All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S04E05.Briscoe.Declares.For.Aunt.Bee.WEBRip.x264-ION10-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,677 --> 00:00:12,580 STARRING ANDY GRIFFITH ... 2 00:00:12,613 --> 00:00:15,516 MET RONNY HOWARD. 3 00:00:15,549 --> 00:00:18,486 OOK STERREN DON KNOTTS. 4 00:00:39,507 --> 00:00:40,474 BRISCO DARLING. 5 00:00:40,508 --> 00:00:42,076 GOED, HOWDY, SHERIFF. 6 00:00:42,110 --> 00:00:43,344 WAT GEBEURD ER? 7 00:00:43,377 --> 00:00:45,713 IK KRIJG EEN OPROEP ER IS PROBLEEM HIER. 8 00:00:45,746 --> 00:00:47,115 NIET VAN MIJN MAKIN '. 9 00:00:47,148 --> 00:00:48,449 GOED, WAT ER GEBEURD? 10 00:00:48,482 --> 00:00:50,851 HIJ WEIGERDE TE DIENEN ME EN MIJN JONGENS. 11 00:00:50,884 --> 00:00:53,254 WAT HEB JE GEDAAN? PROBLEMEN VEROORZAKEN? 12 00:00:53,287 --> 00:00:55,256 ALSTUBLIEFT ZELFSTANDIGE NORMALE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 13 00:00:55,289 --> 00:00:57,525 VOOR EETIN 'OP EEN VREEMDE PLAATS. 14 00:00:57,558 --> 00:00:59,193 DE JONGENS HIER ZULLEN BEAR ME OUT. 15 00:00:59,227 --> 00:01:00,728 IS DAT NIET JUIST, JONGENS? 16 00:01:02,596 --> 00:01:04,232 ER IS VEEL IN WAT ZE ZEGGEN, 17 00:01:04,265 --> 00:01:06,700 MAAR IK WIL NOG STEEDS WETEN WAT JIJ DEED. 18 00:01:06,734 --> 00:01:11,339 GOED, ik ... ik WILDE ZITTEN IN DE KEUKEN 19 00:01:11,372 --> 00:01:14,242 EN HORLOGE 'EM KOOK MIJN MAALTIJD. 20 00:01:14,275 --> 00:01:18,379 HEBT U HET SIGN OVER NIET ZIEN DE DEUR DIE "ALLEEN HELP" ZEGT? 21 00:01:18,412 --> 00:01:20,748 NOU DAT IS ALLES IK ZOU PROBEREN TE DOEN. 22 00:01:20,781 --> 00:01:22,616 NU LIJKT HET ZOALS ME EN DE JONGENS 23 00:01:22,650 --> 00:01:24,618 ZIJN GONNA MOET GAAN ZONDER SUPPER. 24 00:01:24,652 --> 00:01:26,854 GOED, MISSCHIEN KUNNEN WE HET DOE IETS OVER DAT. 25 00:01:26,887 --> 00:01:29,723 JE KUNT KOMEN OVER HET HUIS EN HEBBEN MEER BIJ MIJ. 26 00:01:29,757 --> 00:01:33,194 ZAL DIE TAN VAN JE LAAT ME IN DE KEUKEN ZITTEN 27 00:01:33,227 --> 00:01:34,728 EN HAAR KOKEN? 28 00:01:34,762 --> 00:01:36,697 ZE ZAL WORDEN GEHONEN. 29 00:01:36,730 --> 00:01:39,167 JE WEET SOMETHIN ', SHERIFF? 30 00:01:39,200 --> 00:01:42,703 DIE HOORNIS VAN JOU KAN STADSSTIJL WORDEN, 31 00:01:42,736 --> 00:01:46,474 MAAR JE HART WAS GEVORMD IN EEN KOM. 32 00:02:06,194 --> 00:02:09,897 [MANDOLIN SPEELT "YANKEE DOODLE"] 33 00:02:24,812 --> 00:02:25,946 IK VERKLAAR! 34 00:02:25,979 --> 00:02:27,748 HOE VERPLAATS JE JE VINGERS ZO SNEL? 35 00:02:27,781 --> 00:02:29,550 GOED, MR. SCHAT, HOE WAS HET? 36 00:02:29,583 --> 00:02:31,652 ALLES AAN JOU TEVREDENHEID? 37 00:02:31,685 --> 00:02:34,755 Oh, dat is net zo schoon als koken VROUW ZOALS IK OOIT ZIE. 38 00:02:34,788 --> 00:02:36,224 TANTE BEE GELOOFT DAT 39 00:02:36,257 --> 00:02:38,292 NETHEID IS NAAST GODELIJKHEID. 40 00:02:38,326 --> 00:02:39,560 NEAT AND REVERENT - 41 00:02:39,593 --> 00:02:41,595 DAT IS EEN COMBINATIE MOEILIJK AAN TE KOMEN. 42 00:02:41,629 --> 00:02:42,830 HET IS! WAAR IS MIJN JUG? 43 00:02:42,863 --> 00:02:43,864 Tante Bee: KOM JIJ, JONGENS! 44 00:02:43,897 --> 00:02:45,333 ZIT AAN DE TAFEL. 45 00:02:45,366 --> 00:02:46,767 Oh, kom op, jongens. 46 00:02:46,800 --> 00:02:48,669 KOM RECHTS OVER HIER EN RECHTS NAAR BENEDEN 47 00:02:48,702 --> 00:02:50,571 EN LATEN WE NAAR EATIN ' SOMMIGE VAN DIT AVONDMAAL. 48 00:02:50,604 --> 00:02:52,306 JIJ VULT ALLEEN JUIST daarheen 49 00:02:52,340 --> 00:02:53,641 WAAR KUN JE ALLEN SAMEN BLIJVEN. 50 00:02:53,674 --> 00:02:54,642 KOM OVER OVER. 51 00:02:54,675 --> 00:02:55,709 LATEN WE ZITTEN. 52 00:02:55,743 --> 00:02:57,745 OH, TANTEBEEN, DIE AARDAPPELEN ZIJN 53 00:02:57,778 --> 00:03:00,448 EEN FOTO GEEN KUNSTENAAR KON VERF. 54 00:03:00,481 --> 00:03:01,749 OH, FLIBBERTY-GIBBET! 55 00:03:01,782 --> 00:03:04,452 ZIJ KAN NIET BLIJVEN WORDT GEBRACHT. 56 00:03:04,485 --> 00:03:05,619 EEN FIJNE KWALITEIT. 57 00:03:05,653 --> 00:03:07,555 IK HOUD VAN MODESTY IN EEN MENSELIJK VROUWELIJK ZIJN. 58 00:03:07,588 --> 00:03:09,423 OPE, GA HET BROOD AAN DE JONGENS. 