All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S02E14.The.Keeper.Of.The.Flame.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,777 --> 00:00:13,047 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:13,081 --> 00:00:15,383 WITH RONNY HOWARD. 3 00:00:15,416 --> 00:00:18,552 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:21,755 --> 00:00:24,258 Boy: I PROMISE I WILL NEVER REVEAL 5 00:00:24,292 --> 00:00:26,460 ANY OF THE SECRETS OF THE WILDCATS. 6 00:00:26,494 --> 00:00:28,229 I PROMISE I WILL NEVER REVEAL 7 00:00:28,262 --> 00:00:30,431 ANY OF THE SECRETS OF THE WILDCATS. 8 00:00:30,464 --> 00:00:32,300 I WILL NOT EVEN TELL ANYONE 9 00:00:32,333 --> 00:00:34,568 THERE IS SUCH A CLUB AS THE WILDCATS. 10 00:00:34,602 --> 00:00:36,437 I WILL NOT EVEN TELL ANYONE 11 00:00:36,470 --> 00:00:39,773 THERE IS SUCH A CLUB AS THE WILDCATS. 12 00:00:39,807 --> 00:00:42,610 NOT EVEN MY PAW? 13 00:00:42,643 --> 00:00:44,112 NOT ANYBODY. 14 00:00:44,145 --> 00:00:46,214 AND IF I EVER DO, 15 00:00:46,247 --> 00:00:49,550 I WILL BE STRUCK DOWN BY THE CURSE OF THE CLAW. 16 00:00:51,752 --> 00:00:53,687 COME ON, YOU'VE GOT TO SAY IT. 17 00:00:55,356 --> 00:00:56,757 AND IF I EVER DO, 18 00:00:56,790 --> 00:01:00,628 I WILL BE STRUCK DOWN BY THE CURSE OF THE CLAW. 19 00:01:00,661 --> 00:01:04,365 YOU ARE NOW AN OFFICIAL MEMBER OF THE WILDCATS 20 00:01:04,398 --> 00:01:05,699 FOREVER AND EVER. 21 00:01:09,703 --> 00:01:11,405 OKAY, THE CEREMONY IS OVER. 22 00:01:11,439 --> 00:01:13,407 OPEN THE DOOR. 23 00:01:13,441 --> 00:01:15,243 NOW THAT HE'S A WILDCAT, 24 00:01:15,276 --> 00:01:17,378 WE'VE GOTTA GIVE HIM A JOB. 25 00:01:17,411 --> 00:01:18,379 I KNOW. 26 00:01:18,412 --> 00:01:19,747 I'VE GOT ONE FOR HIM. 27 00:01:19,780 --> 00:01:22,183 OPIE, EVERYBODY IN THE WILDCATS 28 00:01:22,216 --> 00:01:24,185 HAS GOTTA HAVE AN IMPORTANT OFFICE. 29 00:01:24,218 --> 00:01:25,586 KNOW WHAT YOU'RE GOING TO BE? 30 00:01:25,619 --> 00:01:28,422 KEEPER OF THE FLAME. 31 00:01:28,456 --> 00:01:30,824 OH, BOY... 32 00:01:30,858 --> 00:01:32,726 WHAT'S KEEPER OF THE FLAME? 33 00:01:32,760 --> 00:01:35,796 YOU'RE IN CHARGE OF THE SACRED CANDLE. 34 00:01:38,432 --> 00:01:39,500 IT'S YOUR JOB 35 00:01:39,533 --> 00:01:41,269 TO BRING IT TO EVERY MEETING, 36 00:01:41,302 --> 00:01:43,437 AND YOU MUST NEVER LOSE IT 37 00:01:43,471 --> 00:01:45,806 BECAUSE IT'S A SACRED CANDLE. 38 00:01:45,839 --> 00:01:47,341 BUT WHAT HAPPENS 39 00:01:47,375 --> 00:01:50,478 WHEN THE SACRED CANDLE GETS ALL USED UP? 40 00:01:56,684 --> 00:02:00,288 WE GO DOWN TO THE DIME STORE AND BUY ANOTHER SACRED CANDLE. 41 00:02:00,321 --> 00:02:02,556 HEY, YOU GUYS! 42 00:02:02,590 --> 00:02:04,258 OLD MAN FOSTER'S COMIN'! 43 00:02:04,292 --> 00:02:05,526 COME ON! 44 00:02:05,559 --> 00:02:07,461 COME ON, LET'S GET OUT OF HERE! 45 00:02:10,731 --> 00:02:13,234 REMEMBER, THIS IS A SECRET HIDING PLACE. 46 00:02:13,267 --> 00:02:15,236 DON'T EVER TELL ANYBODY ABOUT IT 47 00:02:15,269 --> 00:02:16,837 OR YOU KNOW WHAT'LL HAPPEN. 48 00:02:16,870 --> 00:02:18,706 I'LL GET THE CURSE OF THE CLAW? 49 00:02:18,739 --> 00:02:19,740 THAT'S RIGHT. 50 00:02:23,744 --> 00:02:24,878 GET OUT OF HERE, NOW! 51 00:02:24,912 --> 00:02:27,181 DIDN'T I TELL YOU TO GET OUT OF HERE?! 52 00:02:31,952 --> 00:02:33,687 DARN PESTS. 53 00:02:33,721 --> 00:02:35,889 HI, PAW! HI, BARNEY! 54 00:02:35,923 --> 00:02:38,359 Andy: OH, HI, SON. Barney: HI, OPE. 55 00:02:41,229 --> 00:02:42,330 HOW'S EVERYTHING? 56 00:02:42,363 --> 00:02:43,331 FINE. 57 00:02:43,364 --> 00:02:44,765 WELL, DON'T YOU LOOK HAPPY? 58 00:02:44,798 --> 00:02:47,201 I DECLARE, I BELIEVE IF YOU GRINNED ANY WIDER, 59 00:02:47,235 --> 00:02:48,469 YOUR TEETH'D FALL OUT. 60 00:02:48,502 --> 00:02:49,703 HE SURE LOOKS PLEASED. 61 00:02:49,737 --> 00:02:50,671 DON'T HE, THOUGH? 62 00:02:50,704 --> 00:02:52,406 I AM. GUESS WHERE I BEEN! 63 00:02:52,440 --> 00:02:53,874 WHY, I GIVE UP. WHERE? 