All language subtitles for All American - 01x15 - Best Kept Secret.WEBRip.x264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:02,364 Previously on "All American"... 2 00:00:02,389 --> 00:00:03,309 I've been robbed. 3 00:00:03,334 --> 00:00:04,238 Do you have anything to do 4 00:00:04,263 --> 00:00:05,812 with my security cameras being off? 5 00:00:05,837 --> 00:00:08,063 So are we gonna ignore the obvious here on purpose? 6 00:00:08,088 --> 00:00:09,853 Let's see, Spencer has been fighting 7 00:00:09,878 --> 00:00:10,735 with the gangs in his neighborhood. 8 00:00:10,760 --> 00:00:12,165 You got me confused, bro. 9 00:00:12,190 --> 00:00:14,208 I'll put your ass down like a dog and won't think twice. 10 00:00:14,233 --> 00:00:15,782 I know how I'd feel if this happened to me, 11 00:00:15,807 --> 00:00:18,228 so I figured you might need a little company. 12 00:00:19,907 --> 00:00:22,573 If there's one thing I learned about you, Preach, it's loyalty. 13 00:00:22,598 --> 00:00:24,508 The stronger the loyalty, the deeper the bond. 14 00:00:24,533 --> 00:00:26,027 Tyrone had your family killed. 15 00:00:26,052 --> 00:00:28,186 You mean to tell me you're cool with that? 16 00:00:28,625 --> 00:00:30,544 We don't need your gifts around here, a'ight? We good. 17 00:00:30,569 --> 00:00:31,725 Your little brother might think differently. 18 00:00:31,750 --> 00:00:33,175 He doesn't even know you're back, 19 00:00:33,200 --> 00:00:34,826 and it's probably best we keep it that way. 20 00:00:34,851 --> 00:00:37,689 I wasn't completely honest as to why your father left. 21 00:00:37,714 --> 00:00:39,915 I'm not proud of the way I ghosted on my family, 22 00:00:39,940 --> 00:00:41,966 but given the circumstances at that time, 23 00:00:41,991 --> 00:00:44,504 it felt like the only thing to do. 24 00:00:46,193 --> 00:00:48,070 I'm so proud of you. 25 00:00:48,508 --> 00:00:50,052 It don't matter. 26 00:00:50,498 --> 00:00:52,156 Of course it matters. 27 00:00:52,181 --> 00:00:53,797 You worked hard for that. 28 00:00:54,256 --> 00:00:56,016 He wasn't there. 29 00:00:56,041 --> 00:00:57,643 Why did he leave? 30 00:00:57,932 --> 00:00:59,894 Did something happen? 31 00:01:03,823 --> 00:01:05,559 Nothing happened. 32 00:01:05,873 --> 00:01:07,987 Sometimes people grow apart. 33 00:01:10,335 --> 00:01:11,885 But no matter what, 34 00:01:11,910 --> 00:01:14,075 we both love you very much. 35 00:01:14,657 --> 00:01:16,200 You know that, right? 36 00:01:16,413 --> 00:01:17,746 Yeah. 37 00:01:17,868 --> 00:01:20,956 Come here. 38 00:01:28,724 --> 00:01:30,617 Yay! 39 00:02:03,290 --> 00:02:04,876 I know you're upset, 40 00:02:04,937 --> 00:02:07,462 so I've given you your space this week, 41 00:02:08,043 --> 00:02:09,426 but it's time we talk. 42 00:02:09,451 --> 00:02:10,474 Why? 43 00:02:11,054 --> 00:02:12,947 Everything out your mouth gonna be lies anyway. 44 00:02:12,972 --> 00:02:14,260 You only get one of those. 45 00:02:14,285 --> 00:02:15,804 Look, Spencer, 46 00:02:16,468 --> 00:02:18,389 what happened was a mistake. 47 00:02:18,870 --> 00:02:20,809 It never should have happened and... 48 00:02:21,324 --> 00:02:22,978 We both know that. 49 00:02:23,245 --> 00:02:25,230 I'm so sorry, baby. 50 00:02:25,279 --> 00:02:27,294 We were both in a really dark place at the time. 51 00:02:27,319 --> 00:02:30,317 I was in a dark place when dad took off and you left me there. 52 00:02:30,890 --> 00:02:33,728 All this time, you knew the reason he left and you never told me. 53 00:02:33,753 --> 00:02:35,741 - Hold up. - And you moved me into your home, 54 00:02:35,987 --> 00:02:37,645 pretended to feel bad about my missing father 55 00:02:37,670 --> 00:02:39,366 when you knew the truth, too. 56 00:02:39,410 --> 00:02:40,996 What's going on? 57 00:02:41,179 --> 00:02:42,873 Why's coach Baker here? 58 00:02:43,201 --> 00:02:47,085 He just... Stopped by to drop off something for Spencer. 59 00:02:47,417 --> 00:02:49,254 You still doing it. 60 00:02:55,339 --> 00:02:58,012 Look, you deserve to know the truth, man. 61 00:03:01,952 --> 00:03:03,601 Dad's back. 62 00:03:04,024 --> 00:03:05,729 What? 63 00:03:16,741 --> 00:03:18,325 And another thrilling victory 64 00:03:18,350 --> 00:03:20,004 for the Beverly High Eagles. 65 00:03:20,029 --> 00:03:21,788 - All right, whose house? - Our house! 66 00:03:21,813 --> 00:03:23,054 - Whose house? - Our house! 67 00:03:23,079 --> 00:03:25,289 - Who's next? - South Crenshaw! 68 00:03:25,392 --> 00:03:27,124 Your old team, bro. 69 00:03:27,372 --> 00:03:30,045 The best gift I could give y'all after a game like that 70 00:03:30,132 --> 00:03:31,812 is a short speech. 71 00:03:35,376 --> 00:03:38,053 You've given me everything all year, 72 00:03:38,760 --> 00:03:40,943 and I thank you for that. 73 00:03:41,032 --> 00:03:42,890 I'm just asking for one more game. 74 00:03:43,110 --> 00:03:45,311 If we beat South Crenshaw, 75 00:03:45,975 --> 00:03:48,149 we will be state champions. Y'all heard? 76 00:03:48,174 --> 00:03:49,405 - Yes, Sir! - I said, "y'all heard?" 77 00:03:49,430 --> 00:03:51,149 - Yes, Sir! - Let's get it. 78 00:03:56,677 --> 00:04:00,090 Look, we wouldn't have made it this far without you. 79 00:04:00,380 --> 00:04:02,451 The team couldn't ask for a better captain, 80 00:04:02,954 --> 00:04:04,671 and, um, 81 00:04:04,829 --> 00:04:07,540 I couldn't ask for a better son, so... 82 00:04:08,773 --> 00:04:10,358 I'm proud of you. 83 00:04:10,848 --> 00:04:13,337 So much for your short speech, Dad. 84 00:04:24,067 --> 00:04:26,184 You ever gonna tell your family the truth? 85 00:04:32,482 --> 00:04:36,734 Look... I'm sorry I hurt you. 86 00:04:37,237 --> 00:04:40,448 I am, and if I could change everything, 87 00:04:41,191 --> 00:04:45,625 I would, but hasn't all this hurt enough people already? 88 00:04:46,581 --> 00:04:48,789 It's been years, Spencer. 89 00:04:50,179 --> 00:04:52,577 I mean, what would telling my family accomplish now 90 00:04:52,601 --> 00:04:55,185 except... bringing them more pain? 91 00:04:55,210 --> 00:04:57,767 It might be easy for you to live in that house 92 00:04:57,792 --> 00:05:00,260 and lie to your family, but I can't, a'ight? 93 00:05:01,970 --> 00:05:05,698 So you got to tell them by the end of the weekend, or I will. 94 00:05:19,492 --> 00:05:24,034 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 95 00:05:24,688 --> 00:05:26,078 Hey. 96 00:05:26,357 --> 00:05:28,245 Congrats on making it to state. 97 00:05:28,270 --> 00:05:30,082 80 yards and a touchdown. Not bad. 98 00:05:30,163 --> 00:05:32,645 - 84 yards. - Oh. Excuse me. 99 00:05:32,670 --> 00:05:34,924 Ha ha! It would have been over a hundred, 100 00:05:34,949 --> 00:05:35,912 but Butler missed that block. 101 00:05:35,937 --> 00:05:37,079 Oh, yeah. 102 00:05:38,772 --> 00:05:41,012 I heard Leila's crashing at your place. 