All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S03E31.Mountain.Wedding.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:13,147 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:13,181 --> 00:00:15,516 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,549 --> 00:00:18,386 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:25,193 --> 00:00:26,294 UH-OH. 5 00:00:26,327 --> 00:00:28,629 WHAT'S THE MATTER? 6 00:00:28,662 --> 00:00:32,300 AIN'T CHICKEN SPELLED "I 7 00:00:32,333 --> 00:00:34,535 NO, HE'S GOT IT RIGHT. 8 00:00:34,568 --> 00:00:36,137 YOU SURE? 9 00:00:36,170 --> 00:00:38,139 UH-HUH. 10 00:00:38,172 --> 00:00:40,741 "I" BEFORE "E" EXCEPT AFTER "C" 11 00:00:40,774 --> 00:00:43,277 AND "E" BEFORE "N" IN "CHICKEN." 12 00:00:44,612 --> 00:00:45,713 YEAH. 13 00:00:45,746 --> 00:00:48,349 I ALWAYS FORGET THAT RULE. 14 00:00:49,883 --> 00:00:51,419 CAN'T YOU SEE A MAN'S DOIN' 15 00:00:51,452 --> 00:00:53,554 A DELICATE PIECE OF ARTISTIC WORK HERE? 16 00:00:53,587 --> 00:00:54,588 GO AROUND IN BACK. 17 00:00:59,727 --> 00:01:02,163 I BELIEVE THAT'S BRISCOE DARLING'S TRUCK. 18 00:01:02,196 --> 00:01:03,331 Barney: HUH? 19 00:01:03,364 --> 00:01:04,432 BRISCOE DARLING. 20 00:01:04,465 --> 00:01:05,533 COME ON. 21 00:01:05,566 --> 00:01:08,236 MAN AT WORK HERE! MAN AT WORK. 22 00:01:16,877 --> 00:01:18,446 HOWDY, MR. DARLING. 23 00:01:18,479 --> 00:01:20,314 WHAT IN THE WORLD BRINGS YOU DOWN 24 00:01:20,348 --> 00:01:21,549 OUT OF THE MOUNTAINS? 25 00:01:21,582 --> 00:01:23,217 TROUBLE, SHERIFF. 26 00:01:23,251 --> 00:01:24,618 WE GOT, UH... 27 00:01:24,652 --> 00:01:27,388 IS IT ALL RIGHT TO TALK IN FRONT OF HIM? 28 00:01:27,421 --> 00:01:28,556 OH, SURE. 29 00:01:28,589 --> 00:01:30,258 THIS IS MY DEPUTY, BARNEY FIFE. 30 00:01:30,291 --> 00:01:31,292 BRISCOE DARLING. 31 00:01:31,325 --> 00:01:32,426 HOWDY. 32 00:01:32,460 --> 00:01:33,894 I MARRIED MR. DARLING'S DAUGHTER 33 00:01:33,927 --> 00:01:34,895 TO DUD WASH. 34 00:01:34,928 --> 00:01:35,896 YOU DID? 35 00:01:35,929 --> 00:01:37,265 OH, YEAH, THAT'S RIGHT. 36 00:01:37,298 --> 00:01:38,799 IT WAS WHEN YOU AND YOUR MOTHER 37 00:01:38,832 --> 00:01:40,701 WAS ON THAT BUS TRIP TO CHARLOTTE. 38 00:01:40,734 --> 00:01:41,835 SAY YOU GOT TROUBLE? 39 00:01:41,869 --> 00:01:43,204 IT'S A SIGHT. 40 00:01:43,237 --> 00:01:44,838 WELL, WHAT IN THE WORLD'S THE MATTER? 41 00:01:44,872 --> 00:01:48,642 WELL, THERE'S THIS FELLA UP HOME -- ERNEST T. BASS. 42 00:01:48,676 --> 00:01:52,446 HE JUST DON'T TAKE TO DUD AND CHARLENE BEIN' MARRIED. 43 00:01:52,480 --> 00:01:54,215 WELL, IT WAS ALL LEGAL. 44 00:01:54,248 --> 00:01:56,750 I GAVE YOU A COPY OF THE MARRIAGE CERTIFICATE 45 00:01:56,784 --> 00:01:58,152 AND KEPT A COPY HERE. 46 00:01:58,186 --> 00:01:59,587 I KNOW THAT. 47 00:01:59,620 --> 00:02:02,856 BUT THAT DON'T SIGNIFY WITH ERNEST T. BASS. 48 00:02:02,890 --> 00:02:07,395 HE KEEPS BOTHERIN' CHARLENE, YELLIN' IN THE NIGHT, 49 00:02:07,428 --> 00:02:09,330 THROWIN' ROCKS THROUGH THE WINDOWS. 50 00:02:09,363 --> 00:02:11,465 CAN'T YOU AND YOUR BOYS HANDLE HIM? 51 00:02:11,499 --> 00:02:14,202 WELL, WE THOUGHT ABOUT KILLIN' HIM. 52 00:02:14,235 --> 00:02:16,136 KINDA HATED TO GO THAT FAR. 53 00:02:17,671 --> 00:02:19,173 WELL, UH, IT'S A WISE MAN 54 00:02:19,207 --> 00:02:20,441 THAT KNOWS IT'S ILLEGAL 55 00:02:20,474 --> 00:02:22,510 TO TAKE THE LAW INTO ONE'S OWN HANDS. 56 00:02:22,543 --> 00:02:25,246 IS HE ARGUIN' WITH ME? 57 00:02:26,380 --> 00:02:27,915 NO, HE'S AGREEIN' WITH YOU. 58 00:02:27,948 --> 00:02:31,885 JUST SO'S I KNOW WHERE I STAND. 