:31:49,034 Just don't go native on me, all right? 315 00:31:53,664 --> 00:31:55,374 Hey. 316 00:31:56,416 --> 00:31:58,252 Here. 317 00:32:00,504 --> 00:32:02,506 Know your enemy and all. 318 00:32:11,014 --> 00:32:14,893 - Fight the good fight, brother. - I will. 319 00:32:16,645 --> 00:32:19,106 Who got a drink around here? 320 00:32:28,240 --> 00:32:32,160 Your hunch was right. One more RV. 321 00:32:32,369 --> 00:32:34,538 DMV said the registration wasn't renewed... 322 00:32:34,746 --> 00:32:38,792 ...but then they realised it was never filed as non-operational or destroyed. 323 00:32:39,001 --> 00:32:41,336 No police report, either. 324 00:34:07,339 --> 00:34:11,093 I just don't know what the hell I'm doing anymore, you know? 325 00:34:11,468 --> 00:34:14,012 It's like I'm paralyzed... 326 00:34:14,221 --> 00:34:16,557 ...like if I take a step in any direction... 327 00:34:16,765 --> 00:34:21,562 ...I'm gonna make a spectacular mistake. 328 00:34:23,105 --> 00:34:26,525 God, I could go for a glass of wine about now. 329 00:34:27,317 --> 00:34:29,069 You wanna go to...? 330 00:34:29,570 --> 00:34:30,696 Sorry, never mind. 331 00:34:33,782 --> 00:34:35,492 Anyway... 332 00:34:36,535 --> 00:34:40,205 ...breaking news is I am sleeping with my boss... 333 00:34:40,414 --> 00:34:43,083 ...and I don't know why. 334 00:34:44,168 --> 00:34:45,586 Yep. 335 00:34:50,048 --> 00:34:53,594 That's a lie. I do know why. 336 00:34:56,305 --> 00:34:58,390 I mean, he's a lovely guy. 337 00:34:58,599 --> 00:35:02,060 He's a really good person... 338 00:35:02,269 --> 00:35:05,314 ...but, I mean, it's not like we're... ever gonna... 339 00:35:08,150 --> 00:35:11,153 Somehow, and I can't actually believe it... 340 00:35:11,361 --> 00:35:16,366 ...but my entire family sees me as some sort of... 341 00:35:18,911 --> 00:35:20,871 My own sister, my brother-in-law. 342 00:35:21,079 --> 00:35:24,291 My teenage son... 343 00:35:24,541 --> 00:35:26,627 ...tells me I'm a bitch. 344 00:35:28,253 --> 00:35:31,465 And you say tell him the truth. 345 00:35:32,758 --> 00:35:35,219 Tell him about his father... 346 00:35:36,553 --> 00:35:38,138 ...but I can't. 347 00:35:38,931 --> 00:35:40,432 Ever. 348 00:35:41,391 --> 00:35:42,851 How could I? 349 00:35:43,060 --> 00:35:45,437 And this man that I'm seeing, you know... 350 00:35:46,438 --> 00:35:47,856 ...as wrong as I know it is... 351 00:35:48,065 --> 00:35:51,235 ...as much as I know I'm probably doing it to make Walt leave me... 352 00:35:51,443 --> 00:35:58,200 ...it is the only thing in my day where I don't feel... 353 00:36:00,494 --> 00:36:02,829 ...like I'm... 354 00:36:04,540 --> 00:36:06,291 ...drowning. 355 00:36:09,127 --> 00:36:13,048 So he knows about this other man? 356 00:36:13,590 --> 00:36:14,675 Yeah. 357 00:36:14,883 --> 00:36:18,011 So then he'll sign? 358 00:36:19,638 --> 00:36:23,350 Walt says he's not going anywhere... 359 00:36:23,559 --> 00:36:27,980 ...so that's a really brilliant gambit on my part. Yep. 360 00:36:28,772 --> 00:36:30,357 Genius. 361 00:36:40,158 --> 00:36:41,702 He keeps money in the house. 362 00:36:44,121 --> 00:36:46,498 Your husband, the drug dealer? 363 00:36:46,707 --> 00:36:48,750 How much money? 364 00:36:49,585 --> 00:36:53,255 I didn't count it. It's heavy. 365 00:36:54,882 --> 00:36:58,385 A bag, where he keeps it. 366 00:36:59,678 --> 00:37:03,599 Are you asking my permission to spend this money? 367 00:37:03,765 --> 00:37:05,893 No. God, no. I just... 368 00:37:06,101 --> 00:37:08,395 No, I'm just, you know... 369 00:37:08,604 --> 00:37:12,024 I'm just trying to just talk it through. That's... 370 00:37:12,232 --> 00:37:14,359 Let me just say that I'm half as qualified... 371 00:37:14,568 --> 00:37:18,322 ...and twice the price of a therapist. There is nothing to discuss here. 372 00:37:18,530 --> 00:37:22,492 I'm just saying, you know? We have a history. 373 00:37:23,493 --> 00:37:25,579 He's the father of my children... 374 00:37:26,038 --> 00:37:28,498 ...and maybe what he did, he... 375 00:37:28,707 --> 00:37:30,834 He did it for the family. Right? 