All language subtitles for The.Good.Fight.S03E01.The.One.About.the.Recent.Troubles.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,664 --> 00:00:14,405 My father, Carl Reddick, 2 00:00:14,449 --> 00:00:18,453 stood with Dr. King, stood on the bridge at Selma. 3 00:00:18,496 --> 00:00:20,281 Your daddy was a fighter. 4 00:00:20,324 --> 00:00:22,196 Yeah. It's the end of an era. 5 00:00:23,849 --> 00:00:26,330 I'm closing Assholes to Avoid, 6 00:00:26,374 --> 00:00:28,028 so thanks a lot. 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,029 You're welcome. 8 00:00:29,072 --> 00:00:30,073 You know why this happened? 9 00:00:30,117 --> 00:00:31,466 Because we were adding 10 00:00:31,509 --> 00:00:33,555 on of your litigation financiers to our list. 11 00:00:33,598 --> 00:00:36,775 Jerry Warshofsky, asshole to avoid. 12 00:00:36,819 --> 00:00:38,734 2.1 million. 13 00:00:38,777 --> 00:00:40,953 "If you want my help, leave a flower pot 14 00:00:40,997 --> 00:00:42,259 "in your office window, 15 00:00:42,303 --> 00:00:44,348 and I'll meet you at your parking space." 16 00:00:44,392 --> 00:00:45,784 Were you followed? 17 00:00:45,828 --> 00:00:48,091 No. So what do I need to do? 18 00:00:48,135 --> 00:00:49,397 Follow the women. 19 00:00:49,440 --> 00:00:52,965 The affairs, the prostitutes, the love child. 20 00:00:53,009 --> 00:00:54,924 Follow the women. 21 00:00:58,710 --> 00:01:02,192 I'm happy. 22 00:01:06,588 --> 00:01:08,981 Am I ridiculous? 23 00:01:09,025 --> 00:01:11,593 You like narrating your life. 24 00:01:11,636 --> 00:01:13,595 You know, there are psychological studies 25 00:01:13,638 --> 00:01:16,902 that say, when people are happy, 26 00:01:16,946 --> 00:01:21,124 they look desperately for things to make them unhappy. 27 00:01:21,168 --> 00:01:24,475 But that won't happen to us, will it? 28 00:01:26,521 --> 00:01:28,523 No, no, no, no, no, no, no, no. 29 00:01:28,566 --> 00:01:30,438 Kurt, tell me 30 00:01:30,481 --> 00:01:34,268 everything's gonna be all right. 31 00:01:34,311 --> 00:01:37,836 Everything's gonna be all right. 32 00:01:37,880 --> 00:01:40,448 But mean it. 33 00:01:40,491 --> 00:01:43,407 Everything's gonna be all right. 34 00:01:43,451 --> 00:01:45,453 What could go wrong? 35 00:03:22,245 --> 00:03:25,205 Our firm started with one man: Carl Reddick. 36 00:03:25,248 --> 00:03:27,555 He was our founder, but he was also 37 00:03:27,598 --> 00:03:30,558 the heart and soul of this firm for 15 years. 38 00:03:30,601 --> 00:03:33,561 Could you say "civil rights icon"? 39 00:03:33,604 --> 00:03:36,259 Same thing, but with "civil rights icon." 40 00:03:36,303 --> 00:03:39,088 Uh, uh, sure. 41 00:03:42,483 --> 00:03:44,833 Our firm started with one man: 42 00:03:44,876 --> 00:03:47,618 Carl Reddick, the civil rights icon. 43 00:03:47,662 --> 00:03:50,578 I read about Carl Reddick in the history books in school, 44 00:03:50,621 --> 00:03:54,495 but to meet him here in the flesh, 45 00:03:54,538 --> 00:03:56,888 it was a highlight of my life. 46 00:03:56,932 --> 00:03:59,413 When my dad died, I could think of no better way 47 00:03:59,456 --> 00:04:04,026 to honor his life than by taking over his partnership here. 48 00:04:04,069 --> 00:04:07,769 I was Mr. Reddick's secretary for 15 years. 49 00:04:07,812 --> 00:04:10,075 Can you say "Carl" when you talk about him? 50 00:04:10,119 --> 00:04:11,381 Oh, I never called him Carl. 51 00:04:11,425 --> 00:04:13,122 It just helps with the interview. 52 00:04:13,165 --> 00:04:15,690 Was he a good boss? 53 00:04:15,733 --> 00:04:17,605 Yes. 54 00:04:22,827 --> 00:04:25,308 We just want the video to give some sense of the man. 55 00:04:25,352 --> 00:04:26,657 Um, if you could talk a little bit 56 00:04:26,701 --> 00:04:27,919 about working with him... 57 00:04:27,963 --> 00:04:29,747 Like, what was a typical day like? 58 00:04:29,791 --> 00:04:30,879 What's the first thing he would say 59 00:04:30,922 --> 00:04:32,576 when you got there in the morning? 60 00:04:32,620 --> 00:04:34,578 I... 61 00:04:43,065 --> 00:04:45,415 Mm. 62 00:04:49,376 --> 00:04:50,855 Who are you? 63 00:04:54,468 --> 00:04:55,730 Who are we? 64 00:04:55,773 --> 00:04:57,079 Deep down, 65 00:04:57,122 --> 00:05:00,822 who are you? 66 00:05:00,865 --> 00:05:03,781 Uh, mid-size Chicago law firm. 67 00:05:03,825 --> 00:05:05,653 No, who are you really? 68 00:05:05,696 --> 00:05:09,352 The website, it's fine. 69 00:05:09,396 --> 00:05:12,137 The video of Carl Reddick will help; it adds media. 70 00:05:12,181 --> 00:05:14,879 But what do you want to say? 71 00:05:14,923 --> 00:05:17,665 Tell us your story. 72 00:05:17,708 --> 00:05:20,668 Uh, well, we, uh, let's... we are growing. 73 00:05:20,711 --> 00:05:23,192 We have hired 35 new attorneys. 74 00:05:23,235 --> 00:05:24,933 We, uh, bought another floor. 75 00:05:24,976 --> 00:05:27,457 Yes, but other law firms are growing. 76 00:05:27,501 --> 00:05:29,067 What makes you different? 77 00:05:30,417 --> 00:05:32,332 You're African American. 78 00:05:32,375 --> 00:05:33,942 That's your brand.Uh-uh. 79 00:05:33,985 --> 00:05:35,726 That's your story. We don't want to be sold 80 00:05:35,770 --> 00:05:36,727 as an African American law firm. 81 00:05:36,771 --> 00:05:38,076 But diversity is in right now. 82 00:05:38,120 --> 00:05:40,514 Black Panther, Black-ish. 83 00:05:40,557 --> 00:05:42,864 And diversity is something that you have in s... 84 00:05:43,952 --> 00:05:44,996 ...abundance. 85 00:05:45,040 --> 00:05:46,520 Come in. 86 00:05:46,563 --> 00:05:48,478 Do you have a second, Adrian? 87 00:05:48,522 --> 00:05:50,480 Yes, I do. Excuse me. 88 00:05:50,524 --> 00:05:51,960 God! 89 00:05:52,003 --> 00:05:53,570 I can't believe we're paying for this guy. 90 00:05:53,614 --> 00:05:55,703 We need to show you something from the Reddick interviews. 91 00:05:55,746 --> 00:05:57,487 Okay, what's up? 92 00:05:57,531 --> 00:05:59,794 We were doing an interview with his secretary. 93 00:05:59,837 --> 00:06:01,796 We think you should see it. 94 00:06:01,839 --> 00:06:03,885 He said he was tired. 95 00:06:05,887 --> 00:06:09,412 He had to give a speech that night, 96 00:06:09,456 --> 00:06:11,806 and I could help. 97 00:06:11,849 --> 00:06:14,983 He asked me to come behind his desk. 98 00:06:15,026 --> 00:06:17,246 He had his pants unzipped. 99 00:06:17,289 --> 00:06:20,162 He wanted me to touch him. 100 00:06:20,205 --> 00:06:22,773 He said it was because of the pressure. 101 00:06:24,906 --> 00:06:27,343 And only I... 102 00:06:29,127 --> 00:06:32,174 Only I could help. 103 00:06:32,217 --> 00:06:34,698 There was more, but we didn't record it. 104 00:06:34,742 --> 00:06:35,960 Jesus Christ. 105 00:06:36,004 --> 00:06:37,571 She said there was forced copulation 106 00:06:37,614 --> 00:06:38,920 the whole time she was here. 107 00:06:38,963 --> 00:06:41,401 Not now, not now. Please. Please. Oh. 108 00:06:43,533 --> 00:06:46,928 He forced her for 15 years? 109 00:06:46,971 --> 00:06:48,712 That's what she said. Why would Cynthia stay 110 00:06:48,756 --> 00:06:50,671 for 15 years? 111 00:06:50,714 --> 00:06:51,672 Seriously? 112 00:06:51,715 --> 00:06:53,587 Marissa... No, seriously? 113 00:06:53,630 --> 00:06:55,763 I'm trying to figure this out. 114 00:06:58,374 --> 00:07:00,332 Why would she even agree to an interview? 115 00:07:00,376 --> 00:07:02,334 She was planning to say nice things about him. 116 00:07:02,378 --> 00:07:03,858 But then, when we started asking questions... 117 00:07:03,901 --> 00:07:06,121 She knew we wanted something glowing, and it bothered her. 118 00:07:06,164 --> 00:07:08,776 All right. 119 00:07:08,819 --> 00:07:10,778 Anybody else there when you interviewed her? 120 00:07:10,821 --> 00:07:12,780 No. I need to ask you guys 121 00:07:12,823 --> 00:07:14,651 not to say anything to anybody about this. 122 00:07:14,695 --> 00:07:16,174 So we can cover it up? 123 00:07:16,218 --> 00:07:20,831 Marissa, I don't have the luxury right now 124 00:07:20,875 --> 00:07:23,443 of being outraged. 125 00:07:23,486 --> 00:07:26,620 That doesn't mean I'm not outraged. 126 00:07:26,663 --> 00:07:28,839 You understand? 127 00:07:28,883 --> 00:07:30,972 Yes, sir. 128 00:07:33,061 --> 00:07:34,671 Are you going to tell her? 129 00:07:34,715 --> 00:07:38,022 I-I don't know. I don't know. 130 00:07:38,066 --> 00:07:40,590 Hey, no. I'll take that. 131 00:07:42,200 --> 00:07:44,072 I'd give him a break. Why? 132 00:07:44,115 --> 00:07:46,553 Because half of our business comes from the Reddick name. 133 00:07:46,596 --> 00:07:48,642 If it suddenly becomes as toxic as Weinstein's, 134 00:07:48,685 --> 00:07:49,947 our firm is in trouble. 