59 00:02:31,919 --> 00:02:34,255 DO YOU S'POSE YOU COULD FIND THE TIME 60 00:02:34,288 --> 00:02:35,389 TO COME ON UP THERE 61 00:02:35,423 --> 00:02:37,458 AND STRAIGHTEN THIS THING OUT FOR US? 62 00:02:37,491 --> 00:02:38,659 WELL, SURE. 63 00:02:38,692 --> 00:02:40,428 WE'LL COME UP THERE TOMORROW. 64 00:02:40,461 --> 00:02:41,462 GOOD. 65 00:02:43,664 --> 00:02:45,566 OH, UH... 66 00:02:45,599 --> 00:02:47,568 YOU BETTER TRAVEL BY DAYLIGHT. 67 00:02:47,601 --> 00:02:49,203 IT GETS KIND OF ROUGH 68 00:02:49,237 --> 00:02:52,306 AFTER YOU CROSS THE ROBERT E. LEE NATURAL BRIDGE. 69 00:02:52,340 --> 00:02:53,574 WE'LL GET A EARLY START. 70 00:02:53,607 --> 00:02:55,243 I WON'T EVEN GO HOME TONIGHT. 71 00:02:55,276 --> 00:02:56,410 I'LL SLEEP RIGHT HERE. 72 00:02:56,444 --> 00:02:57,911 I'LL EXPECT YOU TOMORROW. 73 00:02:57,945 --> 00:02:58,912 WE'LL SEE YOU. 74 00:02:58,946 --> 00:03:01,315 ADIOS, AMIGO. 75 00:03:01,349 --> 00:03:02,850 HE ONE O' OURS? 76 00:03:02,883 --> 00:03:05,253 SURE. 77 00:03:05,286 --> 00:03:07,221 MORE POWER TO YOU. 78 00:03:08,256 --> 00:03:09,423 I'LL SEE YOU. 79 00:03:11,459 --> 00:03:13,994 ROBERT E. LEE NATURAL BRIDGE? 80 00:03:14,027 --> 00:03:16,730 I DON'T BELIEVE I EVER HEARD OF THAT. 81 00:03:16,764 --> 00:03:18,299 IT'S A OAK TREE 82 00:03:18,332 --> 00:03:20,601 THAT FELL ACROSS THE SHALLOW SPOT IN THE CREEK. 83 00:03:32,813 --> 00:03:34,248 BARNEY. 84 00:03:38,286 --> 00:03:39,987 BARNEY! 85 00:03:42,456 --> 00:03:44,792 UH... 86 00:04:04,578 --> 00:04:05,613 BARNEY. 87 00:04:05,646 --> 00:04:07,448 IT'S 4:00 IN THE MORNING. 88 00:04:07,481 --> 00:04:08,949 YEAH. 89 00:04:08,982 --> 00:04:10,418 COME ON, BARNEY. 90 00:04:10,451 --> 00:04:11,885 WE GOT A LONG DRIVE AHEAD OF US. 91 00:04:11,919 --> 00:04:13,687 UP YOU GO. 92 00:04:13,721 --> 00:04:16,924 FOR HEAVEN'S SAKES, BARNEY, WILL YOU WAKE UP? 93 00:04:16,957 --> 00:04:18,326 YEAH, I'M AWAKE. 94 00:04:24,097 --> 00:04:26,567 BARNEY. 95 00:04:26,600 --> 00:04:28,035 BARNEY! 96 00:04:28,068 --> 00:04:29,737 BARNEY. 97 00:04:29,770 --> 00:04:31,472 BARNEY, LISTEN. 98 00:04:31,505 --> 00:04:32,673 BARNEY? HUH? 99 00:04:32,706 --> 00:04:33,674 BARNEY? 100 00:04:33,707 --> 00:04:34,675 HUH? 101 00:04:34,708 --> 00:04:36,009 WILL YOU LISTEN TO ME? 102 00:04:36,043 --> 00:04:37,578 IT'S 4:00 IN THE MORNING. 103 00:04:37,611 --> 00:04:39,913 WE GOT TO GET GOING UP IN THE MOUNTAINS. 104 00:04:46,754 --> 00:04:49,923 BOY, YOU SURE ARE A HARD ONE TO WAKE UP. 105 00:04:49,957 --> 00:04:51,825 WILL YOU WAKE UP?! 106 00:04:51,859 --> 00:04:53,327 I'M AWAKE. 107 00:04:53,361 --> 00:04:55,295 OKAY. 108 00:04:58,832 --> 00:05:00,701 WAKE UP! 109 00:05:19,687 --> 00:05:21,822 HI, ANDY. GOT A LITTLE TRIP? 110 00:05:21,855 --> 00:05:23,457 ARE YOU AWAKE? 111 00:05:23,491 --> 00:05:26,326 YEAH, ALL YOU GOT TO DO IS AND I'M UP. 112 00:05:48,982 --> 00:05:51,452 IT OUGHT TO BE CLOSE BY HERE SOMEWHERE. 113 00:05:53,921 --> 00:05:55,823 LISTEN. 114 00:05:57,090 --> 00:05:58,992 SOUNDS LIKE THAT ONE UP THERE. 115 00:06:00,694 --> 00:06:02,663 COME ON. 116 00:06:57,117 --> 00:06:58,952 GOOD! EXTRA GOOD! 117 00:06:58,986 --> 00:07:01,221 MR. DARLING, BOYS, GOOD! 118 00:07:01,254 --> 00:07:02,556 HOWDY, SHERIFF. 119 00:07:02,590 --> 00:07:03,824 GLAD TO SEE YOU MADE IT. 120 00:07:03,857 --> 00:07:05,092 OH, SURE-- HOWDY, CHARLENE. 121 00:07:05,125 --> 00:07:06,093 HI. 122 00:07:06,126 --> 00:07:07,427 HOWDY, BOYS. 123 00:07:09,630 --> 00:07:11,732 BOYS ARE TALKATIVE TODAY. 