Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,369 --> 00:02:01,038
Over there. Look.
2
00:02:03,415 --> 00:02:04,875
Dwight, don't!
3
00:02:06,210 --> 00:02:07,252
Asshole!
4
00:02:07,544 --> 00:02:11,882
Are you nuts? You can't see the cap?
It's not orange enough?
5
00:02:12,591 --> 00:02:14,426
Get out of these woods!
6
00:02:14,676 --> 00:02:19,139
- I can hunt here. I got a permit.
- If he's got a permit...
7
00:02:20,098 --> 00:02:21,308
Get out!
8
00:02:28,106 --> 00:02:29,274
Let's go.
9
00:02:31,735 --> 00:02:34,238
That's Dwight Armstrong,
my stepfather.
10
00:02:34,488 --> 00:02:36,240
Accent on "step."
11
00:02:36,698 --> 00:02:38,534
He's a lawyer.
12
00:02:38,784 --> 00:02:42,496
And he's head of
"The Friends of Fish and Wildlife"...
13
00:02:42,704 --> 00:02:45,833
... an extremist pro-mammal group
in Vermont.
14
00:02:46,041 --> 00:02:50,838
Almost all its members, male
and female, look like Dwight.
15
00:02:51,129 --> 00:02:54,633
My real dad died
in a motorcycle wreck when I was 6.
16
00:02:54,883 --> 00:02:58,387
Two years later,
Mom met Mr. Personality.
17
00:02:58,595 --> 00:03:01,265
It has not been a barrel of laughs.
18
00:03:21,118 --> 00:03:24,872
There was a certain poignancy
about today's hunting party.
19
00:03:25,122 --> 00:03:27,457
It was my last evening at home.
20
00:03:27,666 --> 00:03:33,088
Tomorrow I was beginning my first year
at New York University film school.
21
00:03:33,922 --> 00:03:36,258
A freshman. That was me.
22
00:03:44,474 --> 00:03:48,312
My farewell dinner was
raucous and hilarious...
23
00:03:48,896 --> 00:03:51,940
... full of warm, good feelings.
24
00:03:56,320 --> 00:03:58,488
That should cover it.
25
00:03:59,239 --> 00:04:02,576
Dwight gave me $600 spending
money...
26
00:04:03,160 --> 00:04:05,495
... and a hearty handshake.
27
00:04:40,197 --> 00:04:42,741
- Where's the subway?
- Downstairs.
28
00:04:42,991 --> 00:04:44,451
- That way?
- Right.
29
00:04:59,424 --> 00:05:00,676
Sorry.
30
00:05:08,767 --> 00:05:11,520
Forget it. He's out like a light.
31
00:05:11,728 --> 00:05:13,772
The shame of the cities.
32
00:05:14,189 --> 00:05:16,567
- Nothing broken?
- I'm okay.
33
00:05:17,234 --> 00:05:19,027
That was a nasty spill.
34
00:05:19,236 --> 00:05:21,071
- I'm okay.
- You sure?
35
00:05:21,321 --> 00:05:25,742
- I'll give you a hand with those bags.
- No, thanks. I'm fine.
36
00:05:26,910 --> 00:05:28,579
You're a smart kid.
37
00:05:28,996 --> 00:05:30,038
Rule 1:
38
00:05:30,247 --> 00:05:35,419
Don't let anybody touch your bags
unless you know that person is bonded.
39
00:05:35,627 --> 00:05:36,670
Thanks.
40
00:05:36,879 --> 00:05:40,174
I'm bonded, which is your good fortune.
41
00:05:43,093 --> 00:05:44,511
Ignore her.
42
00:05:45,762 --> 00:05:48,015
Who's this stranger talking to you?
43
00:05:48,307 --> 00:05:51,852
It's Victor Ray of the
Victor Ray Car Service.
44
00:05:52,102 --> 00:05:54,229
On your way to college, right?
45
00:05:54,438 --> 00:05:56,648
- New York University.
- Good school.
46
00:05:56,899 --> 00:05:59,985
Thanks. Do you know
where the subway is?
47
00:06:00,194 --> 00:06:03,447
- You don't want the subway.
- Yes, I do.
48
00:06:04,239 --> 00:06:07,075
- It's over there.
- Thanks.
49
00:06:11,788 --> 00:06:15,292
In New York, we have
three distinct social classes.
50
00:06:15,501 --> 00:06:19,922
A: People who make a billion dollars a
day and get laid in Trump Tower.
51
00:06:20,130 --> 00:06:24,510
B: People who live in Times Square and
eat Yankee Doodles on the sidewalk.
52
00:06:24,718 --> 00:06:27,804
C: Me.
Guys I call "the glue of society."
53
00:06:28,055 --> 00:06:31,350
We go, "Forget about it."
All hell will break loose.
54
00:06:31,558 --> 00:06:35,646
- Rich against poor.
- We're on the brink. It's seething.
55
00:06:37,439 --> 00:06:38,982
Come with me.
56
00:06:39,274 --> 00:06:43,403
For $65, you get an air-conditioned
ride and peace of mind.
57
00:06:43,654 --> 00:06:45,155
No, I can't afford that.
58
00:06:45,405 --> 00:06:48,492
I'll take you for the old rate, fifty.
59
00:06:48,784 --> 00:06:50,869
No, it's out of my league.
60
00:06:51,828 --> 00:06:54,498
- How much can you go for?
- I don't know.
61
00:06:54,832 --> 00:06:59,670
- Forty, which for me is charity.
- Ten dollars I can manage.
62
00:07:00,379 --> 00:07:01,547
Ten dollars?
63
00:07:01,755 --> 00:07:05,259
For delivery and security in a
mint-condition Bonneville?
64
00:07:05,467 --> 00:07:06,635
I have to eat.
65
00:07:06,844 --> 00:07:11,348
I can't do better.
I'll walk or take a bus.
66
00:07:12,516 --> 00:07:13,851
Okay, ten bucks.
67
00:07:14,518 --> 00:07:17,980
I'll take you for ten bucks,
but on one condition.
68
00:07:18,188 --> 00:07:22,317
Promise you won't tell anybody.
Word gets out, I'm finished.
69
00:07:22,609 --> 00:07:26,113
- I won't tell a soul.
- Follow me.
70
00:07:26,321 --> 00:07:28,657
I'm parked in a reserved spot.
71
00:07:28,907 --> 00:07:30,325
Let's go. Come on.
72
00:07:30,534 --> 00:07:32,119
Watch out!
73
00:07:32,703 --> 00:07:35,581
Watch out! Suicide attempt, right?
74
00:07:37,749 --> 00:07:39,668
It's bigger than I imagined.
75
00:07:39,877 --> 00:07:44,214
That's true of many things in Manhattan.
The other boroughs too.
76
00:07:44,423 --> 00:07:46,175
Tremendous things in Queens.
77
00:07:46,550 --> 00:07:50,179
Go to the trunk.
It opens from the inside.
78
00:07:50,554 --> 00:07:54,892
Take everything.
You'd be surprised how many people...
79
00:08:00,147 --> 00:08:01,565
Stop the car!
80
00:08:04,401 --> 00:08:06,403
Stop the car, please!
81
00:08:17,915 --> 00:08:23,337
I'd been in New York 19 minutes 11
seconds, and I was already ruined.
82
00:08:35,224 --> 00:08:36,558
Action.
83
00:08:36,975 --> 00:08:39,811
The roommate enters. Come on in.
84
00:08:40,229 --> 00:08:43,106
Don't be afraid. That's it. Come in.
85
00:08:43,315 --> 00:08:47,945
I'm holding you in a medium shot.
A lovely shot. Very cinematic.
86
00:08:48,195 --> 00:08:50,197
My name is Clark Kel...
87
00:08:50,447 --> 00:08:54,076
A little confused. I like it.
It sells.
88
00:08:54,493 --> 00:08:57,829
I like actors who think
in front of the camera.
89
00:08:58,247 --> 00:09:01,333
- I'm moving in.
- Is this the right room?
90
00:09:02,209 --> 00:09:03,252
Cut.
91
00:09:04,169 --> 00:09:06,713
That's a wrap. Check it.
92
00:09:08,006 --> 00:09:09,132
Kellogg?
93
00:09:09,424 --> 00:09:10,551
You're?
94
00:09:10,759 --> 00:09:12,970
- Steve Bushak.
- How do you do?
95
00:09:13,178 --> 00:09:14,930
Really nice to meet you.
96
00:09:17,683 --> 00:09:19,643
I should go to the police.
97
00:09:20,519 --> 00:09:23,230
Kojak is a fictional character.
98
00:09:23,480 --> 00:09:27,067
- Don't involve the police.
- So I'm just a victim.
99
00:09:27,943 --> 00:09:30,821
Everybody in this city is a victim.
100
00:09:32,114 --> 00:09:33,866
Welcome to New York.
101
00:09:39,872 --> 00:09:41,707
I'm deeply moved.
102
00:09:42,040 --> 00:09:44,418
I understand your position, but...
103
00:09:44,626 --> 00:09:49,590
For Introduction to Film you must own
Fleeber's Viewpoints in Cinema...
104
00:09:49,840 --> 00:09:53,177
...and Selected Readings in Cinema,
by...
105
00:09:53,385 --> 00:09:54,469
...Fleeber.
106
00:09:54,761 --> 00:09:56,638
I want to buy your books...
107
00:09:56,847 --> 00:09:59,224
They aren't "my" books, Mr. Kellogg.
108
00:09:59,474 --> 00:10:04,188
They are essential reading, as are
the 12 other books you must own...
109
00:10:04,438 --> 00:10:06,732
...and which will cost over $700.
110
00:10:26,960 --> 00:10:32,341
I'm doing a paper, "And The Wheels Go
Slow: Form and Function in 42nd St."
111
00:10:33,258 --> 00:10:37,638
That would be a very interesting idea.
Take a musical...
112
00:10:37,888 --> 00:10:40,265
Call your family for more money.
113
00:10:40,557 --> 00:10:42,809
My stepfather won't help me out.
114
00:10:43,060 --> 00:10:44,895
This is out of Dickens.
115
00:10:45,145 --> 00:10:48,398
Robbed by a street urchin.
A wicked stepfather.
116
00:10:48,607 --> 00:10:50,192
I don't know what to say.
117
00:10:51,443 --> 00:10:54,947
I'm trying to explain that I can't
get the books now.
118
00:10:55,155 --> 00:10:58,116
I'm a faculty advisor,
not a caseworker.
119
00:10:58,408 --> 00:11:01,662
I'm only interested
in your academic career.
120
00:11:01,912 --> 00:11:05,541
And you're off to an extraordinarily
unimpressive start.
121
00:11:07,376 --> 00:11:10,712
I'm sorry,
but being new to New York...
122
00:11:21,306 --> 00:11:25,227
Excuse me. I have to leave now.
123
00:11:33,277 --> 00:11:35,279
Hey! Excuse me.
124
00:11:49,877 --> 00:11:51,628
Hey, wait up!
125
00:11:53,547 --> 00:11:55,007
Stop him! Wait!
126
00:12:11,857 --> 00:12:13,275
Watch it!
127
00:12:18,447 --> 00:12:20,866
I want my money and my stuff. Now!
128
00:12:25,370 --> 00:12:27,456
My money or I call the cops!
129
00:12:27,873 --> 00:12:29,500
No English!
130
00:12:29,708 --> 00:12:32,503
Knock it off! I know who you are!
131
00:12:32,920 --> 00:12:34,296
Where's my stuff?
132
00:12:34,796 --> 00:12:37,466
Upstairs. Give me a hand with this.
133
00:12:38,592 --> 00:12:39,676
You crazy?
134
00:12:39,927 --> 00:12:44,890
I victimized you in a moment of
weakness and now justice is done.
135
00:12:45,098 --> 00:12:46,225
Give me a hand.
136
00:12:51,939 --> 00:12:52,981
My money.
137
00:12:53,398 --> 00:12:55,192
Do you have my money?
138
00:12:55,400 --> 00:12:57,569
Watch your step. Floors are wet.
139
00:12:57,819 --> 00:13:02,741
- Give me the money immediately...
- I'd love to do just that.
140
00:13:03,575 --> 00:13:04,743
However...
141
00:13:05,869 --> 00:13:08,539
...here we have an awkward moment.
142
00:13:10,082 --> 00:13:11,416
Tragically...
143
00:13:11,750 --> 00:13:14,044
...I have a gambling problem.
144
00:13:14,336 --> 00:13:18,048
I placed a wager on a horse.
Predictably.
