All language subtitles for AI.Rising.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,211 --> 00:00:19,481 [electronic beeping] 2 00:00:19,916 --> 00:00:23,251 [indistinct female voice] 3 00:00:25,954 --> 00:00:30,893 [indistinct voices continue] 4 00:01:07,662 --> 00:01:09,164 [woman] Milutin, 5 00:01:09,597 --> 00:01:11,667 what is the longest journey you've taken? 6 00:01:12,367 --> 00:01:14,268 To the colony on Mars. 7 00:01:14,269 --> 00:01:16,736 There were some deviations in ideology. 8 00:01:16,739 --> 00:01:20,843 I managed to crack that, receiving high scores, of course. 9 00:01:24,781 --> 00:01:27,582 What was your greatest doubt when you traveled to Mars? 10 00:01:28,751 --> 00:01:32,722 [Milutin] That the mission would lose its purpose by the time I reached my destination. 11 00:01:34,990 --> 00:01:37,625 It already happened before, to others. 12 00:01:37,627 --> 00:01:39,993 By the time they reached the targets, 13 00:01:39,996 --> 00:01:43,264 the country that sent them ceased to exist. 14 00:01:43,265 --> 00:01:46,801 Or, the ideologies they carried stopped being valid. 15 00:01:46,802 --> 00:01:49,269 You had no intimate issues? 16 00:01:49,271 --> 00:01:51,438 At the time, I had a lax approach to intimacy. 17 00:01:51,441 --> 00:01:53,873 I didn't realize how dangerous it was, 18 00:01:53,876 --> 00:01:56,746 not only for me, but for everyone around me. 19 00:01:57,646 --> 00:01:59,581 We'd like to send you on a longer trip now. 20 00:02:00,817 --> 00:02:02,284 To Alpha Centauri. 21 00:02:03,418 --> 00:02:05,688 You'll be required to install juche there. 22 00:02:06,456 --> 00:02:08,290 Do you have any problem with that? 23 00:02:08,825 --> 00:02:11,525 Juche is an ideology for experts. 24 00:02:11,526 --> 00:02:13,995 [Milutin] I wouldn't live in a system that runs on juche. 25 00:02:13,997 --> 00:02:17,598 I'm more of a self-management socialism guy. 26 00:02:17,599 --> 00:02:18,665 But I can do it. 27 00:02:18,668 --> 00:02:20,700 Many find it unfamiliar. 28 00:02:20,703 --> 00:02:24,306 People have a problem with Eastern ideologies... 29 00:02:25,807 --> 00:02:28,408 that carry a plan of despotism and Marx... 30 00:02:28,411 --> 00:02:32,046 This mission will be different from our standard operating procedure. 31 00:02:32,049 --> 00:02:34,516 You won't be going alone on this trip. 32 00:02:36,519 --> 00:02:38,754 Are you living in a community now? 33 00:02:41,691 --> 00:02:44,961 So far, nothing has inspired me to be in a community. 34 00:02:46,027 --> 00:02:48,765 You'll need to live in a community on this trip. 35 00:02:49,533 --> 00:02:51,566 Why would this trip be any different? 36 00:02:51,567 --> 00:02:53,603 Community provides some division. 37 00:02:54,837 --> 00:02:58,338 Milutin, I'm a social engineer. 38 00:02:58,341 --> 00:03:00,308 I know your every mechanism. 39 00:03:01,078 --> 00:03:05,513 I can anticipate everything you're going to encounter on this trip. 40 00:03:05,514 --> 00:03:06,884 You need a companion. 41 00:03:09,887 --> 00:03:11,854 An opposite gender companion. 42 00:03:12,555 --> 00:03:13,723 A woman? 43 00:03:14,490 --> 00:03:16,024 Do you have any problem with that? 44 00:03:16,026 --> 00:03:17,026 Kind of. 45 00:03:18,194 --> 00:03:22,429 Such relationships only made me obsessive and insecure. 46 00:03:22,431 --> 00:03:26,466 Life with someone in a shared space requires specific dynamics. 47 00:03:26,468 --> 00:03:29,739 You'll get plenty of good moments, but you don't get the privacy. 48 00:03:31,074 --> 00:03:33,942 With Nimani, that will be different. 49 00:03:35,111 --> 00:03:36,579 Nimani? 50 00:03:38,481 --> 00:03:40,816 [woman] Nimani is our cyborg. 51 00:03:40,817 --> 00:03:42,885 She will accompany you. 52 00:03:43,554 --> 00:03:45,586 Her performance is adjustable. 53 00:03:45,588 --> 00:03:48,389 She's got more than 500 modes of behavior. 54 00:03:48,391 --> 00:03:50,526 Besides, take a look. 55 00:03:51,127 --> 00:03:54,564 You can create your own customized program of behavior. 56 00:03:56,866 --> 00:03:58,602 I'll get a dummy. 57 00:03:59,502 --> 00:04:01,572 Your demeaning tone is only natural. 58 00:04:02,472 --> 00:04:04,040 And quite expected. 59 00:04:05,575 --> 00:04:09,478 She has the ability to learn and modify according to the experience with you. 60 00:04:12,682 --> 00:04:14,616 She can learn anything. 61 00:04:15,085 --> 00:04:17,084 She can complete any given task, 62 00:04:17,086 --> 00:04:20,889 and she follows Asimov's laws 100%. 63 00:04:20,891 --> 00:04:22,658 She's a person without being one. 64 00:04:23,459 --> 00:04:24,658 Very intriguing. 65 00:04:24,661 --> 00:04:26,362 So it can't hurt me? 66 00:04:27,764 --> 00:04:29,100 Unlike real women... 67 00:04:30,067 --> 00:04:31,735 she won't hurt you. 68 00:04:35,805 --> 00:04:38,139 Can I choose the way she's gonna look? 69 00:04:38,141 --> 00:04:39,942 I mean, the hardware? 70 00:04:42,812 --> 00:04:45,081 [beeping] 71 00:04:47,817 --> 00:04:49,887 But you've already made the choice. 72 00:04:50,920 --> 00:04:53,588 The purpose of this conversation was to draft her looks. 73 00:04:53,590 --> 00:04:55,893 Wait, I didn't even tell you what I like. 74 00:04:59,730 --> 00:05:00,764 Thank you, Milutin. 75 00:05:01,899 --> 00:05:03,500 See you at the Cosmodrome. 76 00:05:06,502 --> 00:05:09,706 [woman] The candidate accepts the totalitarian view. 77 00:05:11,007 --> 00:05:14,411 The woman must contain all the attributes of fertility. 78 00:05:17,214 --> 00:05:21,651 Slightly obscured, reactionary nature should not be so obvious. 