124 00:07:11,765 --> 00:07:14,468 THEY ALL KEYED UP. 125 00:07:14,502 --> 00:07:16,036 I DON'T BELIEVE Y'ALL EVER MET 126 00:07:16,069 --> 00:07:17,471 MY DEPUTY, BARNEY FIFE. 127 00:07:17,505 --> 00:07:20,007 CHARLENE DARLING, NOW MRS. DUD WASH. 128 00:07:20,040 --> 00:07:21,108 HOWDY, MA'AM. 129 00:07:21,141 --> 00:07:22,142 AND THE BOYS... 130 00:07:22,175 --> 00:07:23,777 Barney: BOYS. 131 00:07:23,811 --> 00:07:26,680 WELL, MR. DARLING, WHAT DO YOU THINK WE OUGHT TO... 132 00:07:26,714 --> 00:07:27,781 WELL, HOWDY, DUD! 133 00:07:27,815 --> 00:07:28,916 HOWDY, SHERIFF. 134 00:07:28,949 --> 00:07:30,618 MY DEPUTY, BARNEY FIFE, DUD WASH. 135 00:07:30,651 --> 00:07:32,019 SURE PROUD YOU COULD SEE FIT 136 00:07:32,052 --> 00:07:33,153 TO INTERVENE, SHERIFF. 137 00:07:33,186 --> 00:07:35,122 OH, IT'S A PLEASURE, DUD. 138 00:07:35,155 --> 00:07:37,190 THERE'S MY DARLIN' PERSON. 139 00:07:38,526 --> 00:07:39,627 DUD, DON'T! 140 00:07:39,660 --> 00:07:40,894 AW, COME ON. 141 00:07:40,928 --> 00:07:42,162 Briscoe: DUD! 142 00:07:42,195 --> 00:07:45,499 WE GOT MORE IMPORTANT THINGS TO TEND TO. 143 00:07:45,533 --> 00:07:47,801 TRY TO CURB THEM HOT FLASHES. 144 00:07:48,869 --> 00:07:50,203 DID YOU TELL ERNEST T. BASS 145 00:07:50,237 --> 00:07:52,540 THE SHERIFF WAS LOOKIN' FOR HIM? 146 00:07:52,573 --> 00:07:54,675 WELL, I COULDN'T FIND HIM, MR. DARLING. 147 00:07:54,708 --> 00:07:56,944 HIS COUSIN SAID HE WENT OFF INTO THE WOODS 148 00:07:56,977 --> 00:07:58,111 TO KILL A MOCKINGBIRD. 149 00:07:58,145 --> 00:08:01,615 DON'T SOUND LIKE A VERY NICE PERSON. 150 00:08:01,649 --> 00:08:03,083 ONE OF THE WORST WE GOT. 151 00:08:03,116 --> 00:08:05,185 MAYBE WE OUGHT TO LOOK FOR HIM. 152 00:08:05,218 --> 00:08:06,587 OH, HE'S A PESTILENCE 153 00:08:06,620 --> 00:08:08,188 AND THE PESTILENCE'LL FIND YOU. 154 00:08:08,221 --> 00:08:10,023 YOU JUST WAIT -- HE'LL BE ALONG. 155 00:08:10,057 --> 00:08:11,559 HEY, HOW ABOUT IF I FIX YOU 156 00:08:11,592 --> 00:08:13,293 AND YOUR GUN HAND A MOUTHFUL TO EAT? 157 00:08:13,326 --> 00:08:14,662 UH, WELL... 158 00:08:14,695 --> 00:08:15,929 Charlene: I COULD HEAT UP 159 00:08:15,963 --> 00:08:18,298 SOME NICE HOGBACK BONE 160 00:08:18,331 --> 00:08:19,833 OR SOME FISH MUDDLE. 161 00:08:19,867 --> 00:08:20,934 UH, NO, THA... 162 00:08:20,968 --> 00:08:23,203 I DON'T BELIEVE WE'LL HAVE SOME. 163 00:08:23,236 --> 00:08:26,106 WELL, YOU'LL PROBABLY BE A WHILE 164 00:08:26,139 --> 00:08:29,109 BEFORE ERNEST T. BASS COMES ALONG. 165 00:08:29,142 --> 00:08:31,579 YOU BRING YOUR STRINGIN' INSTRUMENT, SHERIFF? 166 00:08:31,612 --> 00:08:34,047 OH, I DIDN'T THINK WE'D HAVE TIME FOR ANY MUSIC. 167 00:08:34,081 --> 00:08:37,951 GOT TIME TO BREATHE, YOU GOT TIME FOR MUSIC. 168 00:08:37,985 --> 00:08:39,987 HOW MANY STRANGS YOU USED TO? 169 00:08:40,020 --> 00:08:41,789 THERE ARE SIX ON MY GUITAR. 170 00:08:41,822 --> 00:08:44,191 WELL, HERE'S ONE WITH FIVE. 171 00:08:44,224 --> 00:08:47,327 JUST KINDA LET THAT THUMB HANG FREE 172 00:08:47,360 --> 00:08:49,196 AND ENJOY THE MUSIC. 173 00:08:49,229 --> 00:08:50,764 HOW ABOUT PLAYIN' 174 00:08:50,798 --> 00:08:53,266 "NEVER HIT YOUR GRANDMA WITH A GREAT, BIG STICK?" 175 00:08:53,300 --> 00:08:54,868 NO, DUD, THAT MAKES ME CRY. 176 00:08:54,902 --> 00:08:56,236 WELL, HOW ABOUT "DOOLEY"? 177 00:08:56,269 --> 00:08:58,138 OH, THAT'S A GOOD'UN. 178 00:08:58,171 --> 00:09:00,073 A ONE, A TWO AND AWAY WE GO. 179 00:09:09,382 --> 00:09:11,652 * NOW, DOOLEY WAS A GOOD OLD MAN * 180 00:09:11,685 --> 00:09:13,721 * HE LIVED BELOW THE MILL * 181 00:09:13,754 --> 00:09:15,055 * DOOLEY HAD TWO DAUGHTERS * 182 00:09:15,088 --> 00:09:16,857 * AND A 40-GALLON STILL 183 00:09:16,890 --> 00:09:20,594 * ONE GAL WATCHED THE BOILER, THE OTHER WATCHED THE SPOUT * 184 00:09:20,628 --> 00:09:22,095 * AND MAMA CORKED THE BOTTLES 185 00:09:22,129 --> 00:09:23,931 * WHEN OLD DOOLEY FETCHED THEM OUT * 186 00:09:23,964 --> 00:09:25,999 * DOOLEY, SLIPPIN' UP THE HOLLER * 187 00:09:26,033 --> 00:09:28,101 * DOOLEY, TRYIN' TO MAKE A DOLLAR * 188 00:09:28,135 --> 00:09:30,003 * DOOLEY, GIVE ME A SWALLER * 189 00:09:30,037 --> 00:09:31,939 * AND I'LL PAY YOU BACK SOMEDAY * 190 00:09:31,972 --> 00:09:36,043 * THE REVENUERS CAME FOR HIM, A-SLIPPIN' THROUGH THE WOODS * 191 00:09:36,076 --> 00:09:39,613 * DOOLEY KEPT BEHIND THEM ALL AND NEVER LOST HIS GOODS * 192 00:09:39,647 --> 00:09:43,183 * NOW, DOOLEY WAS A TRADER WHEN INTO TOWN HE'D COME * 193 00:09:43,216 --> 00:09:46,887 * SUGAR BY THE BUSHEL AND MOLASSES BY THE DRUM * 194 00:09:46,920 --> 00:09:50,357 * NOW, I REMEMBER VERY WELL THE DAY OLD DOOLEY DIED * 195 00:09:50,390 --> 00:09:51,892 * THE WOMENFOLK LOOKED SORRY 196 00:09:51,925 --> 00:09:54,061 * AND THE MEN STOOD AROUND AND CRIED * 197 00:09:54,094 --> 00:09:57,765 * NOW DOOLEY'S ON THE MOUNTAIN, HE LIES THERE ALL ALONE * 198 00:09:57,798 --> 00:10:01,301 * THEY PUT A JUG BESIDE HIM AND A BARREL FOR A STONE * 199 00:10:01,334 --> 00:10:03,370 * DOOLEY, SLIPPIN' UP THE HOLLER * 200 00:10:03,403 --> 00:10:06,039 * DOOLEY, TRYIN' TO MAKE A DOLLAR * 201 00:10:06,073 --> 00:10:07,808 * DOOLEY, GIVE ME A SWALLER * 202 00:10:07,841 --> 00:10:09,910 * AND I'LL PAY YOU BACK SOME DAY * 203 00:10:09,943 --> 00:10:13,113 * AND I'LL PAY YOU BACK SOME DAY * 204 00:10:13,146 --> 00:10:14,114 GOOD! 205 00:10:14,147 --> 00:10:15,115 EXTRA GOOD! 206 00:10:15,148 --> 00:10:16,616 I BELIEVE THE BOYS... 207 00:10:17,384 --> 00:10:18,886 WHAT'S THAT? 208 00:10:18,919 --> 00:10:21,889 THAT'S HIM -- ERNEST T. BASS. 209 00:10:23,724 --> 00:10:25,893 YOU BETTER WATCH OUT, ERNEST T. BASS! 210 00:10:25,926 --> 00:10:27,661 WE GOT THE LAW IN HERE NOW! 211 00:10:31,699 --> 00:10:36,403 "CHARLENE, I STILL LOVE YOU AND WANT YOU. 212 00:10:36,436 --> 00:10:39,372 ERNEST T. BASS." 213 00:10:39,406 --> 00:10:41,675 I'M GONNA GO HAVE A TALK WITH HIM. 214 00:10:54,354 --> 00:10:56,690 I DON'T SEE HIM. 215 00:10:56,724 --> 00:10:57,858 THERE HE IS. 216 00:11:09,102 --> 00:11:11,038 ERNEST T. BASS, YOU COME OUT OF THERE. 217 00:11:11,071 --> 00:11:12,840 THE SHERIFF WANTS TO TALK TO YOU. 218 00:11:12,873 --> 00:11:14,775 Ernest: I CAN HEAR HIM FROM HERE. 219 00:11:14,808 --> 00:11:17,444 YOU BETTER DO AS YOU'RE TOLD, FELLA. 220 00:11:17,477 --> 00:11:19,279 Barney: THIS IS THE LAW SPEAKIN'! 221 00:11:24,952 --> 00:11:26,987 Ernest: JUST LEAVE THE GUN BE, MISTER. 222 00:11:32,760 --> 00:11:35,195 NOW, LOOK HERE, MR. BASS. 223 00:11:35,228 --> 00:11:37,731 I'M THE JUSTICE OF THE PEACE IN MAYBERRY, 224 00:11:37,765 --> 00:11:39,399 AND I MARRIED CHARLENE AND DUD, 225 00:11:39,432 --> 00:11:42,770 AND I GOT A COPY OF THE MARRIAGE CERTIFICATE HERE. 226 00:11:42,803 --> 00:11:44,104 YOU A PREACHER? 227 00:11:44,137 --> 00:11:45,138 Andy: NO. 228 00:11:45,172 --> 00:11:47,007 THEN THEY AIN'T RIGHTLY MARRIED. 229 00:11:47,040 --> 00:11:48,508 I OUGHT TO HAVE A CHANCE 230 00:11:48,541 --> 00:11:51,344 TO SWEET-TALK AND WOO AND CHARM HER WITH MY WAYS. 231 00:11:51,378 --> 00:11:53,180 TAKE A SHOT AT HIM, SHERIFF. 232 00:11:53,213 --> 00:11:55,082 YOU GOT A LEGAL RIGHT. 233 00:11:55,115 --> 00:11:56,884 NOW, WAIT A MINUTE, MR. DARLING. 234 00:11:56,917 --> 00:11:57,918 WE CAN HANDLE THIS 235 00:11:57,951 --> 00:11:59,452 WITHOUT ANYBODY GETTIN' HURT. 236 00:11:59,486 --> 00:12:00,487 ERNEST T.? 237 00:12:00,520 --> 00:12:01,989 I HEAR YOU. 238 00:12:02,022 --> 00:12:03,757 Andy: HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 239 00:12:03,791 --> 00:12:06,393 WE'RE GONNA GET CHARLENE AND DUD MARRIED 240 00:12:06,426 --> 00:12:07,761 BY A PREACHER. 