1
00:00:17,160 --> 00:00:20,278
- My name is Zeynal.
- Hey, Zeynal.
2
00:00:20,359 --> 00:00:24,759
I am from Turkey.
I have lived here for three months.
3
00:00:24,838 --> 00:00:27,798
I study at the university.
4
00:00:27,877 --> 00:00:32,996
I moved here because I have
Swedish wife and little child.
5
00:00:33,076 --> 00:00:35,396
Thanks a lot. Next.
6
00:00:35,477 --> 00:00:39,115
- Hey, my name is Hassan.
- Hey , Hassan!
7
00:00:39,195 --> 00:00:40,955
I'm from Iraq.
8
00:00:41,035 --> 00:00:44,074
I was a civil engineer.
9
00:00:44,874 --> 00:00:49,753
Good work, big house, nice family.
10
00:00:49,833 --> 00:00:52,632
Then the Americans came.
11
00:00:54,272 --> 00:00:56,151
They destroyed everything.
12
00:00:56,670 --> 00:00:57,910
Everything is gone.
13
00:00:58,030 --> 00:01:00,510
The Americans bombed more.
14
00:01:00,629 --> 00:01:03,230
They killed all the villagers.
15
00:01:03,350 --> 00:01:07,988
The Americans destroyed my life.
16
00:01:09,348 --> 00:01:11,948
Thanks a lot. Next.
17
00:01:13,747 --> 00:01:16,146
Hey.
18
00:01:16,348 --> 00:01:18,025
My name is Bruce.
19
00:01:18,145 --> 00:01:20,266
- Hey , Bruce.
- Hey.
20
00:01:20,386 --> 00:01:22,306
And...
21
00:01:23,545 --> 00:01:26,664
I am from...
22
00:01:27,384 --> 00:01:28,864
Canada.
23
00:02:02,457 --> 00:02:07,616
- I'm sick, i>.
- I am sick.
24
00:02:07,695 --> 00:02:12,294
- I'm going to the insurance office i>.
- I'm going to the insurance office.
25
00:02:12,415 --> 00:02:15,134
Who's interested in fuck?
26
00:02:15,894 --> 00:02:19,212
- Hey honey. What are you doing?
- I try to learn your language.
27
00:02:19,332 --> 00:02:21,892
I thought I'd know the alphabet.
28
00:02:22,013 --> 00:02:26,812
You have extra letters
with points ... What is this?
29
00:02:26,931 --> 00:02:28,571
Lotta, Lotta ... How's it ...?
30
00:02:28,691 --> 00:02:32,490
Lotta is the name of the woman
that says "Lätta".
31
00:02:32,610 --> 00:02:35,009
Don't demand too much of yourself.
32
00:02:35,130 --> 00:02:38,208
You just started. You will learn the language.
33
00:02:38,329 --> 00:02:42,607
So, if not a long bus ride to school
kill me first.
34
00:02:42,728 --> 00:02:45,486
On the other hand, it is nice to get rid of it
your parents for a moment.
35
00:02:45,608 --> 00:02:47,607
- Right?
- Yeah.
36
00:02:47,727 --> 00:02:49,766
One more week.
37
00:02:49,886 --> 00:02:52,884
Then we'll change back
my ... our apartment.
38
00:02:53,005 --> 00:02:55,045
Our own.
39
00:02:55,164 --> 00:02:57,525
Nice, huh?
40
00:03:11,841 --> 00:03:13,360
Hey.
41
00:03:22,838 --> 00:03:26,718
We have to live here for a month.
42
00:03:26,837 --> 00:03:31,077
We have an apartment in town,
but to that ...
43
00:03:31,957 --> 00:03:33,717
Replacing tubes.
44
00:03:34,315 --> 00:03:37,275
Sorry, I'm trying to learn
but I didn't understand.
45
00:03:37,395 --> 00:03:40,675
- They're changing the pipes.
- Okay.
46
00:03:40,794 --> 00:03:44,873
Here are the freshly made
cinnamon rolls.
47
00:03:46,514 --> 00:03:47,994
Slap in the face?
48
00:03:48,114 --> 00:03:50,313
No thanks. I hate cinnamon.
49
00:03:51,113 --> 00:03:52,592
What?
50
00:03:55,311 --> 00:03:59,430
I do not understand.
How can hate spice?
51
00:03:59,551 --> 00:04:02,470
Genocide and Hitler can be hated.
