All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S02E21.Guest.Of.Honor.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:12,313 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,346 --> 00:00:15,249 WITH RONNIE HOWARD. 3 00:00:15,283 --> 00:00:18,386 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:23,324 --> 00:00:26,560 I BELIEVE WE'VE GOT MOST OF THE DETAILS PRETTY WELL IRONED OUT. 5 00:00:26,594 --> 00:00:28,829 NOW, ALL WE HAVE TO DO IS TO FIGURE SOME WAY 6 00:00:28,862 --> 00:00:31,465 TO INTEREST A OUTSIDER IN IT. 7 00:00:31,499 --> 00:00:33,467 YEAH, WELL, I'LL, OH... 8 00:00:33,501 --> 00:00:34,502 YES, YOU SEE 9 00:00:34,535 --> 00:00:37,205 WE GO TO ALL THIS TROUBLE PUTTIN' ON FOUNDERS DAY. 10 00:00:37,238 --> 00:00:39,407 IT CERTAINLY SEEMS TO ME THAT WE OUGHT TO GET 11 00:00:39,440 --> 00:00:41,342 MORE OUTSIDERS TO COME AND SEE IT. 12 00:00:41,375 --> 00:00:43,277 YEAH, THAT'S A STICKLER, ALL RIGHT. 13 00:00:43,311 --> 00:00:44,745 HOW DO WE STIR UP INTEREST? 14 00:00:44,778 --> 00:00:46,847 WELL, WELL, I-I HAD A THOUGHT ON THAT. 15 00:00:46,880 --> 00:00:50,084 WHAT WAS THAT, ANDY? 16 00:00:50,118 --> 00:00:52,653 WELL, IT SEEMS TO ME THE WAY TO INTEREST OUTSIDERS 17 00:00:52,686 --> 00:00:54,522 WOULD BE TO INVOLVE A OUTSIDER. 18 00:00:55,489 --> 00:00:58,126 WELL, JUST EXACTLY WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 19 00:00:58,159 --> 00:01:00,394 WELL, SEE, WE CALL MAYBERRY THE FRIENDLY CITY. 20 00:01:00,428 --> 00:01:02,330 SUPPOSE WE BE FRIENDLY TO SOMEBODY. 21 00:01:02,363 --> 00:01:05,099 SUPPOSE WE TAKE A OUTSIDER, SOMEBODY NOT FROM MAYBERRY 22 00:01:05,133 --> 00:01:06,600 AND MAKE HIM A GUEST OF HONOR FOR THE DAY. 23 00:01:06,634 --> 00:01:09,603 WE GET ALL THE MERCHANTS TO CHIP IN AND GIVE SOMETHING... 24 00:01:09,637 --> 00:01:11,639 WHY, THAT COULD BE A REALLY GOOD-SIZED ATTRACTION. 25 00:01:11,672 --> 00:01:13,307 GET OUT SOME PUBLICITY ON IT. 26 00:01:13,341 --> 00:01:15,776 I BET YOU THAT WE COULD DRAW PEOPLE FROM ALL OVER THE COUNTY. 27 00:01:15,809 --> 00:01:17,345 FROM THIS WHOLE PART OF THE STATE, MAYBE. 28 00:01:17,378 --> 00:01:18,479 WHAT DO YOU THINK? 29 00:01:18,512 --> 00:01:20,214 WELL, I THINK THAT'S ALL RIGHT. 30 00:01:20,248 --> 00:01:23,284 WELL, GEE, YOU COULD GIVE, UH... A NICE, UH... 31 00:01:23,317 --> 00:01:24,084 AND, YES. 32 00:01:24,118 --> 00:01:26,687 I THINK IT'S AN AMAZING COINCIDENCE. 33 00:01:26,720 --> 00:01:27,555 HUH? 34 00:01:27,588 --> 00:01:30,124 THAT'S EXACTLY THE SAME IDEA I HAD. 35 00:01:30,158 --> 00:01:32,826 OH, BACK THERE WHERE IT WAS A REAL STICKLER? 36 00:01:32,860 --> 00:01:34,395 A LITTLE AFTER THAT. 37 00:01:34,428 --> 00:01:36,464 IT SOUNDS LIKE A GOOD IDEA TO ME, ANDY. 38 00:01:36,497 --> 00:01:37,798 YEAH, I GO ALONG WITH ART. 39 00:01:37,831 --> 00:01:39,667 LET'S BRING IT UP TO THE TOWN COUNCIL 40 00:01:39,700 --> 00:01:41,269 AND IF THEY GO ALONG WITH IT 41 00:01:41,302 --> 00:01:42,903 WELL, WE'LL GET TO WORK ON IT. 42 00:01:42,936 --> 00:01:45,139 ONLY THING, HOW WE GOING TO PICK 43 00:01:45,173 --> 00:01:46,374 THIS GUEST OF HONOR? 44 00:01:46,407 --> 00:01:48,542 YES, ANDY, NOW HOW DO WE DO THAT? 45 00:01:48,576 --> 00:01:49,810 HOW WE GOING TO DO THAT? 46 00:01:49,843 --> 00:01:51,679 WELL, THERE'S A REAL SIMPLE WAY OF DOING IT. 47 00:01:51,712 --> 00:01:53,481 SUPPOSE WE GO OUT TO THE CITY LIMITS 48 00:01:53,514 --> 00:01:54,915 ON THE MORNING OF FOUNDERS DAY 49 00:01:54,948 --> 00:01:57,351 AND WE STOP THE FIRST CAR THAT'S BEING DRIVEN 50 00:01:57,385 --> 00:01:58,919 BY SOMEBODY NOT FROM MAYBERRY. 51 00:01:58,952 --> 00:02:01,522 AND THAT'LL BE OUR GUEST OF OUR HONOR. 52 00:02:01,555 --> 00:02:03,291 THAT'S GOOD. THAT'S REAL GOOD. 53 00:02:03,324 --> 00:02:04,825 SOUND FAIR ENOUGH? 54 00:02:04,858 --> 00:02:06,560 IT'S JUST AMAZING! 55 00:02:06,594 --> 00:02:07,561 WHAT? 56 00:02:07,595 --> 00:02:10,531 THAT'S THE SAME IDEA I HAD AGAIN. 57 00:02:10,564 --> 00:02:13,567 WELL, WE DO THINK ALIKE, DON'T WE? 58 00:02:13,601 --> 00:02:15,336 WELL, GREAT MINDS. 