64 00:02:53,907 --> 00:02:56,510 I CAN'T TELL YOU, BUT YOU KNOW WHAT I DID? 65 00:02:56,544 --> 00:02:57,545 I JOINED A CLUB. 66 00:02:57,578 --> 00:02:58,679 WELL, THAT'S FINE. 67 00:02:58,712 --> 00:02:59,813 WHAT CLUB WAS THAT? 68 00:02:59,847 --> 00:03:00,914 I CAN'T TELL YOU. 69 00:03:00,948 --> 00:03:02,983 YOU'RE KIND OF SECRET, AIN'T YOU? 70 00:03:03,016 --> 00:03:05,286 UH-HUH. KNOW WHERE WE MEET? 71 00:03:05,319 --> 00:03:06,654 NO, WHERE? 72 00:03:06,687 --> 00:03:07,955 I CAN'T TELL YOU. 73 00:03:07,988 --> 00:03:09,723 I GOT A JOB IN THE CLUB, TOO. 74 00:03:09,757 --> 00:03:10,724 YOU HAVE? 75 00:03:10,758 --> 00:03:11,825 KNOW WHAT IT IS? 76 00:03:11,859 --> 00:03:12,860 NO, WHAT? 77 00:03:12,893 --> 00:03:13,727 I CAN'T TELL YOU. 78 00:03:13,761 --> 00:03:15,963 WELL, DOGGONE IT, WHY CAN'T YOU TELL US? 79 00:03:15,996 --> 00:03:18,932 WELL, I CAN'T TELL YOU WHY I CAN'T TELL YOU. 80 00:03:18,966 --> 00:03:21,402 WELL, FOR HEAVEN'S SAKES, WHY NOT? 81 00:03:21,435 --> 00:03:23,437 'CAUSE SOMETHIN' WOULD HAPPEN TO ME. 82 00:03:23,471 --> 00:03:24,805 WHAT WOULD HAPPEN TO YOU? 83 00:03:24,838 --> 00:03:25,873 I CAN'T TELL YOU. 84 00:03:25,906 --> 00:03:26,974 WELL, SO LONG. 85 00:03:27,007 --> 00:03:29,743 I JUST THOUGHT I'D COME BY AND TELL YOU. 86 00:03:33,614 --> 00:03:34,715 OH, I ALMOST FORGOT. 87 00:03:34,748 --> 00:03:37,251 I'M GONNA HAVE TO PAY DUES IN THIS CLUB. 88 00:03:37,285 --> 00:03:38,519 HOW MUCH ARE THE DUES? 89 00:03:38,552 --> 00:03:40,288 I KNOW, YOU CAN'T TELL ME. 90 00:03:40,321 --> 00:03:42,656 THAT'S RIGHT -- WHAT I WANTED TO ASK WAS, 91 00:03:42,690 --> 00:03:44,558 COULD I DO A JOB OR SOMETHIN' FOR YOU 92 00:03:44,592 --> 00:03:46,427 SO'S I CAN EARN SOME MONEY FOR DUES? 93 00:03:46,460 --> 00:03:48,329 OH, WELL, LET'S SEE. 94 00:03:48,362 --> 00:03:50,931 YEAH, I GUESS THERE IS ONE THING YOU COULD DO. 95 00:03:50,964 --> 00:03:53,601 TAKE THAT WASTEBASKET OUT THERE IN THE BACK 96 00:03:53,634 --> 00:03:54,635 AND EMPTY IT. 97 00:03:54,668 --> 00:03:55,803 THANKS, PAW. 98 00:03:55,836 --> 00:03:57,771 THAT OUGHTA EARN YOU A FEW PENNIES. 99 00:03:57,805 --> 00:03:58,939 THANKS, BARNEY. 100 00:04:01,008 --> 00:04:04,278 THEY SURE COME UP WITH THE DURNDEST IDEAS, DON'T THEY? 101 00:04:04,312 --> 00:04:06,380 YEAH. WE ALL WENT THROUGH IT, THOUGH. 102 00:04:06,414 --> 00:04:08,349 DIDN'T YOU BELONG TO A SECRET CLUB 103 00:04:08,382 --> 00:04:09,550 WHEN YOU WAS LITTLE? 104 00:04:09,583 --> 00:04:10,918 I CAN'T TELL YOU. 105 00:04:14,522 --> 00:04:15,523 SHERIFF? 106 00:04:15,556 --> 00:04:17,658 I COME HERE TO MAKE A COMPLAINT. 107 00:04:17,691 --> 00:04:20,528 IT MUST BE A PRETTY GOOD-SIZED ONE, MR. FOSTER, 108 00:04:20,561 --> 00:04:22,996 FOR YOU TO COME TEARIN' IN HERE LIKE THIS. 109 00:04:23,030 --> 00:04:24,365 WHAT'S THE TROUBLE? 110 00:04:24,398 --> 00:04:25,466 IT'S THEM YOUNG'UNS. 111 00:04:25,499 --> 00:04:26,700 NOW, YOU'VE GOT TO KEEP THEM 112 00:04:26,734 --> 00:04:28,469 FROM TRESPASSIN' ON MY PROPERTY, YOU HEAR? 113 00:04:28,502 --> 00:04:29,537 YOUNG'UNS? 114 00:04:29,570 --> 00:04:31,004 THEY DONE ANY DAMAGE? 115 00:04:31,038 --> 00:04:33,841 WELL, NO... NO DAMAGE. 116 00:04:33,874 --> 00:04:35,075 ANYTHING BEEN STOLEN? 117 00:04:35,108 --> 00:04:38,312 WELL, NO, NOTHIN' STOLEN. 118 00:04:38,346 --> 00:04:40,814 BUT THERE'S GONNA BE STEALIN' AND DAMAGE 119 00:04:40,848 --> 00:04:43,584 IF YOU DON'T STOP THEM FROM COMIN' ON MY PROPERTY. 120 00:04:43,617 --> 00:04:47,588 NOW, YOU GOT TO KEEP THEM OFF MY PROPERTY, OFF. 121 00:04:47,621 --> 00:04:49,022 YOU KEEP 'EM OFF! 122 00:04:49,056 --> 00:04:51,392 ALL RIGHT, JUBAL, WE'LL KEEP A EYE OUT. 123 00:04:51,425 --> 00:04:52,793 MAKE A NOTE OF THAT, BARNEY. 124 00:04:52,826 --> 00:04:55,863 KEEP AN EYE OUT ON THE JUBAL FOSTER PLACE, I GOT IT. 125 00:04:55,896 --> 00:04:58,399 YOU CAN JUST SET YOUR MIND AT EASE, JUBAL. 