All language subtitles for Wildlife.2018.720p.BluRay.x264-MkvCage.ws

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,782 --> 00:00:36,787 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:00:51,584 --> 00:00:54,088 Pretty good. That's good. 3 00:00:55,726 --> 00:00:56,993 Try it again. Whap! 4 00:00:56,995 --> 00:00:58,261 Make sure your fingers are in the right.. 5 00:00:58,263 --> 00:01:00,502 That's not bad. Okay. 6 00:01:03,106 --> 00:01:04,510 Ready? Go! 7 00:01:06,480 --> 00:01:10,151 - You got it. - Oh, oh, oh, oh, over here. 8 00:01:14,931 --> 00:01:17,267 Oh, oh, I got it! 9 00:01:28,757 --> 00:01:30,026 Oh! 10 00:01:33,934 --> 00:01:35,167 Come here. 11 00:01:35,169 --> 00:01:37,407 Joe, napkin's in that box behind you. 12 00:01:38,911 --> 00:01:41,212 So did you have fun at practice? 13 00:01:41,214 --> 00:01:42,782 Yeah, it was okay. 14 00:01:42,784 --> 00:01:45,287 There's no law that says you have to play football. 15 00:01:45,289 --> 00:01:46,690 He'll be fine. He's just gotta show 'em 16 00:01:46,692 --> 00:01:47,859 what he's worth, that's all. 17 00:01:47,861 --> 00:01:49,396 Hon, where's the carving knife? Is it.. 18 00:01:49,398 --> 00:01:51,800 Uh, it's just on the counter there. 19 00:01:51,802 --> 00:01:53,337 I'll just go and grab it. 20 00:01:53,339 --> 00:01:54,873 Oh, guess what. 21 00:01:54,875 --> 00:01:56,009 We're using the same math textbook 22 00:01:56,011 --> 00:01:57,712 that I had in Lewiston last year. 23 00:01:57,714 --> 00:01:59,115 Already done it all. 24 00:01:59,117 --> 00:02:01,284 Well, they should put you in a more advanced class then. 25 00:02:01,286 --> 00:02:02,522 Do you want me to call them? 26 00:02:02,524 --> 00:02:04,993 Oh, no harm in letting the boy get ahead. 27 00:02:04,995 --> 00:02:06,529 This way, he'll be the front of his class. 28 00:02:06,531 --> 00:02:09,101 He could be the front of his class, anyway. 29 00:02:09,103 --> 00:02:11,574 You'll tell the teacher if it gets too easy. Right, Joe? 30 00:02:12,643 --> 00:02:14,246 Yeah. Okay. 31 00:02:16,818 --> 00:02:19,488 Do we need a comma here? 32 00:02:19,490 --> 00:02:22,494 - Yeah. Here. I've got it. - Okay. 33 00:02:31,648 --> 00:02:33,683 That's a full count. 34 00:02:33,685 --> 00:02:35,152 Jerry? 35 00:02:35,154 --> 00:02:36,856 - Yeah? - Can you help me? 36 00:02:36,858 --> 00:02:38,027 Mm-hm. 37 00:02:40,698 --> 00:02:43,335 Rusty needs to be careful. 38 00:02:43,337 --> 00:02:44,404 He winds the pitch. 39 00:02:46,677 --> 00:02:49,981 That's in there. Strike three. 40 00:02:51,252 --> 00:02:52,620 No! 41 00:02:53,724 --> 00:02:56,330 1960 has been a heck of a year. 42 00:03:06,549 --> 00:03:09,186 Now fire can be a positive force. 43 00:03:09,188 --> 00:03:10,321 Clears the undergrowth 44 00:03:10,323 --> 00:03:12,492 and helps the forest regenerate. 45 00:03:12,494 --> 00:03:15,064 You'll make a home out of that timber someday. 46 00:03:15,066 --> 00:03:17,969 But these fires are burnin' out of control. 47 00:03:17,971 --> 00:03:20,575 The fire started about 60 miles west of us. 48 00:03:20,577 --> 00:03:22,546 That wind is carryin' the smoke over the plains 49 00:03:22,548 --> 00:03:24,783 and dumpin' it right here in our valley. 50 00:03:24,785 --> 00:03:26,954 And that's a real danger. 51 00:03:26,956 --> 00:03:29,660 Scar your lungs without you knowin' it. 52 00:03:29,662 --> 00:03:32,331 You know, nine out of ten fires are preventable.. 53 00:03:32,333 --> 00:03:34,235 You don't have to take notes. 54 00:03:34,237 --> 00:03:35,370 Sorry? 55 00:03:35,372 --> 00:03:36,841 It's the same as the bomb drills. 56 00:03:36,843 --> 00:03:38,847 If the fire ever gets to us, it will be too late. 57 00:03:40,583 --> 00:03:42,520 Now does anyone have any questions? 58 00:03:45,125 --> 00:03:46,426 My old partners can't believe 59 00:03:46,428 --> 00:03:47,695 the luck we've been having up here. 60 00:03:47,697 --> 00:03:49,832 Luck's not luck when you plan for it. 61 00:03:49,834 --> 00:03:51,001 Signs all pointed north 62 00:03:51,003 --> 00:03:52,471 those boys were scared to take a risk 63 00:03:52,473 --> 00:03:53,573 and didn't move fast enough. 64 00:03:53,575 --> 00:03:54,709 In a moment. 65 00:03:54,711 --> 00:03:56,245 - Leg's acting up. - Alright. 66 00:03:56,247 --> 00:03:57,581 Gentlemen. 67 00:03:57,583 --> 00:03:59,017 Hope Jerry's treating you well. 68 00:03:59,019 --> 00:04:00,219 Oh, he's a good one. 69 00:04:00,221 --> 00:04:01,723 I went ahead and booked a lesson for tomorrow 70 00:04:01,725 --> 00:04:03,360 after he damn near fleeced the pants off of me. 71 00:04:03,362 --> 00:04:04,829 Oh, no, no, you gentlemen 72 00:04:04,831 --> 00:04:07,334 were just buttering me up for next time. 73 00:04:07,336 --> 00:04:09,537 You're not supposed to wager with our guests, Jerry. 74 00:04:11,443 --> 00:04:14,082 Well, don't worry about it. It was all in fun. 75 00:04:16,921 --> 00:04:18,155 Well, gentlemen, you can follow me 76 00:04:18,157 --> 00:04:19,291 if you'd like another beer on the house. 77 00:04:19,293 --> 00:04:20,593 I'll take one, Clarence. 78 00:04:21,764 --> 00:04:22,897 Oh! 79 00:04:22,899 --> 00:04:24,337 Thanks, Jerry. 80 00:04:28,678 --> 00:04:31,782 See you tomorrow, Mr. Cartwright. 81 00:04:31,784 --> 00:04:34,854 I thought my husband had already paid for everything. 82 00:04:34,856 --> 00:04:37,661 - It seems the check bounced. - Oh. 83 00:04:38,998 --> 00:04:41,435 I... I'm so sorry. 84 00:04:41,437 --> 00:04:44,573 We, um, we had to switch banks when we moved. 85 00:04:44,575 --> 00:04:46,512 That must be the problem. 86 00:04:49,885 --> 00:04:51,587 Must be nice 87 00:04:51,589 --> 00:04:53,791 being around young people all day. 88 00:04:53,793 --> 00:04:55,662 All that spirit. 89 00:04:55,664 --> 00:04:56,764 I guess. 90 00:04:56,766 --> 00:04:59,370 It can tire a person out. 91 00:04:59,372 --> 00:05:01,974 Oh, I know. I worked as a substitute. 92 00:05:01,976 --> 00:05:03,878 The last place we lived, the teacher had a baby 93 00:05:03,880 --> 00:05:05,851 and I ended up staying all year. 94 00:05:07,587 --> 00:05:11,494 I believe we've made our hires for the fall. 95 00:05:11,496 --> 00:05:13,830 No, I wasn't.. 96 00:05:13,832 --> 00:05:15,267 Um.. 97 00:05:15,269 --> 00:05:17,705 No, my... my... my husband and I decided 98 00:05:17,707 --> 00:05:19,410 I should be home with our son now. 99 00:05:28,729 --> 00:05:31,800 Brinson, ball! 100 00:05:31,802 --> 00:05:32,870 Come on. 101 00:05:34,606 --> 00:05:36,843 You grab that. Bring it in! 102 00:05:36,845 --> 00:05:38,245 Alright, the offense is getting through. 103 00:05:38,247 --> 00:05:39,247 You gotta stop that. 104 00:05:39,249 --> 00:05:40,490 You can't have that in the game. 105 00:05:45,563 --> 00:05:47,230 At school, they told us to be careful outside 106 00:05:47,232 --> 00:05:49,169 because of all the smoke. 107 00:05:50,003 --> 00:05:52,206 Do you see any smoke? 108 00:05:52,208 --> 00:05:54,813 They are making people afraid for no reason. 109 00:05:58,489 --> 00:05:59,621 How's football going? 110 00:05:59,623 --> 00:06:01,825 You're gonna be the next Bob Waterfield? 111 00:06:01,827 --> 00:06:04,531 I don't know. 112 00:06:04,533 --> 00:06:07,736 Oh, that's alright. I'm not gonna be the next Walter Hagen either. 113 00:06:07,738 --> 00:06:09,374 Oh, I bet you could be. 114 00:06:09,376 --> 00:06:12,012 Nah, he could miss a shot and still win the hole. 115 00:06:12,014 --> 00:06:14,150 The game came naturally to him. 116 00:06:14,152 --> 00:06:16,156 But wasn't it the same for you? 117 00:06:17,892 --> 00:06:19,829 I thought it was that easy. 118 00:06:21,467 --> 00:06:23,404 There's probably something wrong in that. 119 00:06:26,376 --> 00:06:27,646 Dad, I.. 120 00:06:29,080 --> 00:06:31,786 I'm not... I'm not really sure that I like football. 121 00:06:36,429 --> 00:06:38,366 Are you making friends on the team? 122 00:06:39,368 --> 00:06:41,306 They already know each other. 123 00:06:41,973 --> 00:06:44,175 I know. 124 00:06:44,177 --> 00:06:46,447 Ask 'em personal questions. 125 00:06:46,449 --> 00:06:47,616 Works like a charm. 126 00:06:47,618 --> 00:06:49,589 People love to talk about themselves. 127 00:06:51,291 --> 00:06:53,394 Jerry, you got everything done? 128 00:06:53,396 --> 00:06:54,731 Nearly. 129 00:06:58,137 --> 00:06:59,806 Clarence, this is my son, Joe Brinson. 130 00:06:59,808 --> 00:07:01,677 Joe, this is Clarence Snow 131 00:07:01,679 --> 00:07:03,782 president of the club and the best golfer out there. 132 00:07:05,686 --> 00:07:06,820 Jerry, I'd like a word with you. 133 00:07:06,822 --> 00:07:09,525 - That's fine. - Give us a minute, son. 134 00:07:09,527 --> 00:07:10,728 Oh, could it wait till tomorrow? 135 00:07:10,730 --> 00:07:13,101 I... I have to get him back home for dinner. 