Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,698 --> 00:00:31,799
OH, HELLO, ELLA.
2
00:00:31,832 --> 00:00:32,833
COME IN.
3
00:00:32,866 --> 00:00:34,302
HELLO, BEE.
4
00:00:34,335 --> 00:00:36,637
WELL, I'VE BEEN SCOURING
THIS TOWN FOR NEWS.
5
00:00:36,670 --> 00:00:39,473
THERE JUST DOESN'T SEEM
TO BE ANYTHING HAPPENING.
6
00:00:39,507 --> 00:00:41,609
YOU GOT ANY TIDBITS
OR ANYTHING?
7
00:00:41,642 --> 00:00:42,743
TIDBITS? WELL, UH...
8
00:00:42,776 --> 00:00:43,811
NO.
9
00:00:43,844 --> 00:00:45,546
WE GO TO PRESS
TOMORROW MORNING.
10
00:00:45,579 --> 00:00:47,581
OH. YEAH, WELL...
MUST BE A CHALLENGE
11
00:00:47,615 --> 00:00:49,550
WRITING A SOCIETY
COLUMN EVERY WEEK.
12
00:00:49,583 --> 00:00:51,585
YEAH, ESPECIALLY
WHEN MAYBERRY SOCIETY
13
00:00:51,619 --> 00:00:55,356
IS CURRENTLY
IN THE DOLDRUMS.
14
00:00:55,389 --> 00:00:56,857
WHY DON'T YOU
CHECK WITH CLARA?
15
00:00:56,890 --> 00:00:59,493
IF ANYBODY'S
DOING ANYTHING,
SHE'D KNOW ABOUT IT.
16
00:00:59,527 --> 00:01:00,861
I JUST CAME FROM THERE.
17
00:01:00,894 --> 00:01:02,130
OH, HI.
18
00:01:02,163 --> 00:01:03,464
OH, HELLO, ANDY.
19
00:01:03,497 --> 00:01:04,832
OH, HI, ELLA.
HI, ANDY.
20
00:01:04,865 --> 00:01:06,400
AM I INTERRUPTING
ANYTHING?
21
00:01:06,434 --> 00:01:08,836
NO, NO, ELLA'S
JUST OUT LOOKING
FOR SOME SCOOPS.
22
00:01:08,869 --> 00:01:10,638
OH. WELL, UH,
FARLEY GAVE ME THIS.
23
00:01:10,671 --> 00:01:12,373
I THOUGHT
IT MIGHT BE IMPORTANT.
24
00:01:12,406 --> 00:01:13,507
SPECIAL DELIVERY.
25
00:01:13,541 --> 00:01:14,775
SPECIAL DELIVERY?
26
00:01:14,808 --> 00:01:16,510
OH. OH,
IT CAN'T BE.
27
00:01:16,544 --> 00:01:17,845
YES, IT IS, TOO.
28
00:01:17,878 --> 00:01:19,280
COUSIN BRADFORD.
29
00:01:19,313 --> 00:01:21,149
OH, I HAVEN'T HEARD FROM HIM
FOR TWO YEARS.
30
00:01:21,182 --> 00:01:22,416
WHO'S COUSIN BRADFORD?
31
00:01:22,450 --> 00:01:23,717
WHO'S COUSIN BRADFORD?
32
00:01:23,751 --> 00:01:25,153
IS HE ANYBODY?
33
00:01:25,186 --> 00:01:26,454
I'LL SAY HE IS.
34
00:01:26,487 --> 00:01:28,222
HE'S COMING TO VISIT US.
35
00:01:28,256 --> 00:01:29,357
TO VISIT US?
36
00:01:29,390 --> 00:01:30,658
YOU'RE KIDDING.
37
00:01:30,691 --> 00:01:32,660
MM-HMM. HE'LL BE ARRIVING
ON FRIDAY.
38
00:01:32,693 --> 00:01:35,229
OH, I'LL FINALLY GET
A CHANCE TO MEET HIM.
39
00:01:35,263 --> 00:01:37,365
WHO'S COUSIN BRADFORD?
40
00:01:37,398 --> 00:01:39,900
OH, HE SOLD HIS COPPER MINES
IN MEXICO.
41
00:01:39,933 --> 00:01:41,435
HE DID?
42
00:01:41,469 --> 00:01:43,604
WELL, HE WHEELS AND
DEALS -- I'LL SAY THAT.
43
00:01:43,637 --> 00:01:44,905
WELL, WHO IS HE,
44
00:01:44,938 --> 00:01:46,507
BEE?
45
00:01:46,540 --> 00:01:48,876
OH, ELLA,
BRADFORD IS A COUSIN OF MINE
46
00:01:48,909 --> 00:01:51,212
THAT I GREW UP WITH
IN WEST VIRGINIA.
47
00:01:51,245 --> 00:01:52,680
OUR FATHERS WERE BROTHERS,
48
00:01:52,713 --> 00:01:55,516
AND I HAVEN'T SEEN HIM
SINCE I'VE BEEN IN MY 20s,
49
00:01:55,549 --> 00:01:56,717
BUT WE CORRESPOND.
50
00:01:56,750 --> 00:01:59,187
YOU KNOW, NOT OFTEN,
EVERY YEAR OR SO.
51
00:01:59,220 --> 00:02:01,255
IT'S HARD TO CORRESPOND
WITH ANYBODY
52
00:02:01,289 --> 00:02:03,391
THAT JUMPS AROUND
AS MUCH AS HE DOES.
53
00:02:03,424 --> 00:02:05,559
EXACTLY, AND HE'S BEEN
SO SUCCESSFUL --
54
00:02:05,593 --> 00:02:07,228
INTERNATIONALLY
SUCCESSFUL.
55
00:02:07,261 --> 00:02:08,662
OHH...
56
00:02:08,696 --> 00:02:10,198
'COURSE WE ALL FELT
57
00:02:10,231 --> 00:02:13,167
THAT HE WAS HEADED
FOR BIG THINGS AS A YOUNG MAN,
58
00:02:13,201 --> 00:02:15,503
BUT WHAT HE'S DONE
IN THE LAST 30 YEARS
59
00:02:15,536 --> 00:02:17,271
IS JUST BEYOND IMAGINATION --
60
00:02:17,305 --> 00:02:19,473
A PLANTATION IN BRAZIL,
61
00:02:19,507 --> 00:02:22,743
A 40,000-ACRE SHEEP RANCH
IN AUSTRALIA.
62
00:02:22,776 --> 00:02:24,312
41, ACTUALLY.
63
00:02:24,345 --> 00:02:26,580
41. AND FINANCIAL ADVISOR
64
00:02:26,614 --> 00:02:29,583
TO THE CROWN PRINCE
OF DENMARK.
65
00:02:29,617 --> 00:02:32,286
I'VE READ
ABOUT PEOPLE LIKE THAT.
66
00:02:32,320 --> 00:02:33,954
HOW LONG DOES HE
SAY HE'S STAYING?
67
00:02:33,987 --> 00:02:35,256
OH.
68
00:02:35,289 --> 00:02:36,857
WELL, HE DOESN'T SAY.
69
00:02:36,890 --> 00:02:38,326
HE JUST SAYS...
70
00:02:38,359 --> 00:02:39,860
HE'S IN AMERICA
FOR THE MOMENT
71
00:02:39,893 --> 00:02:42,396
AND THAT HE'D LIKE TO USE
THE OPPORTUNITY
72
00:02:42,430 --> 00:02:43,731
TO SEE THE FAMILY AGAIN.
73
00:02:43,764 --> 00:02:45,366
ISN'T THAT THOUGHTFUL?
74
00:02:45,399 --> 00:02:48,869
BEE, YOU KNOW, THIS IS
JUST WHAT I NEED FOR MY COLUMN.
75
00:02:50,338 --> 00:02:51,539
OH.
76
00:02:51,572 --> 00:02:53,307
ANDY?
77
00:02:53,341 --> 00:02:54,442
HMM?
78
00:02:54,475 --> 00:02:55,743
I WAS JUST THINKING.
79
00:02:55,776 --> 00:02:57,411
WHAT?
80
00:02:57,445 --> 00:03:00,314
WOULDN'T IT BE NICE TO GIVE
A LITTLE PARTY IN HIS HONOR?
81
00:03:00,348 --> 00:03:03,284
BEE, IT WOULD BE
THE SOCIAL EVENT OF THE YEAR.
82
00:03:03,317 --> 00:03:06,320
WELL, ELLA, THAT'S NOT
THE REASON I'M DOING IT.