126 00:04:58,432 --> 00:04:59,567 IT'LL BE TAKEN CARE OF. 127 00:04:59,600 --> 00:05:01,669 YEAH, WELL, IT BETTER BE. 128 00:05:03,704 --> 00:05:05,573 BECAUSE IF IT AIN'T... 129 00:05:05,606 --> 00:05:07,875 WHY, THERE'S ONE OF 'EM RIGHT NOW. 130 00:05:07,908 --> 00:05:09,977 THAT'S RIGHT. 131 00:05:10,010 --> 00:05:13,714 THAT'S ONE OF THE BOTHERSOME BRATS 132 00:05:13,747 --> 00:05:15,048 I SEEN ON MY PROPERTY. 133 00:05:15,082 --> 00:05:16,049 AIN'T YOU?! 134 00:05:16,083 --> 00:05:17,518 NOW, WAIT A MINUTE, FOSTER! 135 00:05:17,551 --> 00:05:18,552 DON'T BE COMIN' IN HERE, 136 00:05:18,586 --> 00:05:19,887 SCARIN' MY BOY HALF TO DEATH. 137 00:05:19,920 --> 00:05:21,722 BUT HE... AND I DON'T APPRECIATE YOU 138 00:05:21,755 --> 00:05:23,491 CALLIN' HIM A BOTHERSOME BRAT, EITHER. 139 00:05:23,524 --> 00:05:25,092 YOU MADE YOUR COMPLAINT. YOU CAN LEAVE. 140 00:05:25,125 --> 00:05:28,496 YOU HEARD THE HIGH SHERIFF, OUT! 141 00:05:28,529 --> 00:05:31,799 WELL, SOME SHERIFF'S OFFICE THIS IS. 142 00:05:34,635 --> 00:05:36,970 HE SURE IS A MISERABLE CRANK, AIN'T HE? 143 00:05:37,004 --> 00:05:37,971 HE SURE IS. 144 00:05:38,005 --> 00:05:40,140 IF HE'D A SAID ONE MORE WORD, 145 00:05:40,173 --> 00:05:43,711 I'D A BEEN FORCED TO GET PHYSICAL WITH HIM. 146 00:05:43,744 --> 00:05:45,579 HE WOULD, TOO. 147 00:05:51,419 --> 00:05:52,953 WELL, WHY SHOULD WE MOVE FROM HERE? 148 00:05:52,986 --> 00:05:55,022 IT TOOK US LONG ENOUGH TO FIND THIS PLACE. 149 00:05:55,055 --> 00:05:56,524 I THINK IT'D BE SAFER. 150 00:05:56,557 --> 00:05:58,892 IT'S SAFE AS LONG AS NO ONE BLABS, RIGHT, FELLAS? 151 00:05:58,926 --> 00:06:00,461 RIGHT. SURE. YEAH. 152 00:06:00,494 --> 00:06:02,496 THEN IT'S SETTLED-- WE DON'T MOVE. 153 00:06:02,530 --> 00:06:04,865 IF WE AIN'T GOT ANYTHING ELSE TO TALK ABOUT, 154 00:06:04,898 --> 00:06:06,667 THEN THE MEETING IS CLOSED. 155 00:06:06,700 --> 00:06:08,135 EVERYBODY GIVE THE GROWL. 156 00:06:09,637 --> 00:06:11,905 OKAY, OPEN THE DOOR. 157 00:06:11,939 --> 00:06:14,808 OH, DON'T FORGET THE CANDLE. 158 00:06:14,842 --> 00:06:15,809 I WON'T. 159 00:06:15,843 --> 00:06:17,177 HEY, YOU GUYS! 160 00:06:17,210 --> 00:06:19,580 OLD MAN FOSTER'S COMIN'! 161 00:06:19,613 --> 00:06:21,782 HEY, YOU GUYS, HURRY UP! 162 00:06:24,151 --> 00:06:26,487 YOU GET OUT OF HERE! 163 00:06:26,520 --> 00:06:29,557 GET OUT OF HERE, YOU KIDS! 164 00:06:32,793 --> 00:06:35,996 DIDN'T I TELL YOU TO KEEP OFF OF HERE?! 165 00:06:36,029 --> 00:06:37,164 DOGGONE YOU! 166 00:06:55,583 --> 00:06:58,118 KIDS. 167 00:07:01,188 --> 00:07:04,558 STICKIN' THEIR NOSES WHERE THEY HADN'T OUGHTA BE. 168 00:07:06,594 --> 00:07:08,596 I TOLD THAT SHERIFF. 169 00:07:08,629 --> 00:07:12,032 I SAYS, "KEEP 'EM OFF MY PROPERTY." 170 00:07:12,065 --> 00:07:14,201 HE SAYS, "SURE. SURE." 171 00:07:14,234 --> 00:07:19,773 AS SOON AS YOUR BACK IS TURNED, THEY'RE RIGHT BACK HERE. 172 00:07:25,879 --> 00:07:28,649 BOTHERING DECENT, RESPECTABLE PEOPLE. 173 00:07:32,085 --> 00:07:33,521 I'LL FIX 'EM. 174 00:07:33,554 --> 00:07:34,955 DON'T YOU WORRY. 175 00:07:34,988 --> 00:07:37,057 I'LL FIX 'EM, ALL RIGHT. 176 00:07:37,090 --> 00:07:38,759 A MAN CAN'T EVEN 177 00:07:38,792 --> 00:07:43,731 RUN A GOOD, HONEST STILL WITHOUT BEING BOTHERED ANYMORE. 178 00:07:47,801 --> 00:07:49,937 YEAH, I'D... 179 00:07:49,970 --> 00:07:55,909 I'D LIKE TO GET MY HANDS ON JUST ONE OF THEM LITTLE BRATS. 180 00:07:55,943 --> 00:07:57,545 I'D LEARN 'EM. 181 00:08:05,118 --> 00:08:07,521 NOT BAD. 182 00:08:07,555 --> 00:08:09,122 NOT BAD AT ALL. 183 00:09:15,723 --> 00:09:17,290 WET DOWN THE REST OF THAT HAY! 184 00:09:17,324 --> 00:09:20,227 IT'S STILL SMOLDERIN'! 185 00:09:20,260 --> 00:09:21,361 I TOLD HIM. 186 00:09:21,394 --> 00:09:22,830 I TOLD HIM... 187 00:09:24,164 --> 00:09:27,701 TO KEEP THE KIDS OUT OF HERE, OR THERE'D BE TROUBLE. 188 00:09:32,072 --> 00:09:33,974 BOY, SHE REALLY BURNED TO THE GROUND. 