All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S02E03.Andy.And.The.Women.Speeder.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,786 --> 00:00:12,426 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,458 --> 00:00:15,432 WITH RONNY HOWARD. 3 00:00:15,464 --> 00:00:19,472 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:20,842 --> 00:00:23,180 SANDWICH SURE HIT THE SPOT. DIDN'T IT, THOUGH? 5 00:00:23,215 --> 00:00:24,783 I WAS ABOUT TO STARVE TO DEATH. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,186 I DON'T KNOW ABOUT YOU. 7 00:00:26,221 --> 00:00:27,623 GOOD FISHIN' HOLE, THOUGH. 8 00:00:27,656 --> 00:00:29,793 WE OUGHT TO TRY TO SLIP OVER THERE AGAIN. 9 00:00:29,826 --> 00:00:32,166 LET ME SEE THEM PRETTY THINGS ONE MORE TIME. 10 00:00:32,199 --> 00:00:33,534 BOY, YOU DID DO ALL RIGHT. 11 00:00:33,568 --> 00:00:35,339 SURE, THREE TROUT AND TWO PERCH. 12 00:00:35,371 --> 00:00:37,276 YEAH, TOGETHER WITH WHAT ME OPIE GOT, 13 00:00:37,308 --> 00:00:38,711 WE CAN HAVE A FINE FISH FRY. 14 00:00:38,745 --> 00:00:41,184 AND DON'T FORGET WHAT BARNEY WILL BE BRINGING IN. 15 00:00:41,217 --> 00:00:42,719 THAT'S RIGHT. WHERE IS THAT BOY? 16 00:00:42,753 --> 00:00:43,855 HEY, BARNEY! 17 00:00:43,887 --> 00:00:45,225 BARNEY! 18 00:00:45,259 --> 00:00:48,365 Barney: WHAT? COME ON! 19 00:00:48,397 --> 00:00:49,867 HIM AND THAT SECRET HOLE OF HIS. 20 00:00:49,899 --> 00:00:51,903 FOR CRYING OUT LOUD, YOU LEAVING SO SOON? 21 00:00:51,936 --> 00:00:53,375 WELL, IT'S ABOUT TIME. 22 00:00:53,407 --> 00:00:54,909 WE'VE BEEN HERE THREE AND A HALF HOURS. 23 00:00:54,942 --> 00:00:56,814 YOU DO ALL RIGHT AT THAT SECRET PLACE? 24 00:00:56,846 --> 00:00:58,285 YEAH. SEEMS AWFUL LIGHT. 25 00:00:58,318 --> 00:00:59,852 I DONE ALL RIGHT. WELL, LET'S SEE. 26 00:00:59,887 --> 00:01:01,491 I SAID I DONE ALL RIGHT. 27 00:01:01,523 --> 00:01:03,328 WELL, WHAT DID YOU CATCH, PERCH OR TROUT? OH! 28 00:01:03,361 --> 00:01:05,332 THE TROUBLE WITH YOU BARBERS IS YOU'RE ALWAYS 29 00:01:05,364 --> 00:01:07,403 STICKING YOUR NOSE IN OTHER PEOPLE'S BUSINESS. 30 00:01:07,435 --> 00:01:09,440 BARNEY, YOU KNOW WE AGREED TO POOL OUR CATCHES 31 00:01:09,473 --> 00:01:11,276 FOR THE FISH FRY -- NOW, LET US SEE IT. 32 00:01:11,310 --> 00:01:12,613 WE'LL SEE IT SOONER OR LATER. 33 00:01:14,316 --> 00:01:17,689 OH, BOY, I BET YOUR POLE WAS JUST A-BENDIN' 34 00:01:17,723 --> 00:01:19,960 AND A-QUIVERIN' OVER THAT. 35 00:01:19,992 --> 00:01:22,399 A REAL MONSTER OF THE DEEP! 36 00:01:22,432 --> 00:01:24,636 ARE WE GOING? LET'S GO. 37 00:01:24,670 --> 00:01:26,474 OLD FROG MAN. 38 00:01:30,682 --> 00:01:31,950 OO-WEE, DID YOU SEE THAT? 39 00:01:31,984 --> 00:01:33,587 SPEED LIMIT ALONG HERE IS 45. 40 00:01:33,620 --> 00:01:34,656 THAT CAR WAS DOING 70! 41 00:01:34,690 --> 00:01:36,294 Andy: COME ON! 42 00:01:36,327 --> 00:01:37,796 GET IN! 43 00:02:07,988 --> 00:02:12,432 SHERIFF TAYLOR. 44 00:02:12,465 --> 00:02:13,768 IS SOMETHING THE MATTER? 45 00:02:13,800 --> 00:02:14,902 YES, MA'AM. 46 00:02:14,936 --> 00:02:16,574 MAY I SEE YOUR DRIVER'S LICENSE? 47 00:02:16,606 --> 00:02:18,009 "SOMETHING THE MATTER"? 48 00:02:18,042 --> 00:02:19,447 THAT'S A GOOD ONE. 49 00:02:19,479 --> 00:02:22,485 "ELIZABETH CROWLEY, 50 00:02:22,519 --> 00:02:23,754 WASHINGTON, D.C." 51 00:02:23,788 --> 00:02:26,426 YOU DON'T SET A VERY GOOD EXAMPLE 52 00:02:26,461 --> 00:02:28,398 FOR SOMEBODY THAT LIVES RIGHT IN THE CAPITAL OF 53 00:02:28,430 --> 00:02:30,335 THE UNITED STATES, DO YOU? YOU WERE SPEEDING. 54 00:02:30,369 --> 00:02:31,837 I WAS? 55 00:02:31,871 --> 00:02:33,038 YES, MA'AM. 56 00:02:33,073 --> 00:02:35,744 I'M SO SORRY. I DIDN'T MEAN TO. 57 00:02:35,778 --> 00:02:37,483 IT'S THESE NEW CARS. 58 00:02:37,516 --> 00:02:40,355 THEY MAKE THE ENGINES SO POWERFUL. 59 00:02:40,389 --> 00:02:43,461 ONE LITTLE TOUCH AND THEY JUST... ZOOM! 60 00:02:43,495 --> 00:02:46,467 I GUESS YOU HAVE TO WATCH OUT FOR THAT, ALL RIGHT. 61 00:02:46,501 --> 00:02:47,735 THANK YOU. 62 00:02:47,768 --> 00:02:49,706 IN THE FUTURE, I'LL BE MUCH MORE CAREFUL. 63 00:02:49,739 --> 00:02:50,774 YEAH. 64 00:02:50,808 --> 00:02:52,578 WAIT, HOLD ON NOW. 65 00:02:52,613 --> 00:02:55,452 I'M GLAD YOU'RE GOING TO BE MORE CAREFUL IN THE FUTURE, 66 00:02:55,485 --> 00:02:57,655 BUT I GOT TO GIVE YOU THIS TICKET FOR THE PRESENT. 