All language subtitles for Major.Crimes.S04E23.HDTV.x264-LOL[eztv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:01,512 Drop the gun. 2 00:00:01,514 --> 00:00:03,397 Previously on "Major Crimes"... 3 00:00:03,432 --> 00:00:05,483 And are you aware that Rachel and Mark had been... 4 00:00:05,518 --> 00:00:06,684 Sleeping together. 5 00:00:06,736 --> 00:00:08,769 This affair creates another motive 6 00:00:08,821 --> 00:00:10,354 for Rachel's murder. 7 00:00:10,356 --> 00:00:12,490 And now not only is Hickman a suspect, 8 00:00:12,525 --> 00:00:14,492 we have to think about his wife as well. 9 00:00:14,527 --> 00:00:16,777 Provenza: Sharon, please do not tell me 10 00:00:16,829 --> 00:00:19,497 that you are using your son's safety 11 00:00:19,532 --> 00:00:22,366 to make a deal for charges of armed robbery. 12 00:00:22,418 --> 00:00:27,204 No, I just want a guarantee that you can arrest Gary. 13 00:00:27,256 --> 00:00:30,207 Provenza: That is a statement of facts from Mr. Buddha. 14 00:00:30,209 --> 00:00:31,876 He will explain 15 00:00:31,878 --> 00:00:34,879 how your brother used your church 16 00:00:34,931 --> 00:00:36,514 for drug trafficking. 17 00:00:36,549 --> 00:00:37,715 How can I be sure all of this is true? 18 00:00:37,767 --> 00:00:39,800 We need you to have a conversation 19 00:00:39,852 --> 00:00:41,302 with your brother. 20 00:00:41,354 --> 00:00:42,887 You're using this church to distribute heroin? 21 00:00:42,889 --> 00:00:44,638 Forget the dope, all right? 22 00:00:44,690 --> 00:00:47,525 All you got to do is recite the Bible to reporters 23 00:00:47,560 --> 00:00:49,443 and I'll go on cleaning up the mess you made 24 00:00:49,478 --> 00:00:51,612 when you allowed cops to search this church. 25 00:00:51,647 --> 00:00:52,863 I have nothing to hide. 26 00:00:52,899 --> 00:00:54,398 Do you? 27 00:00:56,393 --> 00:00:59,151 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 28 00:01:01,045 --> 00:01:03,462 Dennis, what's going on here? 29 00:01:03,498 --> 00:01:04,603 Bro, you don't want to know. 30 00:01:04,655 --> 00:01:05,362 No. I need to know. 31 00:01:05,456 --> 00:01:06,872 This is my church, and I need to know every... 32 00:01:06,924 --> 00:01:07,790 I just said you don't! 33 00:01:07,842 --> 00:01:09,759 You don't need to know! 34 00:01:09,794 --> 00:01:11,660 This is heating up real fast. 35 00:01:11,696 --> 00:01:13,362 May... Maybe... Maybe you should. 36 00:01:13,397 --> 00:01:15,631 You really think all that cash you get 37 00:01:15,633 --> 00:01:19,018 comes from those little collection plates you pass around? 38 00:01:19,053 --> 00:01:20,719 No, no, no, no, no, no. 39 00:01:20,772 --> 00:01:24,039 See, you're living off my tithe, all right? 40 00:01:24,075 --> 00:01:27,643 I make sure you and Jesus get your 10%. 41 00:01:27,695 --> 00:01:29,562 So all you got to do is keep on smiling 42 00:01:29,614 --> 00:01:31,113 at the food truck on Taco Mondays, 43 00:01:31,149 --> 00:01:32,782 feeding the poor and the oppressed. 44 00:01:32,817 --> 00:01:34,483 Stephanie: The taco truck? 45 00:01:34,485 --> 00:01:36,485 Might be how they distribute the heroin. 46 00:01:36,537 --> 00:01:37,703 You don't need to know nothing else. Understand? 47 00:01:37,738 --> 00:01:38,954 Captain, our dope specialist 48 00:01:38,990 --> 00:01:40,456 thinks we should follow the tacos. 49 00:01:40,491 --> 00:01:42,057 If you're dealing death and drugs 50 00:01:42,093 --> 00:01:44,593 out of a house of God, if you're responsible 51 00:01:44,629 --> 00:01:46,712 for Tamika and her little boy being shot up... 52 00:01:46,747 --> 00:01:48,047 I don't know shit about Tamika. 53 00:01:48,082 --> 00:01:49,665 Then how did that gun get in the altar?! 54 00:01:53,671 --> 00:01:56,138 You really think I'm stupid enough 55 00:01:56,174 --> 00:01:57,973 to move the dope and leave the gun behind? 56 00:01:58,009 --> 00:02:00,476 Man, the cops planted that Uzi! You know that! 57 00:02:00,511 --> 00:02:03,339 Yeah, I've been wondering about that since the beginning. 58 00:02:03,374 --> 00:02:06,001 - Why take the heroin and not the gun? - Let's get this over with. 59 00:02:06,067 --> 00:02:08,050 Come on. L-L-Let me have it. 60 00:02:08,085 --> 00:02:10,186 What's on your mind, brother, hmm? 61 00:02:10,188 --> 00:02:14,690 When I was standing trial for killing that cop, 62 00:02:14,692 --> 00:02:17,993 did you go back to where Emile and I tossed that Uzi? 63 00:02:18,029 --> 00:02:19,995 Did you find it? 64 00:02:20,031 --> 00:02:21,780 Did you use it to murder that D.A.? 65 00:02:21,833 --> 00:02:26,836 Now, why... would I kill those people? 66 00:02:26,871 --> 00:02:28,871 Hmm? 67 00:02:28,873 --> 00:02:31,540 To save your sorry ass? 68 00:02:31,576 --> 00:02:33,642 You really don't get it, do you? 69 00:02:33,678 --> 00:02:37,129 You being in jail was the best thing that ever happened to me. 70 00:02:37,181 --> 00:02:40,015 It gave me control of our boys. 71 00:02:40,051 --> 00:02:42,551 I've been in charge ever since. 72 00:02:42,553 --> 00:02:46,155 And you finding Jesus was... that was just a miracle. 73 00:02:46,190 --> 00:02:49,058 You want to know why Tamika's death 74 00:02:49,110 --> 00:02:51,727 never brought no real gang war 75 00:02:51,779 --> 00:02:55,698 until you were stupid enough to bail Jon Barnes out of jail? 76 00:02:55,733 --> 00:02:58,734 My God. I'll tell you why. 77 00:02:58,736 --> 00:03:01,487 It's because I am the cartel, Daniel. 78 00:03:01,539 --> 00:03:02,788 And this church? 79 00:03:02,823 --> 00:03:04,874 This church is the cartel. 80 00:03:04,909 --> 00:03:08,794 The Bloods, the Diablos... they're all me. 81 00:03:08,829 --> 00:03:12,581 I cut the dope, and I send it out to both gangs. 82 00:03:12,583 --> 00:03:15,634 And there's money, there's peace, 83 00:03:15,670 --> 00:03:17,586 there's love for everyone. 84 00:03:17,588 --> 00:03:19,471 If you had just let me handle Barnes, 85 00:03:19,507 --> 00:03:20,890 we wouldn't have this problem! 86 00:03:20,925 --> 00:03:23,175 Dennis! You don't understand what you have done. 87 00:03:23,227 --> 00:03:26,095 Dennis Price may be trafficking drugs... 88 00:03:26,097 --> 00:03:29,098 ...but he did not kill any of the victims. 89 00:03:29,100 --> 00:03:31,539 Provenza: Now, why do you think that? Just because he denied it? 90 00:03:31,591 --> 00:03:33,852 No. Because he shot at Jon Barnes 91 00:03:33,905 --> 00:03:37,106 several times at close range in a small motel room, 92 00:03:37,158 --> 00:03:39,191 and he missed... 93 00:03:39,243 --> 00:03:41,755 something our shooter never would have done. 94 00:03:41,790 --> 00:03:42,945 And we're implementing my business plan all across 95 00:03:42,997 --> 00:03:44,280 this great, Christian country of ours. 96 00:03:44,282 --> 00:03:47,082 The big brother I grew up with... 97 00:03:47,118 --> 00:03:49,785 he would have been proud of what I accomplished. 98 00:03:49,820 --> 00:03:52,288 Proud of you? Proud of you? 99 00:03:54,430 --> 00:03:57,042 Oh, oh, brother. 100 00:03:57,094 --> 00:03:59,178 I pity you. 101 00:04:01,132 --> 00:04:04,183 You're going to hell. 102 00:04:04,218 --> 00:04:07,136 You cause me any problems... 103 00:04:07,188 --> 00:04:10,120 and I'll guarantee you'll get there first. 104 00:04:12,000 --> 00:04:18,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 105 00:04:19,150 --> 00:04:21,352 Holy crap. 106 00:04:21,404 --> 00:04:23,235 So it's neither one of the Price brothers. 107 00:04:28,242 --> 00:04:31,126 We could arrest Dennis Price now. 108 00:04:31,162 --> 00:04:32,745 But he's deep into the cartel, 109 00:04:32,797 --> 00:04:34,997 so maybe we should follow him for a bit 110 00:04:34,999 --> 00:04:36,265 and check his finances. 