145
00:13:18,257 --> 00:13:21,301
You lost my money on a horse?
All of it?
146
00:13:21,760 --> 00:13:24,096
Now, I'm not sure it was a horse.
147
00:13:24,388 --> 00:13:26,390
Oh, God. Oh, God.
148
00:13:26,640 --> 00:13:28,851
I swear, it was a responsible bet.
149
00:13:29,101 --> 00:13:32,771
It was a 4-to-1 shot. What can I say?
Took a beating.
150
00:13:33,272 --> 00:13:36,066
But I still got most of your clothes.
151
00:13:36,275 --> 00:13:38,068
I'm going to the police.
152
00:13:38,652 --> 00:13:43,490
Police? You're a college student.
I'm a working man. No police.
153
00:13:43,782 --> 00:13:48,120
No? Robbery is still a crime
in New York. It's not legal.
154
00:13:48,662 --> 00:13:50,747
It depends on the circumstances.
155
00:13:51,623 --> 00:13:52,791
Bullshit.
156
00:13:53,292 --> 00:13:57,129
I'll get you a job.
An unbelievable opportunity.
157
00:13:57,337 --> 00:14:00,757
- You're just the guy.
- I'm serious. In fact...
158
00:14:00,966 --> 00:14:03,010
No, forget about it.
159
00:14:07,514 --> 00:14:09,683
- What?
- No.
160
00:14:09,892 --> 00:14:13,520
It's irresponsible of me.
So much money.
161
00:14:15,230 --> 00:14:16,440
What is it?
162
00:14:18,692 --> 00:14:20,819
I shouldn't offer you this job.
163
00:14:21,028 --> 00:14:23,113
But I'm in an awkward position...
164
00:14:23,322 --> 00:14:27,993
...between my feelings of guilt towards
you and my family obligations.
165
00:14:28,202 --> 00:14:29,828
I don't know what you mean.
166
00:14:30,037 --> 00:14:33,916
I'm offering you a job
that I promised to my sister's kid.
167
00:14:34,166 --> 00:14:37,836
Perfect for a college student.
Flexible hours, big money.
168
00:14:38,086 --> 00:14:42,299
My sister will kill me. She'll get a
gun and blow my brains out.
169
00:14:44,009 --> 00:14:46,428
What kind of work? Stealing cars?
170
00:14:48,597 --> 00:14:51,266
If you're going to be a cynic...
171
00:14:51,475 --> 00:14:55,270
You expect me to trust you
after you steal everything I own?
172
00:14:55,479 --> 00:15:00,317
Don't do anything you don't want to.
I'm giving you a choice is all.
173
00:15:00,984 --> 00:15:03,487
If you want to make serious money...
174
00:15:03,737 --> 00:15:07,491
...be at this address
tomorrow afternoon at 2:00.
175
00:15:09,159 --> 00:15:13,247
"120 Hester Street.
Old World Social Club."
176
00:15:13,705 --> 00:15:17,084
You'll work for my Uncle Carmine.
A great man.
177
00:15:18,961 --> 00:15:21,004
He's the smart one in the family.
178
00:16:02,212 --> 00:16:05,549
Look who's here! Don't be shy.
Come right in.
179
00:16:06,091 --> 00:16:07,718
I wasn't sure this was it.
180
00:16:07,968 --> 00:16:10,179
This is it.
Best neighbourhood in New York.
181
00:16:10,888 --> 00:16:14,057
Uncle Carmine's waiting for you.
Here we go.
182
00:16:21,064 --> 00:16:23,358
There at the desk. That's him.
183
00:16:23,567 --> 00:16:26,486
- He's your uncle?
- Yeah. Do me a favour.
184
00:16:26,778 --> 00:16:29,781
Don't say anything about my gambling.
185
00:16:34,870 --> 00:16:36,955
I said, "How are you doing?"
186
00:16:37,748 --> 00:16:39,416
"Very well," he says.
187
00:16:39,625 --> 00:16:40,709
Hello.
188
00:16:41,001 --> 00:16:44,129
This is my good friend Clark,
from Kansas.
189
00:16:44,379 --> 00:16:45,464
Vermont.
190
00:16:48,258 --> 00:16:53,138
"My heart is filled with much
happiness in meeting you," he says.
191
00:16:57,184 --> 00:16:58,227
God Almighty.
192
00:17:01,855 --> 00:17:04,149
You notice the resemblance, right?
193
00:17:04,358 --> 00:17:06,818
He's the real thing. The original.
194
00:17:07,277 --> 00:17:10,322
When they saw him,
they based the movie...
195
00:17:11,490 --> 00:17:13,492
So is he a Mafia guy?
196
00:17:13,742 --> 00:17:18,163
No, local businessman. Importer.
That's it.
197
00:17:18,622 --> 00:17:21,166
- What a kisser.
- Unbelievable.
198
00:17:27,339 --> 00:17:30,050
This is my uncle, Carmine Sabatini.
199
00:17:30,342 --> 00:17:35,013
Uncle Carmine, this is Clark.
You never told me your last name.
200
00:17:35,222 --> 00:17:37,683
- Kellogg.
- Just like the cereal.
201
00:17:38,934 --> 00:17:41,186
Like the breakfast cereal.
202
00:17:42,729 --> 00:17:43,981
Your resemblance to...
203
00:17:44,189 --> 00:17:46,650
- Clark, have a seat.
- Pull up a chair.
204
00:17:54,908 --> 00:17:58,245
- Would you like a nut?
- No, thank you.
205
00:17:59,538 --> 00:18:01,582
None for me, Uncle Carmine.
206
00:18:04,668 --> 00:18:07,212
Did you ever try Italian coffee?
207
00:18:07,588 --> 00:18:08,630
No.
208
00:18:08,881 --> 00:18:12,843
- Would you like to try a little taste?
- Yeah. Why not?
209
00:18:13,051 --> 00:18:15,846
- Good.
- None for me, Uncle Carmine.
210
00:18:20,642 --> 00:18:22,644
"Two espressos," he says.
211
00:18:24,229 --> 00:18:28,859
That picture on the wall
wouldn't by any chance be Mussolini?
212
00:18:30,235 --> 00:18:32,196
It ain't Tony Bennett.
213
00:18:34,239 --> 00:18:37,242
Some older members of the club...
214
00:18:38,577 --> 00:18:41,580
...they keep it up there for sentiment.
215
00:18:42,247 --> 00:18:44,374
- Sentiment.
- The old days.
216
00:18:44,583 --> 00:18:47,669
For the old days.
For good or for bad.
217
00:18:48,420 --> 00:18:51,924
It would be like, for you,
a picture of the Beatles.
218
00:18:53,759 --> 00:18:56,053
They're actually before my time.
219
00:18:56,261 --> 00:18:58,931
Whatever. You understand.
220
00:18:59,181 --> 00:19:03,310
You don't keep the picture up
for political reasons.
221
00:19:03,519 --> 00:19:05,437
No. It's not political.
222
00:19:05,687 --> 00:19:07,689
It's definitely not political.
223
00:19:07,981 --> 00:19:10,275
My nephew says you're from Kansas.
224
00:19:11,860 --> 00:19:13,028
Vermont.
225
00:19:14,780 --> 00:19:16,949
Six of one, half-dozen of the other.
226
00:19:17,199 --> 00:19:21,620
The most important thing
is that we're all Americans.
227
00:19:24,164 --> 00:19:25,290
Right.
228
00:19:26,959 --> 00:19:28,961
Good, Lorenzo. Thank you.
229
00:19:30,254 --> 00:19:32,965
- "Thank you," he says.
- I know.
230
00:19:34,633 --> 00:19:37,427
Now this is real Italian coffee.
231
00:19:37,636 --> 00:19:41,932
It's not like regular coffee.
Know what I mean?
232
00:19:42,182 --> 00:19:46,979
It's a little strong,
so we put a little sugar in.
233
00:19:52,025 --> 00:19:55,320
It cuts the strength.
Maybe a little more.
234
00:19:56,989 --> 00:20:00,325
All right. Drink it down. One gulp.
235
00:20:12,087 --> 00:20:13,922
Puts hair on your chest.
236
00:20:15,424 --> 00:20:18,218
Did my nephew explain this job to you?
237
00:20:18,594 --> 00:20:20,345
No, not really.
238
00:20:21,180 --> 00:20:24,600
It's best if you explain it,
Uncle Carmine.
239
00:20:26,727 --> 00:20:32,149
It's not complicated work, but it
must be done right, like all things.
240
00:20:33,025 --> 00:20:38,447
Tomorrow at 1 pm, outside the club,
will be parked a car.
241
00:20:39,406 --> 00:20:40,699
What is it called?
242
00:20:40,908 --> 00:20:42,534
Sedan De Ville.
243
00:20:42,910 --> 00:20:45,787
- Sedan De Ville.
- That's a type of Cadillac.
244
00:20:45,996 --> 00:20:47,122
A Cadillac.
245
00:20:47,456 --> 00:20:49,708
Yeah, this is a type of Cadillac.
246
00:20:50,375 --> 00:20:55,047
Now, I want you to drive this car
to the JFK cargo terminal.
247
00:20:55,714 --> 00:21:01,094
There you will pick up a package
addressed to Larry London.
248
00:21:01,970 --> 00:21:06,725
Deliver this package to Cherry Hill,
New Jersey. That's it.
249
00:21:07,726 --> 00:21:09,436
Is that far?
250
00:21:09,645 --> 00:21:13,023
Not more than 3 hours, the whole trip.
251
00:21:13,982 --> 00:21:15,651
Depends on traffic.
252
00:21:15,859 --> 00:21:17,319
You never know.
253
00:21:17,528 --> 00:21:19,738
You could get there in no time...
254
00:21:19,988 --> 00:21:24,868
...or sit in traffic for hours
with your dick in your hand.
255
00:21:29,832 --> 00:21:33,627
That's why I need someone
who can use his head...
256
00:21:33,836 --> 00:21:38,298
...who won't get upset, emotional or
nervous no matter what happens.
257
00:21:39,258 --> 00:21:41,635
Right. I understand that.
258
00:21:42,094 --> 00:21:46,265
For this service,
I'm going to pay you $500.
259
00:21:48,267 --> 00:21:49,309
$500?
260
00:21:50,811 --> 00:21:52,604
See why my sister's so pissed?
261
00:21:52,813 --> 00:21:54,982
I mean, angry, beside herself.
262
00:21:55,190 --> 00:21:58,318
You'll pull in at least a grand a week.
263
00:21:58,527 --> 00:22:00,320
A thousand dollars a week?
264
00:22:00,529 --> 00:22:04,032
I'm going to need two trips a week,
minimum.
265
00:22:04,241 --> 00:22:08,203
Of course, if things get busy,
then maybe more.
266
00:22:11,290 --> 00:22:13,500
I hadn't thought of that much money.
267
00:22:17,546 --> 00:22:18,755
I don't know.
268
00:22:20,924 --> 00:22:23,552
- You don't know what?
- Wait. Hold on.
269
00:22:24,636 --> 00:22:28,056
Let him think.
This is a sign of intelligence.
270
00:22:28,265 --> 00:22:32,144
He's trying to understand
the nature of this job.
271
00:22:32,644 --> 00:22:34,813
So, what are your thoughts, Kent?
272
00:22:35,731 --> 00:22:36,815
Clark.
273
00:22:37,065 --> 00:22:38,692
Sorry. Clark.
274
00:22:41,486 --> 00:22:43,655
I have to ask you something.
275
00:22:46,867 --> 00:22:48,368
Don't take it wrong.
276
00:22:48,577 --> 00:22:51,413
No, anything, go ahead.
277
00:22:56,460 --> 00:22:57,920
I smell a rat.
278
00:22:59,463 --> 00:23:00,506
A rat?
279
00:23:02,257 --> 00:23:04,009
He smells a rat.
280
00:23:05,427 --> 00:23:06,720
That's right.
281
00:23:09,431 --> 00:23:14,061
Know why you smell a rat?
Because God gave you a brain.
282
00:23:14,311 --> 00:23:18,190
Because you're asking yourself,
"Clark, what is this?
283
00:23:18,440 --> 00:23:23,987
A man will pay me $500 a trip
to deliver a package?"
284
00:23:24,279 --> 00:23:28,367
- This is what you think?
- Right. That's what I'm feeling.
285
00:23:28,575 --> 00:23:31,119
This is natural. Natural.
286
00:23:31,328 --> 00:23:33,038
So then you understand.
287
00:23:33,247 --> 00:23:36,542
Sure.
I understand a thousand percent.