59 00:02:15,369 --> 00:02:16,837 DO YOU KNOW, ANDY 60 00:02:16,870 --> 00:02:18,706 WE CAN REALLY PLAY THIS THING UP BIG. 61 00:02:18,739 --> 00:02:21,209 WE CAN HAVE A GREAT-BIG BANNER ACROSS THE ROAD SAYING 62 00:02:21,242 --> 00:02:22,310 "WELCOME TO MAYBERRY." 63 00:02:22,343 --> 00:02:23,577 WE'LL HAVE THE BAND THERE. 64 00:02:23,611 --> 00:02:25,813 WE'LL GIVE 'EM THE OLD POLICE ESCORT INTO TOWN 65 00:02:25,846 --> 00:02:27,215 WITH THE SIRENS BLASTIN'. 66 00:02:27,248 --> 00:02:28,349 GIVE 'EM THE WORKS! 67 00:02:30,618 --> 00:02:31,919 THAT'S AMAZING! 68 00:02:31,952 --> 00:02:32,920 HUH? 69 00:02:32,953 --> 00:02:35,223 THAT'S THE SAME IDEA I HAD. 70 00:02:41,329 --> 00:02:45,299 SO I HEREBY DECLARE YOU OFFICIAL TEMPORARY DEPUTIES 71 00:02:45,333 --> 00:02:47,735 OF THE MAYBERRY POLICE FORCE. 72 00:02:47,768 --> 00:02:48,636 AT EASE. 73 00:02:48,669 --> 00:02:52,240 UH, THAT MEANS YOU CAN PUT YOUR HANDS DOWN. 74 00:02:55,476 --> 00:02:56,544 BOYS, THIS IS IT. 75 00:02:56,577 --> 00:02:57,978 NOW, THERE'S GOING TO BE 76 00:02:58,011 --> 00:03:01,215 A WHOLE LOT MORE FOLKS IN TOWN TODAY THAN USUAL -- 77 00:03:01,249 --> 00:03:02,983 IT BEING FOUNDERS DAY AND ALL. 78 00:03:03,016 --> 00:03:05,519 SO LET'S JUST MAKE SURE THAT EVERYTHING GOES SMOOTH 79 00:03:05,553 --> 00:03:07,788 AND EXTEND THE COURTESY OF MAYBERRY TO EVERYBODY. 80 00:03:07,821 --> 00:03:09,890 YOU KNOW, ANSWER QUESTIONS, GIVE DIRECTIONS 81 00:03:09,923 --> 00:03:11,892 AND JUST ANYTHING THAT FOLKS MIGHT WANT. 82 00:03:11,925 --> 00:03:13,494 AND YOU BETTER WEAR YOUR CAPS 83 00:03:13,527 --> 00:03:15,429 SO THAT FOLKS'LL RECOGNIZE YOU. 84 00:03:19,767 --> 00:03:24,872 UH, FLOYD, UH, YOU AND ART WANT TO CHANGE CAPS? 85 00:03:32,280 --> 00:03:35,783 UH...CHANGE BACK. 86 00:03:42,423 --> 00:03:43,957 SOMETHING WRONG? 87 00:03:43,991 --> 00:03:47,928 OH, NO, NO, YOU BOTH LOOK VERY NICE, VERY NICE. 88 00:03:47,961 --> 00:03:50,364 WELL, THAT'S IT. 89 00:03:50,398 --> 00:03:54,968 UH, SHERIFF, I, UH, I HAVE SOMETHING TO SAY. 90 00:03:55,002 --> 00:03:59,973 NOW, MEN, I HAVE JUST ONE THING TO SAY. 91 00:04:00,007 --> 00:04:02,276 THIS ISN'T GOING TO BE KIDS STUFF... 92 00:04:02,310 --> 00:04:03,277 UH, BARNEY...? 93 00:04:03,311 --> 00:04:04,778 SHERIFF, IF YOU DON'T MIND. 94 00:04:04,812 --> 00:04:09,683 NOW, THERE WON'T BE ROOM FOR ANY MISTAKES OUT THERE. 95 00:04:09,717 --> 00:04:12,420 ONE MISTAKE IS ONE TOO MANY. 96 00:04:12,453 --> 00:04:14,888 AND YOU'LL EACH BE ON YOUR OWN. 97 00:04:14,922 --> 00:04:17,591 THERE'LL BE NO MOLLYCODDLING. 98 00:04:17,625 --> 00:04:20,728 THAT BADGE MEANS SOMETHING! 99 00:04:20,761 --> 00:04:23,697 DON'T ANY OF YOU DISGRACE IT! 100 00:04:23,731 --> 00:04:25,065 I WON'T, SIR. 101 00:04:25,098 --> 00:04:27,034 DID YOU HAVE PERMISSION TO TALK? 102 00:04:27,067 --> 00:04:28,035 NO, SIR. 103 00:04:28,068 --> 00:04:31,805 WHAT'S YOUR BADGE NUMBER? 104 00:04:31,839 --> 00:04:32,873 THREE. 105 00:04:32,906 --> 00:04:36,577 ALL RIGHT, THREE, WATCH IT! 106 00:04:36,610 --> 00:04:39,413 NOW LISTEN, MEN, AND LISTEN GOOD. 107 00:04:39,447 --> 00:04:42,883 THERE'S LIABLE TO BE TROUBLE OUT THERE TODAY. 108 00:04:42,916 --> 00:04:45,853 WE'RE LIABLE TO HAVE FOLKS AMONG US 109 00:04:45,886 --> 00:04:49,423 WHO ARE HERE FOR MORE THAN JUST A GOOD TIME, 110 00:04:49,457 --> 00:04:51,459 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 111 00:04:51,492 --> 00:04:55,896 NOW, THE MINUTE IT LOOKS LIKE THERE'S GOING TO BE TROUBLE 112 00:04:55,929 --> 00:04:59,066 WE GOT TO NIP IT, NIP IT IN THE BUD! 113 00:04:59,099 --> 00:05:00,434 YOU GOT THAT? 114 00:05:00,468 --> 00:05:01,635 LET'S HEAR IT! 115 00:05:01,669 --> 00:05:02,770 IN THE BUD! 116 00:05:04,872 --> 00:05:08,008 SIR, MAY I ASK SOMETHING? 117 00:05:08,041 --> 00:05:09,843 BADGE NUMBER? 118 00:05:09,877 --> 00:05:10,844 TWO. 119 00:05:10,878 --> 00:05:12,346 ALL RIGHT, TWO, GO 'HEAD. 120 00:05:12,380 --> 00:05:13,914 ARE WE GOING TO BE ARMED? 121 00:05:16,617 --> 00:05:19,653 NO, I'M AFRAID NOT, GENTLEMEN. 122 00:05:19,687 --> 00:05:22,055 I'M AFRAID THERE WON'T BE ANY TIME 123 00:05:22,089 --> 00:05:25,559 TO EDUCATE YOU MEN IN THE PROPER USE OF FIREARMS. 