All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S08E28.Opie.And.Mike.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,622 --> 00:00:23,524 THEY SURE SERVE A GREAT LUNCH AT THE DINER. 2 00:00:23,557 --> 00:00:25,593 YEAH. GIVE YOU A LOT OF BREAD, TOO. 3 00:00:25,626 --> 00:00:27,128 MM-HMM. YOU KNOW SOMETHING ELSE? 4 00:00:27,161 --> 00:00:28,529 THAT'S ENRICHED BREAD THEY GIVE YOU. 5 00:00:28,562 --> 00:00:30,564 I SEEN IT ON THE WRAPPER ONCE. ENRICHED? 6 00:00:30,598 --> 00:00:33,201 YEAH, THAT MEANS THERE'S MORE STUFF IN IT BESIDES BREAD. 7 00:00:33,234 --> 00:00:35,603 OH. GOOD STUFF, TOO. 8 00:00:35,636 --> 00:00:37,505 HEY, SAM. HI. SAM. 9 00:00:37,538 --> 00:00:39,740 OH, HI, FELLAS. LET US GIVE YOU A HAND WITH THAT. 10 00:00:39,773 --> 00:00:41,142 THANK YOU. THANK YOU. 11 00:00:41,175 --> 00:00:42,410 GET THAT. YEAH. 12 00:00:42,443 --> 00:00:44,245 I'LL HOLD THE DRAWERS. 13 00:00:44,278 --> 00:00:46,447 THOUGHT I'D BRING THIS IN SO I'D HAVE SOMEPLACE TO PUT THINGS. 14 00:00:46,480 --> 00:00:48,816 UH, HOLD IT. 15 00:00:48,849 --> 00:00:50,718 GOT IT? 16 00:00:50,751 --> 00:00:52,353 WHERE DO YOU WANT IT? 17 00:00:52,386 --> 00:00:53,321 JUST SIT IT DOWN RIGHT HERE. 18 00:00:53,354 --> 00:00:54,322 HERE? YEAH. 19 00:00:54,355 --> 00:00:56,690 OKAY. THANK YOU. 20 00:00:58,726 --> 00:01:01,495 WELL, DOESN'T LOOK TOO DIFFERENT. 21 00:01:01,529 --> 00:01:03,231 WELL, I HAVEN'T CHANGED ANYTHING. 22 00:01:03,264 --> 00:01:05,799 HOW YOU LIKE BEING HEAD OF THE CITY COUNCIL, SAM? 23 00:01:05,833 --> 00:01:07,101 FINE, SO FAR. 24 00:01:07,135 --> 00:01:08,402 HOW ABOUT THE FARM? 25 00:01:08,436 --> 00:01:09,870 WELL, I'VE HAD TO NEGLECT IT A LITTLE 26 00:01:09,903 --> 00:01:11,639 THIS FIRST WEEK, BUT IT'LL WORK OUT FINE. 27 00:01:11,672 --> 00:01:13,207 GOOD. GOOD. 28 00:01:13,241 --> 00:01:15,343 THESE ARE NICE PICTURES OF WASHINGTON AND LINCOLN. 29 00:01:15,376 --> 00:01:16,577 YEAH? 30 00:01:18,246 --> 00:01:20,681 I GOT AN EXTRA ONE OF JOHN WAYNE IF YOU WANT IT. 31 00:01:20,714 --> 00:01:22,783 UH, NO. NO, THANKS, GOOBER. 32 00:01:22,816 --> 00:01:24,285 HI, PA. 33 00:01:24,318 --> 00:01:25,286 MIKE. 34 00:01:25,319 --> 00:01:27,421 HELLO, SHERIFF TAYLOR. 35 00:01:27,455 --> 00:01:28,789 HELLO, MR. PYLE. 36 00:01:28,822 --> 00:01:30,858 AW. FINE BOY YOU GOT THERE, SAM. 37 00:01:30,891 --> 00:01:33,594 MIKE, AREN'T YOU SUPPOSED TO BE IN SCHOOL? 38 00:01:33,627 --> 00:01:35,629 WELL... 39 00:01:35,663 --> 00:01:39,233 IT'S LUNCH PERIOD, AND I CAME TO TALK TO YOU 40 00:01:39,267 --> 00:01:42,736 ABOUT SOME PAINS I MIGHT BE COMING DOWN WITH. 41 00:01:42,770 --> 00:01:45,373 PAINS? 42 00:01:49,210 --> 00:01:50,878 WHERE? 43 00:01:50,911 --> 00:01:52,846 WELL... 44 00:01:52,880 --> 00:01:55,149 WELL, MY STOMACH.... 45 00:01:55,183 --> 00:01:56,384 UH-HUH. 46 00:01:56,417 --> 00:01:59,187 AND, WELL, MY HEAD... 47 00:01:59,220 --> 00:02:00,721 AND... 48 00:02:00,754 --> 00:02:02,356 WELL, MY KNEE. 49 00:02:02,390 --> 00:02:03,924 COULD BE ONE OF THEM FLU BUGS. 50 00:02:03,957 --> 00:02:06,594 THEY CAN AIL YOU IN A LOT OF STRANGE PLACES. 51 00:02:06,627 --> 00:02:09,763 THE NURSE HATES SICK KIDS TO COME TO SCHOOL. 52 00:02:09,797 --> 00:02:11,599 I MIGHT INFEST SOMEBODY. 53 00:02:11,632 --> 00:02:12,866 MM-HMM. 54 00:02:12,900 --> 00:02:15,936 UH, YOU RUN INTO EDGAR WATSON TODAY? 55 00:02:15,969 --> 00:02:18,439 I THINK SO. 56 00:02:18,472 --> 00:02:19,640 YEAH. 57 00:02:19,673 --> 00:02:21,675 WOULD YOU LIKE TO GO ON HOME AND REST? 58 00:02:21,709 --> 00:02:22,943 YEAH. 59 00:02:22,976 --> 00:02:24,445 FINE. YOU GO ON. 60 00:02:24,478 --> 00:02:26,447 I'LL CALL YOUR TEACHER. 61 00:02:26,480 --> 00:02:27,715 THANKS, PA. 62 00:02:27,748 --> 00:02:28,816 BYE. 63 00:02:28,849 --> 00:02:30,751 BYE. BYE. 64 00:02:34,355 --> 00:02:37,258 SOUNDED LIKE HE HAD SOME STRANGE SYMPTOMS THERE. 65 00:02:37,291 --> 00:02:39,593 YEAH. I DON'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT. 66 00:02:39,627 --> 00:02:40,861 HE'S NOT SICK, ANDY. 67 00:02:40,894 --> 00:02:42,730 HE'S GOT A BULLY PICKING ON HIM. 68 00:02:42,763 --> 00:02:44,698 IT'S BEEN GOING ON FOR A COUPLE OF DAYS NOW. 69 00:02:44,732 --> 00:02:46,367 I DON'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT. 70 00:02:46,400 --> 00:02:48,536 THIS EDGAR WATSON? 71 00:02:48,569 --> 00:02:49,837 YEAH. 72 00:02:49,870 --> 00:02:51,839 MOST KIDS GO THROUGH THAT ONE TIME OR ANOTHER. 