135 00:07:49,991 --> 00:07:51,993 Well, then, maybe it should be. 136 00:07:52,036 --> 00:07:54,082 Diane? Adrian. How far off are you? 137 00:07:54,125 --> 00:07:55,649 About an hour. Why? What's wrong? 138 00:07:55,692 --> 00:07:57,346 I just need your help with something... 139 00:07:57,389 --> 00:07:59,000 sensitive. 140 00:07:59,043 --> 00:08:00,915 Um, will you stop by my office and we'll talk? 141 00:08:00,958 --> 00:08:02,090 Is everything all right? 142 00:08:02,133 --> 00:08:04,440 Yeah. W-We'll talk. 143 00:08:15,233 --> 00:08:17,627 Why'd you take the .375? 144 00:08:17,671 --> 00:08:19,977 What? 145 00:08:20,021 --> 00:08:23,415 Why did you take the .375 to the shooting range? 146 00:08:23,459 --> 00:08:25,374 You hate the Hawkeye. 147 00:08:25,417 --> 00:08:27,028 Thought I'd try it out. 148 00:08:46,177 --> 00:08:49,224 Who did you go shooting with last night? 149 00:08:49,267 --> 00:08:51,443 What? 150 00:08:51,487 --> 00:08:54,882 Who did you go to the firing range with last night? 151 00:08:58,102 --> 00:09:00,148 No one. Why? 152 00:09:19,646 --> 00:09:21,430 Hey, Captain Video. 153 00:09:21,473 --> 00:09:23,171 What, are you handling plutonium today? 154 00:09:23,214 --> 00:09:24,607 No, I... 155 00:09:24,651 --> 00:09:26,566 It's a scratched cornea. 156 00:09:26,609 --> 00:09:28,089 Ow.Yeah. 157 00:09:28,132 --> 00:09:30,004 I mean, it should be fine. It's just... 158 00:09:30,047 --> 00:09:32,441 You know, it's lights. They make me tear up and cry. 159 00:09:32,484 --> 00:09:34,269 So I got to wear these for a week. 160 00:09:34,312 --> 00:09:37,054 Well, I wouldn't wear those when you meet with the partners. 161 00:09:37,098 --> 00:09:39,622 Am I meeting with the partners? Julius is looking for you. 162 00:09:39,666 --> 00:09:41,493 Why? I don't know. 163 00:09:41,537 --> 00:09:43,365 We're spinning out of control these days. 164 00:09:43,408 --> 00:09:45,236 Oh, there he is. 165 00:09:46,673 --> 00:09:48,849 Mr. Cain? You needed to talk to me? 166 00:09:48,892 --> 00:09:50,633 Yes. It's just a quick thing. 167 00:09:50,677 --> 00:09:51,982 We're redoing the website, 168 00:09:52,026 --> 00:09:53,984 and as a part of the rebranding, 169 00:09:54,028 --> 00:09:57,205 we are adding associate and partner photos and bios. 170 00:09:57,248 --> 00:09:59,076 Great. That sounds great. 171 00:09:59,120 --> 00:10:03,080 Except there's a chance we won't be using your bio and photo. 172 00:10:03,124 --> 00:10:04,604 Mine? Why? 173 00:10:04,647 --> 00:10:06,127 Don't take it as a criticism. 174 00:10:06,170 --> 00:10:07,824 You're doing a great job. 175 00:10:07,868 --> 00:10:10,653 We just think that it's best for the time being, 176 00:10:10,697 --> 00:10:14,048 until we can establish the new brand. Mm-hmm. 177 00:10:14,091 --> 00:10:17,268 Okay. Uh... 178 00:10:17,312 --> 00:10:20,228 It's just... It's not about you, Maia. 179 00:10:20,271 --> 00:10:21,925 You are doing a great job. 180 00:10:21,969 --> 00:10:25,146 Mm.It's about the last name, Rindell, 181 00:10:25,189 --> 00:10:26,756 and the scandal with your father. Oh, I'm fine. 182 00:10:26,800 --> 00:10:29,193 I'm fine. I-I understand. 183 00:10:29,237 --> 00:10:31,282 I just don't want you to be upset. No. 184 00:10:31,326 --> 00:10:33,807 Sir, this... this is all medical. 185 00:10:34,895 --> 00:10:36,287 Okay. 186 00:10:36,331 --> 00:10:38,550 Lucca. 187 00:10:38,594 --> 00:10:40,204 Yeah? Oh. 188 00:10:41,379 --> 00:10:43,294 Do you want me to come back later? 189 00:10:43,338 --> 00:10:45,601 No. What is it? 190 00:10:45,645 --> 00:10:47,690 Uh, could you talk to Maia? 191 00:10:47,734 --> 00:10:51,215 I think she's really upset about the website. 192 00:10:54,436 --> 00:10:57,178 Sure. 193 00:10:57,221 --> 00:10:58,527 Ah. 194 00:11:09,364 --> 00:11:11,235 So are we clairvoyant now? 195 00:11:11,279 --> 00:11:13,194 I had the guard call up when you arrived. 196 00:11:13,237 --> 00:11:14,674 Adrian wants to see you. 197 00:11:14,717 --> 00:11:16,371 Yeah. What's the topic? 198 00:11:16,414 --> 00:11:19,026 I've been told I speak too much, so I won't handle that. 199 00:11:19,069 --> 00:11:20,854 And, uh, Kurt called. 200 00:11:20,897 --> 00:11:23,595 Kurt? Why? 201 00:11:23,639 --> 00:11:25,380 Why did he call? I don't know. 202 00:11:25,423 --> 00:11:27,077 Maybe just to say hello? 203 00:11:27,121 --> 00:11:28,252 Diane. 204 00:11:39,829 --> 00:11:41,788 So, we have a problem with Carl. 205 00:11:41,831 --> 00:11:43,703 Carl? 206 00:11:43,746 --> 00:11:45,922 Reddick. 207 00:11:45,966 --> 00:11:48,838 Yeah. Yeah, I know, he's dead. 208 00:11:48,882 --> 00:11:50,666 But there's an issue that's come up 209 00:11:50,710 --> 00:11:53,669 that might cause the firm a problem. 210 00:11:53,713 --> 00:11:56,367 And I need a woman's help. 211 00:11:56,411 --> 00:11:57,934 Well, and not Liz's? 212 00:11:59,327 --> 00:12:01,329 Not Liz. 213 00:12:04,332 --> 00:12:06,116 He asked me to come behind his desk... 214 00:12:06,160 --> 00:12:09,946 That's Carl's secretary, from 1999 to 2014. 215 00:12:09,990 --> 00:12:11,426 It was before you got here. 216 00:12:11,469 --> 00:12:14,472 We need to talk to her. Why? 217 00:12:18,694 --> 00:12:20,565 An NDA? 218 00:12:26,441 --> 00:12:29,836 ♪ If there's a secret and you want someone to keep it kept ♪ 219 00:12:29,879 --> 00:12:32,229 ♪ What kind of contract is the carpet ♪ 220 00:12:32,273 --> 00:12:33,404 ♪ Under which it's swept? 221 00:12:33,448 --> 00:12:37,191 ♪ NDA, well, you don't say 222 00:12:37,234 --> 00:12:39,454 ♪ Financial details, shameful stories ♪ 223 00:12:39,497 --> 00:12:41,064 ♪ Favorite breakfast food 224 00:12:41,108 --> 00:12:43,501 ♪ Just list the things that if they talk about 'em ♪ 225 00:12:43,545 --> 00:12:44,459 ♪ They get sued 226 00:12:44,502 --> 00:12:47,723 ♪ NDA, well, you don't say 227 00:12:47,767 --> 00:12:50,552 ♪ You can't, 'cause there's and NDA ♪ 228 00:12:50,595 --> 00:12:53,468 ♪ It's like a lawyer looking over your shoulder ♪ 229 00:12:53,511 --> 00:12:56,297 ♪ Always making sure that you never tell ♪ 230 00:12:56,340 --> 00:12:57,994 ♪ NDA 231 00:12:58,038 --> 00:13:00,692 ♪ I think they're maybe always in a red folder ♪ 232 00:13:00,736 --> 00:13:04,871 ♪ But I didn't do my research that well ♪ 233 00:13:04,914 --> 00:13:08,483 ♪ NDA, well, you don't say 234 00:13:08,526 --> 00:13:10,920 ♪ Let's try to count all the red folders ♪ 235 00:13:10,964 --> 00:13:12,443 ♪ In the show today 236 00:13:12,487 --> 00:13:13,749 ♪ You know what, who cares? 237 00:13:13,793 --> 00:13:15,925 ♪ Just pay attention, put your phone away ♪ 238 00:13:15,969 --> 00:13:19,189 ♪ NDA, well, you don't say 239 00:13:19,233 --> 00:13:22,845 ♪ You can't, 'cause there's an NDA. ♪ 240 00:13:31,811 --> 00:13:34,291 Just so you know, Cynthia, 241 00:13:34,335 --> 00:13:36,250 I knew nothing about this. 242 00:13:36,293 --> 00:13:37,599 I know. 243 00:13:37,642 --> 00:13:40,210 I wasn't trying to make a fuss.Yeah. 244 00:13:42,473 --> 00:13:45,650 Uh, Cynthia, we feel badly about what happened, 245 00:13:45,694 --> 00:13:47,957 and we want to make it right. 246 00:13:48,001 --> 00:13:50,786 We have some plans to impose a sexual harassment course 247 00:13:50,830 --> 00:13:52,440 at the firm, and I... Yes. 248 00:13:52,483 --> 00:13:55,225 They had those when I was there, too. 249 00:13:55,269 --> 00:13:58,489 All of the associates went, but not the partners. 250 00:14:00,448 --> 00:14:01,449 Well... Uh, that will change. 251 00:14:01,492 --> 00:14:03,451 We will make sure of it. 252 00:14:03,494 --> 00:14:06,889 Is there anything else that we can do to make this right? 253 00:14:08,543 --> 00:14:10,284 Would you excuse me? 254 00:14:10,327 --> 00:14:12,895 Cynthia, is-is there somebody else here? 255 00:14:12,939 --> 00:14:14,157 My daughter. 256 00:14:16,246 --> 00:14:19,597 This is not what I expected. Hmm. 257 00:14:19,641 --> 00:14:23,819 This house, it reminds me of my aunty's house. 258 00:14:23,863 --> 00:14:25,560 I thought she'd be a lot more combative. 259 00:14:25,603 --> 00:14:27,388 We might not need the NDA. 260 00:14:27,431 --> 00:14:29,651 Mom, they're gonna have you sign a contract 261 00:14:29,694 --> 00:14:31,174 that says you can't say anything. 262 00:14:31,218 --> 00:14:33,220 No, they just want to make the firm better. 263 00:14:33,263 --> 00:14:34,482 He raped you, Mom, 264 00:14:34,525 --> 00:14:36,266 and all you want is some bullshit class. 265 00:14:36,310 --> 00:14:37,615 I don't like that language, Monique, 266 00:14:37,659 --> 00:14:39,182 and none of this is your business. 