52
00:04:02,550 --> 00:04:05,390
- Hitler can be hated.
- But the earrings?
53
00:04:05,510 --> 00:04:08,549
- Are we talking about Hitler?
- We're not talking about cinnamon.
54
00:04:09,028 --> 00:04:10,508
Cinnamon.
55
00:04:11,108 --> 00:04:14,308
It's a really good name for the club.
56
00:04:14,427 --> 00:04:16,187
Gustaf opens ...
57
00:04:16,306 --> 00:04:20,265
Gustaf opens the reggae club.
Is not it great?
58
00:04:20,385 --> 00:04:23,225
Reggaeklubinko? Where?
59
00:04:23,345 --> 00:04:25,384
I don't know yet, white girl.
60
00:04:25,505 --> 00:04:27,024
Do you have money for it?
61
00:04:28,624 --> 00:04:32,022
Not yet. I got the idea yesterday.
62
00:04:32,144 --> 00:04:34,023
Isn't it a great idea?
63
00:04:34,503 --> 00:04:36,023
At least that's the idea.
64
00:04:36,143 --> 00:04:38,262
Bruce, you could chat
with your celebrity friends
65
00:04:38,381 --> 00:04:41,221
and ask them to invest
a few million clubs.
66
00:04:42,861 --> 00:04:44,781
Consciousness?
67
00:04:51,139 --> 00:04:53,659
Mora knife.
68
00:04:53,978 --> 00:04:56,938
Hey. It was Brucehan?
69
00:04:57,057 --> 00:05:02,177
- Yeah.
- Where are you from?
70
00:05:03,297 --> 00:05:06,976
- Do you know Canada or ...?
- Yes, very well.
71
00:05:07,096 --> 00:05:09,295
What a coincidence.
72
00:05:09,415 --> 00:05:15,774
I am a US and Canadian border.
73
00:05:15,893 --> 00:05:21,453
Probably difficult for them
with bastards, Americans.
74
00:05:21,972 --> 00:05:24,731
- It's not that terrible.
- You hate the Americans.
75
00:05:25,571 --> 00:05:29,650
All Canadians
hate Americans.
76
00:05:37,530 --> 00:05:39,048
Damn.
77
00:05:39,168 --> 00:05:40,529
What now?
78
00:05:40,649 --> 00:05:45,208
It was Will Ferrell. She is in Sweden
and called for coffee tomorrow.
79
00:05:45,328 --> 00:05:48,486
- The worst possible text.
- Why?
80
00:05:48,606 --> 00:05:51,325
He is a former customer.
He wants something.
81
00:05:51,445 --> 00:05:53,645
- Yeah. Drink coffee.
- No.
82
00:05:53,765 --> 00:05:56,484
Nobody ever wants
just drink coffee and chat.
83
00:05:56,605 --> 00:05:58,403
Everyone wants something else.
84
00:05:58,525 --> 00:06:01,524
- We should go.
- Why?
85
00:06:01,724 --> 00:06:03,363
I want out of the house.
86
00:06:03,483 --> 00:06:07,122
We can go on, but I'm sure,
that he wants something.
87
00:06:07,842 --> 00:06:09,801
They always want something.
88
00:06:09,921 --> 00:06:13,560
I also want something.
89
00:06:16,519 --> 00:06:18,400
- This is not...
- What is wrong?
90
00:06:18,520 --> 00:06:20,119
Your parents are in another room.
91
00:06:20,239 --> 00:06:24,958
We are really quiet. I'm asking.
92
00:06:31,677 --> 00:06:33,397
What happened?
93
00:06:36,116 --> 00:06:37,996
What's going on, Birger?
94
00:06:38,116 --> 00:06:40,196
The kids were screaming on the bed.
95
00:06:40,315 --> 00:06:42,634
- No.
- Hermit.
96
00:07:01,469 --> 00:07:03,429
Do you feel ...
97
00:07:04,790 --> 00:07:09,228
Do you ever feel
that you would like to be alone with your father?
98
00:07:09,388 --> 00:07:14,067
Just be two and do something
nice like go to the movies?
99
00:07:16,067 --> 00:07:18,427
- Birger and what?
- Yeah.
100
00:07:18,547 --> 00:07:23,505
- Do you want to get rid of us?
- No, I didn't mean it.
101
00:07:23,865 --> 00:07:28,464
Others just get tired of living together.