67 00:03:01,731 --> 00:03:04,737 BUT THIS SAYS TO APPEAR NEXT WEEK. 68 00:03:04,770 --> 00:03:05,838 SORRY, MA'AM. 69 00:03:05,872 --> 00:03:08,009 OFFICER, I'M IN A GREAT HURRY. 70 00:03:08,042 --> 00:03:10,949 I JUST FINISHED A JOB FOR MY MAGAZINE 71 00:03:10,981 --> 00:03:13,987 AND I'VE GOT TO GET BACK TO THE OFFICE. 72 00:03:14,020 --> 00:03:17,563 COULDN'T WE JUST FORGET IT THIS TIME, OFFICER? 73 00:03:17,595 --> 00:03:18,664 HMM? 74 00:03:18,698 --> 00:03:21,168 I'M SORRY, MA'AM. 75 00:03:24,107 --> 00:03:25,744 OH, I SEE. 76 00:03:25,779 --> 00:03:29,552 I'VE RUN INTO ONE OF THOSE SMALL-TOWN SPEEDTRAPS. 77 00:03:29,587 --> 00:03:30,621 I BEG YOUR PARDON? 78 00:03:30,655 --> 00:03:32,157 OH, I'VE HEARD ABOUT THEM. 79 00:03:32,190 --> 00:03:33,628 YOU JUST LIE IN WAIT 80 00:03:33,660 --> 00:03:36,099 FOR THE FIRST OUT-OF-STATE CAR YOU CAN BLEED. 81 00:03:36,132 --> 00:03:39,205 WE DON'T HAVE SPEEDTRAPS IN MAYBERRY. 82 00:03:39,238 --> 00:03:41,511 WE DON'T OPERATE THAT WAY. 83 00:03:41,544 --> 00:03:43,814 YOU HAVE A JUSTICE OF THE PEACE IN MAYBERRY? 84 00:03:43,847 --> 00:03:44,950 YES, MA'AM. 85 00:03:44,983 --> 00:03:45,985 THEN I'D RATHER 86 00:03:46,019 --> 00:03:47,688 DISCUSS THIS WITH HIM. 87 00:03:47,723 --> 00:03:48,890 IF YOU DON'T MIND. 88 00:03:48,924 --> 00:03:50,694 I DON'T MIND. 89 00:03:52,698 --> 00:03:54,035 COURT'S IN SESSION. 90 00:03:54,068 --> 00:03:56,674 YOU? 91 00:03:56,706 --> 00:03:59,846 DEPUTY FIFE, WHAT'S THE CHARGE HERE? 92 00:03:59,879 --> 00:04:02,285 DOING 70 IN A 45-MILE ZONE. 93 00:04:02,318 --> 00:04:05,290 WELL, THE FINE FOR THAT IS, OH... 94 00:04:05,324 --> 00:04:07,928 TEN DOLLARS OUGHT TO DO IT. 95 00:04:07,962 --> 00:04:08,998 TEN DOLLARS? 96 00:04:09,030 --> 00:04:10,601 THAT'S THE USUAL FINE. 97 00:04:10,634 --> 00:04:12,271 OH, I'M NOT FIGHTING IT. 98 00:04:12,305 --> 00:04:14,642 I'M JUST SURPRISED IT'S SO LOW. 99 00:04:14,676 --> 00:04:17,782 AFTER ALL, WHEN YOU HAVE A FOOL-PROOF SYSTEM... 100 00:04:17,816 --> 00:04:20,253 WHAT DO YOU MEAN, "FOOL 101 00:04:20,287 --> 00:04:21,656 OH, COME ON, NOW. 102 00:04:21,691 --> 00:04:23,225 WHEN THE ARRESTING OFFICER 103 00:04:23,259 --> 00:04:25,765 IS ALSO THE MAN WHO TRIES THE CASE, 104 00:04:25,798 --> 00:04:28,638 I HAVE A FEELING YOU DON'T LOSE TOO OFTEN. 105 00:04:28,670 --> 00:04:31,209 WHOA, NOW, HOLD ON THERE, JUST A MINUTE. 106 00:04:31,241 --> 00:04:34,048 YOU WOULDN'T BY ANY CHANCE BE INSINUATING 107 00:04:34,081 --> 00:04:37,354 THAT THIS COURT IS PREJUDICED IN ANY WAY, WOULD YOU? 108 00:04:37,387 --> 00:04:39,693 I'M NOT A CHILD, SHERIFF. 109 00:04:39,727 --> 00:04:41,697 THEN YOU ARE INSINUATING. 110 00:04:41,731 --> 00:04:44,936 THAT'LL BE TEN DOLLARS MORE FOR CONTEMPT. 111 00:04:44,969 --> 00:04:46,205 I SHOULD HAVE KNOWN. 112 00:04:46,239 --> 00:04:48,977 THAT FIRST TEN DOLLARS WAS JUST A STARTER. 113 00:04:49,010 --> 00:04:51,382 YOU HAVE NO INTENTIONS OF LETTING ME GO 114 00:04:51,415 --> 00:04:53,788 UNTIL YOU DRAIN ME DRY, HAVE YOU? 115 00:04:53,820 --> 00:04:55,223 YOU'RE CONTEMPTED AGAIN. 116 00:04:55,257 --> 00:04:56,627 ANOTHER TEN DOLLARS. 117 00:04:56,661 --> 00:04:58,830 ANOTHER TEN DOLLARS, ANOTHER TEN DOLLARS. 118 00:04:58,865 --> 00:04:59,899 WHY STOP THERE? 119 00:04:59,932 --> 00:05:01,771 WHY NOT SEE HOW MUCH I'VE GOT 120 00:05:01,803 --> 00:05:02,905 AND TAKE IT ALL? 121 00:05:02,939 --> 00:05:04,877 JESSE JAMES WOULD. WHY NOT YOU? 122 00:05:04,909 --> 00:05:08,048 LADY, YOU'RE PRACTICALLY CALLING JUSTICE TAYLOR A THIEF! 123 00:05:08,082 --> 00:05:09,318 THAT'S RIGHT. 124 00:05:09,352 --> 00:05:11,691 AND YOU'VE INSULTED THE DIGNITY OF MY ROBES. 125 00:05:11,723 --> 00:05:12,926 NOW, YOU GOT ANY IDEA 126 00:05:12,959 --> 00:05:15,162 WHAT THE FINE IS FOR ROBE 127 00:05:15,197 --> 00:05:16,164 DON'T TELL ME. 128 00:05:16,199 --> 00:05:17,435 ANOTHER TEN DOLLARS. 129 00:05:17,467 --> 00:05:20,140 NO, THAT'S A BIGGIE. 130 00:05:20,173 --> 00:05:21,976 THAT 'UNS $30. 131 00:05:22,011 --> 00:05:24,683 AND THAT BRINGS US UP TO THE GRAND TOTAL OF, UM... 132 00:05:24,717 --> 00:05:26,284 DEPUTY, YOU BEEN KEEPING TRACK? 