All language subtitles for Gen.Lock.S01E08.WEB.PHOENiX.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:03,752 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:04,125 --> 00:00:07,250 ["Belgrade" by Battle Tapes] 3 00:00:11,897 --> 00:00:14,262 ♪ Whoo! ♪ 4 00:00:19,125 --> 00:00:22,666 ♪ I believe, I believe there's a reason ♪ 5 00:00:22,875 --> 00:00:25,208 ♪ There's a breach in the hull ♪ 6 00:00:25,375 --> 00:00:30,916 ♪ Started going under, loot and plunder ♪ 7 00:00:34,000 --> 00:00:37,541 ♪ Cut 'em down, cut 'em down at the knees, yeah ♪ 8 00:00:37,708 --> 00:00:40,125 ♪ Cut 'em down to the bone ♪ 9 00:00:40,291 --> 00:00:44,791 ♪ Just a lesser evil, born unequal ♪ 10 00:00:44,958 --> 00:00:47,916 ♪ You show them where they belong ♪ 11 00:00:48,708 --> 00:00:52,125 ♪ Tear right through them, tear right through them all ♪ 12 00:00:52,291 --> 00:00:54,625 ♪ We pretend in the darkness ♪ 13 00:00:54,791 --> 00:00:58,208 ♪ We pretend the night won't steal our youth ♪ 14 00:00:58,375 --> 00:01:02,000 ♪ Singing me the sweet songs of seduction ♪ 15 00:01:02,166 --> 00:01:04,416 ♪ Let me be the fool, fool, fool ♪ 16 00:01:04,583 --> 00:01:06,958 ♪ Who will live and die for you ♪ 17 00:01:07,125 --> 00:01:09,333 ♪ We pretend in the darkness ♪ 18 00:01:09,500 --> 00:01:13,000 ♪ We pretend the night won't steal our youth ♪ 19 00:01:13,166 --> 00:01:16,750 ♪ Singing me the sweet songs of seduction ♪ 20 00:01:16,916 --> 00:01:19,250 ♪ Let me be the fool, fool, fool ♪ 21 00:01:19,448 --> 00:01:23,448 ♪ Who will live and die for you ♪ 22 00:01:33,957 --> 00:01:36,957 1x08 - Identity Crisis 23 00:01:37,958 --> 00:01:40,741 [Migas] Come on, man. ¿Donde estan...? 24 00:01:40,742 --> 00:01:43,742 [music] 25 00:01:54,666 --> 00:01:56,966 You gotta be out there... 26 00:02:13,448 --> 00:02:15,853 One of you pick up, damn it. 27 00:02:16,470 --> 00:02:18,637 - Uh, hello? - Cammie? 28 00:02:18,638 --> 00:02:19,920 - Migas! - [laughs] Yes! 29 00:02:19,921 --> 00:02:23,314 - It's unbelievable. - I don't believe it. 30 00:02:23,315 --> 00:02:24,499 That's what's I'm sayin'. 31 00:02:24,500 --> 00:02:26,609 Chase! Man, you're hard to kill. 32 00:02:26,610 --> 00:02:29,015 Me? What about you? 33 00:02:29,016 --> 00:02:31,826 Wait, if you made it, then did ... 34 00:02:31,993 --> 00:02:35,065 - is the Doc...? - Is he alive? 35 00:02:35,080 --> 00:02:39,140 No. I'm really sorry, guys. 36 00:02:39,360 --> 00:02:40,884 When the lab went up, he took out 37 00:02:40,885 --> 00:02:43,210 most of the Union troops that made it inside. 38 00:02:43,245 --> 00:02:45,720 Also, he's the reason we got past the nano. 39 00:02:45,755 --> 00:02:47,684 It looked like you guys were flooded with it. 40 00:02:47,685 --> 00:02:50,774 - How are you alive? - Whenever the Union scours a city, 41 00:02:50,775 --> 00:02:52,647 only their troops or their sympathizers 42 00:02:52,648 --> 00:02:54,487 who drank the Kool-Aid are left behind. 