288
00:23:42,256 --> 00:23:43,757
Give me your hand.
289
00:23:52,307 --> 00:23:54,393
You know what this is?
290
00:23:55,561 --> 00:23:56,937
This handshake?
291
00:23:57,729 --> 00:23:59,898
We call this the hand of friendship.
292
00:24:00,232 --> 00:24:01,275
We?
293
00:24:03,360 --> 00:24:07,656
You don't know what this is.
The hand of friendship from my Uncle.
294
00:24:07,906 --> 00:24:10,367
I want you to take this opportunity.
295
00:24:10,576 --> 00:24:13,787
Totally legitimate work
for $1000 a week.
296
00:24:13,996 --> 00:24:15,998
I know you won't disappoint me.
297
00:24:17,624 --> 00:24:19,251
How can I say no?
298
00:24:25,048 --> 00:24:26,758
This is not a yes.
299
00:24:32,097 --> 00:24:33,682
I want to hear a yes.
300
00:24:41,273 --> 00:24:42,316
Yes.
301
00:24:45,277 --> 00:24:46,320
Good.
302
00:24:48,197 --> 00:24:50,866
Good. Now I'm happy. I'm so happy.
303
00:24:51,074 --> 00:24:53,160
I don't know why I'm so happy.
304
00:24:53,368 --> 00:24:54,411
That's good.
305
00:24:56,246 --> 00:24:57,539
Everybody up.
306
00:25:01,043 --> 00:25:04,630
Come to my house in Queens tonight.
He's going to...
307
00:25:04,880 --> 00:25:08,217
You can get the keys.
I'll give you directions.
308
00:25:11,845 --> 00:25:14,890
I have such good feelings about you.
309
00:25:16,725 --> 00:25:19,686
I'm absolutely filled with emotion.
310
00:25:23,232 --> 00:25:25,108
I never had a son.
311
00:25:35,619 --> 00:25:39,289
In 15 years, I never saw him
take to anybody like that.
312
00:25:39,581 --> 00:25:40,833
Never.
313
00:25:52,135 --> 00:25:53,387
Senator.
314
00:25:55,055 --> 00:25:57,850
We're both part of the same hypocrisy.
315
00:25:59,643 --> 00:26:02,729
Never think it applies to my family.
316
00:26:03,480 --> 00:26:05,816
All right. All right.
317
00:26:06,733 --> 00:26:09,736
Some people have to play little games.
318
00:26:10,070 --> 00:26:11,822
You play yours.
319
00:26:14,158 --> 00:26:18,620
Let's just say you'll pay me because
it's in your interest to pay me.
320
00:26:18,996 --> 00:26:21,874
I want your answer and the money
by tomorrow.
321
00:26:22,082 --> 00:26:26,086
And one more thing.
Don't you contact me again, ever.
322
00:26:26,962 --> 00:26:29,756
From now on, you deal with Turnbull.
323
00:26:30,924 --> 00:26:34,845
Senator, you can have my answer now.
324
00:26:36,847 --> 00:26:39,516
My offer is this: Nothing.
325
00:26:40,434 --> 00:26:42,394
Not even the fee for the gaming
license...
326
00:26:42,603 --> 00:26:46,231
... which I would appreciate if you
would put up personally.
327
00:26:49,026 --> 00:26:51,695
"Senator, my offer is this:
328
00:26:52,779 --> 00:26:53,989
Nothing."
329
00:26:54,281 --> 00:26:58,952
In that one moment, Michael Corleone
says that all corruption is equal.
330
00:26:59,870 --> 00:27:04,082
That there is no separation between
politics and gangsterism.
331
00:27:04,666 --> 00:27:08,629
As discussed in the Fleeber treatise,
Guns and Provolone...
332
00:27:08,837 --> 00:27:12,883
...what are the similarities between
Karl Marx's Das Kapital...
333
00:27:13,717 --> 00:27:16,261
...Immanuel Kant's
Critique of Pure Reason...
334
00:27:16,470 --> 00:27:19,932
...and the Lake Tahoe scene from
Godfather II?
335
00:27:23,352 --> 00:27:25,771
You haven't read the Fleeber piece?
336
00:27:25,979 --> 00:27:28,232
Well, in an evolving society...
337
00:27:28,482 --> 00:27:30,859
You need help from Mr. Bushak?
338
00:27:32,694 --> 00:27:37,199
He might enjoy helping you write
a five-page answer to my question.
339
00:27:37,407 --> 00:27:39,952
I want it on my desk by noon tomorrow.
340
00:27:41,745 --> 00:27:43,705
In an evolving society...
341
00:27:43,914 --> 00:27:47,501
...violence and narcissism replace...
- Oh, shut up!
342
00:27:49,378 --> 00:27:51,004
I hate this guy.
343
00:28:09,481 --> 00:28:10,941
You're Clark?
344
00:28:11,233 --> 00:28:12,693
Yes, I'm Clark.
345
00:28:12,943 --> 00:28:15,946
I'm Tina, Carmine Sabatini's
only daughter.
346
00:28:16,196 --> 00:28:20,659
- I didn't know he had a daughter, only.
- He does. I'm her.
347
00:28:21,201 --> 00:28:22,369
Come in.
348
00:28:33,964 --> 00:28:36,717
This is quite a house. Very European.
349
00:28:36,967 --> 00:28:40,137
Can I get you a drink?
Beer? Sprite?
350
00:28:40,345 --> 00:28:41,722
No, thanks.
351
00:28:44,057 --> 00:28:45,893
Jesus, look at that.
352
00:28:48,770 --> 00:28:51,064
Wow, what a job they did!
353
00:28:51,565 --> 00:28:52,608
Job?
354
00:28:53,233 --> 00:28:57,112
Copying job.
Down to the cracks and everything.
355
00:28:57,613 --> 00:28:59,573
This isn't a copy. This is it.
356
00:29:00,073 --> 00:29:01,241
Right.
357
00:29:01,450 --> 00:29:02,910
I'm very serious.
358
00:29:03,410 --> 00:29:05,120
This has to be a copy.
359
00:29:06,163 --> 00:29:11,585
Do you remember about 10 years ago
the original toured the country?
360
00:29:11,793 --> 00:29:12,961
It did?
361
00:29:13,170 --> 00:29:15,672
They brought it over from the Louvre.
362
00:29:15,881 --> 00:29:16,924
Who?
363
00:29:17,299 --> 00:29:19,134
I don't know who. They.
364
00:29:19,343 --> 00:29:22,012
It was in the United States.
365
00:29:22,513 --> 00:29:23,680
And...?
366
00:29:25,599 --> 00:29:27,476
And it stayed here.
367
00:29:28,018 --> 00:29:32,189
The one they shipped back to Paris,
the one behind all the glass...
368
00:29:32,481 --> 00:29:35,943
...that the tourists take pictures of
is the copy.
369
00:29:36,276 --> 00:29:38,904
My dad thought it was just awful.
370
00:29:39,196 --> 00:29:42,282
A masterpiece behind such thick glass.
371
00:29:42,783 --> 00:29:47,329
He had such a special feeling for it
his whole life.
372
00:29:47,955 --> 00:29:49,790
Sort of an obsession.
373
00:29:49,998 --> 00:29:52,251
He ripped it off? The Mona Lisa?
374
00:29:52,459 --> 00:29:56,296
The day it arrived here I was 9.
375
00:29:57,548 --> 00:30:00,217
My dad took it out of this huge crate.
376
00:30:00,467 --> 00:30:03,929
There was Styrofoam
and newspaper everywhere.
377
00:30:04,721 --> 00:30:06,306
And suddenly...
378
00:30:07,140 --> 00:30:08,559
...there it was.
379
00:30:09,226 --> 00:30:11,103
And he turned to me...
380
00:30:11,812 --> 00:30:13,814
...I'll never forget this...
381
00:30:14,982 --> 00:30:16,400
...and he said:
382
00:30:18,527 --> 00:30:19,903
"Now I'm happy.
383
00:30:22,072 --> 00:30:24,324
Now I got the Mona Lisa."
384
00:30:26,743 --> 00:30:28,662
It's safe here in Queens?
385
00:30:36,128 --> 00:30:38,755
People don't steal from my father.
386
00:30:39,006 --> 00:30:40,507
- They don't?
- No.
387
00:30:47,681 --> 00:30:51,059
- You want to dance?
- Here?
388
00:30:56,773 --> 00:31:00,360
- It's kind of hot.
- Take your sweater off.
389
00:31:32,309 --> 00:31:35,395
My dad tells me you're from Nebraska.
390
00:31:35,687 --> 00:31:37,022
Vermont.
391
00:31:37,689 --> 00:31:39,733
What do you think of New York?
392
00:31:39,983 --> 00:31:44,571
I stopped thinking 24 hours ago.
I'm going on pure instinct.
393
00:31:49,034 --> 00:31:52,412
That's what you should do in New York.
394
00:32:02,172 --> 00:32:04,299
Is your father here now?
395
00:32:06,093 --> 00:32:08,971
He's in the Bronx at some meeting.
396
00:32:14,852 --> 00:32:16,395
Aunt Angelina?
397
00:32:17,938 --> 00:32:21,191
My head's killing me.
I'm going to bed.
398
00:32:21,942 --> 00:32:24,653
This is Clark. Dad mentioned him.
399
00:32:25,571 --> 00:32:27,739
Clark. The boy working for Dad.
400
00:32:27,948 --> 00:32:31,910
I'm going to bed.
Watch Jeopardy. You come up?
401
00:32:32,327 --> 00:32:34,329
After Clark leaves.
402
00:32:34,997 --> 00:32:36,456
Good night, Aunt Angelina.
403
00:32:40,169 --> 00:32:41,587
Dad's sister.
404
00:32:41,879 --> 00:32:45,174
She moved in when my mother died.
I was 4.
405
00:32:45,424 --> 00:32:46,800
I was 6.
406
00:32:47,134 --> 00:32:49,887
- Your mom?
- No, my dad.
407
00:32:50,095 --> 00:32:51,847
But it's never the same.
408
00:32:52,931 --> 00:32:54,850
No, but what can you do?
409
00:32:55,225 --> 00:32:56,310
Nothing.
410
00:32:56,643 --> 00:32:57,936
Nothing.
411
00:33:00,606 --> 00:33:03,108
I'll get you the keys to the car.
412
00:33:03,984 --> 00:33:07,946
I'm a sophomore at the College of the
Sacred Virgin. Don't laugh.
413
00:33:08,155 --> 00:33:11,533
- Next year I'm going to Harvard.
- Harvard?
414
00:33:11,825 --> 00:33:16,747
That's something. I didn't apply there,
with my high school grades.
415
00:33:16,955 --> 00:33:18,957
Not that they were terrible.
416
00:33:19,166 --> 00:33:22,294
My grades are nothing special.
About a B-.
417
00:33:22,794 --> 00:33:26,798
How did you get in?
Your Boards must have been monsters.
418
00:33:27,007 --> 00:33:28,175
It's Dad.
419
00:33:28,383 --> 00:33:32,513
He told Harvard I wanted to go,
and they said, "Sure."
420
00:33:33,639 --> 00:33:38,602
Are we talking about the same Harvard?
In Cambridge, Massachusetts?
421
00:33:38,810 --> 00:33:41,730
Of course. Harvard needs my dad.
422
00:33:42,022 --> 00:33:46,777
They don't want strikes
by the janitors or gardeners.
423
00:33:46,985 --> 00:33:49,404
All those old trees and lawns.
424
00:33:49,613 --> 00:33:51,156
But he's an importer.
425
00:33:51,782 --> 00:33:52,866
Right?
426
00:33:54,493 --> 00:33:56,537
It's great meeting you, Clark.
427
00:33:57,120 --> 00:34:00,541
A guy from Vermont.
Real American New England-y.
428
00:34:00,791 --> 00:34:01,834
Hold on.
429
00:34:02,042 --> 00:34:06,129
- He's an importer. Just tell me.
- He's an importer. Yes.
430
00:34:06,380 --> 00:34:10,092
An extremely powerful importer.
There are such people.
431
00:34:10,926 --> 00:34:12,261
So what is it?
432
00:34:12,803 --> 00:34:16,014
- What is what?
- The package at the airport.
433
00:34:17,057 --> 00:34:20,519
Hint. It's big.
Bring someone to help you out.
434
00:34:20,727 --> 00:34:22,020
What is it?
435
00:34:22,229 --> 00:34:24,523
If Dad didn't tell you, I can't.
436
00:34:25,232 --> 00:34:30,487
It's not going to be a dead guy
in a box or something, is it?