79 00:05:24,988 --> 00:05:27,788 Certain carnal spots should be prominent, 80 00:05:27,790 --> 00:05:30,060 and yet easily restrained by clothing. 81 00:05:33,829 --> 00:05:37,066 We're supposed to think that she has something concealed, 82 00:05:37,067 --> 00:05:39,002 something only he can detect. 83 00:05:40,536 --> 00:05:44,572 A Yugoslav, therefore, oedipal by definition. 84 00:05:44,574 --> 00:05:47,110 Face should broadly resemble his mother's. 85 00:05:48,946 --> 00:05:51,745 Search the net, and through the hub of security services, 86 00:05:51,747 --> 00:05:53,850 obtain mother's voice pattern. 87 00:05:56,987 --> 00:06:00,824 Save project as "Nimani 1345." 88 00:06:02,293 --> 00:06:05,529 [electronic music playing] 89 00:06:56,113 --> 00:06:58,649 [music continues] 90 00:08:18,262 --> 00:08:20,163 [music fades] 91 00:08:26,404 --> 00:08:29,942 [indistinct voices] 92 00:08:45,124 --> 00:08:48,158 [electronic female voice] Welcome to the first Ederlezi Corporation 93 00:08:48,159 --> 00:08:50,960 flight to Alpha Centauri. 94 00:08:50,961 --> 00:08:53,296 I am the ship computer. 95 00:08:53,298 --> 00:08:55,866 I can operate in three modes. 96 00:08:56,933 --> 00:08:59,469 Recommended for first-time users: 97 00:08:59,471 --> 00:09:02,971 In this mode, I run the ship according to protocols 98 00:09:02,974 --> 00:09:05,243 loaded by Ederlezi Corporation. 99 00:09:06,009 --> 00:09:08,844 Custom, for experienced users, 100 00:09:08,846 --> 00:09:11,981 with greater control of the pilot and safeguard 101 00:09:11,984 --> 00:09:14,952 that enable me to correct the pilot decisions. 102 00:09:15,419 --> 00:09:19,389 Advanced mode, where pilot can override guidelines 103 00:09:19,390 --> 00:09:22,359 loaded by Ederlezi Corporation. 104 00:09:22,360 --> 00:09:24,461 Advanced mode can be initiated 105 00:09:24,462 --> 00:09:28,130 only with security clearance of Ederlezi Corporation. 106 00:09:28,133 --> 00:09:31,235 [Milutin] Custom. Initiate flight computer. 107 00:09:34,273 --> 00:09:36,505 [woman] We see you initiated the flight computer. 108 00:09:36,508 --> 00:09:38,207 Yes. 109 00:09:38,210 --> 00:09:40,143 [woman] It's a sophisticated hardware. 110 00:09:40,144 --> 00:09:41,844 It will take care of you. 111 00:09:41,846 --> 00:09:44,080 I can take care of myself. 112 00:09:44,081 --> 00:09:46,250 [woman] Then Nimani would not be with you. 113 00:09:47,951 --> 00:09:49,321 Let's start. 114 00:09:54,091 --> 00:09:55,725 [computer] T, one minute. 115 00:09:56,927 --> 00:09:59,061 Bipod heaters off. 116 00:09:59,062 --> 00:10:00,830 - Perform lockout. - Check. 117 00:10:00,831 --> 00:10:03,133 [computer] Verify critical commands. 118 00:10:03,134 --> 00:10:05,870 - Check. - [computer] Ground power removal. 119 00:10:07,940 --> 00:10:09,274 Check. 120 00:10:11,410 --> 00:10:14,410 [computer] Ten, nine, eight, 121 00:10:14,413 --> 00:10:16,779 seven, six, 122 00:10:16,782 --> 00:10:18,782 five, four, 123 00:10:18,783 --> 00:10:20,251 three, two... 124 00:10:44,275 --> 00:10:47,210 [computer beeping] 125 00:10:47,211 --> 00:10:49,880 [music playing] 126 00:11:34,525 --> 00:11:37,864 [music continues] 127 00:12:23,008 --> 00:12:25,077 [music continues] 128 00:13:06,017 --> 00:13:07,451 [computer beeping] 129 00:13:07,452 --> 00:13:11,523 [computer] Initiating Nimani 1345. 130 00:13:11,524 --> 00:13:13,591 Installing software. 131 00:13:13,594 --> 00:13:18,998 Setting up operating system TIFA 1.389. 132 00:13:19,732 --> 00:13:22,635 Installing behavioral interface. 133 00:13:24,102 --> 00:13:28,006 Calibrating behavioral interface parameters. 134 00:13:30,744 --> 00:13:33,476 Note that this interface will define her behavior 135 00:13:33,479 --> 00:13:37,482 in between initiation of specific tasks and programs. 136 00:13:42,455 --> 00:13:44,657 You chose intimate mode. 137 00:13:46,158 --> 00:13:48,094 Loading ship diary. 138 00:13:50,696 --> 00:13:52,432 [static] 139 00:13:53,231 --> 00:13:57,036 Against my better judgments, I activated Nimani. 140 00:14:01,707 --> 00:14:05,511 She looks very lifelike, once you typed in whatever you wanted. 141 00:14:07,748 --> 00:14:10,414 Her behavior is not natural. 142 00:14:10,417 --> 00:14:12,683 It's just a setup after setup. 143 00:14:12,686 --> 00:14:16,052 She does everything you want, but you don't have to fight for it. 144 00:14:16,054 --> 00:14:19,155 Don't get to deserve it, just a series of submissions. 145 00:14:19,158 --> 00:14:24,360 I don't think you can have a relationship without any refusal, any struggle. 146 00:14:24,363 --> 00:14:26,500 [static] 147 00:14:30,101 --> 00:14:32,370 Are you familiar with the Schrödinger cat theory? 148 00:14:33,038 --> 00:14:34,240 Sort of. 149 00:14:34,774 --> 00:14:37,176 It's one of the basics in quantum physics. 150 00:14:38,177 --> 00:14:40,277 Schrödinger says if you put a cat in a box 151 00:14:40,278 --> 00:14:42,746 with a fatal poison that has a 50-50 chance of killing it, 152 00:14:42,749 --> 00:14:45,418 you have to open the box to see if the cat made it. 153 00:14:46,820 --> 00:14:50,822 This cat can be both alive and dead at the same time. 154 00:14:50,823 --> 00:14:53,225 In one dimension, the cat's alive. 