Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,777 --> 00:00:13,047
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:13,081 --> 00:00:15,383
WITH RONNY HOWARD.
3
00:00:15,416 --> 00:00:18,552
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:21,755 --> 00:00:24,258
Boy: I PROMISE
I WILL NEVER REVEAL
5
00:00:24,292 --> 00:00:26,460
ANY OF THE SECRETS
OF THE WILDCATS.
6
00:00:26,494 --> 00:00:28,229
I PROMISE I WILL NEVER REVEAL
7
00:00:28,262 --> 00:00:30,431
ANY OF THE SECRETS
OF THE WILDCATS.
8
00:00:30,464 --> 00:00:32,300
I WILL NOT EVEN
TELL ANYONE
9
00:00:32,333 --> 00:00:34,568
THERE IS SUCH A CLUB
AS THE WILDCATS.
10
00:00:34,602 --> 00:00:36,437
I WILL NOT EVEN
TELL ANYONE
11
00:00:36,470 --> 00:00:39,773
THERE IS SUCH A CLUB
AS THE WILDCATS.
12
00:00:39,807 --> 00:00:42,610
NOT EVEN MY PAW?
13
00:00:42,643 --> 00:00:44,112
NOT ANYBODY.
14
00:00:44,145 --> 00:00:46,214
AND IF I EVER DO,
15
00:00:46,247 --> 00:00:49,550
I WILL BE STRUCK DOWN
BY THE CURSE OF THE CLAW.
16
00:00:51,752 --> 00:00:53,687
COME ON,
YOU'VE GOT TO SAY IT.
17
00:00:55,356 --> 00:00:56,757
AND IF I EVER DO,
18
00:00:56,790 --> 00:01:00,628
I WILL BE STRUCK DOWN
BY THE CURSE OF THE CLAW.
19
00:01:00,661 --> 00:01:04,365
YOU ARE NOW AN OFFICIAL
MEMBER OF THE WILDCATS
20
00:01:04,398 --> 00:01:05,699
FOREVER AND EVER.
21
00:01:09,703 --> 00:01:11,405
OKAY,
THE CEREMONY IS OVER.
22
00:01:11,439 --> 00:01:13,407
OPEN THE DOOR.
23
00:01:13,441 --> 00:01:15,243
NOW THAT HE'S
A WILDCAT,
24
00:01:15,276 --> 00:01:17,378
WE'VE GOTTA
GIVE HIM A JOB.
25
00:01:17,411 --> 00:01:18,379
I KNOW.
26
00:01:18,412 --> 00:01:19,747
I'VE GOT ONE FOR HIM.
27
00:01:19,780 --> 00:01:22,183
OPIE, EVERYBODY
IN THE WILDCATS
28
00:01:22,216 --> 00:01:24,185
HAS GOTTA HAVE
AN IMPORTANT OFFICE.
29
00:01:24,218 --> 00:01:25,586
KNOW WHAT YOU'RE
GOING TO BE?
30
00:01:25,619 --> 00:01:28,422
KEEPER OF THE FLAME.
31
00:01:28,456 --> 00:01:30,824
OH, BOY...
32
00:01:30,858 --> 00:01:32,726
WHAT'S KEEPER OF THE FLAME?
33
00:01:32,760 --> 00:01:35,796
YOU'RE IN CHARGE
OF THE SACRED CANDLE.
34
00:01:38,432 --> 00:01:39,500
IT'S YOUR JOB
35
00:01:39,533 --> 00:01:41,269
TO BRING IT
TO EVERY MEETING,
36
00:01:41,302 --> 00:01:43,437
AND YOU MUST
NEVER LOSE IT
37
00:01:43,471 --> 00:01:45,806
BECAUSE IT'S
A SACRED CANDLE.
38
00:01:45,839 --> 00:01:47,341
BUT WHAT HAPPENS
39
00:01:47,375 --> 00:01:50,478
WHEN THE SACRED CANDLE
GETS ALL USED UP?
40
00:01:56,684 --> 00:02:00,288
WE GO DOWN TO THE DIME STORE
AND BUY ANOTHER SACRED CANDLE.
41
00:02:00,321 --> 00:02:02,556
HEY, YOU GUYS!
42
00:02:02,590 --> 00:02:04,258
OLD MAN FOSTER'S COMIN'!
43
00:02:04,292 --> 00:02:05,526
COME ON!
44
00:02:05,559 --> 00:02:07,461
COME ON,
LET'S GET OUT OF HERE!
45
00:02:10,731 --> 00:02:13,234
REMEMBER, THIS IS
A SECRET HIDING PLACE.
46
00:02:13,267 --> 00:02:15,236
DON'T EVER TELL
ANYBODY ABOUT IT
47
00:02:15,269 --> 00:02:16,837
OR YOU KNOW
WHAT'LL HAPPEN.
48
00:02:16,870 --> 00:02:18,706
I'LL GET THE CURSE
OF THE CLAW?
49
00:02:18,739 --> 00:02:19,740
THAT'S RIGHT.
50
00:02:23,744 --> 00:02:24,878
GET OUT OF
HERE, NOW!
51
00:02:24,912 --> 00:02:27,181
DIDN'T I TELL YOU
TO GET OUT OF HERE?!
52
00:02:31,952 --> 00:02:33,687
DARN PESTS.
53
00:02:33,721 --> 00:02:35,889
HI, PAW!
HI, BARNEY!
54
00:02:35,923 --> 00:02:38,359
Andy: OH, HI, SON.
Barney: HI, OPE.
55
00:02:41,229 --> 00:02:42,330
HOW'S EVERYTHING?
56
00:02:42,363 --> 00:02:43,331
FINE.
57
00:02:43,364 --> 00:02:44,765
WELL, DON'T YOU
LOOK HAPPY?
58
00:02:44,798 --> 00:02:47,201
I DECLARE, I BELIEVE IF
YOU GRINNED ANY WIDER,
59
00:02:47,235 --> 00:02:48,469
YOUR TEETH'D
FALL OUT.
60
00:02:48,502 --> 00:02:49,703
HE SURE
LOOKS PLEASED.
61
00:02:49,737 --> 00:02:50,671
DON'T HE,
THOUGH?
62
00:02:50,704 --> 00:02:52,406
I AM.
GUESS WHERE I BEEN!
63
00:02:52,440 --> 00:02:53,874
WHY, I GIVE UP.
WHERE?
64
00:02:53,907 --> 00:02:56,510
I CAN'T TELL YOU,
BUT YOU KNOW WHAT I DID?
65
00:02:56,544 --> 00:02:57,545
I JOINED A CLUB.