437
00:34:33,031 --> 00:34:35,033
What an imagination.
438
00:34:39,663 --> 00:34:41,665
You're so unbelievably cute.
439
00:34:41,915 --> 00:34:45,294
I'll see you again.
I could just eat you up.
440
00:34:49,089 --> 00:34:50,757
Good luck tomorrow.
441
00:35:07,941 --> 00:35:09,234
You boys need me?
442
00:35:12,779 --> 00:35:15,491
- You Leo?
- I am Big Leo.
443
00:35:15,741 --> 00:35:19,703
- It just says Leo.
- We are the same. Leo and Big Leo.
444
00:35:20,245 --> 00:35:23,665
- You're synonymous.
- That's right.
445
00:35:29,505 --> 00:35:31,340
Okay, come with me.
446
00:35:32,257 --> 00:35:34,092
You don't bring it out?
447
00:35:34,343 --> 00:35:36,345
No. Not this I don't.
448
00:35:51,401 --> 00:35:54,696
"Not this I don't."
Remember those words.
449
00:35:54,905 --> 00:35:56,365
Not very encouraging.
450
00:35:59,284 --> 00:36:02,246
Here it is. All yours.
451
00:36:02,871 --> 00:36:06,458
It arrived this morning
on the redeye from Borneo.
452
00:36:08,377 --> 00:36:10,796
I'm going to puke my guts out.
453
00:36:11,964 --> 00:36:14,842
- What is it?
- A lizard.
454
00:36:15,425 --> 00:36:19,763
- That thing is a lizard?
- They call it the Komodo dragon.
455
00:36:19,972 --> 00:36:24,560
Lives in Indonesia, Sumatra,
Komodo Island, in point of fact.
456
00:36:24,893 --> 00:36:28,188
And tell Mr. Sabatini that this one...
457
00:36:28,438 --> 00:36:32,150
...was eight bills extra.
- Excuse me?
458
00:36:32,401 --> 00:36:36,071
Just tell him. He'll understand.
Sign here by the X.
459
00:36:36,321 --> 00:36:37,656
Recipient.
460
00:36:39,158 --> 00:36:41,743
- That's me.
- You're the recipient.
461
00:36:43,245 --> 00:36:46,415
Put him in the back seat
with the windows open.
462
00:36:46,707 --> 00:36:48,500
The gills need fresh air.
463
00:36:49,418 --> 00:36:51,378
He doesn't have any gills.
464
00:36:51,587 --> 00:36:55,007
Whatever. That's what I was told.
Fresh air.
465
00:36:55,215 --> 00:36:58,677
And make sure you get
a seat belt on him, because...
466
00:36:58,927 --> 00:37:00,929
...if he jumps on you...
467
00:37:01,930 --> 00:37:03,932
...you got major troubles.
468
00:37:04,266 --> 00:37:06,476
Major troubles.
469
00:37:08,812 --> 00:37:10,105
Down, boy.
470
00:37:10,522 --> 00:37:11,607
It's not a dog.
471
00:37:11,857 --> 00:37:16,445
You know what?
We got to pick him up.
472
00:37:17,654 --> 00:37:19,573
Pick him up.
473
00:37:19,990 --> 00:37:22,451
- With what?
- With our hands.
474
00:37:22,826 --> 00:37:25,037
It's not that bad.
475
00:37:25,329 --> 00:37:28,207
I'll help you,
but I won't risk my life.
476
00:37:28,499 --> 00:37:30,501
- Help. For God's sake.
- Sorry.
477
00:37:30,792 --> 00:37:35,130
- I refuse to handle this animal.
- He's going under the truck.
478
00:37:39,468 --> 00:37:42,179
- Get the door.
- You locked it, remember?
479
00:37:45,724 --> 00:37:47,059
Take him.
480
00:37:47,309 --> 00:37:48,560
Just for a second.
481
00:37:48,977 --> 00:37:51,104
You're the recipient.
482
00:37:53,649 --> 00:37:56,693
If he stains my suit, I'll be pissed.
483
00:37:57,903 --> 00:38:00,697
Could you take any longer?
484
00:38:06,328 --> 00:38:10,666
Okay, you go around
and get the other side.
485
00:38:11,667 --> 00:38:13,001
Major trouble.
486
00:38:18,507 --> 00:38:20,717
Put the seat belt on him.
487
00:38:21,009 --> 00:38:23,804
- You're joking.
- I'm not joking.
488
00:38:24,137 --> 00:38:28,016
This is precious cargo,
this freaking thing.
489
00:38:28,892 --> 00:38:32,187
- What seat belt?
- Put him in this one.
490
00:38:32,646 --> 00:38:34,398
Seat belts.
491
00:38:34,857 --> 00:38:37,401
- Under his armpit.
- What armpit?
492
00:38:37,609 --> 00:38:40,320
This lizard armpit.
493
00:38:40,529 --> 00:38:43,240
Oh, that lizard armpit. I see.
494
00:38:44,533 --> 00:38:45,951
You know...
495
00:38:52,833 --> 00:38:55,961
- I think he's okay.
- Let's go.
496
00:39:03,135 --> 00:39:05,137
Happy as a clam.
497
00:39:07,723 --> 00:39:11,185
- Use the air conditioner.
- He said to leave them open.
498
00:39:11,393 --> 00:39:16,607
Who? Haystack Calhoun? What is he?
A zoologist? I'll take responsibility.
499
00:39:16,815 --> 00:39:18,275
All right.
500
00:39:27,284 --> 00:39:29,745
I told you he'd throw up.
501
00:39:31,872 --> 00:39:34,166
I have to open the windows.
502
00:39:34,750 --> 00:39:36,210
It's murder.
503
00:39:38,378 --> 00:39:42,257
Feeling better? Tummy ache all gone?
504
00:39:44,635 --> 00:39:47,471
- It stinks in here.
- I can't take it.
505
00:39:47,721 --> 00:39:51,225
We have to wash it off.
Pull into that gas station.
506
00:39:59,024 --> 00:40:01,860
Excuse me. Hello.
507
00:40:03,195 --> 00:40:07,950
- I need some water. A hose.
- Around the corner. Help yourself.
508
00:40:08,200 --> 00:40:10,828
This way. It's around the back.
509
00:41:19,938 --> 00:41:21,940
He went under a car.
510
00:41:24,485 --> 00:41:25,736
You go that way.
511
00:41:57,559 --> 00:42:02,272
Owner of the reptile,
report to the information booth.
512
00:42:09,321 --> 00:42:12,825
- Don't panic.
- What if I can't find him?
513
00:42:13,033 --> 00:42:15,452
Leave the country for 10 years.
514
00:42:15,702 --> 00:42:18,121
You're kidding? I'm serious!
515
00:42:37,599 --> 00:42:40,143
Security to Concourse B.
516
00:43:14,428 --> 00:43:16,221
Okay, go.
517
00:43:25,439 --> 00:43:26,899
Slowly.
518
00:43:28,400 --> 00:43:30,194
I'm losing him.
519
00:43:37,910 --> 00:43:39,286
I'm afraid now.
520
00:44:07,564 --> 00:44:08,941
Mr. London?
521
00:44:10,442 --> 00:44:11,568
Edward?
522
00:44:13,487 --> 00:44:14,530
Look!
523
00:44:15,739 --> 00:44:17,074
It's here!
524
00:44:17,449 --> 00:44:18,492
Finally.
525
00:44:19,576 --> 00:44:22,246
- Are you Edward?
- I am.
526
00:44:22,579 --> 00:44:25,791
Oh, what a beautiful specimen.
527
00:44:30,337 --> 00:44:32,589
Has this bad boy been swimming?
528
00:44:33,131 --> 00:44:35,968
We took him right here
from the airport.
529
00:44:36,218 --> 00:44:39,012
They just love swimming pools.
But...
530
00:44:40,264 --> 00:44:41,431
...chlorine.
531
00:44:46,854 --> 00:44:50,482
I told him he is
very disobedient dragon.
532
00:44:52,276 --> 00:44:53,944
For joke.
533
00:44:55,279 --> 00:44:57,781
It's a good joke. Very unusual.
534
00:44:58,198 --> 00:45:00,701
Without humour, what do we have?
535
00:45:13,630 --> 00:45:15,299
Beautiful, yes?
536
00:45:16,383 --> 00:45:19,887
- This is like a zoo?
- This is like a zoo.
537
00:45:23,056 --> 00:45:24,892
Can you believe this?
538
00:45:27,561 --> 00:45:31,398
- So, do you exhibit rare animals?
- On occasion.
539
00:45:34,902 --> 00:45:36,403
Who are these boys?
540
00:45:40,574 --> 00:45:42,659
Carmine said one boy...
541
00:45:43,535 --> 00:45:44,745
...here are two.
542
00:45:45,829 --> 00:45:50,209
This is Mr. Larry London.
543
00:45:53,170 --> 00:45:57,716
- Mr. London, I'm Clark Kellogg.
- Carmine said one boy...
544
00:45:58,675 --> 00:45:59,885
...here are two.
545
00:46:01,512 --> 00:46:06,934
I realize that, sir. We are two boys,
as you quite rightly point out.
546
00:46:08,185 --> 00:46:12,523
However, I'm somewhat
new to the area...
547
00:46:13,023 --> 00:46:16,735
...and this particular parcel
was quite bulky...
548
00:46:16,944 --> 00:46:22,366
...so at the suggestion of Tina...
- Ah, die schöne Tina.
549
00:46:23,992 --> 00:46:25,828
The beautiful Tina.
550
00:46:28,288 --> 00:46:30,290
Yes, the beautiful Tina.
551
00:46:31,792 --> 00:46:34,545
If there was a misunderstanding...
552
00:46:35,087 --> 00:46:37,464
Carmine said one boy...
553
00:46:38,298 --> 00:46:40,509
...and here are two.
554
00:46:42,511 --> 00:46:44,513
You gotta like this guy.
555
00:46:47,850 --> 00:46:49,309
Smells like basil.
556
00:46:49,601 --> 00:46:50,811
Very good.
557
00:46:51,770 --> 00:46:54,022
A cream basil sauce.
558
00:46:54,773 --> 00:46:55,941
You're a chef?
559
00:46:57,276 --> 00:46:59,194
I wasn't clear what you did.
560
00:47:00,654 --> 00:47:02,823
Now you'll get your money.
561
00:47:04,616 --> 00:47:06,076
The money...
562
00:47:06,702 --> 00:47:12,124
The money is conveyed
in a brown paper bag.
563
00:47:18,672 --> 00:47:22,593
- Not very attractive, I know.
- No problem, sir.
564
00:47:22,843 --> 00:47:25,846
If you count it, I won't mind.
565
00:47:26,847 --> 00:47:31,685
That won't be necessary.
I trust you and Mr. Sabatini.
566
00:47:39,109 --> 00:47:42,029
That means,
"My heart swims in blood."
567
00:47:50,370 --> 00:47:53,624
That's a Bengal tiger,
ladies and gentleman.
568
00:47:53,874 --> 00:47:56,752
Something is way off.
Way off.
569
00:48:02,883 --> 00:48:05,928
How are you, darling?
How's New York?
570
00:48:07,387 --> 00:48:10,474
I miss you too. Like crazy...
571
00:48:10,724 --> 00:48:14,436
...at the risk of sounding like a mother.
572
00:48:14,895 --> 00:48:17,981
No, he's asleep, thank God. Why?
573
00:48:18,398 --> 00:48:21,735
Well, the thing is I got this job.
574
00:48:22,444 --> 00:48:26,114
New York is unbelievably expensive.
I had to.
575
00:48:28,992 --> 00:48:31,328
It involved driving...
576
00:48:33,247 --> 00:48:35,123
...and picking up a reptile.
577
00:48:35,666 --> 00:48:38,043
What kind of a reptile?
I don't...
578
00:48:38,252 --> 00:48:42,256
- It's a Komodo dragon.
- Who? Komodo dragon?
579
00:48:42,673 --> 00:48:46,176
- I never heard of it.
- Then could you look it up?
580
00:48:54,935 --> 00:48:57,604
- Komodo? Is that with a K?
- Right.
581
00:48:59,940 --> 00:49:01,191
Koala.
582
00:49:02,151 --> 00:49:03,193
Kodiak.
583
00:49:03,402 --> 00:49:05,154
Komodo dragon. Here.
584
00:49:05,612 --> 00:49:08,949
"Latin name is Varanus komodoensis.
585
00:49:09,241 --> 00:49:12,035
Main prey are deer and wild pig.