103 00:05:41,591 --> 00:05:43,426 Guess hotel Baker isn't that full. 104 00:05:43,451 --> 00:05:45,368 OK, get someone to Rob your house 105 00:05:45,393 --> 00:05:47,182 and I'll see what I can do, OK? 106 00:05:47,274 --> 00:05:49,308 - How's she doing? - She's OK. 107 00:05:49,412 --> 00:05:52,312 I can't blame her for not wanting to be alone in that house, though. 108 00:05:52,337 --> 00:05:53,437 Yeah. 109 00:05:55,664 --> 00:05:57,422 Things any better at yours? 110 00:05:57,824 --> 00:05:59,332 They're fine. 111 00:06:00,089 --> 00:06:02,209 Guess never a dull moment at the Adams' motel. 112 00:06:02,234 --> 00:06:03,592 There's my boy. 113 00:06:03,617 --> 00:06:05,617 Almost a hundred yards receiving. 114 00:06:06,320 --> 00:06:07,769 Stupid Butler. 115 00:06:07,794 --> 00:06:09,621 Yeah, I know. Heh! 116 00:06:10,049 --> 00:06:11,539 Hey, I gotta go. 117 00:06:13,267 --> 00:06:15,043 Maybe I should drive. 118 00:06:17,188 --> 00:06:19,583 Hey, they were really rough on you out there. 119 00:06:19,608 --> 00:06:21,755 - Nothing I couldn't handle. - OK. 120 00:06:21,780 --> 00:06:24,080 I was gonna offer you a massage, but you're OK. 121 00:06:24,105 --> 00:06:26,003 - Oh. Oh, no, no, no. - No, you look great. 122 00:06:26,028 --> 00:06:27,186 No, you're right. There's so much pain. 123 00:06:27,218 --> 00:06:28,315 - Oh, it does hurt? - Yeah. 124 00:06:28,340 --> 00:06:29,975 Sorry to interrupt. 125 00:06:30,000 --> 00:06:31,805 Just want to say congratulations. 126 00:06:31,834 --> 00:06:34,061 Man, you played one hell of a game. 127 00:06:35,590 --> 00:06:37,023 Thanks. 128 00:06:40,690 --> 00:06:42,154 This is my girl, Leila. 129 00:06:42,459 --> 00:06:43,989 Baby, this is, um... 130 00:06:45,572 --> 00:06:47,021 Corey James. 131 00:06:47,046 --> 00:06:48,243 Nice to meet you. 132 00:06:48,365 --> 00:06:49,785 Nice to meet you, too. 133 00:06:50,019 --> 00:06:52,320 I know it's last-minute, but I was thinking 134 00:06:52,345 --> 00:06:54,040 maybe I could take you to dinner. 135 00:06:54,148 --> 00:06:56,501 It's not every day you make it to state championship. 136 00:06:57,456 --> 00:06:58,589 You should come, too. 137 00:06:58,614 --> 00:06:59,838 We got plans. 138 00:07:02,507 --> 00:07:04,176 I meant what I said. 139 00:07:04,389 --> 00:07:06,552 I want a relationship with you and Dillon. 140 00:07:07,216 --> 00:07:09,499 Yeah. Let's go, babe. 141 00:07:11,272 --> 00:07:12,726 Nice to meet you. 142 00:07:12,751 --> 00:07:14,269 You, too. 143 00:07:19,633 --> 00:07:22,458 So Tamia comes in and says it's raining inside, 144 00:07:22,483 --> 00:07:24,485 and turns out that the pipes had burst in her room 145 00:07:24,510 --> 00:07:26,646 and it really... it really was raining. 146 00:07:26,671 --> 00:07:28,832 Ha ha ha. That's not funny. I could've drowned. 147 00:07:28,871 --> 00:07:30,261 Oh, but lucky for us, you didn't. 148 00:07:31,200 --> 00:07:32,454 I'm gonna get the check. 149 00:07:32,479 --> 00:07:34,373 Uh-uh, you better not be reaching for that wallet. 150 00:07:34,401 --> 00:07:37,041 Pay me back when you're a big-time NFL star. 151 00:07:37,066 --> 00:07:38,960 All right, you got it. 152 00:07:40,151 --> 00:07:42,421 Hey, it's good to see y'all two getting along again. 153 00:07:42,446 --> 00:07:44,841 Yeah, man, everything is great. 154 00:07:45,905 --> 00:07:47,510 Not everything. 155 00:07:48,661 --> 00:07:50,459 Yo, why you got to bring that up? 156 00:07:50,484 --> 00:07:52,117 You know what Preach is gonna do to Tyrone. 157 00:07:52,149 --> 00:07:54,236 Shawn is dead because of Tyrone. 158 00:07:54,631 --> 00:07:56,265 He deserve whatever gonna happen to him. 159 00:07:56,290 --> 00:07:57,881 I know you don't believe that. 160 00:07:57,906 --> 00:07:59,321 Look, you're not a killer, Coop, 161 00:07:59,346 --> 00:08:02,316 and offering up Tyrone is the same as pulling the trigger yourself. 162 00:08:02,350 --> 00:08:04,318 When all this started, I told you 163 00:08:04,343 --> 00:08:05,445 I'd make sure Coop stayed Coop. 164 00:08:05,470 --> 00:08:06,523 And you ain't got to worry about that. 165 00:08:06,548 --> 00:08:08,253 - Well, I am worried. - How you gonna feel 166 00:08:08,278 --> 00:08:11,410 when you got Tyrone's blood on your hands, huh? 167 00:08:11,435 --> 00:08:12,330 Kids, ready to go? 168 00:08:12,355 --> 00:08:13,828 - Yes, sir. - Yeah. 169 00:08:26,551 --> 00:08:29,149 - What up, D? - Where you been? 170 00:08:29,267 --> 00:08:31,636 - With Coop. - For real, for real, 171 00:08:31,661 --> 00:08:34,015 or you don't want me to know that you were with dad? 172 00:08:34,752 --> 00:08:36,684 Look, man, I know you want to meet him, 173 00:08:36,870 --> 00:08:38,154 but I don't think it's a good idea. 174 00:08:38,179 --> 00:08:39,213 - Why not? - 'Cause I don't want you 175 00:08:39,238 --> 00:08:40,609 getting hurt when he leaves again. 176 00:08:40,634 --> 00:08:42,103 How do you know he's going to? 177 00:08:42,236 --> 00:08:43,708 How do you know he hasn't changed? 178 00:08:43,733 --> 00:08:45,359 People like him don't change. 179 00:08:46,703 --> 00:08:48,331 Why'd you even tell me he was here 180 00:08:48,356 --> 00:08:50,156 if you didn't want me to see him? 181 00:08:50,935 --> 00:08:53,147 'Cause I didn't want to lie to you. 182 00:08:53,813 --> 00:08:55,874 But you got to trust me, a'ight? 183 00:08:55,899 --> 00:08:56,785 We're better off without him. 184 00:08:56,810 --> 00:08:58,493 Why do you get to decide what I do? 185 00:08:58,784 --> 00:09:00,374 You don't even live here anymore. 186 00:09:00,399 --> 00:09:02,149 You're off with your other family in Beverly Hills 187 00:09:02,173 --> 00:09:03,211 while I'm stuck here alone. 188 00:09:04,362 --> 00:09:05,379 D. 189 00:09:19,305 --> 00:09:20,645 Hey, you know what, y'all? 190 00:09:20,670 --> 00:09:22,313 I'd actually like to make a toast 191 00:09:22,338 --> 00:09:24,523 to the Beverly Eagles. 192 00:09:24,548 --> 00:09:26,099 Congratulations on doing something 193 00:09:26,124 --> 00:09:27,735 me and my boys never could... 194 00:09:28,864 --> 00:09:31,749 Making it to the championship with my boy Spencer. 195 00:09:31,774 --> 00:09:34,074 Hey, that's fine, all right? 196 00:09:34,099 --> 00:09:35,860 Take Spence any day of the week. 197 00:09:37,812 --> 00:09:39,231 You know what? Y'all should actually 198 00:09:39,256 --> 00:09:40,681 come through to my crib tomorrow night. 199 00:09:40,706 --> 00:09:42,535 My parents are out of town, so you know 200 00:09:42,560 --> 00:09:43,960 I'm throwing a party. 201 00:09:44,020 --> 00:09:45,642 It could be one last celebration 202 00:09:45,667 --> 00:09:47,672 before we crush y'all dreams next week. 203 00:09:48,000 --> 00:09:49,264 A party? 204 00:09:49,916 --> 00:09:51,480 I'm on it. 205 00:09:52,069 --> 00:09:53,345 He's on it. 206 00:09:56,579 --> 00:09:58,059 OK, how does he know my address? 