73 00:02:51,872 --> 00:02:53,441 I REMEMBER IT HAPPENING TO OPIE, 74 00:02:53,474 --> 00:02:55,276 AND I TOLD HIM THE ONLY THING HE COULD DO 75 00:02:55,309 --> 00:02:56,810 IS STAND UP TO WHOEVER'S BULLYING HIM. 76 00:02:56,844 --> 00:02:59,980 THAT'S FINE, AS LONG AS THE KIDS ARE ABOUT THE SAME SIZE. 77 00:03:00,013 --> 00:03:02,950 BUT THIS WATSON BOY IS ABOUT A YEAR AND A HALF OLDER 78 00:03:02,983 --> 00:03:04,952 AND 30 POUNDS HEAVIER. 79 00:03:04,985 --> 00:03:07,255 I COULDN'T ASK MIKE TO WADE INTO ANYTHING LIKE THAT. 80 00:03:07,288 --> 00:03:09,957 WELL, WHY DON'T YOU TELL EDGAR'S MAMA AND DADDY? 81 00:03:09,990 --> 00:03:11,992 I WANTED TO DO THAT, BUT MIKE SAID NO. 82 00:03:12,025 --> 00:03:13,561 MATTER OF PRIDE, I GUESS. 83 00:03:13,594 --> 00:03:16,230 PLUS THE FACT THAT HE'S AFRAID THEY'LL ALL KID HIM 84 00:03:16,264 --> 00:03:17,798 ABOUT RUNNING HOME TO HIS FATHER. 85 00:03:17,831 --> 00:03:19,400 YEAH. 86 00:03:19,433 --> 00:03:21,835 WANT ME TO TALK TO OPIE? 87 00:03:21,869 --> 00:03:22,836 ABOUT WHAT? 88 00:03:22,870 --> 00:03:24,272 WELL, HE'S 14 NOW 89 00:03:24,305 --> 00:03:26,707 AND HE KNOWS THE CODE THESE KIDS LIVE BY. 90 00:03:26,740 --> 00:03:28,309 HE MIGHT HAVE AN IDEA. 91 00:03:28,342 --> 00:03:30,478 HEY, YEAH, THAT'S FINE WITH ME. 92 00:03:30,511 --> 00:03:33,814 I'D BE INTERESTED TO HEAR WHAT OPIE HAS TO SAY. 93 00:03:33,847 --> 00:03:36,250 YOU HAVE TO UNDERSTAND THIS YOUNGER GENERATION. 94 00:03:36,284 --> 00:03:37,618 OH? 95 00:03:37,651 --> 00:03:39,953 THINGS ARE LOT DIFFERENT NOW THAN WHEN I WAS A KID. 96 00:03:39,987 --> 00:03:41,422 THEY ARE? 97 00:03:41,455 --> 00:03:43,324 YEAH. THERE WERE BULLIES IN MY DAY, TOO, 98 00:03:43,357 --> 00:03:44,992 BUT I THINK IT'S WORSE NOW. 99 00:03:45,025 --> 00:03:47,995 OH, BULLIES ARE JUST DREADFUL. 100 00:03:48,028 --> 00:03:49,330 YOU KNOW WHY IT'S WORSE? 101 00:03:49,363 --> 00:03:50,664 NO. 102 00:03:50,698 --> 00:03:52,566 BECAUSE THESE KIDS ARE PAMPERED MORE. 103 00:03:52,600 --> 00:03:53,901 I KNOW THIS KID EDGAR WATSON. 104 00:03:53,934 --> 00:03:55,769 HIS PARENTS GIVE HIM ANYTHING HE WANTS, 105 00:03:55,803 --> 00:03:57,004 AND HE THINKS HE'S EVERYTHING. 106 00:03:57,037 --> 00:03:58,606 WHY DOES HE HAVE TO PICK ON 107 00:03:58,639 --> 00:04:00,341 A NICE LITTLE BOY LIKE MIKE? 108 00:04:00,374 --> 00:04:02,676 THERE'S JUST SOME THINGS YOU CAN'T EXPLAIN. 109 00:04:02,710 --> 00:04:06,714 WELL, OPIE, AS A MEMBER OF THE OLDER, UH, GENERATION, 110 00:04:06,747 --> 00:04:09,383 DO YOU HAVE ANYTHING TO RECOMMEND? 111 00:04:09,417 --> 00:04:10,784 WELL... 112 00:04:10,818 --> 00:04:13,721 I DON'T RECOMMEND TELLING THE KID'S PARENTS, EITHER. 113 00:04:13,754 --> 00:04:15,889 MIKE'S RIGHT. THEY'D KID HIM ABOUT IT. 114 00:04:15,923 --> 00:04:19,793 I WAS HOPING YOU MIGHT HAVE A THOUGHT ON THE MATTER. 115 00:04:19,827 --> 00:04:22,630 WELL, TELL YOU WHAT, PAW. 116 00:04:22,663 --> 00:04:24,665 I GET OUT THE SAME TIME MIKE DOES. 117 00:04:24,698 --> 00:04:27,368 TOMORROW I'LL KEEP AN EYE OUT AND SEE WHAT IT'S ALL ABOUT. 118 00:04:27,401 --> 00:04:30,804 WELL, FINE. WE'LL LEAVE IT UP TO YOU FOR THE TIME BEING. 119 00:04:30,838 --> 00:04:32,706 RIGHT, PAW. 120 00:04:46,454 --> 00:04:48,989 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 121 00:04:49,022 --> 00:04:50,324 HOME. 122 00:04:50,358 --> 00:04:51,592 LET ME BY. 123 00:04:51,625 --> 00:04:53,761 OH. YOU WANT TO GET BY? 124 00:04:53,794 --> 00:04:55,829 WHY DIDN'T YOU SAY SO? 125 00:04:57,631 --> 00:04:59,667 HEY, YOU DROPPED YOUR BOOKS. 126 00:04:59,700 --> 00:05:01,835 OH, LOOK, FELLAS, HE'S GETTING MAD. 127 00:05:01,869 --> 00:05:02,936 WHERE CAN I HIDE? 128 00:05:02,970 --> 00:05:04,405 HE'S GOING TO HIT ME. 129 00:05:04,438 --> 00:05:05,539 SAVE ME. SAVE ME. 130 00:05:05,573 --> 00:05:06,840 HE'S GOING TO HIT ME. 131 00:05:06,874 --> 00:05:07,875 SAVE ME. SAVE ME. 132 00:05:07,908 --> 00:05:09,009 SAVE ME. HELP. SAVE ME. 133 00:05:09,042 --> 00:05:10,611 WHAT'S GOING ON HERE? 134 00:05:10,644 --> 00:05:12,112 NOTHING, OPE. NOTHING. 135 00:05:12,145 --> 00:05:14,748 LET'S KEEP IT THAT WAY, HUH? 136 00:05:14,782 --> 00:05:16,717 SURE, OPE. SURE. 137 00:05:21,922 --> 00:05:24,658 I'LL BE CHECKING IN FROM TIME TO TIME. 138 00:05:24,692 --> 00:05:25,959 SO WATCH IT, EDGAR. 139 00:05:25,993 --> 00:05:27,428 SURE, OPE. 140 00:05:27,461 --> 00:05:28,696 COME ON, MIKE. 141 00:05:28,729 --> 00:05:29,830 LET'S GO. 142 00:05:37,938 --> 00:05:39,407 THANKS FOR HELPING ME, OPE. 143 00:05:39,440 --> 00:05:40,741 THAT'S OKAY, MIKE. 144 00:05:40,774 --> 00:05:42,943 MY PAW AND I WERE DISCUSSING YOUR PROBLEM, 145 00:05:42,976 --> 00:05:45,112 AND I WANTED TO SEE WHAT IT WAS ALL ABOUT. 