All language subtitles for Macon County Line .Max Baer Productions.1974.23.976 fps.English HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,385 --> 00:00:11,303 ♪ Oh, life could be a dream, 2 00:00:11,304 --> 00:00:13,598 ♪ Life could be a dream sweetheart 3 00:00:43,294 --> 00:00:46,004 ♪ Oh, life could be a dream 4 00:00:46,005 --> 00:00:49,508 ♪ Sh-boom if I could take you up in paradise up above 5 00:00:49,509 --> 00:00:52,971 ♪ Sh-boom and tell me darling I'm the only one that you love 6 00:00:53,179 --> 00:00:55,181 ♪ Life could be a dream, sweetheart 7 00:00:55,390 --> 00:00:56,975 ♪ Hello, hello again, sh-boom 8 00:00:57,183 --> 00:00:59,852 ♪ And hopin' we'll meet again 9 00:01:05,233 --> 00:01:09,320 ♪ Life could be a dream, life could be a dream 10 00:01:13,283 --> 00:01:14,700 (heavy breathing) (bed squeaking) 11 00:01:14,701 --> 00:01:16,451 - [Dr. Daddy-O] Hello, Captain Jake. 12 00:01:16,452 --> 00:01:18,287 This is your cat on the mic, 13 00:01:18,288 --> 00:01:20,372 Dr. Daddy-O - Put your leg up. 14 00:01:20,373 --> 00:01:22,833 - [Dr. Daddy-O] Moving right along on Rhythm Roundup 15 00:01:22,834 --> 00:01:25,043 playing some old, some new, 16 00:01:25,044 --> 00:01:27,546 some borrowed and some blue. 17 00:01:27,547 --> 00:01:29,756 Do you love me, baby, do you? 18 00:01:29,757 --> 00:01:32,009 - [Chris] Hook your heels behind me there, come on. 19 00:01:32,010 --> 00:01:33,802 - [Woman] That's another $10. 20 00:01:33,803 --> 00:01:35,679 - [Chris] Coming up, I got a hot one 21 00:01:35,680 --> 00:01:37,931 from the man in velvet. 22 00:01:37,932 --> 00:01:39,474 (jazz music) 23 00:01:39,475 --> 00:01:40,309 Hot, man. 24 00:01:40,310 --> 00:01:41,226 - [Chris] Get those buns up higher. 25 00:01:41,227 --> 00:01:43,520 Goddamn it, get your hand off my ass. 26 00:01:43,521 --> 00:01:45,022 Sorry. 27 00:01:45,023 --> 00:01:49,152 (heavy breathing) (bed squeaking) 28 00:02:09,672 --> 00:02:10,505 Okay. 29 00:02:10,506 --> 00:02:11,798 Squeeze it like that. 30 00:02:11,799 --> 00:02:12,883 Come here. 31 00:02:12,884 --> 00:02:13,968 Get those legs up there. - Hey. 32 00:02:18,014 --> 00:02:20,641 - [Man] Bark, come on, bark. 33 00:02:20,642 --> 00:02:22,267 Bark, come on. 34 00:02:22,268 --> 00:02:24,436 Like a dog, bark. 35 00:02:24,437 --> 00:02:29,066 Bark, come on, bark! 36 00:02:29,067 --> 00:02:29,900 Bark! 37 00:02:29,901 --> 00:02:32,528 (woman barking) 38 00:02:45,917 --> 00:02:47,293 - Hey, Chris. 39 00:02:48,336 --> 00:02:50,629 You better hurry up before her man gets here. 40 00:02:50,630 --> 00:02:51,964 - [Chris] Coming! 41 00:03:12,110 --> 00:03:14,237 (howling) 42 00:03:15,571 --> 00:03:17,030 Wait a minute, man. 43 00:03:17,031 --> 00:03:18,157 Wait a minute. 44 00:03:56,988 --> 00:03:58,948 - You better get your exhaust pipe dressed. 45 00:03:59,991 --> 00:04:01,659 They're on their way, man. 46 00:04:01,868 --> 00:04:03,952 - [Chris] How many? 47 00:04:03,953 --> 00:04:05,537 - Just three. 48 00:04:05,538 --> 00:04:07,539 - Three? - That's right. 49 00:04:07,540 --> 00:04:09,207 - [Chris] You son of a bitch. 50 00:04:09,208 --> 00:04:11,585 Let go of me, goddamn it, let go. 51 00:04:11,586 --> 00:04:14,129 Goddamn you. 52 00:04:14,130 --> 00:04:15,798 - Would somebody come on back to bed? 53 00:04:16,799 --> 00:04:18,008 - You son of a bitch. - Where's my jeans? 54 00:04:18,009 --> 00:04:18,842 Where's my shoes? 55 00:04:18,843 --> 00:04:19,676 Help me find my shoes 56 00:04:19,677 --> 00:04:21,136 will you goddammit. - Get me a drink. 57 00:04:21,137 --> 00:04:21,970 - [Wayne] I told you, 58 00:04:21,971 --> 00:04:23,430 they're on their way. - Come on, I'll bark for you. 59 00:04:23,431 --> 00:04:25,098 - [Chris] Come on goddammit, where's my pants? 60 00:04:25,099 --> 00:04:26,475 I can't find my pants. 61 00:04:26,476 --> 00:04:27,851 - [Wayne] I got the purse, come on. 62 00:04:27,852 --> 00:04:30,729 - [Chris] Wayne, help me! 63 00:04:30,730 --> 00:04:32,481 Oh, shit, you son of a bitch! 64 00:04:32,482 --> 00:04:34,733 - [Woman] Hey, where are you going? 65 00:04:34,734 --> 00:04:35,942 - You bastards. 66 00:04:35,943 --> 00:04:39,071 (mellow upbeat music) 67 00:04:41,657 --> 00:04:44,367 ♪ Jim Dandy to the rescue - Go get them. 68 00:04:44,368 --> 00:04:49,706 ♪ Jim Dandy to the rescue 69 00:04:49,707 --> 00:04:52,542 ♪ Go Jim Dandy, go Jim Dandy (dog barking) 70 00:04:52,543 --> 00:04:55,420 ♪ Jim Dandy on a mountain top. 71 00:04:55,421 --> 00:04:58,215 ♪ 30,000 feet to drop. 72 00:04:58,216 --> 00:05:01,092 ♪ Tied me on a runaway horse - Just keep running! 73 00:05:01,093 --> 00:05:03,929 ♪ Uh huh, that's right, of course. 74 00:05:03,930 --> 00:05:06,848 ♪ Jim Dandy to the rescue 75 00:05:06,849 --> 00:05:09,476 ♪ Go Jim Dandy, go Jim Dandy 76 00:05:09,477 --> 00:05:14,440 ♪ Jim Dandy to the rescue 77 00:05:15,024 --> 00:05:17,442 - [Chris] Six lousy goddamn dollars, that whore. 78 00:05:17,443 --> 00:05:18,861 I thought I was worth that much alone. 79 00:05:19,070 --> 00:05:20,488 Looks like you didn't get paid, brother. 80 00:05:22,365 --> 00:05:23,825 - [Wayne] Come on, Chris, let's go. 81 00:05:38,673 --> 00:05:41,675 ♪ Jim Dandy in a submarine 82 00:05:41,676 --> 00:05:44,469 ♪ Got a message from a mermaid queen 83 00:05:44,470 --> 00:05:47,430 ♪ She was hanging from a fishing line. 84 00:05:47,431 --> 00:05:50,308 ♪ Jim Dandy didn't waste no time! 85 00:05:50,309 --> 00:05:54,146 ♪ Jim Dandy to the rescue, go Jim Dandy 86 00:05:54,355 --> 00:05:55,565 - [Chris] All right, where's the car? 87 00:05:57,441 --> 00:05:58,776 - [Wayne] It's been towed away. 88 00:05:59,068 --> 00:06:00,319 - [Chris] How do you know? 89 00:06:04,156 --> 00:06:05,991 How do you know? 90 00:06:05,992 --> 00:06:08,326 - [Wayne] Because it's not here and I can read. 91 00:06:08,327 --> 00:06:09,160 - [Chris] Aw, that's great. 92 00:06:09,161 --> 00:06:10,829 Now what the hell are we gonna do? 93 00:06:10,830 --> 00:06:12,205 - [Wayne] Well, we go get it. 94 00:06:12,206 --> 00:06:13,499 - [Chris] Where? 95 00:06:15,209 --> 00:06:16,877 - [Wayne] To where they towed it. 96 00:06:16,878 --> 00:06:18,920 Well, I don't know. 97 00:06:18,921 --> 00:06:19,796 - [Chris] Oh, shit. 98 00:06:19,797 --> 00:06:22,258 (piano music) 99 00:06:23,175 --> 00:06:29,682 ♪ Life's journey may be filled with pain and sorrow 100 00:06:30,057 --> 00:06:31,683 ♪ Oh yes 101 00:06:31,684 --> 00:06:34,895 ♪ your life may seem to you 102 00:06:34,896 --> 00:06:37,273 ♪ To be in vain 103 00:06:37,481 --> 00:06:39,984 ♪ It's alright, yeah yeah yeah 104 00:06:40,484 --> 00:06:46,490 ♪ Cheer up, soon will be a new tomorrow 105 00:06:46,699 --> 00:06:49,577 ♪ It's alright, it's alright 106 00:06:49,785 --> 00:06:57,043 ♪ The sunshine always follows after the rain 107 00:06:58,794 --> 00:07:06,177 ♪ Have faith in God and keep on keeping on 108 00:07:07,553 --> 00:07:14,852 ♪ Have faith in God and keep on keeping on 109 00:07:16,103 --> 00:07:20,274 ♪ After the darkness of the night 110 00:07:20,483 --> 00:07:24,904 ♪ Comes an early morning light 111 00:07:25,112 --> 00:07:32,578 ♪ So have faith in God and keep on keeping on 112 00:07:34,372 --> 00:07:38,501 ♪ Seems the cards are always stacked 113 00:07:39,585 --> 00:07:42,046 ♪ Against you 114 00:07:43,673 --> 00:07:50,930 ♪ No matter what you do you cannot win 115 00:07:52,682 --> 00:07:56,434 ♪ Cheer up, have faith in God 116 00:07:56,435 --> 00:07:59,480 ♪ And only trust him 117 00:08:01,774 --> 00:08:04,276 ♪ And soon your frowns 118 00:08:04,485 --> 00:08:08,656 ♪ Will turn into grins 119 00:08:10,157 --> 00:08:18,124 ♪ Have faith in God and keep on keeping on 120 00:08:19,917 --> 00:08:26,757 ♪ Have faith in God and keep on keeping on 121 00:08:27,842 --> 00:08:32,304 ♪ After the darkness of the night 122 00:08:32,763 --> 00:08:37,059 ♪ Comes an early morning light 123 00:08:37,268 --> 00:08:43,858 ♪ So have faith in God and keep on keeping on 124 00:08:47,570 --> 00:08:53,325 ♪ So have faith in God and keep on keeping on 125 00:08:54,910 --> 00:08:58,706 ♪ Keeping on, keep keeping on 126 00:08:59,582 --> 00:09:04,003 ♪ Keeping on, keep keeping on 127 00:09:10,801 --> 00:09:12,595 - [Wayne] Hey, you son of a bitch! 128 00:09:13,929 --> 00:09:21,520 ♪ Have faith in God and keep on keeping on 129 00:09:22,480 --> 00:09:27,068 ♪ After darkness of the night 130 00:09:27,276 --> 00:09:31,155 ♪ Comes an early morning light 131 00:09:33,074 --> 00:09:34,366 - [Chris] I had her barking, Wayne. 132 00:09:36,994 --> 00:09:38,954 - Did you see that? - Yep. 133 00:09:39,163 --> 00:09:41,290 (barking) 134 00:09:45,753 --> 00:09:47,420 - [Chris] That's my car there. 135 00:09:47,421 --> 00:09:49,298 See that, 850-263. - Yeah, 136 00:09:49,507 --> 00:09:51,967 that checks with your registration. 137 00:09:52,760 --> 00:09:54,720 You got the dough to get it out? 138 00:09:54,929 --> 00:09:56,013 - [Chris] Are you kidding? 139 00:09:57,139 --> 00:09:58,098 - No. 140 00:09:58,099 --> 00:09:59,015 - Yeah, I got the dough. 141 00:09:59,016 --> 00:10:01,185 How much you need, pops? 142 00:10:01,393 --> 00:10:03,479 - $15, towing. 143 00:10:03,687 --> 00:10:04,980 $5, storage. 144 00:10:05,189 --> 00:10:08,192 And tax comes to $21. 145 00:10:08,400 --> 00:10:10,777 Hey, this will make it a lot easier for you. 146 00:10:10,778 --> 00:10:13,113 - Hey, what's this tax crap here? 147 00:10:13,114 --> 00:10:15,323 - The man says, "Collect the state tax." 148 00:10:15,324 --> 00:10:17,076 So we collect the state tax. 149 00:10:17,284 --> 00:10:18,661 I don't make the laws. 150 00:10:19,245 --> 00:10:22,206 - Yeah, I know, you just abide by them, don't you? 151 00:10:24,125 --> 00:10:27,503 It's $21 including tax, you got a dollar? 152 00:10:36,971 --> 00:10:38,055 - Is that right? - I thank you 153 00:10:38,264 --> 00:10:40,099 and the state thanks you. 154 00:10:40,975 --> 00:10:42,726 By the way, the gear you left in the back seat 155 00:10:42,935 --> 00:10:45,813 is in the trunk compartment so it wouldn't be stolen. 