189 00:09:34,007 --> 00:09:35,275 HOW COME YOU DIDN'T CALL 190 00:09:35,308 --> 00:09:36,910 THEM VOLUNTEER FIRE BRIGADE? 191 00:09:36,944 --> 00:09:38,679 THEY MIGHT HAVE SAVED SOMETHIN'. 192 00:09:38,712 --> 00:09:39,880 WELL, THERE WASN'T TIME. 193 00:09:39,913 --> 00:09:41,081 WENT UP... 194 00:09:41,114 --> 00:09:42,683 JUST LIKE THAT. 195 00:09:42,716 --> 00:09:44,351 IT WAS THEM KIDS. 196 00:09:44,384 --> 00:09:46,219 I TELL YOU, IT WAS THEM KIDS. 197 00:09:46,253 --> 00:09:47,855 I TOLD YOU THERE'D BE DAMAGE 198 00:09:47,888 --> 00:09:49,957 IF THEY WAS ALLOWED TO HANG AROUND HERE. 199 00:09:49,990 --> 00:09:50,724 LOOK, I SEEN 'EM. 200 00:09:50,758 --> 00:09:52,960 I SEEN 'EM COMIN' OUT OF THIS BARN 201 00:09:52,993 --> 00:09:54,828 AND ONE MINUTE LATER-- POOF! 202 00:09:54,862 --> 00:09:55,896 THERE WAS A FIRE. 203 00:09:55,929 --> 00:09:56,997 YOU'RE SURE OF THAT, NOW? 204 00:09:57,030 --> 00:10:00,167 YOU'RE SURE YOU SAW YOUNG'UNS COMIN' OUT OF THE BARN? 205 00:10:00,200 --> 00:10:02,970 WHY, SHERIFF, ARE YOU MAKIN' ME OUT A LIAR? 206 00:10:03,003 --> 00:10:04,972 NO. BARNEY, WE'RE GONNA HAVE TO START 207 00:10:05,005 --> 00:10:05,939 AN INVESTIGATION. 208 00:10:05,973 --> 00:10:07,040 YEAH, FULL-SCALE. 209 00:10:07,074 --> 00:10:08,308 NOW, WE'LL NEED NAMES. 210 00:10:08,341 --> 00:10:09,843 WHO ARE THESE YOUNG'UNS? 211 00:10:09,877 --> 00:10:11,411 WELL, I DON'T KNOW THEIR NAMES, 212 00:10:11,444 --> 00:10:13,380 BUT I'D KNOW 'EM AGAIN IF I SAW 'EM. 213 00:10:13,413 --> 00:10:15,282 I WAS TELLIN' YOU ABOUT ONE OF 'EM 214 00:10:15,315 --> 00:10:17,150 IN YOUR OFFICE JUST THE OTHER DAY, 215 00:10:17,184 --> 00:10:19,019 ONLY YOU DIDN'T BELIEVE ME. 216 00:10:19,052 --> 00:10:20,754 NOW, DON'T START IN ON OPIE AGAIN. 217 00:10:20,788 --> 00:10:22,756 HE'S TOO LITTLE TO BE MESSIN' AROUND 218 00:10:22,790 --> 00:10:24,692 WITH THE BOYS YOU'RE TALKIN' ABOUT. 219 00:10:24,725 --> 00:10:26,694 I THINK THIS CALLS FOR A LINEUP. 220 00:10:26,727 --> 00:10:27,527 NO, BARNEY. 221 00:10:27,560 --> 00:10:29,362 WE'LL CALL IN EVERY KID IN MAYBERRY... 222 00:10:29,396 --> 00:10:30,397 NO, BARNEY. COME ON. 223 00:10:30,430 --> 00:10:32,866 WELL, YOU BETTER CATCH THEM KIDS QUICK, SHERIFF. 224 00:10:32,900 --> 00:10:35,035 ALL RIGHT. YEAH, I MEAN, BECAUSE SOMEBODY'S 225 00:10:35,068 --> 00:10:38,205 GOTTA PAY FOR THIS DAMAGE. 226 00:10:38,238 --> 00:10:41,308 I STILL THINK THAT LINEUP'S A GOOD IDEA. 227 00:10:41,341 --> 00:10:44,011 WELL, IF THE KIDS ARE LINED UP, 228 00:10:44,044 --> 00:10:45,779 HE'D HAVE A CHANCE... 229 00:10:45,813 --> 00:10:46,714 NO, BARNEY. 230 00:10:46,747 --> 00:10:49,182 WET THAT HAY DOWN! IT'S STILL SMOLDERIN'! 231 00:10:49,216 --> 00:10:50,851 COME ON! 232 00:10:52,152 --> 00:10:53,320 Man: CELIA, LET GO. 233 00:10:53,353 --> 00:10:55,288 I MUST LEAVE FOR THE AIRPORT. 234 00:10:55,322 --> 00:10:56,289 CELIA... 235 00:10:56,323 --> 00:10:57,457 Celia: YOU MUSTN'T GO! 236 00:10:57,490 --> 00:10:59,092 JOHN, I'LL PROMISE ANYTHING. 237 00:10:59,126 --> 00:11:01,094 I'LL BE ANYTHING, I'LL DO ANYTHING. 238 00:11:01,128 --> 00:11:02,863 JUST DON'T GO TO BEVERLY. 239 00:11:02,896 --> 00:11:04,397 DON'T EVER SEE HER AGAIN. 240 00:11:04,431 --> 00:11:06,399 NOT SEE... MY WIFE? 241 00:11:07,434 --> 00:11:08,635 YOUR WIFE? 242 00:11:08,668 --> 00:11:13,106 WE WERE MARRIED AT GRETNA GREEN AT 4:00 THIS MORNING. 243 00:11:19,947 --> 00:11:23,250 OH, CELIA, CELIA, CELIA... 244 00:11:25,352 --> 00:11:27,254 OH... 245 00:11:27,287 --> 00:11:29,723 MEN, MEN, MEN. 246 00:11:38,231 --> 00:11:40,934 Andy: AUNT BEE? 247 00:11:40,968 --> 00:11:42,469 ANYBODY HOME? 248 00:11:45,839 --> 00:11:46,974 ANDY, I'M SORRY. 249 00:11:47,007 --> 00:11:48,008 I WAS UPSTAIRS 250 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 AND I JUST DIDN'T NOTICE THE TIME. 251 00:11:50,077 --> 00:11:52,980 OH, THAT'S ALL RIGHT, AUNT BEE. 252 00:11:53,013 --> 00:11:55,916 HOW IS CELIA TODAY? 