Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,211 --> 00:00:13,047
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:13,081 --> 00:00:15,683
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:15,716 --> 00:00:18,319
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:33,801 --> 00:00:37,071
AND THEN HE BURST INTO
THE HOUSE, UNINVITED,
5
00:00:37,105 --> 00:00:40,208
AND STARTED BEHAVING
IN THE MOST PECULIAR MANNER.
6
00:00:40,241 --> 00:00:41,542
LIKE WHAT, MISS WILEY?
7
00:00:41,575 --> 00:00:44,678
OH, HE STUCK HIS HAND
IN THE PUNCH BOWL.
8
00:00:44,712 --> 00:00:47,148
AND HE ATE EVERY BIT
OF THE WATERMELON RIND.
9
00:00:47,181 --> 00:00:48,582
AND IF THAT WASN'T ENOUGH,
10
00:00:48,616 --> 00:00:51,119
HE SOAKED THE PAPER NAPKINS
IN THE PUNCH
11
00:00:51,152 --> 00:00:53,387
AND THEN HE THREW THEM
AT THE CEILING.
12
00:00:53,421 --> 00:00:55,789
WELL, DIDN'T ANYBODY
TRY TO STOP HIM?
13
00:00:55,823 --> 00:00:58,592
MR. SCHWAB
TRIED TO PINCH HIM.
14
00:00:58,626 --> 00:01:00,694
BUT HE JUST GIGGLED
AND JUMPED AWAY.
15
00:01:00,728 --> 00:01:03,164
YOU SAY YOU NEVER SAW
THIS MAN BEFORE?
16
00:01:03,197 --> 00:01:05,399
NEVER, AND I HOPE I NEVER
SEE HIM AGAIN.
17
00:01:05,433 --> 00:01:06,700
DID HE TAKE ANYTHING?
18
00:01:06,734 --> 00:01:08,136
NO.
19
00:01:08,169 --> 00:01:10,671
HE JUST CAME IN DEMANDING
TO MEET A WOMAN.
20
00:01:10,704 --> 00:01:13,141
-AS BLATANTLY AS THAT.
21
00:01:13,174 --> 00:01:15,809
AND WHEN I ORDERED HIM TO LEAVE,
HE BECAME INCENSED
22
00:01:15,843 --> 00:01:18,212
AND COMPLETELY LOST CONTROL
OF HIMSELF.
23
00:01:18,246 --> 00:01:19,680
HERE'S THE ROCK, MRS. WILEY.
24
00:01:19,713 --> 00:01:21,482
OH, YES.
THANK YOU, RAMONA.
25
00:01:21,515 --> 00:01:23,517
HE THREW THIS ROCK
THROUGH THE WINDOW.
26
00:01:23,551 --> 00:01:26,354
I THOUGHT YOU MIGHT LIKE IT
TO STUDY FOR FINGERPRINTS.
27
00:01:26,387 --> 00:01:30,458
MAY I ASK JUST HOW MANY OF YOU
PEOPLE HAVE HANDLED THIS ROCK?
28
00:01:30,491 --> 00:01:31,725
JUST ME.
29
00:01:31,759 --> 00:01:33,661
OH, MRS. POKE.
30
00:01:33,694 --> 00:01:36,597
OH, RAMONA AND MR. SCHWAB.
31
00:01:36,630 --> 00:01:40,168
YOU LAYPEOPLE HAVE GOT TO LEARN
TO LEAVE EVIDENCE ALONE!
32
00:01:40,201 --> 00:01:42,636
IT'S GOING TO MAKE IT
VERY DIFFICULT NOW
33
00:01:42,670 --> 00:01:44,572
FOR US AND THE BOYS AT THE LAB.
34
00:01:44,605 --> 00:01:46,574
-PLEASE, ANDY.
35
00:01:46,607 --> 00:01:49,543
WELL, WE WANT TO THANK ALL
OF YOU FOR YOUR COOPERATION.
36
00:01:49,577 --> 00:01:50,811
WE'LL TAKE IT FROM HERE.
37
00:01:50,844 --> 00:01:52,846
WE'LL ANALYZE THIS ROCK
CHEMICALLY.
38
00:01:52,880 --> 00:01:54,582
THAT'S TO DETERMINE ITS ORIGIN.
39
00:01:54,615 --> 00:01:56,684
THAT WAY WE'LL KNOW WHERE
THE MAN CAME FROM
40
00:01:56,717 --> 00:01:59,153
AND WHETHER OR NOT
HE BROUGHT THE ROCK WITH HIM
41
00:01:59,187 --> 00:02:00,821
OR WHETHER OR NOT
IT'S A LOCAL ROCK.
42
00:02:00,854 --> 00:02:03,157
NOW, WE ALSO WANT
YOUR IMPRESSIONS
43
00:02:03,191 --> 00:02:05,459
OF THE MAN'S APPEARANCE,
BOTH PHYSICAL
44
00:02:05,493 --> 00:02:09,297
AND OTHER ASPECTS OF HIS LOOKS
AND APPEARANCE.
45
00:02:09,330 --> 00:02:11,465
NOW, FROM THIS INFORMATION,
46
00:02:11,499 --> 00:02:14,302
OUR STAFF ARTIST WILL RE-CREATE
HIS FACE
47
00:02:14,335 --> 00:02:16,870
AND WE'LL KNOW EXACTLY
WHO WE'RE AFTER.
48
00:02:16,904 --> 00:02:19,407
-ERNEST T. BASS.
-YEAH, THAT'S A LEAD.
49
00:02:19,440 --> 00:02:21,842
IT'S MORE THAN THAT.
I'M POSITIVE THAT'S WHO IT IS.
50
00:02:21,875 --> 00:02:23,577
THE ROCK AND THE WILD GIGGLING.
51
00:02:23,611 --> 00:02:26,280
DIRTY HAND IN THE PUNCH. YEAH,
IT'S ERNEST T. ALL RIGHT.
52
00:02:26,314 --> 00:02:28,882
WE'LL HAVE THIS MAN IN CUSTODY
WITHIN AN 18-HOUR PERIOD.
53
00:02:28,916 --> 00:02:30,351
YOU CAN BANK ON THAT.
54
00:02:30,384 --> 00:02:31,952
THANK YOU, MISS WILEY.
LET'S GO, BARNEY.
55
00:02:31,985 --> 00:02:33,554
OKAY. SEE YA.
56
00:02:33,587 --> 00:02:35,556
I WANT TO THANK YOU AGAIN
FOR YOUR COOPERATION.
57
00:02:35,589 --> 00:02:36,824
COME ON, BARNEY.
58
00:02:36,857 --> 00:02:38,426
RIGHT, ANGE.
59
00:02:38,459 --> 00:02:40,861
YOUR COOPERATION AND YOUR
DETAILED INFORMATION.
60
00:02:40,894 --> 00:02:42,430
LET'S GO, BARNEY.
61
00:02:42,463 --> 00:02:43,764
I'M COMING, ANGE.