586
00:49:12,661 --> 00:49:16,665
There are seven dragons
in zoos outside Indonesia."/i>
587
00:49:17,207 --> 00:49:20,586
- Oh, my God! Oh, Clark.
- What?
588
00:49:20,961 --> 00:49:23,922
"Chances for survival
are considered hopeless."
589
00:49:24,173 --> 00:49:26,300
It's an endangered species.
590
00:49:26,800 --> 00:49:29,553
My God.
591
00:49:29,636 --> 00:49:33,348
- Are you sure?
- There's a red asterisk next to it.
592
00:49:34,141 --> 00:49:36,310
That means virtually extinct.
593
00:49:36,602 --> 00:49:40,063
- What's this job?
- Never mind, I'll quit.
594
00:49:40,314 --> 00:49:41,982
A Komodo dragon.
595
00:49:43,066 --> 00:49:45,486
Don't worry. I didn't know.
596
00:49:55,078 --> 00:49:56,747
That's him.
597
00:49:58,123 --> 00:49:59,374
You sure?
598
00:49:59,625 --> 00:50:04,588
Absolutely. That's Dwight Armstrong's
stepson. Unbelievable.
599
00:50:13,931 --> 00:50:15,933
Is Mr. Sabatini here?
600
00:50:16,308 --> 00:50:18,310
Yes. Come in.
601
00:50:21,063 --> 00:50:22,773
Charlie, wait a minute.
602
00:50:23,273 --> 00:50:27,528
General Motors went down 10 points,
and you didn't call?
603
00:50:29,988 --> 00:50:31,740
What about Polaroid?
604
00:50:33,617 --> 00:50:35,160
It went down?
605
00:50:36,453 --> 00:50:37,788
Down what?
606
00:50:43,794 --> 00:50:48,257
I told you before,
I don't like it when they go down.
607
00:50:51,134 --> 00:50:54,012
I used to have another broker.
608
00:50:54,221 --> 00:50:57,140
He bought stocks for me
that went down.
609
00:50:57,391 --> 00:50:59,810
And it got very unpleasant.
610
00:51:01,436 --> 00:51:02,980
Very unpleasant.
611
00:51:04,481 --> 00:51:07,359
Wait a minute. That's right.
612
00:51:09,653 --> 00:51:14,324
Next time you call me,
I want to hear good news.
613
00:51:15,159 --> 00:51:17,870
Right? That's only good news.
614
00:51:20,998 --> 00:51:23,208
I must be getting soft.
615
00:51:23,500 --> 00:51:25,043
Business.
616
00:51:25,502 --> 00:51:29,506
Business in this country
is run by children, not men.
617
00:51:31,341 --> 00:51:33,635
Anyway. Forget it.
618
00:51:33,886 --> 00:51:36,930
- A nice espresso?
- No, thank you.
619
00:51:39,933 --> 00:51:42,269
Sir, I have to talk to you.
620
00:51:42,978 --> 00:51:45,230
I want to tell you something.
621
00:51:45,439 --> 00:51:50,861
Larry London called me.
He couldn't stop talking.
622
00:51:51,862 --> 00:51:54,031
He went on and on.
623
00:51:56,116 --> 00:51:58,785
He's a very interesting man.
624
00:51:59,620 --> 00:52:03,749
- I heard of the adventure at the mall.
- You did?
625
00:52:03,957 --> 00:52:05,542
Of course.
626
00:52:09,379 --> 00:52:12,216
Clark, what's on your mind?
627
00:52:12,424 --> 00:52:16,637
I have to talk to you.
It's about these...
628
00:52:19,765 --> 00:52:24,269
- It's about these reptiles.
- What about them?
629
00:52:25,187 --> 00:52:26,647
They're endangered.
630
00:52:27,439 --> 00:52:30,651
Not anymore. They're fine in Jersey.
631
00:52:31,819 --> 00:52:34,947
It's against the law
to bring them here.
632
00:52:35,447 --> 00:52:36,782
It's a crime.
633
00:52:37,825 --> 00:52:40,786
You're speaking in generalities.
634
00:52:41,161 --> 00:52:43,956
You said my work here was legitimate.
635
00:52:44,456 --> 00:52:46,917
It's perfectly legitimate.
636
00:52:47,125 --> 00:52:48,502
No, it's not.
637
00:52:49,127 --> 00:52:52,506
I'm illegally transporting
endangered species.
638
00:52:52,798 --> 00:52:56,051
Please, sir,
I'd like to be let out.
639
00:53:01,557 --> 00:53:03,350
This is an impossibility.
640
00:53:04,476 --> 00:53:06,019
What do you mean?
641
00:53:06,770 --> 00:53:10,149
I have a certain standing in business.
642
00:53:10,482 --> 00:53:15,904
How would it look, some college kid
making me look like a fool?
643
00:53:16,530 --> 00:53:20,325
This is humiliation.
It's infamia.
644
00:53:21,326 --> 00:53:23,245
Know what people will say?
645
00:53:24,663 --> 00:53:29,376
"What's wrong with him?"
You understand what I'm saying?
646
00:53:31,670 --> 00:53:36,633
I'd never tell a soul.
It wouldn't leave this club.
647
00:53:38,177 --> 00:53:39,511
I only meant that...
648
00:53:40,179 --> 00:53:44,057
- Are you trying to hurt my feelings?
- No.
649
00:53:44,558 --> 00:53:46,727
That's not the issue at all.
650
00:53:47,019 --> 00:53:50,522
I'm going to tell you something
from my heart.
651
00:53:50,856 --> 00:53:54,860
You're a great boy.
You are one of a kind.
652
00:53:56,862 --> 00:53:58,197
Thank you.
653
00:53:58,530 --> 00:54:03,410
The kind of kids I used to have
working for me, the mooks...
654
00:54:03,619 --> 00:54:05,120
...the muscleheads.
655
00:54:05,871 --> 00:54:08,874
But you, you're from Connecticut.
656
00:54:11,376 --> 00:54:14,087
It's nothing personal.
It's not you.
657
00:54:15,380 --> 00:54:18,884
In any discussion
about our relationship...
658
00:54:19,259 --> 00:54:22,638
...we won't forget
the most important thing.
659
00:54:22,846 --> 00:54:24,431
Which is?
660
00:54:24,640 --> 00:54:26,934
You marrying my daughter.
661
00:54:28,936 --> 00:54:31,104
You should have heard Tina.
662
00:54:31,897 --> 00:54:37,027
Clark this, Clark that.
She wants to get married yesterday.
663
00:54:37,277 --> 00:54:41,156
I said, "Wait for spring.
Planning takes time."
664
00:54:41,406 --> 00:54:43,742
The food, place, time of year.
665
00:54:44,034 --> 00:54:47,496
Who to invite, who not to invite.
That's important.
666
00:54:47,704 --> 00:54:51,750
You got to figure that my
business associates alone...
667
00:54:52,459 --> 00:54:53,919
...must be 2000 people.
668
00:54:55,087 --> 00:54:58,924
Not including the senators,
congressmen, judges.
669
00:54:59,174 --> 00:55:01,760
And don't forget the police.
670
00:55:02,261 --> 00:55:04,263
But you know, love.
671
00:55:05,472 --> 00:55:08,267
Love doesn't ask
these questions, right?
672
00:55:09,351 --> 00:55:12,271
Yeah, I guess.
673
00:55:15,774 --> 00:55:19,611
Come outside.
I got a little surprise for you.
674
00:55:20,946 --> 00:55:22,614
Come on.
675
00:55:25,117 --> 00:55:29,621
I don't know where this talk
of marriage began, but I'm not ready.
676
00:55:29,830 --> 00:55:33,333
I'd like to sample life a little bit first.
677
00:55:33,542 --> 00:55:37,504
Wait. After you get married,
you sample life.
678
00:55:37,796 --> 00:55:41,967
This is what men do.
Marriage is an institution.
679
00:55:42,593 --> 00:55:44,845
It's the bedrock of society.
680
00:55:45,304 --> 00:55:48,974
What you're talking about
is a little va-voom.
681
00:55:49,850 --> 00:55:51,643
This is self-understood.
682
00:55:52,978 --> 00:55:55,814
I'm talking about social order.
683
00:55:56,190 --> 00:55:58,817
Try to put yourself in my position.
684
00:55:59,193 --> 00:56:03,155
I wish I could, Clarkie.
You're such a beautiful boy.
685
00:56:04,823 --> 00:56:08,744
- Know why I'm so nuts about you?
- I don't, no.
686
00:56:08,994 --> 00:56:11,622
Because you're not a sneak.
687
00:56:12,080 --> 00:56:16,502
You come down to my club.
You open your heart to me.
688
00:56:16,877 --> 00:56:19,004
You say what's on your mind.
689
00:56:19,671 --> 00:56:22,674
That's how I know
you won't be a snake.
690
00:56:23,383 --> 00:56:25,594
A snake in the grass.
691
00:56:26,345 --> 00:56:29,556
That's how I know
you'll be loyal to me...
692
00:56:29,848 --> 00:56:31,350
...until death.
693
00:56:32,351 --> 00:56:34,019
Until death.
694
00:56:34,728 --> 00:56:36,688
Like a real son.
695
00:56:37,189 --> 00:56:39,066
Oh, I don't know.
696
00:56:40,234 --> 00:56:42,486
The son I never had.
697
00:57:04,758 --> 00:57:07,386
I got an engagement present for you.
698
00:57:07,719 --> 00:57:10,472
It's not much, but it's from my heart.
699
00:57:10,889 --> 00:57:11,932
For me?
700
00:57:12,015 --> 00:57:13,475
You're a lucky guy.
701
00:57:19,606 --> 00:57:21,900
Take it for a little spin.
702
00:57:22,234 --> 00:57:25,237
Go pick up Tina.
She's waiting at school.
703
00:57:28,407 --> 00:57:29,575
I understand.
704
00:57:31,243 --> 00:57:33,245
Sometimes in life...
705
00:57:33,912 --> 00:57:37,416
...these emotions are beyond words.
706
00:57:37,666 --> 00:57:38,834
Go ahead.
707
00:57:47,092 --> 00:57:50,470
College of the Sacred Virgin in Queens.
708
00:57:51,597 --> 00:57:52,973
Let's move it.
709
00:57:56,435 --> 00:57:58,645
He kissed me on the mouth.
710
00:58:00,314 --> 00:58:02,483
You know how big this is?
711
00:58:04,193 --> 00:58:08,322
The kiss of all kisses.
The highest! You're in for life!
712
00:58:08,530 --> 00:58:10,449
It's like we're brothers.
713
00:58:10,782 --> 00:58:12,159
God bless you.
714
00:58:14,578 --> 00:58:18,123
Anything wrong with it,
we'll get you another.
715
00:58:20,501 --> 00:58:22,169
You have fun.
716
00:59:02,626 --> 00:59:03,794
Say when.
717
00:59:06,421 --> 00:59:07,464
When.
718
00:59:34,032 --> 00:59:35,659
Screw this.
719
00:59:41,874 --> 00:59:43,500
Turn right. Right!
720
00:59:53,427 --> 00:59:54,511
He's parking?
721
00:59:54,761 --> 00:59:55,929
Hello?
722
01:00:31,840 --> 01:00:36,261
I want it to be very conventional,
old-fashioned...
723
01:00:36,470 --> 01:00:37,971
Oh, hi, Clark!
724
01:00:38,222 --> 01:00:39,473
We have to talk.
725
01:00:39,681 --> 01:00:42,893
This is Father Frank
of the music department.
726
01:00:43,185 --> 01:00:47,606
We're discussing wedding music.
"Ave Maria" for the recessional...
727
01:00:47,815 --> 01:00:49,358
Excuse us.
728
01:00:49,566 --> 01:00:52,236
Of course. Congratulations, my son.
729
01:00:52,528 --> 01:00:54,071
Thank you, Father.
730
01:00:55,155 --> 01:00:57,366
- You're hurting me.
- I'm tense.
731
01:00:57,574 --> 01:01:00,244
- I was involved in a car chase.
- And?
732
01:01:00,494 --> 01:01:02,246
And? No "and."
733
01:01:02,496 --> 01:01:05,833
This is part of your life,
but not mine.
734
01:01:06,083 --> 01:01:10,462
People are flashing their lights at me.
I have to get away.
735
01:01:10,712 --> 01:01:14,341
- It's just part of a working day.
- It is not!
736
01:01:14,550 --> 01:01:17,970
You weren't forced
to commit to my father.
737
01:01:18,178 --> 01:01:21,098
It's beyond commitment.
It's like slavery.