253 00:11:55,949 --> 00:11:56,917 WHAT? 254 00:11:56,950 --> 00:11:58,151 CELIA GORDON. 255 00:11:58,185 --> 00:12:01,789 WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THAT POOR WOMAN 256 00:12:01,822 --> 00:12:03,223 AND ALL OF HER SUFFERING? 257 00:12:03,256 --> 00:12:04,224 OH, STOP IT. 258 00:12:04,257 --> 00:12:07,460 DO YOU RECKON SHE'LL EVER FIND TRUE HAPPINESS? 259 00:12:07,494 --> 00:12:11,932 THAT BRIGHTER TOMORROW, THAT STAIRWAY TO THE STARS? 260 00:12:11,965 --> 00:12:14,301 OH, I JUST WORRY SO MUCH ABOUT HER. 261 00:12:14,334 --> 00:12:15,302 WHAT'S THIS? 262 00:12:15,335 --> 00:12:16,303 HMM? 263 00:12:16,336 --> 00:12:17,304 THIS HERE. 264 00:12:17,337 --> 00:12:20,507 OH, I FOUND THAT IN OPIE'S ROOM. 265 00:12:20,540 --> 00:12:22,375 YOU GIVE HIM THAT? 266 00:12:22,409 --> 00:12:24,044 WHAT IN THE WORLD IS IT? 267 00:12:26,479 --> 00:12:29,116 AUNT BEE... 268 00:12:29,149 --> 00:12:31,384 WHY, IS SOMETHING THE MATTER? 269 00:12:31,418 --> 00:12:34,287 THERE WAS A FIRE OUT AT JUBAL FOSTER'S TODAY. 270 00:12:34,321 --> 00:12:35,388 THERE WAS? 271 00:12:35,422 --> 00:12:37,524 THAT'S RIGHT, AND HE CLAIMS HE SAW OPIE 272 00:12:37,557 --> 00:12:40,227 AND SOME OTHER YOUNG'UNS FOOLIN' AROUND UP THERE. 273 00:12:40,260 --> 00:12:42,062 OH, ANDY, YOU DON'T THINK...? 274 00:12:42,095 --> 00:12:43,163 WHERE'S OPIE? 275 00:12:43,196 --> 00:12:46,266 WELL, HE WAS OUT IN THE BACK PLAYING A WHILE AGO. 276 00:12:48,969 --> 00:12:51,004 OPIE, YOU OUT THERE? 277 00:12:51,038 --> 00:12:52,039 YEAH, PAW. 278 00:12:52,072 --> 00:12:53,874 COME IN HERE. 279 00:13:14,194 --> 00:13:15,095 YOUR AUNT BEE FOUND 280 00:13:15,128 --> 00:13:17,364 THIS CANDLE AND THESE MATCHES IN YOUR ROOM. 281 00:13:17,397 --> 00:13:20,868 SUPPOSE YOU TELL US ABOUT 'EM. 282 00:13:20,901 --> 00:13:22,402 I GOT AN EXPLANATION. 283 00:13:22,435 --> 00:13:24,804 THAT'S FINE. LET'S HEAR IT. 284 00:13:28,108 --> 00:13:31,378 I HAD THE CANDLE IN MY ROOM TO SEE WHEN I GO OUT AT NIGHT. 285 00:13:31,411 --> 00:13:33,446 YOU KNOW YOU AIN'T ALLOWED OUTSIDE AFTER DARK. 286 00:13:35,615 --> 00:13:37,317 WELL... 287 00:13:37,350 --> 00:13:39,386 WHEN I AM ALLOWED, I WANT TO BE READY. 288 00:13:39,419 --> 00:13:41,321 UH-HUH. 289 00:13:41,354 --> 00:13:44,024 HOW COME THAT CANDLE'S HALF BURNT? 290 00:13:46,526 --> 00:13:48,495 I BEEN PRACTICING, 291 00:13:48,528 --> 00:13:52,332 SO WHEN I'M READY... I'LL BE READY. 292 00:13:53,400 --> 00:13:56,503 WELL, LET'S SEE IF WE CAN GET AT THIS ANOTHER WAY. 293 00:13:56,536 --> 00:13:59,639 DID YOU KNOW THERE WAS A FIRE TODAY AT JUBAL FOSTER'S? 294 00:13:59,672 --> 00:14:01,041 THERE WAS? 295 00:14:01,074 --> 00:14:03,243 THAT'S RIGHT-- HIS BARN BURNT TO THE GROUND, 296 00:14:03,276 --> 00:14:04,311 AND HE CLAIMS 297 00:14:04,344 --> 00:14:05,946 A GANG OF BOYS ARE RESPONSIBLE 298 00:14:05,979 --> 00:14:07,480 'CAUSE ACCORDIN' TO HIM THEY BEEN 299 00:14:07,514 --> 00:14:09,216 HANGIN' AROUND THERE A LOT LATELY. 300 00:14:09,249 --> 00:14:10,450 NOW, WHAT I WANT TO KNOW IS 301 00:14:10,483 --> 00:14:12,485 WERE YOU THERE AND DID YOU START THAT FIRE? 302 00:14:12,519 --> 00:14:16,089 GOSH, PAW, I DIDN'T START ANY FIRE. 303 00:14:16,123 --> 00:14:19,392 WERE YOU AT JUBAL FOSTER'S TODAY? 304 00:14:19,426 --> 00:14:21,561 THAT CLUB YOU TOLD ME YOU BELONG TO -- 305 00:14:21,594 --> 00:14:23,130 IS THAT WHERE THEY MEET? 306 00:14:23,163 --> 00:14:24,197 AT JUBAL FOSTER'S? 307 00:14:24,231 --> 00:14:25,065 AND WERE YOU THERE? 308 00:14:25,098 --> 00:14:28,535 I CAN'T TELL YOU NOTHING ABOUT THAT, PAW. 309 00:14:28,568 --> 00:14:30,337 I CAN'T. 310 00:14:30,370 --> 00:14:32,940 THEN JUBAL'S RIGHT ABOUT WHAT HE TOLD ME. 311 00:14:32,973 --> 00:14:36,276 I SURE MUST'VE LOOKED FOOLISH STANDING THERE DEFENDING YOU. 312 00:14:36,309 --> 00:14:37,510 GET ON UP TO YOUR ROOM. 313 00:14:37,544 --> 00:14:41,381 I DIDN'T START ANY FIRE, PAW. 314 00:14:41,414 --> 00:14:43,083 I DIDN'T. 315 00:14:43,116 --> 00:14:44,184 GO ON. 316 00:14:55,262 --> 00:14:57,230 YOU DO BELIEVE HIM, DON'T YOU? 317 00:14:57,264 --> 00:15:00,200 AUNT BEE, THAT BOY'S BEEN PLAYING WITH MATCHES, 318 00:15:00,233 --> 00:15:02,102 AND HE'S GOT TO GET A WHIPPIN'. 