124 00:05:25,593 --> 00:05:27,361 SOMEBODY COULD GET HURT. 125 00:05:27,395 --> 00:05:31,131 YOU SEE, IF YOU'RE NOT FAMILIAR WITH FIREARMS, 126 00:05:31,164 --> 00:05:33,501 THESE BABIES CAN GO OFF. 127 00:05:33,534 --> 00:05:34,902 NOW... 128 00:05:37,605 --> 00:05:41,509 UH, YOU SEE WHAT I MEAN? 129 00:05:41,542 --> 00:05:42,743 NOW, I DID THAT 130 00:05:42,776 --> 00:05:45,579 JUST TO SHOW YOU WHAT COULD HAPPEN. 131 00:05:45,613 --> 00:05:47,648 THAT'LL BE ALL, MEN. 10-4. 132 00:05:47,681 --> 00:05:52,420 WELL, UH, THAT'S, UH... THAT'S ALL, BOYS. 133 00:05:52,453 --> 00:05:54,455 LET'S JUST GET ON OUT TO THE CITY LINE 134 00:05:54,488 --> 00:05:56,023 AND WELCOME OUR GUEST OF HONOR. 135 00:05:56,056 --> 00:05:57,157 ALL RIGHT, LET'S MOVE! 136 00:05:57,190 --> 00:05:58,492 HUP-TWO-THREE-FOUR! 137 00:05:58,526 --> 00:06:00,494 TUCK IN THAT GUT! 138 00:06:00,528 --> 00:06:02,362 HUP-HUP-HUP... 139 00:06:19,813 --> 00:06:22,115 ALL RIGHT, SHELDON, THIS IS WHERE WE LEAVE YOU... 140 00:06:22,149 --> 00:06:24,117 OR RATHER YOU LEAVE US -- NOW GET GOING, 141 00:06:24,151 --> 00:06:26,854 AND DON'T EVER LET US CATCH YOU IN PIERCE COUNTY AGAIN. 142 00:06:26,887 --> 00:06:29,590 AHH, WHAT A TOUCHING FAREWELL SPEECH. 143 00:06:29,623 --> 00:06:31,659 ON SECOND THOUGHT, GET OUT. 144 00:06:31,692 --> 00:06:32,560 WHAT FOR? 145 00:06:32,593 --> 00:06:35,162 I WANT TO MAKE SURE YOU LEAVE HERE CLEAN. 146 00:06:35,195 --> 00:06:37,130 COME ON. 147 00:06:39,800 --> 00:06:40,768 WHAT'S THIS? 148 00:06:40,801 --> 00:06:42,069 THE CHIEF'S WATCH. 149 00:06:42,102 --> 00:06:44,738 WELL, HE WOULDN'T GIVE ME THE TIME 150 00:06:44,772 --> 00:06:46,139 SO I HAD TO TAKE IT. 151 00:06:46,173 --> 00:06:49,577 GET OUT OF HERE BEFORE I LOSE MY TEMPER. 152 00:06:49,610 --> 00:06:52,079 I'M GOING. I'M GOING. 153 00:07:05,258 --> 00:07:06,894 HEY, HERE COMES SOMETHING. 154 00:07:06,927 --> 00:07:09,830 I SURE DON'T RECOGNIZE THIS CAR. COME ON. 155 00:07:09,863 --> 00:07:11,899 ALL RIGHT, NOW, YOU ALL THE SAME WAY. 156 00:07:11,932 --> 00:07:15,435 ( band playing out 157 00:07:26,146 --> 00:07:29,216 NOW, HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT, FELLOWS. 158 00:07:29,249 --> 00:07:30,551 HOLD IT, HOLD IT. 159 00:07:30,584 --> 00:07:31,552 HOWDY. 160 00:07:31,585 --> 00:07:32,953 WHAT'S WRONG OFFICERS? 161 00:07:32,986 --> 00:07:35,756 I'M -- I'M JUST A STRANGER PASSING THROUGH. 162 00:07:35,789 --> 00:07:37,157 OH, WE KNOW. WE KNOW. 163 00:07:37,190 --> 00:07:39,226 YOU KNOW WHAT? 164 00:07:39,259 --> 00:07:41,228 UH, COULD I ASK YOUR NAME? 165 00:07:41,261 --> 00:07:44,565 WELL, I... 166 00:07:44,598 --> 00:07:47,601 YOU MEAN, YOU DON'T KNOW WHO I AM? 167 00:07:47,635 --> 00:07:49,069 WELL, 'COURSE NOT -- HOW COULD HE? 168 00:07:49,102 --> 00:07:51,038 YOU NEVER BEEN IN MAYBERRY BEFORE, HAVE YOU? 169 00:07:51,071 --> 00:07:53,907 WELL, NO, I... 170 00:07:55,075 --> 00:07:58,879 YES, I, MY NAME IS THOMAS A. MOODY 171 00:07:58,912 --> 00:08:03,050 AND I'M, I'M, I'M A TRAVELING SALESMAN. 172 00:08:03,083 --> 00:08:06,053 WELL, MR. THOMAS A. MOODY, THIS IS YOUR LUCKY DAY. 173 00:08:06,086 --> 00:08:07,054 Andy: THAT'S RIGHT. 174 00:08:07,087 --> 00:08:08,522 WE CORDIALLY INVITE YOU 175 00:08:08,556 --> 00:08:10,991 TO BE MAYBERRY'S GUEST OF HONOR FOR THE DAY. 176 00:08:13,026 --> 00:08:14,528 WHAT FOR? 177 00:08:14,562 --> 00:08:16,263 WHY, TO HELP US CELEBRATE FOUNDERS DAY. 178 00:08:16,296 --> 00:08:17,898 SEE, IT'S A ANNUAL CELEBRATION 179 00:08:17,931 --> 00:08:20,267 AND WE'D BE HONORED TO HAVE YOU CELEBRATE IT WITH US. 180 00:08:20,300 --> 00:08:22,102 YEAH, YOU GET TO GO TO ALL THE STORES 181 00:08:22,135 --> 00:08:24,004 AND YOU GET FREE GIFTS AND EVERYTHING. 182 00:08:24,037 --> 00:08:25,806 YOU WOULD BE MAYBERRY'S GUEST. 183 00:08:25,839 --> 00:08:27,174 WELL, UH... 184 00:08:27,207 --> 00:08:29,076 THEN YOU ACCEPT? 185 00:08:29,109 --> 00:08:31,612 WELL, I WOULD BE A CRASS BOOR INDEED 186 00:08:31,645 --> 00:08:34,582 TO REFUSE SUCH KIND AND TRUSTING HOSPITALITY. 