All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S03E14.One-Punch.Opie.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:13,181 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:13,214 --> 00:00:15,349 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,383 --> 00:00:18,252 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:25,326 --> 00:00:27,095 OKAY, PA, I EMPTIED OUT THE BASKETS. 5 00:00:27,128 --> 00:00:28,629 GOOD, GOOD. TAKE CARE OF THAT PILE 6 00:00:28,662 --> 00:00:30,198 OF NEWSPAPERS IN THE BACK? 7 00:00:30,231 --> 00:00:32,233 GOSH, NO, PA. CAN'T I TAKE CARE OF THAT LATER? 8 00:00:32,266 --> 00:00:34,202 I'M SUPPOSED TO GO FISHING WITH THE GANG, 9 00:00:34,235 --> 00:00:35,636 AND THEY'RE ALL WAITIN' FOR ME. 10 00:00:35,669 --> 00:00:37,671 NO, OPE. YOU'RE SUPPOSED TO -- 11 00:00:37,705 --> 00:00:38,772 PLEASE, CAN I GO? 12 00:00:38,806 --> 00:00:40,208 I PROMISE I'LL DO IT 13 00:00:40,241 --> 00:00:42,443 RIGHT AFTER I GET HOME FROM FISHING. 14 00:00:42,476 --> 00:00:43,544 HUH, PA 15 00:00:43,577 --> 00:00:45,546 WELL...ALL RIGHT, YOU CAN GO. 16 00:00:45,579 --> 00:00:48,149 BUT YOU DO IT JUST SOON AS YOU GET BACK. 17 00:00:48,182 --> 00:00:49,550 OKAY, PA, I PROMISE. 18 00:00:49,583 --> 00:00:50,684 THANKS. 19 00:00:50,718 --> 00:00:52,052 OKAY. 20 00:00:53,621 --> 00:00:56,224 PUT THIS IN THE TRAFFIC FILE, WILL YOU? 21 00:01:03,131 --> 00:01:04,565 ANDY, I, UH... 22 00:01:04,598 --> 00:01:07,868 I NEVER HAVE INTERFERED IN YOUR FAMILY LIFE, HAVE I? 23 00:01:07,901 --> 00:01:10,104 HUH? 24 00:01:10,138 --> 00:01:12,306 I NEVER INTERFERE IN ANYTHING THAT GOES ON 25 00:01:12,340 --> 00:01:13,707 BETWEEN YOU AND OPE, RIGHT? 26 00:01:13,741 --> 00:01:15,143 RIGHT. 27 00:01:15,176 --> 00:01:17,278 I MEAN, IF THERE'S ONE THING I CAN'T STAND, 28 00:01:17,311 --> 00:01:18,579 IT'S FAMILY INTERFERERS. 29 00:01:18,612 --> 00:01:20,314 ME, TOO. 30 00:01:20,348 --> 00:01:22,883 A MAN OUGHT TO RAISE HIS CHILD IN HIS OWN WAY 31 00:01:22,916 --> 00:01:24,785 WITHOUT ANY OUTSIDE INTERFERERS. 32 00:01:24,818 --> 00:01:26,854 IT'S HIS SON. IT'S HIS BUSINESS. 33 00:01:26,887 --> 00:01:29,757 AND EVERYBODY ELSE OUGHT TO JUST STAY OUT OF IT. 34 00:01:29,790 --> 00:01:31,725 THAT'S TRUE. 35 00:01:31,759 --> 00:01:33,461 BUT I GOT TO TELL YOU, 36 00:01:33,494 --> 00:01:35,829 YOU JUST MADE A MISTAKE WITH YOUR BOY. 37 00:01:35,863 --> 00:01:38,866 WHAT? 38 00:01:38,899 --> 00:01:40,668 THE BOY WAS GIVEN A CHORE TO DO. 39 00:01:40,701 --> 00:01:42,803 HE SHOULD HAVE DONE IT AND NOT BE ALLOWED 40 00:01:42,836 --> 00:01:44,772 TO DO ANYTHING UNTIL IT WAS FINISHED. 41 00:01:44,805 --> 00:01:46,307 WELL, BARNEY, HE SAID... 42 00:01:46,340 --> 00:01:48,776 I KNOW WHAT HE SAID AND I KNOW WHAT YOU SAID. 43 00:01:48,809 --> 00:01:50,411 AND I'LL TELL YOU ONE THING, 44 00:01:50,444 --> 00:01:52,613 THIS WOULD NEVER HAPPEN WITH MY SON. 45 00:01:52,646 --> 00:01:54,482 I DIDN'T KNOW YOU HAD A SON. 46 00:01:54,515 --> 00:01:56,384 WELL, I DON'T. NOT YET. 47 00:01:56,417 --> 00:01:58,486 OH, YOU'RE GONNA HAVE A SON. 48 00:01:58,519 --> 00:02:00,921 WELL, SURE. ANY REASON WHY NOT? 49 00:02:00,954 --> 00:02:02,390 WELL, NO, NONE AT ALL. 50 00:02:02,423 --> 00:02:04,258 I THINK THAT'S WONDERFUL, BARNEY. 51 00:02:04,292 --> 00:02:05,559 WHO'S THE MOTHER? 52 00:02:05,593 --> 00:02:07,895 MOTHER? I DON'T KNOW WHO THE MOTHER IS. 53 00:02:07,928 --> 00:02:09,530 THE NAME AIN'T IMPORTANT. 54 00:02:09,563 --> 00:02:10,864 WELL, IT IS IMPORTANT, TOO. 55 00:02:10,898 --> 00:02:12,800 YOU EXPECT A WOMAN TO RAISE YOU A FAMILY, 56 00:02:12,833 --> 00:02:15,703 YOU GOT TO AT LEAST BE FRIENDLY ENOUGH TO CALL HER BY HER NAME. 57 00:02:15,736 --> 00:02:18,939 ALL I'M SAYING IS, IF I MEET A GIRL 58 00:02:18,972 --> 00:02:21,609 AND IF I FALL IN LOVE AND IF WE GET MARRIED 59 00:02:21,642 --> 00:02:24,478 AND IF WE HAVE A CHILD AND IF THAT CHILD IS A BOY 60 00:02:24,512 --> 00:02:27,748 AND IF I GIVE HIM A CHORE TO DO, HE WILL FINISH THAT CHORE 61 00:02:27,781 --> 00:02:31,185 AND THEN -- ONLY THEN -- WILL HE BE ALLOWED TO GO FISHING. 62 00:02:31,219 --> 00:02:32,753 OH, OH, I SEE, I SEE. 63 00:02:32,786 --> 00:02:35,489 IN OTHER WORDS, YOU PLAN ON BEING FIRM WITH THE BOY? 64 00:02:35,523 --> 00:02:37,625 RIGHT. AFTER ALL, IT'S FOR HIS OWN GOOD YOU'RE DOING THIS. 65 00:02:37,658 --> 00:02:39,560 I MEAN, SOMEDAY, WHEN HE'S GROWN UP, 66 00:02:39,593 --> 00:02:40,794 HE'LL BE ON A JOB 67 00:02:40,828 --> 00:02:42,963 AND HIS BOSS WILL GIVE HIM SOMETHING TO DO. 68 00:02:42,996 --> 00:02:44,698 HE'LL HAVE TO DO IT, WON'T HE? 69 00:02:44,732 --> 00:02:46,967 YEAH, YEAH, YEAH. 