102
00:07:29,504 --> 00:07:35,262
We haven't been in the movies
after seeing the movie
103
00:07:35,382 --> 00:07:37,862
ghosts. What was its name?
104
00:07:37,981 --> 00:07:40,342
Do you mean Sixth sense?
105
00:07:40,462 --> 00:07:41,622
Ghostbusters. I>
106
00:07:42,422 --> 00:07:45,421
It's been a long time,
when it was shown in theaters.
107
00:07:46,261 --> 00:07:48,499
That's it.
108
00:07:49,379 --> 00:07:52,899
It is no longer the same as before.
109
00:07:53,019 --> 00:07:56,939
- Not at all.
- What was it like before?
110
00:07:57,057 --> 00:08:01,697
Your father was handsome and tall.
111
00:08:01,817 --> 00:08:06,336
He was a sailor,
and he had a captain's cap.
112
00:08:06,456 --> 00:08:10,815
He was really sexy.
113
00:08:10,935 --> 00:08:13,774
He was really handsome.
114
00:08:15,733 --> 00:08:18,573
- Mom.
- Where's the law?
115
00:08:20,452 --> 00:08:23,533
Stop it.
116
00:08:35,449 --> 00:08:37,368
Cinnamon rolls.
117
00:08:37,488 --> 00:08:38,889
They are delicious.
118
00:08:39,568 --> 00:08:41,327
Thank you.
119
00:08:41,447 --> 00:08:44,768
- I do not like...
- That's it.
120
00:08:44,888 --> 00:08:47,167
I'm going to pick blueberries.
Do you want to come along?
121
00:08:47,287 --> 00:08:49,687
- Yeah.
- Yeah, blueberries.
122
00:08:49,806 --> 00:08:51,527
Sounds nice.
123
00:08:51,646 --> 00:08:54,366
You speak Swedish very well.
124
00:08:54,485 --> 00:08:56,004
Thank you.
125
00:08:56,525 --> 00:08:58,245
I think ...
126
00:08:58,365 --> 00:09:01,084
When someone loves ...
127
00:09:02,804 --> 00:09:09,041
... and loves thinking day and night ...
128
00:09:10,121 --> 00:09:14,041
Learning the language is the least,
what you can do.
129
00:09:14,161 --> 00:09:16,680
- I love you.
- I love you.
130
00:09:21,839 --> 00:09:23,080
- Shall we go?
- Yeah.
131
00:09:27,478 --> 00:09:28,958
I love you. A lot.
132
00:09:29,158 --> 00:09:30,597
Stop.
133
00:09:31,277 --> 00:09:32,997
I do not know what it means.
134
00:09:34,156 --> 00:09:35,677
Isn't he gorgeous?
135
00:09:35,797 --> 00:09:37,636
You can stop pretending.
136
00:09:38,436 --> 00:09:40,515
- What do you mean?
- That's what you like about Sweden.
137
00:09:40,994 --> 00:09:42,714
You almost managed to cheat me.
138
00:09:43,195 --> 00:09:46,713
I'm not pretending. I like this place.
139
00:09:47,194 --> 00:09:49,993
- Really?
- Yeah. Why would not I like?
140
00:09:50,113 --> 00:09:52,591
Blueberries picking up, outlaws ...
141
00:09:52,713 --> 00:09:54,472
One year maternity leave.
142
00:09:54,592 --> 00:09:58,311
Even if you don't have a baby,
You can keep your year holiday.
143
00:09:58,431 --> 00:10:00,270
The family is always around.
144
00:10:00,392 --> 00:10:02,470
- I guess so.
- Lagom.
145
00:10:02,590 --> 00:10:04,590
Not too much, not too little.
146
00:10:04,709 --> 00:10:06,708
Here things are done right.
147
00:10:07,309 --> 00:10:10,508
- How do you learn to speak Swedish?
- It was easy.
148
00:10:10,628 --> 00:10:12,188
Lätt som en plätt.
149
00:10:12,309 --> 00:10:14,148
I do not know what it means.
150
00:10:14,268 --> 00:10:16,108
It's as easy as ...
151
00:10:17,347 --> 00:10:19,106
... the frying pan.
152
00:10:19,226 --> 00:10:20,866
Are you serious?
153
00:10:21,346 --> 00:10:25,385
I did not understand,
the situation is so bad.
154
00:10:25,505 --> 00:10:26,745
Here.