207 00:09:58,084 --> 00:09:59,500 I think a party could be fun. 208 00:09:59,525 --> 00:10:00,684 Yeah, we can all go together. 209 00:10:00,709 --> 00:10:02,166 - Sounds fine. - Fine? 210 00:10:02,191 --> 00:10:03,542 Spence, you out of your mind, man. 211 00:10:03,567 --> 00:10:05,188 You know my parties are lit. 212 00:10:05,213 --> 00:10:06,857 Heh. Yeah. 213 00:10:06,953 --> 00:10:08,609 Spence, I'm not... 214 00:10:10,725 --> 00:10:12,698 Hey, can I stay over again tonight? 215 00:10:12,723 --> 00:10:15,200 Yeah. Yeah, no, stay as long as you want. 216 00:10:16,192 --> 00:10:18,616 Have you told Spencer how freaked out you are to go home? 217 00:10:18,641 --> 00:10:21,107 Um, no. He thinks I'm staying there 218 00:10:21,132 --> 00:10:22,540 'cause I'm worried about him. 219 00:10:23,291 --> 00:10:25,687 I'm gonna get a water. You guys need anything? 220 00:10:25,712 --> 00:10:27,669 - Mm-mmm. - No. 221 00:10:29,391 --> 00:10:30,632 Hey. 222 00:10:31,320 --> 00:10:33,885 Hey. Uh, pick-up for Asher. 223 00:10:33,958 --> 00:10:36,342 Uh, can I get a water, please? Thank you. 224 00:10:37,150 --> 00:10:38,724 So, you joining us or... 225 00:10:38,749 --> 00:10:40,642 No, take out. 226 00:10:41,204 --> 00:10:43,561 I got to get home, try and get some food into my dad. 227 00:10:44,615 --> 00:10:46,404 Yeah, I didn't want to say anything, 228 00:10:46,429 --> 00:10:48,385 but he seemed a little drunk at the game. 229 00:10:48,410 --> 00:10:50,444 - Is he OK? - Yeah, he's fine. 230 00:10:53,337 --> 00:10:55,574 Look, he's always liked to drink. It's just... 231 00:10:56,144 --> 00:10:58,075 Gotten worse since my mom left. 232 00:10:59,056 --> 00:11:01,246 He'll be fine if he can get back on his feet, though. 233 00:11:01,537 --> 00:11:03,322 I mean, well, my mom keeps saying 234 00:11:03,347 --> 00:11:05,163 that she needs help with fundraising, 235 00:11:05,347 --> 00:11:07,180 I mean, and your dad has connections with the boosters. 236 00:11:07,205 --> 00:11:08,818 I can see if she'll meet with him. 237 00:11:08,843 --> 00:11:10,502 You don't need to keep saving me. I'm good. 238 00:11:10,527 --> 00:11:11,615 I'm not trying to save you. 239 00:11:11,640 --> 00:11:13,800 I'm just offering to help your dad. 240 00:11:14,452 --> 00:11:15,724 You sure? 241 00:11:15,749 --> 00:11:17,534 Doesn't hurt to ask. 242 00:11:18,057 --> 00:11:20,348 But, look, just don't get your hopes up, OK? 243 00:11:20,628 --> 00:11:22,843 If he has a problem, there's no easy fix. 244 00:11:22,868 --> 00:11:24,493 That's not a problem. 245 00:11:25,241 --> 00:11:26,896 Thanks, Liv. 246 00:11:49,725 --> 00:11:51,044 Thanks for coming. 247 00:11:51,124 --> 00:11:53,214 Thanks for giving me a chance. 248 00:11:56,309 --> 00:11:58,469 Dillon seems to think you deserve one. 249 00:12:08,231 --> 00:12:09,814 I like Leila. 250 00:12:10,092 --> 00:12:11,441 She seems nice. 251 00:12:11,466 --> 00:12:14,152 - You barely met her. - Oh, so she's not nice? 252 00:12:14,177 --> 00:12:16,947 No, she is. I just don't want to talk about her. 253 00:12:17,131 --> 00:12:19,574 Spencer, I'm trying. 254 00:12:20,552 --> 00:12:23,172 You said that Dillon wanted you to give me a chance. 255 00:12:23,197 --> 00:12:25,248 Dillon doesn't remember having a dad, 256 00:12:25,438 --> 00:12:27,247 and then one day he's just gone. 257 00:12:27,440 --> 00:12:29,750 No note, no good-bye, no nothing. 258 00:12:30,136 --> 00:12:32,762 Looking at you now brings all that anger back, man. 259 00:12:34,223 --> 00:12:35,840 I was angry for too long, 260 00:12:35,864 --> 00:12:37,091 and I don't want to be that way no more. 261 00:12:37,116 --> 00:12:41,763 Hey... no one said this is gonna happen overnight. 262 00:12:42,594 --> 00:12:43,861 I just want to talk. 263 00:12:43,886 --> 00:12:45,349 About what? 264 00:12:45,835 --> 00:12:47,810 What, my first game? My first date? 265 00:12:47,912 --> 00:12:49,687 Dillon's first day of school? 266 00:12:49,890 --> 00:12:53,191 It don't change the fact that you weren't there for any of it, man. 267 00:12:53,790 --> 00:12:55,248 It don't change the fact that for 8 years 268 00:12:55,272 --> 00:12:57,403 you could not pick up the phone and call your kids. 269 00:13:00,467 --> 00:13:02,342 Or did you try, and that's just 270 00:13:02,367 --> 00:13:03,992 another thing mom's lied to me about? 271 00:13:04,017 --> 00:13:05,942 Go easy on your mom, man. 272 00:13:06,600 --> 00:13:08,942 It takes two people to ruin a marriage, 273 00:13:08,967 --> 00:13:10,708 and I did more than my part. 274 00:13:10,876 --> 00:13:13,719 I gave up my dream of playing in the NFL for your mother, 275 00:13:13,744 --> 00:13:15,434 and I never let her forget it. 276 00:13:15,459 --> 00:13:18,090 I resented her, pushed her away. 277 00:13:18,559 --> 00:13:21,384 When she finally gave me an excuse to leave, I took it. 278 00:13:21,855 --> 00:13:23,722 So you're right to hate me, 279 00:13:24,197 --> 00:13:25,932 but don't take it out on your mother. 280 00:13:26,474 --> 00:13:29,442 You know what? My break's over. 281 00:13:29,467 --> 00:13:31,978 I'm sorry I wasted your time. 282 00:13:37,852 --> 00:13:40,579 Shoot for 10, shoot for 10. Let's go. 283 00:13:41,255 --> 00:13:42,364 Ahh! 284 00:13:42,797 --> 00:13:45,441 Money gone. Give me that. Give me all that. 285 00:13:45,466 --> 00:13:47,746 Preach, I need to talk to you. 286 00:13:50,555 --> 00:13:51,765 Hey, I'm still in it. 287 00:13:57,688 --> 00:14:00,841 Look, so I'm thinking Tyrone might not have to die. 288 00:14:02,061 --> 00:14:05,196 That's the code, Coop. I thought you wanted justice for Shawn. 289 00:14:05,221 --> 00:14:08,192 I do, but you already got two strikes against you. 290 00:14:08,217 --> 00:14:10,393 You get busted, you're going back to jail for life. 291 00:14:10,418 --> 00:14:12,353 Don't act like you care about me. 292 00:14:12,670 --> 00:14:13,503 This is about the fact 293 00:14:13,528 --> 00:14:15,547 that you ain't down with your role in all this. 294 00:14:16,384 --> 00:14:18,652 It's a different beast when you set it in motion. 295 00:14:19,245 --> 00:14:21,653 That's why this life ain't never been for you, Coop. 296 00:14:21,678 --> 00:14:23,907 Look, there's other ways to get rid of Tyrone. 297 00:14:24,579 --> 00:14:26,367 We could run him out of town, let him know 298 00:14:26,392 --> 00:14:28,201 he ain't welcome in Crenshaw no more. 299 00:14:28,401 --> 00:14:31,413 And you think he'd go, just like that? 300 00:14:31,438 --> 00:14:34,125 He would if he knew his only options was that or death. 301 00:14:36,004 --> 00:14:38,463 Come on, it's worth a try, right? 302 00:14:43,940 --> 00:14:46,471 Come on, I need more than a head nod, Preach. 303 00:14:50,200 --> 00:14:51,726 Look, you're right. 