83
00:03:06,354 --> 00:03:09,923
WELL, I KNOW, BUT IT'S HIGH TIME
SOMEBODY SHOWED CLARA EDWARDS
84
00:03:09,957 --> 00:03:12,493
SHE'S NOT THE ONLY PEBBLE
ON THE BEACH.
85
00:03:12,526 --> 00:03:14,728
IT'S GOING TO BE
A LITTLE GATHERING
86
00:03:14,762 --> 00:03:16,997
TO INTRODUCE BRADFORD
TO MY FRIENDS --
87
00:03:17,030 --> 00:03:18,899
JUST A SIMPLE LITTLE PARTY.
88
00:03:18,932 --> 00:03:21,235
Howard:
HEY, THAT'S REALLY
SOMETHING, HUH?
89
00:03:21,269 --> 00:03:23,237
Goober:
YEP. I GUESS MINE'S AT HOME.
90
00:03:23,271 --> 00:03:25,606
I AIN'T SEEN
THE MORNING MAIL YET.
91
00:03:25,639 --> 00:03:28,542
I UNDERSTAND HE'S ONE OF THESE
MEN WITH THE MIDAS TOUCH --
92
00:03:28,576 --> 00:03:29,910
EVERYTHING
TURNS TO GOLD.
93
00:03:29,943 --> 00:03:32,513
I WONDER IF HE'D LIKE TO
INVEST IN A FIX-IT SHOP.
94
00:03:32,546 --> 00:03:33,981
I COULD PROBABLY
CUT HIM IN
95
00:03:34,014 --> 00:03:35,283
FOR A HALF A MILLION
OR SO.
96
00:03:36,450 --> 00:03:38,252
NOW YOU GOT IT
ALL MIXED UP!
97
00:03:38,286 --> 00:03:39,987
WONDER WHAT
A GUY LIKE THAT HAS
98
00:03:40,020 --> 00:03:41,522
THAT MAKES HIM A SUCCESS
99
00:03:41,555 --> 00:03:43,424
IN EVERY VENTURE
HE GOES INTO.
100
00:03:43,457 --> 00:03:45,293
MOXY --
PLAIN, ORDINARY MOXY.
101
00:03:45,326 --> 00:03:47,261
YOUR ROCKEFELLERS,
YOUR MORGANS,
102
00:03:47,295 --> 00:03:48,796
THIS FELLOW
BRADFORD TAYLOR --
103
00:03:48,829 --> 00:03:49,930
THEY ALL GOT IT.
104
00:03:49,963 --> 00:03:52,266
YEAH, I GUESS
IF YOU HAVEN'T GOT IT,
105
00:03:52,300 --> 00:03:54,034
YOU'LL ALWAYS BE
ONE OF THE LITTLE GUYS,
106
00:03:54,067 --> 00:03:55,636
LIKE US.
107
00:03:55,669 --> 00:03:57,805
WELL, WHAT MAKES YOU THINK
I AIN'T GOT MOXY?
108
00:03:57,838 --> 00:04:00,274
IF YOU DID,
YOU WOULDN'T BE PUMPING GAS.
109
00:04:00,308 --> 00:04:02,310
YOU'D BE BUYING OIL FIELDS
SOMEPLACE.
110
00:04:02,343 --> 00:04:04,645
HOW DO YOU KNOW THAT'S NOT
WHAT I'M PLANNING TO DO?
111
00:04:04,678 --> 00:04:05,846
GOOBER,
THERE'S NO DISGRACE
112
00:04:05,879 --> 00:04:07,748
IN BEING A LITTLE FISH
IN A BIG POND.
113
00:04:07,781 --> 00:04:09,483
WELL, I JUST DON'T WANT
ANYBODY SAYING
114
00:04:09,517 --> 00:04:10,551
I AIN'T GOT MOXY.
115
00:04:10,584 --> 00:04:13,421
OKAY, OKAY.
116
00:04:14,522 --> 00:04:16,457
GOOD MORNING, BOYS.
117
00:04:16,490 --> 00:04:17,625
HI, CLARA.
118
00:04:17,658 --> 00:04:19,393
HOW IS EVERYBODY?
119
00:04:19,427 --> 00:04:20,794
FINE AND DANDY.
120
00:04:20,828 --> 00:04:21,829
VERY GOOD.
121
00:04:21,862 --> 00:04:22,896
EMMETT?
122
00:04:22,930 --> 00:04:23,964
HUH?
123
00:04:23,997 --> 00:04:26,700
IS MY HEATING PAD
READY YET?
124
00:04:26,734 --> 00:04:28,402
OH, YEAH.
125
00:04:32,806 --> 00:04:35,075
THE TROUBLE WAS
IN YOUR COIL.
126
00:04:35,108 --> 00:04:36,377
OH.
127
00:04:36,410 --> 00:04:37,978
UH, HOW IS YOUR, UH...?
128
00:04:38,011 --> 00:04:39,547
OH, IT'S BETTER,
THANK YOU.
129
00:04:39,580 --> 00:04:41,482
IF YOU'RE GONNA
RUN IT ALL NIGHT
130
00:04:41,515 --> 00:04:43,451
I'D KEEP IT ON "LOW."
131
00:04:43,484 --> 00:04:46,420
CLARA, DID YOU GET AN INVITATION
TO AUNT BEE'S PARTY?
132
00:04:46,454 --> 00:04:47,755
YES, I DID.
133
00:04:47,788 --> 00:04:50,491
I UNDERSTAND IT'S GONNA
BE SOME SWANKY AFFAIR.
134
00:04:50,524 --> 00:04:53,861
WELL, THE WHOLE THING SEEMS
A LITTLE PRETENTIOUS TO ME.
135
00:04:53,894 --> 00:04:55,363
WELL, IT AIN'T OFTEN
136
00:04:55,396 --> 00:04:57,531
WE GET A REAL TYCOON
COMING TO TOWN.
137
00:04:57,565 --> 00:04:58,932
WELL, I'VE ALWAYS FELT
138
00:04:58,966 --> 00:05:01,702
THAT BLOODLINES WERE
MORE IMPORTANT THAN MONEY.
139
00:05:01,735 --> 00:05:02,936
FIFTY CENTS, ISN'T IT?
140
00:05:02,970 --> 00:05:05,473
"...AND WITH
THE PRESENCE
141
00:05:05,506 --> 00:05:07,107
OF THE EMINENT
GUEST OF HONOR
142
00:05:07,140 --> 00:05:08,609
"BRADFORD J. TAYLOR,
143
00:05:08,642 --> 00:05:11,011
"IT'S CERTAIN TO BE THE
MOST IMPRESSIVE SOIREE
144
00:05:11,044 --> 00:05:12,580
OF THE SOCIAL SEASON."
145
00:05:12,613 --> 00:05:13,981
THAT ELLA.
146
00:05:14,014 --> 00:05:16,517
"DON'T LOOK NOW, BUT
OUR GRACIOUS HOSTESS
147
00:05:16,550 --> 00:05:17,885
"WILL UNDOUBTEDLY BECOME
148
00:05:17,918 --> 00:05:20,354
THE NEW QUEEN BEE
OF MAYBERRY SOCIETY."
149
00:05:20,388 --> 00:05:21,622
THE "BEE" IS IN QUOTES.
150
00:05:21,655 --> 00:05:22,890
OH, ELLA IS CLEVER.
151
00:05:22,923 --> 00:05:24,492
SHE EMBARRASSES ME.
152
00:05:24,525 --> 00:05:27,361
OH, I'VE GOT A MILLION THINGS
TO DO BEFORE TONIGHT.
153
00:05:27,395 --> 00:05:29,830
NOW, I'VE SENT ANDY
DOWN TO MEET BRADFORD.
154
00:05:29,863 --> 00:05:31,565
WELL, I WOULD
HAVE SUPPOSED
155
00:05:31,599 --> 00:05:33,834
HE'D COME IN
ON HIS OWN PRIVATE PLANE.
156
00:05:33,867 --> 00:05:35,536
NO, NO, BY TRAIN.
157
00:05:35,569 --> 00:05:38,038
HE DIDN'T EVEN WANT TO BOTHER
ANYBODY TO GO AND MEET HIM,
158
00:05:38,071 --> 00:05:39,807
BUT I THOUGHT
IT WAS ONLY PROPER.
159
00:05:39,840 --> 00:05:41,008
NOW, LET'S SEE.
160
00:05:41,041 --> 00:05:43,110
I'VE POLISHED THE SILVERWARE
161
00:05:43,143 --> 00:05:45,479
AND I'VE MADE THE ICE CREAM.