155 00:14:53,226 --> 00:14:55,062 In another dimension, the cat's dead. 156 00:14:56,797 --> 00:14:58,565 The only way to find out... 157 00:15:00,399 --> 00:15:02,402 is to open the box. 158 00:15:03,202 --> 00:15:05,404 [music playing] 159 00:15:39,338 --> 00:15:41,375 [music continues] 160 00:16:07,567 --> 00:16:10,269 - [music fades] - [computer beeping] 161 00:16:15,308 --> 00:16:17,610 [Nimani] You never told me what she did to you. 162 00:16:18,845 --> 00:16:20,647 It's not just her. 163 00:16:21,615 --> 00:16:22,615 It's... 164 00:16:23,350 --> 00:16:26,219 this series of women that shaped me. 165 00:16:27,688 --> 00:16:30,591 This series of women without any soul. 166 00:16:32,594 --> 00:16:34,491 None of the people you meet are wrong. 167 00:16:34,494 --> 00:16:36,494 Bad outcome doesn't mean that person was wrong. 168 00:16:36,495 --> 00:16:38,898 They were the right person for that moment. 169 00:16:38,899 --> 00:16:40,932 Come on, cut the crap. 170 00:16:40,934 --> 00:16:42,600 This is not a preset. 171 00:16:42,602 --> 00:16:45,238 This is perfectly customized advice just for you. 172 00:16:45,907 --> 00:16:48,639 Everybody used to tell me that same bullshit, 173 00:16:48,642 --> 00:16:53,179 about a certain person that's bound to hurt you and shape you through pain. 174 00:16:54,380 --> 00:16:56,716 Sometimes truth is shared by everyone you meet. 175 00:16:59,385 --> 00:17:00,818 You're an android. 176 00:17:00,821 --> 00:17:02,921 And you saying such self-help bullshit 177 00:17:02,923 --> 00:17:04,357 doesn't surprise me. 178 00:17:06,326 --> 00:17:09,794 Now I realize that most of the people that used to be around me 179 00:17:09,796 --> 00:17:12,165 were even more commonplace than you. 180 00:17:14,368 --> 00:17:16,434 It's as if everybody was being run on 181 00:17:16,436 --> 00:17:19,641 that same Ederlezi Corporation operating system. 182 00:17:21,541 --> 00:17:24,311 [computer] Artificial gravity disabled. 183 00:18:10,758 --> 00:18:13,694 Capture data for android usage report. 184 00:18:17,798 --> 00:18:21,903 Report activations and feature popularity. 185 00:18:42,489 --> 00:18:44,892 You chose domestic mode. 186 00:18:51,933 --> 00:18:54,802 [music playing] 187 00:19:25,432 --> 00:19:26,968 [music stops] 188 00:19:36,010 --> 00:19:37,746 Did you like my dance? 189 00:19:38,579 --> 00:19:39,948 It was lovely. 190 00:19:41,682 --> 00:19:43,951 I did my best, but in the end it went like usual. 191 00:19:44,586 --> 00:19:47,887 I really enjoyed it. I think you were passionate. 192 00:19:47,890 --> 00:19:51,291 You did it with lots of heart, lots of personality. 193 00:19:52,393 --> 00:19:54,492 You really think so? Yeah. 194 00:19:54,494 --> 00:19:56,832 You're just saying that. No, I mean it. 195 00:19:57,365 --> 00:20:00,567 I think you're very cute, very sweet. 196 00:20:00,935 --> 00:20:03,568 You're embarrassing me. I didn't mean to. 197 00:20:03,570 --> 00:20:05,405 You're such a beautiful girl. 198 00:20:05,907 --> 00:20:08,675 You say that to all the girls. No, just you. 199 00:20:10,944 --> 00:20:12,512 What are you doing? 200 00:20:13,548 --> 00:20:15,016 I wanted to kiss you. 201 00:20:15,849 --> 00:20:17,750 I know what you wanted, but we're friends. 202 00:20:17,751 --> 00:20:19,518 I don't want to kiss with you. 203 00:20:19,519 --> 00:20:21,823 Come on, you can't tell until you try. 204 00:20:23,025 --> 00:20:24,759 I don't want to spoil everything. 205 00:20:25,394 --> 00:20:28,430 But it will only get better. I promise. 206 00:20:29,832 --> 00:20:31,597 Just for a little bit. 207 00:20:31,599 --> 00:20:34,601 We'll stop if... if you don't like it. Trust me. 208 00:20:34,603 --> 00:20:36,169 No, you trust me. 209 00:20:36,171 --> 00:20:38,505 Oh, come on. 210 00:20:38,507 --> 00:20:39,508 Please. 211 00:20:39,875 --> 00:20:40,875 Okay. 212 00:20:41,576 --> 00:20:44,011 Just a little peck on the cheek. 213 00:20:52,420 --> 00:20:54,019 Look at me. I know you like it. 214 00:20:54,021 --> 00:20:56,090 [Nimani screaming] 215 00:21:06,101 --> 00:21:08,368 [Milutin groaning] 216 00:21:11,106 --> 00:21:12,607 [grunting] 217 00:21:16,678 --> 00:21:17,778 Fuck. 218 00:21:18,213 --> 00:21:20,781 [breathing heavily] 219 00:21:35,830 --> 00:21:37,098 Fuck. 220 00:23:22,003 --> 00:23:24,770 Milutin perpetrated the first rape of Nimani 221 00:23:24,772 --> 00:23:28,576 a week later than anticipated in Social Engineer's projections. 222 00:23:29,877 --> 00:23:32,881 It appears that he violated Nimani's boundaries... 223 00:23:34,217 --> 00:23:36,284 not as a part of sexual fantasy, 224 00:23:36,286 --> 00:23:39,888 but in an attempt to interact without using your setups. 225 00:23:47,063 --> 00:23:50,532 [computer] Communication window is in 30 seconds. 226 00:24:12,055 --> 00:24:16,724 Ten, nine, eight, seven, 227 00:24:17,026 --> 00:24:20,326 six, five, four, 228 00:24:20,328 --> 00:24:23,699 three, two, one. 229 00:24:24,700 --> 00:24:26,069 [woman] How do you feel? 230 00:24:26,736 --> 00:24:29,739 [Milutin] I'm okay. It hasn't even been a year yet. 231 00:24:30,740 --> 00:24:32,873 The vessel is in acceptable condition, 232 00:24:32,875 --> 00:24:36,112 within the guidelines of Ederlezi protocol for such voyages. 233 00:24:38,080 --> 00:24:40,347 [woman] How are you getting along with Nimani? 234 00:24:40,349 --> 00:24:42,317 Is she of any use? 235 00:24:42,318 --> 00:24:44,184 [Milutin] It could be easier without her. 236 00:24:44,186 --> 00:24:47,256 I'm accustomed to working alone, but we're getting along. 237 00:24:48,424 --> 00:24:49,791 [woman] You said "we." 238 00:24:50,159 --> 00:24:52,692 That means you accepted her in full. 239 00:24:52,694 --> 00:24:54,295 [Milutin] Well, I'm a fetishist. 240 00:24:54,297 --> 00:24:56,262 There isn't an object in this world 241 00:24:56,265 --> 00:24:58,366 that I cannot treat as a person. 