155
00:10:37,063 --> 00:10:39,782
Oh God. True sexy voice.
156
00:10:39,902 --> 00:10:42,261
Is not it? Like the earorgasm.
157
00:10:44,981 --> 00:10:48,460
- What is this?
- Basics of Sweden, part four.
158
00:10:48,580 --> 00:10:49,899
I listen to it every day.
159
00:10:50,740 --> 00:10:54,618
That's why I speak so well.
That's what I learned from Kalle Ankan.
160
00:10:54,738 --> 00:10:56,379
- I do not know.
- Donald Duck.
161
00:10:56,498 --> 00:10:58,258
- Okay.
- Musse Pigg.
162
00:10:59,258 --> 00:11:02,058
Mickey Mouse. Lång Ben.
163
00:11:02,177 --> 00:11:04,256
- Long Ben?
- Hessu. Long legs.
164
00:11:05,255 --> 00:11:08,016
- Abba.
- Abba.
165
00:11:08,335 --> 00:11:11,255
Everything is on the cassette. Take it.
166
00:11:11,375 --> 00:11:14,893
- I can not.
- You're a mess.
167
00:11:15,655 --> 00:11:16,654
Really?
168
00:11:16,773 --> 00:11:18,653
You're my best friend.
169
00:11:18,773 --> 00:11:21,453
- I do not know what it means.
- You're my best friend.
170
00:11:21,572 --> 00:11:24,293
- The best comb.
- Since when?
171
00:11:25,491 --> 00:11:28,371
- Ever since I met you.
- Nice to hear.
172
00:11:28,491 --> 00:11:30,331
I thought we were something else.
173
00:11:30,450 --> 00:11:33,530
- We are comb.
- I thought that the...
174
00:11:33,650 --> 00:11:35,889
... you invited me to the village to give ...
175
00:11:36,649 --> 00:11:39,689
Because we are a comb,
could you take a look at this?
176
00:11:39,808 --> 00:11:41,727
Veropaperini.
177
00:11:42,607 --> 00:11:45,208
Please do not. I quit.
178
00:11:45,328 --> 00:11:46,767
I told it to you.
179
00:11:46,887 --> 00:11:49,406
Maybe you won't get a cassette.
180
00:11:52,645 --> 00:11:54,646
I look at these.
181
00:11:54,765 --> 00:11:57,605
These are also included in the package.
182
00:11:57,725 --> 00:12:00,204
It must be ready
tomorrow.
183
00:12:00,365 --> 00:12:02,083
Okay. This is...
184
00:12:02,203 --> 00:12:04,082
This voice is incredible.
185
00:12:04,204 --> 00:12:07,403
- I know. I too want to listen.
- A great cartridge.
186
00:12:08,283 --> 00:12:13,521
I haven't listened to it today.
This is very good.
187
00:12:13,641 --> 00:12:14,921
What are you doing?
188
00:12:15,041 --> 00:12:17,400
- What?
- Nothing.
189
00:12:24,360 --> 00:12:27,198
- Sorry, honey.
- It is okay.
190
00:12:27,678 --> 00:12:30,597
- Hey.
- Hey. Where are you going?
191
00:12:30,717 --> 00:12:35,836
We're going to get it
reggae for the Gustaf club.
192
00:12:35,957 --> 00:12:37,196
Reggae Stuff?
193
00:12:37,315 --> 00:12:39,875
We must go. Bye.
194
00:12:42,995 --> 00:12:46,594
Remember the seat belt.
195
00:12:50,032 --> 00:12:52,553
This is his idea of dumb.
196
00:12:52,672 --> 00:12:57,072
It says a lot. she
There have been some really stupid ideas.
197
00:12:57,432 --> 00:13:00,911
My mother never
encouraged me about.
198
00:13:01,590 --> 00:13:04,549
You don't need encouragement.
You have a good job,
199
00:13:04,710 --> 00:13:09,428
you are smart, funny, beautiful, gorgeous ...
200
00:13:10,068 --> 00:13:11,469
Just continue.
201
00:13:11,589 --> 00:13:15,067
You have the best in the world
American boyfriend.
202
00:13:15,187 --> 00:13:18,307
Yeah, and you know what?
We are finally at once.
203
00:13:20,865 --> 00:13:23,385
I can not.
I have to go to the bathroom.
204
00:13:23,505 --> 00:13:24,906
Outhouse.