156 00:10:49,483 --> 00:10:52,695 - [Chris] I thank you and my friend thanks you. 157 00:10:54,446 --> 00:10:55,573 That old fart. 158 00:10:57,116 --> 00:10:59,784 Tax, can you believe that? 159 00:10:59,785 --> 00:11:01,244 They come snatch your car, 160 00:11:01,245 --> 00:11:04,455 charge you $5 storage and then they tax you to get it out. 161 00:11:04,456 --> 00:11:06,791 Goddamn. 162 00:11:06,792 --> 00:11:11,379 Tax. 163 00:11:11,380 --> 00:11:16,594 ♪ We must never quit, that's what they tell me 164 00:11:17,344 --> 00:11:21,765 ♪ When I never win, that's all so true 165 00:11:21,974 --> 00:11:28,689 ♪ Have faith in God and just keep on trying 166 00:11:29,023 --> 00:11:34,153 ♪ you'll find that we will surely see you through 167 00:11:34,862 --> 00:11:40,534 ♪ Have faith in God and keep on keeping on 168 00:11:41,035 --> 00:11:46,248 ♪ Have faith in God and keep on keeping on 169 00:11:46,790 --> 00:11:49,918 ♪ After the darkness of the night 170 00:11:49,919 --> 00:11:52,671 ♪ Comes the early morning light 171 00:11:52,880 --> 00:12:02,514 ♪ So have faith in God and keep on keeping on 172 00:12:13,984 --> 00:12:16,737 (honky tonk music) 173 00:12:24,954 --> 00:12:27,705 ♪ Go Rita, go Rita 174 00:12:27,706 --> 00:12:31,000 ♪ Where you been so long 175 00:12:31,001 --> 00:12:34,337 ♪ Go Rita, go Rita 176 00:12:34,338 --> 00:12:37,257 (cashier clanging) 177 00:12:37,258 --> 00:12:39,634 ♪ I ain't had no lovin' 178 00:12:39,635 --> 00:12:40,636 - Hey, ma'am. 179 00:12:41,595 --> 00:12:43,263 Where's the men's restroom? 180 00:12:43,264 --> 00:12:44,097 - [Verna] It's right down there 181 00:12:44,098 --> 00:12:45,598 to the left of the jukebox. 182 00:12:45,599 --> 00:12:47,642 - Okay, can I have some more coffee? 183 00:12:47,643 --> 00:12:51,145 Yeah, and another order of toast, please? 184 00:12:51,146 --> 00:12:52,355 - You want it buttered? 185 00:12:52,356 --> 00:12:53,565 - [Wayne] Yeah. 186 00:12:59,822 --> 00:13:00,905 - [Verna] Hey, Frank. 187 00:13:00,906 --> 00:13:01,739 - Hey, Verna. 188 00:13:01,740 --> 00:13:18,089 Tom. - Hi. 189 00:13:18,090 --> 00:13:19,842 - Two cups of coffee, Verna. 190 00:13:20,050 --> 00:13:22,469 And give old Tom here a piece of apple pie. 191 00:13:49,830 --> 00:13:51,998 ♪ Go Rita, go Rita 192 00:13:51,999 --> 00:13:53,458 - Hey, Ed, how come you ain't over 193 00:13:53,459 --> 00:13:55,543 at Doc James' house? 194 00:13:55,544 --> 00:13:57,754 Cockfight starts about 1:30. 195 00:13:57,755 --> 00:14:00,423 - You know I don't go to Doc James no more. 196 00:14:00,424 --> 00:14:02,508 You know me better than that, Tom. 197 00:14:02,509 --> 00:14:04,260 - [Frank] That's right. 198 00:14:04,261 --> 00:14:06,220 He makes more money running shine. 199 00:14:06,221 --> 00:14:09,265 (laughing) 200 00:14:09,266 --> 00:14:11,768 - I don't go to Doc James no more. 201 00:14:11,769 --> 00:14:13,062 My check, Verna. 202 00:14:15,481 --> 00:14:17,732 I don't go to Doc James anymore. 203 00:14:17,733 --> 00:14:18,901 I don't go to Doc James, 204 00:14:19,109 --> 00:14:21,403 haven't been there for three or four weeks. 205 00:14:22,404 --> 00:14:23,697 - There you are. 206 00:14:26,241 --> 00:14:29,077 - I don't go to Doc James no more. 207 00:14:29,078 --> 00:14:30,787 - Hey, Ed. - I don't go to Doc James. 208 00:14:30,788 --> 00:14:32,663 - [Tom] Hey, Ed, keep looking back. 209 00:14:32,664 --> 00:14:34,875 (laughing) 210 00:14:38,921 --> 00:14:39,754 - Is that right? 211 00:14:39,755 --> 00:14:40,797 - That's right. 212 00:14:40,798 --> 00:14:41,756 - Thank you. - Hey Verna, 213 00:14:41,757 --> 00:14:43,591 let's have that pie. - Y'all come back now. 214 00:14:43,592 --> 00:14:46,052 Okay. 215 00:14:46,053 --> 00:14:48,721 (energetic music) 216 00:14:48,722 --> 00:14:50,973 That kid and that other guy? 217 00:14:50,974 --> 00:14:52,934 They just beat me from the check, go get them. 218 00:14:52,935 --> 00:14:53,851 - Come on. - Get them, Frank. 219 00:14:53,852 --> 00:14:55,019 Goddamn it, hurry. 220 00:14:55,020 --> 00:15:03,320 ♪ Jim Dandy to the rescue 221 00:15:03,529 --> 00:15:05,948 ♪ Go, Jim Dandy, go, Jim Dandy 222 00:15:06,156 --> 00:15:10,953 (screeching) (crashing) 223 00:15:12,162 --> 00:15:14,081 ♪ Tied me on a runaway horse 224 00:15:14,289 --> 00:15:17,167 ♪ Uh-huh, that's right, of course. 225 00:15:17,376 --> 00:15:20,336 ♪ Jim Dandy to the rescue 226 00:15:20,337 --> 00:15:23,297 ♪ Go, Jim Dandy, go, Jim Dandy 227 00:15:23,298 --> 00:15:25,967 ♪ Jim Dandy met a girl named Sue 228 00:15:25,968 --> 00:15:29,345 ♪ She was feeling kind of blue (cheering and laughing) 229 00:15:29,346 --> 00:15:31,931 ♪ Jim Dandy the kind of guy 230 00:15:31,932 --> 00:15:33,517 - I wanna see their faces so bad 231 00:15:33,725 --> 00:15:36,311 I'm almost tempted to turn around and go back. 232 00:15:44,987 --> 00:15:47,071 Next time, son of a bitch, you drink the coffee 233 00:15:47,072 --> 00:15:48,990 and I eat the breakfast, I'm starved. 234 00:15:48,991 --> 00:15:50,992 - Are you starved? - I'm starved. 235 00:15:50,993 --> 00:15:51,994 - [Chris] Here's some toast, buddy. 236 00:15:52,202 --> 00:15:54,037 - [Wayne] Oh, thanks a lot, cold toast. 237 00:16:07,176 --> 00:16:08,552 - Psst, psst. 238 00:16:09,928 --> 00:16:13,181 Psst. 239 00:16:13,182 --> 00:16:14,307 Psst. 240 00:16:14,308 --> 00:16:15,851 Hey. 241 00:16:16,059 --> 00:16:17,644 I'm going all the way to Dallas. 242 00:16:19,438 --> 00:16:20,647 - [Jenny] You're going alone. 243 00:16:21,607 --> 00:16:27,236 - Bitch. 244 00:16:27,237 --> 00:16:28,989 - [Radio] Now remember, baby. 245 00:16:29,198 --> 00:16:32,910 Write to P.O. Box 453 in Dallas, Texas 246 00:16:33,118 --> 00:16:34,285 and get your autographed statue-- 247 00:16:34,286 --> 00:16:35,536 - [Wayne] Hey, look at that. 248 00:16:35,537 --> 00:16:38,414 - [Radio] Of Jesus Christ that glows in the dark. 249 00:16:38,415 --> 00:16:40,750 Put it on your Studebaker. 250 00:16:40,751 --> 00:16:43,544 And now, Mr. Carl Perkins. 251 00:16:43,545 --> 00:16:46,882 He's a little white, but he's all right. 252 00:16:47,090 --> 00:16:48,383 - [Wayne] Hi, sweet potato. 253 00:16:49,092 --> 00:16:51,802 - Name's Jenny Scott, okay? - Okay. 254 00:16:51,803 --> 00:16:53,304 - I'm 20 years old. 255 00:16:53,305 --> 00:16:54,515 - [Wayne] Good. 256 00:16:58,018 --> 00:17:00,520 - Yesterday I got picked up by this old Southern boy. 257 00:17:00,521 --> 00:17:02,897 He said I reminded him of his daughter. 258 00:17:02,898 --> 00:17:05,192 Screwed her when she was 14. 259 00:17:07,152 --> 00:17:08,237 Today this Cuban immigrant 260 00:17:08,445 --> 00:17:09,821 and his fat wife picked me up. 261 00:17:10,739 --> 00:17:13,450 He kept putting his goddamn hand on my leg 262 00:17:13,659 --> 00:17:15,744 and all she could do was laugh about it. 263 00:17:18,205 --> 00:17:20,666 So what do you two got in mind, hm? 264 00:17:23,293 --> 00:17:24,752 - Oh, we just wanna put our hand 265 00:17:24,753 --> 00:17:26,713 on your leg, that's all. 266 00:17:30,092 --> 00:17:31,175 - So the judge said, 267 00:17:31,176 --> 00:17:32,593 "Son, you're gonna get three years. 268 00:17:32,594 --> 00:17:34,136 "You're either going in the military 269 00:17:34,137 --> 00:17:36,472 "or you're going to jail. " 270 00:17:36,473 --> 00:17:38,391 I said, "Your Honor, since I'm not partial 271 00:17:38,392 --> 00:17:40,394 "to incarceration, the United States Military's 272 00:17:40,602 --> 00:17:43,689 "gonna have my company for the next three years. " 273 00:17:44,398 --> 00:17:45,440 Then he re-enlisted 274 00:17:45,649 --> 00:17:47,651 so we could go in on the buddy system. 275 00:17:48,527 --> 00:17:49,527 - Yeah, the judge gave us 276 00:17:49,528 --> 00:17:51,779 a couple of weeks before we re-enlist. 277 00:17:51,780 --> 00:17:52,863 So for these two weeks, 278 00:17:52,864 --> 00:17:54,991 we're just gonna be out catting around 279 00:17:54,992 --> 00:17:57,368 and having us a ball. 280 00:17:57,369 --> 00:18:00,037 - That's it, a week from Monday, we're gone. 281 00:18:00,038 --> 00:18:01,956 Goodbye. 282 00:18:01,957 --> 00:18:04,001 But in the meantime, see. 283 00:18:05,752 --> 00:18:09,046 - [Wayne] Hey, don't be touching her leg. 284 00:18:09,047 --> 00:18:11,257 - By the way this is my brother, Wayne, and I'm Chris. 285 00:18:11,258 --> 00:18:12,341 - Hi. - Hi. 286 00:18:12,342 --> 00:18:14,510 What did you do to get three years? 287 00:18:14,511 --> 00:18:18,014 - Well, the technical term for what I did was, 288 00:18:18,015 --> 00:18:18,848 what was it? 289 00:18:18,849 --> 00:18:19,849 It was assault with a friendly weapon 290 00:18:19,850 --> 00:18:23,227 with the intent of doing bodily harm. 291 00:18:23,228 --> 00:18:24,228 - It's all his fault. 292 00:18:24,229 --> 00:18:25,271 Ever since we were kids, 293 00:18:25,272 --> 00:18:27,189 he's been getting us into trouble. 294 00:18:27,190 --> 00:18:29,317 That's the God's honest truth. 295 00:18:29,318 --> 00:18:30,776 - You're the one that's always getting us into trouble. 296 00:18:30,777 --> 00:18:31,611 I'm the one that's 297 00:18:31,612 --> 00:18:32,653 getting us out of it. - What're you talking about? 298 00:18:32,654 --> 00:18:34,405 What did you do-- - You shitting me? 299 00:18:34,406 --> 00:18:37,033 I'm getting, I'm the one that gets us out. 300 00:18:37,034 --> 00:18:39,201 - What about that time you threw an M-80 at that sheriff 301 00:18:39,202 --> 00:18:40,745 out there on that construction site. 302 00:18:40,746 --> 00:18:41,579 - Hey, wait a minute. - It went off 303 00:18:41,580 --> 00:18:42,496 right next to his head. - Excuse me. 304 00:18:42,497 --> 00:18:43,539 - Lit up the whole sky. 305 00:18:43,540 --> 00:18:44,457 - Hey, you could've run. - What did you do 306 00:18:44,458 --> 00:18:46,083 to get three years? 307 00:18:46,084 --> 00:18:47,627 - I did run. 308 00:18:47,628 --> 00:18:48,919 - No, I tell you what, it all started, 309 00:18:48,920 --> 00:18:51,047 you see, when I hit my old lady. 310 00:18:51,048 --> 00:18:52,214 - [Jenny] You hit your mother, huh? 311 00:18:52,215 --> 00:18:54,008 - Just a couple of times, it wasn't a big deal. 312 00:18:54,009 --> 00:18:56,677 - [Jenny] Great, great why? 313 00:18:56,678 --> 00:18:58,638 - [Chris] We were rolling some of her dates. 