136 00:07:14,903 --> 00:07:16,575 This won't take long. 137 00:07:19,514 --> 00:07:21,451 - Okay, finish up, son. - Yeah. 138 00:08:12,685 --> 00:08:14,655 Count that, would you, son? 139 00:08:22,471 --> 00:08:23,906 Are we rich yet? 140 00:08:26,144 --> 00:08:28,248 It's a little over $80. 141 00:08:32,725 --> 00:08:34,327 Two weeks' pay. 142 00:08:38,234 --> 00:08:40,738 What's a man entitled to? 143 00:08:40,740 --> 00:08:42,510 What do you think? 144 00:08:50,224 --> 00:08:52,430 Did he say why he fired you? 145 00:08:57,372 --> 00:09:00,345 He says I overstepped my boundaries with the customers. 146 00:09:03,083 --> 00:09:06,287 I'm just personal, you know. 147 00:09:06,289 --> 00:09:07,591 That's what people like about me. 148 00:09:07,593 --> 00:09:09,728 It's an important part of the job. 149 00:09:09,730 --> 00:09:12,834 - No, I know. - No, I'm too well liked. 150 00:09:12,836 --> 00:09:14,838 That's my problem. 151 00:09:14,840 --> 00:09:17,108 They just, they just don't want small people like us 152 00:09:17,110 --> 00:09:18,715 to get ahead. 153 00:09:21,387 --> 00:09:22,956 Oh, Jesus. 154 00:09:28,567 --> 00:09:30,672 What am I gonna tell your mother? 155 00:09:34,612 --> 00:09:37,148 Did he even give a good reason? 156 00:09:37,150 --> 00:09:39,187 Doesn't have to have a reason. 157 00:09:42,595 --> 00:09:44,666 You must have done something he didn't like. 158 00:09:53,750 --> 00:09:55,353 Well.. 159 00:09:56,957 --> 00:09:59,093 ...that man is a damn fool. 160 00:10:00,931 --> 00:10:04,037 How is he ever gonna find a better man for that job? 161 00:10:05,874 --> 00:10:08,344 - You're not angry? - No. 162 00:10:08,346 --> 00:10:09,781 Not at you, anyway. 163 00:10:11,051 --> 00:10:13,887 I'll... I'll find something better. 164 00:10:13,889 --> 00:10:17,662 You're right. This is an opportunity in disguise. 165 00:10:17,664 --> 00:10:19,263 The phone will be ringing off the hook 166 00:10:19,265 --> 00:10:21,203 once people hear you're free. 167 00:10:22,238 --> 00:10:24,477 Hey! H... Hey! 168 00:10:26,047 --> 00:10:27,449 Enough of that. 169 00:10:28,753 --> 00:10:30,923 Why don't you see if there's a game on the radio? 170 00:10:55,004 --> 00:10:57,108 You won't have to worry about anything, Joe. 171 00:10:58,544 --> 00:11:00,614 Yeah. No, I'm, I'm not worried. 172 00:12:05,876 --> 00:12:07,678 Hey, I... I missed the bus. Can you drive me? 173 00:12:07,680 --> 00:12:10,183 Uh, your father has the car. You'll have to take your bike. 174 00:12:10,185 --> 00:12:12,588 - Did he get an interview? - I don't know, sweetheart. 175 00:12:13,792 --> 00:12:15,226 Joe! 176 00:12:15,228 --> 00:12:16,531 - Yeah? - Can you.. 177 00:12:18,267 --> 00:12:20,171 Oh, yeah. Sorry. 178 00:12:22,743 --> 00:12:23,879 Hello? 179 00:12:25,983 --> 00:12:28,187 Uh, no, he isn't in right now. Concerning what? 180 00:12:36,270 --> 00:12:37,373 Dad? 181 00:12:41,012 --> 00:12:42,515 Dad? 182 00:12:45,688 --> 00:12:46,957 Hey, kiddo. 183 00:12:50,196 --> 00:12:52,265 Shouldn't you be in school? 184 00:12:52,267 --> 00:12:53,835 Yeah, uh, Mom sent me to find you. 185 00:12:53,837 --> 00:12:55,775 A man from the Wheatland Club called. 186 00:12:58,279 --> 00:12:59,914 What do they want? 187 00:12:59,916 --> 00:13:02,052 They said they made a big mistake. 188 00:13:02,054 --> 00:13:03,991 They want you to come back. 189 00:13:06,762 --> 00:13:08,264 - They do? - Yeah. 190 00:13:08,266 --> 00:13:09,499 You have to call right away. 191 00:13:09,501 --> 00:13:11,639 They said there's a job available tomorrow. 192 00:13:18,285 --> 00:13:20,457 I have nothing to say to those people. 193 00:13:24,130 --> 00:13:25,163 What do you mean? 194 00:13:25,165 --> 00:13:27,103 I won't work for people like that. 195 00:13:29,073 --> 00:13:31,275 - But, Dad. - Joe, I'll.. 196 00:13:31,277 --> 00:13:33,481 You tell your mother 197 00:13:33,483 --> 00:13:34,782 that I won't work for people like that. 198 00:13:34,784 --> 00:13:36,921 If they call again, I'm not interested. 199 00:13:39,761 --> 00:13:40,796 Go on. 200 00:13:42,233 --> 00:13:43,336 Okay. 201 00:13:52,052 --> 00:13:54,554 Did you mail the rent? 202 00:13:54,556 --> 00:13:56,327 I will. Tomorrow. 203 00:14:02,272 --> 00:14:04,209 You see, they're hiring at the Valu-Mart. 204 00:14:07,048 --> 00:14:10,520 I didn't, I didn't come to Montana to bag groceries. 205 00:14:10,522 --> 00:14:12,560 No, it'd just be to tide us over. 206 00:14:14,663 --> 00:14:16,800 I am not doing a teenager's job. 207 00:14:20,708 --> 00:14:22,812 Maybe I should go back to work then. 208 00:14:24,983 --> 00:14:28,056 - I'm making contacts, Jean. - Just a part-time job. 209 00:14:29,926 --> 00:14:31,863 Till you get established. 210 00:14:33,032 --> 00:14:36,070 It would be a good way to meet people. 211 00:14:36,072 --> 00:14:38,344 It's about time I made some friends around here. 212 00:14:43,920 --> 00:14:44,989 Jerry? 213 00:14:48,228 --> 00:14:50,498 Sure. If that's what you want. 214 00:14:50,500 --> 00:14:51,637 Okay. 215 00:15:19,289 --> 00:15:20,526 Mom? 216 00:15:22,530 --> 00:15:24,534 Well, would you hire me? 217 00:15:25,703 --> 00:15:28,105 Yeah, you look nice. 218 00:15:28,107 --> 00:15:29,344 Thank you. 219 00:15:34,320 --> 00:15:36,257 Mom, is Dad, is Dad okay? 220 00:15:37,360 --> 00:15:38,828 Of course, he is. 221 00:15:40,163 --> 00:15:42,969 Then wh... why wouldn't he take his job back? 222 00:15:45,073 --> 00:15:48,412 I don't know. Maybe his pride got hurt. 223 00:15:48,414 --> 00:15:49,850 That happens sometimes. 224 00:15:51,954 --> 00:15:54,694 Right, but he's still looking for work though. 225 00:15:55,862 --> 00:15:58,197 He's interviewing, isn't he? 226 00:15:58,199 --> 00:15:59,569 He says he is. 227 00:16:05,448 --> 00:16:07,385 Will we have to move again? 228 00:16:10,625 --> 00:16:15,266 He's been out of work before and he always finds his way. 229 00:16:17,003 --> 00:16:19,543 We have to trust him. That's all. 230 00:16:22,881 --> 00:16:24,820 Come on. Zip me up. 231 00:16:32,634 --> 00:16:34,902 - Joe. - Hm? 232 00:16:34,904 --> 00:16:36,843 Get out of my bathroom. 233 00:17:00,221 --> 00:17:02,326 How come you don't always take the bus? 234 00:17:03,729 --> 00:17:05,564 I like to ride my bike. 235 00:17:05,566 --> 00:17:08,067 You're not gonna be able to do that much longer. 236 00:17:08,069 --> 00:17:10,238 - The weather's about to turn. - Yeah. 237 00:17:10,240 --> 00:17:12,242 I'm... I'm not looking forward to that. 238 00:17:12,244 --> 00:17:13,680 I am. 239 00:17:13,682 --> 00:17:16,653 First sign of snow, my dad gets to come home from the fire. 240 00:17:16,655 --> 00:17:18,924 Oh, is your father at the fire? 241 00:17:18,926 --> 00:17:20,761 He's gone almost every time it's happened 242 00:17:20,763 --> 00:17:23,367 and he still has eyebrows and hair on his head too. 243 00:17:25,338 --> 00:17:27,908 Don't think I've ever met a real firefighter. 244 00:17:27,910 --> 00:17:30,379 He's not a firefighter. He works in construction. 245 00:17:30,381 --> 00:17:33,454 But times like these, they use all the men they can get. 246 00:17:36,594 --> 00:17:38,462 Have you been watching on the news? 247 00:17:38,464 --> 00:17:40,668 No. Our TV's been on the fritz. 248 00:17:59,672 --> 00:18:02,074 I have been a substitute teacher. 249 00:18:02,076 --> 00:18:04,880 I've also been an accountant of sorts 250 00:18:04,882 --> 00:18:06,617 um, so I'm, I'm good with numbers. 251 00:18:06,619 --> 00:18:07,920 And I'm also very good with children, so... 252 00:18:07,922 --> 00:18:10,527 We have no positions. 253 00:18:15,671 --> 00:18:17,031 Could I speak to your manager then? 254 00:18:18,475 --> 00:18:20,948 His answer's the same as mine. We're not hiring. 255 00:18:23,084 --> 00:18:25,621 I can answer phones. I can type... 256 00:18:25,623 --> 00:18:27,024 You know, you should try the pharmacy. 257 00:18:27,026 --> 00:18:28,393 I hear they're looking for a girl. 258 00:18:28,395 --> 00:18:30,263 I asked over there. 259 00:18:30,265 --> 00:18:31,967 Um, your ad in the paper says... 260 00:18:31,969 --> 00:18:34,237 There is no secretarial position. 261 00:18:34,239 --> 00:18:37,878 The newspaper ran an old notice. God knows why. 262 00:18:37,880 --> 00:18:40,150 It's giving me a real headache today sorting that out. 263 00:18:42,322 --> 00:18:44,659 I'm sorry. 264 00:18:44,661 --> 00:18:47,364 That must be frustrating for you. 265 00:18:47,366 --> 00:18:49,603 Yes, it is. 266 00:19:03,431 --> 00:19:06,134 Do you have anything for a man? 267 00:19:06,136 --> 00:19:08,239 My husband's looking for work as well. 268 00:19:09,910 --> 00:19:11,781 Shucks. 269 00:19:15,755 --> 00:19:17,926 You don't happen to know how to swim, do you? 270 00:19:20,364 --> 00:19:23,401 There are two mixed age groups and one junior class 271 00:19:23,403 --> 00:19:25,372 and they'll let me teach privately too. 272 00:19:25,374 --> 00:19:26,874 Can you believe the luck? 273 00:19:26,876 --> 00:19:31,951 Imagine, people in Montana wanna learn to swim. 274 00:19:31,953 --> 00:19:35,124 - Why do you think that is? - I don't know. 275 00:19:35,126 --> 00:19:38,398 Maybe we're all about to get washed away in a big flood. 