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,638 UH, BARN, DO YOU, UH... 71 00:02:50,671 --> 00:02:54,542 DO YOU THINK OF ME AS THE BOSS AROUND HERE? 72 00:02:54,575 --> 00:02:56,244 HUH? 73 00:02:56,277 --> 00:02:58,512 I SAY, DO YOU CONSIDER ME THE BOSS? 74 00:02:58,546 --> 00:02:59,847 WELL, YEAH. 75 00:02:59,880 --> 00:03:01,249 GOOD, GOOD. 76 00:03:01,282 --> 00:03:04,452 UH, I GAVE YOU SOME WORK TO DO. 77 00:03:04,485 --> 00:03:05,919 NOW, UH, DO IT. 78 00:03:05,953 --> 00:03:07,321 WHAT? 79 00:03:07,355 --> 00:03:09,657 I ASKED YOU TO FILE THOSE. NOW DO IT. 80 00:03:09,690 --> 00:03:12,493 OR, IF YOU LIKE, YOU COULD GIVE IT TO YOUR BOY TO DO. 81 00:03:12,526 --> 00:03:14,328 THEN AND ONLY THEN 82 00:03:14,362 --> 00:03:16,264 WILL HE BE ALLOWED TO GO FISHING. 83 00:03:16,297 --> 00:03:19,533 OH, BUT I MEAN, I DON'T WANT TO INTERFERE WITH YOUR FAMILY LIFE, 84 00:03:19,567 --> 00:03:20,601 THOUGH, BARN. 85 00:03:20,634 --> 00:03:21,602 I DON'T WANT TO INTERFERE 86 00:03:21,635 --> 00:03:22,936 WITH ANYTHING 87 00:03:22,970 --> 00:03:25,673 THAT GOES ON BETWEEN YOU AND-AND WHAT'S-HIS-NAME. 88 00:03:25,706 --> 00:03:27,941 BECAUSE IF THERE'S ONE THING I CAN'T STAND, 89 00:03:27,975 --> 00:03:29,443 IT'S A FAMILY INTERFERER. 90 00:03:44,658 --> 00:03:46,327 HAD ENOUGH? 91 00:03:49,062 --> 00:03:50,631 WHO'S NEXT? 92 00:03:50,664 --> 00:03:53,701 ANYONE ELSE WANT TO INDIAN WRESTLE? 93 00:03:53,734 --> 00:03:57,037 OKAY, WHAT DO YOU GUYS WANT TO DO? 94 00:03:57,070 --> 00:03:59,440 WELL, WE'RE PLANNING ON GOING FISHING. 95 00:03:59,473 --> 00:04:00,508 FISHING? 96 00:04:00,541 --> 00:04:01,575 YOU KIDDING? 97 00:04:01,609 --> 00:04:02,943 NO. WE LIKE FISHING. 98 00:04:02,976 --> 00:04:06,046 OH, BOY, IS THAT WHAT YOU GUYS DO AROUND HERE? 99 00:04:06,079 --> 00:04:07,815 YEAH. WHAT'S WRONG WITH THAT? 100 00:04:07,848 --> 00:04:08,849 WHAT'S WRONG? 101 00:04:08,882 --> 00:04:10,284 IT'S STUPID. 102 00:04:10,318 --> 00:04:12,286 WELL, WHAT DO YOU WANT TO DO? 103 00:04:12,320 --> 00:04:13,754 WELL, LET'S HAVE SOME FUN. 104 00:04:13,787 --> 00:04:15,856 LET'S GO AND SWIPE SOME APPLES. 105 00:04:15,889 --> 00:04:18,359 THAT'S MORE FUN THAN FISHING. 106 00:04:18,392 --> 00:04:20,728 WELL, COME ON, YOU GUYS. 107 00:04:20,761 --> 00:04:22,330 LET'S GO. 108 00:04:22,363 --> 00:04:23,331 COME ON. 109 00:04:23,364 --> 00:04:25,999 HI. YOU GUYS ALL SET? 110 00:04:26,033 --> 00:04:27,735 ALL SET FOR WHAT? 111 00:04:27,768 --> 00:04:29,403 WE'RE GOING TO GO FISHING. 112 00:04:29,437 --> 00:04:30,671 WHO ARE YOU? 113 00:04:30,704 --> 00:04:32,340 HIS NAME'S STEVE QUINCY. 114 00:04:32,373 --> 00:04:33,874 HE JUST MOVED HERE. 115 00:04:33,907 --> 00:04:35,609 WHO ARE YOU? 116 00:04:35,643 --> 00:04:37,578 OPIE. OPIE TAYLOR. 117 00:04:37,611 --> 00:04:38,946 HIS POP'S THE SHERIFF. 118 00:04:38,979 --> 00:04:40,047 BIG DEAL. 119 00:04:40,080 --> 00:04:42,383 WELL, THE GUYS AIN'T GOING FISHING. 120 00:04:42,416 --> 00:04:44,051 YOU'RE NOT? 121 00:04:44,084 --> 00:04:45,853 NO. WE'RE GOING TO DO SOMETHING 122 00:04:45,886 --> 00:04:47,355 THAT'S MORE FUN THAN FISHING. 123 00:04:47,388 --> 00:04:49,390 WE'RE GOING TO SWIPE SOME APPLES. 124 00:04:49,423 --> 00:04:50,891 YOU COMING WITH US? 125 00:04:50,924 --> 00:04:52,626 I'D RATHER GO FISHING. 126 00:04:52,660 --> 00:04:54,762 HE'D RATHER GO FISHING. 127 00:04:54,795 --> 00:04:56,497 WHAT'D YOU SAY YOUR NAME WAS? 128 00:04:56,530 --> 00:04:58,766 OPIE OR DOPEY? 129 00:04:58,799 --> 00:05:01,369 DON'T CALL ME NAMES. 130 00:05:01,402 --> 00:05:03,837 WHY? WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 131 00:05:03,871 --> 00:05:05,038 HUH 132 00:05:05,072 --> 00:05:06,640 WHAT ARE YOU GOING 133 00:05:06,674 --> 00:05:07,908 TO DO ABOUT IT? 134 00:05:09,677 --> 00:05:11,445 THAT'S WHAT I THOUGHT. 135 00:05:11,479 --> 00:05:12,713 YOU'RE CHICKEN. 136 00:05:12,746 --> 00:05:13,814 COME ON, YOU GUYS. 137 00:05:13,847 --> 00:05:16,083 LET'S GO GET SOME OF THOSE APPLES. 138 00:05:27,495 --> 00:05:30,130 OH, YEAH. WELL, THAT'S GOOD. 139 00:05:30,163 --> 00:05:31,699 WELL, THAT IS GOOD NEWS. 140 00:05:31,732 --> 00:05:33,834 ALL RIGHT, I'LL TALK TO YOU LATER. 