62
00:02:45,299 --> 00:02:47,335
THE ROCK.
63
00:02:49,002 --> 00:02:50,604
DON'T TOUCH IT.
DON'T TOUCH IT.
64
00:03:10,791 --> 00:03:13,561
WELL, NOW WHAT?
65
00:03:13,594 --> 00:03:15,663
WE'VE LOOKED ON EVERY STREET.
66
00:03:15,696 --> 00:03:19,933
IN EVERY STORE AND RESTAURANT,
EVEN LOOKED UNDER TWO HOUSES.
67
00:03:19,967 --> 00:03:21,802
DOGGONE THAT ERNEST T. BASS.
68
00:03:21,835 --> 00:03:23,471
EVERY TIME HE HITS TOWN,
69
00:03:23,504 --> 00:03:25,839
HE'S NUMBER ONE
ON OUR WANTED LIST.
70
00:03:25,873 --> 00:03:27,475
YEAH. I SURE WISH
71
00:03:27,508 --> 00:03:29,677
THERE WAS SOME WAY
WE COULD STRAIGHTEN HIM OUT.
72
00:03:29,710 --> 00:03:31,412
OH, NOBODY CAN.
73
00:03:31,445 --> 00:03:34,848
THE MAN'S HOSTILITY
IS INGRAINED.
74
00:03:34,882 --> 00:03:37,385
IT'S CARVED
IN THE DEEPEST RECESSES
75
00:03:37,418 --> 00:03:38,819
OF HIS SUBCONSCIOUS ID.
76
00:03:38,852 --> 00:03:40,354
HIS BEHAVIOR PATTERNS
77
00:03:40,388 --> 00:03:42,856
ARE A PERMANENT FIXTURE
OF HIS BEHAVIOR.
78
00:03:42,890 --> 00:03:46,527
NOW, WHEN YOU GOT PATTERNS
THAT ARE INGRAINED,
79
00:03:46,560 --> 00:03:49,530
WELL, ANY CONFLICTING CONFLICTS
THAT YOU MIGHT INFLICT,
80
00:03:49,563 --> 00:03:54,868
WELL, THEY CAN
CAUSE A TRAUMATIC...TRAUMA.
81
00:03:54,902 --> 00:03:58,372
YOU BEEN READING AGAIN,
AIN'T YOU?
82
00:03:58,406 --> 00:03:59,907
"ASPECTS OF THE LAW."
83
00:03:59,940 --> 00:04:01,775
I GOT IT FIVE MORE DAYS
IF YOU WANT TO TAKE A LOOK.
84
00:04:01,809 --> 00:04:03,544
I DO.
85
00:04:05,045 --> 00:04:07,748
SURE WISH THERE WAS SOME WAY
WE COULD HELP HIM.
86
00:04:07,781 --> 00:04:10,518
AW, FORGET IT.
HE'S TOO FAR GONE.
87
00:04:10,551 --> 00:04:14,322
I WOULDN'T TOUCH HIS ID
WITH A 10-FOOT POLE.
88
00:04:14,355 --> 00:04:16,790
WELL, LET'S GO IN.
89
00:04:25,633 --> 00:04:30,003
WELL, I GUESS WE CAN START
LOOKING FOR HIM IN THE MORNING.
90
00:04:30,037 --> 00:04:31,805
MY OLD UNIFORM?
91
00:04:31,839 --> 00:04:33,807
WHAT IN THE WORLD?
92
00:04:33,841 --> 00:04:35,843
HOWDY, SHERIFF.
HOWDY, DEPUTY.
93
00:04:35,876 --> 00:04:37,445
ERNEST T.
94
00:04:37,478 --> 00:04:39,880
SURPRISE, SURPRISE.
95
00:04:39,913 --> 00:04:41,582
I COULD SEE IT IN YOUR EYES.
96
00:04:41,615 --> 00:04:43,050
I BET YOU DIDN'T EVEN KNOW I WAS
HERE IN TOWN, DID YOU?
97
00:04:47,388 --> 00:04:50,458
WE KNEW ALL RIGHT, ERNEST T.
98
00:04:50,491 --> 00:04:52,593
MISS WILEY CALLED US
ABOUT THE BROKEN WINDOW.
99
00:04:52,626 --> 00:04:55,028
YOU SURE CAUSED A LOT OF TROUBLE
OVER AT MRS. WILEY'S.
100
00:04:55,062 --> 00:04:56,897
THEY WERE PRETTY SHOOK UP
OVER THERE.
101
00:04:56,930 --> 00:04:58,499
ALLST I WANTED WAS A GIRL.
102
00:04:58,532 --> 00:05:00,934
THAT MISS WILEY, SHE JUST GOT
MAD ALL OVER.
103
00:05:00,968 --> 00:05:02,703
THE LAST TIME YOU WAS IN TOWN,
104
00:05:02,736 --> 00:05:05,673
WE GAVE YOU BARNEY'S UNIFORM
TO HELP YOU GET A GIRL.
105
00:05:05,706 --> 00:05:08,476
UH-HUH. UH-HUH.
THAT WAS THE PLAN, ALL RIGHT.
106
00:05:08,509 --> 00:05:09,910
BUT IT DIDN'T TAKE AHOLD.
107
00:05:09,943 --> 00:05:11,512
THAT'S WHY I BRUNG IT BACK.
108
00:05:11,545 --> 00:05:13,814
SEE, WHEN I WENT HOME WEARING
THAT UNIFORM,
109
00:05:13,847 --> 00:05:16,784
I EXPECTED ALL THE GIRLS
JUST TO GO PLUNK,
110
00:05:16,817 --> 00:05:18,686
FLOP RIGHT DOWN AT MY FEET.
111
00:05:18,719 --> 00:05:20,454
BUT NAH, SAME AS ALWAYS.
112
00:05:20,488 --> 00:05:22,523
JUST GAZED RIGHT ON THROUGH ME.
113
00:05:22,556 --> 00:05:26,460
WELL, I'M SORRY TO HEAR THAT,
ERNEST T.
114
00:05:26,494 --> 00:05:28,962
I KNOW HOW IMPORTANT IT IS
TO YOU TO GET A GIRL.
115
00:05:28,996 --> 00:05:32,633
I TRIED COURTING OLD
HOG WINSLOW'S DAUGHTER, HOGETTE.
116
00:05:32,666 --> 00:05:34,067
PRETTY NAME.
117
00:05:34,101 --> 00:05:36,737
HOGETTE? YEAH, IT'S FRENCH.
FRENCH NAME.
118
00:05:36,770 --> 00:05:39,707
I COURTED HER JUST AS PROPER
AS PROPER CAN BE.
119
00:05:39,740 --> 00:05:41,675
FIRST OFF,
I WROTE HER A LOVE NOTE
120
00:05:41,709 --> 00:05:43,577
ASKING HER TO GO ON OUT
WITH ME.