267 00:14:39,226 --> 00:14:41,663 It is my business. In fact... 268 00:14:41,706 --> 00:14:45,232 You know, he promised my mom something he never paid. 269 00:14:45,275 --> 00:14:47,582 Monique. They're lawyers, Mom. 270 00:14:47,625 --> 00:14:48,844 That's all they understand: money. 271 00:14:48,888 --> 00:14:51,586 My apologies. This is my daughter. 272 00:14:51,629 --> 00:14:54,589 Hi. Um, what did he promise you, Cynthia? 273 00:14:54,632 --> 00:14:56,156 Did you ever work with my mom? 274 00:14:56,199 --> 00:14:57,548 Did I? Uh, no. 275 00:14:57,592 --> 00:14:59,246 Then don't call her Cynthia. 276 00:14:59,289 --> 00:15:00,856 Call her Ms. Cromley. 277 00:15:00,900 --> 00:15:02,423 Quite right. 278 00:15:02,466 --> 00:15:04,904 What did Mr. Reddick promise you, Ms. Cromley? 279 00:15:06,644 --> 00:15:09,821 If you don't tell her, Mom, I will. 280 00:15:21,616 --> 00:15:22,965 Hey. 281 00:15:23,009 --> 00:15:24,967 Where is everybody? 282 00:15:25,011 --> 00:15:28,362 I have no idea. I'm just staying on the sidelines today. 283 00:15:34,934 --> 00:15:36,892 I found out that this man... 284 00:15:36,936 --> 00:15:39,590 this man has been lying the whole time, and I think... 285 00:15:39,634 --> 00:15:41,331 Hold up, hold up. 286 00:15:41,375 --> 00:15:43,333 Hold up, hold up. 287 00:15:43,377 --> 00:15:46,293 Please, let's just get it quieter in here. 288 00:15:46,336 --> 00:15:47,990 He promised her a pension. 289 00:15:48,034 --> 00:15:50,558 He promised Cynthia a pension, and that is what we need... 290 00:15:50,601 --> 00:15:51,689 He promised her something this firm can't afford, 291 00:15:51,733 --> 00:15:53,517 then he died. What was he thinking? 292 00:15:53,561 --> 00:15:55,389 Clearly, he wasn't thinking with his brain, 293 00:15:55,432 --> 00:15:57,434 he was thinking with his... All right. 294 00:15:57,478 --> 00:16:00,002 I'm not interested in litigating the past. 295 00:16:00,046 --> 00:16:03,353 What happened happened. But did it? Do we believe her? 296 00:16:03,397 --> 00:16:05,268 Are you kidding me? Look, I know 297 00:16:05,312 --> 00:16:06,661 we're all supposed to believe the women... 298 00:16:06,704 --> 00:16:08,532 "Supposed to believe"? This is the problem. 299 00:16:08,576 --> 00:16:09,794 But Reddick is a target. 300 00:16:09,838 --> 00:16:11,579 He's a black icon. 301 00:16:11,622 --> 00:16:13,494 People want to devalue our civil rights past... Hold on, hold on. 302 00:16:13,537 --> 00:16:16,540 Has she even agreed to sign an NDA? 303 00:16:16,584 --> 00:16:17,889 We didn't want 304 00:16:17,933 --> 00:16:20,066 to bring it up until we could address the cost. 305 00:16:20,109 --> 00:16:24,331 I think we're looking at $80,000 to $750,000 306 00:16:24,374 --> 00:16:27,247 for one act of forced oral copulation. 307 00:16:27,290 --> 00:16:29,684 I think we should lowball her. Ask 30. 308 00:16:29,727 --> 00:16:31,164 Excuse me. 309 00:16:31,207 --> 00:16:32,817 Excuse me. 310 00:16:32,861 --> 00:16:34,036 We have another option. 311 00:16:34,080 --> 00:16:36,908 Let it come out. 312 00:16:36,952 --> 00:16:39,607 Carl Reddick was a complicated man. 313 00:16:39,650 --> 00:16:41,609 People who change history and do good 314 00:16:41,652 --> 00:16:43,524 are not all good. 315 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 This firm could lose 40% of its clients. 316 00:16:46,092 --> 00:16:47,963 Yeah, but we didn't do anything wrong. 317 00:16:48,007 --> 00:16:49,530 We didn't cover anything up. 318 00:16:49,573 --> 00:16:52,315 But if we pay someone off, it becomes our scandal. 319 00:16:52,359 --> 00:16:54,404 Do we know we haven't paid already? 320 00:16:54,448 --> 00:16:55,536 What do you mean? 321 00:16:55,579 --> 00:16:56,624 I looked at Reddick's contract. 322 00:16:56,667 --> 00:16:59,888 In 2012, we made a deal 323 00:16:59,931 --> 00:17:02,760 to cover all of his sexual harassment lawsuits. 324 00:17:02,804 --> 00:17:04,023 What?! 325 00:17:04,066 --> 00:17:05,415 Adrian, did you know about this? 326 00:17:05,459 --> 00:17:07,765 It was, it was standard CEO protection. 327 00:17:07,809 --> 00:17:09,463 Standard CEO protection? 328 00:17:09,506 --> 00:17:11,682 We need to deal with the problem at hand. 329 00:17:11,726 --> 00:17:14,685 Carl's secretary. 330 00:17:14,729 --> 00:17:17,210 Now, we can offer $30,000. Really? 331 00:17:17,253 --> 00:17:19,516 - I mean, come on. Yeah? - No, come on. 332 00:17:19,560 --> 00:17:21,431 Wendy. Wendy, hey. 333 00:17:21,475 --> 00:17:23,477 Uh, you need the bathroom? 334 00:17:23,520 --> 00:17:27,481 I don't think I should be the one taking notes here. 335 00:17:27,524 --> 00:17:29,787 Why not? 336 00:17:32,573 --> 00:17:34,705 Mr. Reddick did the same to me. 337 00:17:53,768 --> 00:17:56,292 Hey. What are you doing? 338 00:17:56,336 --> 00:17:59,252 Figuring out whether to watch a German series 339 00:17:59,295 --> 00:18:02,081 about serial killers or a Scandinavian series 340 00:18:02,124 --> 00:18:04,474 about serial killers. 341 00:18:04,518 --> 00:18:06,998 What's my bag doing out? 342 00:18:07,042 --> 00:18:08,957 I was helping you pack. 343 00:18:09,000 --> 00:18:11,351 For? 344 00:18:11,394 --> 00:18:14,658 Well, I-I saw airplane tickets on our account. 345 00:18:14,702 --> 00:18:18,880 Oh. Right, safari, just a few days. 346 00:18:18,923 --> 00:18:21,274 A few days on a safari? 347 00:18:21,317 --> 00:18:23,406 Yes. Why? 348 00:18:23,450 --> 00:18:24,886 Well, I mean, I don't shoot anymore, 349 00:18:24,929 --> 00:18:27,889 so you're not going with me. 350 00:18:29,934 --> 00:18:31,458 What's wrong, Diane? 351 00:18:31,501 --> 00:18:34,852 Work has me thinking. 352 00:18:34,896 --> 00:18:37,028 About? Men. 353 00:18:37,072 --> 00:18:40,162 And what they do. 354 00:18:40,206 --> 00:18:42,033 What do they do? 355 00:18:45,254 --> 00:18:46,864 I love you, Kurt, 356 00:18:46,908 --> 00:18:50,085 but I don't think you're being honest with me. 357 00:18:50,129 --> 00:18:53,480 And I hate being the wife who pretends not to care, 358 00:18:53,523 --> 00:18:56,439 the cool wife who overlooks lies. 359 00:18:56,483 --> 00:18:58,528 What am I lying about? 360 00:19:02,315 --> 00:19:04,273 Who did you go shooting with last night? 361 00:19:04,317 --> 00:19:07,276 No one. 362 00:19:07,320 --> 00:19:09,670 Oh, my God, you're such a bad liar. 363 00:19:09,713 --> 00:19:12,020 I mean, in many ways, it's... it's sweet. 364 00:19:12,063 --> 00:19:13,587 Why even try? It's no one. 365 00:19:13,630 --> 00:19:14,892 And it's no one 366 00:19:14,936 --> 00:19:17,678 with whom you are going on a safari? 367 00:19:17,721 --> 00:19:19,767 I'm being paid. I don't have a job. 368 00:19:19,810 --> 00:19:21,595 I'm hiring myself out to shoot with hunters. 369 00:19:21,638 --> 00:19:23,945 The same hunters who borrowed your jacket last night? 370 00:19:25,729 --> 00:19:27,992 I found blonde hairs on your jacket. 371 00:19:28,036 --> 00:19:30,038 Believe me, I wasn't looking for them. 372 00:19:30,081 --> 00:19:32,214 They-they-they were just there. 373 00:19:32,258 --> 00:19:36,610 And it reeked of cologne or mousse or something, 374 00:19:36,653 --> 00:19:39,395 and I know you would rather die than use girly products, 375 00:19:39,439 --> 00:19:41,354 so why don't you just tell me. 376 00:19:41,397 --> 00:19:43,094 It's not what you think. 377 00:19:43,138 --> 00:19:45,271 Well, if that were the case, you wouldn't be lying. 378 00:19:45,314 --> 00:19:47,098 I know you'll be angry. 379 00:19:47,142 --> 00:19:49,623 Is it her again? Holly? 380 00:19:49,666 --> 00:19:50,972 Westfall? No. 381 00:19:51,015 --> 00:19:53,104 Well, then which of your Fox blondes is it? 382 00:19:53,148 --> 00:19:54,497 It's not a woman. 383 00:19:54,541 --> 00:19:57,674 I don't believe you. Who were you shooting with? 384 00:20:01,025 --> 00:20:03,854 Eric Trump and Donald Jr. 385 00:20:16,302 --> 00:20:18,304 You went shooting with... 386 00:20:18,347 --> 00:20:21,524 Eric and Don? 387 00:20:21,568 --> 00:20:23,091 Yes. 388 00:20:23,134 --> 00:20:26,137 And that's whose... 389 00:20:26,181 --> 00:20:27,356 hair it is? 390 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 Eric forgot his jacket, so I lent him mine. 391 00:20:32,187 --> 00:20:33,667 You call him Eric? 392 00:20:33,710 --> 00:20:35,146 Oh, God. 393 00:20:35,190 --> 00:20:37,366 I'm just asking the question. They pay me, Diane. 394 00:20:37,410 --> 00:20:40,151 It's money. I'm not doing it because I like them. 395 00:20:40,195 --> 00:20:42,153 But you're shooting with them? I'm being paid. 396 00:20:42,197 --> 00:20:43,416 I'm working. Oh, my God, 397 00:20:43,459 --> 00:20:46,157 and that's who you're going on a safari with 398 00:20:46,201 --> 00:20:47,681 this weekend? 