276 00:19:38,400 --> 00:19:40,034 No. 277 00:19:40,036 --> 00:19:42,740 Some of us will get washed away 278 00:19:42,742 --> 00:19:45,979 but some of us will float to the top. 279 00:19:45,981 --> 00:19:47,883 - It's better, isn't it? - Much better. 280 00:19:47,885 --> 00:19:50,488 A happy ending for the right people. 281 00:19:50,490 --> 00:19:53,596 People who signed up for swimming at the Y. 282 00:20:06,855 --> 00:20:08,323 Maybe I should get a job too. 283 00:20:08,325 --> 00:20:11,463 That is a fine idea. We can all pitch in. 284 00:20:11,465 --> 00:20:14,434 No, you... you have school and football. That's enough. 285 00:20:14,436 --> 00:20:17,040 He'll learn more at a job than he will playing football. 286 00:20:17,042 --> 00:20:20,981 He, he won't learn anything bagging groceries. 287 00:20:20,983 --> 00:20:22,985 Why don't we let Joe decide for himself? 288 00:20:39,987 --> 00:20:41,322 Hm? 289 00:20:41,324 --> 00:20:43,391 - Don't threaten me, Jean. - Oh, grow up. 290 00:20:43,393 --> 00:20:45,229 Jerry, you have your feelings hurt is all. 291 00:20:45,231 --> 00:20:47,235 You have to face facts. 292 00:21:17,795 --> 00:21:20,834 - Is everything okay? - Oh, kiddo. 293 00:21:23,005 --> 00:21:25,510 Just turning the radio. 294 00:21:26,478 --> 00:21:28,681 ...three parts divisions. 295 00:21:28,683 --> 00:21:31,954 I learn the number of men already out on the line 296 00:21:31,956 --> 00:21:34,427 what equipment's up front 297 00:21:34,429 --> 00:21:36,964 and that more is on the way. 298 00:21:36,966 --> 00:21:40,236 The campaign fire is just like war 299 00:21:40,238 --> 00:21:45,348 and war, as we all know, is grim. 300 00:21:45,350 --> 00:21:48,787 Yes, our objective goes pretty much without saying. 301 00:21:48,789 --> 00:21:51,594 Put the fire out as quick as we can. 302 00:21:53,432 --> 00:21:54,565 Fingers together. 303 00:21:54,567 --> 00:21:56,470 Fingers together. Okay. 304 00:21:56,472 --> 00:21:59,442 Now push the water. 305 00:21:59,444 --> 00:22:01,278 That's great. So let's try it in the pool. 306 00:22:01,280 --> 00:22:02,384 Everybody, down. 307 00:22:08,496 --> 00:22:10,764 - Name? - Joe Brinson. 308 00:22:10,766 --> 00:22:12,667 - Age? - 14. 309 00:22:12,669 --> 00:22:15,640 - Any work experience? - No, sir. 310 00:22:15,642 --> 00:22:18,678 So have you ever handled this kind of equipment before? 311 00:22:18,680 --> 00:22:20,149 No, sir. 312 00:22:20,151 --> 00:22:23,121 But my mother says I'm a quick study. 313 00:22:23,123 --> 00:22:24,893 Hm, alright. 314 00:22:26,364 --> 00:22:27,965 Come with me then. 315 00:22:30,237 --> 00:22:31,507 Watch your head. 316 00:22:32,842 --> 00:22:34,478 See, one of the first things you wanna do 317 00:22:34,480 --> 00:22:36,714 is to check to see if the bulb is still hot. 318 00:22:36,716 --> 00:22:38,486 So just use the back of your hand. 319 00:22:38,488 --> 00:22:39,921 Go ahead. 320 00:22:39,923 --> 00:22:43,462 Now don't touch it, but, yeah, that's good. 321 00:22:43,464 --> 00:22:45,799 Now you wanna ask the customer to take a seat. 322 00:22:45,801 --> 00:22:47,970 So go ahead. 323 00:22:47,972 --> 00:22:50,509 And if it's a group, you might have them stand up 324 00:22:50,511 --> 00:22:52,346 and, uh, you know, tall people in the back 325 00:22:52,348 --> 00:22:54,284 short people in the front. 326 00:22:57,558 --> 00:22:58,826 And then.. 327 00:23:01,566 --> 00:23:02,866 ...you know, warn the customer you're going to turn 328 00:23:02,868 --> 00:23:04,970 on a bright light. 329 00:23:04,972 --> 00:23:07,545 And always remember to smile. 330 00:23:08,913 --> 00:23:11,485 That is great. Now swim towards me. 331 00:23:12,320 --> 00:23:13,521 You're doing fantastic. 332 00:23:13,523 --> 00:23:15,693 I wanna see both of your legs kicking. 333 00:23:25,846 --> 00:23:27,748 We are a powerful country 334 00:23:27,750 --> 00:23:31,154 but I believe we can be a more powerful country. 335 00:23:31,156 --> 00:23:33,760 Now in 1960, in these dangerous 336 00:23:33,762 --> 00:23:36,433 and difficult and challenging times 337 00:23:36,435 --> 00:23:39,340 I believe we can get this country moving again. 338 00:23:58,978 --> 00:24:00,813 You see 339 00:24:00,815 --> 00:24:03,653 people like to come in here to remember something good 340 00:24:03,655 --> 00:24:05,592 that's happening in their lives. 341 00:24:07,362 --> 00:24:09,467 They wanna make that happy moment permanent. 342 00:24:10,868 --> 00:24:12,839 That way, they can keep it forever. 343 00:24:14,008 --> 00:24:16,012 And we're here to help 'em do that. 344 00:24:19,051 --> 00:24:21,155 - Do you understand? - Yes, sir. 345 00:24:22,224 --> 00:24:23,494 Good. 346 00:24:25,196 --> 00:24:27,065 Alright. 347 00:24:27,067 --> 00:24:29,103 Let me show you how to work the register. 348 00:24:33,480 --> 00:24:34,716 Goodnight. 349 00:25:09,551 --> 00:25:12,888 Civics test was hard. All those dates. 350 00:25:12,890 --> 00:25:14,994 Yeah, I know. I'm, I'm behind. 351 00:25:17,098 --> 00:25:19,468 I heard you quit football. 352 00:25:19,470 --> 00:25:21,808 Uh, yeah, yeah. I had to get a job. 353 00:25:23,779 --> 00:25:25,883 You're working after school then? 354 00:25:26,851 --> 00:25:28,887 Not today. 355 00:25:39,877 --> 00:25:42,080 - Ruth, where are we going? - You'll see. 356 00:25:52,836 --> 00:25:54,439 Sorry, I'm late. 357 00:26:01,720 --> 00:26:02,720 Mom? 358 00:26:04,023 --> 00:26:05,893 Talk to your father. 359 00:26:05,895 --> 00:26:07,497 Tell him not to act like a fool. 360 00:26:07,499 --> 00:26:09,901 I am not being foolish. 361 00:26:09,903 --> 00:26:12,238 I put my name on a list, I waited for my chance 362 00:26:12,240 --> 00:26:13,709 and now they finally have a place for me. 363 00:26:13,711 --> 00:26:16,279 You don't know anything about fires. You'll get burned up. 364 00:26:16,281 --> 00:26:18,016 Well, I've been reading about them. I know enough. 365 00:26:18,018 --> 00:26:20,522 You've been reading about them? You've been studying up? 366 00:26:20,524 --> 00:26:22,157 Don't turn my words on me, Jean! 367 00:26:22,159 --> 00:26:23,193 Dad, what's going on? 368 00:26:23,195 --> 00:26:24,463 Your father is leaving us 369 00:26:24,465 --> 00:26:26,467 to go and fight those wildfires. 370 00:26:26,469 --> 00:26:28,905 What? Dad, why? 371 00:26:28,907 --> 00:26:30,775 Ask him, Joe. He won't take a job at a grocery store 372 00:26:30,777 --> 00:26:31,944 but he'll go out with a bunch of deadbeats 373 00:26:31,946 --> 00:26:33,279 and risk getting killed. 374 00:26:33,281 --> 00:26:35,487 - You don't have to go there... - What does it pay? 375 00:26:36,889 --> 00:26:38,826 - What? - What does it pay? 376 00:26:41,799 --> 00:26:44,001 - A dollar an hour. - Oh, my God. 377 00:26:44,003 --> 00:26:46,339 Jerry, listen, you don't have to do this. I'm working... 378 00:26:46,341 --> 00:26:47,641 I know, but it won't be for long. 379 00:26:47,643 --> 00:26:49,045 What if, what if you get yourself killed? 380 00:26:49,047 --> 00:26:50,447 It's gonna snow. The fire's gonna go out... 381 00:26:50,449 --> 00:26:52,384 What if it doesn't? What if it never snows at all? 382 00:26:52,386 --> 00:26:54,789 - Joe, what do you think... - Oh, my God. Don't ask him... 383 00:26:54,791 --> 00:26:57,361 He's almost grown. He has a say in what happens... 384 00:26:57,363 --> 00:26:59,332 ...your father gets burned up and you never see him again? 385 00:26:59,334 --> 00:27:01,068 - You guys go straight... - Don't say that, Jean! 386 00:27:01,070 --> 00:27:02,738 You can't keep running every time 387 00:27:02,740 --> 00:27:04,007 something doesn't go your way! 388 00:27:04,009 --> 00:27:05,309 You don't know what I'm doing. 389 00:27:05,311 --> 00:27:06,846 Don't I? I'm a grown woman, Jerry. 390 00:27:06,848 --> 00:27:08,208 Why don't you act like a grown man? 391 00:27:26,787 --> 00:27:29,023 I wish I had some money to give you. 392 00:27:29,025 --> 00:27:30,962 I feel like I should. 393 00:27:33,768 --> 00:27:35,705 What are you gonna be doing out there? 394 00:27:37,074 --> 00:27:39,978 Digging trenches the fire won't cross. 395 00:27:39,980 --> 00:27:41,917 Doing whatever they need men for. 396 00:27:45,256 --> 00:27:47,193 How long are you gonna be gone? 397 00:27:51,836 --> 00:27:53,071 I got this hum inside my head. 398 00:27:53,073 --> 00:27:55,076 I... I need to do something about it. 399 00:27:56,312 --> 00:27:58,381 You understand? 400 00:27:58,383 --> 00:28:00,583 You tell your mother that I didn't mean to make her mad. 401 00:28:03,693 --> 00:28:07,098 You're too old to give your dad a kiss, hm? 402 00:28:07,100 --> 00:28:08,935 You know, men love each other too. 403 00:28:08,937 --> 00:28:11,007 - You know that, don't you? - Yeah. 404 00:29:45,760 --> 00:29:46,963 He left. 405 00:29:49,402 --> 00:29:51,738 He said that he didn't mean to make you mad. 406 00:29:53,809 --> 00:29:56,213 He has very beautiful intentions. 