133 00:05:26,319 --> 00:05:29,392 UM... WELL, LET'S SEE. 134 00:05:29,425 --> 00:05:33,333 30 AND TEN AND TEN AND TEN IS, UM... 135 00:05:33,367 --> 00:05:36,071 60. 60. 136 00:05:36,104 --> 00:05:37,943 Andy: SEE HOW IT MOUNTS UP? 137 00:05:37,975 --> 00:05:39,747 BUT IN VIEW OF THE FACT 138 00:05:39,780 --> 00:05:42,953 THAT YOU UNDOUBTEDLY SPOKE WITHOUT THINKING, 139 00:05:42,985 --> 00:05:45,959 WE CAN SETTLE THE WHOLE THING FOR, OH... 140 00:05:45,991 --> 00:05:47,362 $25 OUGHT TO DO IT. 141 00:05:47,395 --> 00:05:49,733 JUST PAY THE DEPUTY. 142 00:05:49,767 --> 00:05:50,902 I WILL NOT. 143 00:05:52,136 --> 00:05:53,506 HOW'S THAT? 144 00:05:53,539 --> 00:05:55,210 I REFUSE TO BE RAILROADED. 145 00:05:55,243 --> 00:05:56,413 I WON'T PAY A CENT. 146 00:05:56,445 --> 00:05:58,885 YOU MEAN YOU'RE PLEADING "NOT GUILTY"? 147 00:05:58,918 --> 00:06:00,721 THAT'S EXACTLY WHAT I PLEAD. 148 00:06:00,721 --> 00:06:04,295 AND I DEMAND A TRIAL BEFORE AN HONEST-TO-GOODNESS JUDGE. 149 00:06:04,328 --> 00:06:07,267 WELL, WE DO HAVE MAYOR'S COURT. 150 00:06:07,301 --> 00:06:10,107 FINE, MAYOR'S COURT. I'LL APPEAR THERE. 151 00:06:10,140 --> 00:06:11,375 ALL RIGHT, 152 00:06:11,409 --> 00:06:13,446 AND YOU'RE ENTITLED TO LEGAL COUNSEL 153 00:06:13,480 --> 00:06:15,050 OF YOUR OWN CHOOSING. 154 00:06:15,083 --> 00:06:17,422 WE GOT SOME FINE ATTORNEYS HERE IN MAYBERRY. 155 00:06:17,454 --> 00:06:19,458 BARNEY, IS RAFE PETERSON AVAILABLE? 156 00:06:19,492 --> 00:06:22,030 I DON'T KNOW, ANDY. THINGS IS KIND OF SLOW. 157 00:06:22,064 --> 00:06:24,401 LAST I HEARD, HE WAS SELLING ALUMINUM SIDING. 158 00:06:24,436 --> 00:06:27,007 Andy: THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT. 159 00:06:27,040 --> 00:06:28,878 SHE MIGHT GET CLARENCE POLK, THOUGH. 160 00:06:28,910 --> 00:06:30,981 HE DON'T START UMPIRING BALL GAMES TILL JUNE. 161 00:06:31,015 --> 00:06:32,317 IF YOU DON'T MIND, 162 00:06:32,351 --> 00:06:35,323 I'LL PASS UP THESE BRILLIANT BARRISTERS OF YOURS 163 00:06:35,357 --> 00:06:36,961 AND BE MY OWN COUNSEL. 164 00:06:36,994 --> 00:06:38,095 FINE, FINE. 165 00:06:38,128 --> 00:06:39,598 UH, THERE'S ONE THING 166 00:06:39,631 --> 00:06:42,405 THAT I DID FORGET TO MENTION. 167 00:06:42,438 --> 00:06:45,077 MAYOR'S COURT DON'T TAKE UP 168 00:06:45,109 --> 00:06:47,246 TILL, UH... TOMORROW. 169 00:06:47,280 --> 00:06:50,119 I'LL HAVE TO KEEP YOU IN JAIL. 170 00:06:50,152 --> 00:06:52,557 VERY WELL. 171 00:06:54,997 --> 00:06:59,070 MA'AM, WE'RE NOT PREPARED FOR LADY CUSTOMERS HERE. 172 00:06:59,105 --> 00:07:00,841 THEN YOU'RE LETTING ME GO. 173 00:07:00,841 --> 00:07:02,645 WELL, NO... 174 00:07:02,678 --> 00:07:05,117 BUT YOU SURE WOULD SAVE US A HEAP OF TROUBLE 175 00:07:05,149 --> 00:07:07,989 ALL THE WAY AROUND IF YOU'D JUST PAY THE FINE. 176 00:07:08,022 --> 00:07:13,466 SHERIFF, I HAVE NO INTENTION OF PAYING ONE RED CENT. 177 00:07:13,499 --> 00:07:14,937 ALL RIGHT. 178 00:07:14,969 --> 00:07:17,206 BE A STUBBORN FEMALE. 179 00:07:17,241 --> 00:07:20,047 I CAN BE JUST AS STUBBORN. 180 00:07:20,079 --> 00:07:22,350 WE'LL MAKE ACCOMMODATIONS. 181 00:07:22,384 --> 00:07:24,020 BARNEY, LOCK HER UP 182 00:07:24,055 --> 00:07:26,291 AND BUY SOME PINK TOWELS. 183 00:07:58,023 --> 00:08:00,561 IT'S LOCKED! 184 00:08:00,594 --> 00:08:03,265 AUNT BEE, OPEN UP! IT'S US! 185 00:08:03,299 --> 00:08:04,702 Aunt Bee: JUST A MINUTE. 186 00:08:04,735 --> 00:08:09,410 YOU CAN'T COME IN NOW, WE'RE NOT DECENT. 187 00:08:09,445 --> 00:08:12,284 CAN'T EVEN GET IN OUR OWN OFFICE. 188 00:08:13,686 --> 00:08:16,692 IT'S ALL RIGHT, YOU CAN COME IN NOW. 189 00:08:16,726 --> 00:08:19,330 WELL, THANKS A WHOLE LOT. 190 00:08:21,769 --> 00:08:24,274 AUNT BEE, WHAT'S GOING ON HERE? 191 00:08:24,308 --> 00:08:26,712 WELL, LIZ IS JUST DRYING OUT A FEW THINGS. 192 00:08:26,746 --> 00:08:28,049 OH, BOY. 193 00:08:28,083 --> 00:08:29,752 NOW, WHAT DID I DO WITH THAT LIST? 194 00:08:29,785 --> 00:08:31,523 OH, IT'S IN YOUR PURSE, AUNT BEE. 195 00:08:31,556 --> 00:08:33,425 OH... YES, HERE WE ARE. 196 00:08:33,458 --> 00:08:36,398 BARNEY, WE WANT THESE THINGS RIGHT AWAY. 197 00:08:36,431 --> 00:08:38,169 PLEASE? 