399 00:20:47,724 --> 00:20:50,249 That's who I'm being paid to go on a safari with. 400 00:20:56,603 --> 00:20:59,997 This is not politics, it's work. 401 00:21:00,041 --> 00:21:02,478 It's not a woman. I'm not cheating on you. 402 00:21:02,522 --> 00:21:04,698 It's two hunters and their entourages. 403 00:21:04,741 --> 00:21:06,613 Oh! Diane. 404 00:21:06,656 --> 00:21:08,615 You're scaring me. 405 00:21:08,658 --> 00:21:10,138 No. You're right. 406 00:21:10,181 --> 00:21:12,314 You have to do what you have to do, 407 00:21:12,358 --> 00:21:14,664 and I have to do what I do. 408 00:21:14,708 --> 00:21:16,318 What do you do? 409 00:21:16,362 --> 00:21:18,189 Something that I 410 00:21:18,233 --> 00:21:20,975 fucking should've done nine months ago. 411 00:22:17,945 --> 00:22:19,642 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute 412 00:22:19,686 --> 00:22:21,688 ♪ Fuzzy, fuzzy, cute, cute. 413 00:22:26,867 --> 00:22:28,825 I don't have much time. I'm shooting. 414 00:22:28,869 --> 00:22:31,524 I need to meet with them. Who? 415 00:22:31,567 --> 00:22:34,527 The other eight women like you, the ND8s. 416 00:22:34,570 --> 00:22:36,659 They won't meet with you. 417 00:22:36,703 --> 00:22:38,008 Then I need you to come forward. 418 00:22:38,052 --> 00:22:39,793 We talked about this. I can't. Listen. 419 00:22:39,836 --> 00:22:42,230 I'm sick of this chickenshit stuff. 420 00:22:42,273 --> 00:22:43,753 We need to fight. 421 00:22:43,797 --> 00:22:45,059 No, you're saying I need to fight. 422 00:22:45,102 --> 00:22:46,756 Trump won't sue you, he'll sue me. 423 00:22:46,800 --> 00:22:49,019 And I will defend you with every breath that it takes. 424 00:22:49,063 --> 00:22:51,239 Defend me with what? I signed an NDA. 425 00:22:51,282 --> 00:22:53,241 A faulty NDA. 426 00:22:53,284 --> 00:22:55,983 I looked at the contract. There is a defect. 427 00:22:56,026 --> 00:22:58,768 Listen, "Agreement is made between the Receiving Party," 428 00:22:58,812 --> 00:23:01,684 you, "and the Disclosing Party," him. 429 00:23:01,728 --> 00:23:03,077 But then further down, it says, 430 00:23:03,120 --> 00:23:06,515 "The receiving actress will refrain 431 00:23:06,559 --> 00:23:08,517 "from disclosing details of any meetings, 432 00:23:08,561 --> 00:23:11,825 interactions, and/or conversations." 433 00:23:11,868 --> 00:23:15,045 I don't understand. Why is that a defect? 434 00:23:15,089 --> 00:23:16,525 Who's the "receiving actress"? 435 00:23:16,569 --> 00:23:18,179 Me. No. 436 00:23:18,222 --> 00:23:21,095 According to this contract, you are the "receiving party." 437 00:23:21,138 --> 00:23:23,793 "Receiving actress" isn't defined anywhere 438 00:23:23,837 --> 00:23:25,099 in this contract. 439 00:23:25,142 --> 00:23:26,883 You can say anything you want. 440 00:23:26,927 --> 00:23:28,450 Can't be that easy. 441 00:23:28,494 --> 00:23:30,974 It's not. They'll sue, we'll argue. 442 00:23:31,018 --> 00:23:33,194 That's the way the law works. 443 00:23:33,237 --> 00:23:35,022 It doesn't matter what we do. 444 00:23:35,065 --> 00:23:36,806 Stormy Daniels came out, Karen McDougal came out. 445 00:23:36,850 --> 00:23:38,112 People have moved on. 446 00:23:38,155 --> 00:23:41,420 Yes, but you say that he paid for your abortion. 447 00:23:41,463 --> 00:23:44,466 That is a huge difference. 448 00:23:44,510 --> 00:23:47,164 That will undercut his support from the religious right. 449 00:23:47,208 --> 00:23:49,253 We can beat this NDA. 450 00:23:49,297 --> 00:23:51,821 Why now and not a year ago? 451 00:23:53,997 --> 00:23:56,870 Because now it's personal. 452 00:23:56,913 --> 00:23:58,437 But I need your help. 453 00:24:01,004 --> 00:24:03,267 Let me think about it. 454 00:24:05,618 --> 00:24:09,317 I thought it might be because of something I wore. 455 00:24:09,360 --> 00:24:11,450 But even the next day, 456 00:24:11,493 --> 00:24:13,843 he asked me to come into his office. 457 00:24:13,887 --> 00:24:15,497 He said he was tired. 458 00:24:17,412 --> 00:24:19,675 He had to give a speech that night, 459 00:24:19,719 --> 00:24:22,548 and I could help. 460 00:24:22,591 --> 00:24:25,551 He asked me to come behind his desk. 461 00:24:25,594 --> 00:24:28,728 He had his pants unzipped. 462 00:24:28,771 --> 00:24:31,687 He wanted me to touch him. 463 00:24:31,731 --> 00:24:34,995 He said it was because of the pressure, 464 00:24:35,038 --> 00:24:37,954 and only I... 465 00:24:37,998 --> 00:24:41,610 Only I could help. 466 00:24:46,093 --> 00:24:48,617 I didn't want you to have to deal with that. 467 00:24:51,577 --> 00:24:53,579 But it's gotten bigger. 468 00:24:55,972 --> 00:24:58,148 When was this? Yesterday. 469 00:24:58,192 --> 00:25:00,324 She agreed to a meeting... 470 00:25:00,368 --> 00:25:02,805 No. 471 00:25:02,849 --> 00:25:05,982 When did... it happen? 472 00:25:06,026 --> 00:25:08,115 Uh... 473 00:25:08,158 --> 00:25:11,074 She started with Carl in 1999, 474 00:25:11,118 --> 00:25:13,947 so it may have started then. 475 00:25:19,126 --> 00:25:21,084 He always said he had to work late. 476 00:25:23,086 --> 00:25:26,263 "Too many injustices. 477 00:25:26,307 --> 00:25:28,309 Too many..." 478 00:25:32,269 --> 00:25:35,011 Goddamn him. 479 00:25:35,055 --> 00:25:37,536 Liz, I'm really sorry. 480 00:25:44,804 --> 00:25:46,370 Did you know? 481 00:25:47,763 --> 00:25:49,504 No. 482 00:25:49,548 --> 00:25:53,203 Even when we were married and I would call him to talk to him, 483 00:25:53,247 --> 00:25:55,945 and-and-and you would say that he was in a meeting? 484 00:25:55,989 --> 00:25:57,294 Because he was in a meeting. 485 00:25:57,338 --> 00:25:59,122 But you asked how my parents were doing 486 00:25:59,166 --> 00:26:02,038 the first year we were married. I remember you asked. Why? 487 00:26:02,082 --> 00:26:03,605 I don't know. I just asked. 488 00:26:19,708 --> 00:26:21,710 I'm sorry. I'm really sorry, Liz. 489 00:26:23,712 --> 00:26:26,193 I could always accept it, 490 00:26:26,236 --> 00:26:29,109 the way he treated Mom, 491 00:26:29,152 --> 00:26:32,199 the way he treated us, 492 00:26:32,242 --> 00:26:35,332 because we were sharing him with the world. 493 00:26:35,376 --> 00:26:37,857 I thought he was here fighting, 494 00:26:37,900 --> 00:26:39,293 but he was just here... 495 00:26:39,336 --> 00:26:43,036 Hey, hey, hey, hey, hey. 496 00:26:43,079 --> 00:26:45,081 Come on, come on, come on. 497 00:26:47,301 --> 00:26:49,651 I want you to go home. 498 00:26:49,695 --> 00:26:53,263 We've got this. Okay? 499 00:26:53,307 --> 00:26:56,136 You put in the glass walls. 500 00:26:56,179 --> 00:26:57,920 What? The offices. 501 00:26:57,964 --> 00:27:00,053 Why did you do that? What-what do, what do you mean? 502 00:27:00,096 --> 00:27:01,663 You knew. No, no. 503 00:27:01,707 --> 00:27:04,144 You were trying to stop him from fucking around. 504 00:27:04,187 --> 00:27:06,320 No. Yes. 505 00:27:06,363 --> 00:27:08,670 You knew, a-and it was the year before 506 00:27:08,714 --> 00:27:10,759 you agreed to settle any harassment claims. 507 00:27:10,803 --> 00:27:13,066 Liz, that was boilerplate... I remember, I remember 508 00:27:13,109 --> 00:27:15,198 Dad complaining about it at the time, about the glass walls, 509 00:27:15,242 --> 00:27:17,418 about the-the lack of privacy. 510 00:27:17,461 --> 00:27:20,247 You got to stop this. It was a design choice, Liz, that's all. 511 00:27:21,814 --> 00:27:25,078 So what are we doing? Huh? We paying her off? 512 00:27:25,121 --> 00:27:26,862 I don't know, Liz. That's... 513 00:27:26,906 --> 00:27:28,603 We're discussing. 514 00:27:28,647 --> 00:27:32,389 That's where you all were last night, "discussing"? 515 00:27:32,433 --> 00:27:33,652 Liz. 516 00:27:33,695 --> 00:27:37,133 Liz, please, go home. We got this. 517 00:27:39,179 --> 00:27:40,833 I'm a partner. Bring me up to speed. 518 00:27:40,876 --> 00:27:42,312 Let's go. 519 00:27:42,356 --> 00:27:45,228 Don't look to Adrian, look to me. 520 00:27:45,272 --> 00:27:46,490 We're talking amounts. 521 00:27:46,534 --> 00:27:48,754 Good. Let's hear it. 522 00:27:51,104 --> 00:27:52,279 Excuse me. 523 00:27:52,322 --> 00:27:55,369 We're, uh... 524 00:27:55,412 --> 00:27:59,112 Well, Wendy was here for most of the conversation about payouts, 525 00:27:59,155 --> 00:28:02,115 and, uh, we were talking about as high as $750,000. 526 00:28:02,158 --> 00:28:03,377 Wait, Wendy? 527 00:28:03,420 --> 00:28:05,466 The stenographer. 