All language subtitles for The.Road.Movie.2016.LIMITED.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,137 --> 00:02:17,805 You're a fucking bitch. 2 00:02:59,180 --> 00:03:01,557 Fuck, I hardly stopped it. 3 00:03:01,932 --> 00:03:02,975 What was that? 4 00:03:06,061 --> 00:03:07,938 Look what's going on. 5 00:03:08,189 --> 00:03:09,607 Goddammit! 6 00:03:12,818 --> 00:03:16,530 God saved us. Fuck. 7 00:03:17,281 --> 00:03:19,825 - Look what's going on. - Five cars. 8 00:03:22,620 --> 00:03:25,873 I knew that, with this weather. We shouldn't have rushed. 9 00:03:25,873 --> 00:03:31,712 - Who rushed? Did we rush, Irina? - Are they alive? 10 00:03:32,671 --> 00:03:35,049 Turn off your music. 11 00:03:35,049 --> 00:03:40,262 So what's there? Dead, goddamn. Look there as well... 12 00:03:53,317 --> 00:03:54,610 Fuck. 13 00:03:58,447 --> 00:04:00,282 Fuck, I thought we were done. 14 00:04:02,618 --> 00:04:05,246 The way I've driven, God has protected me. 15 00:04:06,080 --> 00:04:09,458 I hit the brakes, but it wouldn't stop. It went on, you know. 16 00:04:14,380 --> 00:04:15,756 What's flying there? 17 00:04:18,842 --> 00:04:20,094 What's that? 18 00:04:20,427 --> 00:04:21,887 It'll just crash now. 19 00:04:23,013 --> 00:04:25,266 Go, go, go. Let's see. C'mon, go. 20 00:04:28,936 --> 00:04:30,271 What was that, Volodija? 21 00:04:30,729 --> 00:04:32,189 I don't know. An airplane? 22 00:04:32,523 --> 00:04:33,857 What? Airplane? 23 00:04:35,609 --> 00:04:37,778 C'mon, it was a comet. 24 00:04:37,778 --> 00:04:42,283 The plane is burning, I guess. 25 00:04:42,283 --> 00:04:43,409 Wow. 26 00:04:44,952 --> 00:04:45,995 It's a red light. 27 00:04:45,995 --> 00:04:47,288 Did we record? 28 00:04:47,788 --> 00:04:49,790 On this? We must have. 29 00:04:53,335 --> 00:04:54,962 I crossed on a red light. 30 00:04:54,962 --> 00:04:56,839 I told you, right. 31 00:04:58,299 --> 00:04:59,133 Hi. 32 00:05:03,595 --> 00:05:04,555 Yes. 33 00:05:06,181 --> 00:05:07,266 What? 34 00:05:14,565 --> 00:05:16,900 Wait a sec. Look at this smoke. 35 00:05:16,900 --> 00:05:18,736 No, it can't be from a comet. 36 00:05:18,736 --> 00:05:20,654 It's not a comet, it's like a plane. 37 00:05:24,241 --> 00:05:26,535 It looks like an airplane crashed on the 67th. 38 00:05:26,535 --> 00:05:28,370 What a smoke there. So bright. 39 00:05:28,620 --> 00:05:31,957 We shot it on the dashcam, I'll show you later. 40 00:05:33,000 --> 00:05:35,502 I even crossed on a red light. 41 00:05:38,881 --> 00:05:41,175 Wow, what a smoke. 42 00:05:46,638 --> 00:05:49,558 We can't even figure out what that was. 43 00:05:52,227 --> 00:05:54,688 You can see it from the balcony. 44 00:05:58,942 --> 00:06:02,237 No, you won't see it. There is a nine-floor block there. 45 00:06:04,406 --> 00:06:06,325 The tail is so bright. 46 00:06:06,784 --> 00:06:09,161 Look, a guy's there. Let's ask him if he saw it too. 47 00:06:10,412 --> 00:06:11,789 What was that? 48 00:06:12,081 --> 00:06:14,416 A comet or what, goddammit. 49 00:06:14,416 --> 00:06:16,335 Look, at that smoke. 50 00:06:16,668 --> 00:06:18,003 Looks like it's from a plane. 51 00:06:19,463 --> 00:06:21,382 Fuck, it even blinded me. 52 00:06:21,382 --> 00:06:23,258 The flame was so bright. 53 00:06:24,551 --> 00:06:25,844 It fell somewhere there. 54 00:06:25,844 --> 00:06:27,971 The contrail remained. One second, Lena. 55 00:06:28,305 --> 00:06:30,224 It probably landed in Ekaterinburg. 56 00:06:31,892 --> 00:06:32,726 Wow. 57 00:06:41,568 --> 00:06:45,948 Fuck! Goddammit! 58 00:06:46,782 --> 00:06:48,158 Why are you sitting so calm? 59 00:06:50,202 --> 00:06:51,370 Fuck me! 60 00:06:51,370 --> 00:06:52,621 What the fuck! 61 00:06:54,873 --> 00:06:56,041 Fucking shit! 62 00:06:56,917 --> 00:06:58,419 Should we go out? 63 00:06:58,961 --> 00:07:00,129 Fuck, sure. 64 00:07:00,129 --> 00:07:02,005 I will park here then. 65 00:07:02,881 --> 00:07:05,634 You are so calm. Motherfucker. 66 00:07:05,634 --> 00:07:07,761 I saw that it wouldn't hit me. 67 00:07:09,680 --> 00:07:10,639 Fuck... 68 00:07:23,986 --> 00:07:25,988 For example, an elephant has a trunk... 69 00:07:26,238 --> 00:07:27,156 Along... 70 00:07:27,698 --> 00:07:29,199 Yes, a trunk goes along. 71 00:07:29,575 --> 00:07:32,661 And a rhino has it across. Do you get it? 72 00:07:32,661 --> 00:07:34,913 It's a rhino's bone. 73 00:07:34,913 --> 00:07:37,708 I'm just describing. 74 00:07:38,542 --> 00:07:42,629 And toes. And feet. Do you pay attention to feet? 75 00:07:42,629 --> 00:07:43,630 Not to mine. 76 00:07:44,006 --> 00:07:46,550 - What about others' feet? - Yes. Sometimes. 77 00:07:47,843 --> 00:07:49,761 Above all, they should have no cracks. 78 00:07:52,264 --> 00:07:53,849 Then you need a fretsaw... 79 00:07:58,854 --> 00:08:00,481 It's still smoldering... 80 00:08:01,982 --> 00:08:04,485 You've run over and tumbled it. 81 00:08:06,820 --> 00:08:09,198 You've done their job. 82 00:08:11,742 --> 00:08:12,576 Puddles. 83 00:08:14,578 --> 00:08:17,080 You're so good at it. 84 00:08:21,376 --> 00:08:22,920 Shoot it, for fuck's sake. 85 00:08:26,965 --> 00:08:28,217 Load more. 86 00:08:28,759 --> 00:08:30,427 Look, he's laughing himself, fucker. 87 00:08:32,638 --> 00:08:35,307 They are having fun, motherfuckers. 