314 00:18:58,639 --> 00:19:00,556 And she didn't think that she was 315 00:19:00,557 --> 00:19:01,891 getting her fair share of the bread. 316 00:19:01,892 --> 00:19:03,851 She thought we were pocketing all the money. 317 00:19:03,852 --> 00:19:06,062 So she charged at me like an animal 318 00:19:06,063 --> 00:19:08,481 and she sunk this spiked-heel shoe 319 00:19:08,482 --> 00:19:10,066 right in the back of my neck. 320 00:19:10,067 --> 00:19:10,900 - Yeah? 321 00:19:10,901 --> 00:19:11,734 - As a matter of fact, 322 00:19:11,735 --> 00:19:12,860 you can stick your finger in it. 323 00:19:12,861 --> 00:19:14,945 Right there, your index finger. 324 00:19:14,946 --> 00:19:16,989 Right there in my cutepus plexus. 325 00:19:16,990 --> 00:19:18,200 And so she, uh, 326 00:19:20,494 --> 00:19:23,162 when she did that, I went like that 327 00:19:23,163 --> 00:19:25,874 and I fed her a knuckle sandwich. 328 00:19:27,542 --> 00:19:30,002 - Yeah, I had her in a double firebrand 329 00:19:30,003 --> 00:19:32,713 had her neck bent down, stretched her out. 330 00:19:32,714 --> 00:19:37,259 I had it. 331 00:19:37,260 --> 00:19:38,929 - [Chris] Wayne, every time we tell that story, 332 00:19:39,137 --> 00:19:40,430 it gets better and better. 333 00:19:40,639 --> 00:19:41,640 - [Jenny] Sure you did. 334 00:19:41,848 --> 00:19:43,684 (shotgun cocks) (trigger clicks) 335 00:19:47,604 --> 00:19:49,481 - Hi, Reed. - Hi, Gurn. 336 00:19:51,316 --> 00:19:53,150 - Got a shipment of Ithacas in. 337 00:19:53,151 --> 00:19:56,112 Good price, 20% off before the season starts. 338 00:19:56,113 --> 00:19:59,031 - Hey, uh 339 00:19:59,032 --> 00:20:00,242 how much you want for this one? 340 00:20:04,454 --> 00:20:07,833 - Oh, roughly in the neighborhood of $60. 341 00:20:09,000 --> 00:20:13,212 Now, with your discount, that'll be about 50. 342 00:20:13,213 --> 00:20:14,839 But what do you want another gun for? 343 00:20:14,840 --> 00:20:17,591 You bought that Browning over and under a month back. 344 00:20:17,592 --> 00:20:19,468 - That isn't for me, it's for Luke. 345 00:20:19,469 --> 00:20:22,430 - What do you wanna get Luke a big gun like that for? 346 00:20:22,431 --> 00:20:24,724 I got a bunch of. 410s and 20-gauges 347 00:20:24,725 --> 00:20:26,309 back there that'd be just right for him. 348 00:20:26,518 --> 00:20:27,561 - Hey, Gurn, come here. 349 00:20:29,187 --> 00:20:31,355 I'm gonna get Luke a 12-gauge. 350 00:20:31,356 --> 00:20:33,107 He can handle mine pretty good. 351 00:20:33,108 --> 00:20:34,692 - How old is he now? 352 00:20:34,693 --> 00:20:35,735 - He's 10. 353 00:20:35,736 --> 00:20:37,027 - The hell you say. 354 00:20:37,028 --> 00:20:38,863 - Yeah. 355 00:20:38,864 --> 00:20:41,116 I could handle my daddy's 12-gauge 356 00:20:41,324 --> 00:20:42,951 pretty good when I was 10. 357 00:20:43,869 --> 00:20:47,288 - Goddamn, I must be getting old. 358 00:20:47,289 --> 00:20:48,581 I can remember when your daddy 359 00:20:48,582 --> 00:20:50,708 bought you your first gun. 360 00:20:50,709 --> 00:20:53,420 But I could've swore you were older than that. 361 00:20:53,628 --> 00:20:56,339 Mind plays tricks on you when you get my age. 362 00:20:58,592 --> 00:21:00,634 - Except when you're talking about money. 363 00:21:00,635 --> 00:21:04,639 - It comes from a real strong desire to eat regular. 364 00:21:04,806 --> 00:21:07,517 - Well, you don't look like you miss many meals. 365 00:21:08,769 --> 00:21:10,644 Hey, 50 the best you can do? 366 00:21:10,645 --> 00:21:12,229 - Yep. 367 00:21:12,230 --> 00:21:14,398 But I'll take 20 and you can owe me 30. 368 00:21:14,399 --> 00:21:15,816 Pay me at the end of the month. 369 00:21:15,817 --> 00:21:18,027 Won't even charge you any interest. 370 00:21:18,028 --> 00:21:21,781 - Yeah, but, what about I give you 10? 371 00:21:21,782 --> 00:21:26,368 - Reed, my mind don't play me that many tricks. 372 00:21:26,369 --> 00:21:28,370 - Okay. 373 00:21:28,371 --> 00:21:30,999 But look it, don't get mad if 374 00:21:31,208 --> 00:21:32,626 I'm a little late in paying you the rest. 375 00:21:36,171 --> 00:21:37,630 - [Wayne] It's probably that fuel pump again. 376 00:21:37,631 --> 00:21:39,590 Why don't you pull over and let me drive? 377 00:21:39,591 --> 00:21:41,467 - [Chris] Aren't you tired? 378 00:21:41,468 --> 00:21:43,219 - [Wayne] No, I'm not tired at all. 379 00:21:43,220 --> 00:21:44,804 - [Chris] All right. 380 00:21:44,805 --> 00:21:46,597 - [Wayne] You wanna get in the back seat and rack it up? 381 00:21:46,598 --> 00:21:47,431 - [Chris] You know what I want? 382 00:21:47,432 --> 00:21:49,892 I want a peanut butter and jelly sandwich. 383 00:21:49,893 --> 00:21:53,021 (peaceful country music) 384 00:22:31,059 --> 00:22:33,520 (dog barking) 385 00:22:43,572 --> 00:22:44,614 - [Man] Well? 386 00:22:46,032 --> 00:22:47,825 - Well, you're, 387 00:22:47,826 --> 00:22:49,326 you sure you won't trade that mare 388 00:22:49,327 --> 00:22:52,872 for the four retreads and the two tractor tires? 389 00:22:52,873 --> 00:22:54,874 - I've told you, Hamp, the mare's in foal 390 00:22:54,875 --> 00:22:58,335 and you'd be getting two for the price of one. 391 00:22:58,336 --> 00:23:00,337 - No, sir. 392 00:23:00,338 --> 00:23:01,338 No, sir. 393 00:23:01,339 --> 00:23:02,798 If that mare hadn't been in foal, 394 00:23:02,799 --> 00:23:05,509 I would have given you the four retreads. 395 00:23:05,510 --> 00:23:07,595 - The mare alone is worth four retreads 396 00:23:07,596 --> 00:23:09,472 and four tractor tires. 397 00:23:14,227 --> 00:23:16,812 - You must think I'm some kind of hick 398 00:23:16,813 --> 00:23:19,024 to go for a deal like that. 399 00:23:21,151 --> 00:23:23,402 - If the Lord was gonna give the world an enema 400 00:23:23,403 --> 00:23:25,863 right here is where he'd stick the hose. 401 00:23:25,864 --> 00:23:28,074 (laughing) 402 00:23:33,914 --> 00:23:35,080 (hood slams) 403 00:23:35,081 --> 00:23:39,668 (door slams) 404 00:23:39,669 --> 00:23:43,756 - Well. 405 00:23:43,757 --> 00:23:46,425 Last year, you said that you wanted 406 00:23:46,426 --> 00:23:47,468 to trade the mare 407 00:23:47,469 --> 00:23:51,055 for four retreads and two tractor tires. 408 00:23:51,056 --> 00:23:52,681 And I told you I'd think about it, 409 00:23:52,682 --> 00:23:54,391 and I have thought about it 410 00:23:54,392 --> 00:23:55,392 You get the idea. 411 00:23:55,393 --> 00:23:57,853 And I'm gonna take you up on your offer. 412 00:23:57,854 --> 00:23:59,021 - Well, let me tell you something. 413 00:23:59,022 --> 00:24:01,565 Last year was seven months ago. 414 00:24:01,566 --> 00:24:03,067 And I already got the retreads 415 00:24:03,068 --> 00:24:05,945 and the tractor tires from old Jim Gooch. 416 00:24:05,946 --> 00:24:07,571 And I also didn't know the mare 417 00:24:07,572 --> 00:24:09,114 was gonna get herself in foal 418 00:24:09,115 --> 00:24:10,574 when we made the deal. 419 00:24:10,575 --> 00:24:11,992 So if you still want that mare, 420 00:24:11,993 --> 00:24:14,828 you gotta sweeten the pie. 421 00:24:14,829 --> 00:24:16,372 Now, I gotta get home now before Rita 422 00:24:16,373 --> 00:24:19,041 starts yelling about my ruining her supper. 423 00:24:19,042 --> 00:24:20,668 I'll see you Sunday. 424 00:24:20,669 --> 00:24:23,045 And remember, if you're still thinking on it 425 00:24:23,046 --> 00:24:25,423 think of sweetening that pie. 426 00:24:26,841 --> 00:24:27,675 Goodbye. 427 00:24:27,676 --> 00:24:29,636 - I'll see you later on. 428 00:24:31,012 --> 00:24:33,473 (dog barking) 429 00:24:34,766 --> 00:24:37,435 - [Woman] Hamp, did you get the mare? 430 00:24:38,436 --> 00:24:41,021 - [Hamp] No, no, he said he's gonna think on it 431 00:24:41,022 --> 00:24:42,731 and let us know Sunday. 432 00:24:42,732 --> 00:24:45,317 - I told you to trade for that mare months ago 433 00:24:45,318 --> 00:24:47,069 but you kept saying he'd come down 434 00:24:47,070 --> 00:24:48,612 to four retreads. 435 00:24:48,613 --> 00:24:50,030 Well, he didn't. 436 00:24:50,031 --> 00:24:52,117 And now he's thinking on it. 437 00:24:52,325 --> 00:24:55,078 Between the two of you, nothing never be done. 438 00:24:56,997 --> 00:24:58,372 - Oh, she's the bane of my existence. 439 00:24:58,373 --> 00:24:59,957 Can I fill it? 440 00:24:59,958 --> 00:25:01,000 - [Wayne] No, sir. 441 00:25:01,001 --> 00:25:03,293 It's the fuel pump. 442 00:25:03,294 --> 00:25:05,504 Think it's either jammed or broken. 443 00:25:05,505 --> 00:25:07,506 - [Hamp] Let me see it. 444 00:25:07,507 --> 00:25:10,051 How long has it been like that? 445 00:25:11,011 --> 00:25:12,261 - Oh, quite some time, 446 00:25:12,262 --> 00:25:15,347 but it got us to here, though. 447 00:25:15,348 --> 00:25:18,308 - Well, it won't get you any place else. 448 00:25:18,309 --> 00:25:20,353 You see that catch there? 449 00:25:22,397 --> 00:25:23,272 - [Wayne] Yeah. 450 00:25:23,273 --> 00:25:26,108 - You gotta fix that catch before it'll go any place. 451 00:25:26,109 --> 00:25:29,528 Now, what you need is a new pump. 452 00:25:29,529 --> 00:25:31,322 And we sell new pumps. 453 00:25:51,468 --> 00:25:53,595 (humming) 454 00:26:03,855 --> 00:26:05,731 - [Reed] Hi, honey. 455 00:26:05,732 --> 00:26:07,024 - [Carol] Hi. 456 00:26:07,025 --> 00:26:08,233 Hey, what are you doing home? 457 00:26:08,234 --> 00:26:09,234 - I gotta change this shirt. 458 00:26:09,235 --> 00:26:11,446 It's so damn hot out there. 459 00:26:13,782 --> 00:26:15,032 - [Reed] Hey, where's Lee? 460 00:26:15,033 --> 00:26:17,076 - Oh, he called to say he wasn't coming by. 461 00:26:17,077 --> 00:26:18,035 And he had to go to the doctor 462 00:26:18,036 --> 00:26:19,453 about his diabetes. 463 00:26:19,454 --> 00:26:21,038 - Diabetes. 