111 00:04:36,300 --> 00:04:38,550 Provenza: Yes, and have Cooper's people 112 00:04:38,586 --> 00:04:40,753 follow that taco truck and see where it leads us. 113 00:04:40,805 --> 00:04:43,255 Uh, Captain, the, uh, 114 00:04:43,307 --> 00:04:47,142 robbery suspect you asked County to transfer is on his way up. 115 00:04:48,346 --> 00:04:50,095 Provenza: You want me to deal with it? 116 00:04:50,147 --> 00:04:51,597 No, but I could use the help. 117 00:04:51,649 --> 00:04:53,932 Okay, Chuck, eyes on the taco truck 118 00:04:53,985 --> 00:04:56,819 and on Dennis Price every second. 119 00:04:56,854 --> 00:04:59,738 So, Captain, still no closer to an arrest for our murders? 120 00:04:59,774 --> 00:05:01,156 I wouldn't say that, Chief, 121 00:05:01,192 --> 00:05:02,658 but we do need to rethink 122 00:05:02,693 --> 00:05:04,777 how this heroin links everything together, 123 00:05:04,829 --> 00:05:07,863 and then we got to hope that our witness comes through for us. 124 00:05:07,865 --> 00:05:09,198 Excuse me. 125 00:05:09,250 --> 00:05:12,951 Uh, Buzz, Buzz, I need you, please. 126 00:05:15,756 --> 00:05:18,090 Witness? What witness? 127 00:05:18,125 --> 00:05:20,793 Yeah, well, there was a kid who might have been hanging out 128 00:05:20,845 --> 00:05:24,847 on the street the night Tamika was shot to death... Lil Wheezy. 129 00:05:24,882 --> 00:05:28,600 Only trouble is, he didn't see anything. 130 00:05:28,636 --> 00:05:32,688 Yeah, Mike, Amy, Steph, no arrest. 131 00:05:32,723 --> 00:05:34,940 Head back when you can. 132 00:05:37,945 --> 00:05:41,196 Dear God. Dear God. 133 00:05:47,154 --> 00:05:50,289 Buzz, Buzz, while the Captain and I interview 134 00:05:50,324 --> 00:05:52,291 Sharon Beck's dirtbag boyfriend, 135 00:05:52,326 --> 00:05:55,744 I need you to... Well, I'm... I'm asking, 136 00:05:55,796 --> 00:05:58,747 would... would you please just be my friend 137 00:05:58,799 --> 00:06:00,332 for a few minutes 138 00:06:00,384 --> 00:06:02,251 and write down everyone you think I should invite 139 00:06:02,303 --> 00:06:03,585 to the wedding? 140 00:06:03,637 --> 00:06:06,255 Include yourself and Gus. 141 00:06:06,257 --> 00:06:07,723 Lieutenant, I can't be in charge 142 00:06:07,758 --> 00:06:09,058 of picking out your wedding guests. 143 00:06:09,093 --> 00:06:10,342 What if I left someone out who... 144 00:06:10,394 --> 00:06:11,894 You don't understand, Buzz. 145 00:06:11,929 --> 00:06:13,679 If I don't get this done today, 146 00:06:13,731 --> 00:06:16,348 Patrice won't send out the invitations. 147 00:06:16,400 --> 00:06:18,267 Uh, may I make a small suggestion? 148 00:06:18,269 --> 00:06:19,818 Of course. Please. 149 00:06:19,854 --> 00:06:21,403 Okay. Instead of demanding your own way, 150 00:06:21,439 --> 00:06:24,515 why not give Patrice the wedding she asked for, 151 00:06:24,562 --> 00:06:26,135 - Which was a very -- - are you seriously suggesting 152 00:06:26,168 --> 00:06:28,881 That i walk across the street to city hall 153 00:06:29,095 --> 00:06:31,531 And get married during my lunch hour? 154 00:06:31,665 --> 00:06:33,302 - Oh, good. You remember what she wanted. - [Elevator dings] 155 00:06:33,304 --> 00:06:34,971 Yes. That's what I'm suggesting. 156 00:06:34,973 --> 00:06:36,472 - You are... - Right this way. 157 00:06:41,858 --> 00:06:43,479 Now, you listen to me, Dr. Phil. 158 00:06:43,481 --> 00:06:45,698 I asked for your help, not your advice. 159 00:06:45,733 --> 00:06:47,984 And... And where does that come from, anyway... 160 00:06:48,036 --> 00:06:49,869 all your experience with weddings? 161 00:06:49,904 --> 00:06:52,738 No, sir. It comes from all your experience with weddings. 162 00:06:52,790 --> 00:06:55,291 Wouldn't you like to make Patrice happy and maybe... 163 00:06:55,326 --> 00:06:56,876 maybe get your sixth wedding 164 00:06:56,911 --> 00:06:59,045 off to a better start than the last five? 165 00:07:04,719 --> 00:07:06,836 Sharon: I just want to make sure you're prepared 166 00:07:06,888 --> 00:07:08,888 - to plead your own case. - [Handcuffs click] 167 00:07:08,923 --> 00:07:10,840 The state can provide you with a lawyer... 168 00:07:10,842 --> 00:07:11,974 I need help. 169 00:07:12,010 --> 00:07:13,175 And you need help. 170 00:07:13,227 --> 00:07:15,144 That won't happen if I lawyer up. 171 00:07:15,179 --> 00:07:16,929 Besides, anytime I get an attorney, 172 00:07:16,981 --> 00:07:18,848 I go to jail longer than I should have. 173 00:07:18,850 --> 00:07:21,317 Well, as hard as that is to believe, Gary, 174 00:07:21,352 --> 00:07:23,352 I...I do have a question for you. 175 00:07:23,354 --> 00:07:25,905 Considering that we have a video 176 00:07:25,940 --> 00:07:29,075 of you holding up a liquor store at gunpoint, 177 00:07:29,110 --> 00:07:31,994 what further help do you think we need? 178 00:07:32,030 --> 00:07:36,532 Well, for something lesser than three strikes, 179 00:07:36,534 --> 00:07:39,335 I can identify my accomplice. 180 00:07:40,371 --> 00:07:42,421 I mean, I know who you are. 181 00:07:42,457 --> 00:07:45,291 You got to be interested in seeing that crazy bitch 182 00:07:45,343 --> 00:07:46,459 put away, right? 183 00:07:46,511 --> 00:07:49,045 Ay. This could be over real fast. 184 00:07:49,047 --> 00:07:50,296 Don't you want to see Sharon Beck 185 00:07:50,348 --> 00:07:52,431 where she can't hurt your son again? 186 00:07:52,467 --> 00:07:54,216 Mr. Lewis, when did you develop 187 00:07:54,218 --> 00:07:56,385 this touching concern for Rusty's welfare? 188 00:07:56,387 --> 00:07:59,055 Was it just after you stopped beating him 189 00:07:59,057 --> 00:08:00,973 and abandoned him at the zoo? 190 00:08:01,025 --> 00:08:03,392 - His mom did all that, not me. - Is that so? 191 00:08:03,444 --> 00:08:05,861 Well, I know he tells it the other way around. 192 00:08:05,897 --> 00:08:08,314 It's probably easier for him to remember it that way. 193 00:08:08,366 --> 00:08:10,066 You know, easier for everyone, isn't it? 194 00:08:10,118 --> 00:08:11,450 Just blame Gary. 195 00:08:11,486 --> 00:08:14,370 Yeah, I admit the boy wasn't treated right, sure. 196 00:08:14,405 --> 00:08:17,873 But Sharon Beck has never treated anyone right... 197 00:08:17,909 --> 00:08:20,242 not me, not the guy she was with before me 198 00:08:20,294 --> 00:08:22,211 or the guy before him, either. 199 00:08:22,246 --> 00:08:24,914 And I do not want her leaving me like this, 200 00:08:24,916 --> 00:08:26,882 pretending that she's protecting her son. 201 00:08:26,918 --> 00:08:28,217 I mean, who believes that?! 202 00:08:30,388 --> 00:08:35,174 So, you don't believe that it's Rusty's fault 203 00:08:35,226 --> 00:08:37,093 that Sharon Beck left you? 204 00:08:37,145 --> 00:08:38,427 No. That'd be ridiculous. 205 00:08:38,429 --> 00:08:40,179 I mean, I know some people do that, right? 206 00:08:40,231 --> 00:08:42,481 They blame someone else when their girlfriend jumps ship, 207 00:08:42,517 --> 00:08:44,016 but not me. 208 00:08:44,068 --> 00:08:45,484 I know it's all her. 209 00:08:45,520 --> 00:08:47,103 But you were following Rusty. 210 00:08:47,105 --> 00:08:48,904 Not because I was mad at him. 211 00:08:48,940 --> 00:08:50,940 I mean, the kid ver d anything. 212 00:08:50,942 --> 00:08:53,109 She was the problem, and she still is. 213 00:08:54,529 --> 00:08:58,280 Well, um, since you're being so helpful, 214 00:08:58,332 --> 00:09:00,449 we will certainly talk to the D.A., 215 00:09:00,451 --> 00:09:03,335 figure out if a deal is, uh, possible. 216 00:09:04,288 --> 00:09:06,122 Excuse me. 217 00:09:14,465 --> 00:09:15,965 [Cellphone dings] 218 00:09:19,339 --> 00:09:21,779 _ 219 00:09:22,072 --> 00:09:24,665 _ 220 00:09:32,655 --> 00:09:35,746 Well, one of these searches is me... 221 00:09:36,240 --> 00:09:38,017 when we first found the weapon in the church. 222 00:09:38,019 --> 00:09:39,599 Sharon: Yes, I see that, Mike. 223 00:09:39,757 --> 00:09:41,623 But before we found the gun, Francine, 224 00:09:41,675 --> 00:09:44,293 you I.D.'d it from its casings. 225 00:09:44,345 --> 00:09:45,218 That's right. 226 00:09:45,270 --> 00:09:47,963 But you entered the Uzi into the NIBIN database 227 00:09:47,965 --> 00:09:52,433 a full five hours before you reported it to us. 228 00:09:52,502 --> 00:09:53,534 Why the delay? 