121
00:05:43,611 --> 00:05:45,012
AND THEN I TIED THAT LOVE NOTE
122
00:05:45,045 --> 00:05:47,415
ON TO THE PRETTIEST ROCK
YOU EVER DID SEE.
123
00:05:47,448 --> 00:05:50,384
AND THEN I GIVE IT THE PRETTIEST
TOSS YOU EVER DID SEE
124
00:05:50,418 --> 00:05:51,952
RIGHT THROUGH HER FRONT WINDOW.
125
00:05:51,985 --> 00:05:53,654
WELL, DID HOGETTE COME OUT
WITH YOU?
126
00:05:53,687 --> 00:05:54,888
COULDN'T.
127
00:05:54,922 --> 00:05:57,425
CAUGHT HER RIGHT THERE.
128
00:05:57,458 --> 00:05:59,393
SEVEN STITCHES.
129
00:05:59,427 --> 00:06:02,830
ALL MY CHARM, GOOD LOOKS,
AND LOVABLE TRAITS
130
00:06:02,863 --> 00:06:04,998
DIDN'T MEAN A PECKITY THING.
131
00:06:05,032 --> 00:06:06,500
ERNEST T.,
132
00:06:06,534 --> 00:06:09,036
YOU DON'T THROW
ROCKS THROUGH WINDOWS.
133
00:06:09,069 --> 00:06:11,672
NOW, MAYBE IF YOU GAVE IT
ANOTHER CHANCE WITH HOGETTE
134
00:06:11,705 --> 00:06:13,006
WITH A MORE PROPER COURTSHIP.
135
00:06:13,040 --> 00:06:14,675
SHE'S ACCOUNTED FOR NOW.
136
00:06:14,708 --> 00:06:16,910
SHE'S GONNA MARRY
THE TAXIDERMIST
137
00:06:16,944 --> 00:06:18,579
WHAT SEWED UP HER HEAD.
138
00:06:20,814 --> 00:06:24,151
YEAH, I RECKON BEST THING IS
FOR ME TO DO
139
00:06:24,184 --> 00:06:28,121
IS FIND MYSELF A CAVE
AND JUST HERMITIZE MYSELF.
140
00:06:28,155 --> 00:06:29,990
ERNEST T.?
141
00:06:30,023 --> 00:06:31,124
HMM?
142
00:06:31,158 --> 00:06:33,694
I'D LIKE TO TRY TO HELP YOU.
143
00:06:33,727 --> 00:06:35,095
-YEAH.
144
00:06:35,128 --> 00:06:37,097
NOW, ARE YOU WILLING TO LEARN?
THAT'S IMPORTANT.
145
00:06:37,130 --> 00:06:39,867
AND AFTER THE LEARNING,
THERE'LL BE A WOMAN?
146
00:06:39,900 --> 00:06:41,502
IT'S -- IT'S POSSIBLE.
147
00:06:46,940 --> 00:06:48,642
DON'T GET INVOLVED.
AIN'T IT BAD ENOUGH
148
00:06:48,676 --> 00:06:50,544
WE HAVE TO RUN HIM OUT OF TOWN
ONCE A MONTH?
149
00:06:50,578 --> 00:06:52,546
ALL I WANT TO DO
IS TRY TO HELP HIM.
150
00:06:52,580 --> 00:06:54,948
YOU KNOW, CLEAN HIM UP,
TEACH HIM A FEW MANNERS.
151
00:06:54,982 --> 00:06:57,985
MAYBE HE'LL EVEN QUIT
THROWING ROCKS.
152
00:06:58,018 --> 00:07:00,854
THAT'S IMPOSSIBLE.
LOOK AT HIM.
153
00:07:03,824 --> 00:07:05,493
HE'S A CHALLENGE.
154
00:07:05,526 --> 00:07:07,995
HE'S A MESS.
155
00:07:08,028 --> 00:07:09,730
LIKE THAT?
156
00:07:09,763 --> 00:07:11,465
THAT'S IT.
157
00:07:11,499 --> 00:07:13,734
THERE YOU GO.
158
00:07:13,767 --> 00:07:16,537
MR. BASS?
WILL YOU PASS THE BREAD, PLEASE?
159
00:07:16,570 --> 00:07:18,138
YEAH. HERE IT IS.
160
00:07:18,171 --> 00:07:19,239
MR. BASS!
161
00:07:19,272 --> 00:07:21,008
THROWING FOOD IS A SIN.
162
00:07:21,041 --> 00:07:22,242
IT CERTAINLY IS.
163
00:07:22,275 --> 00:07:24,144
YOU PASS IT, YOU DON'T THROW IT.
164
00:07:24,177 --> 00:07:27,548
I JUST DON'T COTTON TO ALL THIS.
TOO DAGGONE MANY RULES.
165
00:07:27,581 --> 00:07:29,650
I DON'T LIKE IT.
I DON'T LIKE IT.
166
00:07:29,683 --> 00:07:31,051
NOW, ERNEST T.,
167
00:07:31,084 --> 00:07:33,954
WE'RE JUST TRYING TO HELP YOU
FIT INTO SOCIETY.
168
00:07:33,987 --> 00:07:36,590
NOW, YOU WANT A GIRL
OR DON'T YOU?
169
00:07:36,624 --> 00:07:38,826
WOULD YOU PASS THE POTATOES,
PLEASE?
170
00:07:40,928 --> 00:07:42,863
HERE YOU GO.
171
00:07:42,896 --> 00:07:46,033
WELL, WHAT'S THE MATTER?
I PASSED IT.
172
00:07:46,066 --> 00:07:47,701
I DIDN'T HEAVE IT.
173
00:07:47,735 --> 00:07:51,539
YOU DON'T PASS ONE.
YOU PASS THE WHOLE THING.
174
00:07:51,572 --> 00:07:52,706
WHOLE THING?
175
00:07:52,740 --> 00:07:54,174
THE WHOLE THING.
176
00:08:02,149 --> 00:08:03,851
HI, ANDY.
177
00:08:03,884 --> 00:08:07,220
OH, HI, BARN.
178
00:08:07,254 --> 00:08:10,624
WELL, HOW IS THE BIG EXPERIMENT
WITH ERNEST T. COMING?
179
00:08:10,658 --> 00:08:12,092
FINE.
180
00:08:12,125 --> 00:08:14,528
HE HAD SUPPER WITH US.
HE'S UPSTAIRS CLEANING UP.
181
00:08:14,562 --> 00:08:16,163
YEAH, I SUSPECT HE WOULD BE.
182
00:08:16,196 --> 00:08:19,633
WELL, I STILL SAY THE WHOLE
THING IS A WASTE OF TIME.
183
00:08:19,667 --> 00:08:22,302
YOU GOING TO WORK ON HIM
SOME MORE TONIGHT?
184
00:08:22,335 --> 00:08:24,938
MM-HMM.
HE'S SHOWING PROGRESS.
185
00:08:24,972 --> 00:08:28,208
I BET WHEN I GET THROUGH WITH
HIM, YOU WON'T RECOGNIZE HIM.