162
00:05:45,513 --> 00:05:47,080
YOU MADE THE ICE CREAM?
163
00:05:47,114 --> 00:05:48,649
MM-HMM.
164
00:05:48,682 --> 00:05:50,951
I WANT THIS TO BE
A VERY SPECIAL PARTY
165
00:05:50,984 --> 00:05:52,786
FOR A VERY SPECIAL GUEST.
166
00:06:10,704 --> 00:06:13,574
WELL, UH, UH,
GOOD AFTERNOON, OFFICER.
167
00:06:13,607 --> 00:06:16,043
UH, B-BEAUTIFUL
DAY, ISN'T IT?
168
00:06:16,076 --> 00:06:18,011
YOU WANT
TO JUST HOLD IT?
169
00:06:18,045 --> 00:06:21,415
WHAT WERE YOU DOING
IN THAT FREIGHT CAR?
170
00:06:21,449 --> 00:06:22,516
UH, FREIGHT CAR.
171
00:06:22,550 --> 00:06:23,851
OH, YES, OFFICER,
OF COURSE.
172
00:06:23,884 --> 00:06:25,653
I CAN UNDERSTAND
YOUR CONFUSION.
173
00:06:25,686 --> 00:06:28,489
YOU SEE, WHEN I GOT
OUT OF MY PRIVATE
CAR UP AHEAD
174
00:06:28,522 --> 00:06:30,858
I, UH, CAME BACK HERE
TO LOOK AT THE INTERIOR
175
00:06:30,891 --> 00:06:32,092
OF THESE FREIGHT CARS
176
00:06:32,125 --> 00:06:34,562
TO DETERMINE IF THEY
WERE COMMODIOUS ENOUGH
177
00:06:34,595 --> 00:06:36,564
FOR SOME SHIPMENTS
THAT I'M PLANNING.
178
00:06:36,597 --> 00:06:37,698
I SEE.
179
00:06:37,731 --> 00:06:39,667
IT'S NOT A SIMPLE MATTER,
YOU KNOW,
180
00:06:39,700 --> 00:06:41,535
TO SHIP 10,000 HEAD OF TEXAS
181
00:06:41,569 --> 00:06:44,171
LONGHORNS.
182
00:06:44,204 --> 00:06:47,841
ARE YOU, BY ANY CHANCE,
BRADFORD J. TAYLOR?
183
00:06:47,875 --> 00:06:49,477
BRADFORD J....
184
00:06:49,510 --> 00:06:52,846
WELL, I SEE NEWS OF MY ARRIVAL
HAS PRECEDED ME.
185
00:06:54,247 --> 00:06:56,584
I WAS HOPING
I COULD SLIP INTO TOWN QUIETLY
186
00:06:56,617 --> 00:06:57,751
WITHOUT ANY FANFARE.
187
00:06:59,152 --> 00:07:01,622
I'M, UH,
BEE TAYLOR'S NEPHEW.
188
00:07:01,655 --> 00:07:03,223
ANDY TAYLOR.
189
00:07:03,256 --> 00:07:05,125
BEE'S...?
190
00:07:05,158 --> 00:07:07,060
OH. YOU DON'T MEAN THAT.
191
00:07:07,094 --> 00:07:08,829
OF COURSE. OF COURSE.
192
00:07:08,862 --> 00:07:11,131
NOW I RECALL HER WRITING TO ME
193
00:07:11,164 --> 00:07:14,768
THAT SHE WAS LIVING
WITH SOME RELATIVES, YES.
194
00:07:16,203 --> 00:07:18,606
YOU KNOW WHAT MIGHT BE
A GOOD IDEA?
195
00:07:18,639 --> 00:07:21,609
IF BEFORE WE GO HOME,
WE STOP BY MY OFFICE
196
00:07:21,642 --> 00:07:23,043
AND HAVE A LITTLE CHAT.
197
00:07:23,076 --> 00:07:24,678
OH.
198
00:07:26,279 --> 00:07:29,750
WELL, YES, I'D
BE DELIGHTED.
199
00:07:29,783 --> 00:07:31,051
YOU KNOW, OFFICER,
200
00:07:31,084 --> 00:07:33,621
I'VE BEEN ADMIRING
YOUR COUNTRYSIDE.
201
00:07:33,654 --> 00:07:35,623
IT REMINDS ME
OF A LITTLE SPOT
202
00:07:35,656 --> 00:07:37,491
I RAN ACROSS
IN MY TRAVELS.
203
00:07:37,525 --> 00:07:39,159
LET'S SEE, NOW,
WHERE WAS IT?
204
00:07:39,192 --> 00:07:41,762
IN THE NORTHERN
PART OF MOZAMBIQUE.
205
00:07:41,795 --> 00:07:45,833
FUNNY. WE'VE ALWAYS SAID
THE SAME THING.
206
00:07:47,200 --> 00:07:49,803
WELL, ANDY, IT'S JUST
A TEMPORARY SETBACK.
207
00:07:49,837 --> 00:07:52,005
THERE'S NOTHING
TO BE ALARMED ABOUT.
208
00:07:52,039 --> 00:07:53,574
I'M THINKING OF AUNT BEE.
209
00:07:53,607 --> 00:07:55,676
OH, DEAR BEE.
210
00:07:55,709 --> 00:07:58,646
YES. BY ALL ODDS,
MY FAVORITE RELATIVE.
211
00:07:58,679 --> 00:08:01,081
THEN WHY HAVE YOU BEEN
FOOLING HER ALL THESE YEARS?
212
00:08:01,114 --> 00:08:02,683
FOOLING HER?
WHO, ME?
213
00:08:02,716 --> 00:08:04,051
YEAH, MAKING HER THINK
214
00:08:04,084 --> 00:08:05,786
YOU'RE SOME KIND OF
INTERNATIONAL BUSINESSMAN.
215
00:08:05,819 --> 00:08:07,054
WELL, I AM, ANDY.
I AM.
216
00:08:07,087 --> 00:08:08,221
I STILL CLAIM THAT.
217
00:08:08,255 --> 00:08:09,723
I MEAN, IF IT HADN'T
HAVE BEEN
218
00:08:09,757 --> 00:08:11,625
FOR A FEW UNFORTUNATE
CIRCUMSTANCES.
219
00:08:11,659 --> 00:08:13,994
SUCH AS?
220
00:08:14,027 --> 00:08:15,596
OH, SHORT-SIGHTED BANKERS,
221
00:08:15,629 --> 00:08:17,631
UNREASONABLE
LOCAL OFFICIALS,
222
00:08:17,665 --> 00:08:19,032
INEFFICIENT HELP.
223
00:08:19,066 --> 00:08:22,035
WHAT ABOUT -- WHAT ABOUT
THAT COPPER MINE IN MEXICO?
224
00:08:22,069 --> 00:08:23,937
OH, ANDY,
WE CAME THAT CLOSE --
225
00:08:23,971 --> 00:08:25,706
THAT CLOSE.
226
00:08:25,739 --> 00:08:26,874
WE JUST RAN OUT OF CAPITAL
227
00:08:26,907 --> 00:08:28,308
BEFORE THE SHAFT
WAS COMPLETED.
228
00:08:28,341 --> 00:08:30,310
WHAT ABOUT THE RACETRACK
IN AFRICA?
229
00:08:30,343 --> 00:08:32,012
THE PAPER MILL
IN CANADA?
230
00:08:32,045 --> 00:08:34,848
OH, NOW, THOSE WERE BOTH
SOUND FINANCIAL VENTURES.
231
00:08:34,882 --> 00:08:36,617
IT WAS JUST MY GREAT MISFORTUNE
232
00:08:36,650 --> 00:08:39,820
TO GET CAUGHT IN A SQUEEZE
IN THE POUND-STERLING AREA.
233
00:08:42,089 --> 00:08:45,793
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
234
00:08:45,826 --> 00:08:47,895
I REALLY DON'T KNOW
WHAT TO DO.
235
00:08:47,928 --> 00:08:50,698
THE WAY YOU'VE BEEN
MISLEADING AUNT BEE.
236
00:08:50,731 --> 00:08:52,265
OH, ANDY,
MISLEADING HER?
237
00:08:52,299 --> 00:08:53,901
WHY, THESE THINGS
238
00:08:53,934 --> 00:08:55,936
WERE ALWAYS RIGHT
WITHIN MY GRASP.
239
00:08:55,969 --> 00:08:57,905
I-I'M SURE THEY WERE.
240
00:08:57,938 --> 00:08:59,239
I'M SURE THEY WERE.