187 00:08:34,615 --> 00:08:36,216 GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 188 00:08:36,249 --> 00:08:38,686 FLOYD, HAVE YOU GOT THE KEY? 189 00:08:38,719 --> 00:08:40,120 KEY? OH! 190 00:08:40,153 --> 00:08:42,823 THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. 191 00:08:42,856 --> 00:08:44,658 MR. MOODY...? 192 00:08:44,692 --> 00:08:46,259 THOMAS A. 193 00:08:46,293 --> 00:08:53,100 MR. THOMAS A. MOODY, I HEREBY PRESENT YOU THE KEY TO MAYBERRY. 194 00:09:28,869 --> 00:09:29,837 ALL RIGHT, FOLKS. 195 00:09:29,870 --> 00:09:31,004 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 196 00:09:31,038 --> 00:09:32,005 ALL RIGHT, BOYS. 197 00:09:32,039 --> 00:09:33,607 HOLD IT, BOYS. HOLD IT. 198 00:09:33,641 --> 00:09:35,743 ALL RIGHT, QUIET DOWN NOW, EVERYBODY. 199 00:09:35,776 --> 00:09:39,079 FOLKS, I'D LIKE TO INTRODUCE TO YOU OUR GUEST OF HONOR -- 200 00:09:39,112 --> 00:09:41,949 MR. THOMAS A. MOODY. 201 00:09:41,982 --> 00:09:43,183 ALL RIGHT, QUIET. 202 00:09:43,216 --> 00:09:46,053 QUIET RIGHT DOWN. 203 00:09:46,086 --> 00:09:50,057 MR. MOODY, MAYBERRY IS YOURS. 204 00:09:50,090 --> 00:09:52,359 THERE YA ARE. 205 00:09:52,392 --> 00:09:54,294 THANK YOU, SHERIFF. 206 00:09:54,327 --> 00:09:56,764 MEMBERS OF THE COMMITTEE, 207 00:09:56,797 --> 00:10:00,000 LADIES AND GENTLEMEN OF MAYBERRY, 208 00:10:00,033 --> 00:10:02,135 IT'S AWFULLY HARD TO KNOW WHAT TO SAY 209 00:10:02,169 --> 00:10:03,771 ON AN OCCASION SUCH AS THIS. 210 00:10:03,804 --> 00:10:05,639 I'LL TELL YOU ONE THING, THOUGH. 211 00:10:05,673 --> 00:10:07,741 IT'S NEVER HAPPENED TO ME BEFORE. 212 00:10:07,775 --> 00:10:11,645 WHEN YOUR SHERIFF JUST SAID THAT MAYBERRY IS MINE... 213 00:10:11,679 --> 00:10:14,381 YOU'VE NO IDEA WHAT THIS MEANS TO ME. 214 00:10:14,414 --> 00:10:15,883 WHAT CAN I SAY? 215 00:10:15,916 --> 00:10:18,886 I'LL TAKE IT! 216 00:10:23,791 --> 00:10:26,794 BUT I DO WANT TO TELL YOU WHAT A THRILL THIS IS FOR ME, 217 00:10:26,827 --> 00:10:29,229 AND I WANT TO THANK YOU, EACH AND EVERY ONE, 218 00:10:29,262 --> 00:10:31,164 FOR MAKING THIS MOMENT POSSIBLE. 219 00:10:31,198 --> 00:10:33,801 BUT ENOUGH OF THIS TALK, LET ME THANK YOU. 220 00:10:33,834 --> 00:10:34,802 THANK YOU. 221 00:10:34,835 --> 00:10:36,770 THANK YOU. 222 00:10:36,804 --> 00:10:38,772 THANK YOU. 223 00:10:38,806 --> 00:10:40,941 THANK YOU. 224 00:10:40,974 --> 00:10:43,143 THANK YOU. 225 00:10:43,176 --> 00:10:45,078 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 226 00:10:45,112 --> 00:10:46,279 IF YOU'LL EXCUSE ME 227 00:10:46,313 --> 00:10:49,116 I'LL GO TO MY HOTEL ROOM AND FRESHEN UP A BIT 228 00:10:49,149 --> 00:10:51,752 BEFORE STARTING ON THAT GENEROUS JOURNEY 229 00:10:51,785 --> 00:10:54,121 THROUGH THE BAZAAR'S OF MAYBERRY. 230 00:11:05,432 --> 00:11:08,936 ALL RIGHT, FOLKS, HOLD IT, HOLD IT. 231 00:11:08,969 --> 00:11:10,270 NOW, A-AS YOU KNOW, 232 00:11:10,303 --> 00:11:13,941 WE'RE SCHEDULED TO MEET IN FRONT OF CROWLEY'S MARKET 233 00:11:13,974 --> 00:11:15,108 AT EXACTLY 10:31 234 00:11:15,142 --> 00:11:18,111 TO START THE TOUR OF OUR MERCHANT STORES. 235 00:11:18,145 --> 00:11:20,848 NOW THAT'LL BE EXACTLY, UH... 236 00:11:20,881 --> 00:11:23,250 UH, WHAT TIME IS IT, FLOYD? 237 00:11:23,283 --> 00:11:26,319 OH, ANDY, I-IT'S EXACTLY, UH... 238 00:11:26,353 --> 00:11:27,721 WELL, IT'S, UH... 239 00:11:27,755 --> 00:11:28,956 WHAT TIME IS IT? 240 00:11:28,989 --> 00:11:31,691 I'VE GOT, UH... 241 00:11:48,475 --> 00:11:51,178 YEAH, YEAH. WELL, THAT CHECKS, THAT CHECKS. 242 00:11:51,211 --> 00:11:53,881 BLACK HAIR, SMALL MUSTACHE, FIVE FOOT NINE. 243 00:11:53,914 --> 00:11:55,315 THAT'S HIM, ALL RIGHT. HUH? 244 00:11:55,348 --> 00:11:59,186 IS THAT RIGHT? EVERY COUNTY, HUH? 245 00:11:59,219 --> 00:12:02,790 UH, NO, NO, I DON'T KNOW WHY HE STOPPED HERE IN MAYBERRY 246 00:12:02,823 --> 00:12:04,091 BUT DON'T YOU WORRY. 247 00:12:04,124 --> 00:12:06,359 WE'LL SEND HIM PACKIN' IN A HURRY. 248 00:12:06,393 --> 00:12:07,527 RIGHT -- RIGHT, FRED. 249 00:12:07,560 --> 00:12:08,762 THANK YOU. 250 00:12:11,031 --> 00:12:12,933 Andy: BARNEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 251 00:12:12,966 --> 00:12:13,934 WHERE IS DAVIS? 