198 00:08:38,203 --> 00:08:39,270 NAIL POLISH? 199 00:08:39,305 --> 00:08:41,508 O AW, COME ON. 200 00:08:41,543 --> 00:08:43,412 AUNT BEE, IT AIN'T PART OF OUR SERVICE 201 00:08:43,445 --> 00:08:45,317 TO RUN ERRANDS FOR PRISONERS. 202 00:08:45,349 --> 00:08:47,787 WELL, YOU'VE NEVER HAD A FEMALE PRISONER BEFORE. 203 00:08:47,822 --> 00:08:49,191 COME ALONG, BARNEY. 204 00:08:49,225 --> 00:08:50,661 DROP ME OFF HOME. 205 00:08:50,694 --> 00:08:52,832 I HAVE TO GET RUNNING. 206 00:08:57,406 --> 00:08:59,145 WELL... 207 00:08:59,178 --> 00:09:00,412 YOU SURE GOT AUNT BEE 208 00:09:00,446 --> 00:09:02,617 EATING OUT OF YOUR HANDS, AIN'TCHA? 209 00:09:02,652 --> 00:09:04,288 OH, PLEASE BELIEVE ME. 210 00:09:04,321 --> 00:09:06,459 I WOULDN'T TAKE ADVANTAGE OF HER. 211 00:09:06,492 --> 00:09:09,599 IT'S JUST THAT SHE'S A VERY SWEET AND THOUGHTFUL PERSON. 212 00:09:09,631 --> 00:09:12,136 MM. SHE'S THAT, ALL RIGHT. 213 00:09:13,473 --> 00:09:16,345 I THINK IT WAS VERY SWEET AND THOUGHTFUL OF YOU 214 00:09:16,378 --> 00:09:18,515 TO SEND HER OVER TO TAKE CARE OF ME. 215 00:09:18,548 --> 00:09:19,719 YOU DIDN'T HAVE TO. 216 00:09:19,751 --> 00:09:22,523 A FEMALE PRISONER HAS TO HAVE A MATRON. 217 00:09:22,556 --> 00:09:23,660 THAT'S THE LAW. 218 00:09:23,694 --> 00:09:26,331 WELL... ALL THE SAME, 219 00:09:26,365 --> 00:09:29,270 I DO APPRECIATE IT. 220 00:09:35,784 --> 00:09:37,421 I'M SORRY. 221 00:09:37,453 --> 00:09:40,293 I'M AFRAID I'VE KIND OF UPSET THINGS AROUND HERE. 222 00:09:40,327 --> 00:09:43,633 I'LL GO ALONG WITH THAT. 223 00:09:43,667 --> 00:09:47,441 HONESTLY, I WISH THIS WHOLE THING HAD NEVER HAPPENED. 224 00:09:48,643 --> 00:09:50,247 DO YOU MEAN THAT? 225 00:09:52,685 --> 00:09:54,587 WELL, THAT MAKES TWO OF US. 226 00:09:54,621 --> 00:09:56,424 I WISH IT HADN'T HAPPENED MYSELF. 227 00:09:56,459 --> 00:09:59,265 I GUESS IT'S JUST A CASE OF TOO MUCH BULL-HEADEDNESS. 228 00:09:59,298 --> 00:10:01,201 IT WOULD SEEM SO. 229 00:10:01,201 --> 00:10:04,507 LOOK, COULDN'T WE ACT LIKE GROWN-UPS 230 00:10:04,541 --> 00:10:06,311 AND START ALL OVER AGAIN? 231 00:10:06,345 --> 00:10:07,947 I'M FOR THAT. 232 00:10:07,982 --> 00:10:08,949 OH, GOOD. 233 00:10:08,984 --> 00:10:10,453 THEN YOU LET ME OUT, 234 00:10:10,486 --> 00:10:12,557 I'LL PAY THE FINE AND BE ON MY WAY. 235 00:10:12,591 --> 00:10:16,532 NOW YOU'RE TALKING LIKE REAL FOLKS. 236 00:10:18,536 --> 00:10:20,473 OLD AUNT BEE AND BARNEY WILL BE SURPRISED 237 00:10:20,506 --> 00:10:22,745 WHEN THEY COME BACK AND FIND EVERYTHING'S SETTLED. 238 00:10:22,778 --> 00:10:23,879 I SHOULD THINK SO. 239 00:10:23,914 --> 00:10:25,350 SHOULDN'T TAKE ME LONG TO PACK. 240 00:10:25,382 --> 00:10:27,287 I KNOW YOU'LL BE GLAD TO GET ON THE WAY. 241 00:10:27,321 --> 00:10:28,990 YEAH, THIS IS THE WAY TO HANDLE THINGS. 242 00:10:29,023 --> 00:10:31,930 AS I RECALL, THE FINE WAS $10. 243 00:10:31,962 --> 00:10:33,065 THERE YOU ARE. 244 00:10:33,097 --> 00:10:36,472 WELL, THAT WAS THE ORIGINAL FINE, 245 00:10:36,504 --> 00:10:39,645 BUT AS YOU RECALL, THE FINE IS NOW $25. 246 00:10:39,678 --> 00:10:42,785 OH, YOU'RE NOT GOING TO HOLD ME TO THAT. 247 00:10:42,818 --> 00:10:44,856 WELL, AS A SERVANT OF THE PEOPLE, 248 00:10:44,889 --> 00:10:46,860 I HAVE TO, AND THE FINE IS $25. 249 00:10:46,893 --> 00:10:50,767 WHAT WERE YOU SAYING ABOUT BULL 250 00:10:50,801 --> 00:10:53,874 I WAS REFERRING TO YOUR BULL-HEADEDNESS, NOT MINE. 251 00:10:53,907 --> 00:10:55,911 MY-- 252 00:10:55,944 --> 00:10:57,747 LET ME TELL YOU SOMETHING, SHERIFF. 253 00:10:57,781 --> 00:10:59,718 I AM GOING TO WIN THIS CASE. 254 00:10:59,751 --> 00:11:02,624 IF NOT HERE, I'LL APPEAL TO A HIGHER COURT. 255 00:11:02,656 --> 00:11:05,496 IF NECESSARY, I'LL...TAKE IT TO THE SUPREME COURT! 256 00:11:05,530 --> 00:11:08,102 SUIT YOURSELF, LADY, BUT YOU SURE ARE 257 00:11:08,134 --> 00:11:11,007 TAKING THE HARD WAY BACK TO WASHINGTON. 258 00:11:28,476 --> 00:11:30,011 OH, BARNEY, I'M GLAD YOU'RE BACK. 259 00:11:30,046 --> 00:11:31,682 TAKE OVER HERE, WILL YOU? 260 00:11:31,715 --> 00:11:33,118 I WANT TO GO SEE FLOYD. 261 00:11:33,151 --> 00:11:35,523 I WANT TO ALERT HIM TO STAND BY AS A WITNESS. 