186
00:08:28,241 --> 00:08:30,678
YOU WANT TO KNOW
WHAT I'M GOING TO DO?
187
00:08:30,711 --> 00:08:31,945
I'M GONNA KEEP WORKING AT HIM
188
00:08:31,979 --> 00:08:33,814
AND TRY TO PASS HIM OFF
AT MISS WILEY'S.
189
00:08:33,847 --> 00:08:35,315
YOU'RE KIDDING.
190
00:08:35,348 --> 00:08:37,184
NO, I'M GONNA TRY.
191
00:08:37,217 --> 00:08:39,219
OH, THIS I GOT TO SEE.
192
00:08:39,252 --> 00:08:40,854
OUGHT TO BE BETTER
THAN A MOVIE.
193
00:08:47,828 --> 00:08:49,630
HEY, DEPUTY.
194
00:08:49,663 --> 00:08:51,331
OH, HE'S COMING RIGHT ALONG.
195
00:08:51,364 --> 00:08:52,833
FOR A MINUTE THERE,
196
00:08:52,866 --> 00:08:55,836
I THOUGHT IT WAS
THE COUNT OF MONTE CRISTO.
197
00:08:55,869 --> 00:08:58,939
IT TAKES TIME.
198
00:08:58,972 --> 00:09:00,941
UH, ERNEST T.?
199
00:09:00,974 --> 00:09:03,844
THERE'S SOMETHING
WE GOT TO TALK ABOUT.
200
00:09:03,877 --> 00:09:06,780
AND THAT'S THE WAY YOU COME
INTO A ROOM.
201
00:09:06,814 --> 00:09:09,850
TOO SLOW?
202
00:09:09,883 --> 00:09:13,053
NO. NO. IT WAS --
IT WAS TOO NOISY,
203
00:09:13,086 --> 00:09:14,254
TOO HECTIC.
204
00:09:14,287 --> 00:09:15,789
NOW, YOU GOT TO REMEMBER,
205
00:09:15,823 --> 00:09:17,157
WHEN YOU COME INTO A ROOM
FULL OF STRANGERS,
206
00:09:17,190 --> 00:09:19,660
THEY JUDGE YOU BY THE FIRST TIME
THEY SEE YOU.
207
00:09:19,693 --> 00:09:21,128
-YEAH.
208
00:09:21,161 --> 00:09:22,896
BARNEY, SUPPOSE YOU SHOW
ERNEST T.
209
00:09:22,930 --> 00:09:24,665
THE PROPER WAY TO COME
INTO A ROOM.
210
00:09:24,698 --> 00:09:27,735
OH, NO, DON'T INVOLVE ME
IN THIS.
211
00:09:27,768 --> 00:09:30,771
YOU SEE, BARNEY
IS A PERFECT EXAMPLE
212
00:09:30,804 --> 00:09:32,873
OF A YOUNG MAN ABOUT TOWN.
213
00:09:32,906 --> 00:09:34,307
GRANTED, ON THE OUTSIDE,
214
00:09:34,341 --> 00:09:37,144
HE LOOKS LIKE A TOUGH
WEATHER-BEATEN LAWMAN.
215
00:09:37,177 --> 00:09:39,780
BUT COMING THROUGH
THAT ROUGH EXTERIOR,
216
00:09:39,813 --> 00:09:41,114
THAT ROUGH HIDE,
217
00:09:41,148 --> 00:09:44,284
IS A SOPHISTICATED,
WELL-MANNERED GENTLEMAN.
218
00:09:44,317 --> 00:09:46,854
YOU CAN AFFORD TO BE MIGHTY
PROUD OF YOURSELF.
219
00:09:48,989 --> 00:09:50,357
ANDY, I GOT AN IDEA.
220
00:09:50,390 --> 00:09:51,992
WHAT'S THAT, BARN?
221
00:09:52,025 --> 00:09:54,628
WHY DON'T I SHOW ERNEST T.
HOW TO COME INTO A ROOM?
222
00:09:54,662 --> 00:09:57,164
NOW, THAT'S A GOOD IDEA.
223
00:09:57,197 --> 00:10:00,834
OKAY.
224
00:10:00,868 --> 00:10:02,770
WHAT KIND OF A GATHERING
IS IT?
225
00:10:02,803 --> 00:10:03,971
MM, SOCIAL.
226
00:10:04,004 --> 00:10:05,806
-NECKTIES.
227
00:10:05,839 --> 00:10:06,907
-FORMAL.
-RIGHT.
228
00:10:06,940 --> 00:10:07,941
ANY CITY OFFICIALS?
229
00:10:07,975 --> 00:10:09,176
NO, JUST FOLKS.
230
00:10:09,209 --> 00:10:10,277
HOW MANY PEOPLE?
231
00:10:10,310 --> 00:10:11,945
ARE YOU GOING TO ENTER
232
00:10:11,979 --> 00:10:13,413
OR ARE YOU PLANNING ON BRINGING
THE SANDWICHES?
233
00:10:13,446 --> 00:10:16,383
ANDY, IF YOU'RE GONNA DO
SOMETHING, DO IT RIGHT!
234
00:10:16,416 --> 00:10:19,152
NOW, THERE'S DIFFERENT
ENTRANCES FOR DIFFERENT AFFAIRS.
235
00:10:19,186 --> 00:10:22,055
JIMINY CHRISTMAS.
236
00:10:23,724 --> 00:10:25,693
WATCH THIS.
237
00:10:27,460 --> 00:10:29,029
ABOUT 10 COUPLES
YOU FIGURE?
238
00:10:29,062 --> 00:10:31,064
-ABOUT.
239
00:10:31,098 --> 00:10:32,332
NO. NO.
MAKE YOUR ENTRANCE.
240
00:10:32,365 --> 00:10:33,701
COMING IN.
241
00:10:35,102 --> 00:10:37,370
I WONDER WHO THAT CAN BE?
242
00:10:58,391 --> 00:10:59,827
I CAN'T HEAR HIM.
243
00:10:59,860 --> 00:11:01,094
I CAN'T HEAR HIM.
244
00:11:01,128 --> 00:11:02,963
NOW, HOW AM I GONNA LEARN
IF I CAN'T HEAR?!
245
00:11:02,996 --> 00:11:05,298
DOGGONE YOU, ERNEST T.,
THEM ARE THE AMENITIES!
246
00:11:05,332 --> 00:11:07,167
NOW, YOU DON'T YELL OUT
AMENITIES!
247
00:11:07,200 --> 00:11:08,769
I CAN'T HEAR YOUR "AMENINIES"!
248
00:11:08,802 --> 00:11:10,470
BARNEY, I DON'T MEAN
TO CRITICIZE.
249
00:11:10,503 --> 00:11:13,140
I MEAN, YOU CAME IN FINE,
FRIENDLY AND EVERYTHING,
250
00:11:13,173 --> 00:11:14,875
AND I GOT A RIGHT NICE
IMPRESSION.