141 00:05:33,867 --> 00:05:35,803 CHARLIE EAVERS RENTED HIS HOUSE 142 00:05:35,836 --> 00:05:36,870 ON GROVE STREET 143 00:05:36,904 --> 00:05:38,839 TO SOME PEOPLE FROM OUT OF TOWN. 144 00:05:38,872 --> 00:05:39,840 WHO ARE THEY? 145 00:05:39,873 --> 00:05:41,409 I DON'T KNOW. 146 00:05:41,442 --> 00:05:44,412 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THE FOLKS MOVING IN? 147 00:05:44,445 --> 00:05:46,847 ANYTHING WE NEED TO KNOW WE CAN FIND OUT FROM AUNT BEE. 148 00:05:46,880 --> 00:05:48,115 WATCH THIS. 149 00:05:48,148 --> 00:05:49,983 YEAH, THAT'S REAL GOOD NEWS 150 00:05:50,017 --> 00:05:52,720 ABOUT CHARLIE RENTING HIS HOUSE ON GROVE STREET 151 00:05:52,753 --> 00:05:54,722 TO THEM PEOPLE FROM OUT OF TOWN. 152 00:05:54,755 --> 00:05:56,724 I UNDERSTAND THE FELLA'S 153 00:05:56,757 --> 00:05:58,959 A INSURANCE MAN OR SOMETHING 154 00:05:58,992 --> 00:06:00,928 AND THEY DON'T HAVE ANY CHILDREN 155 00:06:00,961 --> 00:06:03,531 AND THEY COME FROM SOMEWHERE IN TENNESSEE 156 00:06:03,564 --> 00:06:07,468 AND, UH, I BELIEVE I HEARD THEIR NAME WAS SOMETHING LIKE 157 00:06:07,501 --> 00:06:09,403 MACKADOO, I BELIEVE IT WAS. 158 00:06:09,437 --> 00:06:11,939 NO, NO, NO, YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 159 00:06:11,972 --> 00:06:13,574 THE NAME ISN'T MACKADOO. 160 00:06:13,607 --> 00:06:14,642 IT'S QUINCY. 161 00:06:14,675 --> 00:06:16,109 AND THEY DO HAVE A CHILD, 162 00:06:16,143 --> 00:06:18,712 A BOY NAMED STEVE, AGE NINE, AND THEY COME FROM RICHMOND. 163 00:06:18,746 --> 00:06:20,448 AND HE IS NOT AN INSURANCE MAN. 164 00:06:20,481 --> 00:06:22,516 HE IS A SALESMAN, SELLING FARM IMPLEMENTS OF SOME SORT. 165 00:06:22,550 --> 00:06:23,751 HE'S ON THE ROAD A LOT OF THE TIME. 166 00:06:23,784 --> 00:06:25,118 SHE WAS MARRIED ONCE BEFORE 167 00:06:25,152 --> 00:06:26,754 TO SOMEBODY IN THE SERVICE. 168 00:06:26,787 --> 00:06:28,856 AND JUST BEFORE SHE CAME HERE, 169 00:06:28,889 --> 00:06:31,725 SHE HAD AN OPERATION ON HER FOOT. 170 00:06:31,759 --> 00:06:35,529 UH, YOU HAPPEN TO KNOW WHAT THEY HAD FOR BREAKFAST THIS MORNING? 171 00:06:35,563 --> 00:06:37,465 WELL, HOW WOULD I KNOW THAT? 172 00:06:37,498 --> 00:06:39,600 I'M NOT A SNOOP, YOU KNOW. 173 00:06:39,633 --> 00:06:41,101 HI, AUNT BEE. 174 00:06:41,134 --> 00:06:42,570 OH, HELLO, OPIE. 175 00:06:42,603 --> 00:06:43,571 WELL, HI, OPE. 176 00:06:43,604 --> 00:06:44,838 BACK SO SOON? 177 00:06:44,872 --> 00:06:47,841 PA, HOW MUCH LONGER YOU GOING TO BE SHERIFF? 178 00:06:47,875 --> 00:06:49,443 WELL, I DON'T KNOW. 179 00:06:49,477 --> 00:06:50,944 A WHILE YET. 180 00:06:50,978 --> 00:06:53,046 BUT MAYBE SOMEDAY YOU'LL STOP BEING SHERIFF, HUH? 181 00:06:53,080 --> 00:06:54,782 I SUPPOSE I COULD. 182 00:06:54,815 --> 00:06:57,485 YOU SEEM MIGHTY ANXIOUS FOR ME TO GIVE UP THIS LINE OF WORK. 183 00:06:57,518 --> 00:06:58,819 I DON'T MEAN FOR GOOD, PA, 184 00:06:58,852 --> 00:07:01,489 BUT IS THERE ANY WAY YOU COULD STOP BEING SHERIFF 185 00:07:01,522 --> 00:07:03,090 FOR MAYBE JUST 10 OR 15 MINUTES? 186 00:07:03,123 --> 00:07:04,224 WHY? 187 00:07:04,257 --> 00:07:05,993 WELL... 188 00:07:06,026 --> 00:07:09,229 AS LONG AS YOU'RE SHERIFF, I CAN'T FIGHT OR NOTHING. 189 00:07:09,262 --> 00:07:11,198 OH, I SEE. 190 00:07:11,231 --> 00:07:14,234 YOU GOT IN MIND TO FIGHT SOMEBODY, IS THAT IT? 191 00:07:14,267 --> 00:07:15,569 I'LL TELL YOU SOMETHING, YOUNG MAN, 192 00:07:15,603 --> 00:07:17,571 EVEN IF I WASN'T THE SHERIFF, 193 00:07:17,605 --> 00:07:20,708 I WOULDN'T LET YOU GO AROUND STARTING UP FIGHTS. 194 00:07:20,741 --> 00:07:21,842 I'M NOT STARTING IT UP. 195 00:07:21,875 --> 00:07:23,243 IT'S ALREADY BEEN STARTED. 196 00:07:23,276 --> 00:07:24,945 I JUST WANT TO GET IN ON IT. 197 00:07:24,978 --> 00:07:26,714 IF SOMEBODY ELSE STARTS IT UP, ANDY, 198 00:07:26,747 --> 00:07:27,981 I DON'T SEE NO REASON WHY OPIE 199 00:07:28,015 --> 00:07:29,683 CAN'T TAKE CARE OF HIMSELF. 200 00:07:29,717 --> 00:07:31,952 I NEVER SAID THE BOY COULDN'T DEFEND HISSELF. 201 00:07:31,985 --> 00:07:34,822 I JUST SAID I DIDN'T WANT HIM GOING AROUND STARTING UP FIGHTS. 202 00:07:34,855 --> 00:07:38,258 OPE, LET ME JUST GIVE YOU A FEW POINTERS 203 00:07:38,291 --> 00:07:40,260 ON HOW TO HANDLE ROWDIES. 204 00:07:40,293 --> 00:07:42,262 THE FIRST THING YOU DO 205 00:07:42,295 --> 00:07:44,231 IS TO GET THE PSYCHOLOGICAL EDGE 206 00:07:44,264 --> 00:07:45,699 ON YOUR ADVERSARY 207 00:07:45,733 --> 00:07:47,835 BY SHOWING SUPREME CONFIDENCE. 208 00:07:47,868 --> 00:07:48,969 HOW DO YOU DO THAT? 209 00:07:49,002 --> 00:07:50,571 YOU STAND YOUR GROUND. 210 00:07:50,604 --> 00:07:53,741 YOU BRACE YOURSELF IN CASE HE THROWS THAT FIRST PUNCH 211 00:07:53,774 --> 00:07:57,878 AND THEN YOU JUST LOOK HIM STRAIGHT IN THE EYES LIKE THIS. 212 00:07:57,911 --> 00:08:00,013 LIKE THIS, BARNEY? 