407 00:30:00,489 --> 00:30:02,959 Maybe he's gonna leave me. 408 00:30:02,961 --> 00:30:05,397 I don't think he's gonna do that. 409 00:30:05,399 --> 00:30:08,169 We haven't been intimate lately. 410 00:30:08,171 --> 00:30:10,108 You're old enough now to hear that. 411 00:30:13,081 --> 00:30:14,783 Don't answer that. 412 00:30:26,607 --> 00:30:28,544 I told him we shouldn't have come here. 413 00:30:30,315 --> 00:30:32,384 What kind of a man leaves his wife and child 414 00:30:32,386 --> 00:30:34,323 in such a lonely place? 415 00:30:37,729 --> 00:30:39,498 You probably think I'm making too big a deal 416 00:30:39,500 --> 00:30:41,437 out of this, don't you? 417 00:30:43,540 --> 00:30:45,478 I don't know what you're thinking. 418 00:30:57,133 --> 00:31:00,239 Tomorrow something will happen to make things feel different. 419 00:31:02,745 --> 00:31:04,014 You think so? 420 00:31:17,374 --> 00:31:18,776 Goodnight, Mom. 421 00:32:05,636 --> 00:32:07,370 You'll have to take the bus today. 422 00:32:07,372 --> 00:32:09,308 I'm gonna look for a better job. 423 00:32:09,310 --> 00:32:11,177 I thought you liked the Y. 424 00:32:11,179 --> 00:32:12,281 I did. 425 00:32:13,850 --> 00:32:16,622 How do you feel? Strange? 426 00:32:16,624 --> 00:32:17,691 I wouldn't be surprised 427 00:32:17,693 --> 00:32:19,727 with your father taking off like that. 428 00:32:19,729 --> 00:32:22,866 - Uh, no, I feel fine. - Good. 429 00:32:22,868 --> 00:32:24,973 No use feeling sorry for ourselves. 430 00:32:26,510 --> 00:32:28,512 We might have to move to a smaller place. 431 00:32:28,514 --> 00:32:30,550 Would you mind that? 432 00:32:30,552 --> 00:32:32,419 Well, have... have you talked with Dad about it? 433 00:32:32,421 --> 00:32:34,658 This fire could go on for a long time. 434 00:32:34,660 --> 00:32:36,126 I have to be smart about things. 435 00:32:36,128 --> 00:32:39,299 Uh, Dad said he'll be home soon. As... as soon as it snows. 436 00:32:43,910 --> 00:32:46,880 You're wasting your life standing there watching me, sweetheart. 437 00:32:46,882 --> 00:32:48,217 Go to school. 438 00:32:48,219 --> 00:32:50,256 Well, will you be here when I get home? 439 00:32:51,825 --> 00:32:53,428 I'm not going off to fight any fires 440 00:32:53,430 --> 00:32:55,367 if that's what you're asking. 441 00:32:58,038 --> 00:32:59,509 Take one and pass it down. 442 00:33:01,044 --> 00:33:03,847 You all have 15 minutes to complete the quiz 443 00:33:03,849 --> 00:33:05,788 on last night's homework. 444 00:33:12,567 --> 00:33:15,136 Sir, I didn't get a chance to complete the homework. 445 00:33:15,138 --> 00:33:16,240 Why not? 446 00:33:16,974 --> 00:33:19,379 Um, I.. 447 00:33:19,381 --> 00:33:22,116 Joe, you're still gonna have to take the quiz. 448 00:33:22,118 --> 00:33:24,089 Just do better next time. 449 00:33:25,224 --> 00:33:26,495 Okay. 450 00:33:47,902 --> 00:33:49,705 Mickey Mantle or Bobby Richardson? 451 00:33:49,707 --> 00:33:51,744 Uh, Mickey Mantle.. 452 00:33:52,979 --> 00:33:54,949 There's no way they're gonna win. 453 00:33:56,821 --> 00:33:58,187 Where does your family come from? 454 00:33:58,189 --> 00:33:59,459 Several places. 455 00:34:01,930 --> 00:34:05,134 - Who do you have for English? - Miss Todd. 456 00:34:05,136 --> 00:34:07,071 Yeah, I had her last year. 457 00:34:07,073 --> 00:34:08,375 Everybody thinks she's tough 458 00:34:08,377 --> 00:34:10,648 but as long as you do the reading, she likes you. 459 00:34:28,951 --> 00:34:30,386 It's a neat car. 460 00:34:31,890 --> 00:34:33,158 It's not ours. 461 00:34:34,762 --> 00:34:36,030 It's too bad. 462 00:34:40,573 --> 00:34:43,377 I don't think I have that power. 463 00:34:43,379 --> 00:34:45,481 As a matter of fact, I think I went to high school 464 00:34:45,483 --> 00:34:47,385 with a gentleman who, uh 465 00:34:47,387 --> 00:34:49,956 is in control of the boiler of that building. 466 00:34:49,958 --> 00:34:53,697 Well, you have powerful friends in powerful places. 467 00:34:53,699 --> 00:34:56,302 Maybe for our next class, you'll find... 468 00:34:56,304 --> 00:34:58,408 Well, that would be fantastic. 469 00:35:00,479 --> 00:35:02,617 Joe, didn't you have work? 470 00:35:03,786 --> 00:35:07,961 - No, not on Tuesdays. - Oh, right. 471 00:35:09,330 --> 00:35:10,330 Uh.. 472 00:35:11,634 --> 00:35:12,768 Where are my manners? 473 00:35:12,770 --> 00:35:16,609 Mr. Miller, this is my son, Joe Brinson. 474 00:35:16,611 --> 00:35:19,415 It's good to meet you, Joe. 475 00:35:19,417 --> 00:35:21,621 I recently taught Mr. Miller how to swim. 476 00:35:23,089 --> 00:35:24,825 And he's going to give me a job at his car dealership. 477 00:35:24,827 --> 00:35:26,564 - Isn't that right? - Sure is. 478 00:35:28,467 --> 00:35:31,839 - Has Dad called? - No, he hasn't, sweetheart. 479 00:35:31,841 --> 00:35:34,344 I hear your father is fighting this fire. 480 00:35:34,346 --> 00:35:36,615 You worried about him? 481 00:35:36,617 --> 00:35:37,985 No, sir. 482 00:35:37,987 --> 00:35:39,924 That's a brave boy you got there, Jenny. 483 00:35:42,194 --> 00:35:45,131 Warren wants to learn about poetry. 484 00:35:45,133 --> 00:35:47,204 He's going to borrow a book from me. 485 00:35:48,707 --> 00:35:50,142 That's correct. 486 00:35:53,584 --> 00:35:55,521 I'll just go and fetch it. 487 00:36:04,538 --> 00:36:06,941 What do you have there? 488 00:36:06,943 --> 00:36:08,544 Toilet part. 489 00:36:08,546 --> 00:36:10,483 Real man of the house, huh? 490 00:36:11,519 --> 00:36:13,456 Doesn't he seem like a nice man? 491 00:36:15,760 --> 00:36:18,366 He fought in two wars but never learned to swim. 492 00:36:19,601 --> 00:36:21,403 Isn't that odd? 493 00:36:21,405 --> 00:36:24,343 That's not supposed to happen. 494 00:36:46,921 --> 00:36:48,957 Uh, Mom? 495 00:36:48,959 --> 00:36:51,829 - What is it? - I fixed the toilet. 496 00:36:51,831 --> 00:36:54,535 - What? - I... I fixed the toilet. 497 00:36:54,537 --> 00:36:56,204 Hold on. 498 00:36:56,206 --> 00:36:58,543 I'm on the phone, sweetheart. 499 00:36:58,545 --> 00:37:01,649 I'm sorry, it's just my son. What were you saying? 500 00:37:01,651 --> 00:37:03,587 Uh, what time's dinner? 501 00:37:59,632 --> 00:38:02,167 There you are. Where'd you go? 502 00:38:02,169 --> 00:38:03,705 I was going to make dinner. 503 00:38:16,464 --> 00:38:20,171 Well, how do you like this particular get-up? 504 00:38:21,140 --> 00:38:22,411 Looks nice. 505 00:38:25,749 --> 00:38:28,620 I used to dress like this all the time when I was younger. 506 00:38:28,622 --> 00:38:30,691 I'd stand behind the bull chutes at the rodeo 507 00:38:30,693 --> 00:38:33,495 and hope some cowboy would approve of me. 508 00:38:33,497 --> 00:38:35,436 Made my father very mad. 509 00:38:36,804 --> 00:38:39,741 They called us chute beauties. 510 00:38:39,743 --> 00:38:41,979 Isn't that an impressive thing to know about your mother 511 00:38:41,981 --> 00:38:43,849 that she was a chute beauty? 512 00:38:43,851 --> 00:38:45,720 Yeah, Dad told me about it. 513 00:38:45,722 --> 00:38:47,590 He said he liked it. 514 00:38:47,592 --> 00:38:49,059 Yeah, it's probably nice to know 515 00:38:49,061 --> 00:38:51,165 your parents were once not your parents. 516 00:38:55,441 --> 00:38:57,379 Who were you on the phone with? 517 00:38:59,048 --> 00:39:01,609 Don't worry. If it had been your father, I would have put you on. 518 00:39:06,562 --> 00:39:08,365 Do you like Miller? 519 00:39:08,367 --> 00:39:10,702 Oh, you mean Mr. Miller? 520 00:39:10,704 --> 00:39:12,641 Yeah, do you like him? 521 00:39:13,576 --> 00:39:15,479 Not very much. 522 00:39:15,481 --> 00:39:16,781 Things do happen around him though. 523 00:39:16,783 --> 00:39:18,720 He has that feel about him. 524 00:39:20,491 --> 00:39:22,993 And what's his wife like? 525 00:39:22,995 --> 00:39:24,830 He doesn't have one anymore. 526 00:39:24,832 --> 00:39:26,769 She left him, apparently. 527 00:39:31,144 --> 00:39:33,082 How would you like to skip school tomorrow? 528 00:40:04,243 --> 00:40:06,645 You know what they call trees in a forest fire? 529 00:40:06,647 --> 00:40:07,916 Fuel. 530 00:40:10,255 --> 00:40:11,688 You know what they call the trees left up 531 00:40:11,690 --> 00:40:13,629 when the fire goes by? 532 00:40:15,765 --> 00:40:18,704 They call them the standing dead. 533 00:40:22,580 --> 00:40:25,017 What happens to all the animals that live out here? 534 00:40:26,119 --> 00:40:28,322 They adapt, I suppose. 535 00:40:28,324 --> 00:40:30,662 Sometimes the little ones get confused and burn up. 536 00:40:32,264 --> 00:40:33,933 I used to cry about it when I was a kid 537 00:40:33,935 --> 00:40:37,442 but my father said that didn't help anything. 