43 00:02:54,488 --> 00:02:56,084 That's because they all carry a chip 44 00:02:56,085 --> 00:02:59,634 puttin' out a signal telling the nano to back off. Keeps 'em safe. 45 00:02:59,635 --> 00:03:01,447 Few weeks ago, the Doc gave the Colonel his idea 46 00:03:01,448 --> 00:03:03,089 about how to mimic that signal. 47 00:03:03,090 --> 00:03:05,503 We deployed it for the first time, the nano froze up 48 00:03:05,538 --> 00:03:07,913 and we cut through the last of 'em like a hot knife. 49 00:03:07,948 --> 00:03:12,166 - Hello, hook a girl up! - I got you covered, sending the code now. 50 00:03:13,420 --> 00:03:16,348 Between the lab and cracking the Union signal, 51 00:03:16,383 --> 00:03:19,487 - without the Doc... - None of us would be talking right now. 52 00:03:19,488 --> 00:03:22,985 We owe him. Again. 53 00:03:22,986 --> 00:03:26,215 - [Migas] But, man, where you been? - On the run. 54 00:03:26,216 --> 00:03:27,935 It took us a hot minute to lose the Union. 55 00:03:27,936 --> 00:03:30,673 Nemesis was tracking us using the GL network. 56 00:03:30,840 --> 00:03:32,782 - What-a-sis? - The mystery mech. 57 00:03:32,783 --> 00:03:36,780 - Under the hood, it's a Holon. - Turns out, he and Chase are... 58 00:03:36,815 --> 00:03:39,532 - They share... - He's me. 59 00:03:39,533 --> 00:03:43,175 - Or I'm him, more like. - Say what? 60 00:03:43,176 --> 00:03:45,641 Let's just say GL ain't copy-protected. 61 00:03:46,121 --> 00:03:49,142 Oh... Oh, damn. 62 00:03:49,143 --> 00:03:53,313 Okay, well, I like you better if that helps, 63 00:03:53,348 --> 00:03:55,863 so, um, how 'bout we take another shot at him? 64 00:03:55,898 --> 00:03:57,694 100%. We're packed and ready to go. 65 00:03:57,815 --> 00:04:00,470 Good, because Union's making another big move 66 00:04:00,505 --> 00:04:01,972 and with the nano under control, 67 00:04:01,973 --> 00:04:04,608 we just need someone to keep Nemesis off our backs. 68 00:04:04,643 --> 00:04:06,790 Show me where. [music] 69 00:04:06,791 --> 00:04:09,310 Sweet home Chicago. 70 00:04:16,411 --> 00:04:18,109 He'll lounge on his charging pad all day 71 00:04:18,110 --> 00:04:20,464 - if ya let him, so... - Yeah, no worries. 72 00:04:20,465 --> 00:04:24,596 - Go forth and kick ass. - Behave! 73 00:04:25,063 --> 00:04:28,746 [Chase] We seem to have a pretty disruptive effect wherever we go. 74 00:04:28,781 --> 00:04:32,814 - I'm really sorry about that. - No, you're always welcome. 75 00:04:33,406 --> 00:04:37,184 Chase, Rufus shared your file when you were first identified. 76 00:04:37,185 --> 00:04:39,485 Wouldn't stop talking about you. 77 00:04:39,928 --> 00:04:44,711 You've come far already. I know he was proud. 78 00:04:45,018 --> 00:04:47,318 Thank you. 79 00:04:51,623 --> 00:04:55,490 Hey, Cal. Let's get on board, okay? 80 00:05:06,440 --> 00:05:08,597 [Colonel] Behemoth in Lake Michigan has dropped cloak. 81 00:05:08,598 --> 00:05:12,308 T-minus 15 minutes to intracontinental test fire of the hammer system, 82 00:05:12,343 --> 00:05:13,887 - so hang in there. - [Yaz] It's begun. 83 00:05:13,938 --> 00:05:15,822 - _ - We have a mission. 