213 00:08:00,047 --> 00:08:01,048 YEAH, THAT'S COMING. 214 00:08:01,081 --> 00:08:02,750 CLOSE YOUR EYES A LITTLE MORE. 215 00:08:02,783 --> 00:08:04,885 AND THEN IF YOU HAVE ANY TROUBLE 216 00:08:04,918 --> 00:08:08,121 CLOSING THEM, WHY, YOUR OPPONENT WILL CLOSE THEM FOR YOU. 217 00:08:08,155 --> 00:08:09,990 ANDY, THERE'S A TIME FOR KIDDING 218 00:08:10,023 --> 00:08:11,258 AND A TIME FOR SERIOUS. 219 00:08:11,291 --> 00:08:12,259 NOW THIS IS IT. 220 00:08:12,292 --> 00:08:13,594 SORRY. 221 00:08:13,627 --> 00:08:15,596 NOW, THE NEXT THING IN SELF-DEFENSE 222 00:08:15,629 --> 00:08:16,897 IS MUSCLE CONTROL. 223 00:08:16,930 --> 00:08:19,132 WHEN YOU BRACE YOURSELF FOR THAT FIRST PUNCH, 224 00:08:19,166 --> 00:08:20,868 YOU MAKE YOURSELF HARD ALL OVER 225 00:08:20,901 --> 00:08:22,269 AND NOTHING CAN HURT YOU. 226 00:08:22,302 --> 00:08:23,270 LET ME SHOW YOU. 227 00:08:23,303 --> 00:08:24,872 NOW YOU HIT ME RIGHT THERE 228 00:08:24,905 --> 00:08:26,607 JUST AS HARD AS YOU CAN. 229 00:08:26,640 --> 00:08:28,275 IT WON'T MAKE A DENT. 230 00:08:28,308 --> 00:08:29,610 GO AHEAD, OPE. 231 00:08:29,643 --> 00:08:30,611 IT'S OKAY. 232 00:08:30,644 --> 00:08:31,745 COME ON, OPE. 233 00:08:31,779 --> 00:08:33,046 SEE, I'M BRACED. SEE? 234 00:08:34,314 --> 00:08:36,584 YOU CAN'T HURT ME. COME ON, ALL YOU GOT. 235 00:08:40,954 --> 00:08:42,623 UH... 236 00:08:42,656 --> 00:08:43,891 OPE, YOU WANT... 237 00:08:43,924 --> 00:08:46,627 YOU WANT TO HELP BARN INTO THAT CHAIR THERE? 238 00:08:50,664 --> 00:08:52,966 DID THAT HURT, BARNEY? 239 00:08:53,000 --> 00:08:54,334 NO, THAT DIDN'T HURT HIM. 240 00:08:54,367 --> 00:08:57,037 'CAUSE HE WAS BRACED FOR IT, WEREN'T YOU, BARN? 241 00:08:58,672 --> 00:09:02,643 NOW, UH, WHO IS THIS BOY YOU WANT TO FIGHT, OPE? 242 00:09:02,676 --> 00:09:05,345 THE NEW KID THAT JUST MOVED INTO TOWN. 243 00:09:05,378 --> 00:09:06,780 OH, UH-HUH, UH-HUH. 244 00:09:06,814 --> 00:09:08,315 AND THE BOYS WENT OFF WITH HIM 245 00:09:08,348 --> 00:09:11,652 INSTEAD OF GOING FISHING WITH YOU, IS THAT IT? 246 00:09:11,685 --> 00:09:12,953 YEAH, BUT... 247 00:09:12,986 --> 00:09:14,354 YOU CAN'T FIGHT HIM FOR THAT. 248 00:09:14,387 --> 00:09:16,089 IF THE BOYS DECIDE THEY'D RATHER DO SOMETHING ELSE, 249 00:09:16,123 --> 00:09:17,725 YOU'LL JUST HAVE TO GO ALONG WITH IT. 250 00:09:17,758 --> 00:09:20,027 HE CALLED ME NAMES, TOO. 251 00:09:20,060 --> 00:09:21,595 THAT AIN'T NEVER GOING TO HURT YOU. 252 00:09:21,629 --> 00:09:23,096 YOU LIABLE JUST TO HAVE TO GO OUT THERE 253 00:09:23,130 --> 00:09:24,898 AND SEE IF YOU CAN'T FIND SOMETHING YOU LIKE 254 00:09:24,932 --> 00:09:26,033 ABOUT THIS NEW BOY. 255 00:09:26,066 --> 00:09:28,636 WELL... 256 00:09:28,669 --> 00:09:30,671 OKAY, PA, I'LL TRY. 257 00:09:30,704 --> 00:09:31,905 THAT'S THE TIME. GO ON. 258 00:09:31,939 --> 00:09:32,906 BYE, BARNEY. 259 00:09:32,940 --> 00:09:34,041 MM-HMM. 260 00:09:37,678 --> 00:09:38,912 APPLE CORE! 261 00:09:38,946 --> 00:09:40,047 THROW IT SOME MORE. 262 00:09:40,080 --> 00:09:41,048 WHO'S YOUR FRIEND? 263 00:09:41,081 --> 00:09:42,650 BILLY! 264 00:09:44,084 --> 00:09:45,919 I GOT ROYALED. 265 00:09:45,953 --> 00:09:47,655 AW, COME ON, YOU GUYS. 266 00:09:47,688 --> 00:09:49,322 AW, COME ON, YOU GUYS. 267 00:09:49,356 --> 00:09:51,925 WELL, LOOK WHO'S HERE. 268 00:09:51,959 --> 00:09:55,663 DOPEY OPIE, THE BIG FISHERMAN. 269 00:09:55,696 --> 00:09:58,632 HEY, YOU KNOW, YOU COULD SAVE YOURSELF SOME TIME... 270 00:09:58,666 --> 00:09:59,700 DOPEY. 271 00:09:59,733 --> 00:10:01,201 WHENEVER YOU WANT TO FISH, 272 00:10:01,234 --> 00:10:03,136 JUST GO DOWN TO THE GROCERY STORE, 273 00:10:03,170 --> 00:10:04,872 COP YOURSELF A CAN OF TUNA. 274 00:10:06,006 --> 00:10:07,875 THEN YOU'D HAVE YOUR FISH 275 00:10:07,908 --> 00:10:09,743 AND YOU WOULDN'T BE SO 276 00:10:09,777 --> 00:10:11,879 DOPEY. 277 00:10:11,912 --> 00:10:13,881 APPLE CORE, BALTIMORE BILLY. 278 00:10:13,914 --> 00:10:15,282 DON'T WORRY. 279 00:10:15,315 --> 00:10:17,384 I'M NOT GOING TO THROW IT AT YOU. 280 00:10:23,190 --> 00:10:26,126 HEY, YOU ANY GOOD AT THROWING? 281 00:10:26,159 --> 00:10:27,895 YEAH, PRETTY GOOD. 282 00:10:27,928 --> 00:10:31,031 THINK YOU COULD HIT SOMETHING AS BIG AS A PUMPKIN? 283 00:10:31,064 --> 00:10:33,033 WELL, SURE. 284 00:10:33,066 --> 00:10:36,870 OKAY, LET'S SEE YOU HIT THAT STREET LIGHT. 