304 00:14:51,956 --> 00:14:54,478 The last thing I need is my third strike. 305 00:14:59,805 --> 00:15:01,903 Hey, y'all, I'm back in. 306 00:15:06,501 --> 00:15:08,643 - Hey. - Hey. 307 00:15:08,668 --> 00:15:10,285 How'd things go with your dad? 308 00:15:10,786 --> 00:15:12,203 About as I expected. 309 00:15:12,228 --> 00:15:14,572 Any chance you wanted it to go that way? 310 00:15:14,689 --> 00:15:15,833 Heh. Probably. 311 00:15:16,226 --> 00:15:17,504 You know what? Forget it. 312 00:15:17,529 --> 00:15:19,770 Who... who needs a father anyway? 313 00:15:19,795 --> 00:15:21,262 You and I turned out OK. 314 00:15:21,287 --> 00:15:24,175 Nah, you turned out better than OK. 315 00:15:24,292 --> 00:15:26,593 At least you still have an amazing mother. 316 00:15:28,292 --> 00:15:29,596 What? 317 00:15:29,743 --> 00:15:30,974 Hey, what is it? 318 00:15:31,561 --> 00:15:33,653 Spencer, you're my boyfriend. 319 00:15:33,678 --> 00:15:36,187 If something is bothering you, I want to know about it. 320 00:15:36,580 --> 00:15:38,215 Besides, it's Grace. 321 00:15:38,240 --> 00:15:40,165 How bad can it be? 322 00:15:41,841 --> 00:15:44,374 My mom cheated on my dad with coach Baker. 323 00:15:44,692 --> 00:15:47,156 That's why he left. 324 00:15:55,688 --> 00:15:58,614 Babe, glad you're home. 325 00:15:58,668 --> 00:16:00,669 Look who came to see you. 326 00:16:00,927 --> 00:16:02,213 Great. 327 00:16:02,459 --> 00:16:04,340 Well, I'll leave you boys alone. 328 00:16:04,365 --> 00:16:06,257 Corey, it was really good to see you. 329 00:16:08,422 --> 00:16:09,513 Play nice. 330 00:16:09,538 --> 00:16:11,871 - Mm-hmm. - He misses his son. 331 00:16:15,983 --> 00:16:17,328 Always liked Laura. 332 00:16:17,353 --> 00:16:19,147 Why are you in my house? 333 00:16:19,458 --> 00:16:21,024 I'm worried about Spencer. 334 00:16:21,049 --> 00:16:22,599 He's a resilient kid. 335 00:16:22,641 --> 00:16:24,569 There's no need to start worrying about him now. 336 00:16:25,828 --> 00:16:27,279 Are we done here? 337 00:16:27,368 --> 00:16:29,407 I'm guessing Laura don't know the truth. 338 00:16:29,679 --> 00:16:30,991 Is that a threat? 339 00:16:31,016 --> 00:16:32,826 I'm not here to ruin anyone's life. 340 00:16:32,988 --> 00:16:35,246 I wasn't even gonna tell Spencer about the affair. 341 00:16:35,562 --> 00:16:36,744 I'm surprised you did. 342 00:16:36,769 --> 00:16:38,077 Well, that was Grace. 343 00:16:38,265 --> 00:16:40,208 She thought it was the right thing to do. 344 00:16:40,433 --> 00:16:42,440 She didn't want him hearing it from you. 345 00:16:42,560 --> 00:16:44,755 She was always a smart woman. 346 00:16:50,010 --> 00:16:51,095 Look, 347 00:16:51,492 --> 00:16:53,153 I know you think I blame you for everything 348 00:16:53,178 --> 00:16:55,683 that happened, and for a while, I did. 349 00:16:56,561 --> 00:16:59,057 But eventually, you have to take ownership of your mistakes 350 00:16:59,082 --> 00:17:01,081 and hope your family forgives you. 351 00:17:01,336 --> 00:17:04,899 That's what Grace did. That's what I'm trying to do now. 352 00:17:05,303 --> 00:17:07,361 Maybe you should do the same. 353 00:17:18,074 --> 00:17:19,523 The poll numbers aren't great. 354 00:17:19,548 --> 00:17:21,595 You're not coming across as relatable. 355 00:17:21,620 --> 00:17:24,530 Voters see you as just another rich Beverly Hills woman. 356 00:17:24,555 --> 00:17:27,240 I'm relatable. How... how am I not relatable? 357 00:17:27,265 --> 00:17:28,848 'Course you're relatable, baby. 358 00:17:28,873 --> 00:17:30,995 You're strong, smart, successful. 359 00:17:31,020 --> 00:17:33,715 Right. Strong, smart, successful, 360 00:17:33,740 --> 00:17:35,500 rich Beverly Hills woman. 361 00:17:35,525 --> 00:17:37,395 Not helping, Olivia. 362 00:17:37,420 --> 00:17:40,623 Luckily, I have the solution... your family. 363 00:17:40,665 --> 00:17:42,466 They're the perfect image for your campaign. 364 00:17:42,491 --> 00:17:44,484 They're charming, attractive. 365 00:17:44,509 --> 00:17:45,841 Diverse. 366 00:17:45,866 --> 00:17:47,109 That doesn't hurt. 367 00:17:47,134 --> 00:17:48,736 Go back to the attractive part real quick. 368 00:17:49,749 --> 00:17:51,489 I'm just not sure I'm comfortable 369 00:17:51,514 --> 00:17:53,449 using my family like that. 370 00:17:53,474 --> 00:17:55,617 Why not? We're stuffing envelopes. 371 00:17:55,642 --> 00:17:57,952 If it'll help you win, I'm in. 372 00:17:57,977 --> 00:17:59,509 I'll set up the photo shoot this weekend. 373 00:17:59,534 --> 00:18:00,560 Photo shoot? 374 00:18:00,585 --> 00:18:02,833 Do you think Spencer would be willing to join? 375 00:18:02,902 --> 00:18:04,169 He's like family, right? 376 00:18:04,194 --> 00:18:05,795 Yeah, and he's from Crenshaw. 377 00:18:05,929 --> 00:18:07,128 That doesn't hurt. 378 00:18:07,437 --> 00:18:09,687 - That's a good idea, yeah. - Yeah, maybe we can get... 379 00:18:09,883 --> 00:18:12,586 - Who is she? - Who is... ha ha! 380 00:18:23,480 --> 00:18:25,815 Is your plan to avoid me forever? 381 00:18:26,004 --> 00:18:26,869 Because if not, 382 00:18:26,894 --> 00:18:29,466 I really would like the chance to talk to my son again. 383 00:18:49,747 --> 00:18:53,050 You got to believe that you and your little brother are my world, 384 00:18:54,217 --> 00:18:56,469 that the last thing I would want to do is to hurt you. 385 00:18:56,503 --> 00:18:58,513 Then you shouldn't have lied to me. 386 00:19:05,779 --> 00:19:08,566 You were such a beautiful, happy boy. 387 00:19:09,329 --> 00:19:12,791 When Corey left, I remember looking into your eyes, 388 00:19:12,971 --> 00:19:15,765 and I couldn't bring myself to break your heart no more 389 00:19:15,790 --> 00:19:17,515 than what it already was. 390 00:19:18,642 --> 00:19:20,619 And then when he never came back, 391 00:19:20,787 --> 00:19:24,039 I didn't want you to hate the only parent you had left. 392 00:19:26,301 --> 00:19:28,544 And as time went on, I just... 393 00:19:30,212 --> 00:19:32,695 I thought it was best to leave the pain buried in the past. 394 00:19:32,720 --> 00:19:35,259 Only you didn't. It stayed with me, 395 00:19:35,580 --> 00:19:38,386 every day when I wondered if I was the reason he left. 396 00:19:39,763 --> 00:19:41,243 I kept thinking maybe there was something 397 00:19:41,268 --> 00:19:43,300 I could have done to keep him here. 398 00:19:43,325 --> 00:19:44,947 I told you it wasn't your fault. 399 00:19:44,972 --> 00:19:46,938 You also said you didn't know. 400 00:19:48,005 --> 00:19:50,357 And then you let me move in with coach Baker 401 00:19:50,819 --> 00:19:52,233 when he was the reason he left. 402 00:19:52,258 --> 00:19:54,111 Billy wasn't the reason Corey left. 403 00:19:54,689 --> 00:19:56,448 Corey and I was the reason, but I knew 404 00:19:56,473 --> 00:19:58,399 that you wouldn't see it that way. 405 00:19:58,439 --> 00:20:00,533 You wouldn't have moved if you knew the truth. 