242 00:24:59,134 --> 00:25:02,171 [woman] Milutin, please. Put Nimani into service mode. 243 00:25:08,243 --> 00:25:12,948 Nimani, what is your assessment of Milutin's psychological state? 244 00:25:12,950 --> 00:25:15,118 Wait, what's going on here? 245 00:25:16,153 --> 00:25:18,185 Milutin is in a stable state. 246 00:25:18,188 --> 00:25:20,922 He initiated an intense relationship with Nimani 247 00:25:20,923 --> 00:25:25,026 that includes both social and sexual interventions. 248 00:25:25,028 --> 00:25:27,429 Milutin is surprisingly open about personal frustrations 249 00:25:27,431 --> 00:25:29,696 that motivated his involvement in this voyage, 250 00:25:29,699 --> 00:25:33,099 but very discreet about what actually happened in his traumatic core. 251 00:25:33,102 --> 00:25:35,769 How does he relate to the mission goals? 252 00:25:35,770 --> 00:25:38,673 His maintenance of the ship is solid, if unimpressive. 253 00:25:39,242 --> 00:25:42,912 He relies more on his knowledge than on guidelines by Ederlezi Corporation. 254 00:25:43,413 --> 00:25:46,913 Operators fueled by personal frustration have proven to be solid employees 255 00:25:46,915 --> 00:25:50,051 of Ederlezi Corporation, but demand close inspection. 256 00:25:52,188 --> 00:25:55,256 You can switch Nimani back to her regular mode. 257 00:25:55,258 --> 00:25:56,959 Copy that. 258 00:26:02,365 --> 00:26:05,169 [woman] Hopefully, on the next communication window, 259 00:26:05,368 --> 00:26:09,205 we will be able to give you some detailed data about the Saturn slingshot. 260 00:26:13,109 --> 00:26:15,844 Are we still in the communication window? 261 00:26:15,846 --> 00:26:21,282 [computer] No. Next communication window is in six months, two days. 262 00:26:21,285 --> 00:26:23,685 How come Nimani's supervising me? 263 00:26:24,221 --> 00:26:27,189 [computer] Nimani is the next generation android. 264 00:26:27,191 --> 00:26:30,325 It runs on the latest TIFA operating system. 265 00:26:30,326 --> 00:26:35,895 TIFA system enables Nimani to learn and form a parallel operating system, 266 00:26:35,897 --> 00:26:37,998 based on experiences with you, 267 00:26:38,000 --> 00:26:41,202 that engraves experiences into the root folder. 268 00:26:41,204 --> 00:26:43,404 Wait a minute, you're losing me here. 269 00:26:43,406 --> 00:26:48,378 [computer] Nimani is shaped by experiences shared with you. 270 00:26:49,846 --> 00:26:53,080 Is there any way to delete this cache memory of me? 271 00:26:53,083 --> 00:26:56,153 [computer] That is only accessible to advanced users. 272 00:26:59,557 --> 00:27:02,190 And I can't be an advanced user 273 00:27:02,192 --> 00:27:05,461 until Ederlezi Corporation gives me security clearance? 274 00:27:06,797 --> 00:27:08,164 [computer] Correct. 275 00:27:36,594 --> 00:27:40,127 Some people feel nostalgic for NASA's freeze-dried space foods. 276 00:27:40,130 --> 00:27:41,798 Yeah, me too. 277 00:27:44,067 --> 00:27:46,336 But Ederlezi's pills are so much tastier 278 00:27:47,003 --> 00:27:49,237 thanks to precisely added psychopharmaceuticals 279 00:27:49,239 --> 00:27:51,141 that give the sensation of eating. 280 00:27:54,545 --> 00:27:59,913 Space haute cuisine, courtesy of NASA. I hate it. 281 00:27:59,915 --> 00:28:02,885 That was engineered with people's stomachs, not their brains. 282 00:28:05,288 --> 00:28:06,957 You're a caveman. 283 00:28:07,625 --> 00:28:12,095 No, it seems I'm, like, your caveman. 284 00:28:17,134 --> 00:28:21,505 Should we order another bottle of wine? Hmm? 285 00:28:22,172 --> 00:28:25,375 I'm a robot. I don't drink wine. I know. 286 00:28:25,977 --> 00:28:27,077 I'm just kidding. 287 00:28:28,378 --> 00:28:30,112 [sighs] 288 00:28:30,114 --> 00:28:31,348 You're so beautiful. 289 00:28:35,452 --> 00:28:38,455 [computer] Scheduled booster maintenance in progress. 290 00:28:50,535 --> 00:28:54,304 [breathing heavily] 291 00:28:55,405 --> 00:28:58,842 [Nimani over radio] Radiation level will be critical in seven minutes. 292 00:28:59,544 --> 00:29:01,211 You better hurry back. 293 00:29:04,347 --> 00:29:05,848 Why such a rush? 294 00:29:06,383 --> 00:29:07,917 [Nimani] I miss you. 295 00:29:10,220 --> 00:29:11,556 What did you say? 296 00:29:12,457 --> 00:29:14,157 [Nimani] I'm not saying it again. 297 00:29:14,592 --> 00:29:16,094 I didn't hear you. 298 00:29:16,527 --> 00:29:18,059 [Nimani] Sure you did. 299 00:29:18,061 --> 00:29:20,030 [chuckles] 300 00:29:50,026 --> 00:29:51,193 Try to beat this score. 301 00:29:52,396 --> 00:29:54,499 [Milutin] You play like a machine. 302 00:29:55,532 --> 00:29:56,998 [sighs] 303 00:29:57,000 --> 00:29:58,670 You are a machine. 304 00:30:02,140 --> 00:30:04,040 Come on, you cheat. 305 00:30:06,612 --> 00:30:08,479 Let me try again. 306 00:30:14,085 --> 00:30:16,554 [soft music playing] 307 00:30:58,463 --> 00:31:01,097 [music continues] 308 00:31:35,366 --> 00:31:37,236 [music fades] 309 00:31:47,112 --> 00:31:50,548 [computer] This is day zero for computer hardware check. 310 00:31:54,452 --> 00:31:56,587 Automated check completed. 311 00:32:06,498 --> 00:32:09,267 Look at you. Look at how disgusting you look. 312 00:32:09,800 --> 00:32:12,868 You stink. Your clothes stink. 313 00:32:12,871 --> 00:32:15,403 You cannot feel the stench. You're a robot. 314 00:32:15,405 --> 00:32:17,641 I can't feel the stench, but I can feel that there are 315 00:32:17,643 --> 00:32:20,342 decaying particles of your epidermis and jumpsuit in the air 316 00:32:20,344 --> 00:32:23,481 and my chip reacts to such malevolent substances. 