59 00:03:09,457 --> 00:03:10,458 OKAY, PAW. 60 00:03:10,491 --> 00:03:11,625 HEB EEN ACHTERE PICKLES. 61 00:03:11,659 --> 00:03:13,527 Brisco: THANKY. 62 00:03:13,561 --> 00:03:16,564 Andy: EN SOMMIG TOMAAT HIER ... 63 00:03:16,597 --> 00:03:18,466 MMM ... ZOUT HIER. 64 00:03:18,499 --> 00:03:19,800 BROOD! 65 00:03:23,704 --> 00:03:24,905 WAT IS ER GEBEURD? 66 00:03:24,938 --> 00:03:26,807 DHR. DARLING PUT IN EEN VERZOEK 67 00:03:26,840 --> 00:03:28,809 VOOR EXTRA BROOD, TANTEBIET. 68 00:03:28,842 --> 00:03:30,811 Oh, ik niet YELL LUID GENOEG? 69 00:03:30,844 --> 00:03:32,580 OH, JIJ MOET ZIJN GROTE ETEN. 70 00:03:32,613 --> 00:03:34,982 OH, WE WORDEN BEKEND ALS EEN FAMILIE VAN DE HARTEN VAN HART-EATIJNS 71 00:03:35,015 --> 00:03:37,385 EN MOOI, FANTASTISCHE VROUWEN, MA'AM. 72 00:03:40,488 --> 00:03:42,290 HIER, HELP JEZELF NAAR AARDAPPELEN, JONGENS. 73 00:03:42,323 --> 00:03:43,657 AH GOED. 74 00:03:50,698 --> 00:03:51,999 'Taters! 75 00:03:54,368 --> 00:03:57,605 UH, HOE OVER WANNEER JE IETS WILT, 76 00:03:57,638 --> 00:04:01,041 VERTEL ME EENS EN - EN IK HOOR TANTEBIET. 77 00:04:01,074 --> 00:04:03,311 OH, OH, DAT IS EEN GOED IDEE. 78 00:04:03,344 --> 00:04:06,347 TANTEBIET, WE NODIG MEER AARDAPPELEN. 79 00:04:10,083 --> 00:04:11,652 ZEKER ZIET ERUIT GOED, NIET? 80 00:04:11,685 --> 00:04:13,387 HET DOET. 81 00:04:23,731 --> 00:04:25,533 VLEES! 82 00:04:25,566 --> 00:04:28,068 OPE! 83 00:04:28,101 --> 00:04:29,570 TANTE ZIET ZIEN 84 00:04:29,603 --> 00:04:32,373 WAT WE NODIG HEBBEN Wanneer ze binnenkomt. 85 00:04:32,406 --> 00:04:34,041 Ik hou niet van VOOR DE JONGEN 86 00:04:34,074 --> 00:04:36,510 OM ZIJN STEM TE VERHOGEN AAN TAFEL. 87 00:04:36,544 --> 00:04:38,446 OH, JE KREEG OM DAT TE LETTEN. 88 00:04:38,479 --> 00:04:40,814 HOOR JE DAT, JONGENS? 89 00:04:40,848 --> 00:04:43,717 GEEN GELUID AAN DE TAFEL. 90 00:04:43,751 --> 00:04:46,587 HET DOET EEN TERWIJL, MAAR IK ZAL HET LEREN. 91 00:04:46,620 --> 00:04:49,857 HEB A POTATO. 92 00:04:49,890 --> 00:04:52,660 DENK DAT JE KUNT EET ALLES DAT? 93 00:04:52,693 --> 00:04:53,994 JE KRIJGT SOMMIG VLEES? 94 00:04:54,027 --> 00:04:55,896 O JA, WIJ HEBBEN VLEES. 95 00:05:00,768 --> 00:05:03,571 SOMETHIN 'RESTIN' UNEASY AAN JE MENING, MA'AM? 96 00:05:03,604 --> 00:05:06,540 NEE, NEEN, IK WAS ALLEEN TOE UW HEARTY APPETITE. 97 00:05:06,574 --> 00:05:09,743 BETER HET IS JE HART GOED OM EEN ECHT EATER TE ZIEN OP HET WERK. 98 00:05:09,777 --> 00:05:12,413 GOED, ANDY EN OPIE ZIJN MOOIE GOOD EATERS. 99 00:05:12,446 --> 00:05:16,550 OH, HIER HEB JE NIET ELKE BOTER OP JE GEBAKKEN AARDAPPEL. 100 00:05:16,584 --> 00:05:19,920 OH, BEDANKT, MA'AM VOOR UW AANDACHT. 101 00:05:19,953 --> 00:05:22,523 ER. 102 00:05:22,556 --> 00:05:24,124 JULLIE ALLEN COOKIN ' VOOR JEZELF 103 00:05:24,157 --> 00:05:26,427 NU DAT VAN CHARLENE GEHUWD, BEN JIJ? 104 00:05:26,460 --> 00:05:28,762 OH, DE JONGENS, ER, ZE ZIJN TAKIN 'RIJDEN. 105 00:05:28,796 --> 00:05:31,098 MAAR ZE ZIJN ER ENKEL OVER DE SLECHTSTE KOKS ZIJN ZE. 106 00:05:31,131 --> 00:05:34,101 ENKEL DE ANDERE NACHT, ZE KOMEN OVER 107 00:05:34,134 --> 00:05:36,937 DE SLECHTSTE MAAK VAN GRUB Ik heb OOIT ZIEN. 108 00:05:36,970 --> 00:05:41,509 OH? HOOT OWL PASTEI. 109 00:05:41,542 --> 00:05:46,013 PERFECTE GOEDE HOOTJUWELEN ENKEL PRUIM VERDUURD. 110 00:05:49,417 --> 00:05:50,984 DAT IS JAMMER. 111 00:05:51,018 --> 00:05:52,553 OH, JULLIE SLECHTE MAN. 112 00:05:52,586 --> 00:05:56,824 HIER, HEB MEER VAN MIJN POT-ROEST. 113 00:05:56,857 --> 00:05:58,058 DANK U MEVROUW. 114 00:05:58,091 --> 00:06:00,127 NU, HOU JE PEARLY ONIONS? 115 00:06:00,160 --> 00:06:02,029 OH, ZIJ TWANG MIJN KNOPPEN. 116 00:06:02,062 --> 00:06:03,831 GOED, JIJ DOET HET NIET HEB IEDEREEN. 117 00:06:03,864 --> 00:06:04,832 ER. 118 00:06:04,865 --> 00:06:05,833 DANK JE. 119 00:06:05,866 --> 00:06:08,636 DANK JE. 120 00:06:08,669 --> 00:06:12,840 JE WEET HET IS PIJNEN VOOR MIJ ALS JE SPECIAAL OP MIJ BENT. 121 00:06:12,873 --> 00:06:14,775 WAT OVER DE SHERIFF EN DE JONGEN HIER? 122 00:06:14,808 --> 00:06:17,945 ZE eten niet GENOEG OM EEN JUNI-BUG IN LEVEN TE HOUDEN. 