252 00:12:13,967 --> 00:12:15,468 DAVIS? 253 00:12:15,502 --> 00:12:18,071 THAT'S OUR GUEST OF HONOR'S REAL NAME -- SHELDON DAVIS. 254 00:12:18,105 --> 00:12:20,073 HE'S A KNOWN THIEF AND PICKPOCKET. 255 00:12:20,107 --> 00:12:22,142 HE'S BEEN KICKED OUT OF EVERY COUNTY 256 00:12:22,175 --> 00:12:24,477 ALL UP AND DOWN THE WHOLE EASTERN SEABOARD. 257 00:12:24,511 --> 00:12:26,213 OUR GUEST OF HONOR? OH, NO! 258 00:12:26,246 --> 00:12:28,381 I LEFT HIM UNDER A HOT TOWEL AT FLOYD'S 259 00:12:28,415 --> 00:12:30,884 FOR HIS COMPLIMENTARY SHAVE AND A HAIRCUT. 260 00:12:30,918 --> 00:12:34,054 WELL, HE CAN'T STEAL TOO MUCH UNDER CIRCUMSTANCES LIKE THAT. 261 00:12:34,087 --> 00:12:36,156 WE'LL JUST HAVE TO KEEP A EYE ON HIM. 262 00:12:36,189 --> 00:12:37,390 ANDY, THIS IS TERRIBLE! 263 00:12:37,424 --> 00:12:38,491 IT'S THE VERY THING 264 00:12:38,525 --> 00:12:40,527 WE'VE BEEN TRYIN' TO GUARD AGAINST. 265 00:12:40,560 --> 00:12:42,529 WE'LL HAVE TO RUN HIM OUT OF TOWN. 266 00:12:42,562 --> 00:12:44,531 YEAH, WE'LL HAVE TO, BUT WE CAN'T. 267 00:12:44,564 --> 00:12:45,465 WELL, WHY NOT? 268 00:12:45,498 --> 00:12:48,001 WELL, WE DID PICK HIM FOR OUR GUEST OF HONOR 269 00:12:48,035 --> 00:12:49,502 AND HE'LL HAVE TO BE THAT. 270 00:12:49,536 --> 00:12:51,371 W-WE'LL JUST HAVE TO WATCH HIM. 271 00:12:51,404 --> 00:12:53,406 WHEN WE SEE HIM TRY TO STEAL SOMETHING 272 00:12:53,440 --> 00:12:54,441 WE'LL NAB HIM. 273 00:12:54,474 --> 00:12:56,109 YEAH, I GUESS SO. 274 00:12:56,143 --> 00:12:58,411 ANDY, I WAS AGAINST THIS WHOLE GUEST OF HONOR BUSINESS 275 00:12:58,445 --> 00:13:00,513 RIGHT FROM THE BEGINNING. 276 00:13:00,547 --> 00:13:03,917 I THOUGHT YOU WAS THINKIN' THE EXACT SAME THING 277 00:13:03,951 --> 00:13:04,952 RIGHT AT THE TIME. 278 00:13:04,985 --> 00:13:09,156 OH, NOW YOU'RE TRYIN' TO PASS THE BUCK, HUH, ANDY? 279 00:13:09,189 --> 00:13:12,225 THAT'S PRETTY SMALL, PRET-TY SMALL. 280 00:13:12,259 --> 00:13:14,127 BUT I'M WILLING TO SHARE THE BLAME 281 00:13:14,161 --> 00:13:16,129 IF IT'LL MAKE YOU FEEL ANY BETTER. 282 00:13:17,397 --> 00:13:20,200 YOU'RE ALL HEART, BARN. 283 00:13:20,233 --> 00:13:22,903 LOOK, ANDY, IF WE LET HIM STAY AROUND HERE 284 00:13:22,936 --> 00:13:24,437 HE'LL STEAL THIS TOWN BLIND. 285 00:13:24,471 --> 00:13:26,573 NOT IF WE WATCH HIM. 286 00:13:26,606 --> 00:13:29,209 WE'LL WATCH HIM TILL THE END OF THE DAY'S FESTIVITIES. 287 00:13:29,242 --> 00:13:31,278 NOW, THAT'S SIX HOURS FROM NOW. 288 00:13:31,311 --> 00:13:32,512 SIX HOURS, HUH? 289 00:13:32,545 --> 00:13:35,048 YEAH, I GUESS WE'LL JUST HAVE TO WAIT IT OUT 290 00:13:35,082 --> 00:13:36,850 AND BE READY FOR ANYTHING. 291 00:13:36,884 --> 00:13:40,988 ...TWO, HUT-TWO, HUT-TWO, HUT-TWO, HUT-TWO, HUT-TWO 292 00:13:41,021 --> 00:13:44,024 HUT-TWO, HUT-TWO, DETAIL... HALT! 293 00:13:44,057 --> 00:13:46,026 HUT-HO. 294 00:13:48,628 --> 00:13:50,530 I JUST... I'M CHECKIN' IN, CHIEF. 295 00:13:50,563 --> 00:13:52,632 EVERYTHING IS UNDER CONTROL, CHIEF. 296 00:13:52,665 --> 00:13:55,635 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT IN MAYBERRY TODAY. 297 00:13:55,668 --> 00:13:57,237 GET THEM OUT OF HERE. 298 00:13:57,270 --> 00:13:59,306 ALL RIGHT, OUT, OUT, OUT! OUT! 299 00:13:59,339 --> 00:14:00,373 WAIT A MINUTE... 300 00:14:00,407 --> 00:14:02,042 COME ON, OUT! OUT! OUT! 301 00:14:02,075 --> 00:14:05,578 OH, WELL, FINE! 302 00:14:05,612 --> 00:14:07,114 GET FLOYD BACK HERE. 303 00:14:07,147 --> 00:14:10,317 NUMBER THREE! 304 00:14:10,350 --> 00:14:11,919 NUMBER THREE REPORTING, SIR. 305 00:14:11,952 --> 00:14:13,320 CHIEF WANTS TO TALK TO YA. 306 00:14:13,353 --> 00:14:16,056 I THOUGHT YOU WAS GIVIN' OUR GUEST OF HONOR A SHAVE. 307 00:14:16,089 --> 00:14:17,424 I DID, SIR. WHERE IS HE? 308 00:14:17,457 --> 00:14:19,960 HE WENT TO THE HOTEL ROOM TO FRESHEN UP A BIT. 309 00:14:19,993 --> 00:14:21,394 COME ON, BARNEY. 310 00:14:23,463 --> 00:14:25,432 YOU'RE DISMISSED, THREE. 