241 00:12:07,795 --> 00:12:09,129 TOMORROW BEIN' SUNDAY, 242 00:12:09,162 --> 00:12:11,131 THE CIRCUIT PREACHER'LL BE BY. 243 00:12:11,164 --> 00:12:12,232 GOOD. 244 00:12:12,265 --> 00:12:14,001 WE'LL HAVE THEM MARRIED TOMORROW. 245 00:12:14,034 --> 00:12:15,302 TOMORROW? 246 00:12:15,335 --> 00:12:18,271 HEY, THAT GIVES ME 24 HOURS TO COURT HER. 247 00:12:18,305 --> 00:12:19,506 NOW, YOU JUST HOLD ON. 248 00:12:19,539 --> 00:12:20,841 24 HOURS! 249 00:12:20,874 --> 00:12:23,210 I STILL GOT A CHANCE! 250 00:12:28,315 --> 00:12:29,850 YIPPEE! 251 00:12:44,364 --> 00:12:46,066 IF YOU WERE TO ASK ME, 252 00:12:46,099 --> 00:12:49,402 THIS ERNEST T. BASS IS A STRANGE AND WEIRD CHARACTER. 253 00:12:49,436 --> 00:12:53,040 JUST PLAIN ORNERY IS WHAT HE IS. 254 00:12:53,073 --> 00:12:55,909 I THINK HE'S A NUT! 255 00:13:45,592 --> 00:13:47,160 Hey, Andy! 256 00:13:47,194 --> 00:13:49,329 HMM? 257 00:13:49,362 --> 00:13:51,398 Are you asleep? 258 00:13:51,431 --> 00:13:53,066 ARE YOU KIDDING? 259 00:13:53,100 --> 00:13:56,603 Did you ever hear anything like it in your life? 260 00:13:58,505 --> 00:14:01,008 BECAUSE THEY'RE ALL SLEEPING ON THEIR BACKS. 261 00:14:01,041 --> 00:14:04,444 SUPPOSE IF WE TURN THEM OVER ON THEIR SIDES IT'D HELP? 262 00:14:04,477 --> 00:14:07,547 IT'S WORTH A TRY. 263 00:14:14,121 --> 00:14:16,256 COME ON, COME ON. 264 00:14:16,289 --> 00:14:17,324 GET ON OVER. 265 00:14:17,357 --> 00:14:18,458 COME ON. 266 00:14:23,931 --> 00:14:25,198 OKAY. 267 00:14:34,474 --> 00:14:36,443 WHAT DO YOU KNOW -- IT WORKED! 268 00:14:36,476 --> 00:14:38,378 MMM. 269 00:14:38,411 --> 00:14:39,512 NIGHT. 270 00:14:39,546 --> 00:14:41,648 GOOD NIGHT. 271 00:15:13,180 --> 00:15:15,949 Barney: WHAT WAS THAT? 272 00:15:15,983 --> 00:15:19,252 ERNEST T. BASS IS PAYING US ANOTHER VISIT LOOKS LIKE. 273 00:15:27,660 --> 00:15:29,362 ERNEST T. BASS! 274 00:15:29,396 --> 00:15:31,364 Ernest: IN PERSON. 275 00:15:31,398 --> 00:15:35,002 YOU'RE A LOWDOWN, PESKY BUZZARD. 276 00:15:35,035 --> 00:15:36,536 DOGGONE YOU! 277 00:15:36,569 --> 00:15:39,106 STICKS AND STONES WILL BREAK MY BONES, 278 00:15:39,139 --> 00:15:41,308 BUT NAMES CAN'T NEVER TOUCH ME. 279 00:15:41,341 --> 00:15:42,675 ERNEST T. BASS, 280 00:15:42,709 --> 00:15:45,578 YOU BETTER QUIT THROWING ROCKS THROUGH THIS WINDOW. 281 00:15:45,612 --> 00:15:47,447 NOW, THIS IS THE SHERIFF TALKING. 282 00:15:47,480 --> 00:15:50,650 I'M GOING TO HAVE TO ARREST YOU IF YOU DON'T GO ON HOME. 283 00:15:50,683 --> 00:15:53,686 YOU'RE DISTURBING THE PEACE KEEPING THESE FOLKS AWAKE. 284 00:15:53,720 --> 00:15:55,755 WELL, TELL THEM ALL TO GO TO SLEEP. 285 00:15:55,788 --> 00:15:57,724 JUST CHARLENE I WANTS TO TALK TO. 286 00:15:59,292 --> 00:16:01,661 YOU LISTEN TO ME OUT THERE! 287 00:16:01,694 --> 00:16:04,131 THIS IS DEPUTY FIFE SPEAKING AND I'M ARMED. 288 00:16:04,164 --> 00:16:05,598 NOW, IF YOU DON'T GO AWAY, 289 00:16:05,632 --> 00:16:08,101 I'M JUST LIABLE TO TAKE A SHOT OUT THIS WINDOW. 290 00:16:11,071 --> 00:16:12,739 YOU CUT THAT OUT! 291 00:16:14,441 --> 00:16:16,543 BETTER STOP THAT DEPUTY OF YOURS. 292 00:16:16,576 --> 00:16:18,311 HE'LL GET US STONED TO DEATH. 293 00:16:20,713 --> 00:16:22,549 WHAT ARE WE GOING TO DO? 294 00:16:22,582 --> 00:16:24,184 ONLY ONE THING TO DO. 295 00:16:24,217 --> 00:16:28,455 LET HIM SPEAK HIS PIECE AND MAYBE HE'LL GO ON HOME. 296 00:16:28,488 --> 00:16:29,689 ERNEST T.? 297 00:16:29,722 --> 00:16:31,191 Ernest: I'M STILL HERE. 298 00:16:31,224 --> 00:16:32,392 LISTEN A MINUTE! 299 00:16:32,425 --> 00:16:34,094 KEEP ON TALKING. 300 00:16:34,127 --> 00:16:35,362 WHAT DO YOU GOT IN MIND? 301 00:16:35,395 --> 00:16:36,596 I TOLD YOU. 302 00:16:36,629 --> 00:16:39,399 I'VE COME TO PLIGHT MY TROTH TO CHARLENE. 