406 00:20:01,369 --> 00:20:03,996 And I just wanted you to have a chance at a better future. 407 00:20:04,021 --> 00:20:05,676 But that should have been my decision to make. 408 00:20:05,701 --> 00:20:08,781 Maybe you're right. But as a parent, 409 00:20:09,075 --> 00:20:11,212 sometimes you have to make tough decisions, 410 00:20:11,237 --> 00:20:13,881 and it might not always be the right ones. 411 00:20:31,692 --> 00:20:33,567 Did you go see him again? 412 00:20:35,113 --> 00:20:36,946 I just needed to talk to him. 413 00:20:36,971 --> 00:20:38,823 That's all I wanted to do. 414 00:20:40,900 --> 00:20:42,493 What did you talk about? 415 00:20:43,556 --> 00:20:45,453 Did he say why he left? 416 00:20:50,790 --> 00:20:52,837 He, um... 417 00:20:57,836 --> 00:20:59,426 It was like mom said. 418 00:20:59,846 --> 00:21:01,552 They just grew apart, 419 00:21:02,482 --> 00:21:04,181 so he had to leave. 420 00:21:05,516 --> 00:21:08,685 But it had nothing to do with us. 421 00:21:09,638 --> 00:21:11,354 A'ight? I promise. 422 00:21:18,868 --> 00:21:20,614 Ooh! 423 00:21:20,639 --> 00:21:22,076 Girl. Yeah. 424 00:21:22,101 --> 00:21:23,951 Oh, my god. 425 00:21:23,993 --> 00:21:25,154 Seeing that dude looking at you? 426 00:21:25,196 --> 00:21:27,538 What? What if he was looking at you? 427 00:21:27,884 --> 00:21:29,163 Then he had two lazy eyes 428 00:21:29,188 --> 00:21:30,507 because they was both pointed in your direction. 429 00:21:30,532 --> 00:21:32,123 Shut up. You can have him. 430 00:21:32,148 --> 00:21:33,544 Great. 431 00:21:33,569 --> 00:21:36,296 Yo, Coop. You rolling tonight? 432 00:21:36,483 --> 00:21:37,798 Rolling where? 433 00:21:39,939 --> 00:21:40,957 Give me a second. 434 00:21:40,982 --> 00:21:42,011 Yeah. 435 00:21:43,830 --> 00:21:45,208 What's up? 436 00:21:45,984 --> 00:21:47,652 I'm getting payback for Shawn. 437 00:21:47,677 --> 00:21:50,152 Figured since you two were close, you'd want in. 438 00:21:50,177 --> 00:21:52,442 That ain't happening no more. You didn't talk to Preach? 439 00:21:52,467 --> 00:21:54,685 Yeah, he's the one picking us up. 440 00:21:59,020 --> 00:22:00,321 All right. 441 00:22:00,728 --> 00:22:03,031 Well, yeah, I... I guess I'll see you tonight. 442 00:22:03,056 --> 00:22:05,700 All right. For sure. 443 00:22:06,243 --> 00:22:07,870 Is everything OK? 444 00:22:08,653 --> 00:22:10,331 No, it's not OK. 445 00:22:10,811 --> 00:22:13,000 They're still going after Tyrone, man. 446 00:22:14,519 --> 00:22:17,045 I got to get to him before they do. 447 00:22:29,950 --> 00:22:31,351 Thanks for meeting me. 448 00:22:31,739 --> 00:22:33,729 I wanted to meet with you, too. 449 00:22:38,779 --> 00:22:40,645 Did you love my mom? 450 00:22:41,530 --> 00:22:43,196 Or just hate my dad? 451 00:22:43,326 --> 00:22:44,864 Uh, wow. 452 00:22:45,989 --> 00:22:49,036 Spencer, it wasn't... It wasn't like that. 453 00:22:49,614 --> 00:22:52,239 Sometimes in life, things get messy. 454 00:22:52,264 --> 00:22:56,379 Yeah, I know. I'm part of the mess y'all two never cleaned up. 455 00:22:56,761 --> 00:22:59,297 No, we didn't. 456 00:23:01,833 --> 00:23:04,550 You know, Dillon asked me this morning why pops left. 457 00:23:04,965 --> 00:23:07,388 And I couldn't tell him. Just didn't feel right. 458 00:23:08,667 --> 00:23:11,099 And then I realized it wasn't my place. 459 00:23:13,863 --> 00:23:15,813 I ain't gonna tell your family, man... 460 00:23:16,263 --> 00:23:18,606 So if you think it's better for them not to know, 461 00:23:19,162 --> 00:23:20,776 that's your call. 462 00:23:20,801 --> 00:23:22,444 I'm gonna tell Laura today. 463 00:23:23,926 --> 00:23:25,655 What made you change your mind? 464 00:23:26,146 --> 00:23:28,408 To be honest, your father. 465 00:23:29,473 --> 00:23:30,812 What, he threaten to tell them? 466 00:23:30,837 --> 00:23:32,663 No, no... 467 00:23:34,130 --> 00:23:35,915 The exact opposite. 468 00:23:37,284 --> 00:23:38,492 He reminded me 469 00:23:38,517 --> 00:23:41,421 that you can't start the healing process 470 00:23:42,375 --> 00:23:45,091 until you're man enough to own your mistakes. 471 00:23:47,488 --> 00:23:50,515 We saw 3 cars crashing during qualifying yesterday. 472 00:23:50,540 --> 00:23:52,896 Had to pull out those back-up cars 473 00:23:52,921 --> 00:23:54,643 and head to the back of the pack. 474 00:23:54,668 --> 00:23:56,437 I think the drivers are still getting used to the drag... 475 00:23:57,461 --> 00:23:59,189 Olivia Baker called. 476 00:23:59,655 --> 00:24:01,482 She said you didn't show up for your interview. 477 00:24:01,507 --> 00:24:03,194 Yeah, I gave it some thought. 478 00:24:03,762 --> 00:24:06,446 I'm not gonna even vote for Laura Baker. 479 00:24:06,973 --> 00:24:09,783 Why would I work for her? Job's beneath me. 480 00:24:10,237 --> 00:24:12,460 And lying around getting drunk isn't? 481 00:24:14,904 --> 00:24:16,665 Hey! 482 00:24:16,815 --> 00:24:18,310 What is it with you? 483 00:24:18,747 --> 00:24:21,131 Are you so scared of failing you won't even try? 484 00:24:21,156 --> 00:24:24,882 I'm not the loser who had to grovel to stay on the football team. 485 00:24:25,038 --> 00:24:27,259 You know, you're not the only one that lost everything. 486 00:24:27,583 --> 00:24:30,721 I did, too. The difference is I'm still trying and you've given up. 487 00:24:30,746 --> 00:24:32,004 You finished? 488 00:24:32,176 --> 00:24:33,731 You don't want a loser for a son? 489 00:24:33,756 --> 00:24:35,809 Well, guess what, I don't want a loser for a father. 490 00:24:36,147 --> 00:24:37,210 So do whatever you want to do. 491 00:24:37,235 --> 00:24:39,343 I'm done caring about you. 492 00:24:47,940 --> 00:24:49,949 - Hey, babe. - Hey. 493 00:24:49,974 --> 00:24:52,608 Do you think that I 494 00:24:52,854 --> 00:24:56,089 should end my speech with "thank you," 495 00:24:56,114 --> 00:24:58,748 or is that not relatable enough? 496 00:24:58,773 --> 00:24:59,962 Um... 497 00:24:59,987 --> 00:25:02,788 "Peace out," maybe? 498 00:25:03,228 --> 00:25:06,864 It was a joke... Apparently not a very funny one. 499 00:25:07,958 --> 00:25:10,426 There's something I need to tell you, baby. 500 00:25:10,616 --> 00:25:12,053 OK. 501 00:25:12,267 --> 00:25:13,931 Is everything OK? 502 00:25:15,849 --> 00:25:16,974 Um... 503 00:25:16,999 --> 00:25:18,269 Hey... 504 00:25:19,864 --> 00:25:21,687 Whatever it is, we'll... 505 00:25:21,996 --> 00:25:24,764 We'll tackle it head on like we always do. 506 00:25:26,820 --> 00:25:29,739 I had an affair with Grace James. 