241
00:08:59,272 --> 00:09:01,909
BUT SOMEHOW
THEY SLIPPED AWAY FROM YOU.
242
00:09:01,942 --> 00:09:03,644
NOW, I'M NOT TRYING
TO PUT YOU DOWN,
243
00:09:03,677 --> 00:09:06,246
BUT THE WAY AUNT BEE'S
BEEN BOASTING ABOUT YOU,
244
00:09:06,279 --> 00:09:07,781
WHEN ALL THIS COMES OUT,
245
00:09:07,815 --> 00:09:09,983
SHE'S GOING TO BE
EMBARRASSED TO DEATH.
246
00:09:10,017 --> 00:09:13,053
OH...
247
00:09:13,086 --> 00:09:14,855
OH, I SEE.
248
00:09:14,888 --> 00:09:18,926
'COURSE, I GUESS
IT DOESN'T HAVE TO COME OUT.
249
00:09:20,928 --> 00:09:22,095
OF COURSE.
250
00:09:22,129 --> 00:09:23,764
IT DOESN'T HAVE
TO COME OUT.
251
00:09:23,797 --> 00:09:25,165
BESIDES, ONE
OF MY PROJECTS
252
00:09:25,198 --> 00:09:27,000
MAY COME TO FRUITION
ANY MINUTE.
253
00:09:27,034 --> 00:09:29,036
MAYBE. MAYBE.
254
00:09:29,069 --> 00:09:31,371
HOW LONG ARE YOU
PLANNING TO STAY?
255
00:09:31,404 --> 00:09:33,373
WELL, I, UH...
256
00:09:33,406 --> 00:09:35,676
I HADN'T SET ANY
DEPARTURE DATE
257
00:09:35,709 --> 00:09:37,745
BUT, UH...
WHATEVER YOU SUGGEST.
258
00:09:37,778 --> 00:09:40,648
MAYBE A COUPLE OF DAYS.
259
00:09:40,681 --> 00:09:42,215
COUPLE OF DAYS.
YEAH.
260
00:09:43,250 --> 00:09:46,353
NOW, AUNT BEE IS THROWING
A BIG PARTY
261
00:09:46,386 --> 00:09:48,255
IN YOUR HONOR TONIGHT.
262
00:09:48,288 --> 00:09:51,659
SO, FOR HER SAKE,
WE WON'T SAY ANYTHING
263
00:09:51,692 --> 00:09:56,196
ABOUT YOUR COMING IN
ON A FREIGHT TRAIN OR ANYTHING.
264
00:09:56,229 --> 00:09:57,330
OH. OH, FINE.
265
00:09:57,364 --> 00:09:59,066
THAT'S FINE. RIGHT.
266
00:09:59,099 --> 00:10:02,235
YES, I WILL SEE BEE
FOR A SHORT WHILE
267
00:10:02,269 --> 00:10:06,874
AND AFTER MY BRIEF VISIT,
I SHALL GO FORTH ON MY WAY
268
00:10:06,907 --> 00:10:09,643
WITH NEW WORLDS TO CONQUER.
269
00:10:10,944 --> 00:10:12,913
WELL, THANK YOU AGAIN,
MY DEAR.
270
00:10:12,946 --> 00:10:15,849
AND I MUST SAY IT WAS
VERY NICE MEETING YOU.
271
00:10:15,883 --> 00:10:17,284
OH, SO NICE
TO MEET YOU.
272
00:10:17,317 --> 00:10:18,719
THANK YOU.
273
00:10:18,752 --> 00:10:20,821
CERTAINLY CUTS QUITE
A FIGURE, DOESN'T HE?
274
00:10:20,854 --> 00:10:22,289
YEAH.
275
00:10:22,322 --> 00:10:25,225
YOU CAN TELL JUST
BY LOOKING AT HIM
HE'S IMPORTANT.
276
00:10:25,258 --> 00:10:28,095
HE'S GOT THAT
SWEET SMELL OF
SUCCESS ABOUT HIM.
277
00:10:28,128 --> 00:10:29,329
UH-OH, THERE'S CLARA.
278
00:10:30,430 --> 00:10:33,033
OH, CLARA, I'M SO GLAD
YOU COULD COME.
279
00:10:33,066 --> 00:10:34,367
WHY, I WOULDN'T
MISS IT --
280
00:10:34,401 --> 00:10:36,036
THE SOIREE
OF THE SEASON.
281
00:10:36,069 --> 00:10:37,738
I'D LIKE
TO INTRODUCE YOU
282
00:10:37,771 --> 00:10:39,873
TO MY COUSIN,
BRADFORD TAYLOR.
283
00:10:39,907 --> 00:10:42,242
CLARA EDWARDS,
MY DEAR, DEAR FRIEND.
284
00:10:42,275 --> 00:10:43,777
HOW DO YOU DO?
285
00:10:43,811 --> 00:10:45,779
I'M DELIGHTED
TO MEET YOU.
286
00:10:45,813 --> 00:10:47,948
BRADFORD'S JUST IN
FROM MEXICO.
287
00:10:47,981 --> 00:10:49,983
HE SOLD
HIS COPPER INTERESTS.
288
00:10:50,017 --> 00:10:51,184
OH.
289
00:10:51,218 --> 00:10:53,821
MY FAMILY WAS IN COTTON.
290
00:10:53,854 --> 00:10:55,088
AH.
291
00:10:55,122 --> 00:10:56,223
UNCLE BRADFORD?
292
00:10:56,256 --> 00:10:57,390
UH, YES, OPIE?
293
00:10:57,424 --> 00:10:58,892
WHERE WAS
YOUR MINE?
294
00:10:58,926 --> 00:11:00,694
THE ATLAS DOESN'T
SHOW ANY COPPER
295
00:11:00,728 --> 00:11:02,162
IN THAT PART
OF MEXICO.
296
00:11:02,195 --> 00:11:03,831
D'UH...WELL,
297
00:11:03,864 --> 00:11:05,098
MY GEOLOGISTS ASSURED ME
298
00:11:05,132 --> 00:11:07,367
THERE WERE TREMENDOUS
DEPOSITS IN THAT AREA.
299
00:11:07,400 --> 00:11:08,869
[ SPUTTERING
AND LAUGHING ]
300
00:11:08,902 --> 00:11:10,237
HE'S A BRIGHT LAD,
301
00:11:10,270 --> 00:11:11,371
ISN'T HE?
302
00:11:11,404 --> 00:11:12,973
YES, HE'S
A BRIGHT ONE.
303
00:11:13,006 --> 00:11:15,275
OPE, YOU WANT TO KIND
OF COME IN THE KITCHEN
304
00:11:15,308 --> 00:11:17,745
AND HELP WITH THE FOOD
AND ICE CREAM AND STUFF?
305
00:11:17,778 --> 00:11:19,212
SURE, PAW.
306
00:11:23,884 --> 00:11:25,052
Goober:
NO KIDDING.
307
00:11:25,085 --> 00:11:27,154
Bradford:
OH, YES, YES,
INDEED, YES.
308
00:11:27,187 --> 00:11:29,289
SO I SOLD SHORT,
AND THE NEXT DAY
309
00:11:29,322 --> 00:11:31,358
THE AVERAGES
DROPPED SEVEN POINTS
310
00:11:31,391 --> 00:11:34,394
AND THEN I PARLAYED
IT IN COMMODITIES.
311
00:11:37,998 --> 00:11:39,199
WELL. MR. TAYLOR.
312
00:11:39,232 --> 00:11:41,168
WELL, THANK YOU,
MY DEAR.
313
00:11:41,201 --> 00:11:44,137
HERE'S A SPOON,
AND A SPOON
FOR YOU.
314
00:11:44,171 --> 00:11:45,773
AND THERE YOU ARE.
315
00:11:45,806 --> 00:11:47,741
STRAWBERRY --
MY FAVORITE.
316
00:11:47,775 --> 00:11:50,110
OH. ISN'T HE CHARMING?
317
00:11:50,143 --> 00:11:54,748
YES, IN A RATHER
FLAMBOYANT SORT OF WAY.
318
00:11:54,782 --> 00:11:57,150
MMM. OH, BEE,
THIS IS DELICIOUS.
319
00:11:57,184 --> 00:11:58,385
WELL, THANK YOU.
320
00:11:58,418 --> 00:11:59,887
I MADE IT
MYSELF.
321
00:11:59,920 --> 00:12:00,954
HOMEMADE, EH?
322
00:12:00,988 --> 00:12:03,323
OH, I HAVEN'T HAD
THAT IN YEARS.