464 00:26:21,039 --> 00:26:23,082 He's just hung-over, that's all. 465 00:26:23,083 --> 00:26:24,166 I don't think we're ever gonna get 466 00:26:24,167 --> 00:26:25,709 that new house built. 467 00:26:25,710 --> 00:26:28,087 As far as Lee's concerned, it's finished. 468 00:26:28,088 --> 00:26:29,713 He hasn't even started on it yet. 469 00:26:29,714 --> 00:26:31,381 Hey. 470 00:26:31,382 --> 00:26:33,133 Good catch. 471 00:26:33,134 --> 00:26:34,802 - [Carol] Hey, you hungry? 472 00:26:34,803 --> 00:26:37,055 - [Reed] No, man, I had something to eat earlier. 473 00:26:37,263 --> 00:26:38,515 - Is that a new gun? 474 00:26:39,516 --> 00:26:40,516 - Oh, yeah. 475 00:26:40,517 --> 00:26:42,601 Got a deal on it down at Gurney's. 476 00:26:42,602 --> 00:26:43,685 Said I didn't have to pay him 477 00:26:43,686 --> 00:26:45,020 till the end of the month. 478 00:26:45,021 --> 00:26:46,814 My credit's good. 479 00:26:46,815 --> 00:26:48,858 It's a surprise for Luke. 480 00:26:51,694 --> 00:26:52,946 Would you get me a beer? 481 00:26:56,366 --> 00:26:58,368 Carol, would you get me a? 482 00:26:58,576 --> 00:27:16,468 Oh, would you get me a beer? 483 00:27:16,469 --> 00:27:18,178 - Hey, mister, I guess we'd better go 484 00:27:18,179 --> 00:27:20,140 and take that fuel pump. 485 00:27:21,099 --> 00:27:22,850 - Well, can you pay for it? 486 00:27:22,851 --> 00:27:24,560 - [Chris] I got a credit card, yeah. 487 00:27:24,561 --> 00:27:27,104 - Well, I don't take cards. 488 00:27:27,105 --> 00:27:28,730 - Why not, hell, it's good. 489 00:27:28,731 --> 00:27:29,982 You can check it out. 490 00:27:29,983 --> 00:27:32,359 They're responsible for getting the money. 491 00:27:32,360 --> 00:27:34,194 - We used it in Louisiana, Alabama. 492 00:27:34,195 --> 00:27:35,612 - [Wayne] Florida, Mississippi. 493 00:27:35,613 --> 00:27:37,573 - No, I don't take cards. 494 00:27:37,574 --> 00:27:38,866 - We even bought a tire with it. 495 00:27:38,867 --> 00:27:40,450 - I'll tell you, I took cards once, 496 00:27:40,451 --> 00:27:41,702 I don't take them no more. 497 00:27:41,703 --> 00:27:42,536 You get the idea? 498 00:27:42,537 --> 00:27:44,747 It's either cash or charge. 499 00:27:46,374 --> 00:27:47,291 - All right, we'll charge it. 500 00:27:47,292 --> 00:27:48,750 - You can't charge it. 501 00:27:48,751 --> 00:27:50,002 I don't know who you are. 502 00:27:50,003 --> 00:27:52,212 You're just gonna have to pay cash. 503 00:27:52,213 --> 00:27:53,755 - How much is it? 504 00:27:53,756 --> 00:27:56,551 - Well, just a second, I'll check. 505 00:27:58,428 --> 00:27:59,888 - How much we got? 506 00:28:05,351 --> 00:28:07,729 - I got $3, how much you got? 507 00:28:08,688 --> 00:28:09,731 - I got four. 508 00:28:12,650 --> 00:28:15,278 - That's, uh, $27 including tax. 509 00:28:16,446 --> 00:28:17,654 - [Jenny] Chris. 510 00:28:17,655 --> 00:28:21,325 - What? 511 00:28:21,326 --> 00:28:22,451 - I got $3. 512 00:28:22,452 --> 00:28:24,329 - No, that's all right. 513 00:28:27,415 --> 00:28:29,583 Get the gun. 514 00:28:29,584 --> 00:28:31,752 - What gun? 515 00:28:31,753 --> 00:28:32,879 - Get the gun. 516 00:29:03,284 --> 00:29:04,327 You see that? 517 00:29:05,328 --> 00:29:08,789 Pump-action. 518 00:29:08,790 --> 00:29:10,625 That's a .22 caliber rifle. 519 00:29:13,336 --> 00:29:15,963 Now, what we wanna do is trade you that 520 00:29:15,964 --> 00:29:17,507 for that fuel pump. 521 00:29:19,342 --> 00:29:23,804 - Oh. 522 00:29:23,805 --> 00:29:27,182 Well, I'll tell you, I got no use for a .22. 523 00:29:27,183 --> 00:29:28,141 Hey, you got a shotgun? 524 00:29:28,142 --> 00:29:30,060 I could use a shotgun. 525 00:29:30,061 --> 00:29:31,061 - I'll tell you what we'll do. 526 00:29:31,062 --> 00:29:32,938 We'll trade you this .22 rifle 527 00:29:32,939 --> 00:29:35,315 and that $8.30 for a fuel pump. 528 00:29:35,316 --> 00:29:36,733 Now, that's a bargain. 529 00:29:36,734 --> 00:29:39,445 - No, no, I got no use for a .22. 530 00:29:44,534 --> 00:29:45,867 - Didn't he say he could fix it temporarily 531 00:29:45,868 --> 00:29:47,786 with a catch or something? 532 00:29:47,787 --> 00:29:48,704 Didn't you say that? 533 00:29:48,705 --> 00:29:49,746 You did, didn't you? 534 00:29:49,747 --> 00:29:51,039 - How much would that cost? 535 00:29:51,040 --> 00:29:53,750 - Yeah, I could fix that for about five bucks, 536 00:29:53,751 --> 00:29:55,002 but it wouldn't take you very far. 537 00:29:55,003 --> 00:29:57,880 Maybe 20 miles or so, I don't know. 538 00:29:58,756 --> 00:30:01,550 - [Wayne] Look, how far is the nearest station from here? 539 00:30:01,551 --> 00:30:03,176 - Well, that would depend on 540 00:30:03,177 --> 00:30:05,053 which direction you're going in. 541 00:30:05,054 --> 00:30:06,513 - [Wayne] Well, we're going west, but we have to go 542 00:30:06,514 --> 00:30:08,515 to the nearest station first. 543 00:30:08,516 --> 00:30:11,184 - Oh, west, well, let's see. 544 00:30:11,185 --> 00:30:12,060 That's probably, 545 00:30:12,061 --> 00:30:15,814 well, Macon's down here, 85 miles, but. 546 00:30:15,815 --> 00:30:17,566 Well, let me think on it a minute. 547 00:30:17,567 --> 00:30:19,610 - [Chris] Take your time. 548 00:30:21,904 --> 00:30:25,574 - [Hamp] Let's see, you go down here and you'd swing around 549 00:30:25,575 --> 00:30:26,950 oh, yeah, yeah, yeah. 550 00:30:26,951 --> 00:30:28,744 They got a gas station there. 551 00:30:28,745 --> 00:30:29,578 - Where, down here? 552 00:30:29,579 --> 00:30:31,413 - No, over here in Thornton. 553 00:30:31,414 --> 00:30:32,664 It's. 554 00:30:32,665 --> 00:30:33,665 What is it, 40? 555 00:30:33,666 --> 00:30:34,875 I'd say it's 40 miles. 556 00:30:34,876 --> 00:30:37,044 It's 45 miles, you get the idea? 557 00:30:37,045 --> 00:30:39,004 Yeah, I got gas there myself once. 558 00:30:39,005 --> 00:30:41,798 They'll take your credit card for you. 559 00:30:41,799 --> 00:30:43,842 - Look, go ahead and do that deal 560 00:30:43,843 --> 00:30:46,554 where you fix it for $5, you know 561 00:30:47,513 --> 00:30:49,056 temporarily. 562 00:30:49,057 --> 00:30:50,849 We'd appreciate it if you could do that 563 00:30:50,850 --> 00:30:51,808 before it gets dark. 564 00:30:51,809 --> 00:30:54,561 We gotta get out of here so we can go to the station. 565 00:30:54,562 --> 00:30:55,645 - Sure, yeah. - All right? 566 00:30:55,646 --> 00:30:58,523 - Well, even if I do have the right catch, 567 00:30:58,524 --> 00:31:01,069 it's gonna take a little while. 568 00:31:02,945 --> 00:31:05,739 - [Chris] Say, where's your restroom? 569 00:31:05,740 --> 00:31:09,242 - It's right 570 00:31:09,243 --> 00:31:11,745 oh, it's right around in the back here. 571 00:31:11,746 --> 00:31:13,455 Just swing around, there's a sign there. 572 00:31:13,456 --> 00:31:14,456 It's right near the sign. 573 00:31:14,457 --> 00:31:15,290 - Right around there? 574 00:31:15,291 --> 00:31:17,125 - Yeah, I gotta go see if I got the catch. 575 00:31:17,126 --> 00:31:25,759 - Okay. 576 00:31:25,760 --> 00:31:27,303 - Man, I sure hope he can fix that catch. 577 00:31:27,512 --> 00:31:29,764 I'd hate to get hung up in this place. 578 00:31:32,016 --> 00:31:34,518 - [Chris] Boy, you can say that again. 579 00:31:34,519 --> 00:31:35,894 - Man, I sure hope he can fix that catch. 580 00:31:35,895 --> 00:31:38,855 I'd hate to get hung up in this place. 581 00:31:38,856 --> 00:31:47,948 - Boo. 582 00:31:47,949 --> 00:31:49,951 What do you think of that girl? 583 00:31:51,536 --> 00:31:53,329 - Oh, she's all right. 584 00:32:02,880 --> 00:32:03,964 - [Chris] Yeah, she is all right. 585 00:32:03,965 --> 00:32:05,883 Did you see how fast she came up with that money? 586 00:32:08,886 --> 00:32:10,888 She could've just left, you know. 587 00:32:15,643 --> 00:32:17,686 - Well, you think 588 00:32:17,687 --> 00:32:19,688 we're gonna score with that broad? 589 00:32:19,689 --> 00:32:22,149 - What's this we shit, huh? 590 00:32:22,150 --> 00:32:24,526 She said you had bad breath. 591 00:32:24,527 --> 00:32:25,694 - She didn't say that. 592 00:32:25,695 --> 00:32:26,570 - Yeah, she did. 593 00:32:26,571 --> 00:32:28,864 - Are you serious, huh? 594 00:32:28,865 --> 00:32:30,158 Get out of here. 595 00:32:40,168 --> 00:32:41,335 - Hi. - Hi. 596 00:32:41,544 --> 00:32:42,962 - Have you got an extra toothbrush? 597 00:32:43,796 --> 00:32:45,756 - No, I just got my own. 598 00:32:48,176 --> 00:32:49,009 You wanna use it? 599 00:32:49,010 --> 00:32:49,843 - Huh? 600 00:32:49,844 --> 00:32:50,844 - Do you wanna use it? 601 00:32:50,845 --> 00:32:52,304 - Yeah, if it's all right. 602 00:32:52,305 --> 00:32:53,305 - Sure. 603 00:32:53,306 --> 00:32:55,057 - If it doesn't have any food on it. (laughs) 604 00:32:56,309 --> 00:32:57,477 (sarcastic laugh) 605 00:32:58,144 --> 00:32:59,770 - Oh, Chris? - What? 606 00:33:01,063 --> 00:33:02,940 - Might be a little easier with this. 607 00:33:04,066 --> 00:33:05,610 - Bye. - Thank you. 608 00:33:07,778 --> 00:33:09,321 - Hey, Ida, what's going on? 609 00:33:09,322 --> 00:33:11,490 - Reed, you good-looking son of a gun. 610 00:33:11,491 --> 00:33:14,493 You're not supposed to scare a body half to death. 611 00:33:14,494 --> 00:33:16,912 Now, make some damn noise when y'all come in. 612 00:33:16,913 --> 00:33:18,038 - Noise? 613 00:33:18,039 --> 00:33:19,749 Hell, I made enough noise to wake the dead. 614 00:33:21,209 --> 00:33:22,792 - [Wayne] Jenny? 615 00:33:22,793 --> 00:33:24,170 - [Jenny] Coming. 616 00:33:27,840 --> 00:33:30,134 (whistling) 617 00:33:30,343 --> 00:33:33,763 - [Chris] Must be jelly, because jam don't shake like that. 618 00:33:38,851 --> 00:33:40,478 - Oh, God, it's hot. 619 00:33:41,896 --> 00:33:42,938 Hey. 620 00:33:42,939 --> 00:33:45,982 Hey, Ida, I don't believe you. 621 00:33:45,983 --> 00:33:47,526 You're cheating. 622 00:33:47,527 --> 00:33:49,611 Now I know why you won't get on that scale. 623 00:33:49,612 --> 00:33:52,989 - Oh, I get nervous when I read them clinical books. 624 00:33:52,990 --> 00:33:53,823 - Clinical? 