66
00:02:57,578 --> 00:02:58,679
WELL, THAT'S FINE.
67
00:02:58,712 --> 00:02:59,813
WHAT CLUB WAS THAT?
68
00:02:59,847 --> 00:03:00,914
I CAN'T TELL YOU.
69
00:03:00,948 --> 00:03:02,983
YOU'RE KIND OF
SECRET, AIN'T YOU?
70
00:03:03,016 --> 00:03:05,286
UH-HUH. KNOW
WHERE WE MEET?
71
00:03:05,319 --> 00:03:06,654
NO, WHERE?
72
00:03:06,687 --> 00:03:07,955
I CAN'T TELL YOU.
73
00:03:07,988 --> 00:03:09,723
I GOT A JOB
IN THE CLUB, TOO.
74
00:03:09,757 --> 00:03:10,724
YOU HAVE?
75
00:03:10,758 --> 00:03:11,825
KNOW WHAT IT IS?
76
00:03:11,859 --> 00:03:12,860
NO, WHAT?
77
00:03:12,893 --> 00:03:13,727
I CAN'T TELL YOU.
78
00:03:13,761 --> 00:03:15,963
WELL, DOGGONE IT,
WHY CAN'T YOU TELL US?
79
00:03:15,996 --> 00:03:18,932
WELL, I CAN'T TELL YOU
WHY I CAN'T TELL YOU.
80
00:03:18,966 --> 00:03:21,402
WELL, FOR HEAVEN'S
SAKES, WHY NOT?
81
00:03:21,435 --> 00:03:23,437
'CAUSE SOMETHIN'
WOULD HAPPEN TO ME.
82
00:03:23,471 --> 00:03:24,805
WHAT WOULD
HAPPEN TO YOU?
83
00:03:24,838 --> 00:03:25,873
I CAN'T TELL YOU.
84
00:03:25,906 --> 00:03:26,974
WELL, SO LONG.
85
00:03:27,007 --> 00:03:29,743
I JUST THOUGHT
I'D COME BY AND TELL YOU.
86
00:03:33,614 --> 00:03:34,715
OH, I ALMOST FORGOT.
87
00:03:34,748 --> 00:03:37,251
I'M GONNA HAVE TO PAY DUES
IN THIS CLUB.
88
00:03:37,285 --> 00:03:38,519
HOW MUCH ARE THE DUES?
89
00:03:38,552 --> 00:03:40,288
I KNOW, YOU
CAN'T TELL ME.
90
00:03:40,321 --> 00:03:42,656
THAT'S RIGHT --
WHAT I WANTED TO ASK WAS,
91
00:03:42,690 --> 00:03:44,558
COULD I DO A JOB
OR SOMETHIN' FOR YOU
92
00:03:44,592 --> 00:03:46,427
SO'S I CAN EARN SOME MONEY
FOR DUES?
93
00:03:46,460 --> 00:03:48,329
OH, WELL, LET'S SEE.
94
00:03:48,362 --> 00:03:50,931
YEAH, I GUESS THERE IS
ONE THING YOU COULD DO.
95
00:03:50,964 --> 00:03:53,601
TAKE THAT WASTEBASKET
OUT THERE IN THE BACK
96
00:03:53,634 --> 00:03:54,635
AND EMPTY IT.
97
00:03:54,668 --> 00:03:55,803
THANKS, PAW.
98
00:03:55,836 --> 00:03:57,771
THAT OUGHTA EARN
YOU A FEW PENNIES.
99
00:03:57,805 --> 00:03:58,939
THANKS, BARNEY.
100
00:04:01,008 --> 00:04:04,278
THEY SURE COME UP WITH
THE DURNDEST IDEAS, DON'T THEY?
101
00:04:04,312 --> 00:04:06,380
YEAH. WE ALL WENT
THROUGH IT, THOUGH.
102
00:04:06,414 --> 00:04:08,349
DIDN'T YOU BELONG
TO A SECRET CLUB
103
00:04:08,382 --> 00:04:09,550
WHEN YOU WAS LITTLE?
104
00:04:09,583 --> 00:04:10,918
I CAN'T TELL YOU.
105
00:04:14,522 --> 00:04:15,523
SHERIFF?
106
00:04:15,556 --> 00:04:17,658
I COME HERE TO MAKE A COMPLAINT.
107
00:04:17,691 --> 00:04:20,528
IT MUST BE A PRETTY
GOOD-SIZED ONE, MR. FOSTER,
108
00:04:20,561 --> 00:04:22,996
FOR YOU TO COME TEARIN'
IN HERE LIKE THIS.
109
00:04:23,030 --> 00:04:24,365
WHAT'S THE TROUBLE?
110
00:04:24,398 --> 00:04:25,466
IT'S THEM YOUNG'UNS.
111
00:04:25,499 --> 00:04:26,700
NOW, YOU'VE GOT TO KEEP THEM
112
00:04:26,734 --> 00:04:28,469
FROM TRESPASSIN'
ON MY PROPERTY, YOU HEAR?
113
00:04:28,502 --> 00:04:29,537
YOUNG'UNS?
114
00:04:29,570 --> 00:04:31,004
THEY DONE ANY DAMAGE?
115
00:04:31,038 --> 00:04:33,841
WELL, NO...
NO DAMAGE.
116
00:04:33,874 --> 00:04:35,075
ANYTHING BEEN STOLEN?
117
00:04:35,108 --> 00:04:38,312
WELL, NO, NOTHIN' STOLEN.
118
00:04:38,346 --> 00:04:40,814
BUT THERE'S GONNA BE STEALIN'
AND DAMAGE
119
00:04:40,848 --> 00:04:43,584
IF YOU DON'T STOP THEM
FROM COMIN' ON MY PROPERTY.
120
00:04:43,617 --> 00:04:47,588
NOW, YOU GOT TO KEEP THEM
OFF MY PROPERTY, OFF.
121
00:04:47,621 --> 00:04:49,022
YOU KEEP 'EM OFF!
122
00:04:49,056 --> 00:04:51,392
ALL RIGHT, JUBAL,
WE'LL KEEP A EYE OUT.
123
00:04:51,425 --> 00:04:52,793
MAKE A NOTE OF THAT, BARNEY.
124
00:04:52,826 --> 00:04:55,863
KEEP AN EYE OUT ON THE JUBAL
FOSTER PLACE, I GOT IT.
125
00:04:55,896 --> 00:04:58,399
YOU CAN JUST SET YOUR MIND
AT EASE, JUBAL.
126
00:04:58,432 --> 00:04:59,567
IT'LL BE TAKEN CARE OF.