538 00:40:39,078 --> 00:40:40,348 You know what? 539 00:40:41,383 --> 00:40:42,818 He was right. 540 00:40:54,241 --> 00:40:56,811 That must be the stage-up. 541 00:40:56,813 --> 00:40:58,750 That's where the firefighters stay. 542 00:41:00,219 --> 00:41:02,956 Let's drive in and find Dad. 543 00:41:02,958 --> 00:41:04,895 I'm not going looking for him in this mess. 544 00:41:11,141 --> 00:41:13,580 Ugh, that sickening smell. 545 00:41:56,964 --> 00:41:59,102 Get out there. See what it feels like. 546 00:42:35,874 --> 00:42:37,311 Do you like it? 547 00:42:38,814 --> 00:42:39,916 No. 548 00:42:47,363 --> 00:42:49,702 You had to see what he finds so important. 549 00:42:52,105 --> 00:42:54,544 I'm sorry we both can't sympathize with him. 550 00:43:58,704 --> 00:44:00,641 How do you feel about your name? 551 00:44:04,849 --> 00:44:07,353 I've never thought about it. 552 00:44:07,355 --> 00:44:09,457 We chose it because it was plain. 553 00:44:09,459 --> 00:44:11,059 Joe. 554 00:44:11,061 --> 00:44:12,999 You could be anyone with that name. 555 00:44:14,067 --> 00:44:15,268 I suppose. 556 00:44:17,675 --> 00:44:18,944 Jeanette. 557 00:44:20,313 --> 00:44:22,280 I never liked that. 558 00:44:22,282 --> 00:44:24,987 It seemed like a waitress' name. 559 00:44:24,989 --> 00:44:27,893 What would you rather be called? 560 00:44:27,895 --> 00:44:31,502 Well, there used to be a singer named Ladie. 561 00:44:33,105 --> 00:44:34,839 Ladie-dah. 562 00:44:34,841 --> 00:44:37,414 - How would that be? - I like Jeanette. 563 00:44:39,384 --> 00:44:42,388 You have to like me the way I am. 564 00:44:42,390 --> 00:44:44,828 Anyway, I guess at my age, I don't have much choice. 565 00:44:46,465 --> 00:44:47,901 How old are you? 566 00:44:50,505 --> 00:44:51,942 I'm 34. 567 00:44:53,578 --> 00:44:55,515 Does that seem like the wrong age? 568 00:44:57,453 --> 00:44:59,390 Would you like it better if I said I was 50? 569 00:45:00,993 --> 00:45:03,563 No, 34 is alright. 570 00:45:03,565 --> 00:45:05,200 Alright. 571 00:45:05,202 --> 00:45:07,104 Well, I won't be this age forever 572 00:45:07,106 --> 00:45:09,075 so don't get used to it. 573 00:45:14,587 --> 00:45:16,624 I think your father has a woman out here. 574 00:45:18,060 --> 00:45:19,528 He wouldn't do that. 575 00:45:19,530 --> 00:45:22,533 No? Why do you think men do things? 576 00:45:22,535 --> 00:45:25,172 They either go crazy or it's a woman. Or it's both. 577 00:45:25,174 --> 00:45:26,441 I... I don't think that's true. 578 00:45:26,443 --> 00:45:27,643 You don't know anything. How could you? 579 00:45:27,645 --> 00:45:29,249 You haven't done anything. 580 00:45:39,702 --> 00:45:41,640 He's gonna be alright, Mom. 581 00:45:43,844 --> 00:45:44,946 Yeah. 582 00:45:49,488 --> 00:45:50,925 What about me? 583 00:45:55,166 --> 00:45:57,137 You're gonna be alright too. 584 00:46:23,555 --> 00:46:24,992 Where are we? 585 00:46:28,265 --> 00:46:29,867 That's Warren's house. 586 00:46:32,273 --> 00:46:33,508 Mr. Miller. 587 00:46:34,744 --> 00:46:36,681 I looked it up in the phonebook. 588 00:46:39,388 --> 00:46:42,023 What? Are we going inside? 589 00:46:42,025 --> 00:46:43,127 No. 590 00:46:44,330 --> 00:46:46,601 I had something to ask him, but it can wait. 591 00:46:50,342 --> 00:46:52,713 He doesn't live like a rich man, does he? 592 00:46:54,383 --> 00:46:56,888 Just a plain house on a plain street. 593 00:47:04,669 --> 00:47:06,671 I feel like I need to wake up.. 594 00:47:09,279 --> 00:47:11,215 ...but I don't know what from. 595 00:47:12,852 --> 00:47:14,121 Or to. 596 00:47:17,362 --> 00:47:19,131 That's a big change. 597 00:47:21,670 --> 00:47:22,839 Mom? 598 00:47:27,614 --> 00:47:29,551 Come on, let's get you home. 599 00:47:53,933 --> 00:47:56,403 - Hi, Dad. - Hi. 600 00:47:56,405 --> 00:47:58,673 Mm, looks good. 601 00:47:58,675 --> 00:48:01,245 I'll start the car 602 00:48:01,247 --> 00:48:04,285 and you can tell us about going back to the world fair today. 603 00:48:04,287 --> 00:48:07,559 - Did you have fun? - I sure did. 604 00:48:07,561 --> 00:48:09,162 Everything I saw was.. 605 00:48:26,096 --> 00:48:27,632 Mom? 606 00:48:31,640 --> 00:48:33,210 Mom? 607 00:48:36,182 --> 00:48:37,451 Hello? 608 00:48:37,453 --> 00:48:39,622 Joe, what's going on over there? 609 00:48:39,624 --> 00:48:42,360 - Why aren't you at school? - Oh, Dad, Dad. Are you okay? 610 00:48:42,362 --> 00:48:44,634 I'm fine. Where's your mother? 611 00:48:45,735 --> 00:48:47,572 Uh, she, uh.. 612 00:48:48,941 --> 00:48:51,010 She went into town, I.. 613 00:48:51,012 --> 00:48:53,681 H... how are things up there? 614 00:48:53,683 --> 00:48:56,287 It's a mess, really, but we don't have control over it. 615 00:48:56,289 --> 00:48:58,425 We just watch it burn. 616 00:48:58,427 --> 00:49:00,364 A... are you coming home soon? 617 00:49:01,966 --> 00:49:04,770 Uh, how's school going? 618 00:49:36,066 --> 00:49:39,237 - Can I help you, honey? - Oh, yes. 619 00:49:39,239 --> 00:49:41,976 I'm, I'm looking for my mother, Jeanette Brinson. 620 00:49:41,978 --> 00:49:44,382 Oh, I don't think we've had a customer by that name today. 621 00:49:44,384 --> 00:49:46,656 No, no, she... she works for Mr. Miller. 622 00:49:48,760 --> 00:49:51,396 Or maybe she's seeing him about a job. 623 00:49:51,398 --> 00:49:52,933 I don't think.. 624 00:50:24,763 --> 00:50:26,367 Cameron, look right there. 625 00:50:34,516 --> 00:50:36,718 Move a little closer. Yeah, that's perfect. 626 00:50:36,720 --> 00:50:38,724 Yeah, you look great. Alright. 627 00:50:53,453 --> 00:50:54,453 Mom? 628 00:51:11,153 --> 00:51:12,255 Mom. 629 00:51:14,126 --> 00:51:15,563 Where have you been? 630 00:51:17,967 --> 00:51:20,671 You weren't there when I woke up. 631 00:51:20,673 --> 00:51:22,008 I'm sorry. 632 00:51:25,983 --> 00:51:27,420 Dad called. 633 00:51:29,223 --> 00:51:30,724 When? 634 00:51:30,726 --> 00:51:31,994 This morning. 635 00:51:32,996 --> 00:51:35,400 When you were gone. 636 00:51:35,402 --> 00:51:37,972 Did you have a nice chat about me? 637 00:51:37,974 --> 00:51:40,244 All my character flaws on parade. 638 00:51:41,715 --> 00:51:43,852 No, I... I think he misses us. 639 00:51:49,998 --> 00:51:51,935 Where'd you say I was? 640 00:51:54,205 --> 00:51:56,240 I said you went into town. 641 00:51:56,242 --> 00:51:59,045 Yes, I went to the dealership 642 00:51:59,047 --> 00:52:01,320 to get a few things done just to get started. 643 00:52:02,789 --> 00:52:04,726 You were there this morning? 644 00:52:05,695 --> 00:52:07,061 Don't worry. 645 00:52:07,063 --> 00:52:09,232 It'll only be part-time. 646 00:52:09,234 --> 00:52:11,339 I still have a son to raise, I think. 647 00:52:13,476 --> 00:52:15,279 Here, put this on. 648 00:52:17,017 --> 00:52:18,116 Why? 649 00:52:18,118 --> 00:52:20,755 Mr. Miller invited us over for dinner. 650 00:53:09,521 --> 00:53:12,325 This is my desperation dress. What do you think? 651 00:53:15,197 --> 00:53:17,567 I think Dad would like it. 652 00:53:17,569 --> 00:53:20,240 I'm sure he would. And as much as he paid for. 653 00:53:22,412 --> 00:53:24,381 Those are the Helen Apartments. 654 00:53:24,383 --> 00:53:27,219 A couple of the girls from the Y live there. 655 00:53:27,221 --> 00:53:29,727 What would you think of that? Living by the river? 656 00:53:32,399 --> 00:53:33,568 I like our house. 657 00:53:35,170 --> 00:53:37,774 It's not our house, Joe. It's a rental. 658 00:53:40,114 --> 00:53:41,684 Ugh, Canada. 659 00:53:42,619 --> 00:53:44,890 I live near Canada now. My God! 660 00:53:46,727 --> 00:53:48,831 I can't stand Canada tonight. 661 00:53:55,811 --> 00:53:58,915 You look like a beauty pageant queen, Jeanette. 662 00:53:58,917 --> 00:54:01,088 I was on one occasion. 663 00:54:03,058 --> 00:54:05,395 You should always say nice things to women 664 00:54:05,397 --> 00:54:07,800 especially your mother. 665 00:54:07,802 --> 00:54:09,904 What will you have to drink, Jeanette? 666 00:54:09,906 --> 00:54:11,540 Oh, just a little something. 667 00:54:11,542 --> 00:54:13,647 Gotta keep my wits about me with you two. 668 00:54:15,016 --> 00:54:16,951 Tell me, Joe, how's your old man? 669 00:54:16,953 --> 00:54:20,624 - Is he coming home soon? - I hope so. 670 00:54:20,626 --> 00:54:21,963 Who's this? 671 00:54:23,732 --> 00:54:26,169 Oh, that's my wife.. 672 00:54:26,171 --> 00:54:27,638 ...formerly. 673 00:54:27,640 --> 00:54:29,542 I'm sure she regrets leaving. 674 00:54:29,544 --> 00:54:32,515 Well, she hasn't called me up and said so. 675 00:54:32,517 --> 00:54:34,151 Poor old thing. 676 00:54:34,153 --> 00:54:36,257 Nobody's nice enough to you. 677 00:54:37,259 --> 00:54:38,329 Muah. 678 00:54:39,631 --> 00:54:41,766 It was never like this in Washington. 679 00:54:41,768 --> 00:54:43,436 Or Idaho. 680 00:54:43,438 --> 00:54:45,206 Every time we've moved, it's gotten colder. 