123 00:06:17,978 --> 00:06:20,681 GOED, ZE HEBBEN MAALTIJDEN ZOALS DIT ELKE DAG. 124 00:06:20,714 --> 00:06:22,983 JE BENT EEN SPECIALE GAST, DHR. SCHAT. 125 00:06:23,016 --> 00:06:24,618 Andy: DAT IS JUIST, DHR. SCHAT. 126 00:06:24,652 --> 00:06:26,620 GEEN ZORG VOOR ONS, JE SLECHT ECHTER IN DAAR 127 00:06:26,654 --> 00:06:28,656 EN GENIET VAN JEZELF. 128 00:06:44,605 --> 00:06:47,074 Andy: Kom op, Mr. SCHAT, LATEN WE AFSPELEN MET ONS AVONDMAAL. 129 00:06:47,107 --> 00:06:48,175 HEB RECHTS BIJ U. 130 00:06:48,208 --> 00:06:50,077 NOG EEN PAAR, DHR. SCHAT? 131 00:06:50,110 --> 00:06:51,779 AH, IK BEN AMPEL, MAAM. 132 00:06:51,812 --> 00:06:54,748 DRIE CUTS VAN PASTEI IS MIJN HOOGWATERMERK. 133 00:06:54,782 --> 00:06:56,617 DAT VROUWEN PANTIN ' NA MIJ. 134 00:06:56,650 --> 00:06:58,852 DAT IS GEWOON DE MANIER DIE ZE HANDELEN 135 00:06:58,886 --> 00:07:02,089 WANNEER ZE HUN WORDEN CAP SET VOOR JOU. 136 00:07:02,122 --> 00:07:03,791 Andy: kom op, DHR. SCHAT. 137 00:07:06,794 --> 00:07:08,028 WAT IS HET? 138 00:07:08,061 --> 00:07:10,964 HEY, YOU PICK IT EN IK ZAL HET VERDELEN. 139 00:07:10,998 --> 00:07:12,633 GOED, HOE OVER ... WAT DACHT JE VAN 140 00:07:12,666 --> 00:07:15,703 "VUILE MIJ, VUILE MIJ, BEN IK WILLEFSOORT MET MEZELF "? 141 00:07:15,736 --> 00:07:18,038 DAT MAAKT MIJ SCHREEUW. 142 00:07:18,071 --> 00:07:19,507 GOED, HOE OVER "DOUG'S TUNE"? 143 00:07:19,540 --> 00:07:20,674 DAT IS EEN GOEDE 'VN. 144 00:07:20,708 --> 00:07:22,976 EEN TWEE, EN EEN-EEN, TWEE ... 145 00:08:49,730 --> 00:08:51,699 OH, IK GENIE DAT. 146 00:08:51,732 --> 00:08:53,901 IK VERKLAART, DEZE JONGENS SPELEN NU BETER DAN OOIT. 147 00:08:53,934 --> 00:08:56,136 GEE, DAT WAS, PAW. HOE OVER PLAYIN 'NOG EEN? 148 00:08:56,169 --> 00:08:58,639 "GEE, DAT WAS, PAW. HOE OVER PLAYIN 'NOG EEN?' 149 00:08:58,672 --> 00:09:00,841 DAT ZEI IK! DAT IS WAT JIJ ZEG ALTIJD. 150 00:09:00,874 --> 00:09:02,810 HOE WAT U DOET ' IETS VOOR EEN VERANDERING? 151 00:09:02,843 --> 00:09:04,812 ME? JA, GA OP DIT VOERTUIG HIER. 152 00:09:04,845 --> 00:09:06,980 AW, GEE, PAW. KOM OP NOU, IK DOE HET MET JE. 153 00:09:07,014 --> 00:09:09,249 DOEN "DAN TUCKER," JE DOE DAT ECHT GOED. 154 00:09:12,653 --> 00:09:14,855 * GING NAAR TOWN DE ANDERE NACHT * 155 00:09:14,888 --> 00:09:17,357 * EEN GELUID HOREN EN EEN STRIJD BEKIJKEN * 156 00:09:17,390 --> 00:09:19,860 * ALLE MENSEN WAS JUMPIN 'ROND, SAYIN' * 157 00:09:19,893 --> 00:09:21,862 * "OUDE DAN TUCKER'S KOM NAAR TOWN "* 158 00:09:21,895 --> 00:09:24,131 * HEY, KOM UIT DE MANIER VOOR OUDE DAN TUCKER * 159 00:09:24,164 --> 00:09:26,133 * HIJ IS TE LAAT TE KRIJGEN ZIJN SUPPER * 160 00:09:26,166 --> 00:09:28,235 * SUPPER'S OVER EN DINER'S COOKIN '* 161 00:09:28,268 --> 00:09:30,638 * OUDE DAN TUCKER JUST STA ER LOOKIN '* 162 00:09:31,839 --> 00:09:33,674 * OUDE DAN TUCKER KOM NAAR TOWN * 163 00:09:33,707 --> 00:09:35,909 * RIDIN 'EEN BILLY GEIT, EEN HOND LEIDEN * 164 00:09:35,943 --> 00:09:38,245 * DE HOND VAN DE HOND IS GEDRUKT EN DE BILLY GEIT SPRINGDE * 165 00:09:38,278 --> 00:09:40,881 * GOOI DAN TUCKER RECHTS GOED STRADDLE OF A STUMP * 166 00:09:40,914 --> 00:09:43,116 * HEY, KOM UIT DE MANIER VOOR OUDE DAN TUCKER * 167 00:09:43,150 --> 00:09:45,085 * HIJ IS TE LAAT OM ZIJN SUPPER TE KRIJGEN * 168 00:09:45,118 --> 00:09:47,120 * SUPPER'S OVER EN DINER'S COOKIN '* 169 00:09:47,154 --> 00:09:49,389 * OUDE DAN TUCKER JUST STA ER LOOKIN '* 170 00:09:49,422 --> 00:09:51,625 * GA AAN DE KANT VOOR OUDE DAN TUCKER * 171 00:09:51,659 --> 00:09:53,393 * HIJ IS TE LAAT TE KRIJGEN ZIJN SUPPER * 172 00:09:53,426 --> 00:09:55,395 * SUPPER'S OVER EN DINER'S COOKIN '* 173 00:09:55,428 --> 00:09:57,898 * OUDE DAN TUCKER JUST STAAN ER KIJKEND '* 174 00:10:00,167 --> 00:10:01,869 GOED. DAT WAS NIET NABIJ ZO SLECHT 175 00:10:01,902 --> 00:10:03,370 ZOALS JE GEDACHT HEBT HET ZOU ZIJN. 176 00:10:03,403 --> 00:10:05,272 HOE OVER IETS VAN MISS BEE? 177 00:10:05,305 --> 00:10:07,875 GOED IDEE. KOM OP, TANTE BIJ! 178 00:10:07,908 --> 00:10:10,210 OH, YOU SILLIES, IK WEET HET NIET HOE ALLES TE DOEN! 179 00:10:10,243 --> 00:10:12,079 WACHT EVEN, HEB NIET JULLIE EN TANTE FLORENCE 180 00:10:12,112 --> 00:10:13,413 GEWEND TE DOEN EEN OPNAME IN DUIN? 181 00:10:13,446 --> 00:10:15,282 OH IK WEET HET, MAAR DAT WAS FAMILIE. 