127
00:04:59,600 --> 00:05:01,669
YEAH, WELL,
IT BETTER BE.
128
00:05:03,704 --> 00:05:05,573
BECAUSE IF IT AIN'T...
129
00:05:05,606 --> 00:05:07,875
WHY, THERE'S ONE OF 'EM
RIGHT NOW.
130
00:05:07,908 --> 00:05:09,977
THAT'S RIGHT.
131
00:05:10,010 --> 00:05:13,714
THAT'S ONE
OF THE BOTHERSOME BRATS
132
00:05:13,747 --> 00:05:15,048
I SEEN ON MY PROPERTY.
133
00:05:15,082 --> 00:05:16,049
AIN'T YOU?!
134
00:05:16,083 --> 00:05:17,518
NOW, WAIT A MINUTE,
FOSTER!
135
00:05:17,551 --> 00:05:18,552
DON'T BE COMIN' IN HERE,
136
00:05:18,586 --> 00:05:19,887
SCARIN' MY BOY
HALF TO DEATH.
137
00:05:19,920 --> 00:05:21,722
BUT HE...
AND I DON'T
APPRECIATE YOU
138
00:05:21,755 --> 00:05:23,491
CALLIN' HIM
A BOTHERSOME BRAT, EITHER.
139
00:05:23,524 --> 00:05:25,092
YOU MADE YOUR COMPLAINT.
YOU CAN LEAVE.
140
00:05:25,125 --> 00:05:28,496
YOU HEARD THE HIGH SHERIFF,
OUT!
141
00:05:28,529 --> 00:05:31,799
WELL, SOME SHERIFF'S
OFFICE THIS IS.
142
00:05:34,635 --> 00:05:36,970
HE SURE IS A MISERABLE
CRANK, AIN'T HE?
143
00:05:37,004 --> 00:05:37,971
HE SURE IS.
144
00:05:38,005 --> 00:05:40,140
IF HE'D A SAID
ONE MORE WORD,
145
00:05:40,173 --> 00:05:43,711
I'D A BEEN FORCED TO GET
PHYSICAL WITH HIM.
146
00:05:43,744 --> 00:05:45,579
HE WOULD, TOO.
147
00:05:51,419 --> 00:05:52,953
WELL, WHY SHOULD
WE MOVE FROM HERE?
148
00:05:52,986 --> 00:05:55,022
IT TOOK US LONG ENOUGH
TO FIND THIS PLACE.
149
00:05:55,055 --> 00:05:56,524
I THINK IT'D
BE SAFER.
150
00:05:56,557 --> 00:05:58,892
IT'S SAFE AS LONG AS
NO ONE BLABS, RIGHT, FELLAS?
151
00:05:58,926 --> 00:06:00,461
RIGHT.
SURE.
YEAH.
152
00:06:00,494 --> 00:06:02,496
THEN IT'S SETTLED--
WE DON'T MOVE.
153
00:06:02,530 --> 00:06:04,865
IF WE AIN'T GOT ANYTHING ELSE
TO TALK ABOUT,
154
00:06:04,898 --> 00:06:06,667
THEN THE MEETING
IS CLOSED.
155
00:06:06,700 --> 00:06:08,135
EVERYBODY
GIVE THE GROWL.
156
00:06:09,637 --> 00:06:11,905
OKAY, OPEN THE DOOR.
157
00:06:11,939 --> 00:06:14,808
OH, DON'T FORGET
THE CANDLE.
158
00:06:14,842 --> 00:06:15,809
I WON'T.
159
00:06:15,843 --> 00:06:17,177
HEY, YOU GUYS!
160
00:06:17,210 --> 00:06:19,580
OLD MAN FOSTER'S COMIN'!
161
00:06:19,613 --> 00:06:21,782
HEY, YOU GUYS, HURRY UP!
162
00:06:24,151 --> 00:06:26,487
YOU GET OUT
OF HERE!
163
00:06:26,520 --> 00:06:29,557
GET OUT OF HERE,
YOU KIDS!
164
00:06:32,793 --> 00:06:35,996
DIDN'T I TELL YOU
TO KEEP OFF OF HERE?!
165
00:06:36,029 --> 00:06:37,164
DOGGONE YOU!
166
00:06:55,583 --> 00:06:58,118
KIDS.
167
00:07:01,188 --> 00:07:04,558
STICKIN' THEIR NOSES
WHERE THEY HADN'T OUGHTA BE.
168
00:07:06,594 --> 00:07:08,596
I TOLD THAT SHERIFF.
169
00:07:08,629 --> 00:07:12,032
I SAYS,
"KEEP 'EM OFF MY PROPERTY."
170
00:07:12,065 --> 00:07:14,201
HE SAYS, "SURE. SURE."
171
00:07:14,234 --> 00:07:19,773
AS SOON AS YOUR BACK IS TURNED,
THEY'RE RIGHT BACK HERE.
172
00:07:25,879 --> 00:07:28,649
BOTHERING DECENT,
RESPECTABLE PEOPLE.
173
00:07:32,085 --> 00:07:33,521
I'LL FIX 'EM.
174
00:07:33,554 --> 00:07:34,955
DON'T YOU WORRY.
175
00:07:34,988 --> 00:07:37,057
I'LL FIX 'EM, ALL RIGHT.
176
00:07:37,090 --> 00:07:38,759
A MAN CAN'T EVEN
177
00:07:38,792 --> 00:07:43,731
RUN A GOOD, HONEST STILL
WITHOUT BEING BOTHERED ANYMORE.
178
00:07:47,801 --> 00:07:49,937
YEAH, I'D...
179
00:07:49,970 --> 00:07:55,909
I'D LIKE TO GET MY HANDS ON JUST
ONE OF THEM LITTLE BRATS.
180
00:07:55,943 --> 00:07:57,545
I'D LEARN 'EM.
181
00:08:05,118 --> 00:08:07,521
NOT BAD.
182
00:08:07,555 --> 00:08:09,122
NOT BAD AT ALL.
183
00:09:15,723 --> 00:09:17,290
WET DOWN THE REST
OF THAT HAY!
184
00:09:17,324 --> 00:09:20,227
IT'S STILL SMOLDERIN'!
185
00:09:20,260 --> 00:09:21,361
I TOLD HIM.
186
00:09:21,394 --> 00:09:22,830
I TOLD HIM...
187
00:09:24,164 --> 00:09:27,701
TO KEEP THE KIDS OUT OF HERE,
OR THERE'D BE TROUBLE.
188
00:09:32,072 --> 00:09:33,974
BOY, SHE REALLY
BURNED TO THE GROUND.