311 00:14:25,465 --> 00:14:26,433 OH... 312 00:14:32,639 --> 00:14:35,275 I TELL YOU, MADGE, I'VE STUMBLED INTO SHANGRI-LA. 313 00:14:35,308 --> 00:14:37,210 I'VE HAD THE WHOLE TOWN TO MYSELF. 314 00:14:37,244 --> 00:14:39,446 THEY'VE TAKEN ME AROUND TO ALL THEIR STORES, 315 00:14:39,479 --> 00:14:40,480 SHOWERED ME WITH GIFTS, 316 00:14:40,513 --> 00:14:43,350 AND NOW THEY'RE WAITING FOR ME AT THE PUBLIC SQUARE 317 00:14:43,383 --> 00:14:45,518 TO WATCH THE FOUNDERS DAY PAGEANT, AND... 318 00:14:45,552 --> 00:14:48,288 BUT LISTEN, I DON'T THINK I'LL SHOW UP. 319 00:14:48,321 --> 00:14:49,957 I 320 00:14:49,990 --> 00:14:52,259 WELL, I WANT TO REVISIT ONE OF THEIR STORES -- 321 00:14:52,292 --> 00:14:54,627 THERE ARE A FEW MORE THINGS I WANT TO PICK UP. 322 00:14:54,661 --> 00:14:59,399 AH, IT SURE IS TAKIN' HIM A LONG TIME TO FRESHEN UP. 323 00:14:59,432 --> 00:15:02,970 WELL, AT LEAST IN HIS OWN HOTEL ROOM 324 00:15:03,003 --> 00:15:05,172 HE CAN'T DO MUCH DAMAGE. 325 00:15:05,205 --> 00:15:08,508 YEAH. 326 00:15:08,541 --> 00:15:12,345 YOU KNOW, ANDY, IT'S A SHAME ABOUT THESE FELLAS THAT STEAL. 327 00:15:12,379 --> 00:15:14,547 YEAH, THEY OUGHT NOT TO DO THAT. 328 00:15:14,581 --> 00:15:17,550 I WAS READIN' AN ARTICLE ABOUT 'EM 329 00:15:17,584 --> 00:15:19,286 IN ONE OF THE POLICE MAGAZINES... 330 00:15:19,319 --> 00:15:21,188 "KLEPTAMINARACKS" THEY CALL 'EM. 331 00:15:21,221 --> 00:15:24,124 WHAT? 332 00:15:24,157 --> 00:15:25,959 KLEPTAMINARACKS. 333 00:15:25,993 --> 00:15:27,961 WHAT'S A KLEPTAMINARACK? 334 00:15:27,995 --> 00:15:30,597 IT'S A PERSON THAT STEALS 'CAUSE HE CAN'T HELP IT. 335 00:15:30,630 --> 00:15:32,732 IT'S A SICKNESS. 336 00:15:32,765 --> 00:15:35,568 I DON'T BELIEVE I'VE EVER SEEN ONE. 337 00:15:35,602 --> 00:15:38,705 OH! 338 00:15:38,738 --> 00:15:41,141 YOU KNOW WHAT THEY DO WITH THEM IN PRISONS? 339 00:15:41,174 --> 00:15:42,275 NO. 340 00:15:42,309 --> 00:15:44,411 WELL, THEY HAVE A REHABILITATION PROGRAM 341 00:15:44,444 --> 00:15:47,147 WHERE THEY, YOU KNOW, TALK TO THEM A LOT, 342 00:15:47,180 --> 00:15:49,049 AND THEY LET THEM READ BOOKS 343 00:15:49,082 --> 00:15:52,019 AND THEY HAVE THEM MAKE THESE BASKETS AND THINGS. 344 00:15:52,052 --> 00:15:53,353 THEN WHEN THEY'RE RELEASED, 345 00:15:53,386 --> 00:15:55,288 WHY, THEY CAN BE USEFUL CITIZENS. 346 00:15:55,322 --> 00:15:57,724 YEAH, I GUESS SO. 347 00:15:57,757 --> 00:15:59,459 YEAH, IT'S AMAZING WHAT THEY CAN DO 348 00:15:59,492 --> 00:16:02,029 TO STRAIGHTEN THESE FELLOWS OUT JUST WITH A LITTLE TALK. 349 00:16:02,062 --> 00:16:05,232 YOU KNOW, THEY JUST SHOW 'EM RIGHT FROM WRONG, 350 00:16:05,265 --> 00:16:07,467 POINT OUT THE ERROR OF THEIR WAYS, 351 00:16:07,500 --> 00:16:10,170 AND TELL THEM IT'S JUST WRONG TO STEAL. 352 00:16:10,203 --> 00:16:13,473 AND THEM BASKETS AND THINGS, THAT CURES 'EM, HUH? 353 00:16:13,506 --> 00:16:16,609 'CAUSE THEY'RE SICK. 354 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 OH. 355 00:16:17,677 --> 00:16:18,645 EXCUSE ME, CHIEF. 356 00:16:18,678 --> 00:16:20,247 FLOYD, WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 357 00:16:20,280 --> 00:16:21,081 WELL, I HEARD YOU SAY 358 00:16:21,114 --> 00:16:23,316 THAT YOU WERE GOING TO COME OVER HERE. 359 00:16:23,350 --> 00:16:25,518 THE RECEPTION COMMITTEE IS AT YOUR OFFICE 360 00:16:25,552 --> 00:16:27,687 AND THEY WANT TO KNOW THE ORDER OF EVENTS 361 00:16:27,720 --> 00:16:29,389 FOR THE FOUNDERS DAY PAGEANT. 362 00:16:29,422 --> 00:16:31,124 OH, I BETTER GET DOWN THERE 363 00:16:31,158 --> 00:16:33,526 AND SEE IF I CAN KEEP THIS THING GLUED TOGETHER. 364 00:16:33,560 --> 00:16:34,594 BARNEY, YOU... 365 00:16:34,627 --> 00:16:36,329 ALL RIGHT, FLOYD, DISMISSED. 366 00:16:36,363 --> 00:16:37,397 RIGHT, CHIEF. OH. 367 00:16:37,430 --> 00:16:39,532 YOU STAY HERE AND KEEP A EYE ON DAVIS 368 00:16:39,566 --> 00:16:42,535 AND DON'T YOU LET THAT BIRD LEAVE HERE WITHOUT YOU. 369 00:16:42,569 --> 00:16:43,536 CAN YOU HANDLE IT? 370 00:16:43,570 --> 00:16:44,437 I-I-I'M SORRY. 