681 00:54:45,208 --> 00:54:48,546 Your husband had to go where the work was. 682 00:54:48,548 --> 00:54:52,954 He had work in Idaho, but he insisted on leaving. 683 00:54:52,956 --> 00:54:55,493 You don't get anywhere if you don't try. 684 00:54:55,495 --> 00:54:57,597 I started with a small farm 685 00:54:57,599 --> 00:54:59,468 and simply never stopped trying for more. 686 00:54:59,470 --> 00:55:01,237 Well, that's different. 687 00:55:01,239 --> 00:55:03,377 You worked for your success. 688 00:55:03,379 --> 00:55:05,780 Jerry's always looking for a shortcut. 689 00:55:05,782 --> 00:55:07,550 He gets an idea in his head about what's gonna 690 00:55:07,552 --> 00:55:09,556 make him happy and he won't let go. 691 00:55:11,092 --> 00:55:13,863 I respect what your father's doing. 692 00:55:13,865 --> 00:55:16,804 When he comes home, I'm gonna discuss a job with him. 693 00:55:18,640 --> 00:55:20,678 Well, that... that's great. Isn't it, Mom? 694 00:55:22,114 --> 00:55:24,652 Well, I'm glad someone's here to take care of us. 695 00:55:28,361 --> 00:55:30,094 Tell me, Joe 696 00:55:30,096 --> 00:55:32,377 have you thought about what you want to do with your life? 697 00:55:35,507 --> 00:55:36,841 Um.. 698 00:55:36,843 --> 00:55:39,479 Uh, no, not really. 699 00:55:39,481 --> 00:55:42,552 Uh, maybe I'd like to work at a, a railroad someday. 700 00:55:42,554 --> 00:55:44,991 No, that's not very good. 701 00:55:44,993 --> 00:55:46,626 You need to come up with a better answer. 702 00:55:46,628 --> 00:55:49,032 - Kid's only 15, Jenny. - 14. 703 00:55:49,034 --> 00:55:51,138 See? Plenty of time. 704 00:55:53,009 --> 00:55:54,976 Your mother says you want to go to school back east. 705 00:55:54,978 --> 00:55:56,279 - Is that true? - No. 706 00:55:56,281 --> 00:55:58,684 I, I... I wanna go to school where my parents went. 707 00:55:58,686 --> 00:56:01,723 - Washington State. - No, you don't, believe me. 708 00:56:01,725 --> 00:56:03,192 You said you liked it there. 709 00:56:03,194 --> 00:56:07,167 Well, what do I know? I left before I hardly started. 710 00:56:07,169 --> 00:56:09,906 You wanna grow up to be like Warren. 711 00:56:09,908 --> 00:56:11,575 He went to Dartmouth. 712 00:56:11,577 --> 00:56:16,285 Yes, but I learned everything that meant anything in the army. 713 00:56:16,287 --> 00:56:18,256 But the army didn't make you rich. 714 00:56:18,258 --> 00:56:19,459 No. 715 00:56:19,461 --> 00:56:21,997 Other people's incompetency made me rich. 716 00:56:21,999 --> 00:56:25,170 Money begets money based on no other principle. 717 00:56:25,172 --> 00:56:29,043 Just because we're... poor doesn't mean we're incompetent. 718 00:56:29,045 --> 00:56:30,381 Of course not. 719 00:56:30,383 --> 00:56:31,582 But money begets money 720 00:56:31,584 --> 00:56:33,018 and that's how the rich stay rich 721 00:56:33,020 --> 00:56:34,822 and the poor stay poor, right? 722 00:56:34,824 --> 00:56:36,761 That's not what I'm saying at all. 723 00:56:45,077 --> 00:56:46,811 Would you mind very much telling me 724 00:56:46,813 --> 00:56:49,351 where the little girl's room is? 725 00:56:49,353 --> 00:56:51,289 Just through the bedroom. 726 00:57:04,517 --> 00:57:06,554 Put that record on, won't you? 727 00:57:41,690 --> 00:57:43,793 Have you ever been up in an airplane, Joe? 728 00:57:45,095 --> 00:57:47,064 No, sir. 729 00:57:47,066 --> 00:57:49,770 I own one. I could take you up sometime if you'd like. 730 00:57:51,308 --> 00:57:54,012 - Uh, yeah, sure. - We could take your mother. 731 00:58:00,693 --> 00:58:02,961 Once it was fall like now. 732 00:58:02,963 --> 00:58:04,798 Only colder. 733 00:58:04,800 --> 00:58:07,404 I was flying up to look at some poor man's failed crop 734 00:58:07,406 --> 00:58:09,140 and suddenly 735 00:58:09,142 --> 00:58:12,514 there were all these geese in formations, you know. 736 00:58:12,516 --> 00:58:13,852 Big Vs. 737 00:58:15,221 --> 00:58:18,359 Do you know what I did? 738 00:58:18,361 --> 00:58:22,032 I turned the engine off, 4000 feet up 739 00:58:22,034 --> 00:58:23,869 so I could listen. 740 00:58:23,871 --> 00:58:25,674 They were all around me 741 00:58:25,676 --> 00:58:27,977 honking and honking up in the sky 742 00:58:27,979 --> 00:58:32,218 where no one ever heard them except God Himself. 743 00:58:32,220 --> 00:58:34,725 And I thought.. 744 00:58:34,727 --> 00:58:37,396 ...this is like seeing an angel. 745 00:58:37,398 --> 00:58:40,969 It was the most wonderful thing I ever did in my life. 746 00:58:40,971 --> 00:58:42,408 Ever will do. 747 00:58:43,812 --> 00:58:45,013 Were you afraid? 748 00:58:47,652 --> 00:58:49,589 Yes, I was afraid. 749 00:58:50,924 --> 00:58:54,597 Because in that moment, I had lost all humanity. 750 00:58:54,599 --> 00:58:57,803 I had all these people on the ground trusting in me. 751 00:58:57,805 --> 00:59:01,745 My wife and my mother and my four businesses. 752 00:59:01,747 --> 00:59:04,449 But they didn't matter to me in the slightest. 753 00:59:04,451 --> 00:59:05,853 Not that I didn't care about them. 754 00:59:05,855 --> 00:59:08,291 I just didn't even think about them at all. 755 00:59:11,732 --> 00:59:13,871 Do you understand what I'm talking about, Joe? 756 00:59:16,675 --> 00:59:17,778 I.. 757 00:59:19,013 --> 00:59:20,115 Yes, sir. 758 00:59:23,689 --> 00:59:25,627 You want a glass of wine? 759 00:59:31,405 --> 00:59:32,405 Yeah, okay. 760 00:59:40,188 --> 00:59:41,792 Here's to the angels.. 761 00:59:43,227 --> 00:59:45,363 ...and to your old man not getting burned up 762 00:59:45,365 --> 00:59:47,303 like a piece of bacon. 763 00:59:49,005 --> 00:59:50,442 Uh, thank you. 764 00:59:56,621 --> 01:00:00,091 Mm. Look now, the pretty lady's back. 765 01:00:00,093 --> 01:00:02,498 Why is it so gloomy in here? 766 01:00:02,500 --> 01:00:04,334 Someone put on some dancing music. 767 01:00:04,336 --> 01:00:07,174 - Oh, we'll dance. - Mom, I have homework. 768 01:00:23,507 --> 01:00:25,107 Cha-cha-cha. 769 01:00:25,109 --> 01:00:26,547 Cha-cha-cha. 770 01:00:28,148 --> 01:00:30,183 Cha-cha-cha. 771 01:00:30,185 --> 01:00:32,087 Cha-cha-cha. 772 01:00:32,089 --> 01:00:33,725 Cha-cha-cha. 773 01:00:33,727 --> 01:00:34,894 Come on, Joe. 774 01:00:34,896 --> 01:00:36,998 Dance with your mother. 775 01:00:37,000 --> 01:00:38,133 Come on. 776 01:00:38,135 --> 01:00:40,338 Joe, dance with your mother. 777 01:00:40,340 --> 01:00:42,444 Come, da.. Joe, come dance with your mother. 778 01:00:44,014 --> 01:00:45,182 Cha-cha-cha. 779 01:00:46,151 --> 01:00:47,217 Cha-cha-cha. 780 01:00:47,219 --> 01:00:49,088 There you go. 781 01:00:49,090 --> 01:00:50,460 Aww. 782 01:00:52,163 --> 01:00:53,998 Cha-cha-cha. 783 01:00:54,000 --> 01:00:55,403 Cha-cha-cha. 784 01:00:56,103 --> 01:00:57,639 Cha-cha-cha. 785 01:00:57,641 --> 01:00:58,774 Joe! 786 01:01:00,580 --> 01:01:02,016 Cha-cha-cha. 787 01:01:03,352 --> 01:01:05,152 Cha-cha-cha. 788 01:01:05,154 --> 01:01:08,093 Joe, you're a terrible dancer. 789 01:01:08,095 --> 01:01:10,030 I'm ashamed of you. 790 01:01:10,032 --> 01:01:13,436 Warren, you'll have to dance with me. 791 01:01:13,438 --> 01:01:15,075 There's nobody else. 792 01:01:17,113 --> 01:01:19,147 Cha-cha-cha. 793 01:01:19,149 --> 01:01:20,218 Cha-cha-cha. 794 01:01:21,153 --> 01:01:23,088 Cha-cha-cha. 795 01:01:23,090 --> 01:01:24,925 Cha-cha-cha. 796 01:01:24,927 --> 01:01:26,229 Cha-cha-cha. 797 01:01:27,197 --> 01:01:28,367 Cha-cha-cha. 798 01:01:29,102 --> 01:01:30,971 Cha-cha-cha. 799 01:01:30,973 --> 01:01:32,442 Cha-cha-cha. 800 01:01:35,683 --> 01:01:37,182 Look, Joe. 801 01:01:37,184 --> 01:01:39,020 Warren's a man who can dance. 802 01:01:39,022 --> 01:01:41,591 He's one in a million. 803 01:03:46,373 --> 01:03:48,107 Your mother is a very passionate dancer. 804 01:03:48,109 --> 01:03:50,079 Did you know that, Joe? 805 01:03:52,016 --> 01:03:54,087 It means I go till I drop. 806 01:03:58,430 --> 01:04:01,434 When Joe's father and I first got married 807 01:04:01,436 --> 01:04:04,373 I rented a little sailor costume 808 01:04:04,375 --> 01:04:06,879 and I did a little tap dance when he got home from work. 809 01:04:14,294 --> 01:04:16,763 It was an anniversary present. 810 01:04:16,765 --> 01:04:19,003 - He loved it. - I bet he did. 811 01:04:31,027 --> 01:04:32,795 We have to go. 812 01:04:32,797 --> 01:04:35,133 I'm irritable all of a sudden and Joe's bored. 813 01:04:35,135 --> 01:04:36,970 Well, you can't drive in this condition. 814 01:04:36,972 --> 01:04:38,473 - Stay the night. - No. 815 01:04:38,475 --> 01:04:39,808 Come on. There's another bedroom. 816 01:04:39,810 --> 01:04:41,247 I can drive us. 817 01:04:43,751 --> 01:04:45,155 Uh, Dad taught me. 818 01:04:48,026 --> 01:04:49,128 See? 819 01:04:50,265 --> 01:04:51,535 Joe can drive us. 820 01:04:53,439 --> 01:04:56,545 Well, you can put a coat on at least. 821 01:04:57,679 --> 01:04:59,048 Wait here. 822 01:05:10,904 --> 01:05:12,842 You don't mind, do you? 823 01:05:14,712 --> 01:05:16,781 No. 824 01:05:16,783 --> 01:05:18,286 I like driving. 