251
00:11:14,908 --> 00:11:16,209
BUT I GOT TO ADMIT,
252
00:11:16,243 --> 00:11:18,111
THE MOUTH WORK WAS A NEW ONE
ON ME, TOO.
253
00:11:18,145 --> 00:11:19,446
YOU TRY IT, ERNEST T.
254
00:11:19,479 --> 00:11:21,849
-RIGHT.
255
00:11:21,882 --> 00:11:27,154
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
256
00:11:27,187 --> 00:11:28,822
AGAIN.
257
00:11:28,856 --> 00:11:33,794
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
258
00:11:33,827 --> 00:11:35,028
ONCE MORE.
259
00:11:35,062 --> 00:11:40,233
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
260
00:11:40,267 --> 00:11:42,335
NOW, THAT'S COMING ALONG
PRETTY GOOD.
261
00:11:42,369 --> 00:11:44,171
NOW TRY TO TALK THROUGH
YOUR MOUTH MORE.
262
00:11:44,204 --> 00:11:45,505
YOU'RE TWANGING.
263
00:11:45,538 --> 00:11:47,841
YOU SEEM TO BE TALKING
THROUGH YOUR NOSE.
264
00:11:47,875 --> 00:11:52,079
OH, WELL, I DO THAT ON PURPOSE
SO'S I CAN TALK WHILST I EAT.
265
00:11:52,112 --> 00:11:54,848
LET'S JUST KEEP WORKING ON IT.
266
00:11:54,882 --> 00:12:00,387
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
267
00:12:02,823 --> 00:12:04,858
COME ON, ERNEST T.
268
00:12:16,069 --> 00:12:18,138
NOW, THAT'S THE WAY TO COME
INTO A ROOM.
269
00:12:18,171 --> 00:12:20,007
MR. BASS, YOU ARE STUNNING.
270
00:12:20,040 --> 00:12:21,408
GO ON, ERNEST T.
271
00:12:21,441 --> 00:12:23,176
SAY IT TO HER LIKE
YOU'VE BEEN PRACTICING.
272
00:12:23,210 --> 00:12:27,147
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
273
00:12:27,180 --> 00:12:30,217
GOOD. GOOD.
274
00:12:30,250 --> 00:12:33,220
Y'ALL SET?
275
00:12:33,253 --> 00:12:35,923
I BROUGHT THE CAR TO DRIVE YOU
OVER TO MRS. WILEY'S.
276
00:12:35,956 --> 00:12:37,124
-GOOD.
-HI, AUNT BEE.
277
00:12:37,157 --> 00:12:38,826
-HI.
-HI, THERE.
278
00:12:38,859 --> 00:12:42,095
WELL, WHERE IS OL' ERNEST T.?
I WANT TO GET A GOOD L--
279
00:12:42,129 --> 00:12:43,463
ERNEST T.!
280
00:12:43,496 --> 00:12:47,434
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
281
00:12:47,467 --> 00:12:49,302
YOU BOYS HAVE A GOOD TIME.
282
00:12:49,336 --> 00:12:51,471
WHAT DO YOU THINK, HUH?
283
00:12:51,504 --> 00:12:53,106
ANDY, YOU'RE A GENIUS.
284
00:12:53,140 --> 00:12:54,808
I DIDN'T EVEN KNOW HIM.
285
00:12:54,842 --> 00:12:56,543
YOU'VE CREATED A NEW PERSON.
286
00:12:56,576 --> 00:12:58,912
YOU'VE TAKEN A RAW PIECE
OF CLAY,
287
00:12:58,946 --> 00:13:00,580
AND YOU'VE MOLDED IT INTO A --
288
00:13:00,613 --> 00:13:02,549
WELL, YOU'RE JUST A GENIUS.
289
00:13:02,582 --> 00:13:04,417
THAT'S GOOD, ERNEST T.
GOOD.
290
00:13:04,451 --> 00:13:07,320
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
291
00:13:09,489 --> 00:13:12,459
CAN HE SAY ANYTHING BESIDES
"HOW DO YOU DO, MRS. WILEY"?
292
00:13:12,492 --> 00:13:14,561
WELL, SURE.
TALK TO BARNEY, ERNEST T.
293
00:13:14,594 --> 00:13:17,330
GOOD EVENING.
294
00:13:17,364 --> 00:13:19,499
GOOD. GOOD.
295
00:13:19,532 --> 00:13:20,567
THAT'S GOOD.
296
00:13:20,600 --> 00:13:22,369
NICE EVENING, AIN'T IT?
297
00:13:22,402 --> 00:13:26,339
MAY I HAVE THIS DANCE?
THANK YOU FOR THE DANCE.
298
00:13:26,373 --> 00:13:28,108
MAY I HAVE THE NEXT DANCE?
299
00:13:28,141 --> 00:13:32,245
NO COFFEE, TEA, OR PUNCH,
THANK YOU.
300
00:13:32,279 --> 00:13:34,047
MM-HMM.
301
00:13:34,081 --> 00:13:35,883
WHO ARE YOU GONNA
PASS HIM OFF AS?
302
00:13:35,916 --> 00:13:37,918
MY COUSIN FROM RALEIGH,
OLIVER GOSSAGE.
303
00:13:37,951 --> 00:13:39,619
-OH, OLLIE.
-YEAH.
304
00:13:39,652 --> 00:13:42,022
THIS IS ONE NIGHT I'D JUST LOVE
TO BE A WALL AT MRS. WILEY'S.
305
00:13:42,055 --> 00:13:44,391
-JUST LOVE TO BE A WALL THERE.
306
00:13:44,424 --> 00:13:46,927
WHY DON'T YOU GO HOME AND CHANGE
AND MEET US THERE?
307
00:13:46,960 --> 00:13:49,129
I'M GONNA DO JUST THAT.
308
00:13:49,162 --> 00:13:50,463
GO AHEAD.
309
00:13:50,497 --> 00:13:52,065
YOU KNOW, IF YOU WROTE THIS
INTO A PLAY,
310
00:13:52,099 --> 00:13:53,566
NOBODY'D BELIEVE IT.
311
00:13:55,602 --> 00:13:58,038
YOUR COUSIN FROM RALEIGH.
312
00:13:58,071 --> 00:13:59,406
WELL, HOW NICE.
313
00:13:59,439 --> 00:14:02,042
IT WAS SO THOUGHTFUL OF YOU
TO BRING HIM.
314
00:14:02,075 --> 00:14:04,044
WE DO NEED ELIGIBLE YOUNG MEN.
315
00:14:04,077 --> 00:14:05,578
WELL, THANK YOU, MRS. WILEY.
316
00:14:05,612 --> 00:14:08,081
WELL, WE'LL JUST MINGLE
AND SOCIALIZE.
317
00:14:08,115 --> 00:14:12,085
NO, NO. YOU'RE NOT GONNA STEAL
HIM AWAY FROM ME.