189
00:09:34,007 --> 00:09:35,275
HOW COME
YOU DIDN'T CALL
190
00:09:35,308 --> 00:09:36,910
THEM VOLUNTEER
FIRE BRIGADE?
191
00:09:36,944 --> 00:09:38,679
THEY MIGHT
HAVE SAVED SOMETHIN'.
192
00:09:38,712 --> 00:09:39,880
WELL,
THERE WASN'T TIME.
193
00:09:39,913 --> 00:09:41,081
WENT UP...
194
00:09:41,114 --> 00:09:42,683
JUST LIKE THAT.
195
00:09:42,716 --> 00:09:44,351
IT WAS THEM KIDS.
196
00:09:44,384 --> 00:09:46,219
I TELL YOU, IT
WAS THEM KIDS.
197
00:09:46,253 --> 00:09:47,855
I TOLD YOU
THERE'D BE DAMAGE
198
00:09:47,888 --> 00:09:49,957
IF THEY WAS ALLOWED
TO HANG AROUND HERE.
199
00:09:49,990 --> 00:09:50,724
LOOK, I SEEN 'EM.
200
00:09:50,758 --> 00:09:52,960
I SEEN 'EM COMIN'
OUT OF THIS BARN
201
00:09:52,993 --> 00:09:54,828
AND ONE MINUTE
LATER-- POOF!
202
00:09:54,862 --> 00:09:55,896
THERE WAS A FIRE.
203
00:09:55,929 --> 00:09:56,997
YOU'RE SURE OF THAT, NOW?
204
00:09:57,030 --> 00:10:00,167
YOU'RE SURE YOU SAW YOUNG'UNS
COMIN' OUT OF THE BARN?
205
00:10:00,200 --> 00:10:02,970
WHY, SHERIFF, ARE YOU
MAKIN' ME OUT A LIAR?
206
00:10:03,003 --> 00:10:04,972
NO. BARNEY,
WE'RE GONNA HAVE TO START
207
00:10:05,005 --> 00:10:05,939
AN INVESTIGATION.
208
00:10:05,973 --> 00:10:07,040
YEAH,
FULL-SCALE.
209
00:10:07,074 --> 00:10:08,308
NOW, WE'LL
NEED NAMES.
210
00:10:08,341 --> 00:10:09,843
WHO ARE THESE
YOUNG'UNS?
211
00:10:09,877 --> 00:10:11,411
WELL,
I DON'T KNOW THEIR NAMES,
212
00:10:11,444 --> 00:10:13,380
BUT I'D KNOW 'EM AGAIN
IF I SAW 'EM.
213
00:10:13,413 --> 00:10:15,282
I WAS TELLIN' YOU
ABOUT ONE OF 'EM
214
00:10:15,315 --> 00:10:17,150
IN YOUR OFFICE
JUST THE OTHER DAY,
215
00:10:17,184 --> 00:10:19,019
ONLY YOU DIDN'T BELIEVE ME.
216
00:10:19,052 --> 00:10:20,754
NOW, DON'T START IN
ON OPIE AGAIN.
217
00:10:20,788 --> 00:10:22,756
HE'S TOO LITTLE
TO BE MESSIN' AROUND
218
00:10:22,790 --> 00:10:24,692
WITH THE BOYS
YOU'RE TALKIN' ABOUT.
219
00:10:24,725 --> 00:10:26,694
I THINK THIS CALLS
FOR A LINEUP.
220
00:10:26,727 --> 00:10:27,527
NO, BARNEY.
221
00:10:27,560 --> 00:10:29,362
WE'LL CALL IN EVERY
KID IN MAYBERRY...
222
00:10:29,396 --> 00:10:30,397
NO, BARNEY.
COME ON.
223
00:10:30,430 --> 00:10:32,866
WELL, YOU BETTER CATCH
THEM KIDS QUICK, SHERIFF.
224
00:10:32,900 --> 00:10:35,035
ALL RIGHT.
YEAH, I MEAN,
BECAUSE SOMEBODY'S
225
00:10:35,068 --> 00:10:38,205
GOTTA PAY
FOR THIS DAMAGE.
226
00:10:38,238 --> 00:10:41,308
I STILL THINK
THAT LINEUP'S A GOOD IDEA.
227
00:10:41,341 --> 00:10:44,011
WELL, IF THE KIDS
ARE LINED UP,
228
00:10:44,044 --> 00:10:45,779
HE'D HAVE A CHANCE...
229
00:10:45,813 --> 00:10:46,714
NO, BARNEY.
230
00:10:46,747 --> 00:10:49,182
WET THAT HAY DOWN!
IT'S STILL SMOLDERIN'!
231
00:10:49,216 --> 00:10:50,851
COME ON!
232
00:10:52,152 --> 00:10:53,320
Man: CELIA, LET GO.
233
00:10:53,353 --> 00:10:55,288
I MUST LEAVE FOR THE AIRPORT.
234
00:10:55,322 --> 00:10:56,289
CELIA...
235
00:10:56,323 --> 00:10:57,457
Celia: YOU MUSTN'T GO!
236
00:10:57,490 --> 00:10:59,092
JOHN,
I'LL PROMISE ANYTHING.
237
00:10:59,126 --> 00:11:01,094
I'LL BE ANYTHING,
I'LL DO ANYTHING.
238
00:11:01,128 --> 00:11:02,863
JUST DON'T GO TO BEVERLY.
239
00:11:02,896 --> 00:11:04,397
DON'T EVER SEE HER AGAIN.
240
00:11:04,431 --> 00:11:06,399
NOT SEE... MY WIFE?
241
00:11:07,434 --> 00:11:08,635
YOUR WIFE?
242
00:11:08,668 --> 00:11:13,106
WE WERE MARRIED AT GRETNA GREEN
AT 4:00 THIS MORNING.
243
00:11:19,947 --> 00:11:23,250
OH, CELIA, CELIA, CELIA...
244
00:11:25,352 --> 00:11:27,254
OH...
245
00:11:27,287 --> 00:11:29,723
MEN, MEN, MEN.
246
00:11:38,231 --> 00:11:40,934
Andy: AUNT BEE?
247
00:11:40,968 --> 00:11:42,469
ANYBODY HOME?
248
00:11:45,839 --> 00:11:46,974
ANDY, I'M SORRY.
249
00:11:47,007 --> 00:11:48,008
I WAS UPSTAIRS
250
00:11:48,041 --> 00:11:50,043
AND I JUST DIDN'T NOTICE
THE TIME.
251
00:11:50,077 --> 00:11:52,980
OH, THAT'S ALL
RIGHT, AUNT BEE.
252
00:11:53,013 --> 00:11:55,916
HOW IS CELIA TODAY?