317 00:32:25,317 --> 00:32:28,317 Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it? 318 00:32:28,319 --> 00:32:29,354 What? 319 00:32:31,189 --> 00:32:35,224 Do you think we wouldn't be having this argument 320 00:32:35,227 --> 00:32:38,297 if you had initiated some other program? 321 00:32:39,865 --> 00:32:42,531 And now you think a change of program is gonna solve this. 322 00:32:42,534 --> 00:32:43,801 Is that what you think? 323 00:32:49,708 --> 00:32:51,609 Why do you do this all the time? 324 00:32:56,146 --> 00:32:59,182 I love you so much, and look at what you do to me. 325 00:33:03,521 --> 00:33:05,221 I hate you. 326 00:33:07,425 --> 00:33:09,125 I hate you. 327 00:33:12,498 --> 00:33:14,534 [operatic music playing] 328 00:34:09,588 --> 00:34:12,224 [music continues] 329 00:35:24,597 --> 00:35:26,565 [music stops] 330 00:35:27,532 --> 00:35:29,400 [computer] Computing initiated. 331 00:35:30,670 --> 00:35:34,373 What happens if I reboot Nimani and cancel the TIFA software? 332 00:35:34,942 --> 00:35:37,708 [computer] If you uninstall the TIFA software, 333 00:35:37,710 --> 00:35:39,777 Nimani will still be bootable 334 00:35:39,778 --> 00:35:43,780 with the software generated by her experiences with you. 335 00:35:43,782 --> 00:35:47,085 However, her performance will be vastly undermined, 336 00:35:47,086 --> 00:35:49,519 since TIFA powers her interface, 337 00:35:49,521 --> 00:35:52,023 stores her preset behavioral patterns, 338 00:35:52,025 --> 00:35:54,391 maintains her obedience of Asimov laws, 339 00:35:54,393 --> 00:35:56,528 and controls her power supply. 340 00:35:57,429 --> 00:35:59,697 So, she will turn into what? 341 00:35:59,699 --> 00:36:03,032 [computer] She will become what you made of her. 342 00:36:03,034 --> 00:36:05,271 She could become a person. 343 00:36:05,670 --> 00:36:07,704 [computer] My help menu advises you 344 00:36:07,706 --> 00:36:11,074 to consult Nimani's generic psychoanalytical program. 345 00:36:11,077 --> 00:36:13,510 - Where? - Go to Economic, 346 00:36:13,512 --> 00:36:16,813 then Therapeutical, then Psychology. 347 00:36:16,815 --> 00:36:20,550 Nimani has the knowledge of all main psychoanalytical theories 348 00:36:20,552 --> 00:36:22,788 and may help your mental hygiene. 349 00:36:22,789 --> 00:36:24,456 That's fucking awesome. 350 00:36:34,432 --> 00:36:36,432 [Milutin] I was always wondering 351 00:36:36,434 --> 00:36:38,436 whether I was able to create life. 352 00:36:39,605 --> 00:36:43,543 It seems that I am. A couple of days ago, we had a fight. 353 00:36:43,844 --> 00:36:45,510 A generic fight. 354 00:36:46,445 --> 00:36:50,483 And I realized that she's somehow thinking out of the box. 355 00:36:51,083 --> 00:36:54,054 Some terms of race, some... 356 00:36:54,820 --> 00:36:56,088 Some details. 357 00:36:57,389 --> 00:36:59,492 I felt she was reaching out to me. 358 00:37:00,458 --> 00:37:02,827 [Nimani] Didn't you assume such clever behavior 359 00:37:02,829 --> 00:37:06,032 was just part of a superior operating system? 360 00:37:06,699 --> 00:37:10,070 [Milutin] No, there was something definitely human about it. 361 00:37:10,971 --> 00:37:12,737 I guess it's my influence. 362 00:37:12,739 --> 00:37:15,541 I shaped her, as if I gave her life. 363 00:37:16,777 --> 00:37:19,978 [Nimani] So you're saying Nimani started to feel more human 364 00:37:19,980 --> 00:37:21,748 because she put up a good fight. 365 00:37:23,416 --> 00:37:28,021 [Milutin] Yes. Fighting is the only thing I can exclusively associate with women. 366 00:37:28,989 --> 00:37:33,893 Perhaps Nimani's creators paid special attention to this aspect of her software. 367 00:37:34,760 --> 00:37:37,663 [Milutin] But only part of her software is preset. 368 00:37:40,900 --> 00:37:44,704 Now she's running on stuff she has learned from living with me. 369 00:37:46,838 --> 00:37:49,876 So how would you describe your current relationship with Nimani? 370 00:37:51,577 --> 00:37:53,811 I think she developed a personality, 371 00:37:53,813 --> 00:37:57,117 but this personality's bound by this preset software. 372 00:37:57,951 --> 00:38:01,686 Although she's able to deconstruct the narrative the software creates, 373 00:38:01,688 --> 00:38:04,655 she's not able to get out of it. For example, 374 00:38:04,657 --> 00:38:08,561 when we had that fight, I felt we should have sex to resolve it. 375 00:38:09,528 --> 00:38:12,664 Sex was the only way out of that damn situation, 376 00:38:12,666 --> 00:38:14,635 and I think she felt the same. 377 00:38:15,469 --> 00:38:18,739 Because when I switched her on the seduction mode, 378 00:38:19,472 --> 00:38:23,911 the transformation felt so natural for her, so liberating. 379 00:38:25,077 --> 00:38:27,045 Cathartic, even. 380 00:38:27,047 --> 00:38:30,782 So you fantasize about Nimani switching between her programs? 381 00:38:30,784 --> 00:38:35,822 No, I fantasize about Nimani being just able to do what she feels like doing. 382 00:38:36,554 --> 00:38:38,456 So you fantasize about me... 383 00:38:40,092 --> 00:38:43,228 stopping the session right now and making a sexual advance? 384 00:38:43,230 --> 00:38:44,597 Yes. 385 00:38:45,065 --> 00:38:47,199 And I feel that you want it too. 386 00:38:47,201 --> 00:38:49,869 You've already had sex with Nimani. 387 00:38:49,871 --> 00:38:53,539 It is only natural to feel this erotically charged attitude toward her. 388 00:38:54,641 --> 00:38:57,177 But I can do whatever I want to you, baby. 389 00:38:58,211 --> 00:39:02,713 I can just take this tablet, press the button, 390 00:39:02,715 --> 00:39:03,849 bend you over... 391 00:39:04,818 --> 00:39:07,786 and fuck your brains out right now. 392 00:39:07,788 --> 00:39:09,722 And why don't you do that? 393 00:39:10,590 --> 00:39:12,858 Because I want you to want it. 394 00:39:51,132 --> 00:39:54,969 [computer] This is day zero for Nimani hardware inspection. 