319 00:15:04,537 --> 00:15:06,706 HE CLAIMS HE DIDN'T START THE FIRE. 320 00:15:06,739 --> 00:15:08,508 YEAH. 321 00:15:08,541 --> 00:15:12,379 SAY, MAYBE HE KNOWS WHO DID AND HE'S COVERING UP FOR HIM. 322 00:15:12,412 --> 00:15:14,214 KIDS DO THAT, YOU KNOW. 323 00:15:14,247 --> 00:15:15,983 MAYBE. 324 00:15:16,016 --> 00:15:19,352 MEANTIME, I'M GOING TO HAVE TO PAY FOR THAT BARN. 325 00:15:19,386 --> 00:15:20,553 WELL, WHY? WHY YOU? 326 00:15:20,587 --> 00:15:22,122 BECAUSE A FATHER'S RESPONSIBLE 327 00:15:22,155 --> 00:15:24,157 FOR ANY DAMAGE HIS SON MIGHT CAUSE. 328 00:15:26,659 --> 00:15:28,595 WELL, BEFORE YOU PAY FOR THAT BARN, 329 00:15:28,628 --> 00:15:30,330 I THINK IT'D BE A GOOD IDEA 330 00:15:30,363 --> 00:15:32,332 IF SOMEBODY ELSE TALKED TO THE BOY. 331 00:15:32,365 --> 00:15:33,967 WHY NOT LET ME HAVE A GO AT IT, ANDY? 332 00:15:34,001 --> 00:15:35,468 YOU? WELL, SURE. 333 00:15:35,502 --> 00:15:38,138 I'M PRETTY GOOD AT INTERROGATIN'. 334 00:15:38,171 --> 00:15:40,173 REMEMBER LAST WEEK WHEN I GOT OTIS TO CONFESS 335 00:15:40,207 --> 00:15:41,674 THAT HE WAS DRUNK RIGHT OUT? 336 00:15:41,708 --> 00:15:43,710 GOT HIM TO CONFESS? HE COME CRAWLIN' IN HERE 337 00:15:43,743 --> 00:15:45,478 ON HIS HANDS AND KNEES A-HOLLERIN', 338 00:15:45,512 --> 00:15:47,614 "CLOSE THE DOOR, THERE'S A ELEPHANT BEHIND ME." 339 00:15:47,647 --> 00:15:49,482 NOW, THAT'S NOT EXACTLY WHAT YOU'D CALL 340 00:15:49,516 --> 00:15:51,484 WORMIN' OUT INFORMATION. 341 00:15:59,459 --> 00:16:02,362 SAY YOUR PRAYERS? 342 00:16:02,395 --> 00:16:05,265 MM-HMM. GOOD. 343 00:16:05,298 --> 00:16:10,370 YOU KNOW, I GOT TO GO UP AT JUBAL FOSTER'S TOMORROW. 344 00:16:10,403 --> 00:16:11,704 YOU DO? 345 00:16:11,738 --> 00:16:13,040 YEP. 346 00:16:13,073 --> 00:16:17,010 YOU KNOW WHAT I GOT TO GO UP THERE FOR? 347 00:16:17,044 --> 00:16:18,378 I GOT TO GO UP THERE 348 00:16:18,411 --> 00:16:22,249 AND SEE ABOUT PAYING HIM FOR THAT BURNT-DOWN BARN OF HIS. 349 00:16:22,282 --> 00:16:23,616 SEE, I'M RESPONSIBLE 350 00:16:23,650 --> 00:16:26,519 FOR ANY DAMAGE THAT YOU MIGHT'VE CAUSED. 351 00:16:26,553 --> 00:16:29,722 BUT, PAW, I TOLD YOU, I DIDN'T START THAT FIRE. 352 00:16:29,756 --> 00:16:32,325 I KNOW, YOU TOLD ME THAT. 353 00:16:32,359 --> 00:16:36,029 THERE'S ONE OTHER THING THAT I WANT TO GET CLEAR, THOUGH. 354 00:16:36,063 --> 00:16:38,331 NOW, I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME, 355 00:16:38,365 --> 00:16:40,133 NO BEATIN' AROUND THE BUSH, 356 00:16:40,167 --> 00:16:42,135 AND I WANT A STRAIGHT ANSWER. 357 00:16:42,169 --> 00:16:45,738 WERE YOU AT JUBAL FOSTER'S THE DAY HIS BARN BURNT DOWN? 358 00:16:48,841 --> 00:16:50,410 WERE YOU? 359 00:16:53,580 --> 00:16:55,115 YES, PAW. 360 00:16:59,652 --> 00:17:01,521 YOU'RE LOOKING AT THE MAN 361 00:17:01,554 --> 00:17:04,524 THAT'S GONNA HAVE TO PAY FOR THAT BARN. 362 00:17:04,557 --> 00:17:06,626 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT. 363 00:18:17,864 --> 00:18:20,767 WELL, SHERIFF. 364 00:18:20,800 --> 00:18:22,535 HELLO, JUBAL. 365 00:18:25,572 --> 00:18:27,674 WELL, DID YOU, UH, CATCH THEM KIDS YET 366 00:18:27,707 --> 00:18:28,908 THAT STARTED THE FIRE? 367 00:18:28,941 --> 00:18:31,444 NO, BUT I'M HERE TO MAKE GOOD ON THAT BARN. 368 00:18:31,478 --> 00:18:33,580 OH, SO YOU'RE FINALLY WILLING TO ADMIT 369 00:18:33,613 --> 00:18:35,915 THAT IT WAS YOUR OWN BOY THAT DONE IT, HUH? 370 00:18:35,948 --> 00:18:37,717 I DIDN'T SAY THAT. AND YOU DON'T HAVE TO BE 371 00:18:37,750 --> 00:18:40,353 SO HAPPY ABOUT IT, JUBAL. 372 00:18:40,387 --> 00:18:41,154 ALL RIGHT... 