323
00:12:03,356 --> 00:12:05,826
WELL, AUNT BEE
MAKES THE BEST.
324
00:12:05,859 --> 00:12:07,460
FIRST PRIZE AT THE COUNTY FAIR.
325
00:12:07,494 --> 00:12:09,362
REALLY? WELL,
I CAN BELIEVE THAT.
326
00:12:09,396 --> 00:12:10,463
YOU KNOW SOMETHING?
327
00:12:10,497 --> 00:12:12,132
I'VE BEEN
ALL OVER THE WORLD
328
00:12:12,165 --> 00:12:14,768
AND THIS IS BY FAR
THE BEST I'VE EVER TASTED.
329
00:12:14,802 --> 00:12:16,904
WELL, IT'S JUST AN
OLD FAMILY RECIPE.
330
00:12:16,937 --> 00:12:19,907
OH, MY DEAR, THESE THINGS
SOMETIMES HAVE GREAT VALUE.
331
00:12:19,940 --> 00:12:21,942
YES, THERE'S
A WHOLE CHAIN OF SHOPS
332
00:12:21,975 --> 00:12:24,211
SELLING NOTHING
BUT SOUTHERN-FRIED CHICKEN,
333
00:12:24,244 --> 00:12:26,246
ALL BASED
ON AN OLD FAMILY RECIPE.
334
00:12:26,279 --> 00:12:27,314
REALLY?
335
00:12:27,347 --> 00:12:28,882
OH, YES.
OH, YOU OUGHT
336
00:12:28,916 --> 00:12:30,450
TO DO SOMETHING ABOUT THIS.
337
00:12:30,483 --> 00:12:32,119
DON'T BE SILLY.
338
00:12:32,152 --> 00:12:34,321
I WOULDN'T HAVE THE SLIGHTEST
IDEA HOW TO GO ABOUT IT.
339
00:12:34,354 --> 00:12:36,990
YOU GOT A REAL EXPERT
RIGHT HERE IN THE FAMILY.
340
00:12:37,024 --> 00:12:40,293
OH, WELL, UH, YES, I, UH...
341
00:12:40,327 --> 00:12:41,561
UH, OH, NO, NO, NO.
342
00:12:41,594 --> 00:12:43,931
I, UH, I'M AFRAID
I WOULDN'T HAVE TIME.
343
00:12:43,964 --> 00:12:46,099
YOU SEE, UH,
I HAVE TO BE IN BANGKOK
344
00:12:46,133 --> 00:12:47,901
THE EARLY PART OF THE WEEK.
345
00:12:47,935 --> 00:12:49,436
UH, AUNT BEE?
346
00:12:49,469 --> 00:12:50,537
MMM?
347
00:12:50,570 --> 00:12:52,205
AUNT BEE, UH...
348
00:12:52,239 --> 00:12:53,874
WHAT
349
00:12:53,907 --> 00:12:56,476
WELL, DON'T YOU
THINK IT'S TIME
TO SERVE THE COFFEE?
350
00:12:56,509 --> 00:12:59,346
OH, YES, BUT DID YOU HEAR
WHAT COUSIN BRADFORD SAID?
351
00:12:59,379 --> 00:13:02,082
HE THINKS MY ICE CREAM
OUGHT TO BE ON THE MARKET.
352
00:13:02,115 --> 00:13:03,951
OH, YEAH, BUT YOU
KNOW HOW HE IS --
353
00:13:03,984 --> 00:13:05,085
ALWAYS THINKING BIG.
354
00:13:05,118 --> 00:13:07,120
I DON'T THINK IT'S
ANYTHING FOR YOU.
355
00:13:07,154 --> 00:13:08,421
OH, WELL, PROBABLY NOT.
356
00:13:08,455 --> 00:13:10,023
WELL, COFFEE, EVERYBODY!
357
00:13:15,562 --> 00:13:19,066
BEE'S HOMEMADE ICE CREAMS.
358
00:13:20,233 --> 00:13:21,601
NAH...
359
00:13:21,634 --> 00:13:25,472
MAYBERRY PRIDE ICE CREAMS.
360
00:13:25,505 --> 00:13:27,174
NO.
361
00:13:28,909 --> 00:13:34,381
BRADFORD INTERNATIONAL
ICE CREAMS.
362
00:13:43,056 --> 00:13:44,191
WHAT DID EMILY SAY?
363
00:13:44,224 --> 00:13:45,358
WELL, SHE SAID
364
00:13:45,392 --> 00:13:46,559
IT WAS JUST THE MOST
EXCITING PARTY
365
00:13:46,593 --> 00:13:48,195
WE'VE EVER HAD
IN MAYBERRY.
366
00:13:48,228 --> 00:13:49,396
WHOO-HOO.
367
00:13:49,429 --> 00:13:51,131
GO AHEAD, ASK ME.
368
00:13:51,164 --> 00:13:52,432
ASK YOU WHAT?
369
00:13:52,465 --> 00:13:54,601
WHAT CLARA SAID.
DON'T YOU WANT TO KNOW?
370
00:13:54,634 --> 00:13:57,104
WELL, I JUST HOPE
SHE HAD A NICE TIME.
371
00:13:57,137 --> 00:13:58,438
HER ONLY COMMENT
372
00:13:58,471 --> 00:14:00,440
WAS THE PARTY COULDN'T HAVE
COST TOO MUCH MONEY,
373
00:14:00,473 --> 00:14:02,442
WHAT WITH HOMEMADE ICE CREAM
AND EVERYTHING.
374
00:14:02,475 --> 00:14:04,044
OH, MY GOODNESS.
375
00:14:04,077 --> 00:14:06,346
TOO BAD SHE PUTS EVERYTHING
ON SUCH A BASIS.
376
00:14:06,379 --> 00:14:08,248
SHE'S JUST GREEN
WITH ENVY.
377
00:14:08,281 --> 00:14:11,151
AH, GOOD MORNING,
LADIES.
378
00:14:11,184 --> 00:14:13,186
GOOD MORNING, BRADFORD.
BREAKFAST?
379
00:14:13,220 --> 00:14:15,388
NO, THANK YOU,
MY DEAR, JUST COFFEE.
380
00:14:15,422 --> 00:14:16,523
UH, WHERE'S ANDY?
381
00:14:16,556 --> 00:14:18,892
OH, HE HAD TO DRIVE OVER
TO MT. PILOT
382
00:14:18,926 --> 00:14:20,928
BUT HE'LL BE BACK
THIS AFTERNOON.
383
00:14:20,961 --> 00:14:23,663
DID YOU SLEEP
WELL AFTER THAT
WONDERFUL PARTY?
384
00:14:23,696 --> 00:14:25,465
WELL, NOT REALLY,
MY DEAR.
385
00:14:25,498 --> 00:14:28,235
I, UH, I HAD A LOT OF THINGS
TO THINK ABOUT...
386
00:14:28,268 --> 00:14:29,602
OH, EXCITING
THINGS.
387
00:14:29,636 --> 00:14:31,671
OH, BRADFORD,
WHAT KIND OF THINGS?
388
00:14:31,704 --> 00:14:33,673
WELL, IT'S YOUR
ICE CREAM, BEE.
389
00:14:33,706 --> 00:14:36,609
IT HAS A MAGIC QUALITY,
A QUALITY THAT COULD CAUSE
390
00:14:36,643 --> 00:14:39,412
A MAJOR REALIGNMENT IN
THE ICE CREAM INDUSTRY --
391
00:14:39,446 --> 00:14:41,681
THAT IS, IF IT WERE
PROPERLY MARKETED.
392
00:14:41,714 --> 00:14:43,350
OOH, I KNEW YOU LIKED IT...
393
00:14:43,383 --> 00:14:45,218
LIKED IT? LIKED
IT, MY DEAR?
394
00:14:45,252 --> 00:14:46,619
WHY IT'S AMBROSIA.
395
00:14:46,653 --> 00:14:49,089
NOW, MY PLAN WOULD BE
TO MARKET THIS ICE CREAM,
396
00:14:49,122 --> 00:14:50,958
THIS TREASURED
FAMILY RECIPE,
397
00:14:50,991 --> 00:14:52,125
FROM COAST TO COAST.
398
00:14:52,159 --> 00:14:53,326
COAST TO COAST?
399
00:14:53,360 --> 00:14:54,995
YEAH, THAT IS, UNTIL
WE GO INTERNATIONAL.
400
00:14:55,028 --> 00:14:56,229
INTERNATIONAL?
401
00:14:56,263 --> 00:14:58,198
WELL, WHERE'S MY PAD?