738
01:01:21,348 --> 01:01:23,600
People telling me who to marry!
739
01:01:24,560 --> 01:01:29,148
- You don't want to marry me?
- I don't want to marry anybody yet.
740
01:01:30,107 --> 01:01:31,775
So we'll wait.
741
01:01:32,693 --> 01:01:35,404
We don't have to rush into anything.
742
01:01:35,612 --> 01:01:37,948
I know that you'll wait for me.
743
01:01:38,198 --> 01:01:41,285
You're part of the family permanently.
744
01:01:41,493 --> 01:01:42,786
"Permanently"?
745
01:01:42,995 --> 01:01:46,790
Your father kissed me.
Vic says I'm in for life.
746
01:01:47,040 --> 01:01:49,293
- You are.
- I'm not!
747
01:01:50,544 --> 01:01:55,090
It's a fluke.
I got ripped off by this Vic.
748
01:01:55,340 --> 01:01:57,426
And I caught up to him. What?
749
01:01:58,552 --> 01:02:02,681
You think it was an accident
that you "caught up" to him?
750
01:02:03,807 --> 01:02:05,809
You were chosen, Clark.
751
01:02:06,894 --> 01:02:08,896
You were hand-picked.
752
01:02:09,855 --> 01:02:13,942
- And it is the greatest honour.
- What are you saying?
753
01:02:14,318 --> 01:02:17,488
Vic has great instincts about people.
754
01:02:19,364 --> 01:02:23,035
He saw you where? Grand Central?
755
01:02:24,286 --> 01:02:28,373
- It was a setup?
- "Setup" is so negative.
756
01:02:28,624 --> 01:02:31,460
There are so many levels to this.
757
01:02:31,668 --> 01:02:33,837
I just want my life back.
758
01:02:34,046 --> 01:02:37,633
I can't talk to you
when you're so hysterical.
759
01:02:39,176 --> 01:02:42,846
What is the deal? What is it?
Am I some kind of dupe?
760
01:02:43,055 --> 01:02:46,391
They looked in my yearbook
and found a chump?
761
01:02:46,600 --> 01:02:49,686
Are you serious? A dupe?
762
01:02:50,312 --> 01:02:53,065
You think I'd marry a dupe?
763
01:02:54,024 --> 01:02:58,946
Everybody's talking about the job
you're doing. It's all over town.
764
01:02:59,196 --> 01:03:04,618
Larry London called my father.
He said how bright you were.
765
01:03:05,536 --> 01:03:10,958
How gentle. How perceptive.
If you weren't all those things...
766
01:03:11,875 --> 01:03:16,046
...would Vic be out now
getting you a gun permit?
767
01:03:16,880 --> 01:03:18,882
I don't need a gun permit!
768
01:03:19,716 --> 01:03:22,761
You will if you'll be carrying a gun.
769
01:03:22,970 --> 01:03:25,138
People are chasing you.
770
01:03:26,390 --> 01:03:29,434
That's quite a story. Charming.
771
01:03:30,644 --> 01:03:33,105
I can't take it so lightly, sir.
772
01:03:33,355 --> 01:03:38,277
It has a real film-noir quality.
Smuggling lizards into New Jersey.
773
01:03:38,986 --> 01:03:42,531
If it was done right,
black and white, grainy...
774
01:03:42,781 --> 01:03:44,867
...sort of Kiss Me Deadly.
775
01:03:45,075 --> 01:03:47,411
It's my life, not a film idea.
776
01:03:47,786 --> 01:03:52,499
They are the same when perceived
through the twin lenses...
777
01:03:53,625 --> 01:03:55,377
Clark Kellogg.
778
01:03:55,586 --> 01:03:59,840
I'm Chuck Greenwald.
This is Lloyd Simpson.
779
01:04:00,090 --> 01:04:02,676
We're from
the Department of Justice...
780
01:04:02,885 --> 01:04:06,889
...Fish and Wildlife Division.
We've been looking for you.
781
01:04:08,182 --> 01:04:12,311
- This is what I'm talking about.
- I know nothing about it.
782
01:04:12,519 --> 01:04:16,440
We were discussing a film project.
Oh, God, I'm late.
783
01:04:17,107 --> 01:04:18,775
Excuse me, please.
784
01:04:19,985 --> 01:04:21,028
Mr. Kellogg.
785
01:04:28,702 --> 01:04:31,538
This is actually a federal office?
786
01:04:32,289 --> 01:04:34,374
We're undercover, Mr. Kellogg.
787
01:04:35,042 --> 01:04:36,543
Special agents.
788
01:04:37,377 --> 01:04:41,131
- I think I better contact a lawyer.
- You may.
789
01:04:41,798 --> 01:04:43,592
You have a lawyer?
790
01:04:44,092 --> 01:04:45,636
My stepfather.
791
01:04:49,097 --> 01:04:52,226
- What?
- Your stepfather turned you in.
792
01:04:52,476 --> 01:04:57,314
My stepfather?
How did he know anything about this?
793
01:04:59,233 --> 01:05:04,488
You know a Carmine Sabatini,
also known as Jimmy the Toucan.
794
01:05:05,656 --> 01:05:09,368
"Toucan" I never heard.
My stepfather?
795
01:05:09,618 --> 01:05:13,914
Do you know Hans Kurt Schlegel,
alias Larry London?
796
01:05:16,083 --> 01:05:21,547
- We've met. I don't know him...
- These men are fiends, Mr. Kellogg.
797
01:05:21,755 --> 01:05:25,884
It's up to you to stop
their unspeakable activities.
798
01:05:26,093 --> 01:05:28,011
What are you talking about?
799
01:05:28,804 --> 01:05:31,807
You ever heard mention
of the Gourmet Club?
800
01:05:32,015 --> 01:05:33,058
No.
801
01:05:33,517 --> 01:05:38,939
Sabatini and Schlegel established
the Gourmet Club operation in 1985.
802
01:05:39,690 --> 01:05:43,193
It's a moveable feast.
Never the same location.
803
01:05:43,569 --> 01:05:48,031
Dinner's every three to six months,
depending on the catch.
804
01:05:48,282 --> 01:05:49,533
No prices.
805
01:05:49,741 --> 01:05:54,371
The minimum price for eating
at this club is $200,000 per plate.
806
01:05:55,247 --> 01:05:58,709
- For dinner?
- Not just dinner, Mr. Kellogg.
807
01:05:59,042 --> 01:06:03,630
The entire menu consists
of endangered species.
808
01:06:04,131 --> 01:06:07,551
- They cook these animals?
- They do, yes, sir.
809
01:06:07,759 --> 01:06:12,347
For an international clientele
of degenerates, scum, Euro-trash.
810
01:06:13,807 --> 01:06:16,727
People pay $200,000
to eat these animals?
811
01:06:16,935 --> 01:06:18,061
Minimum.
812
01:06:18,270 --> 01:06:21,648
The more endangered,
the higher the price.
813
01:06:22,107 --> 01:06:27,070
If there are 5 or less in the world,
it goes up to half a million.
814
01:06:27,362 --> 01:06:32,326
- To eat the very last of a species...
- A cool million.
815
01:06:32,576 --> 01:06:35,704
The dragon will be about
$350,000 a plate.
816
01:06:35,996 --> 01:06:39,500
Served off the bone,
with a cream basil sauce.
817
01:06:39,750 --> 01:06:41,793
That's Schlegel's trademark.
818
01:06:42,044 --> 01:06:45,589
If they fillet it...
Schlegel likes to fillet...
819
01:06:45,964 --> 01:06:49,092
...they can get 60 servings
out of one dragon.
820
01:06:49,343 --> 01:06:51,845
That's a $20 million haul.
821
01:06:54,431 --> 01:06:56,850
Mr. Sabatini wouldn't do that.
822
01:06:57,100 --> 01:06:59,937
Who do you think he is, Bishop Tutu?
823
01:07:00,187 --> 01:07:03,941
- I don't believe he'd do that.
- I want Sabatini!
824
01:07:04,191 --> 01:07:09,571
- Before they serve that poor animal.
- Tell us where and when.
825
01:07:11,198 --> 01:07:13,450
You want me to be an informer.
826
01:07:13,659 --> 01:07:16,703
Or spend two years in Leavenworth.
827
01:07:16,954 --> 01:07:21,208
- You'd lock me up for two years?
- I sure would.
828
01:07:21,416 --> 01:07:23,794
Unless you give us the old man.
829
01:07:29,967 --> 01:07:32,094
I'll think about it.
830
01:08:43,957 --> 01:08:47,002
There's freedom in being screwed.
831
01:08:47,211 --> 01:08:50,297
You know things can't get any worse.
832
01:08:56,595 --> 01:08:59,473
Clark, you can't just split.
833
01:08:59,723 --> 01:09:01,558
What would you do?
834
01:09:01,767 --> 01:09:04,478
I'd turn him in and hate myself.
835
01:09:04,686 --> 01:09:06,355
You'd do that?
836
01:09:07,105 --> 01:09:08,857
I don't know.
837
01:09:19,827 --> 01:09:23,914
Is Clark Kellogg
in one of these rooms?
838
01:09:24,164 --> 01:09:28,293
He's here. Come right in.
He's here.
839
01:09:33,340 --> 01:09:38,053
Clark mentioned something,
but I had no idea the resemblance...
840
01:09:38,595 --> 01:09:43,392
- This is Steve Bushak, my roommate.
- My pleasure.
841
01:09:44,184 --> 01:09:49,565
Could you leave us alone for a moment?
I want to talk to my son-in-law.
842
01:09:50,816 --> 01:09:52,818
I'd really like to stay.
843
01:09:53,652 --> 01:09:55,529
I'll be quiet as a mouse.
844
01:09:55,737 --> 01:09:59,324
If you'd just leave us alone,
I'd appreciate it.
845
01:09:59,658 --> 01:10:02,161
I'll get shoes and be on my way.
846
01:10:02,411 --> 01:10:05,998
Could you put those on outside?
I have some...
847
01:10:06,248 --> 01:10:08,959
Outside? I always do that.
848
01:10:12,838 --> 01:10:16,216
Sit down.
I want to ask you something.
849
01:10:20,012 --> 01:10:23,557
- You followed me.
- Followed you?
850
01:10:24,433 --> 01:10:27,311
Yeah. A little bit, this evening.
851
01:10:31,023 --> 01:10:34,776
Clark, I know when somebody's
following me.
852
01:10:35,527 --> 01:10:40,240
I left the club and you were around
on the street, in a doorway.
853
01:10:41,408 --> 01:10:42,701
Someplace.
854
01:10:43,035 --> 01:10:46,205
Because I feel these things, you know?
855
01:10:47,873 --> 01:10:49,041
Is this true?
856
01:10:51,418 --> 01:10:52,461
Yes.
857
01:10:54,671 --> 01:10:59,051
- I had a lot on my mind.
- You don't have to explain.
858
01:11:03,722 --> 01:11:06,558
Looks like you're ready for bed.
859
01:11:07,184 --> 01:11:11,438
- Soon.
- Want me to read you a bedtime story?
860
01:11:13,732 --> 01:11:17,402
Tina used to love
Curious George, the monkey.
861
01:11:18,237 --> 01:11:21,573
Every night I told her
a different story.
862
01:11:22,407 --> 01:11:26,495
Curious George goes here,
Curious George goes there.
863
01:11:27,412 --> 01:11:29,665
She knew them all by heart.
864
01:11:30,749 --> 01:11:33,752
My real father used to read me those.
865
01:11:34,419 --> 01:11:39,842
Who was the guy who used to take care
of Curious George, his keeper?
866
01:11:41,093 --> 01:11:44,596
You mean the man in the yellow hat?
867
01:11:45,097 --> 01:11:48,016
The man with the yellow hat.
868
01:11:49,101 --> 01:11:52,312
Is this your real dad?
869
01:11:54,940 --> 01:11:57,234
That's me when I was 3.
870
01:11:59,903 --> 01:12:03,782
I was 6 when he died.
Motorcycle accident.
871
01:12:05,784 --> 01:12:07,578
What business was he in?
872
01:12:08,120 --> 01:12:12,374
He was a poet. He taught English
at the Putney School.
873
01:12:12,624 --> 01:12:15,002
You know any of his poems?
874
01:12:16,086 --> 01:12:17,296
A few of them.
875
01:12:17,963 --> 01:12:20,716
- Tell me one.
- One of his poems?
876
01:12:22,968 --> 01:12:25,304
Just tell me a short one.
877
01:12:26,972 --> 01:12:30,851
One I like is called
"A Doorway on Boylston Street."