182 00:10:15,315 --> 00:10:16,750 WIJ ZIJN EEN FAMILIE. 183 00:10:16,784 --> 00:10:18,686 Andy: WE ZULLEN NIET NEEN VOOR EEN ANTWOORD. 184 00:10:18,719 --> 00:10:19,887 KOM OP, TANTE BIJ! 185 00:10:19,920 --> 00:10:20,921 OH OKE. 186 00:10:20,954 --> 00:10:22,289 NU KOM JE RECHTS OVER 187 00:10:22,322 --> 00:10:24,324 EN STA OP DAARBIJ EN DOE HET VOOR ONS. 188 00:10:24,357 --> 00:10:25,759 OKEE. 189 00:10:25,793 --> 00:10:27,360 GOED... 190 00:10:27,394 --> 00:10:30,798 DIT IS "EEN VERDAMPENDE BLOEM VAN VERGETEN LIEFDE " 191 00:10:30,831 --> 00:10:32,399 DOOR AGNES ELLICOT STROM. 192 00:10:32,432 --> 00:10:34,968 EEN ROOS DIE IK AAN JOU GEEF. 193 00:10:35,002 --> 00:10:39,372 DIT ROSE ZO VERS MET ZELDZAME ZEGEN. 194 00:10:41,408 --> 00:10:44,111 ZIJN BLOEDJES DIE BRENGEN VREUGDE VOOR JOU, 195 00:10:44,144 --> 00:10:46,980 DE EERLIJKSTE VOOR DE BEURS. 196 00:10:47,014 --> 00:10:52,853 OH, ROSES ZIJN ALS GEHEUGEN - ZE VALLEN EN GAAN BOVEN. 197 00:10:53,320 --> 00:10:54,822 MAAR JIJ, BESTE HART, 198 00:10:54,855 --> 00:10:57,190 ZULLEN ER NOG BLIJVEN 199 00:10:57,224 --> 00:11:02,262 MIJN VERNISSENDE BLOEM VAN VERGETEN LIEFDE. 200 00:11:02,295 --> 00:11:03,396 AW! 201 00:11:03,430 --> 00:11:05,198 AGNES ELLICOT STROM. 202 00:11:05,232 --> 00:11:07,467 GOED GOED, EXTRA GOED. 203 00:11:07,500 --> 00:11:09,436 Ik was bijna VERGETEN HET. 204 00:11:09,469 --> 00:11:11,271 MISS BEE ... 205 00:11:11,304 --> 00:11:13,106 IK HEB NOOIT GEDROOMD 206 00:11:13,140 --> 00:11:17,010 DAT ZO ALLES MOOI IS KAN ZE AAN MIJ GEZEGD WORDEN. 207 00:11:17,044 --> 00:11:18,846 WAT? 208 00:11:18,879 --> 00:11:22,382 HET WAS UW HART TALKIN 'NAAR MIJN HART. 209 00:11:22,415 --> 00:11:24,985 NU IS MIJN HART BEANTWOORD '. 210 00:11:26,319 --> 00:11:27,921 MISS BEE ... 211 00:11:27,955 --> 00:11:30,390 IK BEN AANSPRAKELIJK VOOR U. 212 00:11:33,994 --> 00:11:35,362 Andy: WACHT EEN MINUUT. 213 00:11:35,395 --> 00:11:37,164 IK WIL JE OM MIJN BRUID TE ZIJN. 214 00:11:37,197 --> 00:11:38,732 OOH. 215 00:11:38,766 --> 00:11:41,935 OH, GOEDE HEMELEN. 216 00:11:45,372 --> 00:11:48,508 IK HEB GEEN DERGELIJK DING! IK STELDE MIJN GLB NIET VOOR U! 217 00:11:48,541 --> 00:11:51,011 NU, DAAR GA JE, LETT 'UW HOOFD 218 00:11:51,044 --> 00:11:52,512 SPREEK VOOR UW HART. 219 00:11:52,545 --> 00:11:56,049 DHR. DARLING, TANTEBIET IS EEN ZEER GASTVRIJE VROUW. 220 00:11:56,083 --> 00:11:58,786 ZE BEHANDELT AL ONZE GASTEN ALS JE Ze behandelde. 221 00:11:58,819 --> 00:12:01,288 JE VERWACHT ME OM DAT TE GELOVEN? 222 00:12:01,321 --> 00:12:03,924 ANDY! OH -- 223 00:12:03,957 --> 00:12:08,195 IK BEN JULLIE PLUCKIN EEN PETAL VAN DE ROSE VAN UW CHEEK. 224 00:12:08,228 --> 00:12:10,097 LOOK, MR. - 225 00:12:10,130 --> 00:12:12,432 OPE, HEB JE NIET ENKELE STUDEREN OM TE DOEN? 226 00:12:12,465 --> 00:12:13,533 OKAY, PAW. 227 00:12:13,566 --> 00:12:14,868 GOEDE AVOND, IEDEREEN. 228 00:12:14,902 --> 00:12:15,969 GOEDE NACHT. 229 00:12:16,003 --> 00:12:17,104 Tante Bee: GOEDE NACHT, OPTIE. 230 00:12:17,137 --> 00:12:19,239 KIJK NU, DHR. DARLING - 231 00:12:19,272 --> 00:12:22,776 OPE! 232 00:12:22,810 --> 00:12:25,979 DHR. DARLING, JE BENT TAKEN 'DIT IS ALLEMAAL FOUT. 233 00:12:26,013 --> 00:12:29,049 JA? WAT OVER ALLES DIE EXTRA BOTER? 234 00:12:29,082 --> 00:12:32,552 EN AL DAT FUSSIN ' OVER MIJ GETTIN 'PLENTIFULER? 235 00:12:32,585 --> 00:12:36,123 ZE MAAKTE DAT AVONDMAAL RECHTS BIJ MIJ EN DAN ... 236 00:12:36,156 --> 00:12:40,427 SCHOT ME IN HET HART MET DAT ROZE POËZIE. 237 00:12:40,460 --> 00:12:42,996 IK HEB GEEN DERGELIJK DING! 238 00:12:43,030 --> 00:12:44,364 JIJ GAAT RECHTS. 