318
00:14:12,119 --> 00:14:14,321
OLIVER AND I ARE GOING TO GET
ACQUAINTED.
319
00:14:14,354 --> 00:14:17,457
WELL, HE'S VERY SHY.
320
00:14:17,490 --> 00:14:19,326
THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR.
321
00:14:19,359 --> 00:14:22,129
NOW YOU GO TALK TO RAMONA,
SHERIFF.
322
00:14:22,162 --> 00:14:24,932
OLIVER, YOU COME WITH ME.
323
00:14:24,965 --> 00:14:27,634
WELL, UH, I'LL SEE YOU, OLIVER.
324
00:14:32,005 --> 00:14:37,377
WELL, NOW, OLIVER, TELL ME
ALL ABOUT YOURSELF.
325
00:14:37,410 --> 00:14:41,381
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
326
00:14:41,414 --> 00:14:42,950
YES.
327
00:14:42,983 --> 00:14:46,053
HAVE YOU AND THE SHERIFF
BEEN HAVING A NICE VISIT?
328
00:14:46,086 --> 00:14:49,322
WHAT HAVE YOU BEEN DOING
IN TOWN?
329
00:14:49,356 --> 00:14:52,425
WELL, I'VE BEEN COMING
INTO ROOMS NICE.
330
00:14:52,459 --> 00:14:54,394
I AIN'T BEEN SHAKING
LADIES' HANDS.
331
00:14:54,427 --> 00:14:57,998
OH!
332
00:14:58,031 --> 00:15:00,400
OH, NOW, BE SERIOUS.
333
00:15:00,433 --> 00:15:03,570
OH, NO.
NO, THANK YOU, MILDRED.
334
00:15:03,603 --> 00:15:07,474
NO COFFEE, TEA, OR PUNCH,
THANK YOU.
335
00:15:07,507 --> 00:15:10,410
WILL YOU SAY THAT AGAIN?
336
00:15:10,443 --> 00:15:12,579
NO COFFEE, TEA, OR PUNCH,
THANK YOU.
337
00:15:12,612 --> 00:15:14,581
ONCE MORE.
338
00:15:14,614 --> 00:15:18,185
NO COFFEE, TEA, OR PUNCH,
THANK YOU.
339
00:15:18,218 --> 00:15:21,488
SOMETHING FUNNY
IS GOING ON HERE.
340
00:15:24,591 --> 00:15:26,426
EVENING, MISS ANCRUM
341
00:15:26,459 --> 00:15:30,363
GOOD EVENING, SHERIFF...
IF IT DOESN'T RAIN.
342
00:15:30,397 --> 00:15:32,199
HUH?
343
00:15:32,232 --> 00:15:33,566
OH, YES.
344
00:15:33,600 --> 00:15:35,802
IT WILL BE A NICE EVENING
IF IT DOESN'T RAIN.
345
00:15:39,672 --> 00:15:41,574
EXCUSE ME A MOMENT.
346
00:15:41,608 --> 00:15:43,710
GO RIGHT AHEAD, SHERIFF.
347
00:15:45,445 --> 00:15:49,082
OH, EVENING, MR. SCHWAB.
348
00:15:49,116 --> 00:15:50,250
HOW'S IT GOING?
349
00:15:50,283 --> 00:15:51,484
SO FAR, SO GOOD.
350
00:15:51,518 --> 00:15:53,486
ERNEST T. IS REALLY
BEHAVING HIMSELF.
351
00:15:53,520 --> 00:15:56,523
SHE AIN'T AT ALL SUSPICIOUS?
352
00:15:56,556 --> 00:15:58,391
NOT SO FAR.
KEEP YOUR FINGERS CROSSED.
353
00:15:58,425 --> 00:16:00,460
THIS COULD BE A WHOLE NEW LIFE
FOR ERNEST T.
354
00:16:01,628 --> 00:16:04,431
HE SURE GOT SLIM PICKINGS HERE.
355
00:16:04,464 --> 00:16:07,100
-DOGS. NOTHING BUT DOGS.
-BARNEY.
356
00:16:07,134 --> 00:16:09,636
ANDY, IF YOU FLEW A QUAIL
THROUGH THIS ROOM,
357
00:16:09,669 --> 00:16:11,438
EVERY WOMAN IN IT WOULD POINT.
358
00:16:11,471 --> 00:16:14,174
DON'T TALK LIKE THAT.
359
00:16:14,207 --> 00:16:16,143
-UH-OH.
360
00:16:16,176 --> 00:16:17,477
I DON'T KNOW YET.
361
00:16:17,510 --> 00:16:20,047
I WANT TO SPEAK WITH YOU,
SHERIFF TAYLOR.
362
00:16:20,080 --> 00:16:21,514
WILL YOU EXCUSE US, DEPUTY?
363
00:16:25,585 --> 00:16:28,721
DID YOU THINK YOU COULD
REALLY FOOL ME?
364
00:16:28,755 --> 00:16:30,257
NOW, MISS WILEY.
365
00:16:30,290 --> 00:16:32,759
SHERIFF, I HAVE BEEN AROUND
A LONG TIME.
366
00:16:32,792 --> 00:16:35,362
AND I'VE BEEN
TO A GREAT MANY PLACES.
367
00:16:35,395 --> 00:16:37,230
THIS MAN IS NOT FROM RALEIGH.
368
00:16:37,264 --> 00:16:39,666
I KNOW.
I'M SORRY.
369
00:16:39,699 --> 00:16:43,470
DEFINITELY BACK BAY, BOSTON.
370
00:16:43,503 --> 00:16:45,605
HOW'S THAT?
371
00:16:45,638 --> 00:16:48,575
WHY DIDN'T YOU TELL ME
THE TRUTH?
372
00:16:48,608 --> 00:16:50,110
OH, WELL.
373
00:16:50,143 --> 00:16:53,380
I WANTED EVERYBODY TO BE AT EASE
AROUND HIM.
374
00:16:53,413 --> 00:16:55,448
WELL, THAT WAS A MIGHTY
SWEET THOUGHT,
375
00:16:55,482 --> 00:16:57,317
BUT GO ON,
MOVE AROUND THE ROOM,
376
00:16:57,350 --> 00:16:58,451
HAVE HIM MEET PEOPLE.
377
00:16:58,485 --> 00:17:00,387
HAVE HIM DANCE WITH RAMONA.
378
00:17:00,420 --> 00:17:01,754
YES, MA'AM.
379
00:17:03,690 --> 00:17:04,757
HUH
380
00:17:04,791 --> 00:17:07,327
I THOUGHT IT WAS ALL OVER.
381
00:17:07,360 --> 00:17:10,197
SHE THINKS HE'S FROM BOSTON.
382
00:17:10,230 --> 00:17:11,831
SHE THINKS HE'S FROM BOSTON.
383
00:17:11,864 --> 00:17:14,334
-YEAH.