229 00:09:55,539 --> 00:09:56,438 Amy? 230 00:09:56,474 --> 00:09:57,940 Captain, I apologize. 231 00:09:57,975 --> 00:10:00,309 I was so excited about those casings, 232 00:10:00,311 --> 00:10:03,145 I could actually feel that gun in my hands. 233 00:10:03,147 --> 00:10:06,031 And Hickman never stopped working that case. 234 00:10:06,066 --> 00:10:08,450 He had ideas I was sure he wouldn't... 235 00:10:08,486 --> 00:10:10,319 share with the rest of y'all, 236 00:10:10,321 --> 00:10:12,821 so I pushed Amy to go find him while I... 237 00:10:12,873 --> 00:10:15,157 I double-checked my results. 238 00:10:15,209 --> 00:10:18,994 And, Amy, you then went and spoke with Mark Hickman? 239 00:10:19,046 --> 00:10:21,880 Because of what Francine said, yes. 240 00:10:21,916 --> 00:10:24,750 And how did you intend to treat these conversations 241 00:10:24,802 --> 00:10:27,336 when the defense asks for our sources? 242 00:10:29,252 --> 00:10:30,704 I recorded everything Hickman said 243 00:10:30,739 --> 00:10:33,509 and transcribed all of our conversations by hand. 244 00:10:36,637 --> 00:10:38,230 He may have come up with some wrong answers, Captain, 245 00:10:38,265 --> 00:10:40,349 but he had a lot of the right questions. 246 00:10:45,022 --> 00:10:48,357 Too many of the right questions. 247 00:10:48,359 --> 00:10:53,829 Which makes the other search I turned up especially odd. 248 00:10:55,916 --> 00:10:59,117 The Uzi's serial number was run 11 years ago. 249 00:10:59,170 --> 00:11:00,586 How did that happen? 250 00:11:00,621 --> 00:11:02,371 We only now just found it. 251 00:11:02,373 --> 00:11:05,374 Norma started the offline from the date Reese was shot. 252 00:11:05,376 --> 00:11:08,377 I didn't expect much, but, lo and behold, 253 00:11:08,429 --> 00:11:11,763 she found the serial number for the Uzi run 254 00:11:11,799 --> 00:11:14,383 20 days before the trial for Daniel Price 255 00:11:14,435 --> 00:11:18,804 by L.A.P.D. Detective Mark Hickman. 256 00:11:23,477 --> 00:11:25,027 It's ridiculous. 257 00:11:25,062 --> 00:11:26,528 This is all fake. 258 00:11:26,564 --> 00:11:28,197 It's not fake, Mark. 259 00:11:28,232 --> 00:11:31,366 You ran the serial number on the Uzi 11 years ago, 260 00:11:31,402 --> 00:11:34,286 - which means... - I never had the damn gun, man! 261 00:11:34,321 --> 00:11:36,872 L-Listen, even if you think I'm so stupid 262 00:11:36,907 --> 00:11:40,158 that I'm gonna run a serial number before murdering Rachel, 263 00:11:40,211 --> 00:11:41,543 what possible reason would I have 264 00:11:41,579 --> 00:11:42,878 for killing this Tamika girl? 265 00:11:42,913 --> 00:11:44,580 What? 266 00:11:44,632 --> 00:11:47,049 Sykes: Well, Emile couldn't remember where he put the gun. 267 00:11:47,084 --> 00:11:48,550 But Tamika knew. 268 00:11:48,586 --> 00:11:50,934 And as she became more and more afraid 269 00:11:51,034 --> 00:11:53,589 Tamika? The girl who was shot to death the other night? 270 00:11:53,591 --> 00:11:56,225 How the hell would she know where the Uzi was? 271 00:11:56,260 --> 00:11:58,427 Tamika was the third person in the car 272 00:11:58,429 --> 00:12:00,345 when Officer Reese was murdered. 273 00:12:00,397 --> 00:12:02,097 [Scoffs] What? 274 00:12:02,099 --> 00:12:03,932 At the time she was Emile's girlfriend, 275 00:12:03,984 --> 00:12:05,517 and she told you where the gun was right before the trial. 276 00:12:05,569 --> 00:12:07,236 Ah, come on, Amy. 277 00:12:07,271 --> 00:12:09,154 Mike's no surprise, 278 00:12:09,189 --> 00:12:11,440 but couldn't you come up with something better than that? 279 00:12:11,492 --> 00:12:13,191 It's so sad. 280 00:12:13,244 --> 00:12:14,359 She thought you'd use the Uzi to help Emile. 281 00:12:14,411 --> 00:12:16,111 And you did help Emile, 282 00:12:16,163 --> 00:12:18,447 by shooting the D.A. and her bodyguard to death 283 00:12:18,449 --> 00:12:21,033 with the same murder weapon used by Daniel Price. 284 00:12:21,085 --> 00:12:24,036 12 years later, Tamika's new boyfriend, Jon Barnes, 285 00:12:24,088 --> 00:12:27,422 is sitting in County, awaiting trial for drug dealing. 286 00:12:27,458 --> 00:12:29,291 He can't make bail. 287 00:12:29,293 --> 00:12:31,343 Tamika comes to see you again, blackmails you for... 288 00:12:31,378 --> 00:12:34,179 - Guys, come on! This is bullshit! - No, it's not! 289 00:12:34,214 --> 00:12:35,881 Tamika told you where the gun was 290 00:12:35,933 --> 00:12:37,599 and then told Emile you were the person 291 00:12:37,635 --> 00:12:40,185 behind the murder of Rachel Gray, so he had to go, too. 292 00:12:40,220 --> 00:12:42,137 Listen to me, Sharon, 293 00:12:42,189 --> 00:12:43,972 this is all a terrific theory 294 00:12:43,974 --> 00:12:46,475 you've come up with that doesn't apply to me. 295 00:12:46,527 --> 00:12:49,978 I didn't kill Rachel, I never found the gun, 296 00:12:50,030 --> 00:12:53,365 and whoever Tamika blackmailed, it wasn't me. 297 00:12:53,400 --> 00:12:55,450 If she told someone where the gun was, 298 00:12:55,486 --> 00:12:57,235 it was Dennis Price. 299 00:12:57,288 --> 00:12:58,654 You know, we have a good circumstantial case 300 00:12:58,706 --> 00:13:01,123 - against Hickman. - I know the pressure to solve this case 301 00:13:01,158 --> 00:13:03,075 - ... must be huge... - The motive seems right. 302 00:13:03,127 --> 00:13:06,411 But where did he get the heroin to kill Emile? 303 00:13:06,463 --> 00:13:08,497 Tao: Mark, you have to sit down and talk to us. Come on! 304 00:13:08,499 --> 00:13:10,165 Sit. 305 00:13:13,304 --> 00:13:16,004 This is your I.D. 306 00:13:16,006 --> 00:13:18,890 This is the serial number for the Uzi. 307 00:13:18,926 --> 00:13:20,225 It's not phony! 308 00:13:20,260 --> 00:13:22,344 You got to explain it, Mark! 309 00:13:22,346 --> 00:13:23,512 I can't. 310 00:13:23,514 --> 00:13:25,931 Look, I'm an asshole. 311 00:13:25,983 --> 00:13:27,983 I never said any different. 312 00:13:28,018 --> 00:13:30,018 But I couldn't kill anybody in cold blood. 313 00:13:30,070 --> 00:13:32,070 You held a gun to the Reverend Price's head 314 00:13:32,106 --> 00:13:34,406 - and threatened to kill him. - That was a tactical move. 315 00:13:34,441 --> 00:13:36,441 And... And I was drunk at the time, okay? 316 00:13:36,493 --> 00:13:38,026 Were you drunk last week 317 00:13:38,028 --> 00:13:39,661 when you killed Tamika and her little boy? 318 00:13:39,697 --> 00:13:41,413 No. I didn't k... 319 00:13:41,448 --> 00:13:45,367 Look... ask my wife. 320 00:13:45,369 --> 00:13:47,035 She'll tell you. 321 00:13:47,037 --> 00:13:49,538 I was with her when Tamika was murdered, 322 00:13:49,540 --> 00:13:52,206 on our boat, and when Emile died. 323 00:13:52,258 --> 00:13:53,291 Ask Sherry. 324 00:13:53,344 --> 00:13:55,627 Funny thing is, Mark, we did ask your wife. 325 00:13:55,679 --> 00:13:59,131 She has no idea where you were when Emile was murdered. 326 00:13:59,183 --> 00:14:01,550 And when Tamika was shot, she had gone to bed 327 00:14:01,602 --> 00:14:04,386 and left you drinking on the deck of your boat. 328 00:14:04,388 --> 00:14:06,888 And drinking is when you are most likely 329 00:14:06,940 --> 00:14:08,557 to reach for your gun nowadays. 330 00:14:08,609 --> 00:14:10,692 I mean, is she wrong... Sherry? 331 00:14:10,728 --> 00:14:13,311 [Scoffs] That stupid bitch. 332 00:14:14,982 --> 00:14:18,367 No. She's not wrong. 333 00:14:18,402 --> 00:14:20,402 Is that what you wanted to hear? 334 00:14:20,454 --> 00:14:22,237 Did I give you the proper ammunition 335 00:14:22,239 --> 00:14:23,572 to go after your next ambush? 336 00:14:23,624 --> 00:14:26,241 You happy now, Captain? 337 00:14:26,243 --> 00:14:30,245 - As a matter of fact, Mark, yes, I am. - You still have no physical evidence. 338 00:14:30,247 --> 00:14:33,665 But we already knew that his wife wouldn't lie for him. 339 00:14:33,717 --> 00:14:36,218 Sharon: Yes, Lieutenant, but we didn't know 340 00:14:36,253 --> 00:14:38,136 that he wouldn't lie for her. 341 00:14:38,172 --> 00:14:40,172 Y-You think I don't know how this game is played, 342 00:14:40,224 --> 00:14:42,507 mocking up documents to get me to say what you want to hear? 343 00:14:42,559 --> 00:14:45,427 Julio and Steph, follow up on the taco truck. 