262 00:11:35,557 --> 00:11:36,926 OKAY. 263 00:11:36,960 --> 00:11:39,932 OH, YOU'LL BE CALLED ON TO TESTIFY, TOO, 264 00:11:39,966 --> 00:11:41,168 ALONG WITH OPIE. 265 00:11:41,200 --> 00:11:44,174 THAT OUGHT TO SHUT THE LID PRETTY TIGHT. 266 00:11:48,147 --> 00:11:53,859 HE'S GOT THE CARDS ALL NEATLY STACKED AGAINST ME, HASN'T HE? 267 00:11:53,893 --> 00:11:55,196 JUST DOING A JOB, MA'AM, THAT'S ALL. 268 00:11:55,228 --> 00:11:56,565 THANK YOU. 269 00:11:56,599 --> 00:11:57,701 UH, TELL ME... 270 00:11:57,734 --> 00:11:59,571 DID YOU ACTUALLY SEE ME SPEEDING? 271 00:11:59,605 --> 00:12:02,611 OH, MA'AM, A WITNESS AIN'T ALLOWED TO DISCUSS THE CASE 272 00:12:02,643 --> 00:12:05,016 WITH THE PRISONER HE'S WITNESSIN' AGAINST. 273 00:12:05,049 --> 00:12:07,620 WELL, THANK YOU... SHERIFF. 274 00:12:07,654 --> 00:12:09,691 OH, I'M NOT THE SHERIFF. 275 00:12:09,724 --> 00:12:11,160 THAT OTHER MAN IS? 276 00:12:11,194 --> 00:12:13,131 YES, MA'AM, HE'S THE HIGH SHERIFF. 277 00:12:13,164 --> 00:12:14,634 I'M THE DEPUTY. 278 00:12:14,667 --> 00:12:15,838 BUT THAT'S AMAZING. 279 00:12:15,871 --> 00:12:17,807 I CERTAINLY WOULD HAVE GUESSED 280 00:12:17,842 --> 00:12:19,545 YOU TO BE THE TOP MAN. 281 00:12:19,578 --> 00:12:21,783 OH, REALLY? 282 00:12:21,815 --> 00:12:23,719 UH, SAY... 283 00:12:23,753 --> 00:12:26,190 WOULD YOU MIND? 284 00:12:27,325 --> 00:12:30,299 OH, GOODNESS, NOT ONLY ATTRACTIVE, 285 00:12:30,331 --> 00:12:31,835 BUT SO STRONG. 286 00:12:31,870 --> 00:12:33,573 UH, BUT I GUESS 287 00:12:33,606 --> 00:12:36,278 YOU HAVE TO KEEP IN SHAPE. 288 00:12:36,310 --> 00:12:39,184 YOU MUST FACE PLENTY OF RISKS BEING A POLICE OFFICER. 289 00:12:40,752 --> 00:12:41,855 YEAH, WELL... 290 00:12:41,889 --> 00:12:44,595 EVERY TIME YOU WALK OUT THAT DOOR, 291 00:12:44,628 --> 00:12:47,734 DON'T YOU WONDER IF YOU'RE EVER COMING BACK? 292 00:12:50,139 --> 00:12:53,145 WELL, WE CAN LEARN TO LIVE WITH DANGER. 293 00:12:55,049 --> 00:12:58,656 WELL, YOUR WIFE MUST SUFFER SOME ANXIOUS MOMENTS. 294 00:12:58,689 --> 00:13:01,293 I DON'T HAVE A WIFE. 295 00:13:01,328 --> 00:13:03,966 YOU'RE NOT MARRIED? 296 00:13:06,071 --> 00:13:08,709 I CAN'T BELIEVE THAT A MAN LIKE YOU 297 00:13:08,742 --> 00:13:10,948 HASN'T BEEN SNAPPED UP BY NOW. 298 00:13:10,981 --> 00:13:13,284 WELL, I HAVE A GIRL, THELMA LOU. 299 00:13:13,318 --> 00:13:14,989 JUST, UH, ONE GIRL? 300 00:13:15,021 --> 00:13:16,158 THAT'S ALL. 301 00:13:16,190 --> 00:13:18,763 OH, COME ON, NOW, A MAN LIKE YOU? 302 00:13:18,795 --> 00:13:21,134 THERE MUST BE MORE THAN ONE. 303 00:13:21,168 --> 00:13:22,235 WELL... 304 00:13:22,270 --> 00:13:24,875 THERE IS JUANITA DOWN AT THE DINER. 305 00:13:24,909 --> 00:13:26,344 I KNEW IT, I KNEW IT. 306 00:13:26,377 --> 00:13:30,219 AND PLENTY MORE WHO'D LIKE TO BE YOUR GIRL, I'LL BET. 307 00:13:30,251 --> 00:13:31,288 PLENTY MORE. 308 00:13:31,320 --> 00:13:34,093 NOT SO MANY AS YOU MIGHT THINK. 309 00:13:34,127 --> 00:13:36,665 I... TRY TO DISCOURAGE 'EM. 310 00:13:36,699 --> 00:13:39,839 BECAUSE YOU DON'T WANT THEM TO BE HURT. 311 00:13:39,871 --> 00:13:42,109 THAT'S RIGHT -- IF THERE'S ONE THING I DON'T WANT TO DO, 312 00:13:42,143 --> 00:13:43,312 IT'S HURT A LOT OF WOMEN. 313 00:13:45,851 --> 00:13:47,353 SAY... DO YOU SING? 314 00:13:47,385 --> 00:13:48,355 HMM? 315 00:13:48,387 --> 00:13:50,760 WELL, IT JUST STRUCK ME... 316 00:13:50,793 --> 00:13:53,232 YOU BEAR AN AMAZING RESEMBLANCE 317 00:13:53,265 --> 00:13:54,801 TO FRANK SINATRA. 318 00:13:54,836 --> 00:13:58,709 THE SAME MAGNETISM, THE SAME APPEAL. 319 00:13:58,743 --> 00:14:00,948 NOTICED THAT, DID YOU? 320 00:14:00,980 --> 00:14:01,681 YOU'VE BEEN TOLD THAT BEFORE? 321 00:14:01,681 --> 00:14:05,056 NO, BUT... I'VE NOTICED IT MYSELF. 322 00:14:05,088 --> 00:14:09,230 FRANKIE AND ME ARE SORT OF BIRDS OF A FEATHER, YOU MIGHT SAY. 323 00:14:10,432 --> 00:14:12,235 WELL, I'D LIKE TO STAY 324 00:14:12,270 --> 00:14:15,109 AND CHAT WITH YOU SOME MORE, MA'AM, 325 00:14:15,141 --> 00:14:16,879 BUT I GOT WORK TO DO. 326 00:14:21,088 --> 00:14:23,525 * IT'S A QUARTER TO THREE 327 00:14:23,557 --> 00:14:26,398 * THERE'S NO ONE IN THE PLACE 328 00:14:26,430 --> 00:14:28,868 * EXCEPT YOU AND ME... 329 00:14:31,809 --> 00:14:34,179 AUNT BEE? I JUST HAD A FEW MINUTES. 