625 00:33:53,824 --> 00:33:55,742 Clinical, my ass. 626 00:33:55,743 --> 00:33:58,078 You just like reading them dirty books, that's all. 627 00:33:58,079 --> 00:33:59,830 - You know that ain't the truth. 628 00:34:00,039 --> 00:34:02,542 I just get nervous sitting around here 629 00:34:03,376 --> 00:34:04,543 when business is slow 630 00:34:04,544 --> 00:34:07,004 and yelling at that lazy Hamp. 631 00:34:08,422 --> 00:34:10,800 (bell rings) 632 00:34:14,470 --> 00:34:16,264 - [Man] Fill it up, dad. 633 00:34:17,098 --> 00:34:19,766 - Hey, Ida, don't give me that but, but. 634 00:34:19,767 --> 00:34:21,685 You sound like Hamp. 635 00:34:21,686 --> 00:34:23,728 Hey, you know, the truth of the matter is 636 00:34:23,729 --> 00:34:25,273 that you just ain't got all that intestinal 637 00:34:25,481 --> 00:34:27,858 fortitude you was always bragging about. 638 00:34:37,702 --> 00:34:39,161 - Look over there. 639 00:34:41,789 --> 00:34:43,707 - How long they been here before me? 640 00:34:43,708 --> 00:34:45,000 - [Ida] Them three kids? 641 00:34:45,001 --> 00:34:46,043 - [Reed] Yep. 642 00:34:48,546 --> 00:34:51,966 - I guess they got here about the time that Augie left. 643 00:34:52,758 --> 00:34:56,470 Oh, that must have been about 15 minutes ago. 644 00:35:00,182 --> 00:35:01,309 - Hurry it up. 645 00:35:11,986 --> 00:35:14,446 Hey, dad, I said hurry it up. 646 00:35:14,447 --> 00:35:15,656 - [Lon] Enough. 647 00:35:17,074 --> 00:35:18,743 - [Elisha] Take it easy, Lon. 648 00:35:21,037 --> 00:35:22,747 Come on, hurry it up. 649 00:35:31,589 --> 00:35:33,424 - [Lon] I know what you need is a beer. 650 00:35:33,633 --> 00:35:35,676 - [Elisha] Well, I don't need no cops. 651 00:35:37,678 --> 00:35:42,349 - Hamp? 652 00:35:42,350 --> 00:35:49,773 Hey, Hamp? 653 00:35:49,774 --> 00:35:50,607 Hamp! 654 00:35:50,608 --> 00:35:52,151 Hamp, are you back there? 655 00:35:52,318 --> 00:35:54,320 - Yeah, I'm back here in the back. 656 00:35:55,404 --> 00:35:58,157 - [Reed] Sure is a nice car you got there. 657 00:36:02,953 --> 00:36:05,664 - I thought that was you, Reed. 658 00:36:05,665 --> 00:36:06,998 I figured you'd be getting ready 659 00:36:06,999 --> 00:36:09,043 for the big day tomorrow. 660 00:36:10,044 --> 00:36:11,711 Hunting season starts, you know. 661 00:36:11,712 --> 00:36:12,545 - I am. 662 00:36:12,546 --> 00:36:13,755 I'm on my way to pick up Luke 663 00:36:13,756 --> 00:36:16,049 over at military school in Hood right now. 664 00:36:16,050 --> 00:36:18,468 Hey, you know he just made lieutenant? 665 00:36:18,469 --> 00:36:19,386 In the Army, I never made 666 00:36:19,387 --> 00:36:21,430 more than staff sergeant. 667 00:36:24,100 --> 00:36:26,184 What the hell are you looking for? 668 00:36:26,185 --> 00:36:28,978 - [Hamp] Oh, I'm looking for a catch. 669 00:36:28,979 --> 00:36:30,940 - Catch, catch for what? 670 00:36:32,525 --> 00:36:34,610 - A catch for that, 671 00:36:34,819 --> 00:36:37,238 for the water pump in that Buick outside. 672 00:36:39,699 --> 00:36:42,243 - Hamp, that's not a Buick, that's a Chrysler. 673 00:36:45,496 --> 00:36:47,665 - I'm looking in the wrong place then. 674 00:36:51,335 --> 00:36:54,714 What them kids need anyway is a new pump. 675 00:36:55,756 --> 00:36:58,259 But they ain't got the money to pay for it. 676 00:37:04,223 --> 00:37:06,016 - Yeah, well, see you. 677 00:37:07,560 --> 00:37:16,943 - Yeah. 678 00:37:16,944 --> 00:37:18,112 - What's the trouble? 679 00:37:19,196 --> 00:37:20,780 - Our fuel pump's jammed up. 680 00:37:20,781 --> 00:37:23,742 The linkage is messed up on it. 681 00:37:23,743 --> 00:37:25,201 - Where y'all from? 682 00:37:25,202 --> 00:37:28,329 - Chicago. 683 00:37:28,330 --> 00:37:31,249 - Well, uh, what are you doing here? 684 00:37:31,250 --> 00:37:32,417 - We were just passing through, 685 00:37:32,418 --> 00:37:33,961 until our car broke down. 686 00:37:34,128 --> 00:37:36,422 Soon as we get it fixed, we'll be moving on. 687 00:37:37,298 --> 00:37:38,715 If you got any influence on hurrying 688 00:37:38,716 --> 00:37:41,885 the square in there, we'd appreciate it. 689 00:37:41,886 --> 00:37:45,930 - Yeah, Hamp is kind of slow sometimes. 690 00:37:45,931 --> 00:37:47,433 Say, y'all wouldn't mind showing me 691 00:37:47,641 --> 00:37:49,643 some identification now, would you? 692 00:37:50,895 --> 00:37:52,896 - No. 693 00:37:52,897 --> 00:37:54,231 No, not at all. 694 00:37:54,440 --> 00:37:57,067 - I think I got me a catch that's gonna work. 695 00:38:01,197 --> 00:38:02,155 - Where you been? 696 00:38:02,156 --> 00:38:03,908 Take it out, will you? 697 00:38:05,201 --> 00:38:06,201 Thank you. 698 00:38:06,202 --> 00:38:07,453 - [Chris] Down in New Orleans. 699 00:38:08,496 --> 00:38:09,621 - Yeah? 700 00:38:09,622 --> 00:38:11,749 What were you doing there? 701 00:38:12,917 --> 00:38:15,752 - I went down there to take my physical. 702 00:38:15,753 --> 00:38:16,836 - You from Dallas? 703 00:38:16,837 --> 00:38:17,880 - Yeah, yeah. 704 00:38:19,215 --> 00:38:21,174 - Take your physical? 705 00:38:21,175 --> 00:38:22,635 Physical for what? 706 00:38:23,511 --> 00:38:25,345 - [Chris] For the Army. 707 00:38:25,346 --> 00:38:27,097 - Did you get drafted? 708 00:38:27,306 --> 00:38:28,891 - No, I enlisted. 709 00:38:30,434 --> 00:38:31,811 - Go on. 710 00:38:32,019 --> 00:38:33,686 You're kidding? 711 00:38:33,687 --> 00:38:34,562 - No. 712 00:38:34,563 --> 00:38:35,396 - You enlisted? 713 00:38:35,397 --> 00:38:37,273 - Yeah. 714 00:38:37,274 --> 00:38:38,400 - Here you go. 715 00:38:39,318 --> 00:38:42,111 Say, uh, tell me, you got some money on you? 716 00:38:42,112 --> 00:38:43,947 Yeah, why? 717 00:38:43,948 --> 00:38:44,989 Well, you see, you've got to have 718 00:38:44,990 --> 00:38:46,659 $10 a piece, 30 total 719 00:38:47,618 --> 00:38:48,993 or you're considered vagrants. 720 00:38:48,994 --> 00:38:50,620 You know what that is, don't you? 721 00:38:50,621 --> 00:38:52,163 - Yeah, vagrants. 722 00:38:52,164 --> 00:38:53,998 Yeah, I know what that is. 723 00:38:53,999 --> 00:38:56,251 - See, we got a law here. 724 00:38:56,252 --> 00:38:58,336 You got to have that $30. 725 00:38:58,337 --> 00:39:00,297 You wanna show it to me? 726 00:39:03,300 --> 00:39:05,010 - No, I'd rather not. 727 00:39:06,470 --> 00:39:08,222 - I think I know what you mean. 728 00:39:09,223 --> 00:39:10,139 You say you're gonna be moving on 729 00:39:10,140 --> 00:39:13,726 just as quick as Hamp finishes working on the car? 730 00:39:13,727 --> 00:39:16,772 - Just as soon as possible, yes, sir. 731 00:39:17,982 --> 00:39:20,400 - Got no reason to stick around for nothing else, do you? 732 00:39:20,401 --> 00:39:21,442 - No. 733 00:39:21,443 --> 00:39:22,277 - Good. 734 00:39:22,278 --> 00:39:23,570 - No, as soon as we get it fixed, 735 00:39:23,571 --> 00:39:26,573 we're moving out, just as soon as we get it fixed. 736 00:39:26,574 --> 00:39:28,533 - That's real good. 737 00:39:28,534 --> 00:39:29,868 Hey, Hamp. 738 00:39:29,869 --> 00:39:30,702 - [Hamp] Yeah? 739 00:39:30,703 --> 00:39:32,579 - Hurry up on the car, there. 740 00:39:32,580 --> 00:39:34,038 Don't wanna keep these nice folk here 741 00:39:34,039 --> 00:39:36,291 any longer than we have to. 742 00:39:36,292 --> 00:39:38,502 They might grow to like it. 743 00:39:40,713 --> 00:39:43,007 I wouldn't like that at all. 744 00:39:44,592 --> 00:39:45,718 Well, see you. 745 00:39:46,927 --> 00:39:48,220 - What was that? 746 00:39:49,388 --> 00:40:06,821 - Dumb hick. 747 00:40:06,822 --> 00:40:09,116 (whistling) 748 00:40:13,579 --> 00:40:14,412 - Terry? 749 00:40:14,413 --> 00:40:15,997 Reed. 750 00:40:15,998 --> 00:40:17,541 Give me a make on a 751 00:40:18,459 --> 00:40:22,087 '48 Town & Country Chrysler convertible 752 00:40:22,296 --> 00:40:25,466 Illinois plates, 850-263. 753 00:40:26,050 --> 00:40:28,636 That's 850-263. 754 00:40:29,386 --> 00:40:31,054 Okay? 755 00:40:31,055 --> 00:40:32,723 And get back to me quick as you can, will ya? 756 00:40:32,932 --> 00:40:34,265 - Will do. 757 00:40:34,266 --> 00:40:35,099 Hey, Bill? 758 00:40:35,100 --> 00:40:36,142 - [Bill] Mm-hm? 759 00:40:36,143 --> 00:40:39,355 - Reed needs a make on this right away. 760 00:40:51,909 --> 00:40:52,952 - Is he okay? 761 00:41:00,834 --> 00:41:02,252 - Yeah, he's all right. 762 00:41:03,545 --> 00:41:04,671 It's just that we've been together 763 00:41:04,672 --> 00:41:06,465 for a long, long time. 764 00:41:08,467 --> 00:41:11,261 - Hey, how about that place there? 765 00:41:13,097 --> 00:41:15,391 - [Lon] It's as good as any. 766 00:41:36,412 --> 00:41:37,705 Let's get it. 767 00:41:49,049 --> 00:41:51,927 (gentle whistling) 768 00:42:14,575 --> 00:42:15,408 - Sir. 769 00:42:15,409 --> 00:42:17,952 - Mr. Morgan, I'm here to pick up my son, Luke. 770 00:42:17,953 --> 00:42:19,246 - Class, 10-hut. 771 00:42:21,915 --> 00:42:24,293 Lieutenant Morgan, dismissed. 772 00:42:29,131 --> 00:42:30,507 Class, be seated. 773 00:42:35,721 --> 00:42:37,805 - Hi, son. - Hi, dad. 774 00:42:37,806 --> 00:42:39,932 - Hey, let me look at you. 775 00:42:39,933 --> 00:42:42,602 Those lieutenant bars really look good. 776 00:42:42,603 --> 00:42:45,104 You made your mom and me mighty proud. 777 00:42:45,105 --> 00:42:47,398 Hey, how about going hunting with me tomorrow? 778 00:42:47,399 --> 00:42:49,275 - Do I have to go, dad? 779 00:42:49,276 --> 00:42:51,819 There were some other things I wanted to do. 780 00:42:51,820 --> 00:42:53,821 - [Reed] No, you don't have to go, boy 781 00:42:53,822 --> 00:42:57,575 but I sure would like to spend some time with you. 782 00:42:57,576 --> 00:42:59,202 You know, since you've been going to school here 783 00:42:59,203 --> 00:43:01,830 we haven't been together too much, 784 00:43:02,039 --> 00:43:03,749 haven't had any time to talk. 785 00:43:04,875 --> 00:43:06,250 - I'd like to go, but 786 00:43:06,251 --> 00:43:08,377 I wanna play ball with the Pirates. 787 00:43:08,378 --> 00:43:10,672 They're some of the kids from Jeff Davis. 788 00:43:10,881 --> 00:43:13,675 They asked me to be on their team and I said I would. 