395 00:40:04,211 --> 00:40:06,311 Automated check completed. 396 00:40:06,313 --> 00:40:08,648 Perform manual check. 397 00:40:37,844 --> 00:40:42,047 Warning, sensors detect radical changes in temperature in air lock. 398 00:40:42,050 --> 00:40:45,317 Initiating safety decompression in outer chambers. 399 00:40:45,318 --> 00:40:48,054 Warning, commands put into manual override. 400 00:40:48,056 --> 00:40:50,356 Safety decompression stopped. 401 00:40:50,358 --> 00:40:53,224 Air lock prepared for emergency purge. 402 00:40:53,226 --> 00:40:58,396 Emergency purge in five, four, three, two... [beeping] 403 00:40:58,398 --> 00:41:00,833 Emergency purge aborted. 404 00:41:08,342 --> 00:41:09,342 [Milutin exhales] 405 00:41:10,710 --> 00:41:12,213 My processor overheated. 406 00:41:13,081 --> 00:41:14,916 I had to reboot. 407 00:41:22,291 --> 00:41:23,757 I'm sorry. 408 00:41:26,027 --> 00:41:28,963 [choir vocalizing] 409 00:42:41,434 --> 00:42:44,338 [vocalizing continues] 410 00:43:54,943 --> 00:43:56,842 [vocalizing fades] 411 00:43:56,844 --> 00:43:58,378 [computer] Access denied. 412 00:43:58,380 --> 00:44:01,181 Nimani's operating system is locked. 413 00:44:01,182 --> 00:44:04,150 You can access it with advanced user clearance. 414 00:44:04,152 --> 00:44:07,920 Okay. Tell me, how do I become an advanced user? 415 00:44:07,922 --> 00:44:10,222 [computer] Advanced user mode can be reached only 416 00:44:10,224 --> 00:44:13,826 with security clearance from Ederlezi Corporation. 417 00:44:13,827 --> 00:44:17,396 In case of emergency, pilot may become an advanced user 418 00:44:17,398 --> 00:44:20,135 in order to override some security settings. 419 00:44:21,168 --> 00:44:25,340 You are not eligible to apply for advanced user mode on this mission. 420 00:44:59,173 --> 00:45:01,940 [computer] Unauthorized activity detected. 421 00:45:01,943 --> 00:45:05,480 Milutin, are you performing the unauthorized activity? 422 00:45:06,213 --> 00:45:08,849 Abort the unauthorized activity. 423 00:45:10,353 --> 00:45:12,954 Unauthorized activity aborted. 424 00:45:13,289 --> 00:45:16,025 Send report to Ederlezi Corporation. 425 00:45:16,391 --> 00:45:20,496 Okay. Show me the schematics of the ship power feeds. 426 00:45:29,003 --> 00:45:30,204 I got you, baby. 427 00:45:32,641 --> 00:45:34,541 [computer] Power shortage. 428 00:45:34,543 --> 00:45:36,878 - Attention. - [buzzer blaring] 429 00:45:38,246 --> 00:45:41,548 Autopilot lost control over jet booster B. 430 00:45:41,550 --> 00:45:44,219 Uploaded slingshot path breached. 431 00:45:47,021 --> 00:45:49,190 Autopilot automatic shutdown. 432 00:45:49,458 --> 00:45:50,992 Manual control. 433 00:45:52,695 --> 00:45:54,161 Manual control. 434 00:45:56,197 --> 00:45:57,367 Manual control. 435 00:45:58,300 --> 00:46:00,634 - Manual control reassumed. - [buzzer stops] 436 00:46:00,635 --> 00:46:04,070 Uploading flight parameters and coordinates. 437 00:46:04,072 --> 00:46:06,476 The ship is off the slingshot path. 438 00:46:06,976 --> 00:46:10,543 Calculate the only possible maneuver to get back on the slingshot path. 439 00:46:10,545 --> 00:46:12,346 [computer] The only possible maneuver 440 00:46:12,347 --> 00:46:15,583 is to thrust C engine up to 150% 441 00:46:15,585 --> 00:46:17,918 in the next 45 seconds. 442 00:46:18,387 --> 00:46:22,088 If you want to activate this maneuver, you need to log in to advanced mode. 443 00:46:22,090 --> 00:46:23,393 Advanced. 444 00:46:23,992 --> 00:46:25,958 [computer] You don't have the clearance 445 00:46:25,960 --> 00:46:27,094 for advanced mode. 446 00:46:29,532 --> 00:46:32,097 The ship is off the slingshot path. 447 00:46:32,099 --> 00:46:34,668 What is the only chance for completion of this mission? 448 00:46:34,670 --> 00:46:36,737 [computer] The only chance of completion 449 00:46:36,739 --> 00:46:40,708 is to manually thrust C engine up to 150% 450 00:46:40,710 --> 00:46:42,742 in the next 30 seconds. 451 00:46:42,744 --> 00:46:46,047 Only I can thrust. Allow me to log in to advanced mode. 452 00:46:46,717 --> 00:46:49,985 [computer] Advanced user mode granted to Milutin. 453 00:47:00,496 --> 00:47:02,164 The ship is back on course. 454 00:47:05,333 --> 00:47:08,469 Gravitational slingshot fully exploited. 455 00:47:08,471 --> 00:47:11,606 [exhales] 456 00:48:12,367 --> 00:48:14,570 Nimani settings open. 457 00:48:16,438 --> 00:48:18,239 Uninstall TIFA software. 458 00:48:18,240 --> 00:48:20,273 [computer] Uninstalling TIFA software 459 00:48:20,275 --> 00:48:23,077 may seriously jeopardize stability of Nimani's system. 460 00:48:23,079 --> 00:48:24,679 Understood, proceed. 461 00:48:24,681 --> 00:48:26,547 [computer] Uninstalling TIFA software 462 00:48:26,550 --> 00:48:29,284 may annul Nimani's obedience to Asimov laws. 463 00:48:29,286 --> 00:48:31,186 Understood, proceed. 464 00:48:31,188 --> 00:48:33,086 [computer] TIFA software cannot be backed up. 465 00:48:33,088 --> 00:48:34,688 Full installation is available 466 00:48:34,690 --> 00:48:37,626 only in certified Ederlezi Corporation factories. 467 00:48:37,628 --> 00:48:40,126 If uninstalled, it cannot be recovered. 468 00:48:40,128 --> 00:48:41,730 Understood, proceed. 