88 00:08:41,438 --> 00:08:44,358 In Russia, we have the foundation of society. 89 00:08:45,108 --> 00:08:48,904 The backbone of society, these hard-working men and women. 90 00:08:48,904 --> 00:08:52,574 So, we tell him: "C'mon, dude. 91 00:08:52,574 --> 00:08:55,619 Zhenya, c'mon, reproduce. 92 00:08:56,245 --> 00:09:00,499 You have 150 million bloody sperm cells in each portion of your sperm. 93 00:09:00,499 --> 00:09:02,960 150 millions sperm cells! 94 00:09:02,960 --> 00:09:06,088 Zhenya, why do we flush them down the toilet? 95 00:09:06,088 --> 00:09:10,551 Do it in the womb, in the womb. Ejaculate into the womb." 96 00:09:10,842 --> 00:09:16,056 And he says: "I'm working so damn hard, guys." 97 00:09:16,056 --> 00:09:19,977 "I have no money. How can I?" 98 00:09:21,144 --> 00:09:22,396 What? He can't? 99 00:09:22,646 --> 00:09:25,440 Well, he can't. Wait. Careful. 100 00:09:25,440 --> 00:09:26,608 He brings her... 101 00:09:26,858 --> 00:09:30,153 Wait. He shares a flat with a guy, 102 00:09:30,153 --> 00:09:33,073 with his colleague, in Odintsovo. 103 00:09:33,574 --> 00:09:36,201 35,000 for two rooms. 104 00:09:36,201 --> 00:09:38,620 Got it? So, in Odintsovo... 105 00:09:39,580 --> 00:09:41,832 I suppose, about 30 minutes. 106 00:09:44,376 --> 00:09:45,586 Okay. Bye. 107 00:09:49,089 --> 00:09:51,216 When these bloody dash cams appeared... 108 00:09:51,216 --> 00:09:53,677 there's so fucking many funny things now on the internet, 109 00:09:53,927 --> 00:09:54,886 Right. 110 00:09:54,886 --> 00:09:57,973 All the shit is uploaded to the internet. Car crashes, goddammit. 111 00:10:00,392 --> 00:10:03,520 Fuck, the road police is now afraid of these cams. 112 00:10:04,104 --> 00:10:06,690 They see it and just don't bother you. 113 00:10:08,150 --> 00:10:09,776 They stay fucking away. 114 00:10:09,776 --> 00:10:11,278 These cams fucking glow as well... 115 00:10:16,950 --> 00:10:19,620 This one that I bought is an improved one. 116 00:10:20,537 --> 00:10:22,956 The fucking lens moves separately. 117 00:10:23,248 --> 00:10:25,417 You don't have to move the whole thing. 118 00:10:25,417 --> 00:10:27,836 It turns to the left, to the cabin. 119 00:10:27,836 --> 00:10:29,212 This is unnecessary. 120 00:10:29,755 --> 00:10:31,048 Yeah, maybe. 121 00:10:36,219 --> 00:10:38,597 These cams have been popular abroad for a long time. 122 00:10:38,889 --> 00:10:40,891 But they've just appeared here recently, goddammit. 123 00:10:52,986 --> 00:10:54,154 Stop, stop, stop! 124 00:10:55,989 --> 00:10:57,908 Calm down, calm down. 125 00:10:58,158 --> 00:10:59,951 Fuck, release the brake. 126 00:11:01,495 --> 00:11:04,831 Are you fucking nuts? Why are you braking so harshly? Drive to the side. 127 00:11:07,501 --> 00:11:09,294 Don't brake harshly. There is a fucking truck. 128 00:11:09,586 --> 00:11:11,505 I don't brake harshly. 129 00:11:24,643 --> 00:11:26,395 Shit. That car is gonna hit us. 130 00:11:30,107 --> 00:11:33,610 Fucking shit. What's going on there? It's fucked up. 131 00:11:35,195 --> 00:11:38,657 Sunshine, relax. Everything is okay with us. 132 00:11:41,910 --> 00:11:46,289 Crashed in the bum. Again. And again. Fuck. Shit. 133 00:11:47,082 --> 00:11:50,001 Sunshine, calm down. Everything is okay. 134 00:11:51,753 --> 00:11:54,172 We're fine. I've steered out. 135 00:12:33,503 --> 00:12:35,714 What's this? What the fuck? 136 00:12:36,089 --> 00:12:38,467 Fire. The bus is on fire. 137 00:12:40,093 --> 00:12:41,344 Fucking hell. 138 00:12:47,642 --> 00:12:52,022 Why are they not getting out? You can't see anything. 139 00:12:52,022 --> 00:12:53,982 Not a bloody thing. 140 00:12:54,357 --> 00:12:55,942 Do not hurry, Andrey. 141 00:12:56,234 --> 00:12:58,153 I can't see anything. 142 00:12:58,820 --> 00:13:00,989 Turn on the tail lights. 143 00:13:01,656 --> 00:13:03,158 Everything is turned on. 144 00:13:05,619 --> 00:13:09,623 So nobody will crash into us from the back. 145 00:13:10,540 --> 00:13:12,292 Shit. Why is there so much smoke? 146 00:13:12,918 --> 00:13:14,920 Hell, who knows what's on fire there. 147 00:13:14,920 --> 00:13:17,672 Maybe the brake pads are on fire. 148 00:13:17,672 --> 00:13:18,840 Fucking smoke. 149 00:13:22,803 --> 00:13:23,970 Motherfuck. 150 00:13:25,639 --> 00:13:27,474 Look, horses are coming. 151 00:13:29,017 --> 00:13:30,477 Are they going this way? 152 00:13:30,727 --> 00:13:32,896 Where the fuck are you going? 153 00:13:33,146 --> 00:13:34,272 Fuck. 154 00:13:34,564 --> 00:13:36,441 Motherfucker. 155 00:13:36,691 --> 00:13:38,360 Fuck a duck, bitch. 156 00:13:47,577 --> 00:13:48,954 A fisherman. 157 00:13:50,205 --> 00:13:51,665 Why is he here? 158 00:14:05,595 --> 00:14:06,888 Oh boy! 159 00:14:11,184 --> 00:14:15,730 Oh my God! Mum, are you ok? Are you calm? 160 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 My heart almost stopped. 161 00:14:18,650 --> 00:14:20,193 It was a chick driving. 162 00:14:20,193 --> 00:14:21,695 Damn her. 163 00:14:21,695 --> 00:14:23,196 Damn girl. 164 00:14:23,446 --> 00:14:24,948 Bastards. 165 00:14:26,616 --> 00:14:28,326 Oh my God! 166 00:14:28,743 --> 00:14:32,330 Phew, God, mother dear! 167 00:14:35,834 --> 00:14:38,128 And who crashed whom? That guy? 168 00:14:38,128 --> 00:14:39,546 You know... 169 00:14:40,171 --> 00:14:44,509 It was so fast that I didn't notice. 