789 00:43:14,927 --> 00:43:16,677 - [Reed] Well, if you promised. 790 00:43:16,678 --> 00:43:18,388 - I did, dad, honest. 791 00:43:19,431 --> 00:43:20,432 - Hey, Luke, do you think they'd mind 792 00:43:20,641 --> 00:43:22,893 very much if you didn't? 793 00:43:26,480 --> 00:43:29,315 No, son, you go ahead and play with them. 794 00:43:29,316 --> 00:43:31,777 We'll go hunting next weekend. 795 00:43:34,196 --> 00:43:36,781 - Thanks, dad, they really need me. 796 00:43:36,782 --> 00:43:38,242 I'm a good hitter. 797 00:43:39,785 --> 00:43:42,745 Hey, why don't you and Mom come to the game? 798 00:43:42,746 --> 00:43:44,705 - I don't think Mom would go. 799 00:43:44,706 --> 00:43:47,041 You know how she worries about you. 800 00:43:47,042 --> 00:43:49,293 She didn't even want me to take you hunting tomorrow. 801 00:43:49,294 --> 00:43:51,588 Or any day, for that matter. 802 00:43:52,589 --> 00:43:56,801 Oh, boy. 803 00:43:56,802 --> 00:43:59,679 Luke? 804 00:43:59,680 --> 00:44:01,347 Come on, let's go home. 805 00:44:01,348 --> 00:44:04,600 (kids chattering) 806 00:44:04,601 --> 00:44:07,563 - See you next week, James. 807 00:44:07,729 --> 00:44:08,981 - See you, Luke. 808 00:44:09,565 --> 00:44:11,232 - [Luke] Bye, Charles. 809 00:44:11,233 --> 00:44:13,777 (kids playing) 810 00:44:21,076 --> 00:44:24,538 - [Man] Have you left no sense of decency? 811 00:44:25,497 --> 00:44:27,623 - [Man] I know this hurts you, Mr. Welch. 812 00:44:27,624 --> 00:44:29,917 - [Man] Senator, I think it hurts you too, sir. 813 00:44:29,918 --> 00:44:31,210 - [Man] I'd like to finish this. 814 00:44:31,211 --> 00:44:32,879 He's been talking day after day 815 00:44:32,880 --> 00:44:33,880 about the way he wants 816 00:44:33,881 --> 00:44:35,756 to get anyone tainted with communism 817 00:44:35,757 --> 00:44:37,301 out before sundown. 818 00:44:38,760 --> 00:44:41,596 - [Reporter] The Army-McCarthy controversy erupted today 819 00:44:41,597 --> 00:44:43,931 with new sensational charges and denials 820 00:44:43,932 --> 00:44:45,600 involving another high official 821 00:44:45,601 --> 00:44:48,060 of the Eisenhower administration. 822 00:44:48,061 --> 00:44:49,729 The crowds that had long applauded 823 00:44:49,730 --> 00:44:52,023 Senator Joseph McCarthy in the Caucus Room 824 00:44:52,024 --> 00:44:54,984 for so many days were suddenly silent. 825 00:44:54,985 --> 00:44:57,905 They seem to have acquired a new hero, 826 00:44:58,113 --> 00:45:00,866 also named Joe. Joseph Welch. 827 00:45:01,074 --> 00:45:02,158 (foreboding music) Mr. Welch. 828 00:45:02,159 --> 00:45:03,826 (hushing) 829 00:45:03,827 --> 00:45:06,037 - No, no, no, don't make a noise. 830 00:45:06,038 --> 00:45:07,705 - [Reporter] Had been needling him-- 831 00:45:07,706 --> 00:45:09,208 - Hi, Momma. 832 00:45:09,416 --> 00:45:11,710 We ain't gonna hurt you if you don't make no noise. 833 00:45:14,004 --> 00:45:15,713 We just came to take a few things. 834 00:45:15,714 --> 00:45:18,716 - [Reporter] Witnesses had sounded in front of McCarthy. 835 00:45:18,717 --> 00:45:20,718 As Welch bore in, McCarthy began squirming. 836 00:45:20,719 --> 00:45:21,552 - You see? 837 00:45:21,553 --> 00:45:23,930 - [Reporter] His aide took the punishment he enjoyed. 838 00:45:23,931 --> 00:45:25,556 - That's my friend over here. 839 00:45:25,557 --> 00:45:27,558 - [Reporter] It was common knowledge that Mr. Welch 840 00:45:27,559 --> 00:45:29,477 became a special Army counsel. 841 00:45:29,478 --> 00:45:31,437 He had considered using the young attorney 842 00:45:31,438 --> 00:45:32,898 named Fred Fisher. 843 00:45:34,149 --> 00:45:35,274 Learning, however. 844 00:45:35,275 --> 00:45:38,694 - [Elisha] Lon, you're right, there ain't nobody around. 845 00:45:38,695 --> 00:45:40,404 (eerie instrumental music) 846 00:45:40,405 --> 00:45:43,032 - [Reporter] Welch, toward making additional. 847 00:45:43,033 --> 00:45:44,951 - I'm gonna take you back and tie you up in the room, 848 00:45:44,952 --> 00:45:47,370 just so you don't make a lot of noise. 849 00:45:47,371 --> 00:45:50,415 You stay still and we won't hurt you at all. 850 00:45:51,375 --> 00:45:52,584 Come on, Momma. 851 00:45:54,836 --> 00:45:58,297 Come on. 852 00:45:58,298 --> 00:46:01,343 - Please - No, it's all right, Momma. 853 00:46:12,688 --> 00:46:13,814 Just sit down. 854 00:46:15,065 --> 00:46:16,775 I'm gonna tie you up. 855 00:46:29,579 --> 00:46:32,958 (eerie foreboding music) 856 00:46:59,526 --> 00:47:03,238 (suspenseful dramatic music) 857 00:47:35,228 --> 00:47:37,272 That your old man, Momma? 858 00:47:42,611 --> 00:47:44,154 Your old man a cop? 859 00:47:46,615 --> 00:47:48,825 He's a big man, huh, Momma? 860 00:47:53,205 --> 00:47:53,996 How many times a week 861 00:47:53,997 --> 00:47:56,458 does he give it to you, Momma? 862 00:47:58,877 --> 00:47:59,794 Does he take it from you 863 00:47:59,795 --> 00:48:02,506 or does he ask you for it, Momma? 864 00:48:08,387 --> 00:48:11,514 - Please 865 00:48:11,515 --> 00:48:14,059 - [Lon] Hey, need a man, Momma? 866 00:48:17,938 --> 00:48:23,067 - No! 867 00:48:23,068 --> 00:48:25,779 (dramatic music) 868 00:48:46,633 --> 00:48:48,718 (sobbing) 869 00:49:07,237 --> 00:49:08,905 - [Chris] It's pegging on us. 870 00:49:10,490 --> 00:49:13,367 - [Wayne] He said it'd get at least 20 miles. 871 00:49:13,368 --> 00:49:14,201 - [Chris] Well, almost. 872 00:49:14,202 --> 00:49:16,287 Hell, we're only 10 miles short. 873 00:49:16,288 --> 00:49:17,830 - Well, hell, he did the best he could. 874 00:49:17,831 --> 00:49:20,459 He worked on it for about five hours. 875 00:49:20,667 --> 00:49:23,336 The only problem was he had an IQ of about eight. 876 00:49:24,379 --> 00:49:25,672 Hello, sunshine. 877 00:49:27,299 --> 00:49:28,382 - Did you sleep? 878 00:49:28,383 --> 00:49:30,051 - [Jenny] Yeah, a little bit. 879 00:49:33,263 --> 00:49:34,096 What's the matter with the car? 880 00:49:34,097 --> 00:49:35,724 - It's crapping out. 881 00:49:40,479 --> 00:49:42,771 Well, that's it, man, we bought it. 882 00:49:42,772 --> 00:49:44,983 It's not going any further. 883 00:49:47,611 --> 00:49:50,321 I'll tell you what I'm for. 884 00:49:50,322 --> 00:49:51,573 Get some sleep and worry about it tomorrow. 885 00:49:51,781 --> 00:49:53,992 There's nothing we can do about it now anyways. 886 00:49:55,118 --> 00:49:55,951 - I think you're right. 887 00:49:55,952 --> 00:49:57,453 Tomorrow morning we'll hitch a ride to Thornton 888 00:49:57,454 --> 00:49:59,915 get a fuel pump and hook it up ourselves. 889 00:50:00,123 --> 00:50:01,917 You can do that, can't you? 890 00:50:02,626 --> 00:50:03,792 - I don't know, if I had the right tools, 891 00:50:03,793 --> 00:50:06,754 I might be able to, I don't know. 892 00:50:06,755 --> 00:50:08,506 - What do you mean, if you had the tools? 893 00:50:08,507 --> 00:50:10,799 - What, you gotta be coaxed? 894 00:50:10,800 --> 00:50:11,843 - It has nothing to do with being coaxed. 895 00:50:12,052 --> 00:50:14,095 I just don't know if I can do it. 896 00:50:15,514 --> 00:50:17,140 - If you don't. 897 00:50:17,349 --> 00:50:19,184 If you don't fix it, we're stuck. 898 00:50:21,978 --> 00:50:23,980 - Right now, all I care about is getting some sleep. 899 00:50:24,189 --> 00:50:25,815 We can worry about it tomorrow. 900 00:50:26,816 --> 00:50:27,983 Maybe the car will get towed off 901 00:50:27,984 --> 00:50:28,943 we won't have to worry about it at all. 902 00:50:28,944 --> 00:50:30,487 We'll get Jenny out there 903 00:50:30,695 --> 00:50:33,073 to stick out her leg so we can hitchhike. 904 00:50:37,786 --> 00:50:40,247 - We wouldn't get any rides that way. 905 00:50:46,169 --> 00:50:47,628 - All that I'm saying is, 906 00:50:47,629 --> 00:50:49,672 if we don't get it fixed, we're stuck. 907 00:50:49,673 --> 00:50:50,589 That's all I'm saying. 908 00:50:50,590 --> 00:50:51,423 - Okay, we're stuck. 909 00:50:51,424 --> 00:50:53,801 What the hell am I supposed to do about it? 910 00:50:53,802 --> 00:50:56,596 - Let's get some sleep then, okay? 911 00:50:58,765 --> 00:51:00,225 - Dibs on the car. 912 00:51:04,187 --> 00:51:05,729 No, we gotta look for a place to sleep. 913 00:51:05,730 --> 00:51:06,940 - [Jenny] Good. 914 00:52:03,246 --> 00:52:07,208 (foreboding instrumental music) 915 00:52:23,475 --> 00:52:24,350 - [Chris] You know, what we ought to do 916 00:52:24,351 --> 00:52:25,517 is put a note on the car 917 00:52:25,518 --> 00:52:28,020 in case that sheriff came by here. 918 00:52:28,021 --> 00:52:29,314 Don't you think? 919 00:52:36,237 --> 00:52:37,364 - Well, Wayne? 920 00:52:38,740 --> 00:52:40,240 - [Wayne] All right, I'll do it. 921 00:52:40,241 --> 00:52:41,451 - [Chris] What? 922 00:52:42,744 --> 00:52:44,954 - [Wayne] I said I'd do it. 923 00:52:50,710 --> 00:52:52,461 I'll tell you what. 924 00:52:52,462 --> 00:52:54,755 You two solve our problem. 925 00:52:54,756 --> 00:52:57,549 I'm gonna go sleep in the car. 926 00:52:57,550 --> 00:52:59,177 - Good night, Wayne. 927 00:53:02,514 --> 00:53:04,848 What's he so upset about? 928 00:53:04,849 --> 00:53:06,059 - I don't know. 929 00:53:09,604 --> 00:53:12,023 It's probably because there's just one girl. 930 00:53:27,455 --> 00:53:52,354 Come here. 931 00:53:52,355 --> 00:53:53,188 You never did tell us 932 00:53:53,189 --> 00:53:55,567 why you were going to Dallas. 933 00:54:02,115 --> 00:54:04,784 Well, I was working in this bar 934 00:54:04,993 --> 00:54:07,245 and they found out I was underage. 935 00:54:08,204 --> 00:54:10,248 How'd they find that out? 936 00:54:11,875 --> 00:54:13,168 I had a roommate 937 00:54:14,711 --> 00:54:17,129 and we talked a lot together and one night 938 00:54:17,130 --> 00:54:19,257 we exchanged life stories. 939 00:54:22,886 --> 00:54:27,390 See, the manager of the bar was her boyfriend. 