507 00:25:30,651 --> 00:25:34,619 It was a long time ago, and it was right after 508 00:25:34,788 --> 00:25:37,287 I blew out my knee and my career was over. 509 00:25:37,312 --> 00:25:40,833 And I was depressed and I was angry, 510 00:25:41,428 --> 00:25:45,267 and one night you and I just got into a huge fight, 511 00:25:45,292 --> 00:25:49,299 and... I found myself in Crenshaw and... 512 00:25:50,135 --> 00:25:52,595 All of a sudden, I was in my own neighbor... 513 00:25:52,727 --> 00:25:55,096 My old neighborhood with my old girlfriend, 514 00:25:55,121 --> 00:25:58,058 and I felt like my old self, 515 00:25:58,481 --> 00:25:59,976 a football star 516 00:26:00,211 --> 00:26:02,396 that everybody used to cheer for, and 517 00:26:02,578 --> 00:26:05,671 I'm sorry. I'm so sorry. 518 00:26:05,696 --> 00:26:08,244 It... it only happened one time. 519 00:26:08,269 --> 00:26:09,652 I'm sorry... 520 00:26:10,480 --> 00:26:12,698 I... I didn't tell you sooner. 521 00:26:13,126 --> 00:26:16,652 And I know this is a lot, but I realized that, um, 522 00:26:17,051 --> 00:26:20,055 the only way I could fix this... the only way I could fix this was if 523 00:26:20,080 --> 00:26:22,009 I... I was completely honest with you. 524 00:26:22,034 --> 00:26:24,959 You're such a coward... 525 00:26:26,461 --> 00:26:27,921 You know that? 526 00:26:27,946 --> 00:26:30,661 The only reason you're telling me this now 527 00:26:30,686 --> 00:26:33,469 is because Corey's back and because... 528 00:26:34,141 --> 00:26:37,138 My campaign is digging up the past. 529 00:26:38,272 --> 00:26:39,683 And you know what? 530 00:26:40,084 --> 00:26:41,517 Screw the campaign, 531 00:26:42,020 --> 00:26:44,408 because our perfect family ended 532 00:26:44,433 --> 00:26:46,774 the day that you betrayed us. 533 00:26:47,706 --> 00:26:52,732 And you moved her son into our house. 534 00:26:54,057 --> 00:26:57,350 I have... I have not been with Grace since. 535 00:26:57,504 --> 00:27:00,876 I promise. I promise. 536 00:27:04,894 --> 00:27:07,919 Up until today, that might have meant something. 537 00:27:09,568 --> 00:27:11,017 Laura, please. Wait. Laura. 538 00:27:11,042 --> 00:27:13,039 You know what? The worst part 539 00:27:13,064 --> 00:27:15,553 is not even that you had an affair. 540 00:27:17,624 --> 00:27:20,140 It's that you had to go to Grace James 541 00:27:20,165 --> 00:27:21,704 to feel whole again. 542 00:27:23,195 --> 00:27:24,978 Not your wife... 543 00:27:26,190 --> 00:27:27,840 And the mother of your children. 544 00:27:29,895 --> 00:27:31,276 God! 545 00:27:34,551 --> 00:27:37,709 Up until a minute ago, I loved you more than 546 00:27:38,232 --> 00:27:40,456 anything in the world. 547 00:27:40,708 --> 00:27:43,080 I... I don't know... I'm gonna fix this. 548 00:27:44,345 --> 00:27:45,614 I can fix this. I don't know how... 549 00:27:45,639 --> 00:27:48,819 but I can... I can talk to the kids. 550 00:27:48,852 --> 00:27:50,292 You know what? 551 00:27:51,306 --> 00:27:54,341 You have done more than enough. 552 00:27:56,360 --> 00:27:59,137 I'll talk to our kids. 553 00:28:08,306 --> 00:28:10,232 Why? 554 00:28:17,101 --> 00:28:20,075 I don't know. I thought that... I thought that... 555 00:28:25,082 --> 00:28:26,747 Mom, you OK? 556 00:28:26,772 --> 00:28:30,584 No, I'm not OK. 557 00:28:32,001 --> 00:28:33,443 Sit down. 558 00:28:33,905 --> 00:28:36,132 I have something I need to tell you. 559 00:28:50,283 --> 00:28:51,854 Hey, Coop, hold up. 560 00:28:52,962 --> 00:28:54,417 Let me guess. 561 00:28:54,599 --> 00:28:55,894 Patience called. 562 00:28:56,775 --> 00:28:58,576 Yo, remind me to delete your number out her phone. 563 00:28:58,601 --> 00:29:01,039 She's just worried about you, a'ight? We both are. 564 00:29:01,064 --> 00:29:03,541 Spence, I'm not dumb. Tyrone is meeting me 565 00:29:03,566 --> 00:29:05,143 in a public place with lots of people. 566 00:29:05,168 --> 00:29:08,291 Yeah, well, now you got one more. So what's the plan? 567 00:29:13,907 --> 00:29:15,463 Leave town? 568 00:29:15,826 --> 00:29:17,632 What makes you think I'm just gonna pick up and leave? 569 00:29:17,657 --> 00:29:20,777 You got no choice. You're not welcome here in Crenshaw no more. 570 00:29:20,802 --> 00:29:22,721 - That's a bold statement, little girl. - Hey. 571 00:29:22,746 --> 00:29:24,219 Hope you packing something stronger than Spencer. 572 00:29:24,244 --> 00:29:26,044 Look, you ain't got to step to Coop, all right? 573 00:29:26,242 --> 00:29:28,352 She the only friend you got right now, 574 00:29:28,593 --> 00:29:30,331 and she giving you a chance to save yourself. 575 00:29:30,356 --> 00:29:33,381 Giving me a chance? Oh, it's like that. 576 00:29:33,406 --> 00:29:35,963 Yo, everybody know what you did to Shawn, and they're coming for you. 577 00:29:35,988 --> 00:29:38,320 Is that right? Who's coming for me, exactly? 578 00:29:38,345 --> 00:29:39,613 Your own bloods. 579 00:29:39,693 --> 00:29:41,448 Might even be your homeboys over there. 580 00:29:42,059 --> 00:29:44,784 And it's going down soon, so the way I see it, 581 00:29:44,809 --> 00:29:47,704 either you leave town or you end up like Shawn. 582 00:29:49,455 --> 00:29:51,361 What's stopping me from putting y'all down right here? 583 00:29:51,386 --> 00:29:53,502 Come on, man, even you ain't that crazy. 584 00:29:53,527 --> 00:29:55,532 Look, Tyrone, this ain't your 'hood no more, 585 00:29:55,810 --> 00:29:57,548 and those ain't your people. 586 00:29:57,573 --> 00:29:58,841 I'm just trying to give you something 587 00:29:58,866 --> 00:30:01,109 you didn't give Shawn, and that's a way out. 588 00:30:01,134 --> 00:30:03,262 - Why would you do that? - 'Cause I don't want anybody 589 00:30:03,287 --> 00:30:05,471 to die if they don't have to. 590 00:30:05,947 --> 00:30:07,096 I knew you were soft, Coop. 591 00:30:07,121 --> 00:30:09,017 Compassion don't make me soft. 592 00:30:09,691 --> 00:30:11,366 It's over, Ty. 593 00:30:19,230 --> 00:30:21,237 Guess y'all leave me no choice. 594 00:30:29,792 --> 00:30:31,551 Feeling it up in here, baby. 595 00:30:31,576 --> 00:30:33,667 You're feeling it up in here, baby. 596 00:30:36,275 --> 00:30:38,963 Beverly in the hizouse, bitches. 597 00:30:39,268 --> 00:30:41,817 ♪ Swim team in it, that's a pool house... ♪ 598 00:30:41,842 --> 00:30:42,827 There goes the neighborhood. 599 00:30:42,852 --> 00:30:44,877 ♪ Like school's out ♪ 600 00:30:45,175 --> 00:30:47,142 My man dropping beats. 601 00:30:47,167 --> 00:30:49,758 So what do you want to be when you grow up? 602 00:30:49,791 --> 00:30:51,018 Michael Jackson. 603 00:30:52,309 --> 00:30:54,061 ♪ Throw my hands up... ♪ 604 00:31:04,496 --> 00:31:06,283 I need a drink. 605 00:31:06,594 --> 00:31:09,703 Yeah, makes two of us. 606 00:31:15,684 --> 00:31:17,906 ♪ What's in your hand, boy? Let it go ♪ 607 00:31:17,931 --> 00:31:20,306 ♪ I'll be pumping gas like Texaco ♪ 608 00:31:21,687 --> 00:31:24,009 Hey, I could really use a friend tonight. 