285 00:10:40,207 --> 00:10:41,441 WELL? 286 00:10:41,474 --> 00:10:42,876 COME ON. 287 00:10:46,780 --> 00:10:48,115 CALL THAT THROWING? 288 00:10:48,148 --> 00:10:50,117 HERE. TRY IT AGAIN. 289 00:10:50,150 --> 00:10:52,285 AND THIS TIME MORE LIKE... 290 00:10:52,319 --> 00:10:54,154 THIS. 291 00:10:56,056 --> 00:10:58,058 HEY, YOU GUYS! THE SHERIFF! 292 00:10:58,091 --> 00:11:00,060 LET'S GET OUT OF HERE 293 00:11:00,093 --> 00:11:01,394 COME ON. 294 00:11:49,076 --> 00:11:52,079 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 295 00:11:55,015 --> 00:11:56,016 I ASKED YOU A QUESTION. 296 00:11:56,049 --> 00:11:57,217 DID YOU BREAK THAT STREET LIGHT? 297 00:11:57,250 --> 00:11:58,318 NO, PA. 298 00:11:58,351 --> 00:12:01,154 I THREW ONE, BUT I DIDN'T BREAK IT. 299 00:12:01,188 --> 00:12:02,856 HONEST, I DIDN'T. 300 00:12:02,890 --> 00:12:03,791 WELL, WHO DID? 301 00:12:07,527 --> 00:12:09,830 ALL RIGHT... 302 00:12:09,863 --> 00:12:12,299 I'LL TELL YOU WHAT YOU'LL DO. 303 00:12:12,332 --> 00:12:14,234 YOU GO ROUND UP ALL YOUR FRIENDS-- 304 00:12:14,267 --> 00:12:16,770 ALL THEM BOYS THAT STAND HERE WHEN I COME UP-- 305 00:12:16,804 --> 00:12:18,371 TELL THEM TO COME TO MY OFFICE. 306 00:12:18,405 --> 00:12:21,975 YOU TELL THEM THE SHERIFF WANTS TO HAVE A LITTLE TALK WITH THEM. 307 00:12:22,009 --> 00:12:23,143 YOU UNDERSTAND THAT? 308 00:12:23,176 --> 00:12:24,511 GET GOING. 309 00:12:31,885 --> 00:12:32,853 I DON'T LIKE IT. 310 00:12:32,886 --> 00:12:34,087 I DON'T LIKE IT ONE BIT. 311 00:12:34,121 --> 00:12:35,422 I TELL YOU, THIS IS JUST THE BEGINNING. 312 00:12:35,455 --> 00:12:37,224 GOING AROUND BREAKING STREET LAMPS. 313 00:12:37,257 --> 00:12:38,425 CITY PROPERTY, MIND YOU. 314 00:12:38,458 --> 00:12:39,459 NEXT THING YOU KNOW, 315 00:12:39,492 --> 00:12:40,928 THEY'LL BE ON MOTORCYCLES, 316 00:12:40,961 --> 00:12:42,329 WEARING THEM LEATHER JACKETS 317 00:12:42,362 --> 00:12:43,430 AND ZOOMING AROUND. 318 00:12:43,463 --> 00:12:45,265 THEY'LL TAKE OVER THE WHOLE TOWN-- 319 00:12:45,298 --> 00:12:46,533 A REIGN OF TERROR. 320 00:12:46,566 --> 00:12:48,535 THESE ARE JUST BOYS YOU'RE TALKING ABOUT. 321 00:12:48,568 --> 00:12:50,570 THEY'RE ONLY ABOUT EIGHT YEARS OLD. 322 00:12:50,603 --> 00:12:52,873 YEAH, WELL, TODAY'S EIGHT-YEAR-OLDS 323 00:12:52,906 --> 00:12:54,241 ARE TOMORROW'S TEENAGERS. 324 00:12:54,274 --> 00:12:56,443 I SAY THIS CALLS FOR ACTION, AND NOW-- 325 00:12:56,476 --> 00:12:57,577 NIP IT IN THE BUD! 326 00:12:57,610 --> 00:13:00,113 FIRST SIGN A YOUNGSTER'S GOING WRONG, 327 00:13:00,147 --> 00:13:02,315 YOU GOT TO NIP IT IN THE BUD. 328 00:13:02,349 --> 00:13:05,185 I'M GONNA HAVE A TALK WITH THEM. WHAT MORE YOU WANT ME TO DO? 329 00:13:05,218 --> 00:13:06,219 JUST DON'T MOLLY-COLLY. 330 00:13:06,253 --> 00:13:07,587 I WON'T. 331 00:13:07,620 --> 00:13:09,422 NIP IT. GO READ ANY BOOK YOU WANT 332 00:13:09,456 --> 00:13:11,291 ON THE SUBJECT OF CHILD DISCIPLINE, 333 00:13:11,324 --> 00:13:13,093 AND YOU'LL FIND THAT EVERY ONE OF THEM 334 00:13:13,126 --> 00:13:14,561 IS IN FAVOR OF BUD NIPPING. 335 00:13:14,594 --> 00:13:16,129 I'LL TAKE CARE OF IT. 336 00:13:16,163 --> 00:13:17,831 ONLY ONE WAY TO TAKE CARE OF IT. 337 00:13:17,865 --> 00:13:19,132 NIP IT... IN THE BUD. 338 00:13:19,166 --> 00:13:21,001 RIGHT. NOW, I'LL... 339 00:13:26,306 --> 00:13:28,876 ALL RIGHT, COME ON OVER HERE, BOYS. 340 00:13:35,983 --> 00:13:37,617 IS THIS EVERYBODY? 341 00:13:37,650 --> 00:13:38,986 JUST ABOUT. 342 00:13:39,019 --> 00:13:40,187 WHAT DO YOU MEAN, JUST ABOUT? 343 00:13:40,220 --> 00:13:42,489 STEVE QUINCY DIDN'T WANT TO COME. 344 00:13:42,522 --> 00:13:44,257 SAID HE DIDN'T HAVE TO. 345 00:13:44,291 --> 00:13:45,425 UH-HUH. 346 00:13:45,458 --> 00:13:47,394 WELL, JUST TO START WITH, 347 00:13:47,427 --> 00:13:50,964 LET ME SAY I'M MIGHTY SURPRISED AT ALL YOU BOYS. 348 00:13:50,998 --> 00:13:53,100 BILLY GRAY AND CARTER AND THE REST OF YOU, 349 00:13:53,133 --> 00:13:55,102 YOU KNOW BETTER THAN TO GO AROUND TOWN 350 00:13:55,135 --> 00:13:56,503 BREAKING UP PUBLIC PROPERTY. 351 00:13:56,536 --> 00:13:59,239 NOW, WE DIDN'T HAVE THIS KIND OF TROUBLE 352 00:13:59,272 --> 00:14:00,974 OUT OF YOU BOYS BEFORE. 353 00:14:01,008 --> 00:14:02,509 WHAT MADE YOU GET STARTED NOW? 354 00:14:02,542 --> 00:14:04,945 WELL, I'LL TELL YOU WHAT WE'LL DO. 355 00:14:04,978 --> 00:14:07,614 WE'LL JUST LET IT GO AT A WARNING THIS TIME. 356 00:14:07,647 --> 00:14:10,884 BUT IF I CATCH ANY OF YOU DOING ANY MORE OF THIS, 357 00:14:10,918 --> 00:14:13,253 I'M GOING STRAIGHT TO YOUR DADDIES. 