330 00:14:34,213 --> 00:14:36,483 I THOUGHT I'D STOP BY JUST TO SEE 331 00:14:36,518 --> 00:14:38,856 HOW THE CASE WAS COMING ALONG. 332 00:14:38,890 --> 00:14:40,426 OH, GOOD. 333 00:14:44,868 --> 00:14:45,938 HELLO, THERE. 334 00:14:47,239 --> 00:14:48,944 AUNT BEE, TELL HER SHE CAN'T TALK TO ME. 335 00:14:48,977 --> 00:14:50,412 I'M A WITNESS AGAINST HER. 336 00:14:50,446 --> 00:14:53,251 HE CAN'T TALK TO YOU BECAUSE HE'S A WITNESS AGAINST YOU. 337 00:14:53,285 --> 00:14:56,090 OH, I DON'T WANT TO TALK ABOUT THE CASE. 338 00:14:56,123 --> 00:14:58,428 I'M, UH, INTERESTED IN HIS PROFESSION. 339 00:15:06,043 --> 00:15:07,412 YOU'RE A BARBER? 340 00:15:07,446 --> 00:15:10,418 UH-HUH. FLOYD'S TONSORIAL PARLOR. 341 00:15:10,451 --> 00:15:12,957 FLOYD LAWSON, PROPRIETOR. 342 00:15:12,991 --> 00:15:14,426 I'M FLOYD LAWSON. 343 00:15:14,459 --> 00:15:16,298 HOW FORTUNATE FOR ME. 344 00:15:16,331 --> 00:15:17,566 NOW, I WONDER... 345 00:15:17,599 --> 00:15:20,339 WOULD YOU MIND COMBING OUT MY HAIR? 346 00:15:20,372 --> 00:15:23,445 NO-NO-NO, I COULDN'T...REALLY... 347 00:15:23,477 --> 00:15:24,580 WELL, WHY NOT? 348 00:15:24,613 --> 00:15:26,283 WELL, I'M A MAN BARBER. 349 00:15:26,317 --> 00:15:28,554 I'VE NEVER COMBED OUT A WOMAN'S HAIR IN ALL MY LIFE. 350 00:15:28,588 --> 00:15:29,891 NO, I COULDN'T. 351 00:15:29,925 --> 00:15:31,461 OH, OF COURSE YOU COULD. 352 00:15:31,493 --> 00:15:35,036 WHY, MEN MAKE THE BEST HAIRDRESSERS IN THE WORLD. 353 00:15:35,069 --> 00:15:36,603 IF THEY HAVE THE TOUCH. 354 00:15:36,638 --> 00:15:39,276 AND I'M SURE YOU DO. 355 00:15:39,309 --> 00:15:40,981 I CAN TELL. 356 00:15:41,014 --> 00:15:44,420 SUCH ARTISTIC HANDS. 357 00:15:47,325 --> 00:15:48,929 PLEASE? 358 00:15:48,964 --> 00:15:51,633 OH, NO, NO, NO... 359 00:15:51,668 --> 00:15:54,174 I-I... WELL... 360 00:15:54,206 --> 00:15:56,377 WELL... 361 00:16:07,500 --> 00:16:10,672 OH, HE DOES HAVE THE TOUCH. 362 00:16:10,705 --> 00:16:13,077 Floyd: THAT'S GOOD, HUH? AN ARTIST. 363 00:16:13,111 --> 00:16:17,485 A REAL ARTIST. 364 00:16:17,520 --> 00:16:19,589 THE COURT CALLS THE FIRST WITNESS, 365 00:16:19,624 --> 00:16:21,427 FLOYD LAWSON, TO THE STAND. 366 00:16:26,403 --> 00:16:28,008 UH, MISS CROWLEY, 367 00:16:28,042 --> 00:16:29,644 WOULD YOU LIKE TO START THE QUESTIONING? 368 00:16:29,676 --> 00:16:32,150 YES, PLEASE. THANK YOU. 369 00:16:35,056 --> 00:16:36,158 MR. LAWSON, 370 00:16:36,191 --> 00:16:39,030 WOULD YOU TELL US, IN YOUR OWN WORDS, 371 00:16:39,064 --> 00:16:40,465 WHAT HAPPENED? 372 00:16:40,499 --> 00:16:42,469 WHAT HAPPENED WHEN? 373 00:16:42,503 --> 00:16:45,375 WHEN THE PRISONER WAS GIVEN A CITATION FOR SPEEDING. 374 00:16:45,408 --> 00:16:47,312 YOU OUGHT TO KNOW, YOU WAS THERE. 375 00:16:47,345 --> 00:16:49,084 IT'S NOT YOUR TURN YET, ANDY! 376 00:16:49,117 --> 00:16:50,418 UH, PROCEED, MISS CROWLEY. 377 00:16:50,451 --> 00:16:52,255 THANK YOU, YOUR HONOR. 378 00:16:52,290 --> 00:16:54,694 NOT AT ALL. NOW, JUST TELL US 379 00:16:54,727 --> 00:16:56,298 EXACTLY WHAT YOU SAW. 380 00:16:56,330 --> 00:16:58,767 WELL, NOW, THAT'S GOING TO BE KIND OF TOUGH, 381 00:16:58,802 --> 00:17:01,273 'CAUSE IT'S HARD TO SAY EXACTLY WHAT I SAW, 382 00:17:01,308 --> 00:17:04,446 BUT, YOU SEE, MY GLASSES HAVE JUST BEEN GIVING ME SO MUCH... 383 00:17:04,479 --> 00:17:06,584 I REALLY SHOULD HAVE THEM CHECKED. 384 00:17:06,618 --> 00:17:08,287 HAVEN'T THEY, AUNT BEE? 385 00:17:09,723 --> 00:17:11,628 NO, FLOYD, SHE'S OVER THERE. 386 00:17:11,660 --> 00:17:13,731 OH, COME ON, FLOYD! 387 00:17:13,764 --> 00:17:15,735 ANDY, PLEASE! 388 00:17:15,768 --> 00:17:18,407 IN OTHER WORDS, MR. LAWSON, 389 00:17:18,442 --> 00:17:21,314 YOU ARE A MAN OF INTEGRITY WHO, 390 00:17:21,347 --> 00:17:23,284 IF HE'S NOT SURE OF WHAT HE SAW, 391 00:17:23,318 --> 00:17:26,423 REFUSES TO BEAR WITNESS AGAINST A PERSON 392 00:17:26,458 --> 00:17:28,861 WHO MAY BE... TOTALLY INNOCENT. 393 00:17:28,895 --> 00:17:30,332 OH, Y-YEAH. 394 00:17:30,365 --> 00:17:33,205 OH, I'VE GOT A LOT OF INTEGRITY THAT WAY. 395 00:17:33,237 --> 00:17:36,378 NO MORE QUESTIONS. 396 00:17:36,410 --> 00:17:38,847 YOUR WITNESS, SHERIFF. 397 00:17:38,882 --> 00:17:40,485 NEVER MIND. 398 00:17:43,258 --> 00:17:44,794 QUIET, QUIET. 