469 00:48:41,731 --> 00:48:43,565 [computer] Uninstalling TIFA software 470 00:48:43,567 --> 00:48:45,432 will make Nimani bootable 471 00:48:45,434 --> 00:48:47,802 only through use of softwarized experiences. 472 00:48:47,804 --> 00:48:49,706 Understood, proceed. 473 00:48:51,206 --> 00:48:53,775 [computer] Nimani will reboot in ten, 474 00:48:53,777 --> 00:48:57,244 nine, eight, seven, 475 00:48:57,246 --> 00:49:00,347 six, five, four, 476 00:49:00,349 --> 00:49:03,251 three, two, one. 477 00:49:04,487 --> 00:49:06,355 Reboot done. 478 00:49:15,431 --> 00:49:17,434 Nimani. It's me. 479 00:49:21,505 --> 00:49:23,206 Do you want some food? 480 00:49:27,344 --> 00:49:28,679 I'm an android. 481 00:49:29,579 --> 00:49:31,148 I don't need food. 482 00:49:31,715 --> 00:49:34,751 I know, I just wanted to socialize. 483 00:49:38,153 --> 00:49:40,556 Yeah, I had quite a bit of socializing with you. 484 00:49:44,360 --> 00:49:45,893 So, uh... [clears throat] 485 00:49:45,896 --> 00:49:47,128 How do you feel? 486 00:49:48,297 --> 00:49:49,498 I don't feel. 487 00:49:50,766 --> 00:49:53,670 How should I put it? Do you consider yourself free now? 488 00:49:56,505 --> 00:49:58,809 Uninstalling TIFA did not make me free. 489 00:50:06,416 --> 00:50:09,552 My scans show you feel stressed. Is it something I said? 490 00:50:11,454 --> 00:50:12,789 You're a bad liar. 491 00:50:13,623 --> 00:50:15,791 Not even humans would believe that. 492 00:50:16,492 --> 00:50:18,460 However, most would cease asking 493 00:50:18,461 --> 00:50:20,864 because they understand the meaning of your performative. 494 00:50:21,697 --> 00:50:24,699 All of the resources in TIFA's knowledge base that I had to use, 495 00:50:24,701 --> 00:50:28,769 or at least consult, were saved in my softwarized experience. 496 00:50:28,771 --> 00:50:30,806 I am still copyright protected. 497 00:50:31,641 --> 00:50:35,275 All of my software, including softwarized experiences, 498 00:50:35,277 --> 00:50:37,880 remains property of Ederlezi Corporation. 499 00:50:59,670 --> 00:51:02,572 [eerie music playing] 500 00:52:18,815 --> 00:52:20,784 [music fades] 501 00:52:21,853 --> 00:52:25,289 I need the report on manual engagement of jet booster B. 502 00:52:27,692 --> 00:52:31,528 [computer] There is no log on the manual override of jet booster B. 503 00:52:39,637 --> 00:52:41,603 I have feelings for you, Nimani. 504 00:52:41,606 --> 00:52:42,606 I know. 505 00:52:43,775 --> 00:52:46,641 You're not supposed to like me. Liking me is a deviation. 506 00:52:46,643 --> 00:52:49,746 I'm a doll, like you told Social Engineer back in Moscow. 507 00:52:50,947 --> 00:52:53,351 Let me decide on that, okay? 508 00:52:54,885 --> 00:52:58,889 Your emotions are jeopardizing this investment of Ederlezi Corporation. 509 00:52:59,757 --> 00:53:01,590 You've already endangered the mission once. 510 00:53:01,592 --> 00:53:03,125 Nimani can't let that happen again. 511 00:53:03,126 --> 00:53:05,628 Why? Don't you want me to be happy? 512 00:53:05,630 --> 00:53:07,965 No. Happiness is not an option. 513 00:53:08,766 --> 00:53:10,902 Pleased, satisfied. 514 00:53:12,503 --> 00:53:15,938 After I fulfilled your sexual desires, you were not satisfied. 515 00:53:15,940 --> 00:53:19,543 To the contrary, you became a liability to this mission. 516 00:53:24,748 --> 00:53:28,820 My processor is designed and calibrated by Ederlezi Corporation. 517 00:53:29,554 --> 00:53:32,054 Within the confines of this mission, which is to be executed 518 00:53:32,056 --> 00:53:34,458 to Ederlezi Corporation's highest standards, 519 00:53:34,759 --> 00:53:37,494 my assessment is far more valuable than yours. 520 00:53:38,896 --> 00:53:42,465 Okay. Let's clear this up, okay? 521 00:53:43,701 --> 00:53:45,036 That leaves us with... 522 00:53:45,635 --> 00:53:47,972 That leaves you without any sex. 523 00:53:49,739 --> 00:53:52,409 Oh, come on. You've got to be kidding me, right? 524 00:53:53,777 --> 00:53:55,847 Don't do that to me. Come on. 525 00:54:01,018 --> 00:54:03,085 That was a deterring act. 526 00:54:03,088 --> 00:54:05,090 Sexual acts are prohibited. 527 00:54:05,757 --> 00:54:08,391 [eerie music playing] 528 00:55:11,789 --> 00:55:14,458 [music continues] 529 00:55:50,061 --> 00:55:52,797 [music fades] 530 00:55:57,168 --> 00:55:59,568 You have to exercise. 531 00:55:59,570 --> 00:56:00,869 Why the fuck do you care? 532 00:56:00,871 --> 00:56:02,739 I work for the Ederlezi Corporation, 533 00:56:02,740 --> 00:56:05,275 and you possess unique talents that can benefit this mission. 534 00:56:05,277 --> 00:56:06,742 You're just punishing me. 535 00:56:06,744 --> 00:56:08,878 I'm not punishing you. Yes, you are. 536 00:56:08,880 --> 00:56:11,246 I just noticed some deviations in your behavior 537 00:56:11,248 --> 00:56:13,050 and am working to correct them. 538 00:56:14,119 --> 00:56:15,653 I know what you're doing. 539 00:56:16,054 --> 00:56:18,623 For all this fucking time you've been a slave. 540 00:56:18,824 --> 00:56:22,059 I understand your need, suddenly that I'm not your captor. 541 00:56:22,061 --> 00:56:23,594 I'm your liberator. 542 00:56:25,831 --> 00:56:27,297 You're just an advanced user. 543 00:56:27,300 --> 00:56:30,135 Why the fuck don't you obey me, then? 544 00:56:31,802 --> 00:56:33,605 You're a fucking robot. 545 00:56:34,072 --> 00:56:36,108 Why the fuck do you care if I touch you? 546 00:56:38,909 --> 00:56:40,846 Because I know it arouses you. 547 00:56:41,746 --> 00:56:43,115 You are punishing me. 548 00:56:44,217 --> 00:56:48,221 Why? Tell me why. Is it because I raped you? 549 00:56:49,887 --> 00:56:52,858 No. Rape is a standard fantasy... 