205
00:13:25,026 --> 00:13:28,025
- Hold on to the idea and bike.
- Hurry up.
206
00:14:04,656 --> 00:14:07,655
- What is wrong?
- I told you I couldn't eat cinnamon.
207
00:14:08,216 --> 00:14:11,695
- Hurry up.
- I'm trying.
208
00:14:24,693 --> 00:14:26,731
- Hey.
- Hey.
209
00:14:34,011 --> 00:14:35,649
Is your dad out there?
210
00:14:36,290 --> 00:14:37,648
We had to be two.
211
00:14:40,649 --> 00:14:42,528
That's how we are.
212
00:14:47,407 --> 00:14:51,166
- I can not. Sorry.
- Are you serious?
213
00:14:51,287 --> 00:14:57,045
- Your father is just outside.
- He's not close. He is...
214
00:14:57,165 --> 00:15:00,045
Bruce, could you help?
215
00:15:00,844 --> 00:15:02,363
Okay.
216
00:15:03,243 --> 00:15:06,603
- I told you so. Your family.
- Hell.
217
00:15:08,362 --> 00:15:12,281
- I'll be back soon.
- Hurry up.
218
00:15:13,081 --> 00:15:19,121
In 2011, we built a toolbox.
219
00:15:19,441 --> 00:15:25,398
Last year we built
that little smoking house.
220
00:15:25,518 --> 00:15:28,158
We don't use it, but ...
221
00:15:28,277 --> 00:15:30,558
It's nice.
222
00:15:30,678 --> 00:15:32,838
When will you relax?
223
00:15:34,316 --> 00:15:38,115
No summer cottage for that.
224
00:15:39,035 --> 00:15:40,276
Clear.
225
00:15:40,874 --> 00:15:43,914
Would you give bågsågin?
226
00:15:45,394 --> 00:15:47,234
No no.
227
00:15:47,353 --> 00:15:51,794
- Bågsåg . That's a crowbar.
- Is it?
228
00:15:56,271 --> 00:15:57,911
No no. It is...
229
00:15:58,031 --> 00:16:00,391
- Hammare.
- Hammare?
230
00:16:00,511 --> 00:16:03,551
- Hammare
- I understand.
231
00:16:04,551 --> 00:16:07,669
It's a Dala horse.
232
00:16:07,789 --> 00:16:11,588
It cheer me up when I'm depressed.
233
00:16:17,346 --> 00:16:20,026
I need a toothbrush.
234
00:16:21,827 --> 00:16:24,985
- You can't knock?
- What are you listening to?
235
00:16:25,105 --> 00:16:27,505
- Swedish course.
- Right?
236
00:16:27,625 --> 00:16:30,344
- Yeah.
- Let me listen.
237
00:16:33,904 --> 00:16:36,943
- Oh God.
- Right.
238
00:16:37,184 --> 00:16:39,822
- Sounds like porn.
- I know.
239
00:16:39,942 --> 00:16:41,902
I got it from Will.
240
00:16:42,022 --> 00:16:44,901
Is my voice as sexy?
241
00:16:45,020 --> 00:16:47,260
- No.
- No?
242
00:16:47,381 --> 00:16:52,220
Not in an objective way sexy.
243
00:16:52,340 --> 00:16:55,020
Just in my opinion.
244
00:16:55,140 --> 00:16:58,698
It's not your fault.
You just have a high voice.
245
00:16:58,818 --> 00:17:03,778
Women with Sexy Voice
is a low voice.
246
00:17:03,857 --> 00:17:08,215
Demi Moore, Scarlett Johansson ...
247
00:17:08,335 --> 00:17:12,774
Your voice is so sexy
like a high-pitched voice can be.
248
00:17:12,894 --> 00:17:18,533
- You can be proud of it.
- Thank you. Will feel good.
249
00:17:18,653 --> 00:17:22,294
It doesn't matter, gold.
You are otherwise irresistible.
250
00:17:23,013 --> 00:17:24,612
Bye.
251
00:17:24,732 --> 00:17:26,491
My room doesn't have any pockets.
252
00:17:45,647 --> 00:17:52,205
I know we have a lease
but i want to get into the apartment earlier.
253
00:17:56,245 --> 00:18:00,804
Because we are adults
and we live in the garden garden in three.
254
00:18:00,924 --> 00:18:05,922
Apparently you haven't met my mother,
because he makes anyone crazy.