239 00:12:44,397 --> 00:12:47,400 JE DOET ALLE PROTESTIN ' DAT WORDT VAN JE VERWACHT. 240 00:12:47,434 --> 00:12:49,870 MAAR MIJN VERKLARING VOOR U BEVINDT ZICH. 241 00:12:49,903 --> 00:12:51,104 WAT MET CHARLENE 242 00:12:51,138 --> 00:12:53,273 KRIJG GEHUWD EN ALLE, ik ben ... 243 00:12:53,306 --> 00:12:55,242 PLANNIN 'ON TAKE EEN VROUW. 244 00:12:55,275 --> 00:12:57,410 MEVROUW ... 245 00:12:57,444 --> 00:13:00,881 DIT IS JE GELUKKIGE DAG. 246 00:13:00,914 --> 00:13:02,082 OH, JONGEN. 247 00:13:02,115 --> 00:13:04,417 BLIJ JE TE ZIEN GOEDKEURING, SHERIFF. 248 00:13:04,451 --> 00:13:06,854 MISS BEE, YOU KRIJG UW KLEREN 249 00:13:06,887 --> 00:13:08,021 EN UW SEWIN ' 250 00:13:08,055 --> 00:13:10,357 EN JE POTHOLDERS VERPAKT EN ... 251 00:13:10,390 --> 00:13:11,825 Ik zal voor jou zijn 252 00:13:11,859 --> 00:13:13,861 EERSTE KEER IN DE MORGEN'. 253 00:13:13,894 --> 00:13:16,396 JE ZAL NIET! VAN ALLE NERVE! 254 00:13:16,429 --> 00:13:18,598 LOOK, MR. SCHAT, DE TANTE IS ENKEL VAST VAST 255 00:13:18,631 --> 00:13:20,433 EEN MOOIE AVONDMAAL VOOR U IS ALLES. 256 00:13:20,467 --> 00:13:22,102 ZE WAS NIET VERWACHT EEN VOORSTEL. 257 00:13:22,135 --> 00:13:23,536 NU, ZE JUIST OMSTREEKS. 258 00:13:23,570 --> 00:13:26,106 HET BESTE KUNT U DOEN IS ENKEL ZEER NACHT ZEGGEN. 259 00:13:28,008 --> 00:13:29,242 OH... 260 00:13:29,276 --> 00:13:31,178 MOVIE TE SNEL VOOR HAAR, HUH? 261 00:13:31,211 --> 00:13:34,314 GOED, IK CIJF DAT SINDS ZE HEBBEN MIJ SNEL GEROEPEN, 262 00:13:34,347 --> 00:13:37,450 ZE VERWACHT ME NAAR SNEL RECHT HAAR JUISTE RUG! 263 00:13:42,389 --> 00:13:45,092 Ik ga door MIJN VIERKANTE WIELEN 264 00:13:45,125 --> 00:13:48,095 ZOALS DE DINGEN NIET ZULLEN ZIJN KRIJG TE SNEL SNEL. 265 00:13:48,128 --> 00:13:49,629 GOEDE NACHT... 266 00:13:49,662 --> 00:13:51,098 Mevrouw. 267 00:13:51,131 --> 00:13:53,100 IEDEREEN OP DE VRACHTWAGEN. 268 00:13:53,133 --> 00:13:55,635 GOEDE NACHT, SHERIFF. 269 00:13:55,668 --> 00:13:59,039 Andy: GOEDE NACHT, DHR. SCHAT. 270 00:13:59,072 --> 00:14:00,607 GOEDE AVOND, JONGENS. 271 00:14:08,515 --> 00:14:11,451 Lieveling: * LAGE EN EENZAME ... 272 00:14:11,484 --> 00:14:14,054 * SAD EN WAAR 273 00:14:14,087 --> 00:14:16,456 * DENK AAN ALLEEN 274 00:14:16,489 --> 00:14:19,459 * VAN WEINIG JULLIE 275 00:14:19,492 --> 00:14:22,930 * ALTIJD TRYIN ' 276 00:14:22,963 --> 00:14:25,632 * BLIJVEN VAN CRYIN ' 277 00:14:25,665 --> 00:14:31,471 * IK BEN LAGE EN EENZAME OVER JOU * 278 00:14:31,504 --> 00:14:33,406 * LAAG EN EENZAAM 279 00:14:33,440 --> 00:14:37,477 * SAD EN WAAR 280 00:14:37,510 --> 00:14:39,012 * DENK AAN ALLEEN 281 00:14:39,046 --> 00:14:43,116 * VAN WEINIG JULLIE 282 00:14:43,150 --> 00:14:44,217 * ALTIJD TRYIN ' 283 00:14:44,251 --> 00:14:48,321 * BLIJVEN VAN CRYIN ' 284 00:14:48,355 --> 00:14:53,961 * IK BEN LAGE EN EENVOUDIGER DAN JIJ * 285 00:14:53,994 --> 00:14:56,063 DHR. SCHAT, U KRIJGT DE HELE STAD OP 286 00:14:56,096 --> 00:14:57,330 MET DEZE CATERWAULING! 287 00:14:57,364 --> 00:14:59,332 CATERWAULIN ', MA'AM? 288 00:14:59,366 --> 00:15:01,001 IK LAAT HET JE WETEN 289 00:15:01,034 --> 00:15:03,336 DAT DEZE COURT IN CHIVALRY 290 00:15:03,370 --> 00:15:06,306 IS EEN LEVENSLANG AANGEPAST VAN MIJN MENSEN. 291 00:15:06,339 --> 00:15:08,475 GOED, NAAR DE VS, HET VERSTOREN DE VREDE. 292 00:15:08,508 --> 00:15:10,077 GOEDE NACHT! 293 00:15:14,414 --> 00:15:16,216 GOED, ZIJ .... 294 00:15:16,249 --> 00:15:18,218 SPEL ZEER MOEITE TE KRIJGEN, JONGENS. 295 00:15:18,251 --> 00:15:21,488 Ik heb GONNA HEBBEN OM DIT UIT TE DENKEN. 296 00:15:21,521 --> 00:15:23,623 POOT! ZE VERDWIJNEN, PAW, ZE IS WEG! 297 00:15:23,656 --> 00:15:25,458 WACHT EVEN, WIE IS VERDWENEN? 298 00:15:25,492 --> 00:15:27,527 TANTE BEE. IK GA NAAR HUIS VOOR LUNCH 299 00:15:27,560 --> 00:15:29,029 EN DAT WAS DAAR NIET! 300 00:15:29,062 --> 00:15:31,231 NOTHIN 'MAAR DEZE OPMERKING OP DE TAFEL. 301 00:15:31,264 --> 00:15:34,601 "ZIJ IS BIJ MIJ, BRISCO DARLING. " 302 00:15:34,634 --> 00:15:35,668 DIE OUDE BUIZERD! 