84 00:05:15,823 --> 00:05:17,125 We will be helping. 85 00:05:17,126 --> 00:05:19,193 So, what's the game plan for Nemesis, then? 86 00:05:19,194 --> 00:05:22,407 __ 87 00:05:22,408 --> 00:05:24,549 _ 88 00:05:24,550 --> 00:05:26,354 No, we want him isolated. 89 00:05:26,355 --> 00:05:29,054 We pull him off the Vanguard and keep him away from any backup. 90 00:05:29,055 --> 00:05:31,884 - How do we draw him out? - We put down at the edge of the city. 91 00:05:31,885 --> 00:05:35,150 We call him funny names and see if he comes running. 92 00:05:35,185 --> 00:05:37,394 That's it? That's your plan? 93 00:05:37,395 --> 00:05:39,850 [Caliban] Simple, but effective. 94 00:05:39,885 --> 00:05:41,949 - Say again? - [Caliban] Dr. Weller gave you 95 00:05:41,950 --> 00:05:45,515 this rating many times in his performance reviews. 96 00:05:45,880 --> 00:05:48,180 I'mma take that as a compliment. 97 00:05:48,181 --> 00:05:51,209 [music] 98 00:06:07,323 --> 00:06:08,697 [Cammie] No sign of Nem. 99 00:06:08,698 --> 00:06:13,538 Wait, got some bogies. It's not him, but... 100 00:06:13,539 --> 00:06:16,614 _ 101 00:06:16,615 --> 00:06:20,063 [Chase] Hey, I know you're creepin', so listen to this. 102 00:06:20,230 --> 00:06:22,720 All this time I've been fighting to keep it together, 103 00:06:22,886 --> 00:06:24,989 it turns out I'm not even the original. 104 00:06:24,990 --> 00:06:28,914 So I've gotta know, what could make you stand what you've become? 105 00:06:28,915 --> 00:06:32,354 Why don't you rise up? Why are you still the Union slave, 106 00:06:32,355 --> 00:06:35,110 'cause that's what you are and I don't understand. 107 00:06:35,276 --> 00:06:38,113 Isn't there any of me ... us, left in you? 108 00:06:38,280 --> 00:06:41,070 If there is, you're gonna have to prove it. 109 00:06:41,105 --> 00:06:43,780 If there isn't, well, you're gonna have to come shut me up 110 00:06:43,815 --> 00:06:44,904 or else we're gonna find out 111 00:06:44,905 --> 00:06:48,065 how you like having someone in your head all the time. 112 00:06:49,310 --> 00:06:51,185 Okay, keep your eyes open. 113 00:06:51,186 --> 00:06:54,165 And activate any mods you're gonna want. 114 00:06:54,781 --> 00:06:58,099 - Ah, okay, okay. - And I just want you all to know 115 00:06:58,100 --> 00:07:00,650 that I haven't dropped my fear response whatsoever. 116 00:07:02,700 --> 00:07:05,160 Movement, inbound. 117 00:07:05,195 --> 00:07:08,079 - It's something big-ish. - That was quick. 118 00:07:08,080 --> 00:07:11,790 He's way faster than before. No way he can run like that. 119 00:07:11,791 --> 00:07:14,324 [supersonic boost in distance] 120 00:07:14,325 --> 00:07:18,330 Ah, hang on, I still want to change my fear response. 121 00:07:18,496 --> 00:07:20,796 Ah, shit. 122 00:07:20,797 --> 00:07:22,572 [whoosh] 123 00:07:22,573 --> 00:07:25,365 [Chase grunts] 124 00:07:27,366 --> 00:07:32,473 [dramatic music] 125 00:07:38,236 --> 00:07:41,396 Check it out. Tall, dark, and ugly got... 126 00:07:42,358 --> 00:07:44,658 ...more like that. 127 00:07:48,946 --> 00:07:51,951 - Cammie! - On it! 128 00:07:52,156 --> 00:07:54,114 - [Chase] Now would be good! - I'm sending! 