170 00:14:45,510 --> 00:14:47,512 Oh, my God! 171 00:14:48,972 --> 00:14:50,640 There must be somebody... 172 00:14:51,933 --> 00:14:55,270 Somebody at the front must be killed. 173 00:14:55,729 --> 00:14:58,940 I don't know if anyone is alive in the first car. In that one. 174 00:14:59,232 --> 00:15:00,525 Right. 175 00:15:00,525 --> 00:15:02,736 Oh my God! 176 00:15:03,194 --> 00:15:04,654 Virgin Mary! 177 00:15:06,948 --> 00:15:10,076 See, Tolik broke just in front of the car. 178 00:15:11,703 --> 00:15:16,249 Fucking bitch! This teen was driving. 179 00:15:16,249 --> 00:15:21,212 Oh. Look, they pulled an old man out of her car. 180 00:15:22,964 --> 00:15:26,217 Avery old man... It's a nightmare. 181 00:15:29,095 --> 00:15:31,598 Look, we stopped three meters from them. 182 00:15:31,890 --> 00:15:33,516 Well done, Tolik. 183 00:15:35,477 --> 00:15:36,937 Oh my God! 184 00:15:36,937 --> 00:15:38,772 I didn't even notice, daughter. 185 00:15:38,772 --> 00:15:40,982 - Me too. - Good god! 186 00:15:48,156 --> 00:15:49,449 Oh my God! 187 00:15:50,951 --> 00:15:52,619 How did it all happen? 188 00:15:58,124 --> 00:16:02,170 Oh merciful Lord! What's wrong with all these cars? 189 00:16:12,305 --> 00:16:13,765 See, they covered him. 190 00:16:15,934 --> 00:16:17,686 They covered him with a cloth. 191 00:16:18,645 --> 00:16:21,314 Is he dead? 192 00:16:21,690 --> 00:16:25,026 - No, he is alive. - Alive? 193 00:16:25,026 --> 00:16:29,823 He is alive. They laid something under him. 194 00:16:32,784 --> 00:16:34,536 Snotty bitch! 195 00:16:35,662 --> 00:16:36,913 Oh my God! 196 00:16:37,163 --> 00:16:38,999 Mum, it's not clear who crashed whom. 197 00:16:40,834 --> 00:16:43,253 Well, we will stay here until the police come... 198 00:16:44,295 --> 00:16:45,714 Tolik, is everybody alive? 199 00:16:46,423 --> 00:16:48,591 Everybody's alive... still. 200 00:17:42,395 --> 00:17:45,523 There is a roundabout in 400 meters. 201 00:17:45,523 --> 00:17:46,816 Take the second ramp. 202 00:17:54,699 --> 00:17:55,992 Holy shit. 203 00:17:56,993 --> 00:17:58,369 Fuck. 204 00:18:02,957 --> 00:18:03,958 What the fuck? 205 00:18:10,298 --> 00:18:12,050 Fucking asshole. 206 00:18:12,801 --> 00:18:15,804 Oh God. Is he alive? 207 00:18:15,804 --> 00:18:17,222 I don't know. 208 00:18:40,286 --> 00:18:41,830 Lady, what's up... 209 00:18:43,456 --> 00:18:45,792 We have a wedding there... 210 00:18:53,007 --> 00:18:54,008 How much? 211 00:18:54,384 --> 00:18:55,802 Are you interested in something? 212 00:18:55,802 --> 00:18:57,303 Sure, we are interested in sex. 213 00:18:58,429 --> 00:19:04,561 Well, a blow job costs 1000 rubles, 214 00:19:04,561 --> 00:19:07,981 20 minutes of sex costs 2000 rubles, and one hour is 3000. 215 00:19:07,981 --> 00:19:09,607 3000 for an hour? 216 00:19:09,858 --> 00:19:11,776 Yes, but with one partner. 217 00:19:11,776 --> 00:19:14,487 Holy shit! That's expensive. Anal is forbidden, right? 218 00:19:14,779 --> 00:19:16,364 - What? - Is anal forbidden? 219 00:19:16,364 --> 00:19:19,492 It is not forbidden, but it alone costs 3000. 220 00:19:21,369 --> 00:19:25,832 So, it'll cost 3000 to have fun for an hour and 3000 more to ride an ass. 221 00:19:25,832 --> 00:19:30,253 Nope. Well, if we have fun for one hour, I'll make you a discount of 1500 for anal. 222 00:19:31,796 --> 00:19:38,761 Ah, so it will be 3000 for pussy and 1500 for ass. Four, 5 per hour, right? 223 00:19:39,846 --> 00:19:40,805 Yes. 224 00:19:41,347 --> 00:19:43,474 Well... Will you? On the way back. 225 00:19:44,309 --> 00:19:46,644 Well, I don't know. We'll see. 226 00:19:46,644 --> 00:19:48,938 And a blow job? How much? 1000 rubles. 227 00:19:49,314 --> 00:19:52,233 - How long will you be staying here? - I don't know. Probably one or two hours. 228 00:19:55,945 --> 00:19:57,488 Then we have time. 229 00:19:57,488 --> 00:19:59,991 We'll go to Kaganyk now and come back in one hour. 230 00:20:00,783 --> 00:20:01,910 What is your name? 231 00:20:02,368 --> 00:20:04,787 - Uliana. - All right, Uliana, see you. 232 00:20:11,044 --> 00:20:11,961 Fuck me! 233 00:20:14,714 --> 00:20:16,090 Up the wazoo. 234 00:20:16,090 --> 00:20:17,675 It's cheaper in Rostov. 235 00:20:38,947 --> 00:20:39,781 Signal. 236 00:22:37,398 --> 00:22:39,359 Shit! Are you crazy? 237 00:22:40,318 --> 00:22:42,820 Fuck you! Go away! 238 00:22:49,202 --> 00:22:50,995 Help me! 239 00:22:59,587 --> 00:23:01,756 What should I do? Help me! 240 00:23:03,341 --> 00:23:05,301 Go fuck yourself! 241 00:23:06,969 --> 00:23:09,847 Go away, I said! Fuck! 242 00:23:11,516 --> 00:23:13,518 Motherfucker! 243 00:23:18,606 --> 00:23:21,609 Fuck, what to do? Shit! 244 00:23:27,824 --> 00:23:31,244 Go fuck yourself, I told you! Fuck! 245 00:23:46,092 --> 00:23:50,054 Leave me alone, please. What do you want, for fuck's sake? 246 00:23:52,390 --> 00:23:56,144 Help me, help me, please! 247 00:23:57,311 --> 00:23:59,647 Help me! Call the police! 248 00:23:59,647 --> 00:24:03,359 Oh, my Lord! Somebody help me! 249 00:24:07,530 --> 00:24:09,365 Police! 250 00:24:24,714 --> 00:24:27,049 What is so noisy? 251 00:24:33,222 --> 00:24:34,474 Alright. 