358 00:14:13,286 --> 00:14:16,123 I RECKON YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 359 00:14:17,690 --> 00:14:20,894 YES, SIR, THAT MEANS YOU'RE IN FOR A WHIPPING. 360 00:14:26,466 --> 00:14:28,401 ALL RIGHT, YOU CAN GO NOW. 361 00:14:28,435 --> 00:14:31,038 BUT YOU REMEMBER, BEHAVE YOURSELVES. 362 00:14:31,071 --> 00:14:34,041 YOU TELL THAT NEW BOY THE SAME GOES FOR HIM. 363 00:14:34,074 --> 00:14:35,375 JUST A MINUTE, BOYS. 364 00:14:35,408 --> 00:14:37,544 ANDY, I'D LIKE TO SAY SOMETHING 365 00:14:37,577 --> 00:14:39,012 IF YOU DON'T MIND. 366 00:14:39,046 --> 00:14:40,113 UH...BARNEY... 367 00:14:40,147 --> 00:14:42,282 PLEASE, THIS IS IMPORTANT. 368 00:14:42,315 --> 00:14:44,584 NOW, BOYS, I'D LIKE TO JUST ADD 369 00:14:44,617 --> 00:14:47,654 A WORD OR TWO TO WHAT THE SHERIFF HAS SAID 370 00:14:47,687 --> 00:14:51,024 SO AS TO MAKE EVERYTHING ABSOLUTELY CLEAR. 371 00:14:51,058 --> 00:14:54,027 I THINK IT'S ONLY FAIR TO WARN YOU 372 00:14:54,061 --> 00:14:57,364 THAT IF YOU KEEP ON GETTING INTO TROUBLE 373 00:14:57,397 --> 00:14:59,166 AND BREAKING THE LAW, 374 00:14:59,199 --> 00:15:01,701 IT CAN ONLY LEAD TO ONE THING: 375 00:15:01,734 --> 00:15:03,236 INCARCERATION. 376 00:15:03,270 --> 00:15:05,238 NOW, I KNOW NONE OF YOU 377 00:15:05,272 --> 00:15:08,141 LIKES THE IDEA OF BEING INCARCERATED. 378 00:15:08,175 --> 00:15:11,711 THE IDEA DOES SCARE YOU A LITTLE BIT, DOESN'T IT? 379 00:15:11,744 --> 00:15:14,514 YEAH, AND WE DON'T EVEN KNOW WHAT IT MEANS. 380 00:15:15,548 --> 00:15:17,584 WELL, TO BE INCARCERATED... 381 00:15:17,617 --> 00:15:19,419 I KNOW WHAT IT MEANS. 382 00:15:19,452 --> 00:15:22,155 IT'S LIKE WHEN A DOCTOR GIVES YOU A SHOT. 383 00:15:22,189 --> 00:15:24,424 NO. NO, THAT'S "INOCULATED." 384 00:15:24,457 --> 00:15:27,194 NO, I MEAN "JAILED," "LOCKED UP." 385 00:15:27,227 --> 00:15:31,064 NOW, BOYS, IF YOU'LL JUST STEP OVER HERE A MINUTE... 386 00:15:31,098 --> 00:15:32,332 UH, BARNEY, I... 387 00:15:32,365 --> 00:15:35,268 ANDY, PLEASE, I'M NOT FINISHED. 388 00:15:35,302 --> 00:15:38,505 BOYS, THESE ARE OUR MAXIMUM-SECURITY CELLS. 389 00:15:38,538 --> 00:15:42,142 THIS IS WHERE CONVICTED PERSONS ARE INOCULATED. 390 00:15:42,175 --> 00:15:43,576 "INCARCERATED." 391 00:15:43,610 --> 00:15:44,677 WHAT DID I SAY? 392 00:15:44,711 --> 00:15:46,046 "INOCULATED." 393 00:15:46,079 --> 00:15:48,048 LIKE WHERE THE DOCTOR GIVES YOU A SHOT? 394 00:15:48,081 --> 00:15:50,417 OH, THEY KNOW WHAT I MEANT. 395 00:15:50,450 --> 00:15:53,086 YES, BOYS, TAKE A GOOD LOOK. 396 00:15:53,120 --> 00:15:56,389 THIS IS THE LAST STOP ON THE ROAD OF CRIME. 397 00:15:56,423 --> 00:15:59,192 A MAN CONFINED TO PRISON IS A MAN 398 00:15:59,226 --> 00:16:01,761 WHO HAS GIVEN UP HIS LIBERTY... 399 00:16:01,794 --> 00:16:03,730 HIS PURSUIT OF HAPPINESS. 400 00:16:03,763 --> 00:16:05,598 NO MORE CAREFREE HOURS. 401 00:16:05,632 --> 00:16:09,502 NO MORE DOING WHATEVER YOU WANT WHENEVER YOU WANT. 402 00:16:09,536 --> 00:16:13,006 NO MORE PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICHES. 403 00:16:13,040 --> 00:16:16,509 A MAN IN PRISON IS UNDER 24-HOUR SURVEILLANCE. 404 00:16:16,543 --> 00:16:19,446 ALL HIS ACTIVITY IS LAID OUT FOR HIM 405 00:16:19,479 --> 00:16:22,749 UNTIL HE HAS PAID HIS DEBT TO SOCIETY. 406 00:16:22,782 --> 00:16:24,184 YES. 407 00:16:24,217 --> 00:16:27,220 WHY CAN'T YOU HAVE PEANUT BUTTER IN PRISON? 408 00:16:28,321 --> 00:16:30,757 WHERE DID IT ALL BEGIN? 409 00:16:30,790 --> 00:16:31,758 BARN... 410 00:16:31,791 --> 00:16:33,393 IT BEGAN ONE FINE DAY 411 00:16:33,426 --> 00:16:34,794 ON A STREET CORNER 412 00:16:34,827 --> 00:16:37,330 WHEN HE BROKE A STREET LAMP. 413 00:16:37,364 --> 00:16:38,331 BARNEY... 414 00:16:38,365 --> 00:16:40,133 WHERE DID IT ALL END? 415 00:16:40,167 --> 00:16:41,168 RIGHT HERE. 416 00:16:41,201 --> 00:16:43,670 YES, TAKE A GOOD LOOK, BOYS... 417 00:16:43,703 --> 00:16:46,606 BECAUSE IT DEFINITELY IS NO FUN 418 00:16:46,639 --> 00:16:50,143 WHEN THAT IRON DOOR CLANGS SHUT ON YOU. 419 00:16:54,381 --> 00:16:58,151 IT, UH...DEFINITELY IS NO FUN. 420 00:16:58,185 --> 00:17:00,520 I, UH...I BELIEVE 421 00:17:00,553 --> 00:17:03,523 THAT'S ALL THE, UH, DEPUTY HAD TO SAY. 422 00:17:03,556 --> 00:17:06,526 COME ON, BOYS, YOU CAN GO HOME NOW. 423 00:17:08,561 --> 00:17:11,664 BUT, REMEMBER, BEHAVE YOURSELVES. 424 00:17:20,640 --> 00:17:22,475 WELL... 425 00:17:25,178 --> 00:17:27,780 GOT YOURSELF A LITTLE INCARCERATED, DIDN'T YOU? 426 00:17:27,814 --> 00:17:29,716 GET THE KEY. 427 00:17:29,749 --> 00:17:31,284 "NO MORE CAREFREE HOURS. 