303 00:15:35,702 --> 00:15:37,437 JIJ DENKT HEEFT HAAR GEHUWD, PAW? 304 00:15:37,470 --> 00:15:39,472 GOED, BEN IK HET ZEKER ZE GAAT DAAR NIET OP 305 00:15:39,506 --> 00:15:40,607 VAN HAAR EIGEN VRIJE WIL. 306 00:15:40,640 --> 00:15:42,075 WAT GAAT U DOEN, PAW? 307 00:15:42,109 --> 00:15:43,710 IK GA OP GOED EN HAAR KRIJGEN. 308 00:15:43,743 --> 00:15:45,178 JE GAAT NAAR MISS MODLER'S 309 00:15:45,212 --> 00:15:47,014 EN VRAAG HAAR OM JE LUNCH TE BEVESTIGEN. 310 00:15:47,047 --> 00:15:49,516 AW, GEE, PAW. NU, OPE, IK HEB GEEN TIJD OM MET U TE BETWISTEN. 311 00:15:49,549 --> 00:15:51,618 MAAR ZE VOEDEN MIJ GRITS EN PRUIMEN. 312 00:15:51,651 --> 00:15:54,354 IN NOORWEGEN ETEN JONGE DUINEN HARD TACK EN RAW FISH. 313 00:15:54,387 --> 00:15:56,123 IK ZAL GRITS DOEN EN PRUIMEN. 314 00:16:12,172 --> 00:16:15,008 IK WEET JE NIET NOOIT GEHOORD JUGGIN 'LIKE DAT. 315 00:16:15,042 --> 00:16:17,310 DAAR KRIJG JE SPIJT VAN JE HEBT DIT AAN MIJ GETUIGD, MIJ. SCHAT. 316 00:16:17,344 --> 00:16:20,680 ANDY ZAL HIER ELKE MINUTE ZIJN EN JULLIE ZULLEN ALLE WIND IN JAIL! 317 00:16:20,713 --> 00:16:23,716 U zegt dat hij AGIN YOU BEIN ' DE GELUKKIGSTE VROUW IN DE WERELD? 318 00:16:23,750 --> 00:16:25,452 OH! WERKELIJK. 319 00:16:27,220 --> 00:16:29,289 GODZIJDANK, HIJ IS HIER. 320 00:16:29,322 --> 00:16:32,592 OH ... ik hoop dat hij heeft gebaard ZIJN MARRYIN-BOEK. 321 00:16:34,427 --> 00:16:36,463 SHERIFF. TANTE BIJ, GAAT HET GOED? 322 00:16:36,496 --> 00:16:38,531 JA. HIJ IS NIET GEWAPEND JIJ HEEFT HIJ? 323 00:16:38,565 --> 00:16:40,300 NEE NEE. MIJ, LAAT MIJN GELIEFDE? 324 00:16:40,333 --> 00:16:42,402 ANDY, NEEM ME THUIS NU. OKEE. 325 00:16:42,435 --> 00:16:44,804 DHR. DARLING, WAT IS DE ZAAK MET JE? 326 00:16:44,837 --> 00:16:46,406 JE BENT TE VER GEGAAN. 327 00:16:46,439 --> 00:16:48,408 NIET KENNEN HET IS TEGEN DE WET 328 00:16:48,441 --> 00:16:49,742 KIDNAP SOMEBODY? 329 00:16:51,078 --> 00:16:52,379 KOM OP, TANTEBIET. 330 00:16:52,412 --> 00:16:54,047 NU VASTHOUDEN, SHERIFF. 331 00:16:54,081 --> 00:16:56,483 UH, MISS BEE? 332 00:16:56,516 --> 00:17:00,053 IK DENK NIET DAT JE REALISEERT WAT IK BIEDT. 333 00:17:00,087 --> 00:17:02,822 VOOR EEN DE LIEFDE VAN BRISCO DARLING, 334 00:17:02,855 --> 00:17:05,725 TILLER BODEM EN FELLER VAN BOMEN. 335 00:17:05,758 --> 00:17:09,096 DE CONSTANTE TOEVOEGING VAN MIJN FUN-LOVIN ', 336 00:17:09,129 --> 00:17:11,364 WARME, EN AMUSING SONS. 337 00:17:11,398 --> 00:17:13,766 DEZE STORM, IN DE HAND GEBOUWDE CABINE, 338 00:17:13,800 --> 00:17:17,070 MET AL ZIJN MEUBILAIR EN PURE IJZERNAGELS. 339 00:17:17,104 --> 00:17:20,107 AL DIT ZOU HET ZIJN OM TE DOEN ALS ZE FIT ZIET. 340 00:17:20,140 --> 00:17:21,341 EN IK GEZONDE! 341 00:17:21,374 --> 00:17:23,376 NU, IS DAT NIET DUIDELIJK GENOEG? 342 00:17:23,410 --> 00:17:25,345 KOM OP, TANTEBIET. SORRY. 343 00:17:25,378 --> 00:17:26,646 IK GA NIET OP. 344 00:17:26,679 --> 00:17:29,082 Ik ben GONNA KEEP PLICHT MIJN TROTHE 345 00:17:29,116 --> 00:17:31,084 TOT ZE EINDELIJK ACCEPTEERT ME. 346 00:17:31,118 --> 00:17:32,752 KIJK NU, DHR. SCHAT... 347 00:17:32,785 --> 00:17:34,254 GEEN GEBRUIK TALKIN '! 348 00:17:34,287 --> 00:17:36,523 Ik ben GONNA PLIGHT VAN NU TOT DOOMSDAG 349 00:17:36,556 --> 00:17:37,824 ALS IK GOTTA! 350 00:17:43,863 --> 00:17:45,298 UH, MR. SCHAT, 351 00:17:45,332 --> 00:17:47,300 WAAROM NIET LAAT ME EN TANTE BIJ 352 00:17:47,334 --> 00:17:49,369 STAP BUITEN EN SPREEK OVER DIT EEN PAAR MINUTEN? 353 00:17:49,402 --> 00:17:50,470 JIJ DOET DAT. 354 00:17:50,503 --> 00:17:51,638 KOM OP, TANTEBIET. 355 00:17:51,671 --> 00:17:53,306 ANDY, JE BENT NIET SERIEUS! 356 00:17:53,340 --> 00:17:54,674 WE ZULLEN ENKEL EEN BEETJE PRATEN. 357 00:18:10,723 --> 00:18:12,225 Oh, ANDY, IK ZIE NIET 358 00:18:12,259 --> 00:18:14,261 WAAROM JE NIET GEEF HEM GEWOON! 359 00:18:14,294 --> 00:18:16,763 GELIEVE, TANTE BIJ, PROBEER HET JUIST OP DEZE MANIER. 360 00:18:16,796 --> 00:18:19,499 GOED? 361 00:18:19,532 --> 00:18:21,868 GOED, ANDY EN ik HAD EEN KLEINE TALK, 362 00:18:21,901 --> 00:18:24,604 EN IK VERWACHT DAT IK WAS EEN BEETJE HASTY, DUS ... 