609 00:31:24,034 --> 00:31:25,532 Yeah, what do you need? 610 00:31:25,687 --> 00:31:27,054 Um... 611 00:31:28,248 --> 00:31:30,929 Well, a new father would be a good start. 612 00:31:31,259 --> 00:31:33,392 We just found out he had an affair 613 00:31:33,417 --> 00:31:35,519 with Spencer's mom. 614 00:31:36,599 --> 00:31:38,941 Olivia, I'm so sorry. 615 00:31:39,456 --> 00:31:40,919 I know it was a long time ago, 616 00:31:40,944 --> 00:31:43,403 but it doesn't make it hurt any less. 617 00:31:45,210 --> 00:31:46,877 Wait. You knew? 618 00:31:47,650 --> 00:31:49,743 Um, Spencer told me yesterday. 619 00:31:49,768 --> 00:31:51,527 Wait. Spencer knew, too? 620 00:31:51,552 --> 00:31:53,477 Liv, he just found out. We didn't... 621 00:31:53,502 --> 00:31:55,008 We didn't know how to handle it. 622 00:31:55,033 --> 00:31:57,459 So why even try, right? 623 00:31:58,237 --> 00:31:59,669 Liv. 624 00:31:59,963 --> 00:32:02,163 ♪ My face is yellow, but my heart is blue ♪ 625 00:32:02,188 --> 00:32:03,966 ♪ Film me a movie, sent to Hollywood ♪ 626 00:32:03,991 --> 00:32:05,842 ♪ I do it like Usher, nice and slow ♪ 627 00:32:05,867 --> 00:32:07,859 ♪ Girl, you got me like "frozen"... ♪ 628 00:32:07,884 --> 00:32:09,595 You're a hypocrite. 629 00:32:09,970 --> 00:32:11,455 You freaked out when we didn't tell you 630 00:32:11,480 --> 00:32:12,765 about our parents dating back in high school, 631 00:32:12,790 --> 00:32:14,350 and you find this out and say nothing, Spence? 632 00:32:14,375 --> 00:32:16,645 - Jordan. - I'm not gonna fight you, man. 633 00:32:16,788 --> 00:32:18,922 I know you're angry. I'm angry, too. 634 00:32:18,947 --> 00:32:20,478 Is that supposed to make me feel better, huh? 635 00:32:20,503 --> 00:32:21,209 Yo, you shove him one more time, 636 00:32:21,234 --> 00:32:22,525 there's gonna be a problem. 637 00:32:22,550 --> 00:32:24,611 - ♪ Let it go ♪ - ♪ Let it go, let it go ♪ 638 00:32:25,453 --> 00:32:27,196 You should have told me. 639 00:32:28,195 --> 00:32:30,379 ♪ You know that I ball like Amber Rose ♪ 640 00:32:30,404 --> 00:32:32,563 - ♪ Label me like interscope ♪ - ♪ Or Atlantic, though ♪ 641 00:32:32,588 --> 00:32:34,129 ♪ Strip club, we throw plenty, though ♪ 642 00:32:34,154 --> 00:32:35,703 - ♪ Money ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 643 00:32:35,728 --> 00:32:37,361 ♪ A hunnid band, got the cash out ♪ 644 00:32:37,386 --> 00:32:39,209 ♪ Little mama bend it over, got her... Out ♪ 645 00:32:39,234 --> 00:32:40,626 ♪ Call that... A button 'cause got me ♪ 646 00:32:40,651 --> 00:32:42,504 - ♪ Wanna smash now ♪ - ♪ Word ♪ 647 00:32:42,529 --> 00:32:43,954 ♪ You ain't ridin'... ♪ 648 00:32:50,568 --> 00:32:52,267 ♪ Just to be in your thoughts ♪ 649 00:32:52,292 --> 00:32:54,848 ♪ And I ain't gonna do it 'cause you said I can ♪ 650 00:32:54,970 --> 00:32:56,726 No. 651 00:32:57,164 --> 00:32:59,520 Um, can I have my beer back? 652 00:32:59,545 --> 00:33:01,703 Look, I can't have two people in my life 653 00:33:01,728 --> 00:33:03,858 going down the same hole on the same day. 654 00:33:03,893 --> 00:33:06,924 - What does that mean? - It doesn't matter what are you doing? 655 00:33:06,949 --> 00:33:09,642 - I'm enjoying myself. - You mean throwing away your sobriety. 656 00:33:09,667 --> 00:33:10,599 It's the same thing. 657 00:33:10,624 --> 00:33:12,837 Why don't we try to do something different this time? 658 00:33:12,862 --> 00:33:15,455 I... I'm here. I can listen... no. 659 00:33:15,992 --> 00:33:17,472 Fine, I'll just pour myself another one. 660 00:33:17,497 --> 00:33:18,636 Then I will take that one as well. 661 00:33:18,661 --> 00:33:20,165 It's one beer, Asher. Who cares? 662 00:33:20,190 --> 00:33:20,978 - I care. - Stop. 663 00:33:21,003 --> 00:33:22,794 Hey, Liv. Hey, where you been? 664 00:33:22,819 --> 00:33:24,921 I've been looking for you all night. You all right? 665 00:33:24,946 --> 00:33:26,256 Come here. 666 00:33:26,422 --> 00:33:28,038 Yeah, I'm great. 667 00:33:28,472 --> 00:33:30,301 Hey, man, can you give us a minute? 668 00:33:30,975 --> 00:33:34,179 Uh, actually, hey, we're kind of in the middle of something. 669 00:33:34,204 --> 00:33:35,653 Well, why do you think I interrupted? 670 00:33:35,678 --> 00:33:37,678 She wasn't happy with whatever you were in the middle of, 671 00:33:37,703 --> 00:33:38,852 so I think you should give us that minute. 672 00:33:38,877 --> 00:33:40,394 Are you really trying to start something? 673 00:33:40,548 --> 00:33:41,928 Look, Olivia's having a rough night. 674 00:33:41,953 --> 00:33:42,645 I'm just trying to help. 675 00:33:42,670 --> 00:33:43,773 I don't need advice on how to take care of... 676 00:33:43,798 --> 00:33:45,192 Hey, enough. 677 00:33:45,589 --> 00:33:46,991 I can handle myself, all right? 678 00:33:47,016 --> 00:33:48,945 - Liv... - Don't need anyone's help. 679 00:33:54,327 --> 00:33:55,952 Bro, what's up? You good? 680 00:33:55,977 --> 00:33:58,079 - What up? - Yeah. 681 00:33:59,986 --> 00:34:02,584 I imagined my pops coming back for years, 682 00:34:02,934 --> 00:34:04,544 what it would be like. 683 00:34:05,405 --> 00:34:07,255 I never pictured this. 684 00:34:08,194 --> 00:34:09,883 Dude's been back in town less than a month, 685 00:34:09,908 --> 00:34:11,468 and everybody's already worse off. 686 00:34:11,536 --> 00:34:13,425 Uh, when I said, "is you good?" I meant, 687 00:34:13,450 --> 00:34:16,305 "you want another drink?" Ha ha ha! 688 00:34:17,223 --> 00:34:19,475 But we can do this, too. We can do this. 689 00:34:21,190 --> 00:34:22,615 You know Dillon wants to see him? 690 00:34:22,640 --> 00:34:23,760 Yeah. 691 00:34:23,785 --> 00:34:25,481 How can I let that happen, Coop? 692 00:34:25,648 --> 00:34:27,609 He abandoned us. If he really wanted 693 00:34:27,634 --> 00:34:29,842 to be a part of our lives, why'd it take him so long to come back? 694 00:34:29,867 --> 00:34:31,279 I don't know, man. 695 00:34:31,304 --> 00:34:32,691 Maybe the same thing that kept your moms 696 00:34:32,716 --> 00:34:34,740 from telling you the truth for so long, 697 00:34:36,570 --> 00:34:38,994 and the thing that kept me from coming out to my parents. 698 00:34:39,019 --> 00:34:40,079 And what's that? 699 00:34:40,104 --> 00:34:41,414 Shame. 700 00:34:42,015 --> 00:34:44,700 I mean, it's hard to disappoint the people you love. 701 00:34:45,254 --> 00:34:47,629 I wasn't ashamed of being gay, 702 00:34:48,502 --> 00:34:51,372 I was worried about losing the people I was closest to. 703 00:34:51,397 --> 00:34:53,005 It took a lot for me to come out. 704 00:34:53,030 --> 00:34:55,247 Yeah, I know. This ain't the same thing. 