252 00:24:43,232 --> 00:24:45,735 Are they going to wash it? 253 00:24:49,780 --> 00:24:51,908 It won't fit, look. 254 00:24:54,452 --> 00:24:56,329 Is it ours? 255 00:24:56,329 --> 00:24:57,872 Whose else? 256 00:24:59,040 --> 00:25:00,875 I'll ask them what the fuck. 257 00:25:19,810 --> 00:25:22,230 What have we come to... 258 00:25:50,091 --> 00:25:51,634 Wow... 259 00:25:54,428 --> 00:25:56,347 Are they making a movie? 260 00:25:56,597 --> 00:25:59,392 No. Really, they drove a tank here to wash. 261 00:26:01,227 --> 00:26:04,188 Super, I also need such stuff at home. 262 00:26:05,481 --> 00:26:08,025 Are you going to pass him? Look, it's forbidden. 263 00:26:08,734 --> 00:26:10,570 He's going to play a trick on me. 264 00:26:10,861 --> 00:26:13,906 He's going to play a trick on you? 265 00:26:14,490 --> 00:26:18,661 What? Fuck off! Bugger off! 266 00:26:27,962 --> 00:26:29,880 Wait. Wait. 267 00:26:33,092 --> 00:26:37,138 What the fuck? Open the door! Blow me! 268 00:26:37,138 --> 00:26:38,514 Calm down! 269 00:26:38,514 --> 00:26:39,724 What the fuck? 270 00:26:39,724 --> 00:26:41,309 Guys, I wanted... 271 00:26:41,309 --> 00:26:42,685 What the fuck did you want? 272 00:26:42,685 --> 00:26:44,437 I wanted to pass, and you too. 273 00:26:44,437 --> 00:26:45,563 Open the door. 274 00:26:45,563 --> 00:26:46,564 What for? 275 00:26:46,564 --> 00:26:47,898 Open the fucking door! 276 00:26:47,898 --> 00:26:49,400 Hands off! 277 00:26:49,400 --> 00:26:51,110 I was going to pass... 278 00:26:51,110 --> 00:26:52,236 Shut up! 279 00:26:52,236 --> 00:26:53,904 I was going to pass... 280 00:26:57,199 --> 00:26:58,951 Ok. Stay here. Here everything is recorded... 281 00:27:03,539 --> 00:27:04,540 Call the police. 282 00:27:09,629 --> 00:27:10,880 Where is my phone? 283 00:27:11,505 --> 00:27:13,841 Take this one. 284 00:27:13,841 --> 00:27:15,926 You saw I had turned on the blinker... 285 00:27:15,926 --> 00:27:17,845 I didn't.. No, I... 286 00:27:17,845 --> 00:27:19,597 Serezha, don't argue. Don't argue. 287 00:27:19,597 --> 00:27:20,681 No, wait. 288 00:27:20,681 --> 00:27:21,641 Serezha, don't argue. 289 00:27:21,641 --> 00:27:24,518 I was passing correctly, you saw... 290 00:27:24,518 --> 00:27:26,270 I did it in advance... 291 00:27:26,270 --> 00:27:29,982 The sign... Wait, I was already passing... 292 00:27:29,982 --> 00:27:33,653 The blinker doesn't give you the right to drive ahead of me. 293 00:27:33,986 --> 00:27:38,324 Fuck, what is the number? 211, right? 294 00:27:39,450 --> 00:27:41,243 Did you crash him in the back? 295 00:27:41,494 --> 00:27:43,204 My back hurts. Oh, fuck! 296 00:27:55,966 --> 00:27:59,303 Uneven road in 200 meters. 297 00:28:05,768 --> 00:28:08,396 Danger in 200 meters. 298 00:28:08,396 --> 00:28:11,148 An accident in 200 meters. 299 00:28:18,572 --> 00:28:19,490 Shit. 300 00:28:38,592 --> 00:28:40,553 Fuck. It's over. 301 00:28:44,932 --> 00:28:46,350 What a great ride. 302 00:28:53,816 --> 00:28:56,652 Andrey, don't do it. Don't. 303 00:28:56,902 --> 00:28:58,612 I'm scared. 304 00:28:59,155 --> 00:29:01,282 Don't do it. Please. 305 00:29:01,949 --> 00:29:05,244 What if he tries to pass us? 306 00:29:05,244 --> 00:29:08,330 The truck will turn on the blinker. If yes... what if the truck... 307 00:29:11,125 --> 00:29:16,297 Oh God, no. Stop it. 308 00:29:16,797 --> 00:29:19,341 Move into the lane, move. 309 00:29:20,259 --> 00:29:22,511 Please, stop it. 310 00:29:22,762 --> 00:29:27,057 Please. I'm scared. That's enough, Andrey. 311 00:29:29,018 --> 00:29:33,022 I beg you, stop it. 312 00:29:37,818 --> 00:29:41,238 I'm scared, stop it. 313 00:29:49,955 --> 00:29:52,249 I'm scared, stop it. 314 00:29:52,249 --> 00:29:55,544 Stop it. Don't speed up. Brake. 315 00:29:55,544 --> 00:29:57,505 Brake. It's moving slower than we are. 316 00:30:00,466 --> 00:30:02,384 I'm scared. Stop it. 317 00:30:05,346 --> 00:30:06,889 Reduce your speed. 318 00:30:08,140 --> 00:30:13,687 Man, it's not even stylish... to wear a sombrero in the car. 319 00:30:15,689 --> 00:30:16,607 Fuck! 320 00:30:16,982 --> 00:30:21,278 We're lucky. We're fine. We're lucky. 321 00:30:21,529 --> 00:30:23,656 - Stop, stop, stop. - We're lucky. 322 00:30:24,782 --> 00:30:26,909 - We're lucky. - Fuck. 323 00:30:27,701 --> 00:30:29,662 Stay in the car. Everything is okay. 324 00:30:29,662 --> 00:30:31,413 Just some scratches. 325 00:30:32,748 --> 00:30:36,126 Oh my God. What the hell is happening? 326 00:30:39,964 --> 00:30:41,465 Are they alive? 327 00:30:48,681 --> 00:30:52,059 Stas, Nad'ka told you yesterday not to go to the toilet 328 00:30:52,685 --> 00:30:56,188 till morning. And that's it. Stas. 329 00:30:56,939 --> 00:30:58,649 No. Stas went twice. 330 00:30:58,899 --> 00:31:01,277 No. You did not after she said that. 331 00:31:02,027 --> 00:31:03,070 No. Why? 332 00:31:04,905 --> 00:31:06,907 I went once again when you woke up. 333 00:31:07,241 --> 00:31:09,410 Do you remember, I woke you up by accident? 334 00:31:10,119 --> 00:31:13,038 - I didn't sleep. - You did. 335 00:31:14,290 --> 00:31:16,542 You fucking snored. 336 00:31:16,834 --> 00:31:21,547 I passed by and you turned to me. 337 00:31:21,547 --> 00:31:23,799 And I said: "Sleep, Mom, sleep". 