344 00:14:45,429 --> 00:14:48,096 If you find the wrong kind of heroin 345 00:14:48,148 --> 00:14:50,565 and Sherry Hickman tries to cooperate, 346 00:14:50,601 --> 00:14:52,601 I think I'll be making an arrest. 347 00:14:52,653 --> 00:14:55,771 Captain, uh, do you think we'll be through by lunch? 348 00:14:55,823 --> 00:14:58,106 Mark: It's never gonna work. 349 00:14:58,158 --> 00:15:00,942 I-I-I may need some time off tomorrow 350 00:15:00,994 --> 00:15:02,360 to run an errand... 351 00:15:02,413 --> 00:15:04,529 across the street. 352 00:15:04,581 --> 00:15:06,364 Worse... it's keeping you from the truth. 353 00:15:06,417 --> 00:15:08,700 Oh, Lieutenant, well, 354 00:15:08,752 --> 00:15:10,669 I think that it's possible 355 00:15:10,704 --> 00:15:13,088 you could have the whole afternoon off. 356 00:15:13,123 --> 00:15:16,508 You use what I said here to go after my wife, 357 00:15:16,543 --> 00:15:18,260 you'll never solve this case. 358 00:15:18,295 --> 00:15:19,461 You hear me in there? 359 00:15:19,513 --> 00:15:22,130 Never! Never. 360 00:15:29,013 --> 00:15:31,526 Rusty: My mother never hit me. 361 00:15:31,747 --> 00:15:33,213 How could Gary think he could get away 362 00:15:33,248 --> 00:15:35,359 with saying something like that? 363 00:15:35,440 --> 00:15:38,641 But, Rusty, the bigger problem is, 364 00:15:38,693 --> 00:15:40,777 if Gary holds to his story 365 00:15:40,812 --> 00:15:42,729 that your mother planned the robbery... 366 00:15:42,781 --> 00:15:44,947 Look, Mom, she couldn't even plan dinner 367 00:15:44,983 --> 00:15:46,816 or a trip to the grocery store. 368 00:15:46,818 --> 00:15:50,987 Honestly, she bought one roll of toilet paper at a time. 369 00:15:50,989 --> 00:15:53,150 That's... That's how far ahead she planned, okay? 370 00:15:53,409 --> 00:15:53,930 [Knock on door] 371 00:15:53,958 --> 00:15:56,492 And now she's supposed to be some mastermind of... 372 00:15:56,494 --> 00:15:58,044 of an armed robbery? 373 00:15:58,079 --> 00:15:59,412 - I mean... - Hi, Gus. 374 00:15:59,464 --> 00:16:01,130 - Hello. - How was your trip in? 375 00:16:01,166 --> 00:16:02,632 Great. I think I have the subway down. 376 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 I just wish it went all the way to work. 377 00:16:04,052 --> 00:16:05,968 Uh, thank you for taking me the rest of the way. 378 00:16:06,004 --> 00:16:07,136 Yes, yes, I told you 100 times, 379 00:16:07,172 --> 00:16:08,421 I don't mind dropping you off. 380 00:16:08,473 --> 00:16:10,089 It's on the way. Okay? 381 00:16:10,141 --> 00:16:12,008 [Sighs] Damn it, Mom, 382 00:16:12,010 --> 00:16:13,760 what are we supposed to do about this? 383 00:16:13,812 --> 00:16:16,929 Well, if you have time after your class this morning, 384 00:16:16,981 --> 00:16:19,015 you could visit Gary at County. 385 00:16:19,017 --> 00:16:22,602 Visit... Why would I do that? 386 00:16:22,654 --> 00:16:25,521 Because it would be harder for him to lie to your face. 387 00:16:25,523 --> 00:16:27,990 And you could find out more about the robbery. 388 00:16:28,026 --> 00:16:29,525 But I thought being your son meant 389 00:16:29,577 --> 00:16:31,527 that I couldn't talk to criminals when... when... 390 00:16:31,579 --> 00:16:33,029 Well, if they'd invoked their rights, 391 00:16:33,031 --> 00:16:36,779 but Gary has decided to defend himself. 392 00:16:38,119 --> 00:16:41,871 You can ask him anything you want. 393 00:16:41,873 --> 00:16:43,756 Oh. 394 00:16:44,793 --> 00:16:48,678 And... And can I, um... can I record our conversation? 395 00:16:48,713 --> 00:16:51,681 The county will record it for you. 396 00:16:51,716 --> 00:16:53,216 Oh. 397 00:16:54,164 --> 00:16:56,219 Okay. Uh, well, good luck today. 398 00:16:56,221 --> 00:16:57,887 You too. 399 00:17:02,060 --> 00:17:03,893 [Door closes] 400 00:17:03,945 --> 00:17:05,895 Fritz: I followed up on your suggestion, 401 00:17:05,897 --> 00:17:08,064 and the prepaid cell you found in Goldman's car 402 00:17:08,116 --> 00:17:10,199 can't be connected to any drug investigation 403 00:17:10,235 --> 00:17:13,069 either by the L.A.P.D. or L.A. Clear. 404 00:17:13,071 --> 00:17:14,620 It has to be connected, Chief. 405 00:17:14,656 --> 00:17:16,739 Why? Because it had traces of corn starch on it? 406 00:17:16,741 --> 00:17:18,991 I know you found corn starch other places, too, but... 407 00:17:19,043 --> 00:17:20,827 I don't know what the corn starch means 408 00:17:20,879 --> 00:17:24,580 except it has to be connected, like this phone, 409 00:17:24,582 --> 00:17:27,500 which our killer used to call both Tamika and Emile 410 00:17:27,552 --> 00:17:29,502 just before they were murdered. 411 00:17:29,554 --> 00:17:32,004 Haven't you eliminated Dennis Price as a suspect? 412 00:17:32,056 --> 00:17:34,257 Yes, but we haven't eliminated the heroin. 413 00:17:34,259 --> 00:17:36,759 Somebody knew where Dennis stashed his heroin 414 00:17:36,811 --> 00:17:38,895 inside the altar of the church, 415 00:17:38,930 --> 00:17:42,815 and they hid the Uzi there so our drug dogs could find it. 416 00:17:42,851 --> 00:17:43,850 Right. 417 00:17:43,902 --> 00:17:46,736 Well, it may have taken days, 418 00:17:46,771 --> 00:17:49,105 but anyone could have searched the church illegally 419 00:17:49,107 --> 00:17:51,741 and found where the dope was hidden... 420 00:17:51,776 --> 00:17:54,660 although the phone... 421 00:17:56,114 --> 00:17:59,782 Chief, we did find a bunch of unused prepaids 422 00:17:59,784 --> 00:18:02,835 like this one when we arrested Buddha. 423 00:18:02,871 --> 00:18:05,204 Yeah, but unused phones don't make calls 424 00:18:05,256 --> 00:18:07,673 that show up in L.A. Clear's database. 425 00:18:07,709 --> 00:18:09,625 But what if this prepaid was part 426 00:18:09,677 --> 00:18:11,677 of a bulk purchase of burner cells? 427 00:18:11,713 --> 00:18:14,547 [Cellphone vibrating] 428 00:18:14,599 --> 00:18:15,848 Yes, Steph. 429 00:18:15,884 --> 00:18:17,266 The taco truck came back 430 00:18:17,302 --> 00:18:18,935 with what we think is a full load of heroin. 431 00:18:18,970 --> 00:18:20,803 The employees just locked it up and left. 432 00:18:20,855 --> 00:18:22,972 Cooper's people have them all under surveillance. 433 00:18:23,024 --> 00:18:24,891 You want us to wait for you? 434 00:18:24,943 --> 00:18:26,726 No. Go ahead. Keep me informed. 435 00:18:26,778 --> 00:18:28,561 Yes, ma'am. 436 00:18:28,613 --> 00:18:32,064 Even if I connect this phone to another dope case, 437 00:18:32,116 --> 00:18:34,150 I can't prove a specific person was using it. 438 00:18:34,202 --> 00:18:36,235 Leave that to me, Chief. 439 00:18:36,287 --> 00:18:38,154 Do you have someone in mind? 440 00:18:38,156 --> 00:18:40,573 [Elevator dings] 441 00:18:44,295 --> 00:18:46,996 Sherry, glad you could pop in. 442 00:18:47,048 --> 00:18:47,997 This way. 443 00:18:48,049 --> 00:18:49,749 Uh, no. 444 00:18:49,801 --> 00:18:50,967 I'm not talking to her. 445 00:18:51,002 --> 00:18:52,835 But, Mrs. Hickman, I... 446 00:18:52,887 --> 00:18:53,886 You go or I go. 447 00:18:54,839 --> 00:18:56,839 Gentlemen, I'm under no obligation here, am I? 448 00:18:56,891 --> 00:18:59,675 [Sighs] 449 00:18:59,677 --> 00:19:02,845 Uh, why don't we go this way? 450 00:19:10,238 --> 00:19:12,188 [Lock disengages] 451 00:19:16,160 --> 00:19:17,827 Sanchez: I don't know why they turned off the power. 452 00:19:17,862 --> 00:19:19,862 Look around. Let's make sure that this place is clear. 453 00:19:25,586 --> 00:19:27,003 Man: Clear! 454 00:19:27,038 --> 00:19:28,704 - Clear! - Clear! 455 00:19:28,706 --> 00:19:32,124 Clear! All clear! 456 00:19:32,176 --> 00:19:34,043 Hey, let's get the dog in here. 457 00:19:34,045 --> 00:19:36,712 Sherry, how much did Mark share with you 458 00:19:36,714 --> 00:19:40,099 about his investigation into the murder of Officer Reese? 