371 00:16:44,471 --> 00:16:47,074 I'LL PROBABLY BE BACK BEFORE HE COMES OUT. 372 00:16:47,107 --> 00:16:48,708 TAKE YOUR TIME. 373 00:16:48,741 --> 00:16:50,410 I CAN HANDLE IT. 374 00:16:55,248 --> 00:16:58,718 I BELIEVE I'LL HAVE A LITTLE TALK WITH HIM. 375 00:16:58,751 --> 00:17:01,254 THE MAIN THING I GOT TO DO IS SHAKE THESE CHARACTERS. 376 00:17:01,288 --> 00:17:03,423 THEN I CAN MAKE ONE GOOD HAUL BEFORE I LEAVE... 377 00:17:03,456 --> 00:17:04,824 HANG ON. YES? 378 00:17:04,857 --> 00:17:06,693 DEPUTY FIFE. 379 00:17:06,726 --> 00:17:09,162 COME IN, DEPUTY. 380 00:17:09,196 --> 00:17:10,430 YES, GOOD-BYE, MAMA. 381 00:17:10,463 --> 00:17:13,466 YES, I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT WHEN I SEE YOU. 382 00:17:13,500 --> 00:17:16,403 GOOD-BYE, MAMA. 383 00:17:19,606 --> 00:17:21,374 THAT WAS MAMA. 384 00:17:21,408 --> 00:17:25,578 SHE'S SO PROUD OF ME BEING MAYBERRY'S GUEST OF HONOR. 385 00:17:25,612 --> 00:17:27,514 AH, THAT'S JUST FINE. 386 00:17:27,547 --> 00:17:31,084 IT'S NICE WHEN YOUR MOM'S PROUD OF YA. 387 00:17:31,118 --> 00:17:33,453 COURSE, I'VE KNOWN A LOT OF MEN 388 00:17:33,486 --> 00:17:35,522 WHOSE MOMS WEREN'T PROUD OF 'EM. 389 00:17:35,555 --> 00:17:37,490 THAT'S BECAUSE THEY WERE ROTTEN. 390 00:17:37,524 --> 00:17:40,327 YEAH, I SEE A LOT OF THAT SORT 391 00:17:40,360 --> 00:17:44,231 IN MY LINE OF WORK -- AND IT'S GRIM, IT'S PRETTY GRIM. 392 00:17:44,264 --> 00:17:45,565 AND IT'S SAD, TOO -- 393 00:17:45,598 --> 00:17:47,700 YOU KNOW, FELLAS WHO'VE TAKEN THE WRONG ROAD 394 00:17:47,734 --> 00:17:50,770 WHEN THEY COULD SO EASILY HAVE JUST TAKEN THE RIGHT ONE. 395 00:17:50,803 --> 00:17:53,240 YOU KNOW, MEN WHO COULD BECOME 396 00:17:53,273 --> 00:17:56,743 DECENT, HAPPY CITIZENS JUST THROWIN' THEIR LIVES AWAY. 397 00:17:56,776 --> 00:17:59,746 AH, I THINK IT'S A SHAME WHEN THEY DO THAT. 398 00:17:59,779 --> 00:18:03,183 DON'T YOU THINK IT'S A SHAME WHEN THEY DO THAT? 399 00:18:03,216 --> 00:18:04,251 HMM? 400 00:18:04,284 --> 00:18:06,886 OH, SHAME, YEAH... 401 00:18:06,919 --> 00:18:09,756 IT'S SUCH A SHAME. 402 00:18:09,789 --> 00:18:12,392 YEAH. I KNOW WHY THEY DO IT, TOO. 403 00:18:12,425 --> 00:18:13,593 THEY'RE BITTER. 404 00:18:13,626 --> 00:18:16,129 YOU KNOW, THEY FIGURE NOBODY TRUSTS 'EM. 405 00:18:16,163 --> 00:18:18,565 IT'S THE OLD NOBODY-TRUSTS-'EM COMPLEX. 406 00:18:18,598 --> 00:18:19,866 IS THAT WHY THEY DO IT? 407 00:18:19,899 --> 00:18:21,401 OH, NO DOUBT ABOUT IT. 408 00:18:21,434 --> 00:18:23,770 NOW, UH, ME, I DON'T HAPPEN TO BE 409 00:18:23,803 --> 00:18:26,906 ONE OF THEM PEOPLE THAT DON'T TRUST PEOPLE. 410 00:18:26,939 --> 00:18:29,176 I HAPPEN TO BE ONE OF THEM PEOPLE 411 00:18:29,209 --> 00:18:31,911 THAT DOES TRUST PEOPLE, AND YOU KNOW WHAT I FIND? 412 00:18:31,944 --> 00:18:35,448 I FIND THAT WHEN YOU DO TRUST PEOPLE, THEY TRUST YOU BACK. 413 00:18:35,482 --> 00:18:38,285 LOOKEE HERE... 414 00:18:38,318 --> 00:18:39,652 YOU SEE THESE KEYS? 415 00:18:39,686 --> 00:18:43,390 NOW, THEY'RE THE KEYS TO EVERY STORE IN MAYBERRY. 416 00:18:43,423 --> 00:18:45,392 NOW, THAT MEANS 417 00:18:45,425 --> 00:18:47,527 EVERY STOREKEEPER IN THIS TOWN TRUSTS ME. 418 00:18:49,762 --> 00:18:52,665 OH... GEE. 419 00:18:52,699 --> 00:18:55,268 I THINK IT'S NICE WHEN PEOPLE TRUST EACH OTHER. 420 00:18:55,302 --> 00:18:57,304 YOU DO? 421 00:18:57,337 --> 00:19:00,807 YES. I'VE ALWAYS WANTED SOMEBODY TO HAVE FAITH IN ME. 422 00:19:00,840 --> 00:19:03,476 YOU KNOW, TRUST ME. 423 00:19:03,510 --> 00:19:04,511 I KNOW. 424 00:19:04,544 --> 00:19:08,748 SAY, DID YOU EVER NOTICE HOW THESE 425 00:19:08,781 --> 00:19:10,850 21-JEWELED WRISTWATCHES 426 00:19:10,883 --> 00:19:14,187 WITH THE PURE GOLD BANDS SORTA... 427 00:19:14,221 --> 00:19:16,323 SORTA PINCH YOUR WRIST? 428 00:19:16,356 --> 00:19:19,392 YEAH, THEY SURE DO PINCH YOUR WRIST. 429 00:19:19,426 --> 00:19:22,495 I THINK I'LL JUST... JUST LEAVE THAT 430 00:19:22,529 --> 00:19:24,797 RIGHT THERE AND KINDA... 