428 00:17:31,318 --> 00:17:34,421 "NO MORE DOING WHAT YOU WANT TO WHEN YOU WANT TO. 429 00:17:34,454 --> 00:17:37,390 NO MORE PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICHES." 430 00:17:37,424 --> 00:17:39,292 GET THE KEY. 431 00:17:39,326 --> 00:17:41,661 I'LL TELL YOU WHAT WE'LL DO IN YOUR CASE, THOUGH. 432 00:17:41,694 --> 00:17:43,263 IF YOU'RE GOOD-- IF YOU'RE VERY GOOD-- 433 00:17:43,296 --> 00:17:45,298 WE'LL THROW SOME PEANUTS IN YOUR CELL, 434 00:17:45,332 --> 00:17:47,134 YOU CAN JUMP UP AND DOWN ON THEM 435 00:17:47,167 --> 00:17:48,768 MAKE YOUR OWN PEANUT BUTTER. 436 00:17:48,801 --> 00:17:50,803 ARE YOU GOING TO GET THE KEY? 437 00:17:50,837 --> 00:17:52,272 OPEN THIS DOOR! 438 00:17:52,305 --> 00:17:53,806 OH. YOU, UH, YOU FIGURED 439 00:17:53,840 --> 00:17:56,443 YOU PAID YOUR DEBT TO SOCIETY? 440 00:17:56,476 --> 00:17:59,279 OH, ALL RIGHT. WE'LL, UH... 441 00:17:59,312 --> 00:18:01,281 WE'LL LET YOU OUT. 442 00:18:05,685 --> 00:18:07,654 ALL RIGHT, YOU CAN GO. 443 00:18:07,687 --> 00:18:12,159 BUT REMEMBER, "IT IS DEFINITELY NO FUN 444 00:18:12,192 --> 00:18:15,528 WHEN THAT IRON DOOR CLANGS SHUT ON YOU." 445 00:18:15,562 --> 00:18:18,531 YOU BELONG IN THE FUNNY PAPERS, YOU KNOW THAT? 446 00:18:18,565 --> 00:18:20,200 GET YOU A WIG AND A DRESS 447 00:18:20,233 --> 00:18:22,269 AND YOU'RE ANOTHER EMMIE SCHMALTZ. 448 00:18:26,173 --> 00:18:28,275 THE BOYS WILL BE READY TO GO PRETTY SOON. 449 00:18:28,308 --> 00:18:30,177 GO ON BACK AND GET YOUR TACKLE BOX. 450 00:18:30,210 --> 00:18:32,845 OKAY, PA. 451 00:18:32,879 --> 00:18:34,347 YOU GOING FISHING? 452 00:18:34,381 --> 00:18:36,349 YEAH. I THOUGHT I'D TAKE OPE AND HIS FRIENDS. 453 00:18:36,383 --> 00:18:38,318 THEM BOYS WHO WAS IN HERE YESTERDAY? 454 00:18:38,351 --> 00:18:39,852 SURE. WHY NOT? WELL, NOTHING. 455 00:18:39,886 --> 00:18:42,455 IT'S JUST THAT THE WAY THEY'VE BEEN CARRYING ON, 456 00:18:42,489 --> 00:18:44,324 I DON'T SEE HOW THEY'RE GONNA GO IN 457 00:18:44,357 --> 00:18:46,226 FOR ANYTHING AS TAME AS FISHING. 458 00:18:46,259 --> 00:18:48,728 I EXPECT THAT LITTLE TALK WE HAD WOULD HAVE STRAIGHTENED THEM OUT. 459 00:18:48,761 --> 00:18:49,929 YOU READY, OPE? ALMOST, PA. 460 00:18:49,962 --> 00:18:51,731 I STILL DON'T THINK THEM BOYS... 461 00:18:51,764 --> 00:18:53,833 SHERIFF, YOU GOT TO DO SOMETHING. 462 00:18:53,866 --> 00:18:55,768 WHAT'S THE TROUBLE? 463 00:18:55,802 --> 00:18:57,437 IT'S THEM BOYS. THEY CAME BY MY STORE, 464 00:18:57,470 --> 00:18:58,605 MARKED UP MY WINDOWS, 465 00:18:58,638 --> 00:19:00,440 GRABBED SOME TOMATOES AND RAN. 466 00:19:00,473 --> 00:19:01,874 YOU GOT TO GO AFTER THEM. 467 00:19:01,908 --> 00:19:03,443 Andy: DID YOU SEE WHO IT WAS? 468 00:19:03,476 --> 00:19:04,711 Man: THAT WASN'T THE WORST. 469 00:19:04,744 --> 00:19:05,845 WHEN I RUN AFTER THEM, 470 00:19:05,878 --> 00:19:07,180 ONE OF THEM STARTING THROWING AT ME. 471 00:19:07,214 --> 00:19:08,181 LOOK AT MY APRON. 472 00:19:08,215 --> 00:19:09,549 AND WITH MY OWN TOMATOES. 473 00:19:09,582 --> 00:19:10,683 WHO DID THAT? 474 00:19:10,717 --> 00:19:12,719 NEW BOY. NEVER SAW HIM BEFORE. 475 00:19:12,752 --> 00:19:14,687 WHAT'S GOT INTO YOUNGSTERS 476 00:19:14,721 --> 00:19:16,389 AROUND HERE LATELY? 477 00:19:21,761 --> 00:19:25,398 SO, YOU GOT EVERYTHING ALL STRAIGHTENED OUT, HUH? 478 00:19:25,432 --> 00:19:28,868 AND NOW YOU'RE GOING TO TAKE THE LITTLE ANGELS FISHING? 479 00:19:28,901 --> 00:19:29,836 BARNEY... 480 00:19:29,869 --> 00:19:31,204 DON'T BARNEY ME. 481 00:19:31,238 --> 00:19:32,905 THIS IS WHAT COMES FROM MOLLY-COLLYING. 482 00:19:32,939 --> 00:19:34,974 WHAT ARE YOU GONNA DO NOW, HAVE ANOTHER LITTLE TALK WITH THEM? 483 00:19:35,007 --> 00:19:37,510 NO. I'M GONNA HAVE A LITTLE TALK WITH THEIR DADDIES 484 00:19:37,544 --> 00:19:38,611 LIKE I SAID I WAS. 485 00:19:38,645 --> 00:19:40,513 AND YOU THINK THAT'S THE SOLUTION? 486 00:19:40,547 --> 00:19:41,714 NO. NOT ENTIRELY. 487 00:19:41,748 --> 00:19:43,216 THAT WON'T STOP IT ALTOGETHER. 488 00:19:43,250 --> 00:19:45,218 BUT GET THEIR DADS TO TAN THEIR HIDES, 489 00:19:45,252 --> 00:19:46,819 IT'LL SLOW IT DOWN A GOOD BIT. 490 00:19:46,853 --> 00:19:48,655 Y-Y-YEAH. 491 00:19:48,688 --> 00:19:50,523 THAT BILLY GRAY AND CARTER FRENCH 492 00:19:50,557 --> 00:19:51,891 AND THE REST OF THEM BOYS, 493 00:19:51,924 --> 00:19:54,394 THEY NEVER GAVE US ANY TROUBLE BEFORE. 