146 00:05:45,145 --> 00:05:47,581 IF HE GIVES YOU ANY MORE TROUBLE, LET ME KNOW. 147 00:05:47,615 --> 00:05:48,749 OKAY. 148 00:05:48,782 --> 00:05:50,918 YOU CAN BEAT HIM UP WITH ONE HAND. 149 00:05:50,951 --> 00:05:52,486 I DON'T THINK I'LL HAVE TO. 150 00:05:52,520 --> 00:05:54,822 YOU ALWAYS CARRY A COMB IN YOUR FRONT POCKET 151 00:05:54,855 --> 00:05:55,923 DON'T YOU? 152 00:05:55,956 --> 00:05:57,157 YEAH, I DO. 153 00:05:57,190 --> 00:05:58,626 SO DO I. 154 00:05:58,659 --> 00:06:00,928 WELL, I GOT TO GO INTO TOWN. 155 00:06:00,961 --> 00:06:02,763 CAN I WALK WITH YOU? 156 00:06:02,796 --> 00:06:04,031 YEAH. SURE. 157 00:06:14,775 --> 00:06:16,610 WELL, WHEN I RUN INTO MIKE'S FATHER TODAY, 158 00:06:16,644 --> 00:06:17,945 I'LL TELL HIM EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 159 00:06:17,978 --> 00:06:19,780 YEAH. NO PROBLEM. 160 00:06:19,813 --> 00:06:22,950 WELL, I MUST SAY, THAT WAS A VERY NICE THING YOU DID, OPIE. 161 00:06:22,983 --> 00:06:24,685 OH, IT WAS NOTHING, AUNT BEE. 162 00:06:24,718 --> 00:06:26,720 BULLIES HAVE NO PLACE IN OUR SOCIETY. 163 00:06:26,754 --> 00:06:28,188 I GOT TO GET MY MITT. 164 00:06:28,221 --> 00:06:29,457 OKAY. 165 00:06:31,659 --> 00:06:33,461 HE DID DO A NICE THING, THERE. 166 00:06:33,494 --> 00:06:35,128 I ALWAYS THOUGHT OPIE'D GROW UP 167 00:06:35,162 --> 00:06:37,064 TO BE A DEFENDER OF THE UNDERDOG. 168 00:06:38,766 --> 00:06:40,668 THE MILK IS EARLY THIS MORNING. 169 00:06:42,936 --> 00:06:44,638 GOOD MORNING, MISS TAYLOR. 170 00:06:44,672 --> 00:06:46,206 GOOD MORNING, MIKE. COME IN. 171 00:06:46,239 --> 00:06:47,975 GOOD MORNING, SHERIFF TAYLOR. 172 00:06:48,008 --> 00:06:49,142 I'M CALLING FOR OPIE. 173 00:06:49,176 --> 00:06:50,611 OH, I SEE. 174 00:06:50,644 --> 00:06:52,079 I'VE BEEN WAITING OUTSIDE 175 00:06:52,112 --> 00:06:54,782 TILL I KNEW HE WAS FINISHED WITH HIS BREAKFAST. 176 00:06:54,815 --> 00:06:56,617 OH, HE SHOULD BE RIGHT DOWN. 177 00:06:56,650 --> 00:06:57,651 I'M HIS FRIEND NOW. 178 00:06:57,685 --> 00:06:59,019 GOOD. 179 00:06:59,052 --> 00:07:00,721 I'M GONNA WALK TO SCHOOL WITH HIM. 180 00:07:00,754 --> 00:07:03,557 WELL, MIKE, DOES OPIE EXPECT YOU? 181 00:07:03,591 --> 00:07:05,693 WHEN I LEFT HIM YESTERDAY, I SAID I'D SEE HIM. 182 00:07:05,726 --> 00:07:06,727 HI, OPE. 183 00:07:06,760 --> 00:07:08,462 HI, MIKE. 184 00:07:08,496 --> 00:07:09,930 I'LL WALK TO SCHOOL WITH YOU. 185 00:07:09,963 --> 00:07:12,666 FINE. OPIE, YOU HAVEN'T FINISHED YOUR MILK. 186 00:07:12,700 --> 00:07:14,201 OH. 187 00:07:14,234 --> 00:07:16,970 BOY! SOME MITT. 188 00:07:17,004 --> 00:07:19,640 YEAH. HEY, MIKE, YOU WANT IT? 189 00:07:19,673 --> 00:07:21,174 YOU MEAN FOR KEEPS? 190 00:07:21,208 --> 00:07:22,710 SURE. I GOT A COUPLE OTHERS. 191 00:07:22,743 --> 00:07:23,777 GEE. 192 00:07:23,811 --> 00:07:25,112 LET'S GO. 193 00:07:28,882 --> 00:07:31,885 JUST WONDERING... 194 00:07:31,919 --> 00:07:32,986 FORGOT MY BOOKS. 195 00:07:33,020 --> 00:07:35,088 HEY, OPE, I WAS JUST WONDERING. 196 00:07:35,122 --> 00:07:36,524 UM, IT LOOKS LIKE 197 00:07:36,557 --> 00:07:39,026 MIKE'S GOING TO ATTACH HIMSELF TO YOU. 198 00:07:39,059 --> 00:07:40,961 YEAH, I SORT OF EXPECTED THAT. 199 00:07:40,994 --> 00:07:42,863 I DON'T MEAN TO BOAST OR ANYTHING 200 00:07:42,896 --> 00:07:44,231 BUT A LITTLE KID GETS AN IDOL, 201 00:07:44,264 --> 00:07:45,933 AND HE LIKES TO HANG AROUND THEM. 202 00:07:45,966 --> 00:07:48,702 SAME THING THAT HAPPENED TO ME WHEN I WAS A KID. 203 00:07:48,736 --> 00:07:50,738 WELL, WHAT HAPPENS IF THE TIME COMES 204 00:07:50,771 --> 00:07:53,073 WHEN THE IDOL NO LONGER HAS TIME FOR HIM? 205 00:07:53,106 --> 00:07:55,709 COULD BE A LITTLE LETDOWN THERE, COULDN'T IT? 206 00:07:55,743 --> 00:07:56,977 YEAH, IT COULD. 207 00:07:57,010 --> 00:07:59,179 BUT I THINK I CAN HANDLE IT, PAW. 208 00:07:59,212 --> 00:08:00,247 YEAH. 209 00:08:04,184 --> 00:08:06,153 A SUBMARINE BALL. 210 00:08:12,225 --> 00:08:13,727 PBHT! 211 00:08:38,285 --> 00:08:41,755 I KEEP ALL MY BIG BILLS IN HERE. 212 00:08:41,789 --> 00:08:42,890 THERE YOU ARE. 213 00:08:42,923 --> 00:08:44,291 IT WAS 14 GALLONS. 214 00:08:44,324 --> 00:08:46,326 14 GALLONS, HUH? 215 00:08:46,359 --> 00:08:48,095 WELL, YEAH, YOU CAN AFFORD IT. 216 00:08:48,128 --> 00:08:49,897 I SEEN ALL THEM BUSHELS OF CORN 217 00:08:49,930 --> 00:08:51,198 YOU GOT ON YOUR TRUCK. 