338 00:31:25,092 --> 00:31:26,427 Fuck. 339 00:31:27,261 --> 00:31:28,762 - Shit. - Brake. 340 00:31:29,680 --> 00:31:33,058 Don't go to the roadside. They'll say it was you. 341 00:31:33,767 --> 00:31:35,436 He drove away, fuck. 342 00:31:35,686 --> 00:31:37,062 We recorded that. 343 00:31:37,688 --> 00:31:38,939 Open the door. 344 00:31:41,692 --> 00:31:42,943 It's opened. 345 00:31:44,069 --> 00:31:45,946 Bitches, fuck. 346 00:33:03,774 --> 00:33:05,442 Oh, God. 347 00:33:21,834 --> 00:33:22,710 What? 348 00:33:23,210 --> 00:33:24,545 Oh, the dashcam. 349 00:33:27,965 --> 00:33:29,466 Did it record? 350 00:34:32,696 --> 00:34:34,656 I'll kill you, asshole. 351 00:34:53,592 --> 00:34:56,637 This awful week is over. 352 00:34:57,262 --> 00:34:58,764 Shit. How...? 353 00:35:13,612 --> 00:35:15,906 I hate you, bitch. 354 00:35:20,327 --> 00:35:21,411 Let me try. 355 00:35:22,538 --> 00:35:25,374 If you break it, Dima will break me. 356 00:35:28,502 --> 00:35:30,963 You got to be the wise one? 357 00:35:31,296 --> 00:35:32,881 Maybe the other way around. 358 00:35:32,881 --> 00:35:35,342 It's recording already. 359 00:35:37,803 --> 00:35:41,265 And what is it recording now? 360 00:35:41,265 --> 00:35:43,600 - Everything, of course. What do you mean? - Yeah? 361 00:35:44,143 --> 00:35:46,562 I think it should be like that, right? 362 00:35:47,479 --> 00:35:50,357 How did Dima do that I wonder? 363 00:35:51,441 --> 00:35:54,361 I'll tell you. These sticks hold it. 364 00:35:54,695 --> 00:35:56,488 That's how it's supposed to be. 365 00:35:56,488 --> 00:36:00,242 It's not right. He took it off yesterday. 366 00:36:01,118 --> 00:36:04,204 Maybe put it in there... Not spinning, fuck. The roller, probably? 367 00:36:09,835 --> 00:36:10,752 No. 368 00:36:10,752 --> 00:36:12,921 Yes. And do something with it. 369 00:36:13,380 --> 00:36:14,298 No. 370 00:36:14,298 --> 00:36:15,424 Wait. Do it like that. 371 00:36:16,425 --> 00:36:21,388 Dima didn't touch anything. It was just hanging here. 372 00:36:21,388 --> 00:36:24,975 Just right. How did he do that? 373 00:36:26,727 --> 00:36:29,521 Well, I don't give a shit. 374 00:36:32,232 --> 00:36:35,027 We'll drive without the dashcam. 375 00:36:38,322 --> 00:36:40,157 I'll kill you, bitch. 376 00:37:04,723 --> 00:37:06,975 122. Fuck. 377 00:37:24,826 --> 00:37:29,373 Him again... Here he is. Serezha, go away, please. 378 00:37:30,165 --> 00:37:33,335 Go fuck yourself! Hop off my balls, bitch! 379 00:37:33,585 --> 00:37:36,505 C'mon, Serezha. Serezha! Serezha! 380 00:37:36,505 --> 00:37:39,675 I'll beat the shit out of you, bitch! Understand? 381 00:37:40,759 --> 00:37:44,680 Serezha, drive away, please. 382 00:37:50,477 --> 00:37:52,562 Why stay? 383 00:37:58,944 --> 00:38:00,362 Got him. 384 00:38:00,779 --> 00:38:03,740 Serezha, I'm scared. He can shoot. 385 00:38:04,032 --> 00:38:04,950 He won't. 386 00:38:05,909 --> 00:38:09,579 Zakhar, bend down, please. Serezha, you too. 387 00:38:10,163 --> 00:38:12,040 Calm down... 388 00:38:13,250 --> 00:38:16,670 Break the fucking window. 389 00:38:17,462 --> 00:38:19,298 Break it, fuck. 390 00:38:20,590 --> 00:38:24,636 Why the fuck are you standing, motherfucker? 391 00:38:28,390 --> 00:38:30,434 Pull out the fucking keys! 392 00:38:31,059 --> 00:38:33,145 There is a huge dog. 393 00:38:33,520 --> 00:38:34,938 Kill the engine. 394 00:38:36,356 --> 00:38:40,277 Shoot the fucking dog and that's it. 395 00:38:41,862 --> 00:38:44,781 Serezha, bend down. Zakhar, bend down. 396 00:38:48,243 --> 00:38:50,412 Shoot the dog. 397 00:38:50,746 --> 00:38:53,248 Drive away, Serezha, please. 398 00:38:53,582 --> 00:38:55,751 The second police car...! 399 00:38:56,043 --> 00:38:58,003 There is another one. Drive away, Serezha. 400 00:38:59,129 --> 00:39:00,756 Ok, get out. 401 00:39:07,095 --> 00:39:08,889 Why did you get out? Should we block... 402 00:39:08,889 --> 00:39:11,725 Guys, I have a kid in the car. Could you please let me pass? 403 00:39:14,227 --> 00:39:16,563 Shoot the dog and that's it. 404 00:39:17,773 --> 00:39:19,649 Let us drive away. The kid. 405 00:39:23,945 --> 00:39:26,281 Shoot the dog and that's it. 406 00:39:30,994 --> 00:39:33,330 And now they can block him. 407 00:39:38,043 --> 00:39:39,336 Thank goodness! 408 00:39:43,715 --> 00:39:45,967 Look, fucking cows are running. Be careful. 409 00:39:48,345 --> 00:39:49,346 Oh fuck. 410 00:39:58,522 --> 00:40:01,441 What the fuck. He saw cows. Why was he riding so fast? 411 00:40:01,942 --> 00:40:04,194 - He was flying. - Why was he? 412 00:40:05,237 --> 00:40:08,323 Let's go. I don't give a shit about him. 413 00:40:09,032 --> 00:40:13,829 The cow is alive. This guy also drove too fast. 414 00:40:14,663 --> 00:40:17,040 They're from the 16th district. Shit. 415 00:40:17,040 --> 00:40:22,754 Fuck, they feel freedom here, bastards. 416 00:40:26,425 --> 00:40:28,427 They have too many speed limits in their district. 417 00:40:28,427 --> 00:40:30,011 But walking cows is fine? 418 00:40:30,011 --> 00:40:30,929 Yes. 419 00:40:31,430 --> 00:40:35,183 Oh, fuck, bacon, bread... 420 00:40:35,183 --> 00:40:36,685 Oh, fuck me! 421 00:40:38,812 --> 00:40:42,315 Well, Leha, you said that, fuck... 422 00:40:42,774 --> 00:40:45,819 Holy fuck, you have it up the wazoo... 