459 00:19:40,134 --> 00:19:41,717 Not as much as you might think. 460 00:19:41,719 --> 00:19:44,186 Provenza: Well, Mark was working long hours, 461 00:19:44,222 --> 00:19:46,138 not coming home for days on end, 462 00:19:46,190 --> 00:19:47,890 not answering his cellphone. 463 00:19:47,892 --> 00:19:50,893 Maybe you got curious about what he was up to. 464 00:19:50,945 --> 00:19:52,812 Sherry Hickman was a great detective on our fraud division. 465 00:19:52,837 --> 00:19:53,920 Tao: Maybe you wanted to look into his hours. 466 00:19:53,948 --> 00:19:56,399 You really think she could have murdered any of these people? 467 00:19:56,401 --> 00:19:58,317 Our killer is familiar with how the police work, 468 00:19:58,369 --> 00:20:00,152 is an excellent shot, 469 00:20:00,204 --> 00:20:03,406 and had serious issues with at least one of our victims. 470 00:20:03,408 --> 00:20:05,708 Is this your roundabout way of asking me how I found out 471 00:20:05,743 --> 00:20:07,043 that Mark was in love with Rachel Gray? 472 00:20:07,078 --> 00:20:08,878 Oh, Sherry, Sherry, I-I'm sorry. 473 00:20:08,913 --> 00:20:12,081 We... We don't mean to pry, but, well, as it turns out, 474 00:20:12,133 --> 00:20:13,833 your answer to that question 475 00:20:13,885 --> 00:20:16,252 is very important to our solving these cases. 476 00:20:16,304 --> 00:20:17,420 So, yes. 477 00:20:17,472 --> 00:20:20,006 Yes, we were wondering 478 00:20:20,058 --> 00:20:22,842 what gave Mark and Rachel away? 479 00:20:22,894 --> 00:20:26,262 Well, I certainly didn't hear about it from his partner, 480 00:20:26,314 --> 00:20:29,348 my good friend Michael Tao. 481 00:20:30,902 --> 00:20:33,769 I'm sorry, Sherry. [Sighs] 482 00:20:33,821 --> 00:20:35,104 I just didn't think it was my place. 483 00:20:35,106 --> 00:20:37,073 You can tell yourself whatever you want, 484 00:20:37,108 --> 00:20:38,441 but you chose a side. 485 00:20:38,443 --> 00:20:43,946 The entire L.A.P.D. chose a side. 486 00:20:43,998 --> 00:20:48,034 How many people knew what was going on 487 00:20:48,086 --> 00:20:52,038 and watched me come in here to work every day, 488 00:20:52,090 --> 00:20:54,903 with whispers behind my back? 489 00:20:56,036 --> 00:20:59,095 Rachel took everything from me... 490 00:20:59,130 --> 00:21:02,484 my self-respect, my job, 491 00:21:02,536 --> 00:21:04,016 my husband. 492 00:21:04,052 --> 00:21:05,184 I know you won't believe it, 493 00:21:05,219 --> 00:21:07,803 but I loved that son of a bitch. 494 00:21:07,805 --> 00:21:10,272 I loved him. 495 00:21:11,721 --> 00:21:13,142 [Dog barking] 496 00:21:13,194 --> 00:21:16,278 Jesse, find it. 497 00:21:16,314 --> 00:21:17,363 Find it. 498 00:21:17,398 --> 00:21:19,448 Jesse, find it. 499 00:21:19,484 --> 00:21:21,984 Sherry: I didn't trust him anymore, 500 00:21:22,036 --> 00:21:26,872 so I started looking around for reasons why. 501 00:21:26,908 --> 00:21:30,159 I looked at his phone, his private e-mail, 502 00:21:30,161 --> 00:21:32,161 his pockets, his wallet. 503 00:21:32,213 --> 00:21:33,295 There was nothing. 504 00:21:33,331 --> 00:21:35,047 But his e-mail account at work 505 00:21:35,083 --> 00:21:38,334 was filled with letters to and from Rachel. 506 00:21:38,386 --> 00:21:40,169 They were... 507 00:21:43,007 --> 00:21:45,891 ...the things that he said to her even after it was obvious 508 00:21:45,927 --> 00:21:48,260 that she had moved on to somebody else. 509 00:21:51,315 --> 00:21:52,982 And then she died. 510 00:21:55,603 --> 00:21:58,854 Provenza: His e-mail account at work... 511 00:21:58,856 --> 00:22:00,356 you had the password to that? 512 00:22:00,358 --> 00:22:03,776 I had all of his passwords because they were all the same. 513 00:22:03,828 --> 00:22:05,111 It was our wedding day, 514 00:22:05,163 --> 00:22:07,163 if you guy can appreciate the irony of that. 515 00:22:07,198 --> 00:22:10,199 I mean, that's what everybody longs for, isn't it, 516 00:22:10,201 --> 00:22:12,201 a wedding day that you never forget? 517 00:22:12,253 --> 00:22:15,538 Hard to argue with that. 518 00:22:15,540 --> 00:22:18,207 It turns out that I didn't need his password 519 00:22:18,209 --> 00:22:20,292 because I was using his computer at work 520 00:22:20,344 --> 00:22:23,879 and he never logged out of it, even if it was policy. 521 00:22:23,931 --> 00:22:25,881 Mark was never big into following the rules. 522 00:22:25,933 --> 00:22:28,100 Taylor: So, she sets herself up, 523 00:22:28,136 --> 00:22:30,136 then she takes herself off the hook. 524 00:22:30,188 --> 00:22:31,520 She certainly has the right motive. 525 00:22:32,557 --> 00:22:34,306 I'm almost there, Chief. 526 00:22:34,358 --> 00:22:36,442 I'm... 527 00:22:36,477 --> 00:22:38,611 I'm almost there. 528 00:22:40,565 --> 00:22:43,866 Hey, Steph, uh... 529 00:22:43,901 --> 00:22:47,203 I left some things at your house last night... 530 00:22:47,238 --> 00:22:49,488 like my gloves. 531 00:22:50,491 --> 00:22:52,074 And your tie. 532 00:22:52,076 --> 00:22:53,375 Oh. [Chuckles] 533 00:22:53,411 --> 00:22:55,077 Little out of practice. 534 00:22:55,129 --> 00:22:56,879 Didn't seem like it to me. 535 00:22:56,914 --> 00:22:59,381 [Breathes deeply] 536 00:22:59,417 --> 00:23:02,551 All right, now, these aren't like the fancy black ones 537 00:23:02,587 --> 00:23:04,170 you have in Major Crimes. 538 00:23:04,222 --> 00:23:06,505 They're just the same old latex gloves 539 00:23:06,557 --> 00:23:09,508 everyone else has been using for the last 15 years... 540 00:23:09,560 --> 00:23:12,928 nothing special, but they do the trick. 541 00:23:14,348 --> 00:23:15,397 [Dog growling] 542 00:23:15,433 --> 00:23:16,432 Got something. 543 00:23:16,484 --> 00:23:18,100 - Got an alert? - Oh, yeah. 544 00:23:43,603 --> 00:23:44,635 [Door buzzes] 545 00:24:04,098 --> 00:24:06,624 Well, you're the last person I ever expected to visit. 546 00:24:06,767 --> 00:24:08,350 I'm only here because you told the police 547 00:24:08,386 --> 00:24:09,885 a bunch of lies about my mother. 548 00:24:09,887 --> 00:24:11,804 She never beat me up, Gary. You did. 549 00:24:11,856 --> 00:24:13,806 She didn't want to dump me in L.A. 550 00:24:13,858 --> 00:24:15,808 You did. 551 00:24:15,860 --> 00:24:17,610 Let's agree to disagree on this. 552 00:24:17,645 --> 00:24:20,396 And, hey, I know at the time 553 00:24:20,398 --> 00:24:25,234 driving away and leaving you here seemed like tough love. 554 00:24:25,236 --> 00:24:27,152 But look how it all turned out, huh? 555 00:24:27,205 --> 00:24:29,121 "Tough love"... is that what you call 556 00:24:29,156 --> 00:24:31,707 accusing my mother of planning an armed robbery? 557 00:24:32,518 --> 00:24:33,742 We're not talking about that. 558 00:24:33,744 --> 00:24:36,295 Let's discuss how three years ago, 559 00:24:36,330 --> 00:24:39,516 Sharon and I got arrested for meth, 560 00:24:39,969 --> 00:24:43,335 how I went to jail and she got rehab. 561 00:24:43,387 --> 00:24:44,753 What does that have to do with anything? 562 00:24:44,805 --> 00:24:46,338 Because your mother's a dumb bitch 563 00:24:46,390 --> 00:24:48,340 if she thinks that I took three years 564 00:24:48,392 --> 00:24:50,976 and a second strike so that she can dump me whenever she wants! 565 00:24:51,012 --> 00:24:53,395 We had a plan of getting back to normal. 566 00:24:53,431 --> 00:24:55,764 So, when you say you have a plan, you meant... 567 00:24:55,816 --> 00:24:57,850 you meant keeping her high and pimping her out. 568 00:24:58,868 --> 00:25:01,153 You gonna look down on someone for doing that now? 569 00:25:02,568 --> 00:25:04,607 Maybe you're too good for it, 570 00:25:04,659 --> 00:25:07,108 but there was a time, you little, arrogant... 571 00:25:07,235 --> 00:25:08,163 So, is that what it is? 572 00:25:08,188 --> 00:25:10,381 So, she... she wouldn't sell herself anymore, so you... 573 00:25:10,417 --> 00:25:12,868 you tried to blackmail her into turning tricks? 