363 00:18:24,637 --> 00:18:26,406 WE AANVAARDEN. 364 00:18:26,439 --> 00:18:27,874 HEB JE DAT GEHOORD, JONGENS? 365 00:18:27,907 --> 00:18:29,209 YAHOO! 366 00:18:29,242 --> 00:18:30,410 OH, BRISCO! 367 00:18:30,443 --> 00:18:31,678 E-EASY, MR. SCHAT. 368 00:18:31,711 --> 00:18:33,213 JE KAN HAAR BRAKEN. 369 00:18:33,246 --> 00:18:34,881 JE BENT MOOIE STERK, JE WEET WEL. 370 00:18:34,914 --> 00:18:36,349 PARDON MEVROUW. 371 00:18:36,383 --> 00:18:38,251 IS HIJ NIET STERK, TANTEBIET? 372 00:18:38,285 --> 00:18:39,519 JA DAT IS HIJ. 373 00:18:39,552 --> 00:18:40,820 HIER HIER. 374 00:18:42,922 --> 00:18:44,391 LOOKY DAAR! 375 00:18:44,424 --> 00:18:46,226 HEER... OOH ... 376 00:18:46,259 --> 00:18:48,495 HEB JE OOIT GEZIEN IETS ALS DAT? 377 00:18:48,528 --> 00:18:50,763 EEN MUZIKAAL ZICHT OM TE AANSCHOUWEN. 378 00:18:50,797 --> 00:18:53,500 HET ECHT BUGS ALS IK IETS LIFT. 379 00:18:53,533 --> 00:18:54,901 UH, BEKIJK DIT. 380 00:18:54,934 --> 00:18:56,669 KOM ER ERUIT! 381 00:18:58,338 --> 00:18:59,572 DAAR BEN JE! 382 00:18:59,606 --> 00:19:00,840 ZE IS EEN BUGGIN '! 383 00:19:00,873 --> 00:19:02,309 KUN JE HET ZIEN? 384 00:19:02,342 --> 00:19:04,844 GOED, HET LICHT IN HIER IS NIET ZEER GOED. 385 00:19:06,446 --> 00:19:09,416 GOED, DAN, UH, ENKEL NEEM MIJN WAPENS BUITEN. 386 00:19:09,449 --> 00:19:11,251 JE HEBT HET BED NODIG. 387 00:19:11,284 --> 00:19:13,253 OH OH... DUS IK WIL. 388 00:19:13,286 --> 00:19:15,255 GRIJP EEN HORLOGE HIER, JONGENS. 389 00:19:15,288 --> 00:19:17,156 GEWOON WERP HET OP DE VLOER. 390 00:19:19,826 --> 00:19:21,961 DUS HET WAS MIJN SPIER, FYSISCHE KWALITEITEN 391 00:19:21,994 --> 00:19:23,630 EINDELIJK AAN JOU gekregen, HUH? 392 00:19:25,432 --> 00:19:28,468 VERHOOG HET ER! WIJ MOETEN HET ROND RONDOM! 393 00:19:28,501 --> 00:19:30,470 KRAS NIET DE MEUBELS. 394 00:19:37,610 --> 00:19:39,479 WACHT EVEN. 395 00:19:39,512 --> 00:19:43,750 BEKIJK NOOIT HAAR, LAAT HET LICHT GOED OP ONTVANGEN WORDEN. 396 00:19:45,985 --> 00:19:47,520 DAAR IS ZE. 397 00:19:48,821 --> 00:19:50,790 PRACHTIGE, ENKEL PRACHTIG! 398 00:19:50,823 --> 00:19:52,659 LANG, ZOALS IK HET HIER KREEG 399 00:19:52,692 --> 00:19:55,895 JE KUNT ER NOG EENS PIJN OP MAKEN MET UW VINGER. 400 00:19:55,928 --> 00:19:57,897 OH! OOH, YES, OH ... 401 00:19:57,930 --> 00:19:59,766 JE WEET, IK HEB EEN IDEE. 402 00:19:59,799 --> 00:20:00,933 WAT IS DAT? 403 00:20:00,967 --> 00:20:02,935 ZO LANGS WE HEBBEN HET BED HIER, 404 00:20:02,969 --> 00:20:05,372 WAAROM MAKEN WE NIET SCHOON DAT DEEL VAN DE VLOER? 405 00:20:05,838 --> 00:20:07,640 REINIG DE VLOER? 406 00:20:07,674 --> 00:20:09,942 GOED, WE KUNNEN WIL LATER DANSEN. 407 00:20:09,976 --> 00:20:11,444 O JA. 408 00:20:11,478 --> 00:20:15,448 JONGENS, ER IS WERK TE DOEN. 409 00:20:15,482 --> 00:20:18,385 NU, GA OP JE OUDE KLEREN. 410 00:20:23,456 --> 00:20:25,958 KAN IK JE VRAGEN SOMETHIN ', MISS BEE? 411 00:20:25,992 --> 00:20:28,261 NATUURLIJK. 412 00:20:28,295 --> 00:20:30,697 DRIE UUR GELEDEN, Ik liet JE MIJN SPIER zien. 413 00:20:30,730 --> 00:20:32,031 DAN HEE IK HET BED OPGELADEN. 414 00:20:32,064 --> 00:20:34,634 HET VOLGENDE KENN IK IK, ALLE BENOEMINGEN 415 00:20:34,667 --> 00:20:36,002 ZIJN VERPLAATST BUITEN 416 00:20:36,035 --> 00:20:37,670 EN WIJ SCHROBBELEN ' HET HUIS NEER. 417 00:20:37,704 --> 00:20:38,771 NU, HOE DAT GEBEURT? 418 00:20:38,805 --> 00:20:40,773 GOED, MAAK IK EEN VERZOEK VAN U, 419 00:20:40,807 --> 00:20:43,376 EN UIT JE DIEPE AFFECTIE VOOR MIJ, 420 00:20:43,410 --> 00:20:44,677 JE HEBT HET VERVULD. 421 00:20:45,912 --> 00:20:47,414 DAT WAT IK WAS, SHERIFF? 422 00:20:47,447 --> 00:20:50,617 DAT ZAL IK ZEGGEN. 423 00:20:50,650 --> 00:20:53,019 KAN IK ZIEN DIE SPIER OPNIEUW? 424 00:20:53,052 --> 00:20:54,554 NEE, JIJ NIET. 425 00:20:54,587 --> 00:20:58,391 IK BEN EINDIGT WHITEWASHIN ' HET GEHELE HUIS. 426 00:21:01,060 --> 00:21:04,497 WEES PATIËNT, JONGENS, WACHT OP JE BEURT. 427 00:21:19,078 --> 00:21:20,547 OOH, JONGEN. 