253
00:11:55,949 --> 00:11:56,917
WHAT?
254
00:11:56,950 --> 00:11:58,151
CELIA GORDON.
255
00:11:58,185 --> 00:12:01,789
WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THAT POOR WOMAN
256
00:12:01,822 --> 00:12:03,223
AND ALL OF HER SUFFERING?
257
00:12:03,256 --> 00:12:04,224
OH, STOP IT.
258
00:12:04,257 --> 00:12:07,460
DO YOU RECKON SHE'LL EVER
FIND TRUE HAPPINESS?
259
00:12:07,494 --> 00:12:11,932
THAT BRIGHTER TOMORROW,
THAT STAIRWAY TO THE STARS?
260
00:12:11,965 --> 00:12:14,301
OH, I JUST WORRY SO MUCH
ABOUT HER.
261
00:12:14,334 --> 00:12:15,302
WHAT'S THIS?
262
00:12:15,335 --> 00:12:16,303
HMM?
263
00:12:16,336 --> 00:12:17,304
THIS HERE.
264
00:12:17,337 --> 00:12:20,507
OH, I FOUND THAT
IN OPIE'S ROOM.
265
00:12:20,540 --> 00:12:22,375
YOU GIVE HIM THAT?
266
00:12:22,409 --> 00:12:24,044
WHAT IN THE WORLD
IS IT?
267
00:12:26,479 --> 00:12:29,116
AUNT BEE...
268
00:12:29,149 --> 00:12:31,384
WHY, IS SOMETHING
THE MATTER?
269
00:12:31,418 --> 00:12:34,287
THERE WAS A FIRE
OUT AT JUBAL FOSTER'S TODAY.
270
00:12:34,321 --> 00:12:35,388
THERE WAS?
271
00:12:35,422 --> 00:12:37,524
THAT'S RIGHT,
AND HE CLAIMS HE SAW OPIE
272
00:12:37,557 --> 00:12:40,227
AND SOME OTHER YOUNG'UNS
FOOLIN' AROUND UP THERE.
273
00:12:40,260 --> 00:12:42,062
OH, ANDY, YOU
DON'T THINK...?
274
00:12:42,095 --> 00:12:43,163
WHERE'S OPIE?
275
00:12:43,196 --> 00:12:46,266
WELL, HE WAS OUT IN
THE BACK PLAYING A WHILE AGO.
276
00:12:48,969 --> 00:12:51,004
OPIE, YOU OUT THERE?
277
00:12:51,038 --> 00:12:52,039
YEAH, PAW.
278
00:12:52,072 --> 00:12:53,874
COME IN HERE.
279
00:13:14,194 --> 00:13:15,095
YOUR AUNT BEE FOUND
280
00:13:15,128 --> 00:13:17,364
THIS CANDLE AND THESE
MATCHES IN YOUR ROOM.
281
00:13:17,397 --> 00:13:20,868
SUPPOSE YOU TELL US
ABOUT 'EM.
282
00:13:20,901 --> 00:13:22,402
I GOT AN EXPLANATION.
283
00:13:22,435 --> 00:13:24,804
THAT'S FINE.
LET'S HEAR IT.
284
00:13:28,108 --> 00:13:31,378
I HAD THE CANDLE IN MY ROOM
TO SEE WHEN I GO OUT AT NIGHT.
285
00:13:31,411 --> 00:13:33,446
YOU KNOW YOU AIN'T
ALLOWED OUTSIDE AFTER DARK.
286
00:13:35,615 --> 00:13:37,317
WELL...
287
00:13:37,350 --> 00:13:39,386
WHEN I AM ALLOWED,
I WANT TO BE READY.
288
00:13:39,419 --> 00:13:41,321
UH-HUH.
289
00:13:41,354 --> 00:13:44,024
HOW COME THAT CANDLE'S
HALF BURNT?
290
00:13:46,526 --> 00:13:48,495
I BEEN PRACTICING,
291
00:13:48,528 --> 00:13:52,332
SO WHEN I'M READY...
I'LL BE READY.
292
00:13:53,400 --> 00:13:56,503
WELL, LET'S SEE IF WE CAN
GET AT THIS ANOTHER WAY.
293
00:13:56,536 --> 00:13:59,639
DID YOU KNOW THERE WAS
A FIRE TODAY AT JUBAL FOSTER'S?
294
00:13:59,672 --> 00:14:01,041
THERE WAS?
295
00:14:01,074 --> 00:14:03,243
THAT'S RIGHT-- HIS BARN
BURNT TO THE GROUND,
296
00:14:03,276 --> 00:14:04,311
AND HE CLAIMS
297
00:14:04,344 --> 00:14:05,946
A GANG OF BOYS
ARE RESPONSIBLE
298
00:14:05,979 --> 00:14:07,480
'CAUSE ACCORDIN' TO HIM
THEY BEEN
299
00:14:07,514 --> 00:14:09,216
HANGIN' AROUND THERE
A LOT LATELY.
300
00:14:09,249 --> 00:14:10,450
NOW, WHAT I WANT TO KNOW IS
301
00:14:10,483 --> 00:14:12,485
WERE YOU THERE
AND DID YOU START THAT FIRE?
302
00:14:12,519 --> 00:14:16,089
GOSH, PAW,
I DIDN'T START ANY FIRE.
303
00:14:16,123 --> 00:14:19,392
WERE YOU
AT JUBAL FOSTER'S TODAY?
304
00:14:19,426 --> 00:14:21,561
THAT CLUB YOU TOLD ME
YOU BELONG TO --
305
00:14:21,594 --> 00:14:23,130
IS THAT WHERE THEY MEET?
306
00:14:23,163 --> 00:14:24,197
AT JUBAL FOSTER'S?
307
00:14:24,231 --> 00:14:25,065
AND WERE YOU THERE?
308
00:14:25,098 --> 00:14:28,535
I CAN'T TELL YOU
NOTHING ABOUT THAT, PAW.
309
00:14:28,568 --> 00:14:30,337
I CAN'T.
310
00:14:30,370 --> 00:14:32,940
THEN JUBAL'S RIGHT
ABOUT WHAT HE TOLD ME.
311
00:14:32,973 --> 00:14:36,276
I SURE MUST'VE LOOKED FOOLISH
STANDING THERE DEFENDING YOU.
312
00:14:36,309 --> 00:14:37,510
GET ON UP TO YOUR ROOM.
313
00:14:37,544 --> 00:14:41,381
I DIDN'T START ANY FIRE, PAW.
314
00:14:41,414 --> 00:14:43,083
I DIDN'T.