528 00:28:08,512 --> 00:28:12,429 So, um, we think we can pay off Cynthia 529 00:28:12,473 --> 00:28:15,041 for $80,000; that is the equivalent 530 00:28:15,084 --> 00:28:17,608 of her... prorated pension, 531 00:28:17,652 --> 00:28:21,047 and then maybe go as high as $100,000 532 00:28:21,090 --> 00:28:23,049 for... Wendy. 533 00:28:25,573 --> 00:28:28,184 My dad raped the stenographer? 534 00:28:28,228 --> 00:28:30,056 Yes. 535 00:28:34,800 --> 00:28:36,671 Okay. 536 00:28:39,456 --> 00:28:41,415 Well, I'll make the deal with Cynthia. 537 00:28:41,458 --> 00:28:43,025 Liz, let us do it.No. 538 00:28:43,069 --> 00:28:45,114 I will do it. 539 00:28:46,159 --> 00:28:47,551 Jay. Yep? 540 00:28:50,119 --> 00:28:51,642 Never mind. 541 00:28:54,950 --> 00:28:55,995 Marissa. 542 00:28:56,038 --> 00:28:57,431 Okay, I'll get on it. 543 00:28:57,474 --> 00:28:58,737 Yes, Ms. Reddick? 544 00:28:58,780 --> 00:29:01,000 You know what's going on here? 545 00:29:01,043 --> 00:29:03,089 About my father raping secretaries? 546 00:29:04,133 --> 00:29:05,831 Yes. All right. 547 00:29:05,874 --> 00:29:08,268 I want you to find out if there are any more. 548 00:29:08,311 --> 00:29:09,748 Any more...? Women... 549 00:29:09,791 --> 00:29:11,532 that he's raped. 550 00:29:11,575 --> 00:29:13,969 In the firm, in the world. 551 00:29:14,013 --> 00:29:16,667 I want to know everything, so don't bury it. 552 00:29:19,279 --> 00:29:21,411 And you don't go to anybody else first. 553 00:29:21,455 --> 00:29:23,979 You come to me, okay? Okay. 554 00:29:30,681 --> 00:29:32,422 Thank you, Lucca, 555 00:29:32,466 --> 00:29:33,772 for giving us the time. 556 00:29:33,815 --> 00:29:35,425 If this is about my maternity leave, 557 00:29:35,469 --> 00:29:37,558 I know I'm behind on billable hours. 558 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 No, actually it's something else. 559 00:29:39,299 --> 00:29:41,127 Can we get you anything? Water? 560 00:29:41,170 --> 00:29:43,738 Or anything? No, I'm all right. 561 00:29:43,782 --> 00:29:45,392 What's wrong? What do you mean? 562 00:29:45,435 --> 00:29:48,134 - It feels like I'm about to be fired. - No. 563 00:29:48,177 --> 00:29:49,526 In fact, consider this a promotion. 564 00:29:52,616 --> 00:29:54,183 We've been looking for somebody 565 00:29:54,227 --> 00:29:55,663 to take over divorce law. 566 00:29:55,706 --> 00:29:57,230 We don't have a lot of cases, 567 00:29:57,273 --> 00:29:58,840 but we're trying to build the department. 568 00:29:58,884 --> 00:30:01,408 - I thought you hired Bruce Fischer. - We did. 569 00:30:01,451 --> 00:30:02,626 It was an issue. 570 00:30:02,670 --> 00:30:04,498 Harassment issues at his last firm. 571 00:30:04,541 --> 00:30:07,718 And that's a problem these days? 572 00:30:09,068 --> 00:30:11,548 We want a woman in the position. 573 00:30:11,592 --> 00:30:13,899 Well, a month ago, you wanted a man. 574 00:30:13,942 --> 00:30:15,988 Well, we changed our minds. 575 00:30:16,031 --> 00:30:18,251 Well, I'm on the Leland suit; it's a full load, so... 576 00:30:18,294 --> 00:30:20,862 Yeah, you-you'd have to drop that. 577 00:30:20,906 --> 00:30:23,082 You really should consider this, Lucca. 578 00:30:27,260 --> 00:30:28,870 Diane? 579 00:30:28,914 --> 00:30:31,090 Uh, was that an invitation or a demand? 580 00:30:31,133 --> 00:30:32,700 Well, that's up to you. 581 00:30:32,743 --> 00:30:34,702 Divorce is a dead end here. 582 00:30:34,745 --> 00:30:36,312 No one takes it seriously. 583 00:30:36,356 --> 00:30:39,272 Well, then, do it temporarily and see if you like it. 584 00:30:39,315 --> 00:30:41,274 Uh... 585 00:30:45,582 --> 00:30:48,281 Hey, Maia.Mr. Boseman. 586 00:30:48,324 --> 00:30:50,326 Hi, sir. 587 00:30:50,370 --> 00:30:52,285 Hello. 588 00:30:52,328 --> 00:30:54,940 I heard you were upset about the website? 589 00:30:57,551 --> 00:30:59,640 Uh, no, sir, no. It's just that, uh, 590 00:30:59,683 --> 00:31:01,381 I have a scratched cornea, 591 00:31:01,424 --> 00:31:03,252 so it is sensitive to light... Look, look. 592 00:31:03,296 --> 00:31:05,080 Know that this is not a reflection 593 00:31:05,124 --> 00:31:06,560 of how we feel about you. 594 00:31:06,603 --> 00:31:08,605 It's a branding thing. 595 00:31:08,649 --> 00:31:10,216 So don't worry. I'm not worried. 596 00:31:10,259 --> 00:31:11,434 You keep up the good work. 597 00:31:11,478 --> 00:31:12,522 I will. All right. 598 00:31:18,311 --> 00:31:20,269 What are you looking at? 599 00:31:20,313 --> 00:31:22,663 My arm. 600 00:31:22,706 --> 00:31:25,622 Your arm? What's that mean? 601 00:31:25,666 --> 00:31:27,189 I was in this group photo, 602 00:31:27,233 --> 00:31:29,496 and they cropped me out. 603 00:31:29,539 --> 00:31:31,541 Well, I'm sure that wasn't intentional. 604 00:31:31,585 --> 00:31:33,108 It's a nice arm. 605 00:31:33,152 --> 00:31:36,416 Enough people have told me not to be bothered by this, 606 00:31:36,459 --> 00:31:38,026 I'm starting to get bothered by this. 607 00:31:38,070 --> 00:31:39,680 Well, don't cry. 608 00:31:41,725 --> 00:31:43,510 I'm a third-year associate, 609 00:31:43,553 --> 00:31:45,860 and they are treating me like I was hired yesterday. 610 00:31:52,040 --> 00:31:53,955 It's the curse of short people. 611 00:31:56,001 --> 00:31:58,438 We were born in the volcano of Vulcan 612 00:31:58,481 --> 00:32:00,135 as a powerful army to control the Earth, 613 00:32:00,179 --> 00:32:02,268 but Vulcan blessed and cursed us 614 00:32:02,311 --> 00:32:04,226 with one unfortunate attribute: 615 00:32:04,270 --> 00:32:07,360 for all time, we are to be overlooked. 616 00:32:07,403 --> 00:32:09,101 Why do you think I talk so loud 617 00:32:09,144 --> 00:32:10,972 and make jokes out of being blunt? 618 00:32:11,016 --> 00:32:12,582 Why? 619 00:32:12,626 --> 00:32:13,975 Because it allows me to control people 620 00:32:14,019 --> 00:32:15,629 without them thinking they're being controlled. 621 00:32:15,672 --> 00:32:17,674 It's Jedi mind shit. You can do the same. 622 00:32:17,718 --> 00:32:19,372 Okay. 623 00:32:19,415 --> 00:32:21,591 How? Your voice. 624 00:32:21,635 --> 00:32:23,202 You have to make it louder but without cracking. 625 00:32:23,245 --> 00:32:24,986 Say, "these aren't the briefs you're looking for." 626 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 Do you think I'm joking? 627 00:32:27,032 --> 00:32:28,642 Fucking say it. But say it loud 628 00:32:28,685 --> 00:32:30,252 and strong and don't let your voice crack. 629 00:32:32,907 --> 00:32:34,996 These aren't the briefs you're looking for. 630 00:32:35,040 --> 00:32:36,911 No. Come on. 631 00:32:38,913 --> 00:32:40,828 No? Come on! 632 00:32:40,871 --> 00:32:42,351 No... 633 00:32:43,874 --> 00:32:45,354 Okay. 634 00:32:45,398 --> 00:32:47,008 These aren't the briefs you're looking for. 635 00:32:47,052 --> 00:32:48,662 Say it. Give me something else. 636 00:32:48,705 --> 00:32:50,838 No! Fucking say it. Yes, I'm swearing. 637 00:32:52,448 --> 00:32:54,059 These aren't the briefs you're looking for. 638 00:32:54,102 --> 00:32:55,321 You're straining your voice. 639 00:32:55,364 --> 00:32:57,845 Make it loud, but don't strain. Go. 640 00:32:57,888 --> 00:33:00,195 These aren't the briefs you're looking for! 641 00:33:00,239 --> 00:33:01,196 Better. 642 00:33:08,899 --> 00:33:10,945 No, don't wash your hands, tall lady. 643 00:33:10,989 --> 00:33:13,992 Get the fuck out. 644 00:33:15,341 --> 00:33:17,212 Okay, this is my gift to you, Maia. 645 00:33:17,256 --> 00:33:19,649 What? 646 00:33:23,175 --> 00:33:25,612 These are cool. 647 00:33:25,655 --> 00:33:27,875 And if you don't use them correctly, 648 00:33:27,918 --> 00:33:29,529 I'm taking them back. And give me these. 649 00:33:29,572 --> 00:33:31,618 Jesus Christ. 650 00:33:37,189 --> 00:33:39,669 How's that? 651 00:33:39,713 --> 00:33:40,757 Good. 652 00:33:40,801 --> 00:33:42,803 Hmm. Now make us proud. 653 00:34:02,040 --> 00:34:03,780 Do I know you? 654 00:34:03,824 --> 00:34:05,478 No. 655 00:34:05,521 --> 00:34:07,045 I'm Roger. 656 00:34:09,047 --> 00:34:12,050 What's... your name? 657 00:34:12,093 --> 00:34:13,877 Maia. 658 00:34:13,921 --> 00:34:16,663 It's nice to meet you, Maia. 659 00:34:16,706 --> 00:34:19,666 I'm working at your firm temporarily. 660 00:34:21,668 --> 00:34:23,104 Want to grab a drink tonight? 661 00:34:25,324 --> 00:34:26,760 No. 662 00:34:40,600 --> 00:34:42,123 Do you know who I am? 663 00:34:42,167 --> 00:34:43,646 Yes. 664 00:34:43,690 --> 00:34:46,649 Then I think we should talk. 665 00:34:48,260 --> 00:34:49,913 Do you remember me? 666 00:34:49,957 --> 00:34:51,959 When I would come in the office? 