303 00:16:39,432 --> 00:16:41,034 Dud: SHE'S BEEN PLIGHTED! 304 00:16:41,068 --> 00:16:43,570 CHARLENE, COME OVER HERE AND LET HIM TALK TO YOU. 305 00:16:43,603 --> 00:16:44,771 Dud: NOW, WAIT A MINUTE. 306 00:16:44,804 --> 00:16:46,339 LET HIM TALK TO HER. 307 00:16:46,373 --> 00:16:48,241 MAYBE HE'LL GET IT OUT OF HIS SYSTEM 308 00:16:48,275 --> 00:16:50,477 AND GO ON HOME AND WE CAN GET SOME SLEEP. 309 00:16:50,510 --> 00:16:52,245 GO ON, CHARLENE. 310 00:16:53,346 --> 00:16:54,314 I'M HERE. 311 00:16:54,347 --> 00:16:55,615 WHAT DO YOU WANT? 312 00:16:55,648 --> 00:16:57,450 CHARLENE, THIS HERE IS 313 00:16:57,484 --> 00:16:59,119 ERNEST T. BASS HERE. 314 00:16:59,152 --> 00:17:00,487 I'M DECLARING FOR YOU. 315 00:17:00,520 --> 00:17:02,355 YEAH? 316 00:17:02,389 --> 00:17:06,059 CHARLENE? LOOK OUT HERE. 317 00:17:06,093 --> 00:17:08,328 CAN YOU SEE ME? 318 00:17:11,264 --> 00:17:12,232 I SEE YOU. 319 00:17:12,265 --> 00:17:15,102 GOOD! 320 00:17:15,135 --> 00:17:18,405 CHARLENE, YOU AIN'T NEVER GIVE ME A CHANCE TO COURT YOU PROPER 321 00:17:18,438 --> 00:17:20,640 TO PROVE TO YOU THAT I'M THE MAN FOR YOU. 322 00:17:20,673 --> 00:17:24,211 FIRST OFF, I WANTS TO SERENADE YOU. 323 00:17:27,480 --> 00:17:30,117 OKAY, ERNEST T., SERENADE AWAY. 324 00:17:30,150 --> 00:17:33,653 ALL RIGHT, LISTEN. 325 00:17:44,764 --> 00:17:47,200 * "OLD LEG" BRIAR JUMP IN THE FIRE * 326 00:17:47,234 --> 00:17:49,202 * FIRE TOO HOT, JUMP IN THE POT * 327 00:17:49,236 --> 00:17:50,703 * POT TOO BLACK -- JUMP IN THE CRACK * 328 00:17:50,737 --> 00:17:52,672 * CRACK TOO HIGH -- JUMP IN THE SKY * 329 00:17:52,705 --> 00:17:54,474 * SKY TOO BLUE -- JUMP IN CANOE * 330 00:17:54,507 --> 00:17:56,743 * CANOE TOO SHALLOW -- JUMP IN THE TALLOW * 331 00:17:56,776 --> 00:17:58,745 * TALLOW TOO SOFT -- JUMP IN THE LOFT * 332 00:17:58,778 --> 00:18:00,880 * LOFT TOO ROTTEN -- JUMP IN THE COTTON * 333 00:18:00,913 --> 00:18:03,450 * COTTON SO WHITE SHE STAYED THERE ALL NIGHT * 334 00:18:07,220 --> 00:18:09,256 TELL HIM IT WAS GOOD. 335 00:18:09,289 --> 00:18:11,258 THAT'S GOOD, ERNEST T. 336 00:18:11,291 --> 00:18:14,127 NOW YOU WANT TO HEAR ME SING "EATING GOOBER PEAS"? 337 00:18:16,396 --> 00:18:17,897 NO, THANKS. GOOD NIGHT. 338 00:18:17,930 --> 00:18:19,299 WAIT A MINUTE. 339 00:18:19,332 --> 00:18:20,800 LOOKEE HERE. 340 00:18:23,203 --> 00:18:25,138 I CAN DO 18 CHIN-UPS. 341 00:18:25,172 --> 00:18:27,274 THAT'S GOOD. GOOD NIGHT. 342 00:18:27,307 --> 00:18:29,242 I CAN DO CHIN-UPS. 343 00:18:29,276 --> 00:18:31,478 I'M THE BEST ROCK THROWER IN THE COUNTY, 344 00:18:31,511 --> 00:18:33,580 AND I'M SAVING UP FOR A GOLD TOOTH. 345 00:18:33,613 --> 00:18:36,283 I'M THE MAN FOR YOU, CHARLENE, YOU KNOW IT. 346 00:18:36,316 --> 00:18:39,452 NOW CAN I COME OVER THERE AND KISS YOU ON THE JAW? 347 00:18:39,486 --> 00:18:41,488 NO, YOU CAN'T, ERNEST T. BASS! 348 00:18:41,521 --> 00:18:43,656 THIS HERE IS MY PLIGHTED BRIDE. 349 00:18:43,690 --> 00:18:44,857 AND TOMORROW WE'RE HAVING 350 00:18:44,891 --> 00:18:47,160 A PREACHER WEDDING JUST TO SATISFY YOU. 351 00:18:47,194 --> 00:18:48,495 NOW, GO ON HOME! 352 00:18:48,528 --> 00:18:50,830 YOU JUST THINK YOU'RE HAVING A WEDDING. 353 00:18:50,863 --> 00:18:51,831 MAYBE YOU AIN'T. 354 00:18:51,864 --> 00:18:53,433 WHAT'D YOU SAY? 355 00:18:53,466 --> 00:18:55,535 I DON'T CHEW MY CABBAGE TWICE. 356 00:18:55,568 --> 00:18:58,705 AND YOU AIN'T HEARD THE LAST OF ERNEST T. BASS. 357 00:18:58,738 --> 00:19:01,308 EVERYBODY DUCK. 358 00:19:04,444 --> 00:19:08,615 WELL, I GUESS WE CAN ALL GET SOME SLEEP NOW. 359 00:19:14,621 --> 00:19:17,190 NOW, JUST A SECOND, JUST A SECOND. 