218 00:08:51,231 --> 00:08:53,133 YOU HAD A GOOD CROP THIS YEAR, SAM. 219 00:08:53,166 --> 00:08:55,035 YEAH, WE HAD JUST THE RIGHT AMOUNT OF RAIN. 220 00:08:55,068 --> 00:08:56,269 CORN ON THE COB 221 00:08:56,303 --> 00:08:58,005 IS JUST ABOUT MY FAVORITE VEGETABLE. 222 00:08:58,038 --> 00:08:59,106 IT IS, HUH? 223 00:08:59,139 --> 00:09:00,774 NEED GOOD TEETH TO EAT IT, THOUGH. 224 00:09:00,808 --> 00:09:01,842 OH, YEAH, YEAH. 225 00:09:01,875 --> 00:09:03,176 OLD JOE BENSON LOVES IT, TOO, 226 00:09:03,210 --> 00:09:05,045 EXCEPT HE'S GOT ONE FRONT TOOTH MISSING. 227 00:09:05,078 --> 00:09:06,747 HE'S ALWAYS GOT TO RUN OVER THE COB 228 00:09:06,780 --> 00:09:08,348 A SECOND TIME TO GET EVERYTHING. 229 00:09:08,381 --> 00:09:10,217 EVERYBODY'S GOT PROBLEMS. 230 00:09:11,652 --> 00:09:14,254 HI, GOOB. HI, MR. JONES. 231 00:09:14,287 --> 00:09:15,623 HI, PA. 232 00:09:15,656 --> 00:09:16,990 HI, MIKE. HOW YOU DOING? 233 00:09:17,024 --> 00:09:18,225 FINE. 234 00:09:18,258 --> 00:09:20,027 MIKE'S GOT A NUT LOOSE ON HIS FRONT WHEEL. 235 00:09:20,060 --> 00:09:21,695 CAN HE BORROW THE WRENCH? 236 00:09:21,729 --> 00:09:23,631 YEAH. I LEFT THE GOOD ONE OUT ON THE GREASE RACK. 237 00:09:23,664 --> 00:09:24,632 HELP YOURSELF, MIKE. 238 00:09:24,665 --> 00:09:26,734 THANK YOU, MR. PYLE. 239 00:09:26,767 --> 00:09:29,202 YOU GOT A FINE BOY THERE. FINE BOY. 240 00:09:29,236 --> 00:09:30,738 OH, SAY, OPIE, 241 00:09:30,771 --> 00:09:32,873 I WANT TO THANK YOU FOR WHAT YOU DID FOR MIKE. 242 00:09:32,906 --> 00:09:34,207 THAT'S OKAY, MR. JONES. 243 00:09:34,241 --> 00:09:36,176 YOU PULLED HIM OUT OF A TOUGH SPOT THERE. 244 00:09:36,209 --> 00:09:38,812 WELL, AS I TOLD MY PAW, 245 00:09:38,846 --> 00:09:41,682 I WENT THROUGH THE SAME THING WHEN I WAS A KID-- 246 00:09:41,715 --> 00:09:42,850 UP AGAINST A BULLY. 247 00:09:42,883 --> 00:09:44,818 IT CAN GET TO BE A REAL MENTAL PROBLEM 248 00:09:44,852 --> 00:09:45,953 IF IT GOES ON TOO LONG. 249 00:09:45,986 --> 00:09:47,320 I'M SURE IT CAN. 250 00:09:47,354 --> 00:09:50,724 I DON'T THINK YOU HAVE ANY MORE TO WORRY ABOUT. NO. 251 00:09:50,758 --> 00:09:52,926 YOU GOT A FINE BOY THERE, MR. JONES. 252 00:09:52,960 --> 00:09:54,828 OH, WELL, THAT'S GOOD TO HEAR. 253 00:09:54,862 --> 00:09:56,797 I SAID THE EXACT SAME THING. 254 00:09:56,830 --> 00:10:00,701 UH, OPIE, ONE THING I DID WANT TO TALK TO YOU ABOUT-- 255 00:10:00,734 --> 00:10:03,671 YOU KNOW, MIKE THINKS THAT YOU'RE JUST THE GREATEST. 256 00:10:03,704 --> 00:10:06,406 BUT THERE'S ALMOST SIX YEARS' DIFFERENCE BETWEEN YOU 257 00:10:06,439 --> 00:10:08,341 AND I'M SURE IT WON'T BE TOO LONG 258 00:10:08,375 --> 00:10:10,978 BEFORE YOU'LL BE GOING BACK TO YOUR OWN FRIENDS... 259 00:10:11,011 --> 00:10:12,913 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING OF-- 260 00:10:12,946 --> 00:10:14,181 A LETDOWN FOR MIKE. 261 00:10:14,214 --> 00:10:16,917 THESE THINGS USUALLY TAPER OFF AFTER AWHILE-- 262 00:10:16,950 --> 00:10:18,285 THIS HERO WORSHIP. 263 00:10:18,318 --> 00:10:21,054 HE'LL START DRIFTING BACK TO KIDS HIS OWN AGE 264 00:10:21,088 --> 00:10:23,356 AND THAT'LL BE THAT. 265 00:10:23,390 --> 00:10:25,893 OH, WELL, IF THAT'S HOW IT WORKS. 266 00:10:25,926 --> 00:10:28,195 THERE'S NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. YEAH. 267 00:10:28,228 --> 00:10:30,263 ALL FIXED, OPIE. WANT TO GO? 268 00:10:30,297 --> 00:10:31,899 OKAY, LET'S GO. 269 00:10:31,932 --> 00:10:33,233 TAKE IT EASY, MEN. BYE, PA! 270 00:10:33,266 --> 00:10:36,436 I'LL SEE YOU, BOYS. 271 00:10:36,469 --> 00:10:37,971 YOU KNOW, SAM, 272 00:10:38,005 --> 00:10:40,073 I WAS JUST THINKING THE SAME THING. 273 00:10:40,107 --> 00:10:41,675 IF THIS TAPERS OFF GRADUAL, 274 00:10:41,709 --> 00:10:43,877 I DON'T SEE WHERE YOU GOT NO PROBLEMS. 275 00:10:43,911 --> 00:10:45,378 WELL, GOOB, I'M JUST HOPING 276 00:10:45,412 --> 00:10:47,347 THAT SOMETHING DOESN'T COME ALONG 277 00:10:47,380 --> 00:10:49,149 AND BREAK IT UP TOO SUDDENLY. 278 00:10:49,182 --> 00:10:50,784 SAM, WHAT COULD COME ALONG? 279 00:10:59,026 --> 00:11:01,228 THE PARENTS HAVE ALREADY GONE IN, 280 00:11:01,261 --> 00:11:03,263 BUT THE LITTLE GIRL IS THERE. 281 00:11:03,296 --> 00:11:05,298 OH, MY, SHE LOOKS VERY SWEET. 282 00:11:08,035 --> 00:11:09,202 THERE GOES THE SOFA. 283 00:11:09,236 --> 00:11:11,438 FROM HERE, IT LOOKS LIKE CRUSHED VELVET. 