667 00:34:52,002 --> 00:34:53,134 Yes. 668 00:34:53,178 --> 00:34:55,571 Do you remember me? 669 00:34:58,052 --> 00:35:00,010 Yeah. 670 00:35:01,795 --> 00:35:03,362 Were you at the funeral? 671 00:35:03,405 --> 00:35:05,015 Yes, at the back. 672 00:35:05,059 --> 00:35:07,931 Do you remember my mom? 673 00:35:09,933 --> 00:35:11,457 Yes. 674 00:35:14,155 --> 00:35:16,592 Did he ever... talk about her? 675 00:35:18,333 --> 00:35:19,987 No. 676 00:35:26,298 --> 00:35:29,518 They want you to sign a nondisclosure agreement. 677 00:35:31,955 --> 00:35:33,740 My daughter doesn't want me to. 678 00:35:33,783 --> 00:35:35,307 But they're-they're willing to pay 679 00:35:35,350 --> 00:35:37,135 what you were promised, and... 680 00:35:37,178 --> 00:35:39,137 you should take what you deserve. 681 00:35:42,183 --> 00:35:44,751 Your father wasn't a bad man. 682 00:35:44,794 --> 00:35:46,970 I don't understand how you can feel that way 683 00:35:47,014 --> 00:35:48,581 after everything that he did. 684 00:35:48,624 --> 00:35:51,932 My life has never gone the way I thought. 685 00:35:51,975 --> 00:35:54,978 As I get older... 686 00:35:55,022 --> 00:35:57,372 I have more sympathy for other people. 687 00:35:59,374 --> 00:36:03,161 They don't always express love the way they should. 688 00:36:05,206 --> 00:36:07,339 I have nothing for my father now. 689 00:36:07,382 --> 00:36:09,341 Nothing. 690 00:36:13,258 --> 00:36:15,085 Hi. Mrs. Cromley? 691 00:36:15,129 --> 00:36:17,044 Yes. 692 00:36:17,087 --> 00:36:19,394 Oh, I'm sorry. Your daughter called me. 693 00:36:19,438 --> 00:36:22,223 I'm Naomi Nivola, a reporter with NSW. 694 00:36:22,267 --> 00:36:24,182 Yes? 695 00:36:24,225 --> 00:36:26,140 And I understand there might be some 696 00:36:26,184 --> 00:36:29,970 issues at the workplace involving sexual coercion? 697 00:36:33,016 --> 00:36:34,844 I'm sorry. 698 00:36:34,888 --> 00:36:37,064 Have I interrupted something? 699 00:36:48,075 --> 00:36:49,990 Naomi Nivola. LIZ: Yep. 700 00:36:50,033 --> 00:36:51,905 She's with NSW now. 701 00:36:51,948 --> 00:36:53,341 So they have it. 702 00:36:53,385 --> 00:36:55,387 - The forced copulation? - We don't know that. 703 00:36:55,430 --> 00:36:57,258 Cynthia's daughter only told the reporter 704 00:36:57,302 --> 00:36:59,086 to confront us at her mom's house. 705 00:36:59,129 --> 00:37:00,609 She didn't tell her anything else. 706 00:37:00,653 --> 00:37:03,177 If this report goes public, we're suddenly Weinstein. 707 00:37:03,221 --> 00:37:05,048 It'll close our doors. Okay, okay, okay. 708 00:37:05,092 --> 00:37:06,267 I'll talk to Naomi. 709 00:37:06,311 --> 00:37:08,661 I'll find out what she knows. You? No. 710 00:37:08,704 --> 00:37:11,403 Why not? Because I think you know why not. 711 00:37:11,446 --> 00:37:13,361 You have your own issues there. 712 00:37:13,405 --> 00:37:15,058 With who? The secretary? 713 00:37:15,102 --> 00:37:16,756 - No, no. - No, no, no. 714 00:37:16,799 --> 00:37:18,366 Naomi was a student 715 00:37:18,410 --> 00:37:20,368 in one of Adrian's law classes. It's a... 716 00:37:20,412 --> 00:37:22,283 There's a whole history there. Jay, you do it. 717 00:37:22,327 --> 00:37:24,242 Just, let's find out what Naomi knows. 718 00:37:24,285 --> 00:37:26,505 Sure. And I will settle with the stenographer. 719 00:37:26,548 --> 00:37:29,377 Should I do it? No. I will do it. 720 00:37:48,570 --> 00:37:50,442 Maia. 721 00:37:50,485 --> 00:37:52,270 Can you, uh... 722 00:37:56,361 --> 00:37:59,059 Yeah? What do you need? 723 00:38:00,321 --> 00:38:01,627 Nothing. 724 00:38:01,670 --> 00:38:03,455 Forget it. 725 00:38:17,469 --> 00:38:19,514 I don't understand. 726 00:38:20,950 --> 00:38:22,735 We're offering you $90,000. 727 00:38:22,778 --> 00:38:25,346 For? 728 00:38:25,390 --> 00:38:27,435 For your cooperation. 729 00:38:27,479 --> 00:38:30,525 I... no. 730 00:38:30,569 --> 00:38:31,744 We can't offer more. 731 00:38:31,787 --> 00:38:34,616 I know. I-I'm not asking for more. 732 00:38:34,660 --> 00:38:36,749 Then what are you asking for? 733 00:38:36,792 --> 00:38:38,359 Nothing. 734 00:38:38,403 --> 00:38:41,362 I would never tell anyone about Mr. Reddick, ever. 735 00:38:41,406 --> 00:38:44,583 There are so many people who want to destroy men. 736 00:38:44,626 --> 00:38:46,454 Black men. 737 00:38:46,498 --> 00:38:48,195 I won't be a part of it. 738 00:38:48,238 --> 00:38:50,937 I'll never be a part of it. 739 00:38:50,980 --> 00:38:52,417 Not at this firm. 740 00:38:55,463 --> 00:38:58,466 Uh... are you sure? 741 00:38:58,510 --> 00:39:00,468 Yes. 742 00:39:00,512 --> 00:39:03,428 Is there anything else you need, Ms. Reddick? 743 00:39:05,908 --> 00:39:08,476 So they sent their investigator? 744 00:39:08,520 --> 00:39:10,565 Just want to make sure you have all the facts. 745 00:39:10,609 --> 00:39:13,176 Yes, because Reddick/Boseman really want me 746 00:39:13,220 --> 00:39:14,700 to have all the facts. 747 00:39:14,743 --> 00:39:16,354 We want to explain our side. 748 00:39:17,746 --> 00:39:19,618 Go ahead. 749 00:39:27,713 --> 00:39:30,324 You ask me six questions off the record. 750 00:39:30,368 --> 00:39:32,892 If you like what I say, then record them, okay? 751 00:39:37,026 --> 00:39:39,942 Cynthia Cromley worked at your firm? 752 00:39:39,986 --> 00:39:41,683 Yes. 753 00:39:41,727 --> 00:39:45,426 Would you like to elaborate? 754 00:39:45,470 --> 00:39:47,515 No. 755 00:39:47,559 --> 00:39:49,430 That was not one of my questions. 756 00:39:49,474 --> 00:39:50,475 Actually, it was. 757 00:39:52,999 --> 00:39:56,263 Okay. Here we go. 758 00:39:56,306 --> 00:39:58,526 Were you at Ms. Cromley's house today 759 00:39:58,570 --> 00:40:01,486 to get her to sign an NDA? 760 00:40:01,529 --> 00:40:03,531 We were discussing issues with her. 761 00:40:03,575 --> 00:40:06,142 I see. 762 00:40:06,186 --> 00:40:07,535 And were you discussing the issue 763 00:40:07,579 --> 00:40:10,756 of her having sexual relations with... 764 00:40:10,799 --> 00:40:12,801 Adrian Boseman? 765 00:40:17,980 --> 00:40:19,721 She thinks it's you. Me? 766 00:40:19,765 --> 00:40:21,419 With Cynthia? Yes. 767 00:40:21,462 --> 00:40:23,464 That's great. 768 00:40:23,508 --> 00:40:24,987 We-we need to arrange an interview. 769 00:40:25,031 --> 00:40:27,729 Liz, Naomi is biased against me. 770 00:40:27,773 --> 00:40:30,689 Yes, but now you can answer honestly that there is nothing 771 00:40:30,732 --> 00:40:32,473 between my father's secretary and you. 772 00:40:32,517 --> 00:40:34,301 That's the most honest way to get out of this. 773 00:40:34,344 --> 00:40:35,650 She doesn't think we have 774 00:40:35,694 --> 00:40:37,609 any other ♪ MeToo problems? None she mentioned. 775 00:40:37,652 --> 00:40:39,741 Great! Then arrange the interview. 776 00:40:39,785 --> 00:40:41,743 Oh. 777 00:40:45,573 --> 00:40:48,054 Kurt. 778 00:40:48,097 --> 00:40:50,056 You're home earlier than I thought. 779 00:40:50,099 --> 00:40:51,579 Last-minute change of plans. Bad weather. 780 00:40:51,623 --> 00:40:53,189 Oh, no. Poor Eric and Don. 781 00:40:53,233 --> 00:40:56,192 You mean they spent all that money and their trip was ruined? 782 00:40:56,236 --> 00:40:58,456 We're going again in a month. 783 00:40:58,499 --> 00:41:01,284 Oh, how exciting. They can finally bag that giraffe. 784 00:41:01,328 --> 00:41:02,982 I'm gonna take a shower. No, no, no. 785 00:41:03,025 --> 00:41:04,853 Come on, come on. A little hug, please. 786 00:41:07,682 --> 00:41:09,510 What's wrong? 787 00:41:09,554 --> 00:41:11,947 Nothing. 788 00:41:11,991 --> 00:41:14,602 No, something's wrong. What? No, nothing. 789 00:41:23,611 --> 00:41:25,265 Diane Lockhart. 790 00:41:25,308 --> 00:41:26,745 I can't do this. 791 00:41:26,788 --> 00:41:28,442 Tara? I can't break the NDA. 792 00:41:28,486 --> 00:41:29,835 Tara, can I call you back? 793 00:41:29,878 --> 00:41:31,750 No, I'm sorry. I know you found a loophole 794 00:41:31,793 --> 00:41:34,143 in the NDA, but they'll rip me apart. 795 00:41:34,187 --> 00:41:36,842 I can't do it. Tara, please, just... 796 00:41:36,885 --> 00:41:39,235 just think about this overnight, and I'll call you back. 797 00:41:39,279 --> 00:41:42,195 No, I'm sorry. Good-bye. 798 00:41:49,071 --> 00:41:50,551 Oh, my God. 799 00:41:50,595 --> 00:41:52,161 Kurt, your shoulder. It's nothing. 800 00:41:52,205 --> 00:41:54,163 Are you kidding? Look at that. 801 00:41:54,207 --> 00:41:56,165 You can barely get your shirt off. 802 00:41:56,209 --> 00:41:57,645 It looks worse than it is. 803 00:41:57,689 --> 00:41:59,778 To... How... Did you go to a doctor? Yes. 804 00:41:59,821 --> 00:42:01,823 Yes, I'm supposed to put this ointment on. 805 00:42:01,867 --> 00:42:03,259 Oh, my God, my poor husband. 