940 00:54:28,975 --> 00:54:29,933 - Oh. 941 00:54:29,934 --> 00:54:33,270 - And, uh. 942 00:54:33,271 --> 00:54:34,188 He kind of started looking at me 943 00:54:34,189 --> 00:54:35,899 more than he did her. 944 00:54:37,484 --> 00:54:38,525 Anyway, one night, 945 00:54:38,526 --> 00:54:41,070 one night he made a pass at me. 946 00:54:44,824 --> 00:54:46,493 And, uh. 947 00:54:48,119 --> 00:54:50,538 Somehow she found out about it. 948 00:54:51,498 --> 00:54:54,458 I don't know, maybe he even told her. 949 00:54:54,459 --> 00:54:56,127 - You know, what's funny is you never did tell me 950 00:54:56,336 --> 00:54:59,005 why you were going to Dallas. 951 00:55:03,802 --> 00:55:05,678 - Look, does it matter? 952 00:55:07,806 --> 00:55:09,681 - No, it doesn't matter. 953 00:55:09,682 --> 00:55:11,392 - Well, then why ask? 954 00:55:13,144 --> 00:55:16,021 I was interested or curious or. 955 00:55:16,022 --> 00:55:17,565 Hell, I don't know. 956 00:55:24,739 --> 00:55:26,281 - Son? 957 00:55:26,282 --> 00:55:27,282 - Yes, sir? 958 00:55:27,283 --> 00:55:28,242 You know that boy you waved to 959 00:55:28,243 --> 00:55:29,785 back there as we left school? 960 00:55:29,786 --> 00:55:31,787 - Yes, sir, his name's James. 961 00:55:31,788 --> 00:55:32,663 - How do you know him, son? 962 00:55:32,664 --> 00:55:35,123 He doesn't go to your school, does he? 963 00:55:35,124 --> 00:55:37,209 - Well, one day after study hall, 964 00:55:37,210 --> 00:55:38,794 I had some free time 965 00:55:38,795 --> 00:55:40,462 so I went to use the basketball court 966 00:55:40,463 --> 00:55:42,840 and there they were. 967 00:55:42,841 --> 00:55:44,591 We chose up teams, and so far my team's 968 00:55:44,592 --> 00:55:47,427 won seven out of 10 games. 969 00:55:47,428 --> 00:55:49,221 But I don't think the school wants them there. 970 00:55:49,222 --> 00:55:52,433 They've been run off a couple of times. 971 00:55:56,437 --> 00:55:59,398 - You know how in school you have rules and laws 972 00:55:59,399 --> 00:56:02,192 that you have to follow? 973 00:56:02,193 --> 00:56:04,361 - Just like you have laws to follow. 974 00:56:04,362 --> 00:56:05,696 - Right. 975 00:56:05,697 --> 00:56:08,240 Well. 976 00:56:08,241 --> 00:56:10,325 At Sutter, they just. 977 00:56:10,326 --> 00:56:12,578 They just don't take blacks, that's all. 978 00:56:12,579 --> 00:56:13,704 Not because they don't have the money, 979 00:56:13,705 --> 00:56:16,206 but they just don't take them. 980 00:56:16,207 --> 00:56:19,167 - But, dad, that doesn't seem right. 981 00:56:19,168 --> 00:56:21,044 - The school feels that blacks 982 00:56:21,045 --> 00:56:22,796 should go to school with other blacks 983 00:56:22,797 --> 00:56:25,967 and whites should go with other whites, son. 984 00:56:26,175 --> 00:56:28,970 It just seems to make things a whole lot easier. 985 00:56:30,138 --> 00:56:32,473 Your mom and I feel the same way. 986 00:56:39,647 --> 00:56:42,150 - Does that mean I can't play basketball with them anymore? 987 00:56:44,652 --> 00:56:46,112 - I wish you wouldn't. 988 00:56:47,530 --> 00:56:48,573 Okay? - Okay. 989 00:56:52,577 --> 00:56:54,620 - Thanks. 990 00:56:54,621 --> 00:56:55,663 Thanks a lot. 991 00:57:23,816 --> 00:57:31,816 (gentle instrumental music) 992 01:00:19,075 --> 01:00:21,494 - [Bill] Look at that, will you? 993 01:00:22,537 --> 01:00:23,912 I think I'd better have them pull over 994 01:00:23,913 --> 01:00:25,372 and tell them to get their lights fixed 995 01:00:25,373 --> 01:00:28,334 before their ass-end gets bashed in. 996 01:00:30,294 --> 01:00:33,005 (unsettling music) 997 01:00:33,214 --> 01:00:34,215 - Oh, shit. 998 01:00:37,552 --> 01:00:39,971 - We can't outrun them in this thing. 999 01:00:43,349 --> 01:00:45,143 - I'm gonna pull over. 1000 01:00:49,647 --> 01:00:50,773 - Don't do it. 1001 01:00:52,733 --> 01:00:54,443 Don't you fall apart. 1002 01:01:03,119 --> 01:01:05,246 Just keep your mouth shut. 1003 01:01:11,752 --> 01:01:12,878 - Howdy. - Hi. 1004 01:01:12,879 --> 01:01:13,753 - [Bill] I seen you drive by. 1005 01:01:13,754 --> 01:01:15,046 I noticed your taillights were out. 1006 01:01:15,047 --> 01:01:16,923 Didn't want nobody to run into you. 1007 01:01:16,924 --> 01:01:18,967 - Damn they must have just gone out. 1008 01:01:18,968 --> 01:01:20,010 They were working when we got gas 1009 01:01:20,011 --> 01:01:21,845 back down the road. 1010 01:01:21,846 --> 01:01:23,138 Well, I'll get them fixed. 1011 01:01:23,139 --> 01:01:24,723 - [Bill] Yeah, I'd do that if I were you. 1012 01:01:24,724 --> 01:01:26,558 Don't want y'all to get hurt. 1013 01:01:26,559 --> 01:01:29,227 Now, you'll find a station about six miles. 1014 01:01:29,228 --> 01:01:31,146 Just keep following the highway. 1015 01:01:31,147 --> 01:01:32,022 - [Officer] Hey, Bill, 1016 01:01:32,023 --> 01:01:35,859 look at this stuff here in the back seat. 1017 01:01:35,860 --> 01:01:38,403 All right, you guys, get out of the car. 1018 01:01:38,404 --> 01:01:40,781 (gun firing) 1019 01:01:42,950 --> 01:01:44,785 (suspenseful dramatic music) 1020 01:01:44,994 --> 01:01:46,287 (gun firing) 1021 01:01:46,495 --> 01:01:49,122 - We're dead. - Keep driving. 1022 01:01:49,123 --> 01:01:51,750 - [Bill] Car 36, code 10. 1023 01:01:51,751 --> 01:01:53,460 Repeat, code 10. 1024 01:01:53,461 --> 01:01:55,795 I'm in pursuit of a late-model Studebaker 1025 01:01:55,796 --> 01:01:59,800 heading north on Turner Road near Junction 209. 1026 01:02:00,009 --> 01:02:02,511 - All available units respond to code 10. 1027 01:02:03,137 --> 01:02:05,848 (sirens blaring) 1028 01:02:11,354 --> 01:02:14,231 - I know they're gonna get us. 1029 01:02:14,232 --> 01:02:16,483 - Come on and drive. 1030 01:02:16,484 --> 01:02:17,526 - We're dead. 1031 01:02:38,005 --> 01:02:40,131 - Lon. 1032 01:02:40,132 --> 01:02:41,132 - You come on. 1033 01:02:41,133 --> 01:02:42,551 You're driving like a woman. 1034 01:02:46,555 --> 01:02:47,847 We're gonna make it. 1035 01:02:47,848 --> 01:02:49,683 - No, we ain't gonna. 1036 01:02:49,684 --> 01:02:52,102 We're not gonna, I know, I can see. 1037 01:02:52,103 --> 01:02:54,563 - Don't let them get me again. 1038 01:03:00,569 --> 01:03:02,947 You quit sniveling and drive. 1039 01:03:03,990 --> 01:03:06,658 Oh, boy, if he catches me, I'm gonna kill you. 1040 01:03:06,659 --> 01:03:08,619 Look out for that truck! 1041 01:03:08,828 --> 01:03:12,415 (tires screeching) 1042 01:03:14,750 --> 01:03:16,252 (crashing) 1043 01:03:16,460 --> 01:03:19,005 (horn blares) 1044 01:03:39,066 --> 01:03:42,862 (birds chirping) 1045 01:04:06,969 --> 01:04:09,597 (bells chiming) 1046 01:04:14,143 --> 01:04:16,520 (gun firing) 1047 01:04:33,996 --> 01:04:35,789 - Luke? 1048 01:04:35,790 --> 01:04:38,792 Luke? 1049 01:04:38,793 --> 01:04:39,751 Luke? 1050 01:04:39,752 --> 01:04:41,170 Hey, Luke. 1051 01:04:41,379 --> 01:04:42,880 You all right, boy, wake up. 1052 01:04:43,798 --> 01:04:45,507 Luke. 1053 01:04:45,508 --> 01:04:47,300 Are you okay? 1054 01:04:47,301 --> 01:04:50,220 - Yeah, I was only having a dream, dad. 1055 01:04:50,221 --> 01:04:52,765 - Oh, okay, you had me worried. 1056 01:04:56,268 --> 01:04:58,228 - Bill, I wanna talk - Mr. Williams. 1057 01:04:58,229 --> 01:05:00,313 My partner had a wife and two kids 1058 01:05:00,314 --> 01:05:01,815 and I just got done talking to them. 1059 01:05:01,816 --> 01:05:03,608 - But I'm appointed by the court 1060 01:05:03,609 --> 01:05:05,110 to defend these people's rights 1061 01:05:05,111 --> 01:05:07,529 and they have a right to see their attorney. 1062 01:05:07,530 --> 01:05:09,197 When can I see them? 1063 01:05:09,198 --> 01:05:11,992 - When I'm good and ready. - Bill. 1064 01:05:19,208 --> 01:05:21,669 - Get your foot off the table. 1065 01:05:23,796 --> 01:05:25,840 - All right, take the cuffs off this garbage. 1066 01:05:38,060 --> 01:05:41,605 Chuck, go out and get yourself some coffee. 1067 01:05:52,324 --> 01:05:55,244 Okay, sign these papers. 1068 01:05:58,622 --> 01:06:00,498 - What for? 1069 01:06:00,499 --> 01:06:02,126 - What for? 1070 01:06:02,334 --> 01:06:05,671 - These are confessions for the cop you scum killed. 1071 01:06:08,132 --> 01:06:10,633 - I ain't signing no confession. 1072 01:06:10,634 --> 01:06:14,053 - Hey, dad, I wanna talk to the public defender. 1073 01:06:14,054 --> 01:06:17,515 - You'll see him after you sign these confessions. 1074 01:06:17,516 --> 01:06:18,642 Now sign them. 1075 01:06:20,102 --> 01:06:21,228 Now sign them. 1076 01:06:24,190 --> 01:06:26,774 - I ain't signing no confession. 1077 01:06:26,775 --> 01:06:28,735 - We know what our rights are. 1078 01:06:28,736 --> 01:06:29,569 - Bullshit. 1079 01:06:29,570 --> 01:06:32,280 You ain't got no rights as far as I'm concerned. 1080 01:06:32,281 --> 01:06:33,407 Now get to it. 1081 01:06:37,620 --> 01:06:39,747 - I ain't signing nothing. 1082 01:06:45,586 --> 01:06:47,838 - Put your hands on the table. 1083 01:06:49,757 --> 01:06:50,799 - What for? 1084 01:06:56,597 --> 01:06:59,725 - I said, put your hands on the table. 1085 01:07:02,436 --> 01:07:04,980 Flat, you son of a bitch, flat. 1086 01:07:06,982 --> 01:07:08,984 (soft suspenseful music) 1087 01:07:09,151 --> 01:07:13,447 Now you right-handed or left-handed? 1088 01:07:15,032 --> 01:07:16,575 - I'm right-handed. 1089 01:07:23,415 --> 01:07:26,376 - Now, either you start writing 1090 01:07:26,377 --> 01:07:30,421 or you're gonna become left-handed immediately. 1091 01:07:30,422 --> 01:07:31,715 - Wait a minute. 1092 01:07:33,092 --> 01:07:34,926 Hey, man. 1093 01:07:34,927 --> 01:07:38,346 Hey, sir. 1094 01:07:38,347 --> 01:07:44,686 Hey, man. 1095 01:07:44,687 --> 01:07:47,064 (gun firing) 1096 01:08:13,632 --> 01:08:15,383 - [Reed] Hey, don't forget your suitcase. 1097 01:08:15,384 --> 01:08:16,551 - [Luke] Oh, yeah. 1098 01:08:16,552 --> 01:08:17,760 - And hurry inside. 1099 01:08:17,761 --> 01:08:19,805 I got a surprise for you. 1100 01:08:33,152 --> 01:08:34,193 Hey, Luke. 1101 01:08:34,194 --> 01:08:35,903 Now listen to me carefully, boy. 1102 01:08:35,904 --> 01:08:38,489 You stay right here, now, don't move. 1103 01:08:38,490 --> 01:08:39,991 - What's the matter, dad? 1104 01:08:39,992 --> 01:08:41,702 - You stay here, now. 1105 01:08:45,664 --> 01:08:49,126 (gentle unsettling music) 1106 01:08:52,588 --> 01:08:58,801 - Mom? 1107 01:08:58,802 --> 01:09:01,095 Mom? 1108 01:09:01,096 --> 01:09:02,555 (dramatic suspenseful music) 1109 01:09:02,556 --> 01:09:06,017 Mom? 1110 01:09:06,018 --> 01:09:08,645 (screaming) 1111 01:09:08,646 --> 01:09:10,981 Mother! 