315
00:14:43,116 --> 00:14:44,184
GO ON.
316
00:14:55,262 --> 00:14:57,230
YOU DO BELIEVE HIM,
DON'T YOU?
317
00:14:57,264 --> 00:15:00,200
AUNT BEE, THAT BOY'S BEEN
PLAYING WITH MATCHES,
318
00:15:00,233 --> 00:15:02,102
AND HE'S GOT TO
GET A WHIPPIN'.
319
00:15:04,537 --> 00:15:06,706
HE CLAIMS HE DIDN'T
START THE FIRE.
320
00:15:06,739 --> 00:15:08,508
YEAH.
321
00:15:08,541 --> 00:15:12,379
SAY, MAYBE HE KNOWS WHO DID
AND HE'S COVERING UP FOR HIM.
322
00:15:12,412 --> 00:15:14,214
KIDS DO THAT,
YOU KNOW.
323
00:15:14,247 --> 00:15:15,983
MAYBE.
324
00:15:16,016 --> 00:15:19,352
MEANTIME, I'M GOING TO
HAVE TO PAY FOR THAT BARN.
325
00:15:19,386 --> 00:15:20,553
WELL, WHY?
WHY YOU?
326
00:15:20,587 --> 00:15:22,122
BECAUSE A FATHER'S
RESPONSIBLE
327
00:15:22,155 --> 00:15:24,157
FOR ANY DAMAGE
HIS SON MIGHT CAUSE.
328
00:15:26,659 --> 00:15:28,595
WELL, BEFORE YOU
PAY FOR THAT BARN,
329
00:15:28,628 --> 00:15:30,330
I THINK IT'D BE
A GOOD IDEA
330
00:15:30,363 --> 00:15:32,332
IF SOMEBODY ELSE
TALKED TO THE BOY.
331
00:15:32,365 --> 00:15:33,967
WHY NOT LET ME
HAVE A GO AT IT, ANDY?
332
00:15:34,001 --> 00:15:35,468
YOU?
WELL, SURE.
333
00:15:35,502 --> 00:15:38,138
I'M PRETTY GOOD
AT INTERROGATIN'.
334
00:15:38,171 --> 00:15:40,173
REMEMBER LAST WEEK WHEN
I GOT OTIS TO CONFESS
335
00:15:40,207 --> 00:15:41,674
THAT HE WAS DRUNK
RIGHT OUT?
336
00:15:41,708 --> 00:15:43,710
GOT HIM TO CONFESS?
HE COME CRAWLIN' IN HERE
337
00:15:43,743 --> 00:15:45,478
ON HIS HANDS AND KNEES
A-HOLLERIN',
338
00:15:45,512 --> 00:15:47,614
"CLOSE THE DOOR,
THERE'S A ELEPHANT BEHIND ME."
339
00:15:47,647 --> 00:15:49,482
NOW, THAT'S NOT EXACTLY
WHAT YOU'D CALL
340
00:15:49,516 --> 00:15:51,484
WORMIN' OUT INFORMATION.
341
00:15:59,459 --> 00:16:02,362
SAY YOUR PRAYERS?
342
00:16:02,395 --> 00:16:05,265
MM-HMM.
GOOD.
343
00:16:05,298 --> 00:16:10,370
YOU KNOW, I GOT TO GO
UP AT JUBAL FOSTER'S TOMORROW.
344
00:16:10,403 --> 00:16:11,704
YOU DO?
345
00:16:11,738 --> 00:16:13,040
YEP.
346
00:16:13,073 --> 00:16:17,010
YOU KNOW WHAT I GOT
TO GO UP THERE FOR?
347
00:16:17,044 --> 00:16:18,378
I GOT TO GO UP THERE
348
00:16:18,411 --> 00:16:22,249
AND SEE ABOUT PAYING HIM
FOR THAT BURNT-DOWN BARN OF HIS.
349
00:16:22,282 --> 00:16:23,616
SEE, I'M RESPONSIBLE
350
00:16:23,650 --> 00:16:26,519
FOR ANY DAMAGE
THAT YOU MIGHT'VE CAUSED.
351
00:16:26,553 --> 00:16:29,722
BUT, PAW, I TOLD YOU,
I DIDN'T START THAT FIRE.
352
00:16:29,756 --> 00:16:32,325
I KNOW, YOU TOLD ME THAT.
353
00:16:32,359 --> 00:16:36,029
THERE'S ONE OTHER THING THAT
I WANT TO GET CLEAR, THOUGH.
354
00:16:36,063 --> 00:16:38,331
NOW, I'M GONNA ASK YOU
ONE MORE TIME,
355
00:16:38,365 --> 00:16:40,133
NO BEATIN' AROUND THE BUSH,
356
00:16:40,167 --> 00:16:42,135
AND I WANT A STRAIGHT ANSWER.
357
00:16:42,169 --> 00:16:45,738
WERE YOU AT JUBAL FOSTER'S
THE DAY HIS BARN BURNT DOWN?
358
00:16:48,841 --> 00:16:50,410
WERE YOU?
359
00:16:53,580 --> 00:16:55,115
YES, PAW.
360
00:16:59,652 --> 00:17:01,521
YOU'RE LOOKING AT THE MAN
361
00:17:01,554 --> 00:17:04,524
THAT'S GONNA HAVE TO PAY
FOR THAT BARN.
362
00:17:04,557 --> 00:17:06,626
I JUST WANT YOU
TO KNOW THAT.
363
00:18:17,864 --> 00:18:20,767
WELL, SHERIFF.
364
00:18:20,800 --> 00:18:22,535
HELLO, JUBAL.
365
00:18:25,572 --> 00:18:27,674
WELL, DID YOU, UH,
CATCH THEM KIDS YET
366
00:18:27,707 --> 00:18:28,908
THAT STARTED THE FIRE?
367
00:18:28,941 --> 00:18:31,444
NO, BUT I'M HERE
TO MAKE GOOD ON THAT BARN.
368
00:18:31,478 --> 00:18:33,580
OH, SO YOU'RE FINALLY
WILLING TO ADMIT
369
00:18:33,613 --> 00:18:35,915
THAT IT WAS YOUR OWN BOY
THAT DONE IT, HUH?
370
00:18:35,948 --> 00:18:37,717
I DIDN'T SAY THAT.
AND YOU DON'T HAVE TO BE
371
00:18:37,750 --> 00:18:40,353
SO HAPPY ABOUT IT,
JUBAL.
372
00:18:40,387 --> 00:18:41,154
ALL RIGHT...
373
00:18:41,188 --> 00:18:43,690
HOW MUCH YOU FIGURE
THE LOSS TO BE?