806 00:42:03,303 --> 00:42:05,087 What have they done to you? 807 00:42:05,131 --> 00:42:06,828 That's why they delayed their trip. 808 00:42:06,872 --> 00:42:08,090 They shot you! 809 00:42:08,134 --> 00:42:10,963 It's just buckshot. 810 00:42:11,006 --> 00:42:13,052 Which one did it? 811 00:42:13,095 --> 00:42:14,270 Okay. Diane... What? 812 00:42:14,314 --> 00:42:15,750 Tell me. I want to know. 813 00:42:15,794 --> 00:42:17,709 Don Jr.? Eric? 814 00:42:17,752 --> 00:42:19,798 Which one? Okay, I can, I can do the ointment. 815 00:42:19,841 --> 00:42:22,148 N-No, you can't. Which one shot you? 816 00:42:22,191 --> 00:42:24,759 It's not important. It is to me. 817 00:42:28,110 --> 00:42:30,373 Oh, my God, you signed an NDA. 818 00:42:30,417 --> 00:42:32,158 You can't say? 819 00:42:32,201 --> 00:42:35,727 You can't tell your own wife what happened to you? 820 00:42:38,599 --> 00:42:39,774 God! 821 00:42:39,818 --> 00:42:42,429 Mr. Boseman, thanks for doing this. 822 00:42:42,472 --> 00:42:43,996 And it's good to see you again. 823 00:42:44,039 --> 00:42:45,693 And you, Naomi. 824 00:42:45,737 --> 00:42:50,263 So I'm gonna record this, unless Mr. Dipersia has any issues. 825 00:42:50,306 --> 00:42:51,569 Do your worst. 826 00:42:51,612 --> 00:42:53,788 Don't tempt me. 827 00:42:55,834 --> 00:42:57,792 So did Adrian tell you he was my teacher in school? 828 00:42:57,836 --> 00:42:59,794 I heard. With Liz, right? 829 00:42:59,838 --> 00:43:01,840 Yes. With Liz. 830 00:43:01,883 --> 00:43:03,885 Do we need to get out of here? 831 00:43:03,929 --> 00:43:06,627 No. I go on in 20 minutes. 832 00:43:06,671 --> 00:43:09,021 So, Mr. Boseman.Ms. Nivola. 833 00:43:09,064 --> 00:43:14,461 Hmm. Did your firm ask Cynthia Cromley to sign an NDA? 834 00:43:14,504 --> 00:43:15,984 No. 835 00:43:16,028 --> 00:43:18,857 Is it in negotiations for Ms. Cromley to sign an NDA? 836 00:43:18,900 --> 00:43:20,119 No. 837 00:43:22,382 --> 00:43:26,038 This isn't one of those lawyerly "meanings of 'is, ' is" answers"? 838 00:43:26,081 --> 00:43:27,692 I told you, we have nothing to hide. 839 00:43:29,345 --> 00:43:31,957 Did you know Ms. Cromley has refused to speak to me? 840 00:43:32,000 --> 00:43:33,959 I did not know that. Is it because of the NDA? 841 00:43:34,002 --> 00:43:36,048 It is not. Did you have sexual relations with Ms. Cromley? 842 00:43:36,091 --> 00:43:37,310 No. Did you sexually harass Ms. Cromley? 843 00:43:37,353 --> 00:43:38,528 No. 844 00:43:38,572 --> 00:43:40,052 And if I asked the lawyers at your firm? 845 00:43:40,095 --> 00:43:41,880 You will get the same answer. 846 00:43:41,923 --> 00:43:44,230 See, I told you there was no story. 847 00:43:45,535 --> 00:43:46,885 Thank you. 848 00:43:46,928 --> 00:43:48,626 Thank you. 849 00:43:49,931 --> 00:43:53,195 Oh. Hey, just one more thing. 850 00:43:53,239 --> 00:43:55,110 Ah, the Columbomoment. 851 00:43:55,154 --> 00:43:59,114 Ms. Cromley was a sidebar to the real story. 852 00:43:59,158 --> 00:44:00,768 What's the real story? 853 00:44:02,988 --> 00:44:04,598 Did your firm get paid off 854 00:44:04,642 --> 00:44:06,818 by these two litigation financiers 855 00:44:06,861 --> 00:44:11,649 to shut down a ♪MeToo site called Assholes to Avoid? 856 00:44:25,967 --> 00:44:28,404 The footman to the king. 857 00:44:32,278 --> 00:44:36,978 I am married to the footman to the king. 858 00:44:37,022 --> 00:44:39,894 And we don't even remember him. 859 00:44:39,938 --> 00:44:43,724 That's the worst thing. 860 00:44:43,768 --> 00:44:48,555 The most important person in my life, and he's an afterthought. 861 00:44:48,598 --> 00:44:51,166 He's not even that. He's a joke to us. 862 00:44:51,210 --> 00:44:53,299 He's the caddy we left behind, 863 00:44:53,342 --> 00:44:56,171 the hunter we laughed at when we accidentally shot. 864 00:44:56,215 --> 00:45:00,001 What has happened to men? 865 00:45:01,960 --> 00:45:03,962 Where did the real guys go? 866 00:45:04,005 --> 00:45:06,355 Why do we now have these snide little creatures 867 00:45:06,399 --> 00:45:09,532 with slicked-back hair and cologne? 868 00:45:11,926 --> 00:45:14,755 What happened to Paul Newman and Burt Lancaster? 869 00:45:14,799 --> 00:45:17,715 What happened to men who were slow to anger, 870 00:45:17,758 --> 00:45:20,587 and responsible, and wouldn't cry 871 00:45:20,630 --> 00:45:22,807 like whiny little bitches? 872 00:45:24,417 --> 00:45:27,115 When did Trump and Kavanaugh become our idea 873 00:45:27,159 --> 00:45:29,117 of an aggrieved man? 874 00:45:29,161 --> 00:45:32,381 Quivering lips, blaming everyone but themselves. 875 00:45:35,384 --> 00:45:38,997 You're not fit to kiss my husband's feet. 876 00:45:39,040 --> 00:45:40,738 A truthful man. 877 00:45:40,781 --> 00:45:41,956 Uncomplaining, 878 00:45:42,000 --> 00:45:44,654 never passing the buck. 879 00:45:44,698 --> 00:45:47,353 Never punching unless he's punched. 880 00:45:49,137 --> 00:45:51,096 When did he become the exception? 881 00:45:51,139 --> 00:45:53,925 Wah, wah, wah. God, I hate you. 882 00:45:53,968 --> 00:45:55,578 I don't believe in hell, 883 00:45:55,622 --> 00:45:58,103 but sometimes I wish people like you ended up there. 884 00:45:58,146 --> 00:46:00,105 Or I tell myself you're really unhappy 885 00:46:00,148 --> 00:46:02,237 in all your gilded happiness. 886 00:46:02,281 --> 00:46:04,109 Oh, I'm happy. 887 00:46:04,152 --> 00:46:06,459 So happy. Tremendously happy. 888 00:46:06,502 --> 00:46:09,462 Bigly happy. Everybody says I'm happy. 889 00:46:09,505 --> 00:46:12,813 I'm the happiest... Not if I leak the abortion. 890 00:46:12,857 --> 00:46:14,815 What? 891 00:46:14,859 --> 00:46:16,817 The abortion. Excuse me? 892 00:46:16,861 --> 00:46:18,688 Tara's abortion. 893 00:46:18,732 --> 00:46:19,994 What if I leak it? 894 00:46:20,038 --> 00:46:21,604 That's not me. 895 00:46:21,648 --> 00:46:25,086 Well, it'll undercut your support 896 00:46:25,130 --> 00:46:27,088 from right-wing Christians. 897 00:46:27,132 --> 00:46:29,830 You wouldn't do that. It's covered by an NDA. 898 00:46:29,874 --> 00:46:31,832 I'm not Tara's attorney. What do I care? 899 00:46:31,876 --> 00:46:34,052 But she told you in confidence. 900 00:46:34,095 --> 00:46:36,706 Would you really be that shitty? 901 00:46:36,750 --> 00:46:39,622 Hey, I learned from the best. 902 00:46:50,546 --> 00:46:51,983 ♪ Twenty, twenty, twenty four 903 00:46:52,026 --> 00:46:54,289 ♪ Hours to go 904 00:46:54,333 --> 00:46:57,640 ♪ I wanna be sedated 905 00:46:57,684 --> 00:47:01,644 ♪ Nothing to do and nowhere to go, oh ♪ 906 00:47:01,688 --> 00:47:04,778 ♪ I wanna be sedated. 907 00:47:04,822 --> 00:47:07,085 Oh, Joey Ramone. 908 00:47:07,128 --> 00:47:09,087 Your grandmother threw her panties to him 909 00:47:09,130 --> 00:47:12,525 at the Whisky a Go Go in '94. 910 00:47:12,568 --> 00:47:14,222 Her black crotchless panties. 911 00:47:14,266 --> 00:47:16,007 That's right. 912 00:47:16,050 --> 00:47:18,052 And she never saw them again. 913 00:47:18,096 --> 00:47:20,489 ♪ La... Oh. 914 00:47:20,533 --> 00:47:22,013 Yes. 915 00:47:22,056 --> 00:47:25,277 Yes. I'm sorry. No, I'm here. 916 00:47:25,320 --> 00:47:27,845 Mm-hmm. Look, the important thing is, 917 00:47:27,888 --> 00:47:32,371 is that you get everything you deserve. Everything. 918 00:47:32,414 --> 00:47:34,373 Well, that's the way men are. 919 00:47:34,416 --> 00:47:35,896 That's why you need the best. 920 00:47:35,940 --> 00:47:37,680 There she is. 921 00:47:37,724 --> 00:47:40,379 Yeah. Slept three hours. Had four poops. 922 00:47:40,422 --> 00:47:41,641 Any crawling? 923 00:47:41,684 --> 00:47:44,209 Not yet. Oh, and Colin called from D.C. 924 00:47:44,252 --> 00:47:46,733 Sang Bruce Springsteen to him over the phone. 925 00:47:46,776 --> 00:47:48,300 It was so sweet. I Instagrammed it. 926 00:47:48,343 --> 00:47:51,259 You... Anyway, men tell you that they care. 927 00:47:51,303 --> 00:47:54,045 Whatcha doing? Oh. Come here. They'll pretend, but they don't. 928 00:47:54,088 --> 00:47:56,047 I missed you. That is why you have 929 00:47:56,090 --> 00:47:58,658 got to find the best, like Lucca. 930 00:47:58,701 --> 00:48:00,703 She's a killer. 931 00:48:00,747 --> 00:48:03,706 Francesca? What's going on? Who is that? 932 00:48:03,750 --> 00:48:05,230 Yeah, hold on. She's asking who it is. 933 00:48:05,273 --> 00:48:06,796 Mrs. Seymour-Broderick. 934 00:48:06,840 --> 00:48:08,450 My Seymour-Broderick? 935 00:48:08,494 --> 00:48:10,496 Yeah, she's asking about her divorce. 936 00:48:10,539 --> 00:48:12,890 Francesca, that's a work call. 937 00:48:12,933 --> 00:48:15,153 You can't just... Hi, Mrs. Seymour? 