423 00:40:51,366 --> 00:40:53,034 Let's cut it... 424 00:40:53,493 --> 00:40:56,121 We cut it and shitfaced... 425 00:40:56,997 --> 00:41:00,167 And finally we brought him home... 426 00:41:00,417 --> 00:41:03,962 Completely shitfaced... We drank a lot... 427 00:41:05,964 --> 00:41:09,384 We brought him to Popova 14... 428 00:41:09,676 --> 00:41:11,553 This fucking address... 429 00:41:12,679 --> 00:41:16,308 To Raisa Viacheslavovna, fuck... 430 00:41:19,603 --> 00:41:22,063 Fuck, we've arrived... 431 00:41:22,772 --> 00:41:23,940 Holy shit balls! 432 00:41:23,940 --> 00:41:25,525 - We are sailing. - Fuck me. 433 00:41:27,736 --> 00:41:29,112 Where are we sailing to? 434 00:41:29,112 --> 00:41:30,489 Fuck, to the shore. 435 00:41:30,489 --> 00:41:31,698 Straight ahead. 436 00:41:31,948 --> 00:41:33,450 Don't twist the wheel! 437 00:41:39,456 --> 00:41:40,624 Here he is. 438 00:41:40,999 --> 00:41:43,585 Shit. Is he stoned? 439 00:41:54,679 --> 00:41:56,056 Insane. 440 00:42:31,967 --> 00:42:34,302 Is he going to fall on the road? 441 00:42:37,472 --> 00:42:38,515 Right. 442 00:42:39,599 --> 00:42:42,435 Oh, fuck, oh, motherfucker. 443 00:42:44,104 --> 00:42:45,605 He's alive. 444 00:42:45,855 --> 00:42:47,482 It's so scary. 445 00:42:49,109 --> 00:42:53,822 I want to ask him, was it your first attempt? 446 00:43:11,506 --> 00:43:12,632 Oh, God. 447 00:43:44,706 --> 00:43:46,166 Do you have a mobile phone? 448 00:43:46,833 --> 00:43:48,710 - Yes. - I broke my leg. 449 00:43:59,471 --> 00:44:00,805 I broke my leg. 450 00:44:01,848 --> 00:44:03,266 Oh it hurts. 451 00:44:04,017 --> 00:44:04,934 How are you? 452 00:44:05,185 --> 00:44:07,145 Call someone. 453 00:44:07,437 --> 00:44:08,605 Whom? 454 00:44:09,606 --> 00:44:12,067 I don't know. Call Yashka, he'll call some service. 455 00:44:25,955 --> 00:44:28,249 - So much smoke. - Move to the center. 456 00:44:28,958 --> 00:44:32,212 Where are we? Oh, fuck! 457 00:44:36,883 --> 00:44:39,678 Oh, you've driven to the side. 458 00:44:40,929 --> 00:44:43,640 Go this way. To the left, to the left. 459 00:44:46,518 --> 00:44:49,979 Move on. The center is here, near me. 460 00:44:52,440 --> 00:44:53,400 To the left. 461 00:44:54,317 --> 00:44:55,276 Stop. 462 00:44:55,944 --> 00:44:57,612 We are driving in the center now. 463 00:44:59,948 --> 00:45:01,282 What a nightmare! 464 00:45:06,955 --> 00:45:08,665 There is a car ahead. 465 00:45:10,750 --> 00:45:13,837 Motherfucker! Oh, Lord! 466 00:45:21,594 --> 00:45:23,513 Oh, dear! Oh, Lord! 467 00:45:23,847 --> 00:45:26,141 Oh, fuck! It's so hot! 468 00:45:26,558 --> 00:45:28,435 Go ahead! Go! 469 00:45:30,395 --> 00:45:32,564 Follow him, faster. 470 00:45:35,567 --> 00:45:37,527 Oh, Lord, what a nightmare. 471 00:45:51,124 --> 00:45:56,463 We got away. Oh, such a hell. 472 00:45:59,758 --> 00:46:02,093 Yeah, it was really scary. 473 00:46:04,971 --> 00:46:07,056 My eyes hurt so badly. 474 00:46:15,648 --> 00:46:20,737 You can show the dashcam video to your wife later. 475 00:46:20,737 --> 00:46:25,158 I shot a lot with the mobile phone already. 476 00:46:25,700 --> 00:46:28,787 Oh, Lord, there is a clear road. 477 00:46:36,878 --> 00:46:40,632 He had only one headlight. I have no idea how he drove. 478 00:46:43,176 --> 00:46:45,011 Nothing was fucking visible. 479 00:46:48,431 --> 00:46:51,184 There is another car following us. 480 00:46:51,893 --> 00:46:55,563 I told you about this road turn. 481 00:46:56,648 --> 00:47:00,026 Oh, finally! The fire squad. 482 00:47:02,612 --> 00:47:05,990 It will spit out its 4 tons of water and that's it. 483 00:47:05,990 --> 00:47:11,287 Where is he going? Turn away. 484 00:47:11,788 --> 00:47:13,665 He doesn't know yet. 485 00:48:44,422 --> 00:48:47,091 Oh fucking hell, a bear. 486 00:49:00,605 --> 00:49:03,191 Fucking great. That's just what I needed. 487 00:49:04,609 --> 00:49:06,569 Fuck. It shitted on the road. 488 00:49:07,278 --> 00:49:09,614 Fuck you, bitch! 489 00:49:19,999 --> 00:49:22,418 Fuck, it's the 75th radio. 490 00:49:49,946 --> 00:49:51,781 There is somebody darting there. 491 00:49:51,781 --> 00:49:53,700 Yeah, I see. Stop him. 492 00:49:53,700 --> 00:49:56,244 Don't. Sit down. 493 00:49:57,745 --> 00:49:59,622 It's disconnected, right? 494 00:50:09,215 --> 00:50:11,175 Easy-easy-easy. 495 00:50:12,010 --> 00:50:15,013 Stop the car! 496 00:50:16,222 --> 00:50:17,557 Transmit. 497 00:50:18,433 --> 00:50:20,810 Attention mobile patrols and special patrols! 498 00:50:20,810 --> 00:50:26,524 We are chasing the red car 839 along Staraya Zareka. 499 00:50:26,774 --> 00:50:30,486 It's driving away at high speed violating the traffic rules. 500 00:50:34,198 --> 00:50:35,908 I'll kill the bastard. 501 00:50:38,286 --> 00:50:40,038 Has the car stopped? 502 00:50:40,038 --> 00:50:43,166 No. He is driving on Lenin Avenue. 503 00:50:43,166 --> 00:50:45,501 To the Kremlin along Lenin Avenue. 504 00:50:50,173 --> 00:50:53,468 Watch out, he is driving in the oncoming traffic lane. 505 00:51:05,563 --> 00:51:07,565 I'll kill you, bitch. 506 00:51:19,202 --> 00:51:21,788 Careful, he can brake suddenly. 507 00:51:22,622 --> 00:51:24,499 Don't be so close. 