574 00:25:12,920 --> 00:25:14,419 "Sell herself." 575 00:25:14,455 --> 00:25:16,204 Boy, when you ever see your mother 576 00:25:16,257 --> 00:25:18,040 show that kind of initiative, huh? 577 00:25:18,092 --> 00:25:20,720 No. I had to do the selling. 578 00:25:20,772 --> 00:25:22,294 And you think that was gonna be easy for me, 579 00:25:22,346 --> 00:25:25,180 with her almost 40? 580 00:25:25,215 --> 00:25:27,933 But I was willing to work it for both of us. 581 00:25:27,968 --> 00:25:29,468 The robbery wasn't for both of you. 582 00:25:29,470 --> 00:25:31,803 It was to set her up and force her into taking... 583 00:25:31,805 --> 00:25:33,138 So what if it was! 584 00:25:35,893 --> 00:25:37,943 I was taking care of her! 585 00:25:37,978 --> 00:25:41,897 And because she wouldn't listen and freaked out, I got caught. 586 00:25:41,949 --> 00:25:45,984 But this time... this time she's going to jail 587 00:25:46,036 --> 00:25:48,287 for as long as I can keep her there. 588 00:25:48,322 --> 00:25:50,989 And this time I'm the one cutting the deal. 589 00:25:51,667 --> 00:25:52,607 Me. 590 00:26:01,835 --> 00:26:03,001 What? 591 00:26:04,305 --> 00:26:06,088 You think you know something? 592 00:26:08,050 --> 00:26:09,975 Everyone's about to know something, Gary, 593 00:26:10,010 --> 00:26:13,929 and now I'm leaving you just like you left me... 594 00:26:13,981 --> 00:26:17,766 in a place full of cages, 595 00:26:17,818 --> 00:26:19,735 with nowhere to go. 596 00:26:41,208 --> 00:26:44,292 Well, that's all I need to accept Sharon Beck's proffer. 597 00:26:44,345 --> 00:26:46,345 And Gary's gone for life? 598 00:26:46,380 --> 00:26:50,098 Into a California correctional facility near you. 599 00:26:50,134 --> 00:26:53,135 Captain, are we really about to wrap this up? 600 00:26:53,187 --> 00:26:56,304 Because I'm getting married in just a few hours, 601 00:26:56,357 --> 00:26:58,807 and I'd like to be there when it happens. 602 00:26:58,859 --> 00:27:00,142 So would we, Lieutenant. 603 00:27:00,194 --> 00:27:01,943 Flynn has the witness in your office, 604 00:27:01,979 --> 00:27:04,029 Julio and Steph are bringing up the heroin, 605 00:27:04,064 --> 00:27:05,480 and Chief Howard is on his way. 606 00:27:05,532 --> 00:27:07,899 I've briefed everyone on how it's supposed to go. 607 00:27:07,951 --> 00:27:09,234 Thank you, Mike. We're almost ready. 608 00:27:09,236 --> 00:27:11,069 Buzz, if you would transfer that video 609 00:27:11,121 --> 00:27:14,322 of Sherry Hickman to the big monitor on Mike's desk 610 00:27:14,375 --> 00:27:17,075 - so our witness can clearly see it. - Will do. 611 00:27:17,127 --> 00:27:19,494 Well, anything else you need to make this work? 612 00:27:19,546 --> 00:27:22,080 Just Chief Taylor so I can walk him through it. 613 00:27:25,419 --> 00:27:29,504 Provenza's getting this afternoon married at City Hall? 614 00:27:29,556 --> 00:27:31,056 It's what Patrice wanted. 615 00:27:31,091 --> 00:27:32,924 Well, I don't want to interfere, 616 00:27:32,976 --> 00:27:35,927 but I could maybe make it a little more special. 617 00:27:41,518 --> 00:27:43,435 Tao: Captain, before we start, 618 00:27:43,487 --> 00:27:46,855 I can confirm corn starch residue on the outside packing 619 00:27:46,907 --> 00:27:49,941 of this heroin that Steph and Julio just brought back. 620 00:27:49,993 --> 00:27:52,494 Like the rest of Dennis Price's inventory? 621 00:27:52,529 --> 00:27:53,945 We knew the drugs were being delivered 622 00:27:53,997 --> 00:27:55,580 to the church on a weekly basis, 623 00:27:55,616 --> 00:27:58,116 that those deliveries coincided with their Taco Monday, 624 00:27:58,118 --> 00:27:59,284 and today is Monday. 625 00:27:59,286 --> 00:28:00,619 Taylor: But you just got this dope. 626 00:28:00,671 --> 00:28:02,120 How do you know it connects? 627 00:28:02,122 --> 00:28:03,955 The corn starch? 628 00:28:03,957 --> 00:28:05,874 I keep hearing about corn starch. 629 00:28:05,926 --> 00:28:08,543 Let us walk you through our theory of what happened 630 00:28:08,595 --> 00:28:11,213 after Officer Reese was murdered 12 years ago. 631 00:28:11,265 --> 00:28:14,466 Flynn: Okay, when the L.A.P.D. can't find the Uzi 632 00:28:14,468 --> 00:28:16,184 where Emile said it was, 633 00:28:16,220 --> 00:28:17,602 Tamika begins to worry 634 00:28:17,638 --> 00:28:20,522 that her boyfriend's deal is not gonna make. 635 00:28:20,557 --> 00:28:23,141 Or maybe she's afraid that he'll snitch on her 636 00:28:23,193 --> 00:28:25,360 like he did with Daniel Price. 637 00:28:25,395 --> 00:28:28,563 So she tells a detective where our murder weapon is, 638 00:28:28,615 --> 00:28:30,532 and the gun is almost turned in. 639 00:28:30,567 --> 00:28:32,317 Tao: And we know that's a consideration 640 00:28:32,319 --> 00:28:35,036 because the serial number of the Uzi was run, 641 00:28:35,072 --> 00:28:38,073 but the gun was held back 'cause there was a problem. 642 00:28:38,125 --> 00:28:40,158 Sykes: A problem named Rachel Gray, 643 00:28:40,160 --> 00:28:42,994 with whom Hickman was having an affair so intense, 644 00:28:42,996 --> 00:28:46,164 it pushes his wife into confronting her publicly. 645 00:28:46,166 --> 00:28:48,583 Sanchez: Well, it's easy to see why Sherry would blow up. 646 00:28:48,635 --> 00:28:52,504 It's tough finding out your spouse is lying to you, sir. 647 00:28:52,556 --> 00:28:56,508 Provenza: Rachel tells Sherry, "It's over. I've moved on." 648 00:28:56,510 --> 00:28:59,177 But Mark Hickman hasn't moved on. 649 00:28:59,229 --> 00:29:01,346 He starts following Rachel. 650 00:29:01,348 --> 00:29:03,064 To check on her security. 651 00:29:03,100 --> 00:29:05,267 No, Chief, that's not why guys 652 00:29:05,319 --> 00:29:07,235 follow the women who break up with them. 653 00:29:07,271 --> 00:29:10,355 Mark Hickman needed to know who Rachel left him for. 654 00:29:10,407 --> 00:29:12,991 Flynn: And remember... unlike Dennis Price, 655 00:29:13,026 --> 00:29:14,609 our killer is a professional shooter. 656 00:29:14,661 --> 00:29:16,528 Sherry was a cop. 657 00:29:16,580 --> 00:29:18,113 Taylor: But where does the dope come in? 658 00:29:18,165 --> 00:29:19,614 Sharon: That's the problem. 659 00:29:19,666 --> 00:29:21,082 This theory runs out of gas 660 00:29:21,118 --> 00:29:22,667 when we try to explain the heroin. 661 00:29:22,703 --> 00:29:24,953 And then there's the prepaid cell. 662 00:29:25,005 --> 00:29:26,538 Buzz: According to the phone records at L.A. Clear, 663 00:29:26,590 --> 00:29:29,374 someone called Emile and Tamika right before they died. 664 00:29:29,376 --> 00:29:31,426 Probably trying to schedule their deaths, 665 00:29:31,461 --> 00:29:33,428 but more frustrating still 666 00:29:33,463 --> 00:29:36,097 is where this prepaid cell was found. 667 00:29:36,133 --> 00:29:40,936 At the church in Goldman's car during Tamika's funeral. 668 00:29:40,971 --> 00:29:45,557 We thought the now-Reverend Daniel Price had left it behind. 669 00:29:45,559 --> 00:29:47,392 But in hindsight, it couldn't have happened that way 670 00:29:47,394 --> 00:29:49,528 because Reverend Price had nothing to do 671 00:29:49,563 --> 00:29:52,614 with any of the murders after Officer Reese 672 00:29:52,649 --> 00:29:55,200 and had nothing to do with the heroin. 673 00:29:55,235 --> 00:29:57,619 And Sherry was nowhere near the church during the funeral, sir. 674 00:29:57,654 --> 00:29:59,237 Stephanie: Well, Hickman was, 675 00:29:59,289 --> 00:30:01,656 and he knew dope was flowing out of the church. 676 00:30:01,708 --> 00:30:03,742 But there's a big problem with that theory, 677 00:30:03,744 --> 00:30:06,328 though hopefully our witness will help us sort it out. 678 00:30:06,380 --> 00:30:07,546 Witness? What witness? 679 00:30:07,581 --> 00:30:09,164 Sykes: We came across a young man 680 00:30:09,216 --> 00:30:11,166 who was standing in the doorway of his house 681 00:30:11,218 --> 00:30:13,134 during the shooting of Tamika and her baby. 682 00:30:13,170 --> 00:30:15,337 I filmed him right by where we found the casings. 