373 00:18:41,188 --> 00:18:43,690 HOW MUCH YOU FIGURE THE LOSS TO BE? 374 00:18:43,723 --> 00:18:44,824 YOU, UH... 375 00:18:44,857 --> 00:18:46,293 YOU'RE GONNA PAY 376 00:18:46,326 --> 00:18:48,895 FOR THE WHOLE THING YOURSELF, HUH? 377 00:18:48,928 --> 00:18:51,231 I SAID I WOULD. HOW MUCH? 378 00:18:51,264 --> 00:18:52,865 WELL, UH, YOU KNOW, UH, 379 00:18:52,899 --> 00:18:55,668 I, UH, I SUFFERED A BIG LOSS HERE. 380 00:18:55,702 --> 00:18:56,836 HOW MUCH, JUBAL? 381 00:18:56,869 --> 00:18:59,839 WELL, LET'S SEE, I GUESS IT MUST BE LIKE, UH, 382 00:18:59,872 --> 00:19:02,909 TWO, THREE HUNDRED DOLLARS FOR MATERIALS. 383 00:19:02,942 --> 00:19:03,910 YEAH. 384 00:19:03,943 --> 00:19:05,345 AIN'T ONLY THE LUMBER. 385 00:19:05,378 --> 00:19:06,813 I GOT TO REPLACE THE WINDOWS 386 00:19:06,846 --> 00:19:08,915 AND GOT TO GET SHINGLES FOR THE ROOF. 387 00:19:08,948 --> 00:19:10,750 THEN, OF COURSE, THERE'S LABOR. 388 00:19:10,783 --> 00:19:12,785 NOW, COME ON, JUBAL, GIVE ME A FIGURE, 389 00:19:12,819 --> 00:19:14,354 SO I CAN WRITE YOU A CHECK. 390 00:19:14,387 --> 00:19:16,256 NOW, THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 391 00:19:39,779 --> 00:19:41,814 WHAT DO YOU NEED TO BUILD A NEW BARN? 392 00:19:41,848 --> 00:19:44,417 IT'S JUST THE BARN I'M PAYING FOR, YOU KNOW, 393 00:19:44,451 --> 00:19:45,518 NOT A HOUSE. 394 00:19:45,552 --> 00:19:48,421 WELL, SHERIFF, I FIGURE ABOUT, UH... 395 00:19:48,455 --> 00:19:50,357 $450 OUGHT TO COVER IT. 396 00:19:50,390 --> 00:19:52,292 ALL RIGHT, JUBAL, $450 IT IS. 397 00:19:52,325 --> 00:19:54,261 UH, NOW, JUST A MINUTE, SHERIFF. 398 00:19:54,294 --> 00:19:55,428 ON SECOND THOUGHT, 399 00:19:55,462 --> 00:19:58,265 MAYBE, UH, $450 WON'T COVER IT. 400 00:19:58,298 --> 00:19:59,532 ALL RIGHT, WHAT WILL? 401 00:19:59,566 --> 00:20:02,269 WELL, I MEAN, YOU KNOW, I LEFT OUT A FEW ITEMS. 402 00:20:02,302 --> 00:20:03,270 ANDY? 403 00:20:03,303 --> 00:20:04,637 JUST A SECOND, BARNEY. 404 00:20:04,671 --> 00:20:05,938 WHAT ITEMS? 405 00:20:05,972 --> 00:20:08,508 IT WASN'T ONLY THE BARN THAT BURNED DOWN, 406 00:20:08,541 --> 00:20:09,909 THERE WAS THE CONTENTS, TOO. 407 00:20:09,942 --> 00:20:11,744 AN-ANDY... JUST A SECOND, BARNEY. 408 00:20:11,778 --> 00:20:13,680 WHAT ARE THE CONTENTS, AND HOW MUCH? 409 00:20:13,713 --> 00:20:14,781 WELL, LET'S SEE. 410 00:20:14,814 --> 00:20:16,483 I HAD MY WHEELBARROW IN THERE... 411 00:20:16,516 --> 00:20:17,684 YEAH. AND MY TOOLS... 412 00:20:17,717 --> 00:20:18,818 YEP. 413 00:20:18,851 --> 00:20:20,720 AND I HAD QUITE A BIT OF HAY. HAY. 414 00:20:20,753 --> 00:20:22,955 MUST'VE HAD ABOUT A HUNDRED BUSHELS OF CORN. 415 00:20:22,989 --> 00:20:24,657 HUNDRED BUSHELS OF CORN. 416 00:20:24,691 --> 00:20:26,993 OH, YES, THERE WAS SOME IRONS IN THERE 417 00:20:27,026 --> 00:20:30,797 AND I GUESS MAYBE, OH, TWO, THREE GALLONS OF PAINT. 418 00:20:30,830 --> 00:20:33,533 I FIGURE THAT OUGHT TO COME TO... 419 00:20:33,566 --> 00:20:35,535 ABOUT TWO, THREE HUNDRED. 420 00:20:35,568 --> 00:20:36,936 ANDY. 421 00:20:36,969 --> 00:20:38,638 WHAT IS IT, BARNEY? 422 00:20:38,671 --> 00:20:39,672 HI. 423 00:20:39,706 --> 00:20:42,342 I'M TRYING TO TELL YOU SOMETHING. 424 00:20:42,375 --> 00:20:43,443 YOU'RE TRYING TO WHAT? 425 00:20:43,476 --> 00:20:46,979 I'M TRYING TO TELL YOU SOMETHING THAT'S VERY IMPORTANT. 426 00:20:47,013 --> 00:20:48,581 WAIT A MINUTE. 427 00:20:50,617 --> 00:20:53,019 MAYBE YOU WON'T HAVE TO TELL ME. 428 00:20:53,052 --> 00:20:55,355 JUST A MINUTE. 429 00:20:55,388 --> 00:20:57,757 JUBAL FOSTER, YOU'RE UNDER ARREST. 430 00:20:57,790 --> 00:20:59,992 HUH 431 00:21:00,026 --> 00:21:02,695 RUNNING A STILL AND SETTING FIRE TO YOUR OWN BARN. 432 00:21:02,729 --> 00:21:03,996 A STILL? 433 00:21:04,030 --> 00:21:05,832 WHY, YOU MUST BE CRAZY! 434 00:21:05,865 --> 00:21:07,867 JUBAL... LOOK, I TOLD YOU 435 00:21:07,900 --> 00:21:08,968 ABOUT THEM KIDS. 436 00:21:09,001 --> 00:21:09,969 I MEAN, WHAT STILL? 437 00:21:10,002 --> 00:21:11,037 JUBAL... 438 00:21:11,070 --> 00:21:12,038 JUBAL... 