825 01:05:21,759 --> 01:05:24,195 "Calm that experience." 826 01:05:24,197 --> 01:05:25,665 That's what my mother used to call it 827 01:05:25,667 --> 01:05:28,205 when my father would roar in drunk. 828 01:05:30,377 --> 01:05:32,647 Don't worry, I'll get us home safely. 829 01:05:36,489 --> 01:05:37,925 You're a good boy. 830 01:05:39,227 --> 01:05:41,963 One day, you'll get a big promotion 831 01:05:41,965 --> 01:05:43,334 which is to say you'll be grown. 832 01:05:43,336 --> 01:05:44,736 You can leave. 833 01:05:44,738 --> 01:05:46,342 This should do the job. 834 01:05:48,346 --> 01:05:51,484 Don't you have one of your wife's coats? 835 01:05:51,486 --> 01:05:53,555 They're in a bag somewhere to be thrown away. 836 01:05:53,557 --> 01:05:54,625 Here. 837 01:06:18,472 --> 01:06:20,409 Come on, Joe. The fun's over. 838 01:06:32,098 --> 01:06:34,035 My heart's just pounding away. 839 01:06:39,045 --> 01:06:41,783 I drank too much. That makes your heart race. 840 01:06:44,054 --> 01:06:46,492 I don't wanna wear this coat. 841 01:06:46,494 --> 01:06:47,826 Mom! 842 01:06:47,828 --> 01:06:50,333 Can you imagine what the neighbors would say? 843 01:06:50,335 --> 01:06:52,305 Stay there. I'll be back in a minute. 844 01:09:07,337 --> 01:09:09,973 Well.. 845 01:09:09,975 --> 01:09:12,412 ...I surprised myself and had a good time. 846 01:09:12,414 --> 01:09:14,214 Did you? 847 01:09:41,003 --> 01:09:42,271 There you go. 848 01:09:48,351 --> 01:09:49,520 Can you smile? 849 01:09:51,891 --> 01:09:53,159 Get the smile. 850 01:09:55,263 --> 01:09:58,470 Across Northern Montana, we're still waiting for snow. 851 01:10:01,677 --> 01:10:03,812 The low tonight for Great Falls.. 852 01:10:08,057 --> 01:10:09,392 Local news.. 853 01:11:15,489 --> 01:11:17,658 Shh. Be quiet. 854 01:11:17,660 --> 01:11:20,162 Okay. I'm trying. 855 01:11:20,164 --> 01:11:21,668 Hurry up. Get dressed. 856 01:11:40,738 --> 01:11:41,907 Shh. 857 01:14:03,685 --> 01:14:06,156 Goddammit! 858 01:14:06,158 --> 01:14:08,561 You scared me! Oh, God! 859 01:14:08,563 --> 01:14:11,031 You scared me. You can... you cannot sneak up on me like that. 860 01:14:11,033 --> 01:14:12,868 I didn't mean to. 861 01:14:16,912 --> 01:14:18,713 What was he doing here? 862 01:14:18,715 --> 01:14:20,185 What does it matter? 863 01:14:22,289 --> 01:14:23,759 Do you love him? 864 01:14:31,173 --> 01:14:33,144 Do you still love Dad? 865 01:14:40,090 --> 01:14:43,061 He wants to make things better. 866 01:14:43,063 --> 01:14:45,368 Maybe I'm not up to that, I don't know. 867 01:14:47,204 --> 01:14:48,975 I wish I was dead. 868 01:14:52,449 --> 01:14:55,020 If you've got a better plan for me, tell me. 869 01:14:56,323 --> 01:14:58,494 I'll try it. Really. 870 01:14:59,663 --> 01:15:01,667 Maybe it will be better than this. 871 01:15:05,006 --> 01:15:06,610 I don't have one. 872 01:17:34,768 --> 01:17:37,039 Ah, hey. 873 01:17:38,576 --> 01:17:41,314 Oh, I thought I would never see you again. 874 01:17:42,917 --> 01:17:44,351 - How are you doing? - I'm good. 875 01:17:44,353 --> 01:17:45,856 Okay. Here. 876 01:17:52,234 --> 01:17:53,605 Here, Dad. 877 01:18:03,156 --> 01:18:05,094 Go on, put that up. 878 01:18:09,403 --> 01:18:11,337 Hi, Jean. 879 01:18:11,339 --> 01:18:12,743 Hello, Jerry. 880 01:18:21,092 --> 01:18:23,229 I don't know who I'm waiting to impress here. 881 01:18:34,786 --> 01:18:36,320 You smell like a campfire. 882 01:18:36,322 --> 01:18:38,292 Well, I should. I've been out in it. 883 01:18:39,293 --> 01:18:41,664 - Are you hungry? - Mm. 884 01:18:41,666 --> 01:18:43,603 No, we ate on the road. 885 01:18:45,708 --> 01:18:46,741 You must be tired. 886 01:18:49,749 --> 01:18:51,018 Come, sit down. 887 01:19:04,778 --> 01:19:08,182 Well, how was the fire? Did you put it out? 888 01:19:08,184 --> 01:19:09,283 Well, we got most of it. 889 01:19:09,285 --> 01:19:11,287 The snow should take out the rest. 890 01:19:11,289 --> 01:19:12,426 That's good. 891 01:19:13,796 --> 01:19:15,800 Yeah, it was, it was hell out there. 892 01:19:17,035 --> 01:19:18,837 Can't tell ya. I.. 893 01:19:18,839 --> 01:19:20,707 ...had to stop a man from running in the fire. 894 01:19:20,709 --> 01:19:22,744 - I had to drag him down. - It sounds dangerous. 895 01:19:22,746 --> 01:19:25,450 It was. But I'm happy to be home. 896 01:19:25,452 --> 01:19:27,890 Well, we're glad you came. 897 01:19:33,535 --> 01:19:35,539 I have some good news. 898 01:19:37,776 --> 01:19:39,511 I talked to a man up there about a job 899 01:19:39,513 --> 01:19:43,285 at the Forestry Department up at the eastern front. 900 01:19:43,287 --> 01:19:46,224 And they'd even provide us with a house. 901 01:19:46,226 --> 01:19:48,996 But we'd have to move again? 902 01:19:48,998 --> 01:19:51,302 Well, you know, it's not that far. 903 01:19:51,304 --> 01:19:53,507 And plus, it's a good time to be up there, you know. 904 01:19:54,843 --> 01:19:56,947 I have something to tell you too. 905 01:20:02,057 --> 01:20:03,694 What is it, Jean? 906 01:20:11,008 --> 01:20:13,079 I have taken an apartment in town.. 907 01:20:14,381 --> 01:20:15,516 ...for myself.. 908 01:20:16,585 --> 01:20:18,522 ...and I can move in tomorrow. 909 01:20:20,526 --> 01:20:22,495 It's a tiny place, but I can afford the rent 910 01:20:22,497 --> 01:20:24,768 and there's room for Joe if he wants to come. 911 01:20:27,674 --> 01:20:30,480 It's a surprise, I know. I'm surprised myself. 912 01:20:33,953 --> 01:20:36,324 Have you lost your mind, Jean? 913 01:20:36,326 --> 01:20:38,261 No, I don't think I have. 914 01:20:40,400 --> 01:20:41,833 Well, you can't... you can't get mad at me 915 01:20:41,835 --> 01:20:44,505 'cause I went to some fire. 916 01:20:44,507 --> 01:20:46,575 I'm not. 917 01:20:46,577 --> 01:20:48,479 I was, I'm not anymore. 918 01:20:48,481 --> 01:20:51,085 Well, then what... what is it? 919 01:20:51,087 --> 01:20:53,858 Ah, I need some time to figure things out. 920 01:20:54,995 --> 01:20:56,398 Figure what out? 921 01:21:09,490 --> 01:21:11,427 Jean, are you stepping out on me? 922 01:21:20,044 --> 01:21:22,146 Yes, I am. 923 01:21:22,148 --> 01:21:24,119 But this doesn't have to do with that. 924 01:21:25,788 --> 01:21:27,058 Who is it? 925 01:21:30,399 --> 01:21:31,666 Who is it? 926 01:21:33,270 --> 01:21:35,273 Uh, it's Warren Miller. 927 01:21:39,682 --> 01:21:40,885 Miller? 928 01:21:43,056 --> 01:21:45,026 I've been teaching him at the Y. 929 01:21:47,064 --> 01:21:49,001 Oh, you've been teachin' him? 930 01:21:51,339 --> 01:21:53,841 Are you movin' in with him? 931 01:21:53,843 --> 01:21:55,011 Joe, go to your room. 932 01:21:55,013 --> 01:21:57,215 Jean, are you moving in with him? 933 01:21:57,217 --> 01:21:59,387 No, I told you, I'm taking an apartment. 934 01:21:59,389 --> 01:22:01,089 The Helen Apartments. They're down by the river. 935 01:22:01,091 --> 01:22:03,028 I know where they are. 936 01:22:05,834 --> 01:22:07,103 Christ! 937 01:22:09,975 --> 01:22:12,479 What? Are you... you havin' a, a hard week? 938 01:22:12,481 --> 01:22:15,351 - Is that it? - No, not very hard. 939 01:22:15,353 --> 01:22:17,390 Or are we not getting along? 940 01:22:18,559 --> 01:22:19,895 I think so. 941 01:22:21,499 --> 01:22:23,268 Boy, boy, boy! 942 01:22:26,074 --> 01:22:27,276 Boy! 943 01:22:32,720 --> 01:22:35,160 I won't have this conversation if you won't take me seriously. 944 01:22:35,859 --> 01:22:37,026 Stop it. 945 01:22:39,767 --> 01:22:41,903 Well, it's a wild life, isn't it, son? 946 01:22:41,905 --> 01:22:44,109 Leave him be. He doesn't know what is and what isn't. 947 01:22:58,338 --> 01:23:00,309 I think I'm wasted on you. 948 01:23:02,779 --> 01:23:04,716 I think you are too. 949 01:23:27,828 --> 01:23:30,265 It'd be nice to live on the eastern front. Don't you think? 950 01:23:30,267 --> 01:23:34,105 You think... your mother would take a chance on it? 951 01:23:34,107 --> 01:23:35,544 Yeah, sure, Dad. 952 01:23:39,485 --> 01:23:42,757 You know, she just needs something to believe in again. 953 01:23:42,759 --> 01:23:43,960 You'll see. 954 01:23:48,235 --> 01:23:51,141 Go on. Have some of that delicious pie. 955 01:24:02,597 --> 01:24:05,334 You know, I'm surprised about this Miller though. 956 01:24:05,336 --> 01:24:07,136 You know, I mean.. 957 01:24:07,138 --> 01:24:09,109 ...has it been going on for a long time? 958 01:24:12,818 --> 01:24:14,786 I don't know. 959 01:24:14,788 --> 01:24:15,788 You know, I just, I don't 960 01:24:15,790 --> 01:24:16,856 believe that she would choose him. 961 01:24:16,858 --> 01:24:19,595 You know, he's an old man and.. 962 01:24:19,597 --> 01:24:21,666 ...he's married at that. 963 01:24:21,668 --> 01:24:23,338 He's not married anymore. 