705 00:34:55,272 --> 00:34:56,738 Yes, it is. 706 00:34:57,292 --> 00:34:59,264 He got to be ashamed of what he did. 707 00:34:59,289 --> 00:35:01,142 That's why he trying so hard now. 708 00:35:01,167 --> 00:35:04,062 Look, it just took him a hell of a long time 709 00:35:04,087 --> 00:35:06,137 to get the courage to face you. 710 00:35:07,353 --> 00:35:08,779 Well, it's too late. 711 00:35:08,804 --> 00:35:10,777 Yeah, it might be for you, 712 00:35:11,428 --> 00:35:13,988 but is it for Dillon? 713 00:35:15,866 --> 00:35:17,533 Now think about it. 714 00:35:26,003 --> 00:35:29,129 Hey, yo, watch the kicks, daddy's boy. 715 00:35:31,365 --> 00:35:32,632 Say that again. 716 00:35:32,940 --> 00:35:34,141 Which part? 717 00:35:34,166 --> 00:35:36,136 The part about you scuffing my shoes, 718 00:35:36,195 --> 00:35:37,970 or the part about you being QB1 719 00:35:37,995 --> 00:35:40,444 just 'cause your daddy's the coach? 720 00:35:40,788 --> 00:35:43,320 Hey! Hey! Hey! 721 00:35:45,641 --> 00:35:47,438 No, no, no. Let him go, man. 722 00:35:47,463 --> 00:35:49,314 Everybody know he got a weak arm. 723 00:35:49,339 --> 00:35:50,900 Yo, chill, man. 724 00:35:50,925 --> 00:35:53,361 - Get off me! - You know what? 725 00:35:53,386 --> 00:35:54,507 It's time for you Beverly Hills boys to go back 726 00:35:54,532 --> 00:35:55,873 to where you belong, all right? 727 00:35:55,898 --> 00:35:57,805 Yo, party's over! The party's over! 728 00:35:57,830 --> 00:36:00,590 It sucks when somebody crashes your world 729 00:36:00,615 --> 00:36:04,329 and ruins everything, doesn't it? Get off me. 730 00:36:23,936 --> 00:36:26,019 - Hey. - Hey. 731 00:36:26,233 --> 00:36:28,563 Uh, you want to grab some food, 732 00:36:28,588 --> 00:36:30,444 drown our sorrows in a milkshake and pretend 733 00:36:30,469 --> 00:36:32,112 this night never happened? 734 00:36:33,039 --> 00:36:34,522 I would, but... 735 00:36:34,683 --> 00:36:37,823 I should probably get home, mend things with my mom. 736 00:36:38,204 --> 00:36:39,527 OK. 737 00:36:39,552 --> 00:36:42,202 - And you gonna be OK? - Yeah, of course. 738 00:36:42,529 --> 00:36:43,809 I'll see you tomorrow. 739 00:36:43,834 --> 00:36:45,079 All right. 740 00:37:00,857 --> 00:37:02,221 Hey. 741 00:37:02,737 --> 00:37:04,098 How was your night? 742 00:37:04,123 --> 00:37:05,706 Tiring. 743 00:37:11,606 --> 00:37:13,232 I get why you lied. 744 00:37:15,368 --> 00:37:17,619 Sometimes the truth just hurts too much, 745 00:37:17,843 --> 00:37:19,739 no matter what age you are. 746 00:37:20,967 --> 00:37:23,285 You OK, baby? 747 00:37:25,344 --> 00:37:27,579 Everything's gonna be different now, ain't it? 748 00:37:29,298 --> 00:37:31,125 Nothing we can't handle. 749 00:37:31,985 --> 00:37:34,628 I'm sorry for how I've been acting, ma. 750 00:37:36,113 --> 00:37:38,026 I never thought about what dad coming back 751 00:37:38,051 --> 00:37:39,340 could mean for you and Dillon. 752 00:37:39,365 --> 00:37:40,945 You don't have to worry about me, baby. 753 00:37:40,969 --> 00:37:42,803 No, I do, though, and I get it 754 00:37:42,828 --> 00:37:45,264 if you don't want dad back in your life, but... 755 00:37:46,176 --> 00:37:48,268 Dillon wants to meet him. 756 00:37:49,551 --> 00:37:52,981 And I think he deserves a chance to have a father. 757 00:37:59,304 --> 00:38:01,197 Come here. 758 00:38:06,769 --> 00:38:08,870 We have a lot to be thankful for. 759 00:38:15,150 --> 00:38:17,714 ♪ Where, where did we... ♪ 760 00:38:17,739 --> 00:38:19,358 Thank you for caring for us 761 00:38:19,383 --> 00:38:21,923 and for teaching us to care for others. 762 00:38:23,406 --> 00:38:26,056 Thank you for forgiving us our sins 763 00:38:26,685 --> 00:38:29,517 and for helping us learn to try to forgive each other. 764 00:38:29,741 --> 00:38:34,313 Hey, I think, uh, I think we should talk. 765 00:38:34,338 --> 00:38:36,649 I'm done caring what you think. 766 00:38:40,298 --> 00:38:42,370 Please. Wait. Wait. 767 00:38:42,395 --> 00:38:44,428 I'm sorry. 768 00:38:44,453 --> 00:38:46,243 I'm sorry. 769 00:38:48,056 --> 00:38:49,913 Your mom and you 770 00:38:49,938 --> 00:38:52,164 and your brother mean the world to me. 771 00:38:52,363 --> 00:38:55,606 And, uh, it was a mistake. 772 00:38:55,834 --> 00:38:58,004 It's not just about that. 773 00:39:00,212 --> 00:39:03,176 I mean, you lied about everything. 774 00:39:03,600 --> 00:39:05,552 I promise 775 00:39:06,243 --> 00:39:08,181 I will do whatever it takes 776 00:39:09,023 --> 00:39:10,891 to earn back your trust. 777 00:39:10,916 --> 00:39:13,561 Yeah, well, you're gonna have to. 778 00:39:21,580 --> 00:39:22,955 Thank you for being there 779 00:39:22,980 --> 00:39:24,781 when we feel alone and unloved. 780 00:39:24,806 --> 00:39:27,732 Hey, uh, you guys are open all night, right? 781 00:39:27,757 --> 00:39:29,076 We are. 782 00:39:29,557 --> 00:39:31,788 Don't want to go home, huh? 783 00:39:32,415 --> 00:39:34,206 I know the feeling. 784 00:39:40,795 --> 00:39:43,049 Thank you for giving us the strength 785 00:39:43,074 --> 00:39:44,634 to face our problems. 786 00:39:44,884 --> 00:39:47,889 Hey, Angie. What are you doing here? 787 00:39:47,914 --> 00:39:49,304 I told you to cancel the shoot. 788 00:39:49,329 --> 00:39:51,141 The campaign's over. 789 00:39:51,166 --> 00:39:52,527 Well, uh... 790 00:39:52,603 --> 00:39:54,014 I called her. 791 00:39:54,386 --> 00:39:56,603 You guys can set up. 792 00:39:58,247 --> 00:40:00,931 Look, we're not letting you give up. 793 00:40:01,372 --> 00:40:03,068 OK? Not for dad. 794 00:40:03,093 --> 00:40:04,926 Not for anyone. 795 00:40:05,129 --> 00:40:07,998 We win as a family, just like you said. 796 00:40:08,023 --> 00:40:12,245 Now, uh, is this relatable enough, mom? 797 00:40:13,750 --> 00:40:15,457 Yes. 798 00:40:17,750 --> 00:40:19,419 Love you, mom. 799 00:40:19,966 --> 00:40:21,830 Thank you for giving us a second chance 800 00:40:21,855 --> 00:40:24,007 to get things right when we make mistakes. 801 00:40:25,084 --> 00:40:28,803 Dillon, this is our dad. 802 00:40:29,610 --> 00:40:31,922 It's good to see you again, son. 803 00:40:31,947 --> 00:40:34,518 - Good to see you, too. - Yeah. 804 00:40:37,041 --> 00:40:38,922 Thank you for being there 805 00:40:38,947 --> 00:40:40,800 when all seems lost. 806 00:40:41,544 --> 00:40:43,735 Thank you, guys, for doing this. 807 00:40:43,760 --> 00:40:45,570 We're not doing it for you. 808 00:40:47,405 --> 00:40:50,616 Just try to look natural, happy. 809 00:41:10,798 --> 00:41:12,638 And most of all, 810 00:41:13,375 --> 00:41:16,142 thank you for bringing everything into the open 811 00:41:16,434 --> 00:41:18,478 so that we can rebuild 812 00:41:18,846 --> 00:41:20,938 and move on. 813 00:41:33,737 --> 00:41:36,246 Somebody call 9-1-1! 814 00:41:46,365 --> 00:41:47,757 Amen. 815 00:41:47,782 --> 00:41:50,176 - Amen. - Amen. 816 00:41:51,293 --> 00:41:57,039 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 817 00:42:19,879 --> 00:42:21,170 Greg, move your head. 58927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.