439 00:21:12,071 --> 00:21:14,006 JUBAL, JUBAL, JUBAL... 440 00:21:14,040 --> 00:21:15,875 JU... BAL. 441 00:21:15,908 --> 00:21:18,878 THAT MUST BE WHAT MY DEPUTY DISCOVERED ACCIDENTALLY. 442 00:21:18,911 --> 00:21:20,580 ACCIDENTALLY-- THAT'S RIGHT. 443 00:21:20,613 --> 00:21:22,549 WELL, WHAT ELSE WOULD YOU BE DOING 444 00:21:22,582 --> 00:21:24,317 WITH A HUNDRED BUSHELS OF CORN? 445 00:21:24,351 --> 00:21:25,752 AIN'T THAT THE FINEST WAY 446 00:21:25,785 --> 00:21:28,321 FOR A FIRE TO REALLY SPREAD EVERY WHICH WAY? 447 00:21:28,355 --> 00:21:29,622 WHEN IT HITS THAT ALCOHOL? 448 00:21:30,957 --> 00:21:32,692 CONGRATULATIONS, DEPUTY FIFE, 449 00:21:32,725 --> 00:21:35,962 ON AN OUTSTANDING JOB OF DETECTIVE WORK. 450 00:21:35,995 --> 00:21:38,631 LET'S TAKE THE PRISONER IN. 451 00:21:38,665 --> 00:21:39,766 OKAY. 452 00:22:03,390 --> 00:22:04,624 AND ALL THE TIME 453 00:22:04,657 --> 00:22:06,559 I THOUGHT YOU DIDN'T TRUST ME ENOUGH 454 00:22:06,593 --> 00:22:08,528 TO TELL ME THE TRUTH ABOUT THAT FIRE. 455 00:22:08,561 --> 00:22:10,663 TURNS OUT I WAS THE ONE DIDN'T TRUST YOU. 456 00:22:10,697 --> 00:22:12,031 I APOLOGIZE FOR THAT. 457 00:22:12,064 --> 00:22:13,533 WILL YOU FORGIVE ME? 458 00:22:13,566 --> 00:22:14,501 SURE. GOOD. 459 00:22:14,534 --> 00:22:18,538 POLICE OFFICER OUGHT TO KNOW BETTER THAN THAT. 460 00:22:18,571 --> 00:22:21,474 PERSON IS INNOCENT TILL HE'S PROVEN GUILTY. 461 00:22:21,508 --> 00:22:23,142 NOW, I PRONOUNCED YOU GUILTY 462 00:22:23,175 --> 00:22:25,878 AND THEN WENT OUT LOOKING FOR EVIDENCE. 463 00:22:25,912 --> 00:22:27,614 SURE AM SORRY ABOUT THAT. 464 00:22:27,647 --> 00:22:28,881 I'M GLAD IT'S OVER. 465 00:22:28,915 --> 00:22:30,417 BIG LOAD OFF MY MIND. 466 00:22:30,450 --> 00:22:32,619 BIG LOAD OFF MY MIND, TOO, PAW. 467 00:22:32,652 --> 00:22:33,886 WELL, LET'S ME AND YOU 468 00:22:33,920 --> 00:22:35,888 JUST CONSIDER THIS CASE CLOSED. 469 00:22:35,922 --> 00:22:36,923 YOU WANT TO? 470 00:22:36,956 --> 00:22:40,460 OKAY WITH ME, PAW. 471 00:22:40,493 --> 00:22:41,861 NOW, ONE OTHER THING. 472 00:22:41,894 --> 00:22:42,962 WHEN I WAS YOUR AGE, 473 00:22:42,995 --> 00:22:46,466 I BELONGED TO A SECRET CLUB, TOO. 474 00:22:46,499 --> 00:22:47,567 KNOW WHAT MY JOB WAS? 475 00:22:47,600 --> 00:22:49,602 WHAT? 476 00:22:49,636 --> 00:22:51,103 KEEPER OF THE FLAME. 477 00:22:51,137 --> 00:22:53,573 KNOW WHAT THAT IS? 478 00:22:53,606 --> 00:22:54,774 YEAH... 479 00:22:54,807 --> 00:22:57,176 THAT'S THE FELLA THAT HAS TO BRING THE CANDLE 480 00:22:57,209 --> 00:22:59,045 AND THE MATCHES TO EVERY MEETING. 481 00:22:59,078 --> 00:23:02,749 OH, IS IT? MM-HMM. 482 00:23:02,782 --> 00:23:06,419 NOW, MY PA HAD TOLD ME NOT TO FOOL AROUND 483 00:23:06,453 --> 00:23:09,021 WITH CANDLES AND MATCHES AND STUFF LIKE THAT, 484 00:23:09,055 --> 00:23:11,458 AND WHEN HE FOUND OUT ABOUT IT, 485 00:23:11,491 --> 00:23:14,527 HE INDICATED THAT I OUGHT TO GIVE UP THAT JOB, 486 00:23:14,561 --> 00:23:18,064 AND HE INDICATED IT REAL GOOD 487 00:23:18,097 --> 00:23:20,533 RIGHT BACK THERE. 488 00:23:20,567 --> 00:23:22,702 OH, DID HE? 489 00:23:22,735 --> 00:23:23,570 MM-HMM. 490 00:23:23,603 --> 00:23:27,206 THEN PA COME UP WITH A OUTSTANDING IDEA 491 00:23:27,239 --> 00:23:29,008 HOW WE COULD MODERNIZE OUR CLUB. 492 00:23:29,041 --> 00:23:31,944 'STEAD OF MESSING AROUND WITH OLD-FASHIONED 493 00:23:31,978 --> 00:23:34,113 AND DANGEROUS CANDLES AND MATCHES, 494 00:23:34,146 --> 00:23:36,849 HE SUGGESTED I CHANGE MY TITLE... 495 00:23:39,251 --> 00:23:41,087 TO KEEPER OF THE FLASHLIGHT. 496 00:23:41,120 --> 00:23:43,656 WHY DON'T YOU TRY IT? 497 00:23:43,690 --> 00:23:45,658 IT'S A LOT SAFER. 498 00:23:45,692 --> 00:23:48,695 GEE, THANKS, PAW. 499 00:23:48,728 --> 00:23:50,730 IT'S ALL RIGHT. 500 00:23:53,666 --> 00:23:55,001 HMM. 501 00:23:55,034 --> 00:23:57,003 HE AIN'T SO DUMB. 33891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.