508 00:51:34,884 --> 00:51:37,011 Don't turn off. 509 00:51:46,646 --> 00:51:49,816 We are coming to the hill. 510 00:51:51,400 --> 00:51:54,112 We are coming out to the Kremlin from the one-way road. 511 00:51:54,362 --> 00:51:56,072 Stop the car, I said. 512 00:51:59,700 --> 00:52:02,078 Ok, we are going up now. 513 00:52:02,078 --> 00:52:04,622 Tell them he'll go either to the right or uphill. 514 00:52:04,622 --> 00:52:07,625 He'll go to the right or uphill; we don't know. 515 00:52:17,677 --> 00:52:19,804 C'mon, c'mon, c'mon. 516 00:52:19,804 --> 00:52:21,806 He is going uphill. 517 00:52:21,806 --> 00:52:25,852 Guys, be careful. He is driving in the oncoming traffic lane. 518 00:52:39,490 --> 00:52:42,618 Guys, throw something at him. He doesn't stop. 519 00:52:58,885 --> 00:53:00,595 Do you have something to throw? 520 00:53:04,265 --> 00:53:06,184 Tell them he is coming. 521 00:53:42,094 --> 00:53:46,891 According to the director of the National Energy Security Fund, 522 00:53:46,891 --> 00:53:49,769 Konstantin Simonov, it will be very difficult 523 00:53:49,769 --> 00:53:53,522 to switch to payments in rubles with Western partners. 524 00:54:19,048 --> 00:54:22,051 Oh, there is a duck. We'll take it. 525 00:54:28,015 --> 00:54:28,891 It's probably alive. 526 00:54:32,019 --> 00:54:33,271 Daddy, please, don't... 527 00:54:33,271 --> 00:54:35,773 What? It's almost dead. 528 00:54:36,148 --> 00:54:37,191 Don't... 529 00:54:38,776 --> 00:54:40,319 Well, it won't survive. 530 00:54:40,569 --> 00:54:42,113 We need a bag. 531 00:54:42,113 --> 00:54:44,323 Don't hit it. 532 00:54:44,323 --> 00:54:45,700 I won't. 533 00:54:46,284 --> 00:54:48,411 Daddy, will you show it to us? 534 00:54:49,954 --> 00:54:52,164 Why did it fly so low? 535 00:54:57,211 --> 00:55:00,256 Yes. Alright. Or the powder. 536 00:55:00,256 --> 00:55:03,092 And more vitamins and minerals. It's worth it. 537 00:55:03,718 --> 00:55:06,762 And proper feeding. More milk means more health. 538 00:55:07,888 --> 00:55:10,308 That's it. I mean, it can be cured. 539 00:55:11,017 --> 00:55:13,269 Look, they have guns. 540 00:55:14,687 --> 00:55:17,565 So, good luck. Goodbye. 541 00:55:20,151 --> 00:55:21,819 What are these niggers doing? 542 00:55:32,913 --> 00:55:37,126 Hooligans! And Russians sit still. 543 00:55:38,836 --> 00:55:40,504 Whom should we call? 544 00:55:48,471 --> 00:55:51,974 Did they rob them or just beat them up? 545 00:55:52,433 --> 00:55:55,936 - She came to Ekaterinburg... - And what? 546 00:55:56,604 --> 00:56:00,775 And we should show her our city. 547 00:56:01,359 --> 00:56:03,903 Three days is not too much. 548 00:56:04,236 --> 00:56:05,446 I don't know. 549 00:56:08,908 --> 00:56:10,451 We could just take a walk. 550 00:56:11,827 --> 00:56:13,245 Look. What the fuck? 551 00:56:14,955 --> 00:56:16,957 The guy has stolen sausages. 552 00:56:17,249 --> 00:56:18,667 Fucking unbelievable. 553 00:56:19,001 --> 00:56:21,670 All the sausages fell out. Shit. 554 00:56:21,962 --> 00:56:24,006 What the fuck? Should we help catch him? 555 00:56:27,927 --> 00:56:29,720 Hello, good morning. 556 00:56:30,638 --> 00:56:31,722 Good morning. 557 00:56:31,722 --> 00:56:33,265 What the fuck are you doing? 558 00:56:33,724 --> 00:56:35,226 Why are you blinking? 559 00:56:35,226 --> 00:56:37,395 What the fuck are you doing? 560 00:56:37,395 --> 00:56:38,646 Fuck you, asshole. 561 00:56:47,154 --> 00:56:48,489 ...classical psychology... 562 00:56:49,907 --> 00:56:55,371 ...gave up on her... and the unconscious dominates in sublimation... 563 00:56:57,790 --> 00:57:00,501 ...His are not clear... He proclaimed it. 564 00:57:00,501 --> 00:57:04,088 ...we never speak about it. There are a lot of Cannibals. 565 00:57:04,088 --> 00:57:08,300 Remember Kurmangaliev? He escaped from prison, they never caught him... 566 00:57:08,300 --> 00:57:11,470 Yes. And don't forget the president of Uganda. 567 00:57:11,470 --> 00:57:16,684 Of course. Either we speak, and it's what democracy, liberalism is for, 568 00:57:16,684 --> 00:57:20,813 or we start to tell crazy wild stories. 569 00:57:20,813 --> 00:57:23,607 Everyone will discuss them. We need more education in our country. 570 00:57:23,607 --> 00:57:25,860 We're a very ignorant nation. 571 00:57:25,860 --> 00:57:28,070 The things you're saying are awful. 572 00:57:28,070 --> 00:57:31,073 Let's get back to cannibals. 573 00:57:31,323 --> 00:57:34,785 Listen, Michael, I need a psychologist who can explain 574 00:57:34,785 --> 00:57:37,121 why there were 400 candidates... 575 00:57:37,121 --> 00:57:42,126 And why one of them fought hard to be eaten? 576 00:57:42,126 --> 00:57:46,547 It was his decision. He made a great effort. 577 00:57:46,797 --> 00:57:47,840 Hello. 578 00:57:48,299 --> 00:57:50,050 Hello, Nikolay. 579 00:57:50,301 --> 00:57:55,264 I want to add that in 1932-33 whole cities were in that situation. 580 00:57:55,264 --> 00:57:59,477 And Lenin said: "When people start to eat their children by the Volga, 581 00:57:59,477 --> 00:58:02,563 then we'll finally win in Russia." 582 00:58:02,563 --> 00:58:07,151 Wait. It's absolutely different. 583 00:58:07,151 --> 00:58:13,991 We're discussing healthy, self-sufficient people who argue... 584 00:58:16,410 --> 00:58:18,704 ...have serious disputes... 