384
00:17:14,367 --> 00:17:15,668
EITHER YOU DID YOU
THAT GOOD A JOB
385
00:17:15,702 --> 00:17:18,505
OR MRS. WILEY IS A NUT.
386
00:17:18,538 --> 00:17:21,408
ERNEST T., YOU'RE COMING ALONG
LIKE A MILLION DOLLARS.
387
00:17:21,441 --> 00:17:24,511
HI, ERNEST T.
388
00:17:24,544 --> 00:17:27,114
HOW DO YOU DO, MRS. WILEY?
389
00:17:27,147 --> 00:17:28,448
YOU SAID THAT ALREADY.
390
00:17:28,481 --> 00:17:30,317
NOW, GET A GIRL TO DANCE
A LITTLE.
391
00:17:30,350 --> 00:17:31,518
WHERE?
392
00:17:31,551 --> 00:17:32,752
YOU SEE THAT GIRL
RIGHT OVER THERE?
393
00:17:32,785 --> 00:17:34,854
HER NAME IS RAMONA.
394
00:17:34,887 --> 00:17:36,823
NOW GO ASK HER TO DANCE
WITH YOU.
395
00:17:36,856 --> 00:17:38,258
WELL, I DON'T KNOW.
396
00:17:38,291 --> 00:17:39,792
YOU WANT TO KNOW GIRLS,
DON'T YOU?
397
00:17:39,826 --> 00:17:42,495
WELL, GO ON. DANCE LIKE YOU'VE
BEEN PRACTICING.
398
00:17:42,529 --> 00:17:44,431
-GO AHEAD.
399
00:17:44,464 --> 00:17:46,099
YEAH, YOU GOT IT.
GO ON.
400
00:17:58,645 --> 00:18:01,281
MAY I HAVE THIS DANCE?
401
00:18:01,314 --> 00:18:04,151
I'D BE DELIGHTED.
402
00:18:13,360 --> 00:18:15,728
IT RAINED LAST WEEK, YOU KNOW?
403
00:18:15,762 --> 00:18:18,231
UH-HUH.
YEAH.
404
00:18:18,265 --> 00:18:20,567
I WAS RIGHT THERE IN IT.
405
00:18:20,600 --> 00:18:22,902
DOING GOOD, HUH?
406
00:18:22,935 --> 00:18:25,438
YEAH, HE'S GOT A GOOD RHYTHM.
407
00:18:25,472 --> 00:18:28,841
YOU WANT TO DANCE WITH ANYBODY?
408
00:18:28,875 --> 00:18:30,810
NO.
409
00:18:41,654 --> 00:18:45,758
IT'S SUPPOSED TO RAIN TONIGHT,
BUT I DON'T THINK IT WILL.
410
00:18:45,792 --> 00:18:47,560
DO YOU?
411
00:18:47,594 --> 00:18:50,730
MA'AM, YOU HAVE TO KEEP TALKING
ABOUT RAIN?
412
00:18:50,763 --> 00:18:52,232
WELL, NO.
413
00:18:52,265 --> 00:18:54,934
WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT?
414
00:18:54,967 --> 00:18:58,171
LET'S TALK ABOUT ME.
YOU WANT TO KNOW ABOUT ME?
415
00:18:58,205 --> 00:19:00,540
I DON'T SPILL AT THE TABLE.
I DON'T THROW FOOD.
416
00:19:00,573 --> 00:19:02,609
AND I TRY NOT TO TALK
THROUGH MY NOSE.
417
00:19:02,642 --> 00:19:04,877
THAT'S WONDERFUL!
418
00:19:04,911 --> 00:19:06,379
AND I'M STRONG.
419
00:19:06,413 --> 00:19:09,216
YOU KNOW I CAN LIFT YOU
REAL EASY, MA'AM.
420
00:19:09,249 --> 00:19:10,283
MR. GOSSAGE.
421
00:19:10,317 --> 00:19:11,718
NO, I COULD.
I COULD.
422
00:19:11,751 --> 00:19:14,354
WHY DON'T YOU LET ME
HEFT YOU ONCE, HUH?
423
00:19:14,387 --> 00:19:15,955
I'LL SET YOU RIGHT DOWN
AS SOON AS YOU SAY.
424
00:19:15,988 --> 00:19:18,458
HERE.
-OH!
425
00:19:18,491 --> 00:19:19,726
SEE THAT?
426
00:19:19,759 --> 00:19:22,829
MR. GOSSAGE, YOU ARE STRONG.
427
00:19:22,862 --> 00:19:26,633
I ONCE HELD UP A GOAT LIKE THIS
WHILST THE VET GAVE HIM A SHOT.
428
00:19:26,666 --> 00:19:28,468
OH, MY.
429
00:19:28,501 --> 00:19:30,203
LADIES AND GENTLEMEN,
430
00:19:30,237 --> 00:19:33,206
NOW WE'RE GOING TO HAVE
OUR WEEKLY --
431
00:19:33,240 --> 00:19:35,675
WHERE IS MR. GOSSAGE?
RAMONA?
432
00:19:35,708 --> 00:19:38,378
RAMONA?
433
00:19:38,411 --> 00:19:40,647
WE BETTER GO INSIDE.
434
00:19:40,680 --> 00:19:42,649
MM-HMM.
435
00:19:42,682 --> 00:19:46,419
RAMONA?
436
00:19:46,453 --> 00:19:49,789
OH, THERE YOU ARE!
437
00:19:49,822 --> 00:19:51,324
I DIDN'T THINK YOU'D WANT
TO MISS THIS.
438
00:19:51,358 --> 00:19:53,626
WE'RE GOING TO HAVE A TAG DANCE.
439
00:19:53,660 --> 00:19:55,395
NOW, YOU ALL KNOW THE RULES.
440
00:19:55,428 --> 00:19:58,265
WHEN YOU'RE TAGGED,
YOU GIVE UP YOUR PARTNER.
441
00:19:58,298 --> 00:20:00,467
READY?
442
00:20:04,904 --> 00:20:09,242
WHERE DO YOU SUPPOSE ERNEST T.
AND RAMONA WAS OFF TO?
443
00:20:09,276 --> 00:20:10,543
I DON'T KNOW.
444
00:20:10,577 --> 00:20:12,712
APPARENTLY HE DIDN'T DO
NOTHING WRONG.
445
00:20:12,745 --> 00:20:14,314
SHE SEEMS TO LIKE HIM.
446
00:20:14,347 --> 00:20:15,515
YEAH.
447
00:20:25,492 --> 00:20:27,394
-AIN'T FAIR.
-IT'S PERFECTLY ALL RIGHT.
448
00:20:27,427 --> 00:20:29,629
NOW, IF YOU WANT TO DANCE
WITH SOMEBODY ELSE,
449
00:20:29,662 --> 00:20:31,698
WELL, YOU JUST TAG
AND YOU GET YOUR TURN.
450
00:20:31,731 --> 00:20:33,700
-JUST LIKE THAT.
451
00:20:48,014 --> 00:20:49,649
IT DIDN'T TAKE.