964 01:24:28,113 --> 01:24:30,050 What? You know him then? 965 01:24:31,588 --> 01:24:33,325 No, I.. 966 01:24:34,761 --> 01:24:36,698 I... I've met him once. 967 01:24:39,235 --> 01:24:41,172 When did you happen to meet him? 968 01:24:43,812 --> 01:24:46,715 He... he just stopped by the house. 969 01:24:46,717 --> 01:24:48,889 W... what happened when he stopped by the house? 970 01:24:50,691 --> 01:24:52,660 Nothing. 971 01:24:52,662 --> 01:24:54,599 He... he borrowed a book. 972 01:24:59,309 --> 01:25:01,814 You.. You never see him again? 973 01:25:18,881 --> 01:25:20,748 Where did you see him again? 974 01:25:27,898 --> 01:25:30,535 Mother and I went to his house. 975 01:25:30,537 --> 01:25:32,541 We had our dinner there. 976 01:25:36,916 --> 01:25:38,050 You did. 977 01:25:40,957 --> 01:25:42,025 When? 978 01:25:43,830 --> 01:25:45,366 A few nights ago. 979 01:25:50,009 --> 01:25:52,112 - Did you stay all night? - No. 980 01:25:53,882 --> 01:25:55,819 No, we ate and then we left and that's all. 981 01:26:11,952 --> 01:26:14,688 Did your mother do something that.. 982 01:26:14,690 --> 01:26:16,794 ...you wouldn't like to have to tell me about? 983 01:26:24,241 --> 01:26:25,876 Joe. 984 01:26:29,953 --> 01:26:31,822 Did you see them, uh, together? 985 01:26:43,212 --> 01:26:44,313 Yes. 986 01:26:57,073 --> 01:26:58,843 Where'd you see them? 987 01:27:02,384 --> 01:27:04,320 - They were in the house. - In our house? 988 01:27:07,460 --> 01:27:08,630 Dad! 989 01:27:37,251 --> 01:27:38,253 Dad. 990 01:27:40,693 --> 01:27:42,193 Dad. 991 01:27:42,195 --> 01:27:43,997 Dad, please, we should just go home now. 992 01:27:43,999 --> 01:27:45,936 Stay in the car, Joe. 993 01:28:04,372 --> 01:28:06,809 What the hell's going on? 994 01:28:06,811 --> 01:28:08,113 Jerry. 995 01:28:09,382 --> 01:28:10,382 Dad. 996 01:28:11,887 --> 01:28:14,824 - Dad, Dad. - Get out here, Miller! 997 01:28:14,826 --> 01:28:17,696 Dad, Dad. What's wrong with you? 998 01:28:17,698 --> 01:28:19,633 How could you? 999 01:28:19,635 --> 01:28:21,237 How could you do this? 1000 01:28:21,239 --> 01:28:22,806 Dad. 1001 01:28:22,808 --> 01:28:25,110 Jerry! Goddammit, Jerry! 1002 01:28:25,112 --> 01:28:26,814 You are a goddamn drunk! 1003 01:28:26,816 --> 01:28:28,852 You hear me, a fool and a drunk 1004 01:28:28,854 --> 01:28:29,954 and you've ruined my house. 1005 01:28:29,956 --> 01:28:32,659 - Fuck you, Miller. - No, no, no, no! 1006 01:28:32,661 --> 01:28:35,665 Get away. Stop! Stop! Stop it! 1007 01:28:35,667 --> 01:28:37,368 - Stop! - Who is that? 1008 01:28:37,370 --> 01:28:39,340 - None of your business! - Where's my wife? 1009 01:28:39,342 --> 01:28:41,476 How should I know? 1010 01:28:41,478 --> 01:28:44,382 Goddammit, Jerry, you have a son here. 1011 01:28:44,384 --> 01:28:45,952 What do you think's gonna happen now? 1012 01:28:45,954 --> 01:28:48,326 The police are coming. They'll put you in jail. 1013 01:28:49,728 --> 01:28:51,030 I'd be ashamed. 1014 01:28:53,034 --> 01:28:54,836 Come on. 1015 01:28:54,838 --> 01:28:56,374 Joe. 1016 01:28:56,376 --> 01:28:58,344 What are you standing around looking at? 1017 01:28:58,346 --> 01:29:00,648 Joe, come on, come on, help me. Give me a hand. 1018 01:29:02,553 --> 01:29:03,622 Joe. 1019 01:29:05,993 --> 01:29:06,993 Joe! 1020 01:31:23,797 --> 01:31:25,834 Yes? Can I help you? 1021 01:31:30,679 --> 01:31:32,348 What is it, son? 1022 01:31:53,889 --> 01:31:56,730 - Where did you go? - Are you okay? 1023 01:31:58,366 --> 01:32:00,370 I went to the police station. 1024 01:32:03,141 --> 01:32:05,078 I thought you'd be there. 1025 01:32:09,120 --> 01:32:12,761 Oh, I... I, I talked to Mr. Miller and, uh.. 1026 01:32:14,398 --> 01:32:16,468 ...we agreed that it was a misunderstanding.. 1027 01:32:18,406 --> 01:32:20,343 ...and he's not gonna press charges. 1028 01:32:24,082 --> 01:32:26,687 What's going to happen? 1029 01:32:26,689 --> 01:32:29,358 Nothing. I'm in the clear. 1030 01:32:29,360 --> 01:32:31,598 No, I mean, what's going to happen to us? 1031 01:32:45,191 --> 01:32:46,361 Mom.. 1032 01:32:48,197 --> 01:32:50,133 ...what's going to happen to us? 1033 01:32:57,080 --> 01:32:58,350 I don't know. 1034 01:33:10,341 --> 01:33:11,841 I'm going to bed. I have school tomorrow. 1035 01:33:11,843 --> 01:33:13,045 Joe. 1036 01:33:19,659 --> 01:33:21,730 I won't blame you if you hate me. 1037 01:33:30,078 --> 01:33:31,415 Goodnight. 1038 01:34:41,085 --> 01:34:43,120 Sorry, I'm late. 1039 01:34:43,122 --> 01:34:44,392 That's okay. 1040 01:34:46,363 --> 01:34:47,630 You eat? 1041 01:34:47,632 --> 01:34:49,834 Yeah, we had something in town after school. 1042 01:34:49,836 --> 01:34:51,605 Good. 1043 01:34:51,607 --> 01:34:54,177 - Finish your homework? - Almost. 1044 01:34:56,449 --> 01:34:59,754 Alright. Watch the game later? 1045 01:34:59,756 --> 01:35:01,457 Ah, I... I promised Ruth I'd study with her 1046 01:35:01,459 --> 01:35:03,429 but maybe I'll catch the end with you. 1047 01:35:07,437 --> 01:35:09,439 Joe, letter for you. 1048 01:35:45,879 --> 01:35:48,418 What does she say? Is she still in Portland? 1049 01:35:49,954 --> 01:35:51,289 Yeah, she's fine. 1050 01:35:53,360 --> 01:35:56,333 She... she wants to come visit and she bought a ticket. 1051 01:35:57,837 --> 01:35:59,104 When? 1052 01:35:59,106 --> 01:36:02,345 Uh, she arrives at 5:00 p.m. on the 20th. 1053 01:36:03,815 --> 01:36:05,451 What, April 20th? 1054 01:36:06,720 --> 01:36:08,057 That's tomorrow. 1055 01:36:13,167 --> 01:36:15,336 Can I have the car? 1056 01:36:15,338 --> 01:36:17,675 I can, uh, I can pick her up after school. 1057 01:36:20,046 --> 01:36:21,882 Well, Joe, um, you don't know her plans. 1058 01:36:21,884 --> 01:36:23,888 You don't know how long she's gonna be here for. 1059 01:36:24,923 --> 01:36:27,194 I know. It... it's fine. 1060 01:36:30,167 --> 01:36:31,469 Okay. 1061 01:36:36,379 --> 01:36:37,982 Thanks, Dad. 1062 01:37:21,267 --> 01:37:22,536 You've grown. 1063 01:37:23,672 --> 01:37:25,342 Yeah, well, I'm trying. 1064 01:37:26,611 --> 01:37:28,682 Couple more inches would be nice. 1065 01:37:32,188 --> 01:37:34,557 But how's Oregon? 1066 01:37:34,559 --> 01:37:37,232 It's not always what I expected, but I'm getting along. 1067 01:37:38,335 --> 01:37:39,935 And how are your students? 1068 01:37:39,937 --> 01:37:41,772 They're fine. 1069 01:37:41,774 --> 01:37:44,244 - Yeah? - Some of them like me, I think. 1070 01:37:44,246 --> 01:37:46,448 And I've made some good friends at work. 1071 01:37:46,450 --> 01:37:48,986 - Joe tell you the good news? - What news? 1072 01:37:48,988 --> 01:37:49,990 Dad. 1073 01:37:51,192 --> 01:37:53,129 He made the honor roll again. 1074 01:37:54,566 --> 01:37:56,971 - That's wonderful. - Thank you. 1075 01:38:01,579 --> 01:38:03,583 - Can I.. - Sure. Thank you. 1076 01:38:08,560 --> 01:38:10,562 And how is work, Jerry? 1077 01:38:10,564 --> 01:38:12,400 Good. 1078 01:38:12,402 --> 01:38:14,538 Turns out I do fine as a salesman. 1079 01:38:16,242 --> 01:38:17,743 I'll send you some money when I can. 1080 01:38:17,745 --> 01:38:19,882 Oh, you don't have to do that. 1081 01:38:23,590 --> 01:38:24,590 Joe? 1082 01:38:26,696 --> 01:38:28,700 So how long will you be here for? 1083 01:38:30,002 --> 01:38:32,939 Just through the weekend. 1084 01:38:32,941 --> 01:38:35,046 I have to be back at work on Tuesday. 1085 01:38:42,361 --> 01:38:45,264 Uh, can you stop by the photo shop tomorrow? 1086 01:38:45,266 --> 01:38:48,637 I, um, wanna show you something. 1087 01:38:48,639 --> 01:38:52,010 - You're still working there? - Yeah, on weekends. 1088 01:38:52,012 --> 01:38:55,249 - He's been promoted. - Is that so? 1089 01:38:55,251 --> 01:38:57,957 Yes. Yeah, I'm, uh, I'm taking portraits now. 1090 01:39:00,695 --> 01:39:02,834 But will you come by? 1091 01:39:04,370 --> 01:39:05,672 Both of you. 1092 01:39:13,621 --> 01:39:15,357 So we have some cameras and frames here 1093 01:39:15,359 --> 01:39:17,896 and people can come, get their negatives developed. 1094 01:39:19,198 --> 01:39:21,438 - You do that for them? - Yeah. 1095 01:39:22,806 --> 01:39:25,010 Okay. And this is where we take all the portraits. 1096 01:39:27,682 --> 01:39:29,118 Very official. 1097 01:39:32,158 --> 01:39:34,128 Okay. So, Mom, sit here. 1098 01:39:36,567 --> 01:39:39,437 Oh, no. I didn't even set my hair. 1099 01:39:39,439 --> 01:39:41,876 No, that doesn't matter. It's just for me. 1100 01:39:52,831 --> 01:39:54,769 And, Dad, you can sit here. 1101 01:40:03,887 --> 01:40:05,357 Okay. 1102 01:40:08,028 --> 01:40:10,299 Why don't I take a photo of you and your dad instead? 1103 01:40:11,569 --> 01:40:13,739 Because I want one with all of us in it. 1104 01:40:48,709 --> 01:40:49,977 Ready? 1105 01:40:53,686 --> 01:40:55,020 Okay, hold still. 1106 01:40:56,758 --> 01:41:00,164 One, two, three. 1107 01:41:13,827 --> 01:41:18,832 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 79017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.