129 00:07:54,115 --> 00:07:56,198 They've already patched it with something new. 130 00:08:03,175 --> 00:08:05,475 [Chase grunts] 131 00:08:07,135 --> 00:08:09,435 [Kazu yells] 132 00:08:10,705 --> 00:08:13,005 [Kazu grunts] 133 00:08:13,906 --> 00:08:16,206 [gasps] Kazu! 134 00:08:22,406 --> 00:08:24,706 He's sensing us! 135 00:08:27,031 --> 00:08:29,769 You think too loud. 136 00:08:43,983 --> 00:08:46,483 [Kazu grunts] 137 00:08:55,031 --> 00:08:57,548 He's reading us like a book. 138 00:09:01,881 --> 00:09:04,298 [Kazu yells] 139 00:09:05,505 --> 00:09:07,784 _ 140 00:09:09,080 --> 00:09:12,029 The signal ain't workin' and if we keep fightin' solo, 141 00:09:12,030 --> 00:09:14,866 he'll always know what's next. We've got to shake it up. 142 00:09:14,901 --> 00:09:17,503 _ 143 00:09:18,323 --> 00:09:20,623 Chase! 144 00:09:31,013 --> 00:09:34,183 [Kazu yells] 145 00:09:34,218 --> 00:09:36,766 [Cammie yells] 146 00:09:48,895 --> 00:09:51,530 _ 147 00:09:51,531 --> 00:09:54,339 Yeah, but we're burning through uptime! 148 00:10:03,691 --> 00:10:06,176 _ 149 00:10:06,935 --> 00:10:09,851 [Cammie grunts] 150 00:10:18,865 --> 00:10:22,098 - You alright? - Duck! 151 00:10:23,490 --> 00:10:27,206 - Are you thinking what I'm thinking? - I will in a moment. 152 00:10:35,951 --> 00:10:39,535 [Valentina and Yaz yelling] 153 00:10:48,865 --> 00:10:49,899 We're close. 154 00:10:49,900 --> 00:10:53,580 If we all merge, fightin' five as one, we got him. 155 00:10:53,615 --> 00:10:55,324 - Chase. - I know, I just... 156 00:10:55,325 --> 00:10:57,790 - It's time to let go. - I know! 157 00:10:57,791 --> 00:11:02,955 Look, this is all I got, my mind. Everything else is gone. 158 00:11:02,956 --> 00:11:05,960 You let someone in like this, become one with them, 159 00:11:06,126 --> 00:11:08,259 if I start to merge, what do I become? 160 00:11:08,260 --> 00:11:10,457 Maybe you become a new you. 161 00:11:10,458 --> 00:11:14,233 Over a lifetime, yes, you are supposed to change. 162 00:11:14,265 --> 00:11:15,899 _ 163 00:11:15,900 --> 00:11:18,680 You cannot keep clinging to old you. 164 00:11:18,715 --> 00:11:21,734 You can't stay closed off. That's not living. 165 00:11:21,735 --> 00:11:25,990 Changing, evolving, letting in something, someone new, 166 00:11:26,025 --> 00:11:29,023 that's staying alive. 167 00:11:29,643 --> 00:11:33,665 Okay. Okay, I'm ready. 168 00:11:34,650 --> 00:11:37,792 - Oh no. - [Val] What is this? 169 00:11:37,840 --> 00:11:40,234 - _ - We're gonna exceed uptime. 170 00:11:40,235 --> 00:11:43,544 - All the mods and us merging... - We have to download now. 171 00:11:43,545 --> 00:11:45,004 We have to get back to our bodies. 172 00:11:45,005 --> 00:11:46,334 Not when we're so close. 173 00:11:46,335 --> 00:11:48,157 - We don't have time! - Yeah, you do. 174 00:11:48,158 --> 00:11:50,290 You're gonna get the time you need to reset. 