374
00:18:43,723 --> 00:18:44,824
YOU, UH...
375
00:18:44,857 --> 00:18:46,293
YOU'RE GONNA PAY
376
00:18:46,326 --> 00:18:48,895
FOR THE WHOLE THING
YOURSELF, HUH?
377
00:18:48,928 --> 00:18:51,231
I SAID I WOULD.
HOW MUCH?
378
00:18:51,264 --> 00:18:52,865
WELL, UH, YOU KNOW, UH,
379
00:18:52,899 --> 00:18:55,668
I, UH, I SUFFERED
A BIG LOSS HERE.
380
00:18:55,702 --> 00:18:56,836
HOW MUCH, JUBAL?
381
00:18:56,869 --> 00:18:59,839
WELL, LET'S SEE,
I GUESS IT MUST BE LIKE, UH,
382
00:18:59,872 --> 00:19:02,909
TWO, THREE HUNDRED DOLLARS
FOR MATERIALS.
383
00:19:02,942 --> 00:19:03,910
YEAH.
384
00:19:03,943 --> 00:19:05,345
AIN'T ONLY
THE LUMBER.
385
00:19:05,378 --> 00:19:06,813
I GOT TO REPLACE
THE WINDOWS
386
00:19:06,846 --> 00:19:08,915
AND GOT TO GET SHINGLES
FOR THE ROOF.
387
00:19:08,948 --> 00:19:10,750
THEN, OF COURSE,
THERE'S LABOR.
388
00:19:10,783 --> 00:19:12,785
NOW, COME ON, JUBAL,
GIVE ME A FIGURE,
389
00:19:12,819 --> 00:19:14,354
SO I CAN WRITE
YOU A CHECK.
390
00:19:14,387 --> 00:19:16,256
NOW, THAT'S WHAT
I'M HERE FOR.
391
00:19:39,779 --> 00:19:41,814
WHAT DO YOU NEED
TO BUILD A NEW BARN?
392
00:19:41,848 --> 00:19:44,417
IT'S JUST THE BARN I'M
PAYING FOR, YOU KNOW,
393
00:19:44,451 --> 00:19:45,518
NOT A HOUSE.
394
00:19:45,552 --> 00:19:48,421
WELL, SHERIFF,
I FIGURE ABOUT, UH...
395
00:19:48,455 --> 00:19:50,357
$450 OUGHT TO COVER IT.
396
00:19:50,390 --> 00:19:52,292
ALL RIGHT, JUBAL,
$450 IT IS.
397
00:19:52,325 --> 00:19:54,261
UH, NOW, JUST
A MINUTE, SHERIFF.
398
00:19:54,294 --> 00:19:55,428
ON SECOND THOUGHT,
399
00:19:55,462 --> 00:19:58,265
MAYBE, UH, $450
WON'T COVER IT.
400
00:19:58,298 --> 00:19:59,532
ALL RIGHT, WHAT WILL?
401
00:19:59,566 --> 00:20:02,269
WELL, I MEAN, YOU KNOW,
I LEFT OUT A FEW ITEMS.
402
00:20:02,302 --> 00:20:03,270
ANDY?
403
00:20:03,303 --> 00:20:04,637
JUST A SECOND, BARNEY.
404
00:20:04,671 --> 00:20:05,938
WHAT ITEMS?
405
00:20:05,972 --> 00:20:08,508
IT WASN'T ONLY THE BARN
THAT BURNED DOWN,
406
00:20:08,541 --> 00:20:09,909
THERE WAS
THE CONTENTS, TOO.
407
00:20:09,942 --> 00:20:11,744
AN-ANDY...
JUST A SECOND, BARNEY.
408
00:20:11,778 --> 00:20:13,680
WHAT ARE THE CONTENTS,
AND HOW MUCH?
409
00:20:13,713 --> 00:20:14,781
WELL, LET'S SEE.
410
00:20:14,814 --> 00:20:16,483
I HAD MY WHEELBARROW
IN THERE...
411
00:20:16,516 --> 00:20:17,684
YEAH.
AND MY TOOLS...
412
00:20:17,717 --> 00:20:18,818
YEP.
413
00:20:18,851 --> 00:20:20,720
AND I HAD QUITE
A BIT OF HAY.
HAY.
414
00:20:20,753 --> 00:20:22,955
MUST'VE HAD ABOUT A HUNDRED
BUSHELS OF CORN.
415
00:20:22,989 --> 00:20:24,657
HUNDRED BUSHELS OF CORN.
416
00:20:24,691 --> 00:20:26,993
OH, YES, THERE WAS
SOME IRONS IN THERE
417
00:20:27,026 --> 00:20:30,797
AND I GUESS MAYBE, OH,
TWO, THREE GALLONS OF PAINT.
418
00:20:30,830 --> 00:20:33,533
I FIGURE THAT
OUGHT TO COME TO...
419
00:20:33,566 --> 00:20:35,535
ABOUT TWO,
THREE HUNDRED.
420
00:20:35,568 --> 00:20:36,936
ANDY.
421
00:20:36,969 --> 00:20:38,638
WHAT IS IT, BARNEY?
422
00:20:38,671 --> 00:20:39,672
HI.
423
00:20:39,706 --> 00:20:42,342
I'M TRYING TO TELL YOU
SOMETHING.
424
00:20:42,375 --> 00:20:43,443
YOU'RE TRYING TO WHAT?
425
00:20:43,476 --> 00:20:46,979
I'M TRYING TO TELL YOU SOMETHING
THAT'S VERY IMPORTANT.
426
00:20:47,013 --> 00:20:48,581
WAIT A MINUTE.
427
00:20:50,617 --> 00:20:53,019
MAYBE YOU WON'T
HAVE TO TELL ME.
428
00:20:53,052 --> 00:20:55,355
JUST A MINUTE.
429
00:20:55,388 --> 00:20:57,757
JUBAL FOSTER,
YOU'RE UNDER ARREST.
430
00:20:57,790 --> 00:20:59,992
HUH
431
00:21:00,026 --> 00:21:02,695
RUNNING A STILL AND SETTING FIRE
TO YOUR OWN BARN.
432
00:21:02,729 --> 00:21:03,996
A STILL?
433
00:21:04,030 --> 00:21:05,832
WHY, YOU MUST BE CRAZY!
434
00:21:05,865 --> 00:21:07,867
JUBAL...
LOOK, I TOLD YOU
435
00:21:07,900 --> 00:21:08,968
ABOUT THEM KIDS.
436
00:21:09,001 --> 00:21:09,969
I MEAN, WHAT STILL?
437
00:21:10,002 --> 00:21:11,037
JUBAL...