376 00:37:31,793 --> 00:37:33,045 Well, guess what. 377 00:37:33,253 --> 00:37:35,839 That is one... enormous load of horse shit. 378 00:37:36,048 --> 00:37:37,341 Okay. 379 00:37:37,549 --> 00:37:40,385 I'm going to spell this out as simply as I can for you. 380 00:37:40,886 --> 00:37:45,682 You are a fool to stay in that house one minute longer. 381 00:37:45,891 --> 00:37:48,185 If your husband won't leave, then you go. 382 00:37:48,393 --> 00:37:50,604 You are now an accessory after the fact. 383 00:37:50,812 --> 00:37:52,022 You are culpable. 384 00:37:52,231 --> 00:37:55,192 You, your children, you could lose... everything you own. 385 00:37:55,359 --> 00:37:57,319 Do you understand? 386 00:37:57,736 --> 00:38:02,491 All courtesy of this criminal you refuse to divorce. 387 00:38:03,283 --> 00:38:07,538 - I didn't marry a criminal. - Well, you're married to one now. 388 00:39:27,117 --> 00:39:29,411 How's about we run through this one more time... 389 00:39:29,620 --> 00:39:32,331 ...especially where I do the talking, you don't say jack? 390 00:39:32,539 --> 00:39:35,501 Oh, I'm gonna say jack. I'm gonna say plenty. 391 00:39:35,709 --> 00:39:38,921 What did we say about escalating, huh? Who's got your back here? 392 00:39:39,087 --> 00:39:41,632 Me, all right? I'm going to take care of things. 393 00:39:41,840 --> 00:39:45,135 Hey, what are the parameters of this sobriety thing you got going? 394 00:39:45,344 --> 00:39:47,262 - What do you mean? - Can you take a Xanax? 395 00:39:47,429 --> 00:39:49,640 Because I got a drawer full of them. 396 00:39:49,848 --> 00:39:53,018 I get them from my "chiropractor." 397 00:39:53,185 --> 00:39:58,065 Vietnamese, 5-foot tall. She adjusts you to "completion." 398 00:39:59,149 --> 00:40:00,943 Her name's Kim Nu Suong... 399 00:40:02,194 --> 00:40:05,113 ...as delicious as it sounds. 400 00:40:05,405 --> 00:40:07,658 I should give you her card. 401 00:40:08,408 --> 00:40:10,244 Hell with this. I'm out of here. 402 00:40:10,410 --> 00:40:12,162 He's here. 403 00:40:13,872 --> 00:40:15,624 Send him in. 404 00:40:19,795 --> 00:40:22,923 Hello, Walt. Good to see you. 405 00:40:23,131 --> 00:40:26,969 Please, have a seat here. 406 00:40:27,177 --> 00:40:29,680 Mr. Pinkman, if you will. 407 00:40:31,598 --> 00:40:33,100 You're late. 408 00:40:33,308 --> 00:40:36,311 Gentlemen, if we could come to some accommodation here now. 409 00:40:36,478 --> 00:40:38,981 There's always a way to oil everyone's lock. 410 00:40:39,189 --> 00:40:43,068 This young man is prepared to offer you a sweetheart of a deal... 411 00:40:43,235 --> 00:40:46,572 ...for doing precisely nothing. - Really? 412 00:40:46,780 --> 00:40:51,493 Ten percent of all future profits from his solo venture. 413 00:40:51,702 --> 00:40:55,747 That's money you get paid for walking down to the mailbox. 414 00:40:55,956 --> 00:40:59,543 Consider it a gesture of respect for your valuable contribution... 415 00:40:59,751 --> 00:41:03,547 ...to the business thus far. I'm sure you'll agree that's fair. 416 00:41:03,755 --> 00:41:06,800 That's charity, is what that is. 417 00:41:07,009 --> 00:41:08,510 I do all the work. 418 00:41:08,719 --> 00:41:11,513 He sits around on his fat ass judging people. 419 00:41:12,347 --> 00:41:15,350 Escalating. Stop. 420 00:41:15,809 --> 00:41:19,146 So there's that, but then there's one small detail. 421 00:41:19,354 --> 00:41:22,608 Clearly a mistake was made on the part of our mutual associate... 422 00:41:22,816 --> 00:41:25,360 ...when he paid you half of Jesse's earnings. 423 00:41:25,569 --> 00:41:29,072 He must not have realised that you two had come to a parting of the ways. 424 00:41:29,281 --> 00:41:32,034 Take it. It belongs to you. 425 00:41:32,242 --> 00:41:34,369 You're damn right it belongs to me. 426 00:41:34,578 --> 00:41:37,956 I knew I could count on you boys to play nice. That's... 427 00:41:38,165 --> 00:41:40,501 - That almost brings a tear to my eye. - Enjoy it. 428 00:41:40,709 --> 00:41:43,003 Spend it in good health. 429 00:41:43,337 --> 00:41:47,799 That is the last money you'll ever earn in this business. 430 00:41:48,342 --> 00:41:50,636 What the hell is that supposed to mean? 431 00:41:52,513 --> 00:41:57,726 Well, I hate to break it to you, Jesse, but our mutual associate... 