431 00:19:24,831 --> 00:19:27,534 KINDA RUB MY WRIST A LITTLE BIT-- 432 00:19:27,567 --> 00:19:30,403 LET SOME AIR GET TO IT. 433 00:19:30,437 --> 00:19:32,205 YEAH, YEAH, I ALWAYS SAY 434 00:19:32,239 --> 00:19:35,275 "IF YOU CAN'T TRUST YOUR FELLOW MAN, WHY... 435 00:19:35,308 --> 00:19:36,509 WHAT GOOD ARE YA?" 436 00:19:38,378 --> 00:19:41,581 THIS OLD WORLD'D BE A MIGHTY POOR PLACE TO LIVE IN 437 00:19:41,614 --> 00:19:43,216 IF YOU COULDN'T... 438 00:19:55,428 --> 00:19:56,763 WHAT DO YA KNOW? 439 00:19:57,964 --> 00:20:00,900 I GOT TO HIM. 440 00:20:06,873 --> 00:20:09,842 NOW, LISTEN, W-WHEN WE SING THE MAYBERRY SONG 441 00:20:09,876 --> 00:20:12,545 LET'S BE SURE AND GET THE WORDS RIGHT. 442 00:20:12,579 --> 00:20:15,248 THAT'S, "MAYBERRY'LL SHINE TONIGHT, MAYBERRY'LL SHINE. 443 00:20:15,282 --> 00:20:17,016 "WHEN THE MOON COMES UP AND THE SUN GOES DOWN, 444 00:20:17,049 --> 00:20:18,485 MAYBERRY'LL SHINE." 445 00:20:18,518 --> 00:20:19,486 YOU GOT THAT? 446 00:20:19,519 --> 00:20:20,487 OKAY, FINE. 447 00:20:20,520 --> 00:20:22,322 BETTER GET OUT COPIES ON IT. 448 00:20:24,657 --> 00:20:25,625 BARNEY. 449 00:20:25,658 --> 00:20:26,626 HI, BOYS. 450 00:20:26,659 --> 00:20:28,027 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 451 00:20:28,060 --> 00:20:30,463 WHERE'S UH, UH...? YOU MEAN, UH...? 452 00:20:30,497 --> 00:20:31,598 YEAH. WHERE IS HE? 453 00:20:31,631 --> 00:20:32,665 OH, HE'S GONE. 454 00:20:32,699 --> 00:20:33,600 HE'S GONE?! 455 00:20:33,633 --> 00:20:36,002 UH, UH, ALL RIGHT, BOYS, OUT, OUT, OUT, OUT. 456 00:20:36,035 --> 00:20:37,904 GO OUT AND MARCH AROUND TOWN. 457 00:20:37,937 --> 00:20:40,873 THEN PATROL, THEN CHECK AND SEE HOW THE TOWN IS. 458 00:20:40,907 --> 00:20:41,874 GO AHEAD. 459 00:20:41,908 --> 00:20:43,009 WHERE'S DAVIS? 460 00:20:43,042 --> 00:20:46,479 OH, I WOULDN'T WORRY TOO MUCH ABOUT DAVIS IF I WERE YOU. 461 00:20:46,513 --> 00:20:48,281 I HAD A LITTLE TALK WITH HIM. 462 00:20:48,315 --> 00:20:49,682 YOU HAD A TALK WITH HIM? 463 00:20:49,716 --> 00:20:51,384 RIGHT, ABOUT TRUTH AND HONESTY 464 00:20:51,418 --> 00:20:53,353 AND THEN I TOOK OFF MY WRISTWATCH 465 00:20:53,386 --> 00:20:55,955 AND I PUT IT ON THE TABLE, THEN I TURNED MY BACK. 466 00:20:55,988 --> 00:20:56,989 LOOKEE THERE. 467 00:20:58,725 --> 00:21:02,061 I 'SPECT HE'S DOWN THE TOWN SQUARE WAITIN' FOR US. 468 00:21:02,094 --> 00:21:03,530 WHERE'S YOUR KEYS? 469 00:21:03,563 --> 00:21:04,331 HMM? 470 00:21:04,364 --> 00:21:06,499 YOUR KEYS! WHERE'S YOUR KEYS? 471 00:21:06,533 --> 00:21:08,601 OH, MY GOSH... 472 00:21:08,635 --> 00:21:09,969 COME ON. 473 00:21:10,002 --> 00:21:13,573 EVERYTHING IS OKAY IN MAYBERRY. 474 00:21:13,606 --> 00:21:15,475 GET OUT...! 475 00:22:33,052 --> 00:22:36,723 "OH, WHAT A TANGLED WEB WE WEAVE 476 00:22:36,756 --> 00:22:40,993 WHEN FIRST WE PRACTICE TO DECEIVE." 477 00:23:00,146 --> 00:23:02,949 RIGHT THROUGH HERE, COME ON. 478 00:23:02,982 --> 00:23:05,384 GET IN THERE, BUSTER! 479 00:23:08,988 --> 00:23:11,624 WHO DO YOU THINK YOU'RE DEALING WITH, A BUNCH OF HICKS? 480 00:23:11,658 --> 00:23:14,527 YOU MIGHT BE ABLE TO GET AWAY WITH THAT STUFF IN THE BIG CITY, 481 00:23:14,561 --> 00:23:16,796 BUT YOU GOT TO GET UP PRETTY EARLY IN THE MORNING 482 00:23:16,829 --> 00:23:18,831 TO GET AWAY WITH IT IN MAYBERRY, BUDDY! 483 00:23:21,968 --> 00:23:23,870 WELL, LOOKS LIKE OUR GUEST OF HONOR 484 00:23:23,903 --> 00:23:26,606 IS GOING TO SPEND MORE TIME WITH US THAN WE THOUGHT. 485 00:23:26,639 --> 00:23:29,876 HUH... 486 00:23:29,909 --> 00:23:31,711 HOLY COW! WOULD YOU LOOK AT THAT! 487 00:23:31,744 --> 00:23:34,947 HE'S PICKED EVERY POCKET IN MAYBERRY! 488 00:23:34,981 --> 00:23:37,216 WE GOT TO GET THIS STUFF BACK TO THE FOLKS IT BELONGS TO. 489 00:23:37,249 --> 00:23:40,119 WELL, HIS PICKING DAYS ARE OVER FOR A WHILE. 490 00:23:40,152 --> 00:23:43,590 YEAH... WHERE'S YOUR BADGE? 491 00:23:43,623 --> 00:23:47,760 HUH? YOUR BADGE, WHERE IS IT? 492 00:23:47,794 --> 00:23:50,029 ALL RIGHT, SMART ALECK! 493 00:23:50,062 --> 00:23:52,732 HAND THAT BADGE OVER, AND DON'T GO TRYING ANY MORE OF THAT 494 00:23:52,765 --> 00:23:55,101 AROUND HERE -- I KNEW YOU TOOK IT OFF ME ALL THE TIME, 495 00:23:55,134 --> 00:23:57,069 SO DON'T THINK YOU'RE SO SMART! 34955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.