284 00:11:11,471 --> 00:11:13,240 THEY MUST BE VERY WELL-OFF. 285 00:11:13,273 --> 00:11:14,875 AUNT BEE, I DON'T THINK 286 00:11:14,908 --> 00:11:17,244 YOU OUGHT TO BE PEEKING THROUGH THE WINDOW 287 00:11:17,277 --> 00:11:19,179 AT THE NEW NEIGHBORS LIKE THAT. 288 00:11:19,212 --> 00:11:20,480 ANDY, I'M NOT PEEKING. 289 00:11:20,513 --> 00:11:22,883 THIS IS COMMUNITY CONCERN. 290 00:11:24,017 --> 00:11:26,854 OH, OPIE, DON'T YOU WANT TO SEE THE LITTLE GIRL? 291 00:11:26,887 --> 00:11:29,156 WHAT? YOUR NEW NEIGHBOR. 292 00:11:29,189 --> 00:11:31,091 SOON AS WE FINISH THIS GAME. 293 00:11:31,124 --> 00:11:34,161 WE DON'T WANT TO PLAY WITH GIRLS, DO WE, OPIE? NO. 294 00:11:39,266 --> 00:11:40,801 GOOD HEAVENS. 295 00:11:40,834 --> 00:11:42,836 WHAT WOULD ANYONE WANT WITH FIVE FISHING POLES? 296 00:11:44,204 --> 00:11:46,840 FIBERGLASS OR BAMBOO? 297 00:11:46,874 --> 00:11:50,310 FIBERGLASS, I THINK, BUT I CAN'T BE SURE. 298 00:11:50,343 --> 00:11:52,112 I WONDER IF HE'S GOT A BOAT. 299 00:11:52,145 --> 00:11:53,513 OOH, LOOK, ANDY, 300 00:11:53,546 --> 00:11:57,317 THAT'S THE SECOND BOOKCASE I'VE SEEN GO IN. 301 00:11:57,350 --> 00:11:59,519 THEY MUST BE INTELLECTUAL. 302 00:11:59,552 --> 00:12:01,254 THOUGH I DID KNOW A LADY ONCE 303 00:12:01,288 --> 00:12:03,156 WHO BOUGHT THREE SETS OF DICKENS 304 00:12:03,190 --> 00:12:06,994 BECAUSE THE BINDINGS MATCHED HER WALLPAPER. 305 00:12:07,027 --> 00:12:08,461 OOH, THERE SHE IS AGAIN. 306 00:12:08,495 --> 00:12:11,198 OPIE, THERE'S THE LITTLE GIRL DON'T YOU WANT TO SEE HER? 307 00:12:11,231 --> 00:12:12,766 IN A MINUTE, AUNT BEE. 308 00:12:12,800 --> 00:12:14,467 TSK. OH! 309 00:12:14,501 --> 00:12:18,438 THIS IS WHAT I'VE BEEN WAITING FOR -- THE STOVE. 310 00:12:18,471 --> 00:12:20,473 LOOK, ANDY -- LOOK. 311 00:12:20,507 --> 00:12:21,809 WHAT? 312 00:12:21,842 --> 00:12:23,076 DOUBLE OVENS. 313 00:12:23,110 --> 00:12:26,113 THAT MEANS SHE DOES A LOT OF BAKING. 314 00:12:26,146 --> 00:12:28,782 VERY INTERESTING. 315 00:12:28,816 --> 00:12:30,117 WELL, YOU WIN, MIKE. 316 00:12:30,150 --> 00:12:32,920 I'LL SET THEM UP FOR THE NEXT GAME, OPE. 317 00:12:32,953 --> 00:12:34,187 OKAY. 318 00:12:34,221 --> 00:12:35,889 WHAT LITTLE GIRL? 319 00:12:35,923 --> 00:12:37,524 THERE SHE IS. 320 00:12:48,268 --> 00:12:49,803 WELL... 321 00:12:49,837 --> 00:12:51,571 I GUESS THE POLITE THING TO DO 322 00:12:51,604 --> 00:12:54,141 WOULD BE TO HELP HER WITH THAT STUFF. 323 00:12:54,174 --> 00:12:56,543 YEAH, THAT WOULD BE THE POLITE THING. 324 00:12:56,576 --> 00:12:58,545 OPIE, WHERE ARE YOU GOING? 325 00:12:58,578 --> 00:13:00,480 I'LL BE RIGHT BACK, MIKE. 326 00:13:08,889 --> 00:13:10,290 HI. OH, HI. 327 00:13:10,323 --> 00:13:11,825 I'M OPIE TAYLOR. 328 00:13:11,859 --> 00:13:13,126 I LIVE NEXT DOOR. 329 00:13:13,160 --> 00:13:14,527 OH. I'M HEATHER CAMPBELL. 330 00:13:14,561 --> 00:13:16,830 AS YOU CAN SEE, WE'RE MOVING IN. 331 00:13:16,864 --> 00:13:17,965 YEAH. 332 00:13:17,998 --> 00:13:19,366 WELL, I JUST THOUGHT 333 00:13:19,399 --> 00:13:21,969 I'D HELP YOU CARRY SOME OF THIS STUFF IN. 334 00:13:22,002 --> 00:13:24,504 OH, THANK YOU. THAT'S VERY NICE. 335 00:13:24,537 --> 00:13:26,006 I CAN CARRY THESE. 336 00:13:26,039 --> 00:13:27,274 OH. YEAH. 337 00:13:27,307 --> 00:13:29,276 WHAT GRADE ARE YOU IN? 338 00:13:29,309 --> 00:13:30,410 EIGHTH. 339 00:13:30,443 --> 00:13:32,012 THAT'S WHAT I'M IN. 340 00:13:32,045 --> 00:13:34,882 IF YOU WANT, I'LL SHOW YOU AROUND THE TOWN. 341 00:13:34,915 --> 00:13:36,249 OKAY. 342 00:13:48,595 --> 00:13:51,932 HE HASN'T MISSED ONE MORNING. 343 00:13:54,301 --> 00:13:56,203 GOOD MORNING, MISS TAYLOR. 344 00:13:56,236 --> 00:13:57,470 GOOD MORNING, MIKE. 345 00:13:57,504 --> 00:13:59,139 GOOD MORNING, SHERIFF TAYLOR. 346 00:13:59,172 --> 00:14:00,140 MIKE. 347 00:14:00,173 --> 00:14:01,441 ISN'T OPIE DOWN YET? 348 00:14:01,474 --> 00:14:03,443 HE JUST LEFT, MIKE. HE SAID SOMETHING 349 00:14:03,476 --> 00:14:06,046 ABOUT WALKING THE LITTLE GIRL NEXT DOOR TO SCHOOL, 350 00:14:06,079 --> 00:14:07,280 IT BEING HER FIRST DAY. 351 00:14:07,314 --> 00:14:10,383 YEAH. WELL, MAYBE I CAN CATCH HIM. 352 00:14:12,552 --> 00:14:13,853 BYE. 353 00:14:15,655 --> 00:14:17,624 HI, OPE! 354 00:14:17,657 --> 00:14:19,026 OH, HI, MIKE. 355 00:14:19,059 --> 00:14:20,427 THIS IS HEATHER. 