432 00:41:57,935 --> 00:42:01,980 ...was only using you to get to me. 433 00:42:02,189 --> 00:42:03,482 What are you talking about? 434 00:42:03,690 --> 00:42:08,070 See, he needs someone with expertise... 435 00:42:08,654 --> 00:42:10,989 ...someone who knows what he's doing. 436 00:42:11,198 --> 00:42:14,743 In other words, he needs me. 437 00:42:15,410 --> 00:42:17,496 You're telling me you're cooking again? 438 00:42:18,121 --> 00:42:21,208 Yeah. Let's see, how should I put this? 439 00:42:23,293 --> 00:42:24,503 I'm in. 440 00:42:26,171 --> 00:42:27,381 You're out. 441 00:42:30,968 --> 00:42:33,178 Walt, hold on there. 442 00:42:33,387 --> 00:42:37,182 What was the offer, if I may ask? 443 00:42:37,683 --> 00:42:42,563 It's three million for three months of my time. 444 00:42:42,771 --> 00:42:45,774 You're gonna need that money laundered. I mean, of course. 445 00:42:45,983 --> 00:42:47,276 What was our deal before? 446 00:42:47,484 --> 00:42:49,570 Seventeen percent. That's a shade high. 447 00:42:49,778 --> 00:42:53,073 Let's settle on an even 15. That's a nice round number. 448 00:42:53,282 --> 00:42:54,283 Five percent. 449 00:42:54,491 --> 00:42:56,076 - Fourteen's fair. - Five. 450 00:42:56,285 --> 00:42:57,286 - Thirteen. - Five. 451 00:42:57,494 --> 00:43:00,539 - Twelve. For old times' sake, 12. - Five. 452 00:43:00,747 --> 00:43:03,250 I'm a reasonable guy. It's a short-term deal. 453 00:43:03,458 --> 00:43:06,879 Ten even, but I can't go any lower and still respect myself. 454 00:43:07,087 --> 00:43:08,088 Five. 455 00:43:08,297 --> 00:43:12,176 What in the hell just happened? You're my lawyer, not his. 456 00:43:12,342 --> 00:43:15,804 That's the way of the world, kid. Go with the winner. 457 00:43:15,971 --> 00:43:18,265 You think this will stop me from cooking? 458 00:43:18,473 --> 00:43:19,975 Cook whatever you like. 459 00:43:20,142 --> 00:43:24,104 As long as it's that ridiculous Chilli P or some other dreck... 460 00:43:24,313 --> 00:43:27,482 ...but don't even think about using my formula. 461 00:43:27,691 --> 00:43:30,819 Just try and stop me, bitch. 462 00:44:21,495 --> 00:44:23,914 - Yes? - Hi there, Mrs. Ortega? 463 00:44:24,122 --> 00:44:26,083 - Yes. - Hi, I'm Hank Schrader. 464 00:44:26,291 --> 00:44:29,002 I'm with the Drug Enforcement Administration. 465 00:44:29,211 --> 00:44:32,673 We're interested in an RV that's registered to your name and address. 466 00:44:33,715 --> 00:44:36,635 - Do you have an RV? - I did. 467 00:44:36,802 --> 00:44:38,637 It was stolen months ago. 468 00:44:39,555 --> 00:44:41,598 Stolen, huh? Yeah. 469 00:44:42,432 --> 00:44:45,644 Well, then I'm curious as to why the theft was never reported. 470 00:44:45,853 --> 00:44:48,730 I'm not seeing any records of it with the police or the DMV. 471 00:44:48,939 --> 00:44:51,692 I just didn't get around to it. 472 00:44:52,234 --> 00:44:53,777 May I ask why? 473 00:44:54,987 --> 00:44:57,865 I mean, it's a great way to get the family together... 474 00:44:58,073 --> 00:44:59,491 ...for an affordable vacation. 475 00:44:59,700 --> 00:45:01,743 It must've been a blow when it went missing. 476 00:45:01,952 --> 00:45:03,537 It was. 477 00:45:05,122 --> 00:45:07,916 Do you have any ideas at all who might've taken it? 478 00:45:10,419 --> 00:45:12,754 I didn't want him arrested. 479 00:45:13,046 --> 00:45:17,384 He ran with a bad crowd, but he was never a bad person. 480 00:45:18,135 --> 00:45:19,970 I thought he could turn his life around. 481 00:45:20,179 --> 00:45:21,930 Who are we talking about, Mrs. Ortega? 482 00:45:22,472 --> 00:45:24,224 My son. 483 00:45:25,100 --> 00:45:27,436 I'd really like to speak with him. 484 00:45:28,395 --> 00:45:32,482 He's passed away. He was shot two months ago. 485 00:45:34,443 --> 00:45:36,486 - What was your son's name? - Christian. 486 00:45:36,695 --> 00:45:39,114 Christian Ortega. 487 00:45:40,741 --> 00:45:43,410 Was his nickname Combo? 488 00:45:52,419 --> 00:45:54,796 Thanks for this. I really appreciate it.36950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.