878
01:12:31,226 --> 01:12:33,020
In Boston.
879
01:12:37,024 --> 01:12:39,693
It's been a while since I did it.
880
01:12:43,489 --> 01:12:46,658
There's a certain doorway
On Boylston Street
881
01:12:46,992 --> 01:12:49,703
That I passed by on foot
882
01:12:50,496 --> 01:12:54,791
Suited and shod
One of many each Tuesday
883
01:12:55,417 --> 01:12:58,253
Toward lunch with a certain woman
884
01:12:58,670 --> 01:13:00,672
Regarded each Tuesday
885
01:13:01,340 --> 01:13:03,842
By the perfect turning gaze
886
01:13:04,843 --> 01:13:06,512
Of a white Persian
887
01:13:07,596 --> 01:13:10,474
Regarding me, lovebound
888
01:13:11,058 --> 01:13:12,768
Sped by desire
889
01:13:13,852 --> 01:13:16,814
And returning
To the certainty of his fur
890
01:13:18,899 --> 01:13:22,194
This was a cat on the doorway?
891
01:13:27,783 --> 01:13:30,327
"The certainty of his fur."
892
01:13:31,453 --> 01:13:34,331
- You liked it?
- I like it very much.
893
01:13:35,332 --> 01:13:37,292
Very much.
894
01:13:37,709 --> 01:13:41,880
I like especially the fact
that you remember his poems.
895
01:13:45,259 --> 01:13:47,678
Well, that's ...
896
01:13:48,804 --> 01:13:51,223
That's all I wanted to say.
897
01:13:52,641 --> 01:13:57,312
And if there's anything
you have to tell me...
898
01:13:58,647 --> 01:14:01,441
...I know that you will.
899
01:14:03,277 --> 01:14:04,319
Yes.
900
01:14:06,155 --> 01:14:10,659
You told me before that you
wanted to quit your job.
901
01:14:10,868 --> 01:14:13,954
If you want to, it's all right.
902
01:14:15,330 --> 01:14:16,832
I'll miss you.
903
01:14:21,211 --> 01:14:23,672
It's all right. Get a good sleep.
904
01:14:25,132 --> 01:14:26,383
Good night.
905
01:14:31,096 --> 01:14:33,098
So this is college?
906
01:14:34,975 --> 01:14:36,894
I didn't miss nothing.
907
01:15:04,296 --> 01:15:08,342
A plane is waiting to take us
to Miami in an hour.
908
01:15:08,800 --> 01:15:11,136
Don't make a big thing about it.
909
01:15:14,807 --> 01:15:16,975
I know it was you, Fredo.
910
01:15:17,434 --> 01:15:19,436
You broke my heart.
911
01:15:20,312 --> 01:15:22,147
"You broke my heart."
912
01:15:36,203 --> 01:15:37,830
"It was you, Fredo."
913
01:15:38,831 --> 01:15:40,207
A moment of epiphany.
914
01:15:40,415 --> 01:15:45,254
Michael Corleone kisses his brother.
An astonishing image...
915
01:15:45,504 --> 01:15:49,508
...at once suggestive of love,
inversion, power...
916
01:15:50,008 --> 01:15:53,220
...and in this world of duplicity
and corruption...
917
01:15:53,428 --> 01:15:56,807
...is there anything more important
than loyalty...
918
01:15:57,057 --> 01:15:59,226
- No.
...to friends...
919
01:15:59,518 --> 01:16:00,936
...to family?
920
01:16:02,020 --> 01:16:04,690
And who deserves our loyalty?
921
01:16:05,315 --> 01:16:06,358
Yeah?
922
01:16:06,775 --> 01:16:09,736
I need Clark Kellogg for a second.
923
01:16:10,612 --> 01:16:13,282
You need Clark Kellogg for a second?
924
01:16:13,490 --> 01:16:16,535
Why, may I ask, is it so urgent?
925
01:16:17,077 --> 01:16:19,913
I'm Carmine Sabatini's daughter, Tina.
926
01:16:21,123 --> 01:16:24,793
- Jimmy the Toucan?
- Nobody calls him that.
927
01:16:25,544 --> 01:16:27,296
Just one second.
928
01:16:29,756 --> 01:16:31,008
Up, Mr. Kellogg!
929
01:16:31,592 --> 01:16:36,180
- I'll be right back.
- No hurry. I'm quite impressed.
930
01:16:36,388 --> 01:16:37,973
Jimmy the Toucan?
931
01:16:38,849 --> 01:16:41,894
He's quite a remarkable person.
932
01:16:42,478 --> 01:16:45,355
I'm sure he is. Can I meet him?
933
01:16:46,565 --> 01:16:48,066
That's a long shot.
934
01:16:48,692 --> 01:16:49,735
Fine.
935
01:16:50,819 --> 01:16:53,655
My father thinks Clark
is an A student.
936
01:16:54,156 --> 01:16:58,285
- He's a fine young man.
- My father said an A student.
937
01:16:58,535 --> 01:17:00,829
- Absolutely! A, A+!
- Okay.
938
01:17:01,079 --> 01:17:04,750
Have a wonderful time.
Give my best to your dad.
939
01:17:05,959 --> 01:17:07,419
Jimmy the Toucan!
940
01:17:07,628 --> 01:17:09,755
Are you out of your skull?
941
01:17:10,088 --> 01:17:12,758
- I was helping!
- I don't need help.
942
01:17:13,091 --> 01:17:14,760
Fine. So I won't.
943
01:17:16,929 --> 01:17:18,639
Where are we going?
944
01:17:58,679 --> 01:18:00,097
Vic waved.
945
01:18:01,056 --> 01:18:02,558
That's nice.
946
01:18:12,359 --> 01:18:14,611
Everybody skate, come on.
947
01:18:21,743 --> 01:18:23,912
Sir, we have to talk.
948
01:18:24,746 --> 01:18:26,999
Pull them off. We gotta talk?
949
01:18:27,291 --> 01:18:30,752
I have important things
to bring up with you.
950
01:18:31,003 --> 01:18:34,590
- Do you have the clothes?
- In the locker room.
951
01:18:34,840 --> 01:18:37,426
Get the clothes and change.
952
01:18:37,801 --> 01:18:40,596
And then you'll drive us out.
953
01:18:41,180 --> 01:18:42,598
Drive where?
954
01:18:43,599 --> 01:18:47,978
We're going to go to the Gourmet Club.
This is Friday.
955
01:18:48,312 --> 01:18:50,397
I have to talk to you first.
956
01:18:51,148 --> 01:18:54,234
- We'll talk in the car.
- You promise?
957
01:18:54,485 --> 01:18:58,739
Every word I say, by definition,
is a promise.
958
01:18:58,989 --> 01:19:00,657
Come on.
959
01:19:05,245 --> 01:19:08,832
Driving a Porsche
had always been appealing...
960
01:19:09,082 --> 01:19:10,918
... until now.
961
01:19:16,798 --> 01:19:19,927
- Do you read Newsweek?
- Sometimes.
962
01:19:20,135 --> 01:19:23,680
I'm very worried
about this ozone business.
963
01:19:24,807 --> 01:19:27,142
I'm really very concerned.
964
01:19:27,476 --> 01:19:29,311
I have to talk to you.
965
01:19:29,978 --> 01:19:33,982
You wanted to talk to me last night,
but couldn't do it.
966
01:19:34,316 --> 01:19:36,819
I knew it would take you a day.
967
01:19:39,321 --> 01:19:41,198
The feds are after me.
968
01:19:41,490 --> 01:19:45,160
- You get their names?
- Greenwald and Simpson.
969
01:19:45,494 --> 01:19:50,833
They said they'd put me in jail unless
I led them to the Gourmet Club.
970
01:19:51,166 --> 01:19:54,503
- They won't send you to jail.
- They won't?
971
01:19:55,212 --> 01:19:58,006
They're gonna blow your brains out.
972
01:19:59,341 --> 01:20:03,345
I want to say you have done
an outstanding job.
973
01:20:03,846 --> 01:20:07,015
Thank you. We appreciate it.
974
01:20:07,307 --> 01:20:10,185
They work for the Bonelli family...
975
01:20:10,561 --> 01:20:13,897
...out of South Amboy.
- Not for the government?
976
01:20:14,106 --> 01:20:19,027
They do, but they're on the take
for the Bonellis.
977
01:20:19,278 --> 01:20:23,907
- Staggering, isn't it? The corruption.
- Yeah, the corruption is...
978
01:20:24,158 --> 01:20:28,704
- He's driving around with mobsters.
- College kid. It's upsetting.
979
01:20:30,247 --> 01:20:33,542
These guys are after you
for the Bonellis...
980
01:20:33,959 --> 01:20:36,211
...and they just used me.
981
01:20:36,879 --> 01:20:40,215
- And once they get you...
- Then they hit you.
982
01:20:40,716 --> 01:20:42,718
My God! This is terrible.
983
01:20:43,051 --> 01:20:47,723
That's the way it's done.
I'm sorry I got you into this...
984
01:20:48,557 --> 01:20:51,852
...but you're in it and we'll
get you out of it.
985
01:20:52,060 --> 01:20:53,228
My God!
986
01:20:53,437 --> 01:20:55,272
He had a way out.
987
01:20:55,564 --> 01:20:58,525
A plan to entrap Greenwald
and Simpson...
988
01:20:58,775 --> 01:21:02,529
... and get him out
of the endangered-species racket.
989
01:21:03,238 --> 01:21:07,242
Hint: It involved using me
and the lizard as bait.
990
01:21:07,576 --> 01:21:11,955
This would be the final dinner
of the fabulous Gourmet Club.
991
01:21:28,430 --> 01:21:29,973
Tequila!
992
01:22:02,130 --> 01:22:03,590
Ladies and gentlemen...
993
01:22:03,841 --> 01:22:08,595
...your cohost for this evening,
Mr. Carmine Sabatini.
994
01:22:10,597 --> 01:22:15,394
With him are his daughter,
Tina, and her fiancé Clark Kellogg...
995
01:22:15,644 --> 01:22:18,188
...from the great state of Montana.
996
01:22:18,397 --> 01:22:23,235
Let's have a Gourmet Club welcome
for Carmine and the happy couple.
997
01:22:39,668 --> 01:22:40,711
Tequila!
998
01:22:53,765 --> 01:22:58,479
Ladies and gentlemen,
the moment we've all waited for.
999
01:22:58,937 --> 01:23:03,692
The moment that makes the Gourmet
Club the special place it is.
1000
01:23:03,942 --> 01:23:07,738
Our main course,
served for the very last time...
1001
01:23:07,988 --> 01:23:10,449
...on this, our planet Earth...
1002
01:23:10,908 --> 01:23:13,368
...your Komodo dragon.
1003
01:23:18,707 --> 01:23:20,709
There he is
1004
01:23:21,793 --> 01:23:24,129
Your Komodo dragon
1005
01:23:26,131 --> 01:23:28,258
Yes, there he is
1006
01:23:29,301 --> 01:23:31,470
One of eight
1007
01:23:32,596 --> 01:23:35,265
With so many species
1008
01:23:35,474 --> 01:23:37,726
He took the town by storm with his
1009
01:23:37,935 --> 01:23:41,480
Continental taste and charm
1010
01:23:42,022 --> 01:23:44,983
Go into this cornfield. It's deserted.
1011
01:23:59,581 --> 01:24:00,624
Good.
1012
01:24:00,916 --> 01:24:03,168
A Rob Roy with a twist.
You?
1013
01:24:03,418 --> 01:24:04,753
Diet Coke.
1014
01:24:06,338 --> 01:24:09,633
- Did my uncle bring you up-to-date?
- Yeah.
1015
01:24:09,842 --> 01:24:12,845
We'll be killed
by Greenwald and Simpson.
1016
01:24:13,178 --> 01:24:16,348
They're with the Bonellis
out of South Amboy.
1017
01:24:16,557 --> 01:24:20,185
That's stretching.
There's a chance we'll be killed.
1018
01:24:20,519 --> 01:24:22,062
It's not a lot.
1019
01:24:22,688 --> 01:24:25,691
We need to get you
adequately prepared.
1020
01:24:32,156 --> 01:24:34,241
- An Italian passport.
- Open it.
1021
01:24:40,581 --> 01:24:42,583
Is that a piece of work?
1022
01:24:43,667 --> 01:24:45,210
What is this?
1023
01:24:45,460 --> 01:24:46,837
"Rodolfo Lasparri?"
1024
01:24:47,629 --> 01:24:49,298
I got to tell you.