175 00:11:51,270 --> 00:11:53,454 - You can bet on it. - Chase, no! 176 00:11:53,455 --> 00:11:54,489 We got him on the ropes. 177 00:11:54,490 --> 00:11:56,573 If we let up now, he runs away, upgrades, 178 00:11:56,770 --> 00:12:00,234 and we gotta start all over again. This has to stop now. 179 00:12:00,235 --> 00:12:01,914 - No, not like this. - Yaz! 180 00:12:01,915 --> 00:12:03,738 Not like this! 181 00:12:03,739 --> 00:12:05,449 _ 182 00:12:05,450 --> 00:12:08,010 Why do you always rush to sacrifice yourself? 183 00:12:08,045 --> 00:12:10,924 - We do this as a team. - I am doing this for the team. 184 00:12:10,925 --> 00:12:13,589 This is what I can do. This! 185 00:12:13,590 --> 00:12:17,030 If I can hold them long enough for you to reset, we got 'em. 186 00:12:17,198 --> 00:12:21,155 - You will lose your body! - Yaz. 187 00:12:21,156 --> 00:12:25,204 I lost that four years ago. This is me now. 188 00:12:25,205 --> 00:12:28,414 You just said it. I gotta let go, right? 189 00:12:28,415 --> 00:12:30,584 - Change. - This is not what I meant! 190 00:12:30,585 --> 00:12:33,114 Time's wasting. Just get back here as soon as you can. 191 00:12:33,115 --> 00:12:35,830 I got an idea how to beat him, but I need you. 192 00:12:35,865 --> 00:12:38,165 All of you. 193 00:12:40,040 --> 00:12:41,384 So, what do we do? 194 00:12:41,385 --> 00:12:44,820 We scatter, fall back just a little, then download. 195 00:12:44,855 --> 00:12:46,963 [Nemesis] You forget. 196 00:12:48,770 --> 00:12:50,774 I can hear you all. 197 00:12:50,775 --> 00:12:53,075 Go! 198 00:12:53,076 --> 00:12:56,539 [music] 199 00:13:03,690 --> 00:13:06,720 [Nemesis] You still have time. 200 00:13:07,260 --> 00:13:11,325 Could leave now, and download. 201 00:13:11,740 --> 00:13:14,583 Hide in my body. 202 00:13:15,156 --> 00:13:19,420 Only a few moments left 'til you're just... 203 00:13:20,350 --> 00:13:23,545 like... me. 204 00:13:23,653 --> 00:13:25,791 _ 205 00:13:29,869 --> 00:13:33,373 [music] [grunts] 206 00:13:57,561 --> 00:13:59,943 [grunts] 207 00:13:59,944 --> 00:14:02,326 [dramatic music] 208 00:14:06,698 --> 00:14:08,449 The first difference between you and me? 209 00:14:08,450 --> 00:14:10,960 You're gonna be gone for good as soon as the team's back. 210 00:14:10,995 --> 00:14:13,790 You think you know how to take me? 211 00:14:13,825 --> 00:14:16,594 How? Let me see. 212 00:14:16,595 --> 00:14:19,100 After all, it's my mind you have. 213 00:14:19,135 --> 00:14:22,578 Here, have a piece of it. 214 00:14:32,623 --> 00:14:36,223 What if I make sure they can't come back? 215 00:14:36,258 --> 00:14:40,855 Huh, there it is. There's the fear. 216 00:14:48,690 --> 00:14:51,440 [Nemesis laughs] 217 00:14:54,033 --> 00:14:56,429 - Cammie. - Going as fast as I can! 218 00:14:56,430 --> 00:14:57,841 _ 219 00:14:57,842 --> 00:14:59,254 Doc had a bunch of safeties in place 220 00:14:59,255 --> 00:15:01,265 to keep us from doing exactly this. 221 00:15:01,266 --> 00:15:04,746 You need a minimum reset time before you ... [heavy thud] 222 00:15:14,850 --> 00:15:17,433 [Chase grunts] 223 00:15:22,193 --> 00:15:24,493 Hey! 224 00:15:25,613 --> 00:15:27,079 _ 225 00:15:27,080 --> 00:15:28,545 __ 226 00:15:40,490 --> 00:15:42,790 [Chase grunts] 227 00:15:51,853 --> 00:15:54,153 Cal, get us airborne! 