494 00:19:54,427 --> 00:19:57,364 I GET THE FEELING LIKE THEY'RE JUST FOLLOWING AROUND 495 00:19:57,397 --> 00:20:00,667 AFTER THIS NEW BOY-- QUINCY, WHAT'S HIS NAME. 496 00:20:00,700 --> 00:20:03,436 THEY QUIT ON HIM, AND ALL THIS MISCHIEF WILL STOP. 497 00:20:03,470 --> 00:20:06,406 HE WOULDN'T RUN AROUND CUTTING UP ALL BY HIMSELF. 498 00:20:06,439 --> 00:20:08,441 JUST WHEN WILL THEY QUIT ON HIM? 499 00:20:08,475 --> 00:20:09,942 AS SOON AS THEY FIND OUT 500 00:20:09,976 --> 00:20:11,778 HE'S JUST GETTING THEM INTO MORE AND MORE TROUBLE. 501 00:20:11,811 --> 00:20:13,646 WELL, MEANTIME, LIKE YOU SAY, 502 00:20:13,680 --> 00:20:17,250 A LITTLE SPANK HERE AND THERE AIN'T GONNA HURT NOTHING. 503 00:20:17,284 --> 00:20:19,686 NO, IT'S NOT. LET'S GO. 504 00:20:22,322 --> 00:20:24,791 OH, OPE, I'M GONNA HAVE TO PUT OFF THAT FISHING TRIP. 505 00:20:24,824 --> 00:20:26,893 I GOT SOMETHING I GOT TO TAKE CARE OF. 506 00:20:26,926 --> 00:20:29,228 IT'S OKAY, PA. 507 00:20:42,575 --> 00:20:44,377 WELL, LOOK WHO'S HERE. 508 00:20:44,411 --> 00:20:48,014 DOPEY OPIE IN PERSON. 509 00:20:52,319 --> 00:20:55,422 YOU STOLE THOSE TOMATOES OFF MR. FOLEY. 510 00:20:55,455 --> 00:20:56,689 SO? 511 00:20:56,723 --> 00:20:59,659 YOU GOING TO MAKE SOMETHING OUT OF IT? 512 00:21:01,628 --> 00:21:03,463 OH, SO YOU WANT TO FIGHT? 513 00:21:03,496 --> 00:21:04,864 OKAY. 514 00:21:09,402 --> 00:21:12,572 JUST STEP ACROSS THIS LINE. 515 00:21:25,918 --> 00:21:27,654 ALL RIGHT. 516 00:21:28,755 --> 00:21:30,890 KNOCK THIS OFF MY SHOULDER. 517 00:21:30,923 --> 00:21:32,024 I DARE YA. 518 00:21:37,530 --> 00:21:40,066 OH, SO YOU WANT TO FIGHT, HUH? 519 00:21:40,099 --> 00:21:43,670 JUST STEP INSIDE THIS CIRCLE JUST ONCE. 520 00:21:51,077 --> 00:21:54,881 BOY, LUCKY FOR YOU, I GOT MY GOOD PANTS ON. 521 00:21:54,914 --> 00:21:55,982 WHY DON'T YOU GO HOME AND CHANGE? 522 00:21:56,015 --> 00:21:56,983 OPIE WILL WAIT. 523 00:21:57,016 --> 00:21:58,050 WON'T YOU, OPIE? 524 00:21:58,084 --> 00:21:59,352 BESIDES... 525 00:21:59,386 --> 00:22:01,020 WE HAD A PLAN BEFORE YOU CAME. 526 00:22:01,053 --> 00:22:04,591 WE'RE GOING BACK TO FOLEY'S AND GET US SOME PEACHES. 527 00:22:04,624 --> 00:22:06,058 RIGHT, GUYS? 528 00:22:09,929 --> 00:22:12,899 BOY, YOU GUYS ARE SURE NO FUN. 529 00:22:12,932 --> 00:22:14,967 I'M GOING HOME. 530 00:22:20,773 --> 00:22:22,375 WE'RE GOING FISHING. 531 00:22:22,409 --> 00:22:23,743 LET'S GO, COME ON! 532 00:22:23,776 --> 00:22:25,478 All: YEAH! YEAH! 533 00:22:30,450 --> 00:22:33,420 AND WE NEVER DID FIGHT, PA. NEVER GOT TO IT. 534 00:22:33,453 --> 00:22:34,687 NOT EVEN ONE PUNCH? 535 00:22:34,721 --> 00:22:35,988 NOT EVEN ONE PUNCH. 536 00:22:36,022 --> 00:22:38,057 OH, THAT'S THE WAY. THAT'S THE WAY. 537 00:22:38,090 --> 00:22:39,592 WHERE'S YOUR FRIENDS NOW? 538 00:22:39,626 --> 00:22:41,561 THEY'RE COMING BY TO PICK ME UP. 539 00:22:41,594 --> 00:22:42,695 WE'RE GOIN' FISHING. 540 00:22:42,729 --> 00:22:44,631 OH, GOOD, GOOD. 541 00:22:44,664 --> 00:22:47,867 WELL, YOU CAN SAY WHAT YOU LIKE, AND I AIN'T TAKING NOTHING AWAY 542 00:22:47,900 --> 00:22:50,503 FROM THE WAY YOU STOOD UP TO THAT NEW BOY, OPE. 543 00:22:50,537 --> 00:22:51,804 IT WAS GOOD YOU DID THAT. 544 00:22:51,838 --> 00:22:53,573 BUT YOU KNOW WHAT I THINK HAD A GOOD EFFECT 545 00:22:53,606 --> 00:22:54,674 ON THEM YOUNG FELLERS? 546 00:22:54,707 --> 00:22:55,842 WHAT? 547 00:22:55,875 --> 00:22:56,976 THAT LITTLE SPEECH I GAVE THEM. 548 00:22:57,009 --> 00:22:58,778 YOU KNOW, ABOUT BEING LOCKED UP. 549 00:23:00,179 --> 00:23:02,849 YEP, THEY DEFINITELY DID NOT LIKE THE IDEA 550 00:23:02,882 --> 00:23:05,084 OF BEING LOCKED UP. 551 00:23:05,117 --> 00:23:06,919 REMEMBER WHAT I SAID TO THEM? 552 00:23:06,953 --> 00:23:10,557 YOU KNOW, ABOUT NO MORE CAREFREE HOURS AND THE REST OF IT? 553 00:23:10,590 --> 00:23:11,924 I'M SURE THAT HELPED, BARN. 554 00:23:11,958 --> 00:23:13,893 ARE YOU KIDDING? THERE'S PLENTY OF CATFISH. 555 00:23:13,926 --> 00:23:14,927 HI, OPE. 556 00:23:24,036 --> 00:23:26,105 HI, LEON. 557 00:23:30,009 --> 00:23:31,478 OH, HI, LEON. 558 00:23:31,511 --> 00:23:33,780 CLOSE THE DOOR, WILL YOU? 559 00:23:42,655 --> 00:23:45,024 NO, LEON. NOT THIS DOOR. 560 00:23:45,057 --> 00:23:46,693 I MEANT THE -- 561 00:23:49,929 --> 00:23:52,932 HE CAN'T HAVE THAT, LEON. 562 00:23:52,965 --> 00:23:54,567 NO MORE CAREFREE HOURS. 563 00:23:54,601 --> 00:23:56,903 NO MORE PEANUT BUTTER AND JELLY SANDWICHES. 564 00:23:56,936 --> 00:23:58,471 RIGHT, BARN? 38766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.