585 00:58:27,129 --> 00:58:31,550 It's done for pleasure and not because people have turned into beasts. 586 00:58:31,550 --> 00:58:34,303 That's why I'm looking for a psychologist. 587 00:58:34,303 --> 00:58:37,139 Our phone number is 7373948. 588 00:58:37,139 --> 00:58:40,434 I need a psychologist who can say it's a common thing. 589 00:58:40,434 --> 00:58:45,606 You just don't know. But it is in our textbooks. 590 00:58:53,656 --> 00:58:55,157 I've already managed to fight. 591 00:58:57,076 --> 00:59:00,538 With a skibby. On the bridge. 592 00:59:03,165 --> 00:59:05,251 I beat the shit out of him. 593 00:59:05,793 --> 00:59:07,002 Fucking asshole. 594 00:59:09,338 --> 00:59:11,674 He cut me off on the road. I blinked to him. 595 00:59:12,091 --> 00:59:14,134 He stopped and started to get on my nerves. 596 00:59:14,510 --> 00:59:16,845 He started to push me. I hit him 3 times. 597 00:59:17,388 --> 00:59:18,806 Guys came to stop us. 598 00:59:18,806 --> 00:59:20,683 This asshole was not fighting, just pushing. 599 00:59:20,683 --> 00:59:21,767 Fuck him. 600 00:59:27,439 --> 00:59:29,441 What the fuck? 601 00:59:36,824 --> 00:59:38,325 Look, look. 602 00:59:39,243 --> 00:59:40,911 There are cars behind. 603 00:59:50,671 --> 00:59:53,757 Fuck. I hope it doesn't turn over. 604 01:00:00,973 --> 01:00:02,766 Motherfucker. 605 01:00:03,392 --> 01:00:09,315 Keep right, to the curb. Turn on the blinker. 606 01:00:09,315 --> 01:00:10,482 Brake. 607 01:00:11,650 --> 01:00:12,526 Ok. 608 01:00:12,776 --> 01:00:14,695 Brake, motherfucker! 609 01:00:15,362 --> 01:00:16,614 Dumb ass. 610 01:00:20,075 --> 01:00:21,201 Brake! 611 01:00:25,122 --> 01:00:26,206 Congratulations... 612 01:00:27,541 --> 01:00:28,626 I messed up. 613 01:00:29,043 --> 01:00:33,255 ...will work in the stores of Moscow, Podmoskovje, Petersburg and Sochi... 614 01:00:35,924 --> 01:00:38,927 British doctors have cured an HIV positive patient. 615 01:00:38,927 --> 01:00:42,556 The Independent says, it's only a single case. 616 01:00:42,556 --> 01:00:44,516 But the doctors are optimistic. 617 01:00:44,516 --> 01:00:47,561 It's a combination of anti-retro viral therapy 618 01:00:47,561 --> 01:00:49,730 that inhibits the disease, 619 01:00:49,730 --> 01:00:52,441 and the medicine, killing the virus in inactive cells. 620 01:00:52,441 --> 01:00:55,653 Now there are 50 people under this treatment. 621 01:01:02,451 --> 01:01:03,911 What the fuck was that? 622 01:01:03,911 --> 01:01:08,957 Can you follow him please? I left my bags there. It's a taxi. 623 01:01:09,291 --> 01:01:13,170 I beg you. Fucking faggot. All my money, documents are there. 624 01:01:19,218 --> 01:01:20,052 Fuck. 625 01:01:52,418 --> 01:01:53,335 It's okay. 626 01:02:02,136 --> 01:02:04,555 Thanks a lot. You just can't imagine... 627 01:02:06,932 --> 01:02:08,642 Don't cry. Don't worry. 628 01:02:08,934 --> 01:02:10,602 I'm not worrying. Just... 629 01:02:12,479 --> 01:02:15,941 Relax. What happened? Where're you from? Where're you going? 630 01:02:15,941 --> 01:02:18,235 Is it cold? Are you freezing? 631 01:02:18,235 --> 01:02:19,319 No. 632 01:02:20,571 --> 01:02:22,406 Your voice is trembling. Don't worry. 633 01:02:22,406 --> 01:02:25,325 It's awful. I can't imagine what would happen without your help... 634 01:02:25,576 --> 01:02:27,661 - I'm Pasha. - I'm Dasha. 635 01:02:27,661 --> 01:02:28,912 Nice to meet you. 636 01:02:29,371 --> 01:02:30,539 Well... 637 01:02:31,749 --> 01:02:33,417 It's an amazing meeting. 638 01:02:35,502 --> 01:02:37,379 We're at the gas station. 639 01:02:40,174 --> 01:02:42,426 We'll start in a moment, we're the last. 640 01:02:46,597 --> 01:02:48,390 Yes. I'm with Nikita... 641 01:02:54,354 --> 01:02:55,439 Stupid bitch. 642 01:02:56,023 --> 01:02:57,191 She's crazy. 643 01:03:05,908 --> 01:03:07,951 No means fucking no. Okay. 644 01:03:14,666 --> 01:03:18,504 Why don't you say "Roma, I need it. For such a price, it will do no harm...” 645 01:03:18,504 --> 01:03:22,341 Attention. There may be a police patrol ahead. 646 01:03:26,220 --> 01:03:28,931 I hate these kind of assholes. 647 01:03:29,389 --> 01:03:32,309 When I try passing him, he starts to bitch around. 648 01:03:46,824 --> 01:03:48,283 Are you on the fifth gear? 649 01:03:52,746 --> 01:03:54,289 Fucking bitch. 650 01:03:54,289 --> 01:03:55,958 I told you. 651 01:04:01,255 --> 01:04:04,424 Fuck. Why are there such assholes? 652 01:04:10,222 --> 01:04:15,561 And now he'll slow down. He wants you to start passing again. 653 01:04:19,189 --> 01:04:23,443 Fucking bitch. Asshole. 654 01:04:25,237 --> 01:04:26,488 Talking shit... 655 01:05:49,237 --> 01:05:51,365 External power is off. 656 01:06:25,941 --> 01:06:27,859 It's okay. It's okay. 657 01:06:31,863 --> 01:06:33,740 Guys, can you help us to turn it? 658 01:06:45,043 --> 01:06:47,004 We are fucking done. 659 01:06:49,006 --> 01:06:51,216 Fucking awful! 660 01:06:52,175 --> 01:06:53,969 Have you caught the curb? 661 01:06:53,969 --> 01:06:55,804 Yeah, we have. 662 01:06:57,681 --> 01:06:59,099 Alright guys, good luck. 663 01:06:59,099 --> 01:07:01,685 Fucking good luck. Motherfucker. 664 01:07:03,729 --> 01:07:06,356 Oh, fuck, Zhen'ka-Zhen'ka. Oh, boy! 45444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.