402
00:14:58,231 --> 00:15:00,600
WELL, I CAN
HARDLY BELIEVE MY EARS.
403
00:15:00,633 --> 00:15:02,535
OH, I WISH ANDY WERE HERE.
404
00:15:02,569 --> 00:15:04,537
OH, ANDY. UH, I'M
AFRAID WE CAN EXPECT
405
00:15:04,571 --> 00:15:06,639
SOME INITIAL RESISTANCE
FROM ANDY.
406
00:15:06,673 --> 00:15:09,142
HE SEEMS TO BE
SOMETHING OF A SKEPTIC.
407
00:15:09,176 --> 00:15:11,578
AH, BUT I'M SURE WE
CAN BRING HIM AROUND.
408
00:15:11,611 --> 00:15:14,647
WELL, WHERE ARE WE GOING
TO GET THE MONEY FOR ALL THIS?
409
00:15:14,681 --> 00:15:15,648
AH, THE MONEY.
410
00:15:15,682 --> 00:15:17,417
NOW, I'VE CONSIDERED THAT,
411
00:15:17,450 --> 00:15:18,986
AND IT SEEMS TO ME
412
00:15:19,019 --> 00:15:22,122
IT WOULD BE ONLY PROPER
TO SHARE THIS VENTURE
413
00:15:22,155 --> 00:15:24,557
WITH THE GOOD
CITIZENS OF MAYBERRY --
414
00:15:24,591 --> 00:15:27,660
ALLOW THEM TO PARTICIPATE,
UH, FINANCIALLY.
415
00:15:27,694 --> 00:15:29,262
OOH...
416
00:15:29,296 --> 00:15:31,298
WELL, I JUST KNOW
THEY'D BE THRILLED.
417
00:15:31,331 --> 00:15:32,299
THRILLED.
418
00:15:32,332 --> 00:15:33,700
WE'LL SPREAD THE WORD.
419
00:15:33,733 --> 00:15:35,268
SPREAD THE WORD.
420
00:15:35,302 --> 00:15:37,670
AS YOU SEE,
IT'S A WHOLE NEW CONCEPT --
421
00:15:37,704 --> 00:15:39,739
YES, NEW FLAVORS,
NEW TEXTURES --
422
00:15:39,772 --> 00:15:42,175
IN SHORT...
HAPPENINGS IN ICE CREAM.
423
00:15:42,209 --> 00:15:45,145
YOU SAY THERE'S
A MEETING TONIGHT AT BEE'S?
424
00:15:45,178 --> 00:15:48,982
OH, YES. YES, INDEED,
AND EVERYONE IS WELCOME.
425
00:15:49,016 --> 00:15:51,551
WELL, LADIES, IF YOU
WILL EXCUSE ME, I'VE...
426
00:15:51,584 --> 00:15:55,022
MY, WHAT A PRETTY
LITTLE LADY.
427
00:15:55,055 --> 00:15:56,956
MMM...
428
00:15:58,058 --> 00:16:01,461
SEEMS VERY STRANGE
THAT A MAN WHO HAD TO BE
429
00:16:01,494 --> 00:16:03,230
IN BANGKOK NEXT WEEK
430
00:16:03,263 --> 00:16:07,667
WOULD STOP IN MAYBERRY
TO DABBLE IN A THING LIKE THIS.
431
00:16:07,700 --> 00:16:09,002
THE WAY I GOT IT FIGURED,
432
00:16:09,036 --> 00:16:10,470
ONCE YOU PUT UP
THE MONEY TONIGHT
433
00:16:10,503 --> 00:16:12,172
THE PROFITS
WILL START ROLLING IN
434
00:16:12,205 --> 00:16:13,406
IN TWO OR THREE MONTHS.
435
00:16:13,440 --> 00:16:15,042
I MIGHT GO
TO FLORIDA NEXT SUMMER.
436
00:16:15,075 --> 00:16:16,576
HMM, WELL, I'M NOT
COUNTING MY CHICKENS
437
00:16:16,609 --> 00:16:17,644
BEFORE THEY'RE HATCHED.
438
00:16:17,677 --> 00:16:19,512
HI, GUYS.
439
00:16:19,546 --> 00:16:21,548
ANDY, WE WERE TALKING
ABOUT THE BIGGEST THING
440
00:16:21,581 --> 00:16:23,150
THAT'S HAPPENED
TO MAYBERRY.
441
00:16:23,183 --> 00:16:24,184
WELL, WHAT?
442
00:16:24,217 --> 00:16:25,385
THE DEAL, ANDY,
THE DEAL.
443
00:16:25,418 --> 00:16:27,087
I'VE BEEN IN
MT. PILOT ALL DAY.
444
00:16:27,120 --> 00:16:28,088
WHAT DEAL?
445
00:16:28,121 --> 00:16:29,422
I GUESS YOU AIN'T HEARD.
446
00:16:29,456 --> 00:16:31,658
BRADFORD'S STARTING A CHAIN
OF ICE CREAM STORES
447
00:16:31,691 --> 00:16:33,793
AND IT'S GOING TO GO
FROM COAST TO COAST.
448
00:16:33,826 --> 00:16:36,263
HE'S LETTING EVERYBODY
IN MAYBERRY IN ON IT.
449
00:16:37,664 --> 00:16:39,299
I'LL SEE YOU.
450
00:16:42,702 --> 00:16:44,204
OH, HELLO, ANDY.
451
00:16:44,237 --> 00:16:46,173
I HEARD ABOUT
THIS ICE CREAM THING.
452
00:16:46,206 --> 00:16:47,507
ISN'T IT EXCITING?
453
00:16:47,540 --> 00:16:49,309
BRADFORD OUGHT
TO BE RIGHT BACK,
454
00:16:49,342 --> 00:16:50,610
AND THEN HE CAN TELL YOU
455
00:16:50,643 --> 00:16:52,745
ALL ABOUT THE BUSINESS END
OF IT.
456
00:16:52,779 --> 00:16:53,746
AUNT BEE...
457
00:16:53,780 --> 00:16:54,747
WHAT'S THE MATTER?
458
00:16:54,781 --> 00:16:56,283
WELL...
459
00:16:56,316 --> 00:17:00,087
YOU MIGHT AS WELL STAY
AND HEAR THIS, TOO, OPIE.
460
00:17:00,120 --> 00:17:01,621
I WASN'T LEAVING.
461
00:17:01,654 --> 00:17:04,591
WELL, UH...
462
00:17:04,624 --> 00:17:06,326
YOU KNOW HOW WE, UH...
463
00:17:06,359 --> 00:17:10,497
SOMETIMES TEND TO PUT PEOPLE
ON A PEDESTAL?
464
00:17:11,564 --> 00:17:16,369
I MIGHT AS WELL
COME RIGHT OUT WITH IT.
465
00:17:16,403 --> 00:17:18,405
I CAUGHT YOUR COUSIN BRADFORD
466
00:17:18,438 --> 00:17:20,607
TRYING TO SLIP INTO TOWN
IN A FREIGHT CAR.
467
00:17:20,640 --> 00:17:21,608
ANDY...
468
00:17:21,641 --> 00:17:23,343
YOU MEAN HE'S A BUM?
469
00:17:23,376 --> 00:17:25,178
OH, NO, NO, HE-HE'S NOT A BUM.
470
00:17:25,212 --> 00:17:27,614
WHY, HE OWNS A SHEEP RANCH
IN AUSTRALIA
471
00:17:27,647 --> 00:17:30,250
AND A COFFEE
PLANTATION IN BRAZIL.
472
00:17:30,283 --> 00:17:31,418
NO...
HE...
473
00:17:31,451 --> 00:17:33,686
NO, HE DOESN'T.
474
00:17:33,720 --> 00:17:34,687
HE DOESN'T?
475
00:17:34,721 --> 00:17:35,822
NO. I'M SORRY.
476
00:17:35,855 --> 00:17:38,225
HE'S JUST ONE
OF THOSE BIG PROMOTERS
477
00:17:38,258 --> 00:17:39,459
THAT NEVER MADE IT.
478
00:17:39,492 --> 00:17:42,362
YOU MEAN
ALL THOSE LETTERS WERE LIES?
479
00:17:42,395 --> 00:17:44,097
NO, NO, NOT LIES EXACTLY.
480
00:17:44,131 --> 00:17:47,700
I THINK HE WAS FOOLING HIMSELF
AS MUCH AS HE WAS FOOLING YOU.