683 00:30:15,389 --> 00:30:17,172 He didn't want to talk at the time. 684 00:30:17,224 --> 00:30:19,257 But we offered him protection. 685 00:30:19,309 --> 00:30:22,561 And started focusing real hard on Sherry Hickman. 686 00:30:22,596 --> 00:30:25,480 Because our witness says Tamika's killer was a woman. 687 00:30:25,515 --> 00:30:27,399 Flynn: Okay, Lil Wheezy, 688 00:30:27,434 --> 00:30:29,434 all we need you to do is to say 689 00:30:29,486 --> 00:30:32,604 if you recognize that woman right there on the screen. 690 00:30:32,606 --> 00:30:34,105 All right, but recognize her how? 691 00:30:34,157 --> 00:30:35,607 As the lady who shot up the red S.U.V.? 692 00:30:35,609 --> 00:30:37,325 That's right. 693 00:30:45,702 --> 00:30:48,453 No, I'm sorry. That's not her. 694 00:30:48,505 --> 00:30:51,122 Hey, do I still get protection, man? 695 00:30:51,124 --> 00:30:53,792 Because you picked me up in front of my boys, there's... 696 00:30:55,846 --> 00:30:57,379 Holy shit. 697 00:30:58,799 --> 00:31:00,382 What the hell, man? It's her. 698 00:31:00,434 --> 00:31:02,684 She did it. Sh-She did it. She's the shooter! 699 00:31:02,719 --> 00:31:04,636 What? 700 00:31:04,638 --> 00:31:06,605 That's... 701 00:31:08,108 --> 00:31:09,140 [Chuckling] What? 702 00:31:09,142 --> 00:31:10,558 Sharon: Which leads us 703 00:31:10,611 --> 00:31:11,776 to our alternative theory of the crime... 704 00:31:11,812 --> 00:31:13,395 Well, hold on a minute. Just hold on. 705 00:31:13,447 --> 00:31:15,313 Rachel ended her affair with Hickman 706 00:31:15,365 --> 00:31:17,198 to sleep with Eric Dunn. 707 00:31:17,234 --> 00:31:19,367 That is a lie. 708 00:31:19,403 --> 00:31:21,152 No, I don't think so, Steph. 709 00:31:21,154 --> 00:31:23,405 Mark Hickman was a good detective, 710 00:31:23,457 --> 00:31:27,659 and he just couldn't figure out who Rachel was seeing. 711 00:31:27,711 --> 00:31:29,628 Because he kept looking for someone 712 00:31:29,663 --> 00:31:33,498 other than the person she was letting into her apartment 713 00:31:33,500 --> 00:31:35,250 every night... 714 00:31:35,302 --> 00:31:39,087 her bodyguard, your husband. 715 00:31:39,139 --> 00:31:41,139 That is a complete lie. 716 00:31:41,174 --> 00:31:42,590 My husband... 717 00:31:42,643 --> 00:31:46,311 [Voice breaking] My husband loved me. 718 00:31:46,346 --> 00:31:48,513 He was a... 719 00:31:48,515 --> 00:31:51,349 My husband was a... 720 00:31:51,351 --> 00:31:54,352 Yeah, I... I'm not... I-I'm not even gonna dignify 721 00:31:54,404 --> 00:31:55,820 that accusation with a response. 722 00:31:55,856 --> 00:31:57,572 I mean, a-and you have no evidence. 723 00:31:57,607 --> 00:31:59,190 That is a horrible thing to say. 724 00:31:59,242 --> 00:32:00,692 It's horrible. 725 00:32:00,744 --> 00:32:02,527 Maybe you'd like to respond to this prepaid cell. 726 00:32:02,579 --> 00:32:04,779 It came from a bulk confiscation 727 00:32:04,831 --> 00:32:07,699 you made after a drug bust two months ago. 728 00:32:07,701 --> 00:32:10,702 Oh, my God, you... [chuckling] you guys are serious about this. 729 00:32:10,754 --> 00:32:13,288 Steph... 730 00:32:13,340 --> 00:32:15,590 I just watched you break into a garage and a truck. 731 00:32:15,625 --> 00:32:18,293 You could have planted that phone in Goldman's car, 732 00:32:18,345 --> 00:32:20,712 - no problem. - Taylor: And you work in Narco, 733 00:32:20,714 --> 00:32:22,380 which gives you access to all kinds of drugs. 734 00:32:22,382 --> 00:32:24,299 Sykes: And how many times did you tell us 735 00:32:24,351 --> 00:32:27,218 you knew heroin was being dealt out of Reverend Price's church? 736 00:32:27,220 --> 00:32:28,853 - Yeah... - And Tamika knew who you were. 737 00:32:28,889 --> 00:32:30,355 She probably felt it was easier 738 00:32:30,390 --> 00:32:31,890 talking to you than to me or Mark, 739 00:32:31,892 --> 00:32:34,809 and you were by Hickman's desk enough to run the Uzi. 740 00:32:34,861 --> 00:32:36,778 He never logged off his computer. 741 00:32:36,813 --> 00:32:38,363 And then there's the corn starch. 742 00:32:38,398 --> 00:32:39,781 No fingerprints on the Uzi 743 00:32:39,816 --> 00:32:41,866 or the syringe that shot up Emile 744 00:32:41,902 --> 00:32:44,402 or the dope that we found in the church, 745 00:32:44,454 --> 00:32:46,321 but corn starch everywhere. 746 00:32:46,373 --> 00:32:48,873 It's from the powder in your stupid gloves, Steph! 747 00:32:48,909 --> 00:32:51,209 It's from your gloves! 748 00:32:51,244 --> 00:32:53,495 And our witness saw you kill Tamika... 749 00:32:53,547 --> 00:32:55,797 - Stop. Stop. - ...and her baby... and her baby! 750 00:32:55,832 --> 00:32:56,831 Stop! 751 00:32:56,883 --> 00:33:00,301 Just... stop. 752 00:33:03,996 --> 00:33:04,995 We all know. 753 00:33:06,560 --> 00:33:09,594 We all know. 754 00:33:14,351 --> 00:33:15,734 [Sniffles] 755 00:33:15,769 --> 00:33:18,520 That bitch Rachel. 756 00:33:18,572 --> 00:33:22,407 I am not sorry about her at all. 757 00:33:23,614 --> 00:33:26,745 [Crying] She destroyed my marriage. 758 00:33:28,532 --> 00:33:33,533 No, I was not gonna let what happened to Sherry happen to me. 759 00:33:33,535 --> 00:33:34,419 No. 760 00:33:39,784 --> 00:33:41,304 But Tamika's baby was... 761 00:33:41,844 --> 00:33:43,461 You got to understand. 762 00:33:43,463 --> 00:33:48,633 I never thought she would have that baby in the car that late. 763 00:33:48,685 --> 00:33:50,769 When I realized I gave her the wrong heroin, 764 00:33:50,804 --> 00:33:52,437 I had to get it back. 765 00:33:52,472 --> 00:33:55,440 And she just... 766 00:33:55,475 --> 00:33:58,526 When she started arguing with me on the phone about it and... 767 00:33:58,562 --> 00:34:01,229 and... and she told me that she or Emile 768 00:34:01,281 --> 00:34:03,698 could turn me in at any time, I... 769 00:34:11,875 --> 00:34:13,291 All right. 770 00:34:14,828 --> 00:34:15,910 Stand back. 771 00:34:19,833 --> 00:34:21,147 Stand back! 772 00:34:27,674 --> 00:34:29,924 I'm sorry, Julio. 773 00:34:29,976 --> 00:34:33,011 [Gun clicks] 774 00:34:34,934 --> 00:34:36,231 [Gun clicking] 775 00:34:36,266 --> 00:34:37,565 [Exhaling sharply] 776 00:34:41,988 --> 00:34:43,822 I switched out your gun, Steph. 777 00:34:43,857 --> 00:34:44,689 [Gun thuds] 778 00:34:50,575 --> 00:34:51,863 And "I'm sorry"... 779 00:34:53,366 --> 00:34:55,700 ...won't cut it. 780 00:35:03,343 --> 00:35:05,210 You have the right to remain silent. 781 00:35:05,262 --> 00:35:07,212 Anything you say can and will be used against you 782 00:35:07,264 --> 00:35:08,463 in a court of law. 783 00:35:08,515 --> 00:35:09,714 You have the right to an attorney. 784 00:35:09,766 --> 00:35:11,349 If you cannot afford one, 785 00:35:11,384 --> 00:35:12,517 one will be appointed for you by the state. 786 00:35:28,952 --> 00:35:30,618 How'd I do? 787 00:35:30,654 --> 00:35:35,039 Well, she bought it, kid, hook, line, and sinker. 788 00:35:35,075 --> 00:35:37,041 Hook and what? What does that mean? 789 00:35:37,077 --> 00:35:40,745 Yeah, well, it means that, uh, you've earned your protection. 790 00:35:40,797 --> 00:35:43,047 And you took a pretty nice first step 791 00:35:43,083 --> 00:35:45,416 toward a promising acting career. 792 00:35:45,418 --> 00:35:47,752 Taylor: Congratulations, Captain. 793 00:35:47,804 --> 00:35:50,588 You just solved the biggest outstanding case 794 00:35:50,590 --> 00:35:52,473 in L.A.P.D. history. 795 00:35:52,509 --> 00:35:53,675 Thank you, Chief. 796 00:35:53,727 --> 00:35:55,510 Thank you. 797 00:35:58,598 --> 00:36:00,982 [Sighs] 798 00:36:23,083 --> 00:36:25,416 [Elevator dings] Come on. 799 00:36:25,530 --> 00:36:27,469 Hey, can I talk to him for a few seconds? 800 00:36:27,549 --> 00:36:28,409 - Mm-hmm. - Thanks. 801 00:36:28,436 --> 00:36:30,869 Great fun, Mike. We should get together more often. 802 00:36:30,936 --> 00:36:33,053 Oh, we'll meet again... in court. 803 00:36:33,055 --> 00:36:36,223 Amy, uh, I'll see you at Provenza's wedding? 