428 00:21:20,580 --> 00:21:22,549 EEN PER KEER, ELK IN ZIJN BEURT. 429 00:21:22,582 --> 00:21:24,417 DELEN EN ALLEEN DELEN. 430 00:21:24,451 --> 00:21:26,986 JE GAAT HET EERST, BRISCO, ALS HOOFD VAN DE FAMILIE. 431 00:21:27,019 --> 00:21:29,356 NEMEN ÉÉN EN PASSEN NAAR LINKS. 432 00:21:31,090 --> 00:21:34,594 NEE NEE NEE NEE, ZET ÉÉN OP DE PLAAT 433 00:21:34,627 --> 00:21:37,564 EN GA NAAR DE KOM NAAR LINKS. 434 00:21:37,597 --> 00:21:40,500 WE DOEN HET NIET DIE MANIER HIER. 435 00:21:40,533 --> 00:21:43,936 WIJ DOEN NU, NIET WE? 436 00:21:45,071 --> 00:21:46,506 VEEL -- VEEL WARMER VANDAAG 437 00:21:46,539 --> 00:21:48,074 DAN Ging Gisteren, IS HET NIET? 438 00:21:48,107 --> 00:21:51,077 WARMER EN PIJNLIJKER. 439 00:21:51,110 --> 00:21:52,679 OOH! DAT IS MIJN CRAZY BONE! 440 00:21:52,712 --> 00:21:54,481 GEEN ELLEBOGEN OP DE TAFEL. 441 00:21:54,514 --> 00:21:55,582 HET IS NIET EERLIJK. 442 00:21:55,615 --> 00:21:57,049 WAT IS NIET? JE EERST EERST 443 00:21:57,083 --> 00:21:58,985 EN EXPLAININ ' DE REGELS LATER. 444 00:21:59,018 --> 00:22:00,820 NAPKINS ZULLEN GAAN OP DE LAPS! 445 00:22:02,522 --> 00:22:05,858 IK SPREK OP MIJN OVERHEMD, IK SPREK NIET OP MIJN BROEK. 446 00:22:05,892 --> 00:22:08,761 GOED, MOOIE MENSEN MORS NIET BIJ ALLEN. 447 00:22:14,767 --> 00:22:16,703 GOED, VOOR EEN GELUKKIG HUWELIJK, 448 00:22:16,736 --> 00:22:18,438 ELK MOET EEN KLEIN GEVEN. 449 00:22:18,471 --> 00:22:19,806 OW! OW! 450 00:22:19,839 --> 00:22:21,808 VOOR EEN MOOIE VROUW DAT LEEST DE POËZIE, 451 00:22:21,841 --> 00:22:23,643 JE ZEKER PAK EEN BETERE LEPEL! 452 00:22:23,676 --> 00:22:26,379 VERGEET UW STEM NIET AAN TAFEL! 453 00:22:26,413 --> 00:22:28,748 IK ZAL MIJN STEM VERHOGEN, IK HAAL HONDEN OP, 454 00:22:28,781 --> 00:22:30,983 IK HAAL WAT IK ZELF HEB IK WIL RAISEN. 455 00:22:31,017 --> 00:22:32,519 DIT IS MIJN TAFEL! 456 00:22:33,620 --> 00:22:35,388 DAT SCHEURT HET! 457 00:22:35,422 --> 00:22:36,723 DAT SLECHTS SLECHTS! 458 00:22:36,756 --> 00:22:38,758 KOM OP KOM OP, BRENG ME WEG. 459 00:22:38,791 --> 00:22:40,760 WAT BEN JE TALKIN 'OVER? 460 00:22:40,793 --> 00:22:43,496 KLIK HEN HANDCUFFS OP MIJ, IK BEN BREACHIN 'BELOFTE! 461 00:22:43,530 --> 00:22:44,797 JIJ BENT NIET! JA DAT BEN IK! 462 00:22:44,831 --> 00:22:46,766 DIT IS VERLAAT JUIST VOLDOEN. 463 00:22:46,799 --> 00:22:48,601 IK KAN ENKELE MANNEN NEMEN 464 00:22:48,635 --> 00:22:50,703 EN IK KAN NEEM SOMMIGE SCHOONMAAK OMHOOG 465 00:22:50,737 --> 00:22:52,839 EN IK KAN NEEM EEN BOSSY MOND, 466 00:22:52,872 --> 00:22:56,776 MAAR IK WIL NIET ZIJN SLAAN VOOR DE DOOD ZONDER LEPEL! 467 00:23:04,083 --> 00:23:05,885 Ik zou er niet over piekeren, DHR. SCHAT. 468 00:23:05,918 --> 00:23:07,420 ALS JE NIET ZEGT ALLES OVER 469 00:23:07,454 --> 00:23:09,556 DE SCHENDING VAN BELOFTE, IK ZAL NIET. 470 00:23:09,589 --> 00:23:11,524 JE BENT EEN EERLIJK MAN, SHERIFF. 471 00:23:11,558 --> 00:23:13,560 OH, SHERIFF ... 472 00:23:14,894 --> 00:23:16,729 STUK VAN ADVIES - 473 00:23:16,763 --> 00:23:18,765 ALS JE OOIT WILT KRIJG HAAR EEN MAN, 474 00:23:18,798 --> 00:23:21,100 GEEF HAAR GOED TALKIN 'EERST. 475 00:23:21,133 --> 00:23:23,570 ZE ZIJN ROND U TE LANG. 476 00:23:23,603 --> 00:23:25,638 WAT BEDOELT U? 477 00:23:25,672 --> 00:23:28,641 ZE HEEFT EEN WEINIG PARTIJ VAN SHERIFF IN HAAR. 478 00:23:28,675 --> 00:23:30,610 Tante Bee: BRISCO! 479 00:23:30,643 --> 00:23:32,712 KOM HIER SLECHTS EEN MINUUT. 480 00:23:32,745 --> 00:23:35,214 ZE HEEFT EEN LEPEL GEKREGEN IN ER MET HAAR? 481 00:23:36,849 --> 00:23:39,819 IK DENK DAT NIET. 482 00:23:44,123 --> 00:23:47,093 Mevrouw? Tante Bee: JUIST EEN DING. 483 00:23:50,129 --> 00:23:52,465 BEDANKT VOOR WENSEN ME. 484 00:23:52,499 --> 00:23:56,168 GOED, MISS BEE, UW KUSSENS ZIJN GEWELDIG LEUK 485 00:23:56,202 --> 00:23:58,638 EN ZEER WAARDEVOL, 486 00:23:58,671 --> 00:24:00,873 MAAR PERFECT ZIJN EERLIJK MET JOU, 487 00:24:00,907 --> 00:24:03,075 ZE IS JUIST NIET HET IS DE PIJN WAARD. 34399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.