481
00:17:47,734 --> 00:17:49,369
BUT THE IMPORTANT THING IS
482
00:17:49,402 --> 00:17:52,539
HE IS NOT THE BIG BUSINESSMAN
THAT YOU THINK HE IS,
483
00:17:52,572 --> 00:17:54,507
AND I WOULDN'T WANT MY MONEY
WITH HIM.
484
00:17:54,541 --> 00:17:56,743
THE ICE CREAM PARLORS...
485
00:17:56,776 --> 00:18:00,113
EVERYBODY'S PLANNING
TO PUT THEIR MONEY IN IT.
486
00:18:00,147 --> 00:18:02,249
YEAH, BUT NOBODY'S LOST
ANY MONEY YET.
487
00:18:02,282 --> 00:18:05,752
OH, HOW AM I GOING
TO FACE MY FRIENDS,
488
00:18:05,785 --> 00:18:08,221
AND ESPECIALLY CLARA?
489
00:18:08,255 --> 00:18:10,390
ANDY, WE HAVE TO MOVE.
490
00:18:10,423 --> 00:18:12,292
I CAN'T MOVE
TILL AFTER GRADUATION.
491
00:18:12,325 --> 00:18:14,161
NOW, WAIT,
WE'RE NOT GOING TO MOVE,
492
00:18:14,194 --> 00:18:15,495
AND JUST TRY NOT TO WORRY,
493
00:18:15,528 --> 00:18:17,264
AND I'LL TAKE CARE
OF EVERYTHING.
494
00:18:17,297 --> 00:18:20,400
NO, NO, NO, IT'S
MY RESPONSIBILITY.
495
00:18:20,433 --> 00:18:23,303
I'LL TELL THEM
THE TRUTH...
496
00:18:23,336 --> 00:18:24,804
AT THE MEETING
TONIGHT.
497
00:18:26,439 --> 00:18:28,375
AH, GOOD NEWS, GOOD NEWS.
498
00:18:28,408 --> 00:18:30,910
I JUST GOT
THE MINISTER'S BLESSING
499
00:18:30,943 --> 00:18:32,745
AND A PLEDGE FOR $100.
500
00:18:34,181 --> 00:18:35,582
BRADFORD,
I THINK WE BETTER GO
501
00:18:35,615 --> 00:18:37,750
IN THE LIVING ROOM
AND HAVE A LITTLE TALK.
502
00:18:37,784 --> 00:18:39,319
YES, BUT I WOULD LIKE...
503
00:18:39,352 --> 00:18:41,821
W-WELL, ANDY, I-I SEE
YOU'VE HEARD OF OUR VENTURE,
504
00:18:41,854 --> 00:18:44,757
AN-AND I SENSED WHAT YOUR
IMMEDIATE REACTION WOULD BE
505
00:18:44,791 --> 00:18:46,393
B-BUT I WANT
TO POINT OUT...
506
00:18:46,426 --> 00:18:50,830
L-L-L-L-L-LOOK, NOW, I
KNOW THAT YOUR INTENTIONS
507
00:18:50,863 --> 00:18:52,732
WERE OF THE VERY BEST,
508
00:18:52,765 --> 00:18:55,435
BUT LET ME JUST
PUT IT TO YOU STRAIGHT.
509
00:18:55,468 --> 00:18:59,172
I DON'T WANT AUNT BEE
AND THE OTHER PEOPLE IN MAYBERRY
510
00:18:59,206 --> 00:19:01,841
TO GET INVOLVED
WITH SHORT-SIGHTED BANKERS
511
00:19:01,874 --> 00:19:03,776
OR GET CAUGHT
IN A SQUEEZE
512
00:19:03,810 --> 00:19:05,578
IN THE POUND
STERLING AREAS.
513
00:19:05,612 --> 00:19:08,348
NO, BUT, ANDY, UH,
THIS IS A FABULOUS OPPORTUNITY.
514
00:19:08,381 --> 00:19:09,616
I'M SURE IT IS,
515
00:19:09,649 --> 00:19:12,319
BUT WE'RE JUST GOING TO HAVE
TO PASS IT BY.
516
00:19:12,352 --> 00:19:13,553
BUT, ANDY...
517
00:19:13,586 --> 00:19:14,887
WHEN CAN YOU LEAVE?
518
00:19:19,592 --> 00:19:21,328
WHENEVER YOU SUGGEST.
519
00:19:21,361 --> 00:19:22,595
RIGHT NOW.
520
00:19:22,629 --> 00:19:23,596
RIGHT NOW?
521
00:19:23,630 --> 00:19:24,597
RIGHT NOW.
522
00:19:24,631 --> 00:19:26,366
IT WOULD BE FOR THE BEST.
523
00:19:26,399 --> 00:19:29,502
B-BUT MY LEAVING WILL PUT BEE
IN A VERY EMBARRASSING POSITION
524
00:19:29,536 --> 00:19:31,404
AT TH-THAT MEETING TONIGHT.
525
00:19:31,438 --> 00:19:34,741
I'M SURE IT WILL,
BUT WE'LL JUST HAVE TO MANAGE...
526
00:19:34,774 --> 00:19:35,808
UNCLE BRADFORD.
527
00:19:39,979 --> 00:19:41,448
OH.
528
00:19:47,720 --> 00:19:49,556
I STILL HATED
TO SEE HIM GO.
529
00:19:49,589 --> 00:19:52,492
WELL, I OFFERED
TO DRIVE HIM TO THE STATION,
530
00:19:52,525 --> 00:19:55,395
BUT HE SAID
HE'D RATHER WALK.
531
00:19:55,428 --> 00:19:58,298
WELL, I'M GLAD HE TOOK
IT PHILOSOPHICALLY.
532
00:19:58,331 --> 00:19:59,666
YEAH.
533
00:19:59,699 --> 00:20:03,703
UH, I SLIPPED HIM A FEW BUCKS
SO HE COULD GET BY.
534
00:20:03,736 --> 00:20:06,306
SO DID I.
535
00:20:06,339 --> 00:20:07,940
NOW, UM,
ABOUT THIS MEETING --
536
00:20:07,974 --> 00:20:09,942
THEY'LL BE HERE
IN A LITTLE BIT.
537
00:20:09,976 --> 00:20:12,679
NOW, YOU SURE YOU DON'T WANT
TO GO UPSTAIRS
538
00:20:12,712 --> 00:20:14,981
AND LET ME EXPLAIN EVERYTHING
TO THEM?
539
00:20:15,014 --> 00:20:17,417
NO, NO, I PREFER
TO FACE THEM MYSELF.
540
00:20:17,450 --> 00:20:19,619
I'LL JUST SIMPLY
TELL THEM THE TRUTH,
541
00:20:19,652 --> 00:20:22,021
AND IT'S BETTER FROM
ME THAN FROM CLARA.
542
00:20:22,054 --> 00:20:23,690
SHE'S SUSPICIOUS ALREADY,
543
00:20:23,723 --> 00:20:27,026
AND IF SHE EVER GOT WIND OF
THIS AND SHE TOLD EVERYBODY,
544
00:20:27,059 --> 00:20:30,330
WELL, IT WOULD LOOK LIKE
I WAS CONCEALING SOMETHING.
545
00:20:32,699 --> 00:20:33,933
MR. TAYLOR.
546
00:20:37,036 --> 00:20:38,004
OH!
547
00:20:38,037 --> 00:20:39,406
OH, WELL...
548
00:20:39,439 --> 00:20:42,742
WELL, UH...
MISS EDWARDS,
I BELIEVE.
549
00:20:42,775 --> 00:20:44,811
WHY, YOU'RE LEAVING US,
MR. TAYLOR.
550
00:20:44,844 --> 00:20:47,414
I THOUGHT YOU'D BE
AT THE MEETING TONIGHT.
551
00:20:47,447 --> 00:20:49,015
OH, NO-NO-NO,
I'M-I'M-I'M AFRAID
552
00:20:49,048 --> 00:20:50,850
I WON'T BE
ABLE TO ATTEND.
553
00:20:50,883 --> 00:20:52,519
I REALLY MUST
BE ON MY WAY.
554
00:20:52,552 --> 00:20:54,020
IS ANYTHING WRONG?
555
00:20:54,053 --> 00:20:55,021
WRONG?
556
00:20:55,054 --> 00:20:56,022
WRONG?
557
00:20:56,055 --> 00:20:57,290
WHY, NO, I...
558
00:20:57,324 --> 00:20:58,391
YOU CAN TELL ME.
559
00:20:58,425 --> 00:21:00,026
I'M PRACTICALLY ONE
OF THE FAMILY.
560
00:21:00,059 --> 00:21:01,361
OH.