356 00:14:20,460 --> 00:14:21,428 HI, MIKE. 357 00:14:21,461 --> 00:14:23,130 OH. HI. 358 00:14:23,163 --> 00:14:25,432 I WANT TO SHOW HEATHER WHERE THE SCHOOL IS. 359 00:14:25,465 --> 00:14:26,866 OKAY. 360 00:14:35,242 --> 00:14:36,509 MISS CRUMP IS VERY NICE. 361 00:14:36,543 --> 00:14:38,979 SHE'S A GOOD TEACHER, ALL RIGHT. 362 00:14:39,012 --> 00:14:41,648 I WAS JUST THINKING -- WE DON'T HAVE ANY HOMEWORK. 363 00:14:41,681 --> 00:14:43,683 HOW'D YOU LIKE TO DROP BY THE RECORD STORE 364 00:14:43,716 --> 00:14:45,452 AND PICK UP A FEW DISCS? OKAY. 365 00:14:45,485 --> 00:14:46,920 GREAT! 366 00:14:49,122 --> 00:14:50,223 HEY, OPE, LET'S PLAY! 367 00:14:50,257 --> 00:14:52,459 WE'RE GOING OVER TO THE RECORD STORE. 368 00:14:52,492 --> 00:14:55,462 AREN'T WE GOING TO PLAY BASEBALL? 369 00:14:56,396 --> 00:14:57,530 MAYBE LATER. 370 00:15:01,068 --> 00:15:04,037 I'LL GO TO THE RECORD SHOP, TOO. 371 00:15:04,071 --> 00:15:05,272 OKAY. 372 00:15:25,058 --> 00:15:26,193 GROOVY! 373 00:15:26,226 --> 00:15:27,427 YEAH, I LIKE THAT ONE, TOO. 374 00:15:27,460 --> 00:15:28,962 I THINK I'LL TAKE 'EM BOTH. 375 00:15:28,996 --> 00:15:30,297 WANT TO PLAY BASEBALL NOW, OPIE? 376 00:15:30,330 --> 00:15:31,498 A LITTLE LATER, MIKE. 377 00:15:31,531 --> 00:15:33,566 HOW'D YOU LIKE TO GO OVER TO MY PLACE 378 00:15:33,600 --> 00:15:35,302 AND PLAY THESE ON MY MACHINE? 379 00:15:35,335 --> 00:15:36,503 OKAY. 380 00:15:36,536 --> 00:15:38,371 I WANT TO HEAR 'EM ON YOUR MACHINE, TOO. 381 00:15:38,405 --> 00:15:39,639 OKAY. 382 00:15:39,672 --> 00:15:41,508 ANDY? 383 00:15:41,541 --> 00:15:43,143 ANDY 384 00:15:43,176 --> 00:15:45,245 I WAS JUST COMING DOWN THE STREET 385 00:15:45,278 --> 00:15:47,414 AND I SAW OPIE AND HEATHER AND MIKE 386 00:15:47,447 --> 00:15:49,349 COMING OUT OF THE RECORD SHOP. 387 00:15:49,382 --> 00:15:50,617 WELL, WHAT ABOUT IT? 388 00:15:50,650 --> 00:15:52,052 IT WAS NOTHING. 389 00:15:52,085 --> 00:15:54,687 THAT HEATHER'S A LOVELY GIRL, ISN'T SHE? 390 00:15:54,721 --> 00:15:56,123 YEAH. SHE'S NICE. 391 00:15:56,156 --> 00:15:58,458 SHE'S SO POLITE AND SO INTELLIGENT 392 00:15:58,491 --> 00:16:00,760 AND OPIE AND SHE SEEM INSEPARABLE. 393 00:16:00,793 --> 00:16:03,463 WELL, IT'S JUST BEEN A COUPLE OF DAYS. 394 00:16:03,496 --> 00:16:05,032 YOU KNOW, I WAS JUST THINKING. 395 00:16:05,065 --> 00:16:08,268 THEIR CHILDREN WILL HAVE BLUE EYES AND BLOND HAIR. 396 00:16:09,402 --> 00:16:10,503 WHAT? 397 00:16:10,537 --> 00:16:12,439 WELL, I'M JUST THINKING AHEAD. 398 00:16:12,472 --> 00:16:14,441 WELL, AUNT BEE, HE'S ONLY 14. 399 00:16:14,474 --> 00:16:17,510 EVEN IF HE MARRIES AT 21, THAT'S 7 YEARS. 400 00:16:17,544 --> 00:16:20,013 IF IT ISN'T HEATHER, IT'LL BE SOMEBODY ELSE. 401 00:16:20,047 --> 00:16:22,449 YOU KNOW WHAT ELSE I WAS THINKING? 402 00:16:22,482 --> 00:16:24,417 YOU KNOW THAT FURNITURE UP IN THE ATTIC 403 00:16:24,451 --> 00:16:26,353 THAT BELONGED TO YOUR FATHER AND MOTHER-- 404 00:16:26,386 --> 00:16:27,587 IF THEY DECIDE TO FURNISH, 405 00:16:27,620 --> 00:16:29,456 THAT WOULD BE A GOOD STARTER, WOULDN'T IT? 406 00:16:29,489 --> 00:16:32,059 ANY THOUGHTS ON A HONEYMOON? 407 00:16:33,126 --> 00:16:35,062 NOW, IF YOU'RE GONNA BE SILLY... 408 00:16:35,095 --> 00:16:36,229 UH, AUNT BEE? AUNT BEE? 409 00:16:36,263 --> 00:16:38,031 UH, YOU SAY MIKE WAS WITH THEM? 410 00:16:38,065 --> 00:16:39,066 MM-HMM. 411 00:16:39,099 --> 00:16:40,533 HE WAS TAGGING RIGHT BEHIND. 412 00:16:40,567 --> 00:16:42,235 EVERYTHING SEEMED TO BE FINE. 413 00:16:42,269 --> 00:16:43,403 OH, GOOD, GOOD. 414 00:16:43,436 --> 00:16:45,672 WELL, I HAVE TO STOP AT THE BAKE SHOP. 415 00:16:45,705 --> 00:16:49,176 I'D HOLD OFF ON THE WEDDING CAKE FOR AWHILE. 416 00:16:53,680 --> 00:16:55,548 I WANT TO PLAY THIS PART AGAIN. 417 00:17:04,491 --> 00:17:06,193 THIS IS A DANCE WE USED TO DO 418 00:17:06,226 --> 00:17:07,560 BACK IN WEST VIRGINIA. 419 00:17:07,594 --> 00:17:10,197 I'M NOT TOO GOOD AT THOSE OUT-OF- STATE DANCES. 420 00:17:19,506 --> 00:17:21,341 I CAN DANCE, TOO. 421 00:17:21,374 --> 00:17:22,609 GOOD, MIKE. 422 00:17:29,649 --> 00:17:31,484 GOOD, MIKE. 423 00:17:39,359 --> 00:17:41,128 WANT TO PLAY BASEBALL NOW, OPE? 424 00:17:41,161 --> 00:17:43,263 LOOK, MIKE, IT'S GETTING A LITTLE LATE, 425 00:17:43,296 --> 00:17:44,564 BUT TOMORROW'S SATURDAY. 426 00:17:44,597 --> 00:17:46,433 WE'LL GET SOME BASEBALL IN THEN. 427 00:17:46,466 --> 00:17:47,600 HOW ABOUT THAT? 428 00:17:47,634 --> 00:17:49,369 OKAY. 429 00:17:51,471 --> 00:17:52,639 I'LL SEE YOU. 430 00:17:52,672 --> 00:17:55,108 SEE YOU, MIKE. 431 00:18:05,418 --> 00:18:06,486 HI, PA. 432 00:18:06,519 --> 00:18:09,256 HI, MIKE. HOW'S IT GOING? 