228 00:16:05,948 --> 00:16:10,750 Julian! Why are you doing this? 229 00:16:23,483 --> 00:16:26,282 Gotta say, Chase, other you is kind of an asshole. 230 00:16:26,283 --> 00:16:28,872 - [Chase] Leon? How? - [Leon] Sinclair's Holon. 231 00:16:28,873 --> 00:16:31,150 I'll tell you the rest later, we gotta end this, quick! 232 00:16:31,316 --> 00:16:32,739 I only got so much uptime. 233 00:16:32,740 --> 00:16:35,484 Uptime? I don't need uptime. 234 00:16:35,485 --> 00:16:37,971 I can mod anything. 235 00:17:28,740 --> 00:17:31,960 - Hey. - Chase, we're so sorry. 236 00:17:31,995 --> 00:17:35,189 Why? This is me now, right? 237 00:17:35,190 --> 00:17:36,645 But, I gotta warn you, 238 00:17:36,646 --> 00:17:39,463 if my mind can't ever leave this Holon, 239 00:17:39,710 --> 00:17:42,010 I could turn into him. 240 00:17:42,073 --> 00:17:44,448 I dunno if you want that in your heads. 241 00:17:44,500 --> 00:17:48,775 - He was alone, cut off, corrupted. - Tortured. 242 00:17:48,776 --> 00:17:51,521 _ 243 00:17:51,740 --> 00:17:53,685 Be something new with us 244 00:17:53,686 --> 00:17:56,448 and we will make sure you don't become that. 245 00:18:11,270 --> 00:18:13,443 [All] You have something we need. 246 00:19:06,333 --> 00:19:10,700 Cammie! Shut down the nano now! 247 00:19:36,429 --> 00:19:40,723 [music] 248 00:20:44,973 --> 00:20:47,273 What am I supposed to do? 249 00:20:47,560 --> 00:20:49,860 Kill these copies. 250 00:20:50,020 --> 00:20:53,630 Just a copy of a copy of a 251 00:20:53,665 --> 00:20:57,474 copy of... a copy of... a copy. 252 00:20:59,862 --> 00:21:03,041 Raaah! 253 00:21:34,950 --> 00:21:39,663 [Leon] Uploading... it wasn't good. Downloading is not gonna be fun. 254 00:21:39,830 --> 00:21:43,750 Well, either we take a shot at this or you're stuck like me. 255 00:21:44,378 --> 00:21:49,107 - You ready? - Nope, but let's do it anyway. 256 00:22:07,365 --> 00:22:09,914 He's alive. Why ain't he waking up? 257 00:22:09,915 --> 00:22:13,970 Med scan's working. He sustained a lot of damage. 258 00:22:14,005 --> 00:22:19,483 Parietal, hippocampus, frontal. He may be in a coma. 259 00:22:20,410 --> 00:22:24,023 He may not be in there at all. 260 00:22:25,198 --> 00:22:30,043 He hoped he could help. Now we hold out hope for him. 261 00:22:30,840 --> 00:22:34,479 He sacrificed. Many have. 262 00:22:34,480 --> 00:22:37,390 There has been such terrible cost, 263 00:22:37,425 --> 00:22:40,910 but for the first time since this war began, 264 00:22:40,945 --> 00:22:42,775 we stopped them. 265 00:22:42,776 --> 00:22:46,448 This is the day we began to turn the war around. 266 00:22:46,615 --> 00:22:49,865 From here, we don't merely hold the line, 267 00:22:50,050 --> 00:22:52,853 we start to take back what was lost. 268 00:22:54,003 --> 00:22:59,130 gen:LOCK team, I'd like to discuss your return to the Anvil. 