561
00:21:01,394 --> 00:21:04,631
WELL, I SUPPOSE
THE TIME HAS COME
562
00:21:04,664 --> 00:21:08,034
FOR PERFECT FRANKNESS
AND HONESTY.
563
00:21:08,067 --> 00:21:11,338
THE TRUTH OF THE MATTER IS...
564
00:21:16,709 --> 00:21:18,745
EMMETT SAYS WE
CAN'T HAVE PISTACHIO.
565
00:21:18,778 --> 00:21:19,912
OH, WHY NOT, EMMETT?
566
00:21:19,946 --> 00:21:21,914
I DIDN'T SAY
WE COULDN'T HAVE IT.
567
00:21:21,948 --> 00:21:23,983
I JUST SAID
WE'RE ALL PARTNERS NOW,
568
00:21:24,016 --> 00:21:25,552
SO WE HAVE TO VOTE ON IT.
569
00:21:31,424 --> 00:21:33,426
LET'S HEAR IT
FOR AUNT BEE.
570
00:21:35,094 --> 00:21:37,464
PLEASE, PLEASE.
571
00:21:37,497 --> 00:21:39,699
I HAVE SOMETHING
I'D LIKE TO TELL YOU.
572
00:21:39,732 --> 00:21:41,368
IF YOU'LL ALL QUIET DOWN,
573
00:21:41,401 --> 00:21:43,870
AUNT BEE HAS AN IMPORTANT
ANNOUNCEMENT TO MAKE.
574
00:21:43,903 --> 00:21:44,937
SHH, SHH!
575
00:21:44,971 --> 00:21:46,072
SHH.
576
00:21:46,105 --> 00:21:47,740
SHH.
577
00:21:47,774 --> 00:21:48,908
DEAR FRIENDS...
578
00:21:51,444 --> 00:21:52,412
OH, BEE...
579
00:21:52,445 --> 00:21:53,813
Aunt Bee:
OH, OH, CLARA.
580
00:21:53,846 --> 00:21:55,415
I JUST RAN INTO
YOUR COUSIN
581
00:21:55,448 --> 00:21:57,417
ON THE WAY TO THE
RAILROAD STATION.
582
00:21:57,450 --> 00:21:58,718
HAVE YOU TOLD THEM YET?
583
00:21:58,751 --> 00:21:59,819
I WAS ABOUT TO.
584
00:21:59,852 --> 00:22:01,754
HE TOLD ME WHY
HE WAS LEAVING.
585
00:22:01,788 --> 00:22:03,089
UH, WOULD YOU LIKE ME
586
00:22:03,122 --> 00:22:05,558
TO INFORM ALL OUR
DEAR FRIENDS HERE
587
00:22:05,592 --> 00:22:06,559
OR WILL YOU?
588
00:22:06,593 --> 00:22:08,561
WELL, WHY DON'T YOU,
CLARA?
589
00:22:08,595 --> 00:22:10,096
YOU SEEM VERY ANXIOUS.
590
00:22:11,130 --> 00:22:12,632
SHE KNOWS.
591
00:22:12,665 --> 00:22:15,968
OH, WHY DID SHE HAVE TO
BE THE ONE TO FIND OUT?
592
00:22:16,002 --> 00:22:17,470
LADIES AND GENTLEMEN
593
00:22:17,504 --> 00:22:19,706
I'M AFRAID YOU'RE ALL GOING
TO HAVE TO FORGET
594
00:22:19,739 --> 00:22:22,775
YOUR LITTLE ICE CREAM BUSINESS
AND YOUR VISIONS OF WEALTH.
595
00:22:24,010 --> 00:22:24,977
WELL, HOW COME?
596
00:22:25,011 --> 00:22:26,045
WELL,
WHAT HAPPENED?
597
00:22:26,078 --> 00:22:27,046
I'LL TELL YOU
598
00:22:27,079 --> 00:22:29,482
EXACTLY WHAT HAPPENED.
599
00:22:29,516 --> 00:22:32,885
BRADFORD TAYLOR WAS CALLED AWAY
BY THE STATE DEPARTMENT
600
00:22:32,919 --> 00:22:35,922
TO DEAL WITH A SHIPPING CRISIS
IN THE FAR EAST.
601
00:22:37,957 --> 00:22:39,392
WHAT?
602
00:22:39,426 --> 00:22:41,861
Clara:
HE ASKED ME
TO CONVEY
603
00:22:41,894 --> 00:22:43,496
HIS DEEPEST REGRET,
604
00:22:43,530 --> 00:22:46,533
AND HE'S SORRY
THAT HE HAD TO LEAVE
605
00:22:46,566 --> 00:22:48,868
BEFORE HIS ENTERPRISE
COULD BE STARTED
606
00:22:48,901 --> 00:22:50,470
BUT AS HE SAID,
607
00:22:50,503 --> 00:22:54,474
"A MAN'S COUNTRY COMES
BEFORE HIS PRIVATE GAIN."
608
00:22:54,507 --> 00:22:56,142
OH.
OH.
609
00:22:58,177 --> 00:22:59,812
THERE'S A REAL AMERICAN.
610
00:22:59,846 --> 00:23:02,749
AND ALL WE WERE THINKING ABOUT
WAS ICE CREAM.
611
00:23:02,782 --> 00:23:05,151
IT'S OUR PATRIOTIC DUTY
TO LET HIM GO.
612
00:23:05,184 --> 00:23:10,056
HE GAVE ME A LITTLE KISS
FOR US ALL TO REMEMBER HIM BY.
613
00:23:11,691 --> 00:23:12,925
DO YOU KNOW WHAT I THINK?
614
00:23:14,093 --> 00:23:16,796
I THINK MAYBERRY
HAS BEEN BLESSED
615
00:23:16,829 --> 00:23:19,098
WITH A VISIT FROM GREATNESS.
616
00:23:23,803 --> 00:23:26,806
YOU GONNA
SET 'EM STRAIGHT?
617
00:23:26,839 --> 00:23:31,043
WELL, IN ALL FAIRNESS,
ANDY, WHAT WOULD I SAY?
618
00:23:31,077 --> 00:23:34,714
WE DON'T KNOW THAT
THE STATE DEPARTMENT
619
00:23:34,747 --> 00:23:36,716
DIDN'T CALL BRADFORD.
620
00:23:36,749 --> 00:23:39,118
WE'RE NOT
ABSOLUTELY SURE.
621
00:23:39,151 --> 00:23:40,119
NO.
622
00:23:40,152 --> 00:23:41,554
NO, YOU'RE RIGHT.
623
00:23:41,588 --> 00:23:44,491
WE-WE'RE NOT
ABSOLUTELY SURE.
624
00:23:55,968 --> 00:23:57,804
ANYTHING TODAY?
625
00:23:57,837 --> 00:24:00,573
YES, FINALLY A LETTER
FROM BRADFORD.
626
00:24:00,607 --> 00:24:02,041
NO KIDDING?
627
00:24:02,074 --> 00:24:04,210
I WONDERED IF HE'D EVER
WRITE US AGAIN.
628
00:24:04,243 --> 00:24:05,244
WHERE IS HE?
629
00:24:05,277 --> 00:24:06,813
SOMEPLACE IN MINNESOTA.
630
00:24:06,846 --> 00:24:08,047
MINNESOTA?
631
00:24:08,080 --> 00:24:09,916
WHAT'S HE DOING
UP THERE?
632
00:24:09,949 --> 00:24:11,718
HE'S IN THE FUR BUSINESS.
633
00:24:11,751 --> 00:24:13,152
NO KIDDING?
634
00:24:13,185 --> 00:24:15,588
MAYBE HE FINALLY GOT
INTO SOMETHING SOLID, HUH?
635
00:24:15,622 --> 00:24:16,823
YES.
636
00:24:16,856 --> 00:24:18,257
THERE'S A FORTUNE
IN THE FUR BUSINESS.
637
00:24:18,290 --> 00:24:20,727
WHICH END OF IT IS HE IN?
DOES HE SAY?
638
00:24:20,760 --> 00:24:22,094
BREEDING.
639
00:24:22,128 --> 00:24:24,263
HE'S INTERESTED IN SOME KIND
OF A BREEDING FARM.
640
00:24:24,296 --> 00:24:27,667
HE'S WORKING ON A SYSTEM OF
CROSSING MINK WITH RABBITS.
641
00:24:27,700 --> 00:24:29,268
WHAT?
642
00:24:29,301 --> 00:24:33,873
HE HOPES TO CAPTURE THE ENTIRE
MINK-DYED RABBIT MARKET.
44156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.