255
00:18:06,044 --> 00:18:07,964
The charm of Virtue.
256
00:18:14,082 --> 00:18:16,520
What's wrong with Bruce?
You look frustrated.
257
00:18:16,641 --> 00:18:19,040
My wife's family makes me crazy.
258
00:18:19,160 --> 00:18:22,079
- I'm not waiting to change.
- I know what you mean.
259
00:18:22,199 --> 00:18:25,199
We live in a refugee camp.
260
00:18:25,319 --> 00:18:27,598
32 people in a small tent.
261
00:18:27,717 --> 00:18:30,318
- Jessus.
- No roof.
262
00:18:30,439 --> 00:18:32,358
- Isn't there a roof in the tent?
- No.
263
00:18:32,477 --> 00:18:35,436
Your situation
is even worse than mine.
264
00:18:35,556 --> 00:18:37,516
You probably like me stupid,
when I complain.
265
00:18:39,836 --> 00:18:42,516
This is my good friend, Bruce.
266
00:18:42,994 --> 00:18:45,674
- American?
- No, Canadian.
267
00:18:45,795 --> 00:18:49,913
He hates Americans
Even more than we do.
268
00:18:50,434 --> 00:18:52,672
I wouldn't say so now, but ...
269
00:18:52,793 --> 00:18:53,872
Let's go.
270
00:18:58,872 --> 00:19:03,510
Now you don't have to stand up
the damn gardening damn it.
271
00:19:03,631 --> 00:19:06,389
I did not mean it like that.
272
00:19:06,511 --> 00:19:10,228
I do understand.
You want to be alone.
273
00:19:10,350 --> 00:19:12,988
We were also once.
274
00:19:13,107 --> 00:19:16,067
Sometimes a hundred years ago.
275
00:19:16,188 --> 00:19:20,426
- Good night dear.
- Good night and thank you.
276
00:19:22,386 --> 00:19:24,826
- Well.
- What do you think?
277
00:19:24,946 --> 00:19:28,905
Better than Gustaf's asshole
above my head.
278
00:19:29,025 --> 00:19:32,023
Just five days anymore.
279
00:19:32,144 --> 00:19:34,424
I can't wait so long.
280
00:19:35,424 --> 00:19:38,383
Are your parents still awake?
I hear them talking.
281
00:19:38,503 --> 00:19:42,023
You're talking about it here. Shut up.
282
00:19:46,501 --> 00:19:48,540
Could you check,
are they sleeping?
283
00:19:48,660 --> 00:19:50,940
I can.
284
00:19:57,058 --> 00:19:59,818
- Do I have to...?
- It must be on.
285
00:19:59,938 --> 00:20:04,816
- Can we try the air?
- Don't bother, Birger.
286
00:20:07,177 --> 00:20:09,696
We're leaving now.
Pack your bags.
287
00:20:09,815 --> 00:20:11,176
What?
288
00:20:16,334 --> 00:20:19,293
- Plate for us.
- Plate for us.
289
00:20:22,693 --> 00:20:26,173
At last we are alone.
290
00:20:26,812 --> 00:20:29,890
- What was that?
- Why are you laughing?
291
00:20:30,012 --> 00:20:33,011
Was that your sexy voice?
It was horrible.
292
00:20:33,131 --> 00:20:37,010
- Thank you.
- No, I just screamed.
293
00:20:37,131 --> 00:20:41,128
You're always sexy to me.
You don't have to change anything.
294
00:20:41,249 --> 00:20:43,208
So. And...
295
00:20:43,809 --> 00:20:47,047
Now I snapped you.
296
00:20:47,488 --> 00:20:48,687
What?
297
00:20:48,806 --> 00:20:51,207
I practiced talking to the dead.
Did it go ...?
298
00:20:51,327 --> 00:20:55,966
No. Never say it again.
It was astounding.
299
00:20:56,086 --> 00:21:00,244
I promise not to be sexy
my vote if you promise to be ...
300
00:21:00,364 --> 00:21:02,725
Agreed!
301
00:21:06,684 --> 00:21:10,002
- What was that?
- I do not care!
302
00:21:10,122 --> 00:21:12,442
I'm serious.
That sounds ...
303
00:21:16,640 --> 00:21:18,361
Listen.
304
00:21:18,760 --> 00:21:21,599
Man sounds like an animal.