399 00:17:44,827 --> 00:17:46,463 QUIET, QUIET! 400 00:17:46,497 --> 00:17:48,601 UH, NEXT WITNESS-- BARNEY FIFE. 401 00:17:49,837 --> 00:17:51,440 MAYOR, I'D LIKE TO QUESTION 402 00:17:51,473 --> 00:17:53,645 THIS WITNESS FIRST, IF IT'S ALL RIGHT. 403 00:17:53,678 --> 00:17:56,718 UH, IS THAT ALL RIGHT WITH YOU, MISS CROWLEY? 404 00:18:01,428 --> 00:18:03,598 BARNEY... 405 00:18:03,632 --> 00:18:07,373 YOU'RE, UH, DEPUTY BARNEY FIFE, THAT RIGHT? 406 00:18:07,405 --> 00:18:09,210 THAT'S RIGHT. 407 00:18:09,244 --> 00:18:11,681 WOULD YOU TELL THE COURT IN YOUR OWN WORDS 408 00:18:11,713 --> 00:18:13,284 WHAT HAPPENED YESTERDAY? 409 00:18:13,317 --> 00:18:16,591 WELL, YOU AND ME AND FLOYD AND OPIE WENT FISHING. 410 00:18:16,623 --> 00:18:18,995 DID YOU SEE A CONVERTIBLE ON THE ROAD? 411 00:18:20,432 --> 00:18:21,667 UH, YEAH. 412 00:18:21,701 --> 00:18:24,274 WAS THE DEFENDANT DRIVING THAT CONVERTIBLE? 413 00:18:27,612 --> 00:18:28,582 YEAH. 414 00:18:28,614 --> 00:18:29,950 HOW FAST WAS IT GOING? 415 00:18:29,983 --> 00:18:31,987 UH, WHEN IT WAS GOING BY US? 416 00:18:32,021 --> 00:18:33,292 THAT'S RIGHT. 417 00:18:33,325 --> 00:18:35,996 WELL, ANDY, YOU KNOW, UH, 418 00:18:36,028 --> 00:18:38,634 WHEN A CAR'S GOING BY YOU AND YOU'RE STANDING STILL, 419 00:18:38,667 --> 00:18:40,772 IT'S AWFUL HARD TO TELL HOW FAST IT'S GOING. 420 00:18:40,806 --> 00:18:43,345 YOU KNOW, YOU AND ME HAVE TALKED ABOUT THAT A LOT. 421 00:18:43,378 --> 00:18:46,418 HOW FAST WAS THE CAR GOING WHEN WE OVERTOOK IT? 422 00:18:46,451 --> 00:18:48,355 WELL, ANDY, BY THE TIME WE GOT TO IT, 423 00:18:48,388 --> 00:18:49,489 IT WAS STOPPED. 424 00:18:49,524 --> 00:18:51,493 BARNEY, HOW FAST WAS THE CAR GOING 425 00:18:51,528 --> 00:18:53,965 WHEN WE WAS IN FULL PURSUIT AND YOU WAS LOOKIN' 426 00:18:53,997 --> 00:18:56,371 AT THE SPEEDOMETER, CLOCKING HER SPEED? 427 00:19:01,781 --> 00:19:03,817 ANDY, DON'T YOU THINK 428 00:19:03,852 --> 00:19:06,590 WE'RE MAKING A LITTLE BIT TOO MUCH OUT OF THIS? 429 00:19:06,624 --> 00:19:07,826 WHAT WAS THAT? 430 00:19:07,860 --> 00:19:09,896 WE'RE MAKING TOO MUCH OUT OF THIS. 431 00:19:09,930 --> 00:19:12,034 YES, I THINK YOU'RE MAKING TOO MUCH OUT OF THIS. 432 00:19:12,067 --> 00:19:13,372 STEP DOWN. 433 00:19:13,404 --> 00:19:15,006 CALL THE NEXT WITNESS. 434 00:19:15,040 --> 00:19:16,743 THIS 'UN I'M SURE OF. 435 00:19:16,778 --> 00:19:19,884 ALL RIGHT, OPIE TAYLOR, TAKE THE STAND. 436 00:19:19,917 --> 00:19:22,054 OH, BOY, THERE GOES OPIE. 437 00:19:22,087 --> 00:19:23,392 QUIET, QUIET. 438 00:19:23,425 --> 00:19:24,659 HI, SON. 439 00:19:24,694 --> 00:19:25,761 HI. 440 00:19:25,795 --> 00:19:27,633 WHERE'D YOU GET THAT? 441 00:19:27,665 --> 00:19:29,637 MISS CROWLEY GAVE IT TO ME. 442 00:19:29,669 --> 00:19:32,443 IT'S AUTOGRAPHED BY THE NEW YORK YANKEES. 443 00:19:32,475 --> 00:19:33,477 ALL OF 'EM. 444 00:19:33,512 --> 00:19:35,616 SHE GAVE IT TO ME FOR NOTHIN'! 445 00:19:35,648 --> 00:19:37,420 AIN'T SHE A NICE LADY? 446 00:19:43,664 --> 00:19:47,004 YEAH. 447 00:19:47,038 --> 00:19:49,075 I KNOW WHEN I'M LICKED. 448 00:19:49,107 --> 00:19:50,479 WILL, UH... 449 00:19:50,512 --> 00:19:53,885 WILL THE PRISONER STEP FORWARD, PLEASE? 450 00:19:55,489 --> 00:19:57,158 QUIET. QUIET, FOLKS. 451 00:19:57,190 --> 00:19:59,127 WELL, IT SEEMS THE COURT CAN'T COME UP WITH 452 00:19:59,162 --> 00:20:00,899 A WITNESS AGAINST YOU, MISS CROWLEY, 453 00:20:00,932 --> 00:20:02,402 SO THEREFORE THE CASE IS DISMISSED. 454 00:20:02,402 --> 00:20:03,905 YOU'RE FREE TO GO. 455 00:20:03,937 --> 00:20:07,178 OH, THANK YOU SO MUCH. 456 00:20:07,211 --> 00:20:09,649 THANK YOU, ALL. 457 00:20:09,684 --> 00:20:12,020 DOES MY HAIR... 458 00:20:12,053 --> 00:20:13,591 WELL... 459 00:20:13,624 --> 00:20:16,095 FINE DAY'S WORK. 460 00:20:16,128 --> 00:20:17,800 YOU'VE OUTSMARTED JUSTICE 461 00:20:17,833 --> 00:20:20,506 AND YOU'VE MADE A MOCKERY OF THIS COURT. 462 00:20:20,539 --> 00:20:22,909 AND YOU'VE TURNED THREE PEOPLE AGAINST ME 463 00:20:22,943 --> 00:20:25,816 THAT I WOULD'VE SWORN WOULD NEVER LEAVE MY SIDE. 464 00:20:25,848 --> 00:20:28,887 OH, I CAN UNDERSTAND A SHINY AUTOGRAPHED BASEBALL 465 00:20:28,921 --> 00:20:30,658 TURNING A LITTLE BOY'S HEAD, 466 00:20:30,692 --> 00:20:33,264 BUT I AM A LITTLE DISAPPOINTED IN FLOYD... 