938 00:48:15,196 --> 00:48:17,329 How are you... 939 00:48:17,372 --> 00:48:18,591 She hung up. 940 00:48:18,634 --> 00:48:21,202 Yes, she says she's gonna call you tomorrow. 941 00:48:21,246 --> 00:48:22,812 I'm not sure why you keep telling her 942 00:48:22,856 --> 00:48:24,336 how temporary you are. 943 00:48:24,379 --> 00:48:26,338 You are the perfect divorce lawyer. 944 00:48:26,381 --> 00:48:27,861 Women need someone like you. 945 00:48:27,905 --> 00:48:30,211 The men lawyers, they don't take them seriously. 946 00:48:30,255 --> 00:48:32,779 Francesca, we need to talk about some boundaries. Yeah? I have to leave. 947 00:48:32,822 --> 00:48:34,041 Bye. Oh! 948 00:48:35,825 --> 00:48:37,479 Mwah. 949 00:48:37,523 --> 00:48:39,003 Mm-hmm. 950 00:48:39,046 --> 00:48:40,569 Yep. 951 00:48:40,613 --> 00:48:42,049 That's your grandma. 952 00:48:46,401 --> 00:48:48,360 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 953 00:48:48,403 --> 00:48:50,057 Wait, wait! What case was this again? 954 00:48:50,101 --> 00:48:51,624 Assholes to Avoid. 955 00:48:51,667 --> 00:48:53,800 Okay, we have a problem. 956 00:48:53,843 --> 00:48:55,671 Naomi Nivola, our friendly reporter, 957 00:48:55,715 --> 00:48:57,064 has been calling our top clients 958 00:48:57,108 --> 00:48:59,980 for a quote on her ♪MeToo story. 959 00:49:00,024 --> 00:49:01,677 That was Jason Hardy from Eerie Media. 960 00:49:01,721 --> 00:49:03,462 He wants to come in to discuss. 961 00:49:03,505 --> 00:49:04,811 Oh, my God. 962 00:49:04,854 --> 00:49:06,465 That's $12 million a year. That's right. 963 00:49:06,508 --> 00:49:08,206 So, we need to get our story straight. 964 00:49:08,249 --> 00:49:11,296 We did not know we were taking down Assholes to Avoid. 965 00:49:11,339 --> 00:49:13,689 Yes, we did. 966 00:49:13,733 --> 00:49:16,866 No, we didn't. 967 00:49:16,910 --> 00:49:18,999 We didn't know we were taking it down for Tom and Jerry, 968 00:49:19,043 --> 00:49:20,783 but we knew we were taking it down. 969 00:49:20,827 --> 00:49:23,351 Maia, why don't you step outside for a second? 970 00:49:23,395 --> 00:49:25,788 Uh, you asked her to join us. She was on the case. 971 00:49:25,832 --> 00:49:28,008 Uh, this should be a partner thing. 972 00:49:28,052 --> 00:49:29,879 - I agree.Absolutely. - Maia, 973 00:49:29,923 --> 00:49:30,880 you have an opinion. 974 00:49:30,924 --> 00:49:32,447 What do you think they should do? 975 00:49:33,796 --> 00:49:35,755 Own it. 976 00:49:35,798 --> 00:49:38,801 Our client wanted us to take down a ♪MeToo site. 977 00:49:38,845 --> 00:49:40,760 We didn't agree, but we took it down. 978 00:49:40,803 --> 00:49:43,589 Because we're that good. 979 00:49:49,856 --> 00:49:51,597 Hey, Jason, 980 00:49:51,640 --> 00:49:53,991 here's the thing. 981 00:49:54,034 --> 00:49:56,906 Our client wanted us to take down a ♪MeToo site. 982 00:49:56,950 --> 00:50:00,388 We did not agree, but we took down that site. 983 00:50:02,912 --> 00:50:04,827 'Cause we're that good. 984 00:50:06,481 --> 00:50:08,831 And that's what I love about you guys, you know? 985 00:50:08,875 --> 00:50:11,791 Civil rights, but also the license to... pow... kill. 986 00:50:11,834 --> 00:50:13,836 Hey, who's, uh, 987 00:50:13,880 --> 00:50:15,882 who's Maia Rindell... Rindell? 988 00:50:15,925 --> 00:50:17,840 Uh, excuse me? I came across 989 00:50:17,884 --> 00:50:20,887 her-her website. I guess I typed in ReddickBoseman.net 990 00:50:20,930 --> 00:50:24,151 instead of .com, and her-her stuff came up. 991 00:50:24,195 --> 00:50:25,805 It was really, really cool stuff. 992 00:50:25,848 --> 00:50:27,807 I would love if it she was on the case, too. 993 00:50:27,850 --> 00:50:29,939 Is that cool? Y-Yeah. Sure. 994 00:50:33,856 --> 00:50:35,902 Dot net.Mm-hmm. 995 00:50:35,945 --> 00:50:36,946 Yeah. 996 00:50:55,748 --> 00:50:57,924 I'll be back. 997 00:50:57,967 --> 00:51:00,057 You sure you don't want me in on this? 998 00:51:00,100 --> 00:51:01,232 No. 999 00:51:03,582 --> 00:51:06,846 This is our agreement to pay you $80,000 1000 00:51:06,889 --> 00:51:08,630 over the course of four years, 1001 00:51:08,674 --> 00:51:11,764 which is equivalent to the pension that you were promised. 1002 00:51:11,807 --> 00:51:15,463 Someone else could've had me sign this. 1003 00:51:15,507 --> 00:51:18,336 Uh, yeah, that's true. 1004 00:51:18,379 --> 00:51:21,078 I, uh, I volunteered. 1005 00:51:21,121 --> 00:51:22,862 Why? 1006 00:51:24,690 --> 00:51:27,780 You know, it always struck me as unfair in the Bible 1007 00:51:27,823 --> 00:51:31,653 how God would hold generation after generation guilty 1008 00:51:31,697 --> 00:51:33,351 for the sins of the parent. 1009 00:51:33,394 --> 00:51:35,440 But I realized, 1010 00:51:35,483 --> 00:51:37,790 who else can he blame? 1011 00:51:37,833 --> 00:51:40,488 Just need you to sign here. 1012 00:51:40,532 --> 00:51:42,534 And here. 1013 00:52:07,298 --> 00:52:09,256 I'm sorry. 1014 00:52:10,301 --> 00:52:12,085 Well... 1015 00:52:12,129 --> 00:52:13,913 Yeah. 1016 00:52:13,956 --> 00:52:17,612 He's dead now, and... now he's truly dead, so... 1017 00:52:22,182 --> 00:52:23,966 Uh... 1018 00:52:24,010 --> 00:52:26,012 Good-bye. 1019 00:52:39,286 --> 00:52:41,070 Yeah? 1020 00:52:41,114 --> 00:52:42,550 We can do this later. 1021 00:52:42,594 --> 00:52:45,423 No. 1022 00:52:45,466 --> 00:52:48,034 Are those other women that my father raped? 1023 00:52:48,077 --> 00:52:50,210 Well, not always raped. 1024 00:52:51,516 --> 00:52:53,213 Okay. 1025 00:52:53,257 --> 00:52:55,563 You want me to take you through it? 1026 00:52:55,607 --> 00:52:57,478 Is that the only copy? 1027 00:52:57,522 --> 00:52:59,219 Yeah. 1028 00:52:59,263 --> 00:53:01,090 Just leave it. 1029 00:53:06,095 --> 00:53:08,054 Thank you, Marissa. 1030 00:53:08,097 --> 00:53:10,622 Hey, we're in this together. 1031 00:53:22,155 --> 00:53:23,809 Ms. Nivola? 1032 00:53:23,852 --> 00:53:27,160 Yes? 1033 00:53:27,204 --> 00:53:29,902 I have a story for you. 1034 00:53:29,945 --> 00:53:32,165 A story about the president. 1035 00:53:33,384 --> 00:53:36,169 Liz... 1036 00:53:36,213 --> 00:53:39,128 I really didn't know about your dad. 1037 00:53:39,172 --> 00:53:41,087 I know. 1038 00:53:41,130 --> 00:53:44,177 No. That's not what I want to say. 1039 00:53:44,221 --> 00:53:46,962 I think I thought there might be an affair. 1040 00:53:49,356 --> 00:53:52,359 That's why I redid the office with glass walls. 1041 00:53:52,403 --> 00:53:55,188 I didn't want anything hidden. 1042 00:53:57,669 --> 00:54:00,280 Your dad was really good to me, Liz. 1043 00:54:00,324 --> 00:54:03,631 He's the reason I have a career. 1044 00:54:03,675 --> 00:54:05,590 Me, too. 1045 00:54:07,592 --> 00:54:10,247 Although there is one last question. 1046 00:54:10,290 --> 00:54:12,423 What? 1047 00:54:14,599 --> 00:54:16,601 What are you doing? 1048 00:54:19,386 --> 00:54:21,345 "Who are we?" 1049 00:54:24,304 --> 00:54:27,307 Oh, no. 1050 00:54:27,351 --> 00:54:30,571 We really do have to give him an answer, don't we? 1051 00:54:30,615 --> 00:54:32,443 'Cause diversity is in right now. 1052 00:54:33,966 --> 00:54:36,925 He was this close to saying "spades." 1053 00:54:36,969 --> 00:54:38,492 Mm-hmm."You all have diversity 1054 00:54:38,536 --> 00:54:40,973 in spades." 1055 00:54:42,279 --> 00:54:45,325 Ah, you know what we are? 1056 00:54:45,369 --> 00:54:47,066 What? 1057 00:54:48,372 --> 00:54:52,201 We are a firm with no past. 1058 00:54:52,245 --> 00:54:55,509 Not anymore. 1059 00:54:55,553 --> 00:54:57,424 We're starting over. 1060 00:54:59,383 --> 00:55:01,385 That's refreshing. 1061 00:55:02,821 --> 00:55:04,344 To... 1062 00:55:04,388 --> 00:55:05,954 To new beginnings. 1063 00:56:42,921 --> 00:56:45,706 ♪ Let's try to count all the red folders in the show today ♪ 1064 00:56:45,750 --> 00:56:48,405 ♪ NDA, well, you don't say 1065 00:56:48,448 --> 00:56:51,451 ♪ You can't 'cause there's an NDA ♪ 1066 00:56:51,495 --> 00:56:54,280 ♪ It's like a lawyer looking over your shoulder ♪ 1067 00:56:54,323 --> 00:56:57,022 ♪ Always making sure that you never tell ♪ 1068 00:56:57,065 --> 00:56:58,719 ♪ NDA 1069 00:56:58,763 --> 00:57:01,548 ♪ Think they're maybe always in a red folder ♪ 1070 00:57:01,592 --> 00:57:05,465 ♪ But I didn't do my research that well ♪ 1071 00:57:05,509 --> 00:57:08,686 ♪ NDA, well, you don't say 1072 00:57:08,729 --> 00:57:12,603 ♪ You can't 'cause there's an NDA. ♪ 1073 00:57:12,646 --> 00:57:15,606 Captioning sponsored by CBS 1074 00:57:15,649 --> 00:57:18,609 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.