433 00:18:09,289 --> 00:18:10,523 OKAY. 434 00:18:13,326 --> 00:18:14,327 PA? 435 00:18:14,361 --> 00:18:16,463 UH 436 00:18:16,496 --> 00:18:20,567 WELL, H-HAVE YOU SEEN THAT NEW GIRL AROUND? 437 00:18:20,600 --> 00:18:22,535 WHO, HEATHER-- THE LITTLE GIRL 438 00:18:22,569 --> 00:18:24,171 WHO MOVED IN NEXT DOOR TO OPIE? 439 00:18:24,204 --> 00:18:25,472 YEAH. 440 00:18:25,505 --> 00:18:27,307 MM 441 00:18:31,711 --> 00:18:33,746 WELL... 442 00:18:33,780 --> 00:18:36,283 WHAT ABOUT HER, MIKE? 443 00:18:36,316 --> 00:18:39,519 WELL, W-WHAT'S SO GREAT ABOUT HER? 444 00:18:54,601 --> 00:18:56,603 UH... 445 00:18:58,938 --> 00:19:01,541 OPIE'S GETTING REAL FRIENDLY WITH HER, HUH? 446 00:19:01,574 --> 00:19:02,609 YEAH. 447 00:19:03,876 --> 00:19:08,515 WELL, LOOK, MIKE, HEATHER'S VERY PRETTY, 448 00:19:08,548 --> 00:19:09,849 AND SHE'S A GIRL. 449 00:19:09,882 --> 00:19:11,884 WHAT'S SO GREAT ABOUT GIRLS? 450 00:19:11,918 --> 00:19:13,786 WELL... 451 00:19:14,854 --> 00:19:16,289 LET'S SEE, WHAT WOULD BE 452 00:19:16,323 --> 00:19:18,258 THE BEST WAY TO EXPLAIN THAT TO YOU? 453 00:19:18,291 --> 00:19:20,193 THEY NEVER WANT TO PLAY BASEBALL. 454 00:19:20,227 --> 00:19:22,662 NO. NO, Y-YOU'VE GOT A POINT THERE. 455 00:19:22,695 --> 00:19:24,931 UH, YOU SEE, TO START WITH, MIKE 456 00:19:24,964 --> 00:19:27,834 THERE ARE TWO BASICALLY DIFFERENT TYPES 457 00:19:27,867 --> 00:19:31,204 OF PEOPLE ON THE EARTH-- THE MALE 458 00:19:31,238 --> 00:19:32,572 AND THEN THERE ARE THE FEMALE. 459 00:19:32,605 --> 00:19:34,841 I KNOW. THEY TAUGHT US THAT IN HYGIENE. 460 00:19:34,874 --> 00:19:36,876 OH. WELL, GOOD. GOOD. 461 00:19:36,909 --> 00:19:39,579 UH, DID THEY TEACH YOU ABOUT HUMAN RELATIONSHIPS? 462 00:19:39,612 --> 00:19:40,713 NO. 463 00:19:40,747 --> 00:19:41,981 THEY DIDN'T. 464 00:19:42,014 --> 00:19:42,949 NO. 465 00:19:42,982 --> 00:19:44,517 OH. 466 00:19:44,551 --> 00:19:46,819 WELL, LET'S SEE WHAT WOULD BE 467 00:19:46,853 --> 00:19:49,689 THE BEST WAY TO EXPLAIN THAT TO YOU. 468 00:19:49,722 --> 00:19:52,992 UH... Y-YOU SEE, MIKE, UP TO A CERTAIN AGE, 469 00:19:53,025 --> 00:19:54,661 BOYS LIKE TO PLAY WITH BOYS. 470 00:19:54,694 --> 00:19:55,995 DO YOU UNDERSTAND SO FAR? 471 00:19:56,028 --> 00:19:58,265 YEAH. GOOD. 472 00:19:58,298 --> 00:20:01,968 THEN, WHEN THEY REACH THE AGE OF, OH, 13, 14, 473 00:20:02,001 --> 00:20:04,437 THEN BOYS ALSO LIKE TO... 474 00:20:04,471 --> 00:20:05,572 NO, NO, THAT'S... 475 00:20:07,474 --> 00:20:09,409 UH... 476 00:20:09,442 --> 00:20:13,680 UH, W-WHAT I MEAN, MIKE, IS THAT... 477 00:20:13,713 --> 00:20:16,649 IT'S A WHOLE NEW DEAL. 478 00:20:16,683 --> 00:20:19,018 D-DO YOU UNDERSTAND WHAT I'M DRIVING AT? 479 00:20:19,051 --> 00:20:20,387 NO, PA. 480 00:20:20,420 --> 00:20:22,555 NO. 481 00:20:22,589 --> 00:20:27,327 WELL, IT'S JUST THAT WHEN BOYS REACH A CERTAIN AGE, 482 00:20:27,360 --> 00:20:29,629 THEY START LIKING GIRLS. 483 00:20:29,662 --> 00:20:30,797 WHY, PA? 484 00:20:31,964 --> 00:20:34,667 MIKE, YOU'LL JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT. 485 00:20:34,701 --> 00:20:36,002 THEY JUST DO, THAT'S ALL. 486 00:20:36,035 --> 00:20:39,005 THEN OPIE LIKES HEATHER BETTER THAN ME? 487 00:20:40,573 --> 00:20:42,342 WELL, IN A DIFFERENT WAY, MIKE. 488 00:20:42,375 --> 00:20:43,943 OH. 489 00:20:46,746 --> 00:20:48,581 I'LL SEE YOU, PA. 490 00:21:04,964 --> 00:21:06,633 OH, GOOD MORNING, MIKE. 491 00:21:06,666 --> 00:21:08,368 GOOD MORNING, MISS TAYLOR. 492 00:21:08,401 --> 00:21:09,469 IS OPIE IN? 493 00:21:09,502 --> 00:21:10,637 NO, MIKE, HE ISN'T. 494 00:21:10,670 --> 00:21:12,472 HE LEFT ABOUT 20 MINUTES AGO. 495 00:21:12,505 --> 00:21:13,773 HE WENT TO HEATHER'S. 496 00:21:13,806 --> 00:21:16,042 I'M NOT SURE WHETHER HE'S STILL THERE. 497 00:21:16,075 --> 00:21:17,510 OH. WELL, I'LL SEE. 498 00:21:17,544 --> 00:21:20,813 I THINK I BETTER GO GIVE HIM HIS GLOVE BACK. 499 00:21:20,847 --> 00:21:21,914 OH? 500 00:21:21,948 --> 00:21:23,550 YEAH. 501 00:21:24,817 --> 00:21:26,353 WELL, BYE. 502 00:21:26,386 --> 00:21:27,487 BYE. 503 00:21:37,864 --> 00:21:39,366 OH, HI. 504 00:21:39,399 --> 00:21:40,099 OH, HI. 505 00:21:40,132 --> 00:21:41,534 IS OPIE HERE? 506 00:21:41,568 --> 00:21:43,102 IF THAT'S THE BOY FROM NEXT DOOR, 507 00:21:43,135 --> 00:21:44,904 HE WENT INTO TOWN WITH MY SISTER. 508 00:21:44,937 --> 00:21:46,639 YOU'RE HEATHER'S SISTER? 