360 00:19:17,224 --> 00:19:19,326 HOLD STILL, MR. DARLING! 361 00:19:19,359 --> 00:19:20,760 EVER SINCE I SAW A HANGING, 362 00:19:20,793 --> 00:19:24,564 I'VE BEEN NERVOUS ABOUT WEARING ONE OF THESE THINGS. 363 00:19:38,345 --> 00:19:42,415 YOU LOOK JUST LIKE YOUR MA. 364 00:19:49,589 --> 00:19:51,324 YOU LOOK NICE, CHARLENE. 365 00:19:51,358 --> 00:19:54,261 Andy: BEAUTIFUL, CHARLENE. 366 00:19:54,294 --> 00:19:56,729 DON'T SHE LOOK PRETTY, BOYS? 367 00:19:58,698 --> 00:20:02,802 BOYS AIN'T MUCH ON COMPLIMENTING. 368 00:20:04,271 --> 00:20:05,638 Andy: NOT ERNEST T. BASS AGAIN! 369 00:20:05,672 --> 00:20:07,974 Barney: HE SAID WE AIN'T HEARD THE LAST OF HIM. 370 00:20:08,007 --> 00:20:10,843 THIS NOTE SAYS, "MAYBE YOU'RE GOING TO HAVE A PREACHER 371 00:20:10,877 --> 00:20:13,313 "AND MAYBE YOU'RE GOING TO HAVE A ALTAR 372 00:20:13,346 --> 00:20:15,615 "BUT MAYBE YOU'RE NOT GOING TO HAVE A BRIDE. 373 00:20:15,648 --> 00:20:16,749 DID YOU EVER THINK OF THAT?" 374 00:20:16,783 --> 00:20:18,251 WHAT'S HE MEAN BY THAT? 375 00:20:18,285 --> 00:20:20,487 ANDY, YOU DON'T THINK THAT NUT WILL COME HERE 376 00:20:20,520 --> 00:20:22,622 AND TRY TO STEAL THE BRIDE AWAY, DO YOU? 377 00:20:22,655 --> 00:20:23,856 WOULDN'T PUT IT PAST HIM. 378 00:20:23,890 --> 00:20:25,258 HE'S AS MEAN AS A SNAKE. 379 00:20:25,292 --> 00:20:26,326 LET HIM JUST TRY. 380 00:20:26,359 --> 00:20:27,827 I'LL SHOW HIM A COUPLE OF THINGS 381 00:20:27,860 --> 00:20:28,995 I LEARNED IN THE ARMY. 382 00:20:29,028 --> 00:20:30,463 FIRST YOU TAKE YOUR HAND 383 00:20:30,497 --> 00:20:32,265 AND YOU YANK HIM ROUND THE THROAT 384 00:20:32,299 --> 00:20:33,833 AND THEN YOU TAKE THE OTHER HAND 385 00:20:33,866 --> 00:20:34,967 AND YANK ON HIS NOSE. 386 00:20:35,001 --> 00:20:36,336 STOP THAT, BOY. 387 00:20:36,369 --> 00:20:39,606 YOU WANT YOUR FACE TO FREEZE THATAWAY? 388 00:20:39,639 --> 00:20:41,040 THAT WON'T BE NECESSARY, DUD. 389 00:20:41,073 --> 00:20:42,909 WELL, I AIN'T GONNA JUST STAND BY 390 00:20:42,942 --> 00:20:44,644 AND LET ERNEST T. BASS MAKE OFF 391 00:20:44,677 --> 00:20:45,912 WITH MY DARLING PERSON. 392 00:20:45,945 --> 00:20:47,514 DON'T WORRY ABOUT IT, DUD. 393 00:20:47,547 --> 00:20:49,616 I GOT A IDEA. 394 00:20:49,649 --> 00:20:51,951 Men : * WHAT HAVE I TO DREAD 395 00:20:51,984 --> 00:20:53,786 * WHAT HAVE I TO FEAR 396 00:20:53,820 --> 00:20:57,590 * LEANING ON THE EVERLASTING ARMS? * 397 00:20:57,624 --> 00:21:01,428 * I HAVE BLESSED PEACE WITH MY LORD SO NEAR * 398 00:21:01,461 --> 00:21:04,931 * LEANING ON THE EVERLASTING ARMS * 399 00:21:04,964 --> 00:21:08,968 * LEANING... ON THE ARMS, LEANING ON THE ARMS * 400 00:21:09,001 --> 00:21:12,739 * SAFE AND SECURE FROM ALL THE HARMS * 401 00:21:12,772 --> 00:21:16,576 * LEANING ON THE ARMS, LEANING ON THE ARMS * 402 00:21:16,609 --> 00:21:23,616 * LEANING ON THE EVERLASTING ARMS * 403 00:21:24,884 --> 00:21:28,355 DEARLY BELOVED, WE ARE GATHERED TOGETHER 404 00:21:28,388 --> 00:21:29,556 IN THIS COMPANY 405 00:21:29,589 --> 00:21:31,691 TO JOIN TOGETHER THIS MAN AND THIS WOMAN 406 00:21:31,724 --> 00:21:32,692 IN MATRIMONY. 407 00:21:35,428 --> 00:21:36,696 STOP THAT WEDDING! 408 00:21:36,729 --> 00:21:38,898 DON'T NOBODY MOVE. 409 00:21:38,931 --> 00:21:40,900 HE'S SHOOTING, HE'S ACTUALLY SHOOTING. 410 00:21:40,933 --> 00:21:42,001 JUST DON'T MOVE. 411 00:21:44,537 --> 00:21:45,605 HE'S SHOOTING AGAIN. 412 00:21:45,638 --> 00:21:46,806 STOP WORRYING. 413 00:21:46,839 --> 00:21:48,708 HE AIN'T GONNA SHOOT THE WOMAN HE LOVES. 414 00:21:48,741 --> 00:21:50,643 YOU'VE HAD SOME IDEAS IN YOUR TIME, 415 00:21:50,677 --> 00:21:52,011 BUT THIS ONE'S THE WORST. 