452
00:20:49,682 --> 00:20:51,618
WELL, YOU DIDN'T TAG HIM
FIRM ENOUGH.
453
00:20:51,651 --> 00:20:53,453
-LET HIM KNOW YOU'RE THERE.
454
00:20:53,486 --> 00:20:54,721
TELL HIM YOU'RE CUTTING IN.
455
00:20:54,754 --> 00:20:56,623
-THAT'S THE IDEA.
456
00:20:56,656 --> 00:20:58,625
FIRM.
457
00:21:20,480 --> 00:21:21,814
CUTTING IN.
458
00:21:21,848 --> 00:21:24,951
HE AIN'T GONNA GET YOU AWAY
FROM ME THIS WAY.
459
00:21:24,984 --> 00:21:26,853
ERNEST T.,
PUT THAT GIRL DOWN.
460
00:21:26,886 --> 00:21:28,655
OH, NO!
IT'S HIM.
461
00:21:28,688 --> 00:21:30,957
THAT ANIMAL.
THAT CREATURE.
462
00:21:30,990 --> 00:21:34,394
CREATURE?
WHO ARE YOU CALLING A CREATURE?
463
00:21:34,427 --> 00:21:36,496
AAHHH!
464
00:21:48,941 --> 00:21:50,343
COME ON!
465
00:21:58,117 --> 00:22:00,987
HE WOULDN'T GIVE ME BACK
MY CHOSEN WOMAN.
466
00:22:01,020 --> 00:22:02,355
IT AIN'T FAIR.
467
00:22:02,389 --> 00:22:04,824
AND SHE CALLED ME A CREATURE.
468
00:22:04,857 --> 00:22:06,859
ERNEST T. BASS,
I WAS RIGHT ABOUT YOU.
469
00:22:06,893 --> 00:22:08,528
THERE AIN'T NO CHANGING YOU.
470
00:22:08,561 --> 00:22:10,763
YOU CAN'T MAKE A SILK PURSE
OUT OF A SOW'S EAR.
471
00:22:10,797 --> 00:22:14,100
I AIN'T NO SOW'S EAR,
AND I AIN'T NO CREATURE!
472
00:22:14,133 --> 00:22:15,735
JUST CALM DOWN.
473
00:22:19,439 --> 00:22:23,676
I -- I THANK YOU FOR TRYING
ANYWAY, SHERIFF.
474
00:22:23,710 --> 00:22:26,979
I'LL PAY YOU FOR THE CLOTHINGS.
475
00:22:27,013 --> 00:22:29,982
FORGET IT, ERNEST T.
476
00:22:30,016 --> 00:22:32,752
LET'S GO.
477
00:22:32,785 --> 00:22:38,425
WELL, I RECKON I'LL GIVE UP
MY THOUGHTS OF FEMALING.
478
00:22:38,458 --> 00:22:40,126
BACHELOR LIFE AIN'T TOO BAD
479
00:22:40,159 --> 00:22:44,130
IF YOU GET ENOUGH CHIPMUNKS AND
SQUIRRELS TO MOVE IN WITH YOU.
480
00:22:44,163 --> 00:22:47,600
SHERIFF!
MR. GOSSAGE, WAIT!
481
00:22:47,634 --> 00:22:49,068
WAIT FOR ME!
482
00:22:49,101 --> 00:22:53,973
MR. GOSSAGE, YOU'RE NOT LEAVING,
ARE YOU?
483
00:22:54,006 --> 00:22:55,842
HUH?
484
00:22:55,875 --> 00:23:00,913
WELL, I WAS HOPING WE COULD
SPEND SOME MORE TIME TOGETHER.
485
00:23:00,947 --> 00:23:05,452
YOU
486
00:23:05,485 --> 00:23:08,154
OF COURSE I DO.
487
00:23:08,187 --> 00:23:11,891
I SURELY DID ENJOY OUR LITTLE
TALK AND OUR DANCE
488
00:23:11,924 --> 00:23:14,594
AND THE PORCH.
489
00:23:14,627 --> 00:23:16,696
YOU MEAN WHEN I...
490
00:23:16,729 --> 00:23:18,130
YEAH.
491
00:23:41,187 --> 00:23:43,089
WELL, I GUESS IT'S TRUE.
492
00:23:43,122 --> 00:23:45,625
THERE IS A WOMAN FOR EVERY MAN.
493
00:23:50,663 --> 00:23:54,033
YOU KNOW, IT'S AMAZING,
IT'S JUST AMAZING.
494
00:23:54,066 --> 00:23:55,502
WHAT?
495
00:23:55,535 --> 00:23:57,937
OH, I DON'T KNOW,
LIFE'S LITTLE TRICKS.
496
00:23:57,970 --> 00:24:00,239
I MEAN THE WAY THINGS
TURNED OUT.
497
00:24:00,272 --> 00:24:03,142
RAMONA ANCRUM RUNNING OFF
AFTER ERNEST T. BASS
498
00:24:03,175 --> 00:24:05,645
THE WAY SHE DID --
IT'S JUST AMAZING.
499
00:24:05,678 --> 00:24:08,815
IT'S THE DARNEDEST THING
I EVER SAW.
500
00:24:08,848 --> 00:24:12,485
NOW WHAT WOULD CAUSE A QUIET,
SWEET, DEMURE GIRL
501
00:24:12,519 --> 00:24:13,986
TO SUDDENLY GO APE?
502
00:24:14,020 --> 00:24:16,556
I MEAN, SHE COMES FROM SUCH
A RESPECTABLE FAMILY.
503
00:24:16,589 --> 00:24:19,258
THE ANCRUM CHARCOAL COMPANY HAS
BEEN IN BUSINESS FOR YEARS.
504
00:24:19,291 --> 00:24:21,561
WELL, YOU'RE GETTING CLOSE.
505
00:24:21,594 --> 00:24:24,997
SHE'S THE GRANDDAUGHTER
OF ROTTEN RAY ANCRUM.
506
00:24:25,031 --> 00:24:27,600
ROTTEN RAY ANCRUM.
507
00:24:27,634 --> 00:24:31,003
COME DOWN OUT OF THE HILLS IN
1870 AND BURNT THE TOWN DOWN.
508
00:24:31,037 --> 00:24:32,539
BURNT THE TOWN --
509
00:24:32,572 --> 00:24:34,807
AND THEN WENT INTO
THE CHARCOAL BUSINESS?
510
00:24:34,841 --> 00:24:36,075
-RIGHT.
511
00:24:36,108 --> 00:24:38,511
BLOOD WILL TELL.
BREEDING WILL OUT.
512
00:24:38,545 --> 00:24:40,547
THIS IS FANTASTIC.
513
00:24:40,580 --> 00:24:42,682
YOU KNOW, IF YOU WROTE THIS
INTO A PLAY,
514
00:24:42,715 --> 00:24:44,216
NOBODY'D BELIEVE IT.
35759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.