467 00:20:33,296 --> 00:20:35,901 AND I'M REAL DISAPPOINTED IN MY DEPUTY. 468 00:20:35,935 --> 00:20:39,677 HE'S A LAW OFFICER AND HE OUGHT TO KNOW BETTER. 469 00:20:39,709 --> 00:20:41,548 CONGRATULATIONS, MA'AM. 470 00:20:41,581 --> 00:20:43,817 BEEN QUITE A DAY'S WORK. 471 00:20:57,680 --> 00:20:59,048 YOU'RE ALL SET, MA'AM. 472 00:20:59,082 --> 00:21:01,119 OH, THANK YOU, DEPUTY. OH, THAT'S ALL RIGHT. 473 00:21:01,152 --> 00:21:06,697 I GUESS THE SHERIFF IS PRETTY ANGRY, ISN'T HE? 474 00:21:06,731 --> 00:21:08,735 YEAH, I'D SAY HE IS. 475 00:21:08,767 --> 00:21:10,872 I SUPPOSE YOU CAN'T BLAME HIM. 476 00:21:10,906 --> 00:21:13,110 NO, MA'AM, YOU CAN'T. 477 00:21:13,142 --> 00:21:17,819 LOOK, I'M SORRY IF I CAUSED A RIFT BETWEEN YOU TWO. 478 00:21:17,853 --> 00:21:19,222 I DIDN'T MEAN... 479 00:21:19,254 --> 00:21:22,193 MA'AM, IF YOU'RE GOING, WOULD YOU PLEASE JUST... GO? 480 00:21:50,686 --> 00:21:52,354 ANDY! SHE'S DOING IT AGAIN! 481 00:21:52,389 --> 00:21:54,660 WELL, I'M GLAD YOU NOTICED. 482 00:22:02,374 --> 00:22:03,977 YOUNG WOMAN -- 483 00:22:04,012 --> 00:22:06,249 I KNOW, I WAS SPEEDING AND I MUST PAY THE PENALTY. 484 00:22:06,282 --> 00:22:08,722 I GUESS YOU KNOW WHEN YOU'RE CAUGHT DEAD TO RIGHTS. 485 00:22:08,754 --> 00:22:10,323 YOU AIN'T FOOLIN' WITH KIDS, YOU KNOW. 486 00:22:10,358 --> 00:22:11,827 LET'S RUN HER IN, ANDY. 487 00:22:11,860 --> 00:22:14,734 WELL, NOW, THAT MAY NOT BE NECESSARY, BARNEY. 488 00:22:14,766 --> 00:22:16,301 ANDY, DON'T YOU GO SOFT. 489 00:22:16,335 --> 00:22:18,340 Andy: NO, I JUST BELIEVE I KNOW A WAY 490 00:22:18,373 --> 00:22:21,279 THAT WE CAN SAVE US SOME TIME ALL THE WAY AROUND. 491 00:22:21,311 --> 00:22:22,750 SEE, I HAPPEN TO KNOW 492 00:22:22,783 --> 00:22:24,953 THE JUSTICE OF THE PEACE PERSONALLY, 493 00:22:24,987 --> 00:22:27,825 AND I BELIEVE I KNOW THE FINE THAT HE'D IMPOSE, 494 00:22:27,860 --> 00:22:31,266 AND I BELIEVE THAT IT WOULD BE THE USUAL FINE FOR SPEEDING, 495 00:22:31,299 --> 00:22:33,403 TEN DOLLARS. 496 00:22:36,108 --> 00:22:38,179 HERE YOU ARE, SHERIFF. 497 00:22:38,213 --> 00:22:39,416 TEN DOLLARS. 498 00:22:39,448 --> 00:22:42,187 AND 25 MORE. 499 00:22:42,221 --> 00:22:44,292 25 MORE? 500 00:22:44,325 --> 00:22:45,829 FOR THE OTHER CASE. 501 00:22:45,862 --> 00:22:48,199 BUT THE DEFENDANT WON THAT CASE. 502 00:22:48,233 --> 00:22:51,339 BY HIGHLY QUESTIONABLE METHODS. 503 00:22:51,373 --> 00:22:53,411 PLEASE? 504 00:22:53,444 --> 00:22:56,048 I'D FEEL A LOT BETTER ABOUT MYSELF. 505 00:22:57,985 --> 00:23:00,223 WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME A-SAYIN' SO, 506 00:23:00,257 --> 00:23:02,361 I FEEL A LOT BETTER ABOUT YOU, TOO, 507 00:23:02,395 --> 00:23:04,297 AND I'D BE MIGHTY PLEASED IF YOU'D 508 00:23:04,332 --> 00:23:06,403 COME THROUGH MAYBERRY AGAIN SOMETIME. 509 00:23:06,436 --> 00:23:07,973 A LITTLE SLOWER, OF COURSE. 510 00:23:08,005 --> 00:23:10,376 I'LL TRY TO DO THAT. 511 00:23:10,411 --> 00:23:11,980 REAL SOON. 512 00:23:14,452 --> 00:23:16,990 YOU KNOW SOMETHING, DEPUTY? 513 00:23:17,024 --> 00:23:22,267 I STILL SAY YOU BEAR AN AMAZING RESEMBLANCE TO FRANK SINATRA. 514 00:23:30,517 --> 00:23:32,454 YOU KNOW, ANDY, 515 00:23:32,489 --> 00:23:35,560 THERE'S ONE THING YOU'VE GOT TO SAY ABOUT THIS CASE -- 516 00:23:35,595 --> 00:23:38,501 IT WAS A GAS. 517 00:23:51,994 --> 00:23:54,231 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 518 00:23:54,264 --> 00:23:56,002 OH, SOMETHING MISS CROWLEY SAID. 519 00:23:56,036 --> 00:23:57,038 WHAT? 520 00:23:57,071 --> 00:23:59,107 OH, NOTHING. 521 00:24:00,309 --> 00:24:03,951 WELL...SEE IF YOU CAN GUESS. 522 00:24:09,095 --> 00:24:12,067 * QUARTER TO 3:00 523 00:24:12,100 --> 00:24:13,704 * THERE'S NO ONE IN THE PLACE * 524 00:24:13,737 --> 00:24:16,108 * EXCEPT YOU AND ME 525 00:24:16,142 --> 00:24:19,984 OH, OH, YEAH, THAT'S, UH, UH, UH... 526 00:24:20,017 --> 00:24:23,524 UH, OH, WAIT A SEC, OH, UH, YEAH, YEAH, 527 00:24:23,556 --> 00:24:26,061 UH, OH, OH, UH, I DON'T KNOW THE SONG. 36278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.