509 00:21:46,673 --> 00:21:48,541 MM-HMM. I JUST CAME THIS MORNING. 510 00:21:48,575 --> 00:21:50,410 I HAD TO STAY AT MY GRANDMOTHER'S 511 00:21:50,443 --> 00:21:51,678 TILL THEY GOT SETTLED. 512 00:21:51,711 --> 00:21:53,079 OH. 513 00:21:53,112 --> 00:21:54,113 WHAT'S YOUR NAME? 514 00:21:54,146 --> 00:21:56,082 MIKE. IT'S REALLY MICHAEL. 515 00:21:56,115 --> 00:21:57,517 WHAT'S YOUR NAME? 516 00:21:57,550 --> 00:21:58,818 CLAUDIA. 517 00:21:58,851 --> 00:22:00,820 MY MOTHER'S MOTHER'S NAME WAS CLAUDIA. 518 00:22:00,853 --> 00:22:02,955 THEY WERE GOING TO NAME MY SISTER CLAUDIA, 519 00:22:02,989 --> 00:22:05,057 BUT MY FATHER'S MOTHER'S NAME WAS HEATHER, 520 00:22:05,091 --> 00:22:07,126 AND THEY DECIDED TO NAME HEATHER "HEATHER" 521 00:22:07,159 --> 00:22:08,661 BECAUSE MY FATHER'S MOTHER 522 00:22:08,695 --> 00:22:10,563 DIDN'T WANT HER TO BE NAMED CLAUDIA. 523 00:22:10,597 --> 00:22:11,898 THEN WHEN I WAS BORN 524 00:22:11,931 --> 00:22:13,733 MY FATHER'S MOTHER SAID IT WAS ALL RIGHT 525 00:22:13,766 --> 00:22:15,835 IF THEY NAMED ME AFTER MY MOTHER'S MOTHER. 526 00:22:21,508 --> 00:22:23,510 WELL, I JUST WANTED YOU TO TELL OPIE 527 00:22:23,543 --> 00:22:25,412 THAT I HAD A LONG TALK WITH MIKE 528 00:22:25,445 --> 00:22:27,947 AND I EXPLAINED ALL ABOUT WHY OPIE'S SPENDING TIME 529 00:22:27,980 --> 00:22:29,382 WITH THAT LITTLE GIRL. 530 00:22:29,416 --> 00:22:31,584 I GUESS OPE'S GOT IT PRETTY BAD THIS TIME. 531 00:22:31,618 --> 00:22:33,820 YEAH, WELL, SHE'S A CUTE LITTLE GIRL, ALL RIGHT. 532 00:22:33,853 --> 00:22:35,154 DID MIKE UNDERSTAND? 533 00:22:35,187 --> 00:22:38,558 WELL, I'M NOT SURE WHETHER HE DID OR NOT, 534 00:22:38,591 --> 00:22:40,059 BUT I THINK HE'LL BE FINE. 535 00:22:40,092 --> 00:22:43,129 MMM. SHAME IT HAD TO COME SO SUDDEN. 536 00:22:43,162 --> 00:22:45,031 LITTLE BIT OF A SHOCK. 537 00:22:45,064 --> 00:22:48,468 YEAH. WELL, ANDY, THESE THINGS HAPPEN. 538 00:22:48,501 --> 00:22:50,002 HI, PAW, HI, MR. JONES. 539 00:22:50,036 --> 00:22:51,604 HI, OPIE. 540 00:22:51,638 --> 00:22:53,440 JUST DROPPED HEATHER OFF AT HER PIANO LESSON. 541 00:22:53,473 --> 00:22:55,174 I'M GOING TO PLAY BASEBALL WITH MIKE TODAY. 542 00:22:55,207 --> 00:22:56,509 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 543 00:22:56,543 --> 00:22:58,177 MIKE'S GOING TO BE ALL RIGHT. 544 00:22:58,210 --> 00:23:00,413 THE IMPORTANT THING IS THAT YOU GOT THAT BULLY OFF HIS NECK. 545 00:23:00,447 --> 00:23:01,681 NO. I'LL PLAY WITH HIM. 546 00:23:01,714 --> 00:23:03,082 IT MIGHT BE A GOOD IDEA FOR A LITTLE WHILE. 547 00:23:03,115 --> 00:23:04,484 THAT'S WHAT I THINK TOO, PAW. 548 00:23:04,517 --> 00:23:06,052 WELL, I'LL SEE YOU. 549 00:23:14,461 --> 00:23:15,962 HI, MIKE. OH, HI, OPE. 550 00:23:15,995 --> 00:23:17,163 WANT TO PLAY SOME BASEBALL? 551 00:23:17,196 --> 00:23:19,532 I CAN'T RIGHT NOW, OPIE. WHY NOT? 552 00:23:19,566 --> 00:23:22,168 I'M SHOWING CLAUDIA AROUND TOWN. 553 00:23:22,201 --> 00:23:23,503 OH. 554 00:23:23,536 --> 00:23:24,504 I'LL SEE YOU. 555 00:23:24,537 --> 00:23:25,605 SEE YOU. 556 00:23:30,076 --> 00:23:32,178 HI, PA. 557 00:23:32,211 --> 00:23:34,013 OH, HI, MIKE. 558 00:23:34,046 --> 00:23:37,650 NOW I KNOW WHAT YOU MEAN ABOUT HUMAN RELATIONSHIPS. 559 00:23:37,684 --> 00:23:38,718 COME ON, CLAUDIA. 560 00:23:46,959 --> 00:23:49,629 THESE THINGS ALWAYS ADJUST THEMSELVES. 561 00:23:55,835 --> 00:23:58,971 WELL, I'M GLAD TO HEAR THEY GOT IT ALL STRAIGHTENED OUT. 562 00:23:59,005 --> 00:24:01,207 OH, YEAH. EVERYTHING WORKED OUT FINE. 563 00:24:01,240 --> 00:24:04,076 THAT SURE IS A CUTE GIRL OPIE'S GOING WITH. 564 00:24:04,110 --> 00:24:05,812 HEATHER? SHE'S VERY NICE. 565 00:24:05,845 --> 00:24:07,580 OPIE GETTING SERIOUS WITH A GIRL. 566 00:24:07,614 --> 00:24:08,748 FUNNY, AIN'T IT? 567 00:24:08,781 --> 00:24:10,116 IT'S ABOUT TIME FOR HIM. 568 00:24:10,149 --> 00:24:11,551 I SUPPOSE. 569 00:24:11,584 --> 00:24:12,985 NEXT THING YOU KNOW, HE'LL BE SHAVING. 570 00:24:13,019 --> 00:24:13,986 MM-HMM. 571 00:24:14,020 --> 00:24:15,522 THEN OFF TO COLLEGE. 572 00:24:15,555 --> 00:24:16,523 YEAH. 573 00:24:16,556 --> 00:24:18,090 A JOB...WORKING... 574 00:24:18,124 --> 00:24:21,127 KIDS OF HIS OWN... RAISING THEM. 575 00:24:21,160 --> 00:24:22,228 YEAH. 576 00:24:22,261 --> 00:24:24,631 MM. AND WHEN YOU THINK, 577 00:24:24,664 --> 00:24:27,600 ONLY YESTERDAY HE WAS NOTHING BUT A 14-YEAR-OLD KID. 38543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.