416 00:21:52,044 --> 00:21:53,012 JUST HOLD STILL. 417 00:21:53,045 --> 00:21:55,047 Ernest: HANDS UP, EVERYBODY. 418 00:21:58,818 --> 00:22:00,653 KEEP 'EM UP...KEEP 'EM UP! 419 00:22:00,687 --> 00:22:02,589 KEEP 'EM UP. 420 00:22:15,167 --> 00:22:17,470 ALL RIGHT, LET'S GO. 421 00:22:17,504 --> 00:22:19,372 CHARLENE, COME ON. 422 00:22:19,406 --> 00:22:21,908 HURRY, REVEREND, BEFORE ERNEST T. BASS DISCOVERS 423 00:22:21,941 --> 00:22:23,109 WHO HIS BRIDE IS. 424 00:22:23,142 --> 00:22:25,144 DEARLY BELOVED, WE'RE GATHERED TOGETHER 425 00:22:25,177 --> 00:22:26,779 IN THE FACE OF THIS COMPANY 426 00:22:26,813 --> 00:22:28,915 TO JOIN TOGETHER THIS MAN AND THIS WOMAN... 427 00:22:28,948 --> 00:22:30,049 YOU'RE MINE. 428 00:22:30,082 --> 00:22:31,551 YOU WAS MEANT TO BE MINE. 429 00:22:31,584 --> 00:22:33,386 YOU WI BE MINE. 430 00:22:33,420 --> 00:22:35,955 CHARLENE, I'LL MAKE YOU A FINE HUSBAND. 431 00:22:35,988 --> 00:22:38,791 I'M A LITTLE MEAN, BUT I MAKE UP FOR IT 432 00:22:38,825 --> 00:22:40,460 BY BEING REAL HEALTHY. 433 00:22:40,493 --> 00:22:41,828 SAY YOU'LL BE MINE. 434 00:22:41,861 --> 00:22:43,963 SAY YOU'LL BE MY "BELOVE-DED." 435 00:22:45,932 --> 00:22:49,436 I WOULDN'T MARRY YOU IF YOU WERE THE LAST MAN ON EARTH. 436 00:22:52,004 --> 00:22:54,674 DO YOU PROMISE TO LOVE, HONOR, AND OBEY CHARLENE 437 00:22:54,707 --> 00:22:56,409 AS LONG AS YE SHALL BOTH LIVE? 438 00:22:56,443 --> 00:22:57,677 I DO. 439 00:22:57,710 --> 00:22:59,412 BY THE AUTHORITY VESTED IN ME, 440 00:22:59,446 --> 00:23:01,113 I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE. 441 00:23:01,147 --> 00:23:03,450 YOU CAN KISS HER NOW, DUD. 442 00:23:03,483 --> 00:23:05,552 WELL, IT'S DONE TO THE SATISFACTION 443 00:23:05,585 --> 00:23:07,487 OF ERNEST T. BASS AND EVERYBODY. 444 00:23:07,520 --> 00:23:08,721 NICE WEDDING, PREACHER. 445 00:23:08,755 --> 00:23:09,822 THANK YOU. 446 00:23:09,856 --> 00:23:10,923 SURE WAS. 447 00:23:10,957 --> 00:23:12,124 I'M KIND OF WORRIED 448 00:23:12,158 --> 00:23:14,561 ABOUT THAT LITTLE FELLOW -- YOUR DEPUTY. 449 00:23:14,594 --> 00:23:16,696 YEAH, MAYBE I BETTER GO LOOK FOR HIM. 450 00:23:16,729 --> 00:23:18,698 Barney: ANDY! 451 00:23:18,731 --> 00:23:20,533 ANDY! 452 00:23:20,567 --> 00:23:22,869 ANDY! 453 00:23:29,776 --> 00:23:33,780 ALL RIGHT, ERNEST T. BASS, SHAKE DUD'S HAND. 454 00:23:35,648 --> 00:23:37,183 GO ON, SHAKE. 455 00:23:38,818 --> 00:23:40,953 IF I EVER HEAR YOU AIN'T GOOD TO HER, 456 00:23:40,987 --> 00:23:42,955 I'M GONNA CALL THAT LADY SHERIFF 457 00:23:42,989 --> 00:23:46,025 AND YOU'LL BE IN REAL TROUBLE. 458 00:23:46,058 --> 00:23:48,060 OH, I'LL BE GOOD TO HER, ERNEST T. 459 00:23:48,094 --> 00:23:50,863 ALL RIGHT, LET'S GET ON WITH THE CELEBRATION. 460 00:23:53,766 --> 00:23:55,468 HEY, PAW, HOW ABOUT PLAYIN' SOMETHING 461 00:23:55,502 --> 00:23:56,869 ME AND DUD CAN DANCE TO? 462 00:23:56,903 --> 00:23:58,605 YEAH, SOMETHING LIKE THAT ANNIVERSARY WALTZ. 463 00:23:58,638 --> 00:24:00,106 ALL RIGHT. 464 00:24:00,139 --> 00:24:04,076 LET'S DO "DANCE TILL YOUR STOCKINGS ARE HOT AND RAVELING." 465 00:24:04,110 --> 00:24:06,579 A-ONE AND A-TWO AND A-ONE AND A-TWO. 466 00:24:24,864 --> 00:24:26,098 WHAT ARE YOU DOING? 467 00:24:26,132 --> 00:24:27,800 I'D APPRECIATE FOR YOU TO DANCE WITH ME. 468 00:24:27,834 --> 00:24:28,868 GET OUT OF HERE! 469 00:24:28,901 --> 00:24:30,169 ANDY! I'M A GOOD DANCER. 470 00:24:30,202 --> 00:24:31,638 YOU'RE SOME KIND OF A NUT! 471 00:24:31,671 --> 00:24:32,639 BUT I'M A GOOD DANCER. 472 00:24:32,672 --> 00:24:33,806 I DON'T CARE WHAT YOU ARE. 473 00:24:33,840 --> 00:24:35,141 OH, COME ON! NUT! 31783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.