1025
01:24:49,548 --> 01:24:53,218
We may be on a plane to
Palermo, Sicily tonight...
1026
01:24:53,469 --> 01:24:55,179
...if we're still walking.
1027
01:24:55,429 --> 01:24:58,599
- I don't want to go to Palermo.
- Ever been?
1028
01:24:58,849 --> 01:25:03,145
- No.
- Then you can't judge, Rodolfo.
1029
01:25:03,353 --> 01:25:04,855
I'm not going!
1030
01:25:05,147 --> 01:25:09,818
I can't take it! I don't want to
spend the rest of my life hiding.
1031
01:25:10,068 --> 01:25:13,447
- I want this resolved!
- You do?
1032
01:25:13,655 --> 01:25:14,698
Yes!
1033
01:25:16,116 --> 01:25:21,121
- Why are you smiling?
- As usual, Uncle Carmine was right.
1034
01:25:22,498 --> 01:25:25,542
You're ready. Ready for Freddy.
1035
01:25:26,668 --> 01:25:28,879
"Ready for Freddy"?
1036
01:25:31,256 --> 01:25:36,011
It's showtime. In two minutes,
you go outside and signal the feds.
1037
01:25:39,014 --> 01:25:40,891
What the hell is that?
1038
01:25:41,099 --> 01:25:45,395
Fish and Wildlife doesn't mean
we're social workers.
1039
01:25:47,981 --> 01:25:52,945
Ladies and gentlemen, your cohost
for this evening, Mr. Larry London!
1040
01:25:56,406 --> 01:25:59,117
Good evening, ladies and gentlemen.
1041
01:26:05,582 --> 01:26:09,002
This is a very special evening
for all of us.
1042
01:26:09,253 --> 01:26:14,591
For tonight you will eat one
of only eight Komodo dragons...
1043
01:26:14,842 --> 01:26:17,678
...left in the entire world.
1044
01:26:21,765 --> 01:26:25,602
Which is why it has been priced at...
1045
01:26:25,936 --> 01:26:29,314
...$350,000 a plate.
Service included!
1046
01:26:31,775 --> 01:26:34,486
Thank you for paying in advance.
1047
01:26:34,736 --> 01:26:36,780
Without these monies...
1048
01:26:40,450 --> 01:26:44,121
Smells good.
I want you to take half of it...
1049
01:26:44,454 --> 01:26:47,457
...and put the rest in the steamer.
1050
01:26:49,168 --> 01:26:50,294
Go ahead.
1051
01:27:01,138 --> 01:27:04,475
He wants you to help him
with the dragon.
1052
01:27:07,478 --> 01:27:11,482
Good luck, not that you need it.
Everybody's confident.
1053
01:27:59,238 --> 01:28:01,198
The kid is signalling us.
1054
01:28:01,532 --> 01:28:03,033
- You sure?
- Absolutely.
1055
01:28:06,119 --> 01:28:09,248
I crossed the dance floor,
heart pounding.
1056
01:28:09,581 --> 01:28:12,584
In a few minutes
I would be free, dead...
1057
01:28:13,126 --> 01:28:16,421
... or Rodolfo Lasparri
of Palermo, Sicily.
1058
01:28:17,089 --> 01:28:21,802
It was all up to me.
The show was about to begin.
1059
01:28:51,623 --> 01:28:56,170
The lizard was more nervous than me.
We were in the same boat.
1060
01:29:08,807 --> 01:29:11,560
Everybody out. Get out.
1061
01:29:42,132 --> 01:29:46,595
- Give me that dragon!
- Freeze! Department of Justice!
1062
01:29:46,845 --> 01:29:48,972
Sabatini, Schlegel...
1063
01:29:49,223 --> 01:29:50,766
...you're under arrest.
1064
01:29:50,974 --> 01:29:55,896
- What's the charge?
- Import and attempted slaughter...
1065
01:29:56,146 --> 01:30:00,651
...of Varanus komodoensis,
also known as the Komodo dragon.
1066
01:30:00,943 --> 01:30:04,112
- It's over, old man.
- You betrayed me.
1067
01:30:04,363 --> 01:30:05,697
You betrayed me.
1068
01:30:06,448 --> 01:30:07,908
Stand back!
1069
01:30:08,200 --> 01:30:09,868
Drop it or I'll shoot.
1070
01:30:12,830 --> 01:30:15,165
- How could you do this?
- Sir...
1071
01:30:15,374 --> 01:30:17,125
How could you betray me?
1072
01:30:32,933 --> 01:30:34,935
Oh, my God, Carmine.
1073
01:30:45,779 --> 01:30:47,197
I had no choice.
1074
01:30:47,489 --> 01:30:50,284
- You all saw that.
- You had no choice.
1075
01:30:50,492 --> 01:30:51,535
It was fate.
1076
01:30:51,785 --> 01:30:55,622
No matter how you feel, you're a hero.
1077
01:31:00,002 --> 01:31:01,086
I'm numb.
1078
01:31:01,295 --> 01:31:02,421
Cigarette?
1079
01:31:05,757 --> 01:31:07,092
I'd love one.
1080
01:31:08,260 --> 01:31:11,346
- I had feelings for him.
- I'm sure you did.
1081
01:31:11,805 --> 01:31:13,765
A technical matter.
1082
01:31:14,933 --> 01:31:18,228
The money. We need it for evidence.
1083
01:31:20,772 --> 01:31:23,108
It's there in the large tureen.
1084
01:31:32,910 --> 01:31:34,328
Good work, kid.
1085
01:31:35,746 --> 01:31:37,915
We gotta impound the evidence.
1086
01:31:39,541 --> 01:31:42,461
Job well done.
Everybody wait here.
1087
01:31:43,378 --> 01:31:45,547
- Congratulations.
- Come on.
1088
01:31:52,721 --> 01:31:56,183
- I guess we should go.
- I'm not going anywhere.
1089
01:31:56,683 --> 01:31:58,477
- Son...
- Don't call me son.
1090
01:31:58,727 --> 01:32:02,147
- I had no choice.
- You didn't have to turn me in.
1091
01:32:02,439 --> 01:32:07,611
- If it was your son...
- I'd have treated him like a son.
1092
01:32:07,861 --> 01:32:11,031
I'd treat my stepson
like he was my son.
1093
01:32:12,366 --> 01:32:15,744
- Clark, that animal...
- Dwight, good night!
1094
01:32:16,078 --> 01:32:18,705
Tell Mom I'll call her tomorrow.
1095
01:32:24,878 --> 01:32:26,088
Good night.
1096
01:32:29,675 --> 01:32:31,009
FBI, gentlemen.
1097
01:32:32,219 --> 01:32:36,181
Greenwald, Simpson,
you're under arrest for violating...
1098
01:32:36,390 --> 01:32:41,645
...your oath of office, conspiracy,
fraud, extortion, RICO Act violation.
1099
01:32:41,854 --> 01:32:43,730
Put the cuffs on them.
1100
01:32:44,648 --> 01:32:46,650
The old man set us up.
1101
01:32:47,276 --> 01:32:48,569
Sabatini?
1102
01:32:49,528 --> 01:32:52,906
- With the kid!
- Watch the corn, gentlemen.
1103
01:33:04,751 --> 01:33:07,796
I'm getting too old for this nonsense.
1104
01:33:08,380 --> 01:33:09,548
We done?
1105
01:33:11,675 --> 01:33:13,552
We're done.
1106
01:33:15,471 --> 01:33:18,182
- How are you doing?
- I'm a wreck.
1107
01:33:19,099 --> 01:33:21,935
Sorry to interrupt,
but they're restless.
1108
01:33:22,478 --> 01:33:26,940
All right, Hans,
what are we serving for dinner?
1109
01:33:27,441 --> 01:33:29,276
Hawaiian tiger fish...
1110
01:33:29,610 --> 01:33:33,030
...mixed with smoked turkey
from Virginia.
1111
01:33:33,238 --> 01:33:34,698
Smoked turkey?
1112
01:33:35,115 --> 01:33:36,742
It's all a scam?
1113
01:33:36,992 --> 01:33:40,704
- The Gourmet thing?
- This is an ugly word, "scam."
1114
01:33:41,038 --> 01:33:42,873
This is business.
1115
01:33:43,123 --> 01:33:45,626
In business, this is what you do.
1116
01:34:01,225 --> 01:34:04,394
$350, 000 for smoked turkey.
1117
01:34:04,645 --> 01:34:08,482
But the Gourmet Club
had a great last night.
1118
01:34:08,732 --> 01:34:13,153
Dwight went back to Vermont.
Greenwald and Simpson went to jail.
1119
01:34:13,403 --> 01:34:19,409
The animals went to the Bronx Zoo's
Sabatini Endangered Species Wing.
1120
01:34:19,660 --> 01:34:24,331
Carmine was a philanthropist now.
And me? I was just a student.
1121
01:34:40,806 --> 01:34:44,268
- You wouldn't have done it.
- Of course not.
1122
01:34:44,518 --> 01:34:46,854
That's why we never told you.
1123
01:34:47,980 --> 01:34:50,858
He knew that Dwight
was my stepfather...
1124
01:34:51,108 --> 01:34:55,028
...and he'd call Fish and Wildlife?
- Of course.
1125
01:34:55,946 --> 01:34:59,575
- He's like a genius.
- He's like a genius.
1126
01:35:10,252 --> 01:35:11,920
Good night, Liebchen.
1127
01:35:13,464 --> 01:35:18,135
You've always been my great love.
I can say it since I'm leaving.
1128
01:35:19,595 --> 01:35:22,222
Fantastic job, young man.
Great!
1129
01:35:29,605 --> 01:35:32,774
We're going to some clubs.
Nice work.
1130
01:35:33,025 --> 01:35:34,359
Take it easy.
1131
01:35:41,575 --> 01:35:43,076
The show's over.
1132
01:35:43,368 --> 01:35:45,370
So marriage is...
1133
01:35:45,746 --> 01:35:47,080
Please.
1134
01:35:47,831 --> 01:35:51,001
- Good. Not that l...
- I know.
1135
01:35:51,835 --> 01:35:55,172
- Tell you what I'd really like.
- What's that?
1136
01:35:56,089 --> 01:35:59,343
I want to spend the night
in your dorm room.
1137
01:35:59,593 --> 01:36:02,596
- Really?
- Yes, very much.
1138
01:36:03,180 --> 01:36:07,935
I would love that. Get to know
each other under calm circumstances.
1139
01:36:39,550 --> 01:36:41,301
I'll go help Vic.
1140
01:36:45,973 --> 01:36:49,935
It's all over now.
You can go back to Vermont.
1141
01:36:50,477 --> 01:36:51,603
You remember?
1142
01:36:52,437 --> 01:36:53,897
I always knew.
1143
01:36:55,149 --> 01:36:59,153
I'm sorry you had to
go through this nonsense, but...
1144
01:36:59,403 --> 01:37:02,114
...it turned out good.
- Sure.
1145
01:37:02,364 --> 01:37:05,242
It was just...
It just was.
1146
01:37:06,785 --> 01:37:10,747
I'll tell you something.
You were brave.
1147
01:37:11,165 --> 01:37:14,543
- I was proud of you.
- Thank you.
1148
01:37:16,128 --> 01:37:20,507
Anyway, I hope you have a good life.
1149
01:37:31,185 --> 01:37:32,519
You know...
1150
01:37:34,521 --> 01:37:37,774
...I meant everything I told you.
1151
01:38:15,229 --> 01:38:19,691
What's the matter with you?
You turned out to be a bum.
1152
01:38:19,900 --> 01:38:21,568
Come on, come on.
1153
01:38:22,236 --> 01:38:27,449
If it weren't for me,
you could have been a handbag.
1154
01:38:28,325 --> 01:38:32,579
- He don't want to walk.
- They don't really walk.
1155
01:38:34,748 --> 01:38:37,709
I'll get him. I can pick him up.
1156
01:38:39,086 --> 01:38:41,171
- Let me help you.
- I got him.
1157
01:38:47,511 --> 01:38:49,555
I want to tell you something.
1158
01:38:49,763 --> 01:38:53,267
When you finish film school,
I'd like to call you.
1159
01:38:53,517 --> 01:38:58,772
I know a lot of people in Hollywood.
I could open some doors for you.
1160
01:38:59,106 --> 01:39:01,775
Give you some opportunities.
1161
01:39:02,317 --> 01:39:07,072
- No, I don't think that's necessary.
- Really, it's easy for me.
1162
01:39:07,322 --> 01:39:11,827
I just make a phone call
and make it easy for you.
81466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.