1112 01:09:12,191 --> 01:09:14,025 Mother! 1113 01:09:14,026 --> 01:09:15,777 Momma! 1114 01:09:15,778 --> 01:09:17,279 (gun firing) 1115 01:09:20,532 --> 01:09:22,408 - What's that? - Get up, get dressed. 1116 01:09:22,409 --> 01:09:23,951 (dramatic music) 1117 01:09:23,952 --> 01:09:25,079 - [Reed] Luke! 1118 01:09:27,289 --> 01:09:28,873 Luke! 1119 01:09:28,874 --> 01:09:30,500 Come on. - Mother. 1120 01:09:30,501 --> 01:09:32,460 Mother, mother. - Luke, Luke. 1121 01:09:32,461 --> 01:09:33,836 Goddamn it, shut up! - Mother. 1122 01:09:33,837 --> 01:09:35,381 - Shut up, shut up! 1123 01:09:36,382 --> 01:09:37,424 Now, come on! 1124 01:09:38,926 --> 01:09:40,636 - [Wayne] Man, come on, let's get the hell out of here. 1125 01:09:40,844 --> 01:09:41,970 He's crazy, he shot at me. 1126 01:09:45,933 --> 01:09:47,101 - [Chris] Sheriff's coming with a gun. 1127 01:09:47,309 --> 01:09:50,020 - [Wayne] Let's go, get the hell out of here. 1128 01:09:53,607 --> 01:09:54,440 - Terry? 1129 01:09:54,441 --> 01:09:55,567 Reed. 1130 01:09:55,776 --> 01:09:57,403 Send an ambulance to my place right away. 1131 01:10:05,619 --> 01:10:06,953 - [Bill] What's all this junk? 1132 01:10:06,954 --> 01:10:07,787 - This is the evidence 1133 01:10:07,788 --> 01:10:09,831 taken from the suspects' car. 1134 01:10:09,832 --> 01:10:12,125 - Annie, run a serial-number check on the TV set. 1135 01:10:12,126 --> 01:10:14,127 Check out the rest of the stuff as best you can. 1136 01:10:14,128 --> 01:10:15,044 - Bill? - Yeah. 1137 01:10:15,045 --> 01:10:17,922 - Reed told me to send an ambulance to his house 1138 01:10:17,923 --> 01:10:19,799 and then he turned off the radio. 1139 01:10:19,800 --> 01:10:21,175 I can't get him back. 1140 01:10:21,176 --> 01:10:24,470 I dialed his home but there's no answer there. 1141 01:10:24,471 --> 01:10:26,347 I'm worried. - When did all this happen? 1142 01:10:26,348 --> 01:10:27,390 - About five minutes ago. 1143 01:10:27,391 --> 01:10:29,308 - Did he say anything else? 1144 01:10:29,309 --> 01:10:31,102 - No, but something is wrong out there 1145 01:10:31,103 --> 01:10:33,187 and somebody ought to go. 1146 01:10:33,188 --> 01:10:34,147 - He said nothing, huh? 1147 01:10:34,148 --> 01:10:36,190 Look, you keep trying to raise him on the radio. 1148 01:10:36,191 --> 01:10:37,693 Annie, get busy on the phone. 1149 01:10:37,901 --> 01:10:39,319 I'll call you from out there. 1150 01:10:42,489 --> 01:10:44,742 (suspenseful music) - Let's go. 1151 01:11:06,430 --> 01:11:07,973 (gun firing) 1152 01:11:10,517 --> 01:11:12,519 That son of a bitch is crazy, man. 1153 01:11:13,645 --> 01:11:14,855 - Come on, boy. 1154 01:11:22,988 --> 01:11:24,072 Come on, Luke. 1155 01:11:46,678 --> 01:11:51,015 - Hold it. 1156 01:11:51,016 --> 01:11:52,810 Oh, my God. 1157 01:11:56,480 --> 01:11:57,773 - [Jenny] Chris! 1158 01:12:43,193 --> 01:12:44,569 - Terry, 1159 01:12:44,570 --> 01:12:46,363 I'm calling from Reed's house. 1160 01:12:46,572 --> 01:12:48,532 Send a car out here right away. 1161 01:12:49,575 --> 01:12:52,368 Reed's wife was murdered. 1162 01:12:52,369 --> 01:12:54,328 I tell you, you wouldn't believe it. 1163 01:12:54,329 --> 01:12:58,041 (suspenseful dramatic music) 1164 01:13:01,545 --> 01:13:03,422 - [Reed] Come on, Luke. 1165 01:13:39,875 --> 01:13:42,252 (distant gun firing) 1166 01:14:15,077 --> 01:14:17,079 (gun firing) (screaming) 1167 01:14:18,580 --> 01:14:19,705 - Send Jeff and Carter out 1168 01:14:19,706 --> 01:14:21,457 to the levee road near Reed's house. 1169 01:14:21,458 --> 01:14:23,835 (gun firing) 1170 01:14:24,294 --> 01:14:26,546 (gun firing) 1171 01:14:44,231 --> 01:14:46,899 Reed! 1172 01:14:46,900 --> 01:14:51,529 Luke! 1173 01:14:51,530 --> 01:14:53,907 - [Chris] Jesus Christ, she's bleeding like crazy. 1174 01:15:01,999 --> 01:15:03,125 - [Jenny] God. 1175 01:15:05,919 --> 01:15:11,215 - Be still. 1176 01:15:11,216 --> 01:15:12,049 Goddamn it. 1177 01:15:12,050 --> 01:15:14,093 - It's pretty bad, huh? 1178 01:15:14,094 --> 01:15:15,303 - I don't know. 1179 01:15:25,647 --> 01:15:27,606 - You crazy son of a bitch, 1180 01:15:27,607 --> 01:15:28,566 what's wrong with you? 1181 01:15:28,567 --> 01:15:29,609 Are you nuts? 1182 01:15:31,737 --> 01:15:33,030 What are trying to kill us for? 1183 01:15:33,238 --> 01:15:34,740 We haven't done anything, man! 1184 01:15:42,914 --> 01:15:45,208 - Can you hold that? - Yeah. 1185 01:15:51,381 --> 01:15:53,050 - What do you see? 1186 01:15:53,258 --> 01:15:55,802 - I don't see anything and he won't answer. 1187 01:16:29,544 --> 01:16:30,796 What's the problem? 1188 01:16:31,880 --> 01:16:33,297 - There's a steel plate over the ignition 1189 01:16:33,298 --> 01:16:35,675 and I can't get to the wires. 1190 01:16:41,098 --> 01:16:42,390 - How's the ear, Jenny? 1191 01:16:43,558 --> 01:16:45,435 - It's still there, I think. 1192 01:16:46,019 --> 01:16:48,063 - She's tough, isn't she? 1193 01:16:53,485 --> 01:16:56,780 Something horrible has happened and he thinks we did it. 1194 01:17:04,329 --> 01:17:09,542 Hey! 1195 01:17:09,543 --> 01:17:11,168 We got a girl in here that's hurt 1196 01:17:11,169 --> 01:17:12,712 and she needs help! 1197 01:17:18,385 --> 01:17:19,594 Do you hear me? 1198 01:17:21,471 --> 01:17:23,515 We haven't done anything! 1199 01:17:42,367 --> 01:17:43,952 - [Wayne] He's gonna kill us, man. 1200 01:17:44,161 --> 01:17:46,163 He doesn't care about anything. 1201 01:17:50,542 --> 01:17:51,500 - I'll tell you what, 1202 01:17:51,501 --> 01:17:53,545 I don't like being stuck on this houseboat. 1203 01:17:54,296 --> 01:17:56,046 There's an outboard up here about 50 yards. 1204 01:17:56,047 --> 01:17:57,424 If I can get to it, get it started 1205 01:17:57,632 --> 01:18:00,260 we can at least get on the other side of the river. 1206 01:18:05,182 --> 01:18:08,475 - How are you gonna get there without getting shot? 1207 01:18:08,476 --> 01:18:10,854 - [Chris] I think I can swim. 1208 01:18:18,445 --> 01:18:20,321 - Can you swim with this? 1209 01:18:20,322 --> 01:18:22,364 - No, you keep it. 1210 01:18:22,365 --> 01:18:23,825 - [Wayne] Take it. 1211 01:18:27,037 --> 01:18:28,495 - The second you hear that son of a bitch 1212 01:18:28,496 --> 01:18:32,292 start up, get outside and be ready to jump in. 1213 01:18:33,835 --> 01:18:36,128 All right? 1214 01:18:36,129 --> 01:18:38,673 - [Wayne] All right, I'll see you in a minute. 1215 01:19:38,024 --> 01:19:39,401 - [Bill] Goddamn. 1216 01:19:40,485 --> 01:20:03,299 Reed! 1217 01:20:03,300 --> 01:20:07,012 (dramatic suspenseful music) 1218 01:20:15,103 --> 01:20:17,397 - Start, come on, start. 1219 01:20:26,072 --> 01:20:27,449 - Come on, Chris. 1220 01:20:28,742 --> 01:20:32,454 (dramatic suspenseful music) 1221 01:20:53,558 --> 01:20:55,517 - Wayne, 1222 01:20:55,518 --> 01:20:56,644 why'd he stop? 1223 01:20:59,898 --> 01:21:01,274 (gun firing) 1224 01:21:01,483 --> 01:21:03,734 Chris! 1225 01:21:03,735 --> 01:21:05,820 - Chris! - Chris! 1226 01:21:06,071 --> 01:21:07,280 Are you all right? 1227 01:21:12,077 --> 01:21:15,997 (dramatic suspenseful music) 1228 01:21:16,206 --> 01:21:27,341 Chris! 1229 01:21:27,342 --> 01:21:28,676 - Chris, answer us! 1230 01:21:45,318 --> 01:21:49,364 (suspenseful instrumental music) 1231 01:22:01,709 --> 01:22:03,002 - [Jenny] Chris? 1232 01:22:10,885 --> 01:22:12,178 - [Wayne] Chris. 1233 01:22:22,147 --> 01:22:24,524 - [Jenny] Chris, is that you? 1234 01:22:26,025 --> 01:22:29,361 Chris? 1235 01:22:29,362 --> 01:22:33,408 (suspenseful instrumental music) 1236 01:22:40,957 --> 01:22:45,044 (screaming) (gun firing) 1237 01:23:11,070 --> 01:23:12,197 - Reed. 1238 01:23:17,827 --> 01:23:20,246 (gun cocking) 1239 01:23:39,516 --> 01:23:41,017 (gun cocking) 1240 01:24:08,378 --> 01:24:09,712 (gun cocking) 1241 01:24:17,971 --> 01:24:23,600 Luke. 1242 01:24:23,601 --> 01:24:26,104 Everything's gonna be okay, Luke. 1243 01:24:26,312 --> 01:24:29,315 I swear to God, everything's gonna be okay. 1244 01:24:36,155 --> 01:24:44,155 (sobbing) (gentle instrumental music) 1245 01:25:57,945 --> 01:26:00,907 (wistful piano music) 1246 01:26:03,951 --> 01:26:09,040 ♪ Another place, another time 1247 01:26:09,248 --> 01:26:14,462 ♪ Another song, another rhyme 1248 01:26:14,671 --> 01:26:19,676 ♪ Is it so wrong to wish it so 1249 01:26:19,884 --> 01:26:24,764 ♪ The seasons come, the seasons go 1250 01:26:24,972 --> 01:26:29,560 ♪ Another year, another day 1251 01:26:29,769 --> 01:26:35,608 ♪ So long ago, and far away. 1252 01:26:36,943 --> 01:26:41,906 ♪ There was a time when we could do anything 1253 01:26:42,115 --> 01:26:47,286 ♪ With a brown paper bag and piece of string 1254 01:26:47,954 --> 01:26:52,959 ♪ Go for a ride, we'd put the car-top down 1255 01:26:53,209 --> 01:26:58,881 ♪ Somehow we'd end up in another town 1256 01:26:59,090 --> 01:27:07,598 ♪ Funny how things can turn themselves around 1257 01:27:10,393 --> 01:27:14,522 ♪ There was a time when we could go anywhere 1258 01:27:15,648 --> 01:27:20,737 ♪ And not have to worry 'bout things when we got there 1259 01:27:21,404 --> 01:27:26,367 ♪ We used to think the world was doin' fine 1260 01:27:26,826 --> 01:27:32,039 ♪ Travelin' below that Macon County Line 1261 01:27:32,457 --> 01:27:40,590 ♪ Funny how people can be so unkind 1262 01:27:43,843 --> 01:27:48,806 ♪ There was a time when we could be anyone 1263 01:27:49,015 --> 01:27:54,479 ♪ A time when things were good and life was fun 1264 01:27:54,687 --> 01:28:00,151 ♪ When I met you, it was my lucky day 1265 01:28:00,401 --> 01:28:05,865 ♪ Didn't have time to say what I wanted to say 1266 01:28:06,073 --> 01:28:15,333 ♪ Sure gonna miss you when you go away 88026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.