438
00:21:11,070 --> 00:21:12,038
JUBAL...
439
00:21:12,071 --> 00:21:14,006
JUBAL, JUBAL, JUBAL...
440
00:21:14,040 --> 00:21:15,875
JU... BAL.
441
00:21:15,908 --> 00:21:18,878
THAT MUST BE WHAT MY DEPUTY
DISCOVERED ACCIDENTALLY.
442
00:21:18,911 --> 00:21:20,580
ACCIDENTALLY--
THAT'S RIGHT.
443
00:21:20,613 --> 00:21:22,549
WELL, WHAT ELSE
WOULD YOU BE DOING
444
00:21:22,582 --> 00:21:24,317
WITH A HUNDRED
BUSHELS OF CORN?
445
00:21:24,351 --> 00:21:25,752
AIN'T THAT
THE FINEST WAY
446
00:21:25,785 --> 00:21:28,321
FOR A FIRE TO REALLY
SPREAD EVERY WHICH WAY?
447
00:21:28,355 --> 00:21:29,622
WHEN IT HITS THAT ALCOHOL?
448
00:21:30,957 --> 00:21:32,692
CONGRATULATIONS,
DEPUTY FIFE,
449
00:21:32,725 --> 00:21:35,962
ON AN OUTSTANDING JOB
OF DETECTIVE WORK.
450
00:21:35,995 --> 00:21:38,631
LET'S TAKE
THE PRISONER IN.
451
00:21:38,665 --> 00:21:39,766
OKAY.
452
00:22:03,390 --> 00:22:04,624
AND ALL THE TIME
453
00:22:04,657 --> 00:22:06,559
I THOUGHT YOU DIDN'T
TRUST ME ENOUGH
454
00:22:06,593 --> 00:22:08,528
TO TELL ME THE TRUTH
ABOUT THAT FIRE.
455
00:22:08,561 --> 00:22:10,663
TURNS OUT I WAS THE ONE
DIDN'T TRUST YOU.
456
00:22:10,697 --> 00:22:12,031
I APOLOGIZE FOR THAT.
457
00:22:12,064 --> 00:22:13,533
WILL YOU FORGIVE ME?
458
00:22:13,566 --> 00:22:14,501
SURE.
GOOD.
459
00:22:14,534 --> 00:22:18,538
POLICE OFFICER OUGHT
TO KNOW BETTER THAN THAT.
460
00:22:18,571 --> 00:22:21,474
PERSON IS INNOCENT
TILL HE'S PROVEN GUILTY.
461
00:22:21,508 --> 00:22:23,142
NOW, I PRONOUNCED YOU GUILTY
462
00:22:23,175 --> 00:22:25,878
AND THEN WENT OUT
LOOKING FOR EVIDENCE.
463
00:22:25,912 --> 00:22:27,614
SURE AM SORRY ABOUT THAT.
464
00:22:27,647 --> 00:22:28,881
I'M GLAD IT'S OVER.
465
00:22:28,915 --> 00:22:30,417
BIG LOAD OFF MY MIND.
466
00:22:30,450 --> 00:22:32,619
BIG LOAD OFF MY MIND, TOO, PAW.
467
00:22:32,652 --> 00:22:33,886
WELL, LET'S ME AND YOU
468
00:22:33,920 --> 00:22:35,888
JUST CONSIDER
THIS CASE CLOSED.
469
00:22:35,922 --> 00:22:36,923
YOU WANT TO?
470
00:22:36,956 --> 00:22:40,460
OKAY WITH ME, PAW.
471
00:22:40,493 --> 00:22:41,861
NOW, ONE OTHER THING.
472
00:22:41,894 --> 00:22:42,962
WHEN I WAS YOUR AGE,
473
00:22:42,995 --> 00:22:46,466
I BELONGED TO
A SECRET CLUB, TOO.
474
00:22:46,499 --> 00:22:47,567
KNOW WHAT MY JOB WAS?
475
00:22:47,600 --> 00:22:49,602
WHAT?
476
00:22:49,636 --> 00:22:51,103
KEEPER OF THE FLAME.
477
00:22:51,137 --> 00:22:53,573
KNOW WHAT THAT IS?
478
00:22:53,606 --> 00:22:54,774
YEAH...
479
00:22:54,807 --> 00:22:57,176
THAT'S THE FELLA THAT HAS TO
BRING THE CANDLE
480
00:22:57,209 --> 00:22:59,045
AND THE MATCHES
TO EVERY MEETING.
481
00:22:59,078 --> 00:23:02,749
OH, IS IT?
MM-HMM.
482
00:23:02,782 --> 00:23:06,419
NOW, MY PA HAD TOLD ME
NOT TO FOOL AROUND
483
00:23:06,453 --> 00:23:09,021
WITH CANDLES AND MATCHES
AND STUFF LIKE THAT,
484
00:23:09,055 --> 00:23:11,458
AND WHEN HE
FOUND OUT ABOUT IT,
485
00:23:11,491 --> 00:23:14,527
HE INDICATED THAT I
OUGHT TO GIVE UP THAT JOB,
486
00:23:14,561 --> 00:23:18,064
AND HE INDICATED IT
REAL GOOD
487
00:23:18,097 --> 00:23:20,533
RIGHT BACK THERE.
488
00:23:20,567 --> 00:23:22,702
OH, DID HE?
489
00:23:22,735 --> 00:23:23,570
MM-HMM.
490
00:23:23,603 --> 00:23:27,206
THEN PA COME UP WITH
A OUTSTANDING IDEA
491
00:23:27,239 --> 00:23:29,008
HOW WE COULD
MODERNIZE OUR CLUB.
492
00:23:29,041 --> 00:23:31,944
'STEAD OF MESSING AROUND
WITH OLD-FASHIONED
493
00:23:31,978 --> 00:23:34,113
AND DANGEROUS CANDLES
AND MATCHES,
494
00:23:34,146 --> 00:23:36,849
HE SUGGESTED
I CHANGE MY TITLE...
495
00:23:39,251 --> 00:23:41,087
TO KEEPER OF
THE FLASHLIGHT.
496
00:23:41,120 --> 00:23:43,656
WHY DON'T YOU TRY IT?
497
00:23:43,690 --> 00:23:45,658
IT'S A LOT SAFER.
498
00:23:45,692 --> 00:23:48,695
GEE, THANKS, PAW.
499
00:23:48,728 --> 00:23:50,730
IT'S ALL RIGHT.
500
00:23:53,666 --> 00:23:55,001
HMM.
501
00:23:55,034 --> 00:23:57,003
HE AIN'T SO DUMB.
33891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.