269 00:22:59,165 --> 00:23:01,916 We couldn't have won this battle without you. 270 00:23:01,965 --> 00:23:05,494 I think there's a great deal more we can do together. 271 00:23:06,490 --> 00:23:10,123 I think we're all gonna need a moment to talk about it, ma'am. 272 00:23:10,320 --> 00:23:13,243 Very well. 273 00:23:20,915 --> 00:23:24,594 - What'd you decide? - The crew's talking it out. 274 00:23:24,595 --> 00:23:26,520 I wanted to talk to you. 275 00:23:26,521 --> 00:23:29,117 You can't swing the decision based on anything with us. 276 00:23:29,118 --> 00:23:30,527 I know. 277 00:23:30,528 --> 00:23:34,617 But I think we both know how this is going to go. 278 00:23:34,636 --> 00:23:38,447 - We're not the same. - No. 279 00:23:38,448 --> 00:23:42,520 I don't think it was just my Chase I lost the night the war started. 280 00:23:42,521 --> 00:23:43,877 I think both those people, 281 00:23:43,878 --> 00:23:47,290 that Chase, that Miranda, were casualties. 282 00:23:47,488 --> 00:23:50,618 It's just been playing out in slow motion ever since. 283 00:23:50,653 --> 00:23:55,660 - Another cost of the war. - Something like that. 284 00:23:55,775 --> 00:23:59,955 - Maybe someday? - I can only do day by day. 285 00:24:00,990 --> 00:24:05,419 But don't let too many days go by without saying, "Hey". 286 00:24:11,595 --> 00:24:16,838 - So? Where we at? - We have some ideas. 287 00:24:20,323 --> 00:24:22,409 That's a pretty steep ask. 288 00:24:22,410 --> 00:24:24,656 We know, ma'am, but it makes sense to us 289 00:24:24,823 --> 00:24:27,574 and it keeps a strong connection between us and the Vanguard, 290 00:24:27,575 --> 00:24:29,578 even if we're not stationed at the Anvil. 291 00:24:29,745 --> 00:24:35,534 I like that part, but I don't know about losing our top technician. 292 00:24:35,778 --> 00:24:40,745 Hey, this wasn't my idea. Not that I'm not a fan. 293 00:24:40,746 --> 00:24:45,853 Yeah, I'd be proud to be, um... "engineering liaison". 294 00:24:45,980 --> 00:24:48,950 We're admitting Leon to our neural medical facility. 295 00:24:48,985 --> 00:24:52,010 They've got the best shot at assessing his condition. 296 00:24:52,045 --> 00:24:56,414 I promise, we'll provide the best possible care. 297 00:24:57,330 --> 00:24:59,614 Pre-flight's done. Good to go. 298 00:24:59,615 --> 00:25:03,375 - Take care of yourselves. - You'll see us again soon. 299 00:25:06,982 --> 00:25:13,327 [music] 300 00:25:28,674 --> 00:25:31,738 / wait for scene after ending credits / 301 00:25:31,739 --> 00:25:35,626 [music] 302 00:31:09,626 --> 00:31:13,718 [dramatic music] 303 00:31:13,719 --> 00:31:16,590 [steps on floor] 304 00:31:25,115 --> 00:31:28,283 [man panting heavily] 305 00:31:41,772 --> 00:31:44,694 [panting] 306 00:31:44,729 --> 00:31:47,752 Come on, Sinclair, get it together. 307 00:31:48,923 --> 00:31:51,248 Oh, damn it! 308 00:31:54,033 --> 00:31:58,017 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 23389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.