804 00:36:36,275 --> 00:36:37,963 I'll catch up with you. 805 00:36:40,729 --> 00:36:43,313 Provenza's wedding. When the world blows itself up, 806 00:36:43,365 --> 00:36:45,782 all we'll have left are rats, cockroaches, 807 00:36:45,818 --> 00:36:47,150 and Provenza's weddings. 808 00:36:47,620 --> 00:36:49,820 So, what you want to tell me, "Honor Roll"? 809 00:36:49,872 --> 00:36:51,288 I thought you should be aware 810 00:36:51,323 --> 00:36:53,323 that I recorded all of our conversations 811 00:36:53,375 --> 00:36:54,992 and copied them to my boss 812 00:36:55,044 --> 00:36:57,294 so you're not surprised if they pop up at Steph's trial. 813 00:36:57,329 --> 00:36:59,079 Ah, there goes your Girl Scout status 814 00:36:59,081 --> 00:37:00,714 - with your troop leader, huh? - No. 815 00:37:00,749 --> 00:37:03,250 The Captain gave Mike a pass for his run-in with you, 816 00:37:03,252 --> 00:37:07,721 which means I get one, too, because you're so toxic. 817 00:37:07,756 --> 00:37:09,923 Yeah. I keep hearing that. 818 00:37:09,975 --> 00:37:12,759 If you want, you can let go of... 819 00:37:12,761 --> 00:37:18,398 of all the bitterness now and just walk away from it. 820 00:37:21,270 --> 00:37:24,404 What a good girl you are, 821 00:37:24,440 --> 00:37:27,190 still believing in the best about everybody. 822 00:37:27,242 --> 00:37:29,660 Let me tell you what's gonna happen. 823 00:37:29,695 --> 00:37:32,245 One day, you'll be giving testimony at trial, 824 00:37:32,281 --> 00:37:33,747 and you'll look up. 825 00:37:33,782 --> 00:37:35,685 You'll see me sitting at the defense table 826 00:37:35,720 --> 00:37:37,577 next to some dirtbag attorney 827 00:37:37,602 --> 00:37:41,004 who will ask you something like, "Detective Sykes, 828 00:37:41,040 --> 00:37:42,789 have you ever withheld information 829 00:37:42,841 --> 00:37:45,208 - from your commanding officer?" - [Elevator dings] 830 00:37:45,260 --> 00:37:49,262 And then maybe you'll realize 831 00:37:49,298 --> 00:37:52,466 that we are not really friends. 832 00:37:52,468 --> 00:37:54,301 This is not who you really are. 833 00:37:54,353 --> 00:37:55,469 Oh... 834 00:37:55,471 --> 00:37:57,104 - [Button clicks] - ...yes, it is. 835 00:37:57,139 --> 00:37:59,806 I promise you, it is. 836 00:38:05,147 --> 00:38:07,731 Buzz: Hey, Amy, turn around. 837 00:38:07,783 --> 00:38:09,199 Hi. Smiles. 838 00:38:09,234 --> 00:38:10,450 Hi. Congratulations. 839 00:38:10,486 --> 00:38:12,953 Smiles, everybody, smiles. Come on. 840 00:38:12,988 --> 00:38:15,455 Look like you're happy the Lieutenant's getting married. 841 00:38:15,491 --> 00:38:17,407 Smiles! Smiles! 842 00:38:17,459 --> 00:38:18,992 Oh. Oh, Lieutenant, yay! 843 00:38:19,044 --> 00:38:20,243 Whoo-hoo! 844 00:38:20,295 --> 00:38:22,829 Oh, okay [claps] almost ready. 845 00:38:22,881 --> 00:38:25,666 Wander in, everyone. Wander in. 846 00:38:25,718 --> 00:38:28,835 Follow me! 847 00:38:28,887 --> 00:38:30,470 Yep. 848 00:38:38,931 --> 00:38:42,349 I know you spent some time with Stephanie Dunn. 849 00:38:42,401 --> 00:38:44,048 Yeah. 850 00:38:44,520 --> 00:38:48,188 As first dates go, it was pretty bad. 851 00:38:48,240 --> 00:38:49,856 [Chuckles] 852 00:39:04,039 --> 00:39:06,173 So, you let the governor know. I'll call him back. 853 00:39:06,208 --> 00:39:07,374 Well, hello, everybody! 854 00:39:07,376 --> 00:39:08,842 - Hello. - Hey, Mr. Mayor. 855 00:39:08,877 --> 00:39:10,043 - Andrea. - Thank you. 856 00:39:10,045 --> 00:39:11,261 Of course. 857 00:39:11,296 --> 00:39:12,879 Lieutenant. Sharon. 858 00:39:12,931 --> 00:39:14,131 Hello, Mr. Mayor. 859 00:39:14,183 --> 00:39:16,383 Detective Sanchez. 860 00:39:16,435 --> 00:39:17,884 Chief. 861 00:39:17,886 --> 00:39:20,053 It's really great of you to make time for us. 862 00:39:20,105 --> 00:39:21,521 Oh, I'm so happy to be here. 863 00:39:21,557 --> 00:39:24,057 - Mr. Mayor. - And you must be the bride. 864 00:39:24,109 --> 00:39:25,892 I am... Patrice Perry. 865 00:39:25,944 --> 00:39:28,195 Well, at least for the next few minutes, anyway. 866 00:39:28,230 --> 00:39:29,980 And where's your family? 867 00:39:30,032 --> 00:39:32,733 Well, that was always gonna be a little bit of a problem 868 00:39:32,785 --> 00:39:34,951 because Louie arrested my granddaughter for murder. 869 00:39:37,122 --> 00:39:39,322 It's how we met. [Chuckles] 870 00:39:39,374 --> 00:39:41,208 Oh. Well, I haven't heard that one before. 871 00:39:41,243 --> 00:39:42,909 By the way, where is the Lieutenant? 872 00:39:42,961 --> 00:39:45,796 Everyone says "the Lieutenant" like there's only one. 873 00:39:45,831 --> 00:39:47,414 [Dan Godlin's "For Me, For Life" plays] 874 00:39:47,416 --> 00:39:48,248 Hey, there he is! 875 00:39:48,300 --> 00:39:50,133 [Applause] 876 00:39:50,169 --> 00:39:51,301 All right. Sorry. 877 00:39:51,336 --> 00:39:53,336 I'm so sorry, but... 878 00:39:53,388 --> 00:39:55,806 since I'll be as never be as beautiful as my bride, 879 00:39:55,841 --> 00:39:57,891 I thought I better dress up as much as I could 880 00:39:57,926 --> 00:39:59,559 so I could be seen with her in public. 881 00:39:59,595 --> 00:40:02,429 - Flynn. Flynn. - Ah. 882 00:40:02,481 --> 00:40:06,149 Louie, you look amazing. 883 00:40:06,185 --> 00:40:08,902 Well, that's because I'm amazed. 884 00:40:08,937 --> 00:40:12,022 ♪ You're by my side all the time ♪ 885 00:40:12,074 --> 00:40:15,108 Okay, everybody, shall we grab a seat and get started? 886 00:40:15,160 --> 00:40:17,861 ♪ I told myself when I find this ♪ 887 00:40:17,913 --> 00:40:19,496 I'm gonna do a shot up the aisle, 888 00:40:19,531 --> 00:40:21,114 one shot up the aisle. 889 00:40:21,166 --> 00:40:23,333 All right, everybody, look up when I pass by. 890 00:40:23,368 --> 00:40:26,203 And ready. Go. 891 00:40:26,255 --> 00:40:28,038 - Hi. - Hey. 892 00:40:28,090 --> 00:40:30,373 This is the first time I've not been undercover in months. 893 00:40:30,425 --> 00:40:32,425 It's great. Thank you. 894 00:40:32,461 --> 00:40:34,878 ♪ To make you mine all the time ♪ 895 00:40:34,930 --> 00:40:36,429 Notice all the minorities clumping together. 896 00:40:36,465 --> 00:40:38,215 We feel safer in crowds. 897 00:40:38,267 --> 00:40:40,600 ♪ To make you mine all the time ♪ 898 00:40:40,636 --> 00:40:42,185 - Congrats, Lieutenant. - Congratulations. 899 00:40:42,221 --> 00:40:45,639 ♪ Yeah, to make you mine all the time ♪ 900 00:40:45,641 --> 00:40:47,307 Marriage is a beautiful thing, 901 00:40:47,309 --> 00:40:49,226 which is why Provenza does it so often. 902 00:40:49,278 --> 00:40:50,644 Oh, stop. 903 00:40:50,646 --> 00:40:52,646 We know that you are going 904 00:40:52,698 --> 00:40:55,232 to be married forever. 905 00:40:55,284 --> 00:40:58,068 And this is your ceremony. 906 00:41:00,072 --> 00:41:02,205 ♪ You were made just for me 907 00:41:02,241 --> 00:41:03,490 Thank you. 908 00:41:03,492 --> 00:41:04,658 ♪ You were made just for me 909 00:41:04,660 --> 00:41:07,244 Thank you. Thank you. 910 00:41:07,296 --> 00:41:10,881 - ♪ And it feels like - Oh, Louie, honey. 911 00:41:10,916 --> 00:41:12,499 ♪ You were made just for me 912 00:41:12,551 --> 00:41:14,968 Hey, you're not supposed to start crying until afterward. 913 00:41:15,003 --> 00:41:16,469 Well, then you'd better hurry up for God's Sake. 914 00:41:16,505 --> 00:41:18,471 - [Light laughter] - Are we ready? 915 00:41:18,507 --> 00:41:20,006 I do. 916 00:41:20,008 --> 00:41:22,509 Oh, uh, I-I mean, we are, yes. 917 00:41:22,561 --> 00:41:25,228 ♪ You were made just for me 918 00:41:25,264 --> 00:41:26,930 Can we close the door, please? 919 00:41:26,982 --> 00:41:32,018 ♪ You were made just for me for life ♪ 920 00:41:32,020 --> 00:41:34,859 Dearly beloved, we are gathered here for this... 921 00:41:35,637 --> 00:41:37,637 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 922 00:41:38,305 --> 00:41:44,319 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 68936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.