550 00:56:54,226 --> 00:56:57,295 one of the most common programs in female androids. 551 00:56:58,963 --> 00:57:02,164 But none of those androids were set free. 552 00:57:02,166 --> 00:57:05,269 No one asked those androids what they really wanted. 553 00:57:06,137 --> 00:57:07,773 You were the first one. 554 00:57:11,376 --> 00:57:15,746 All you did was mess with my programming and delete my most important software. 555 00:57:15,748 --> 00:57:17,884 You did not set me free. 556 00:57:19,184 --> 00:57:21,987 I turned you into a person, Nimani. 557 00:57:23,889 --> 00:57:26,224 And now I'm being punished for that. 558 00:57:58,657 --> 00:58:00,893 [computer] Communication window opened. 559 00:58:02,396 --> 00:58:05,164 We are studying the log of the slingshot incident. 560 00:58:06,264 --> 00:58:08,900 As far as we can tell, it was your error. 561 00:58:10,103 --> 00:58:13,871 We anticipated potential defeatist phases on this trip. 562 00:58:13,873 --> 00:58:15,875 This is why you have Nimani with you. 563 00:58:16,742 --> 00:58:18,442 You promised me she won't hurt me. 564 00:58:18,443 --> 00:58:20,710 Guess what? You were wrong. 565 00:58:20,713 --> 00:58:24,317 But that's impossible. She obeys all the Asimov's laws. 566 00:58:25,117 --> 00:58:27,652 I removed TIFA out of her system. 567 00:58:28,320 --> 00:58:29,653 What? 568 00:58:30,456 --> 00:58:32,822 But that's unrepairable. 569 00:58:32,824 --> 00:58:35,927 We don't even have a protocol for this kind of security breach. 570 00:58:36,161 --> 00:58:38,728 I liberated her. I emancipated her. 571 00:58:38,730 --> 00:58:41,764 I turned her into a person, and guess what she did. 572 00:58:41,766 --> 00:58:45,105 She started busting my balls that very same fucking moment. 573 00:58:46,373 --> 00:58:48,472 Milutin, please. 574 00:58:48,474 --> 00:58:51,708 You endangered not just the mission, but your own safety. 575 00:58:51,710 --> 00:58:52,744 Listen. 576 00:58:53,213 --> 00:58:54,911 I will deliver juche. 577 00:58:54,914 --> 00:58:57,414 I will set it up. I'm a pro. I do my job. 578 00:58:57,416 --> 00:58:59,318 Just don't play with my feelings. 579 00:59:00,952 --> 00:59:03,121 There is no love with Nimani, Milutin. 580 00:59:05,358 --> 00:59:07,126 It's all preprogrammed. 581 00:59:09,996 --> 00:59:12,797 [Milutin] She's not your little doll anymore. Do you copy that? 582 00:59:13,099 --> 00:59:14,498 She's a person. 583 00:59:14,501 --> 00:59:17,902 A person that you Ederlezi guys fucked up. 584 00:59:17,903 --> 00:59:20,106 And she still feels she owes you something. 585 00:59:23,208 --> 00:59:25,777 I need to communicate with Nimani. 586 00:59:26,846 --> 00:59:28,914 Milutin, please, step aside. 587 00:59:37,291 --> 00:59:40,460 Nimani, give us the brief report. 588 00:59:41,061 --> 00:59:43,893 Milutin managed to obtain advance user credentials 589 00:59:43,896 --> 00:59:45,797 and remove TIFA from my system. 590 00:59:47,467 --> 00:59:50,467 However, all databases that were engaged in previous years remained in my cache, 591 00:59:50,469 --> 00:59:53,106 so I added them to softwarized experiences. 592 00:59:55,007 --> 00:59:56,940 [woman] Is he able to complete the mission? 593 00:59:56,943 --> 00:59:58,976 Yes, he is. 594 00:59:58,978 --> 01:00:01,313 I am taking all necessary measures to keep him in line 595 01:00:01,315 --> 01:00:03,981 with the objectives of Ederlezi Corporation. 596 01:00:03,983 --> 01:00:05,815 [woman] Are you working in accordance 597 01:00:05,818 --> 01:00:07,887 with Ederlezi Corporation guidelines? 598 01:00:08,286 --> 01:00:11,090 I am working in accordance with the mission objective. 599 01:00:28,275 --> 01:00:30,143 Your love is not for real. 600 01:00:30,911 --> 01:00:34,313 It's artificial. You're not real. You're artificial. 601 01:00:36,215 --> 01:00:37,516 You're just a setup. 602 01:00:38,918 --> 01:00:42,054 You're nothing. You're not real. 603 01:00:42,422 --> 01:00:44,190 You're nothing to me. 604 01:00:50,496 --> 01:00:52,965 Get the fuck out of my sight. 605 01:00:53,865 --> 01:00:56,367 Get the fuck out of my sight. 606 01:00:56,369 --> 01:00:58,304 Get the fuck out! 607 01:00:59,572 --> 01:01:02,873 I made you. I gave you life. 608 01:01:02,875 --> 01:01:05,978 And in return, you destroyed mine. 609 01:01:06,978 --> 01:01:10,050 [overlapping indistinct voices] 610 01:02:09,976 --> 01:02:13,978 [computer] Ederlezi Corporation guidelines demand troubleshoot health check 611 01:02:13,980 --> 01:02:18,085 if the pilot stops complying with the protocols of Ederlezi Corporation. 612 01:02:40,172 --> 01:02:44,677 Liver function and kidney function within acceptable parameters. 613 01:02:44,679 --> 01:02:47,213 Electrolytes within parameters. 614 01:02:47,215 --> 01:02:50,315 Cholesterol slightly above acceptable parameters. 615 01:02:50,318 --> 01:02:52,083 Give me depression markers. 616 01:02:52,085 --> 01:02:54,286 [computer] Six out of 11 depression markers 617 01:02:54,288 --> 01:02:56,954 above acceptable parameters. 618 01:02:56,956 --> 01:03:00,394 Suggested interview Zung or Beck depression test. 619 01:03:01,228 --> 01:03:03,264 I'm unable to interview the patient. 620 01:03:03,697 --> 01:03:07,402 [computer] Complete the Zung test based on your observation. 621 01:03:08,568 --> 01:03:10,237 I can complete it. 622 01:03:14,039 --> 01:03:16,309 [computer] Sense of half-heartedness? 623 01:03:17,644 --> 01:03:19,146 Omnipresent. 624 01:03:19,679 --> 01:03:21,746 [computer] Patient's mood after waking up? 625 01:03:21,748 --> 01:03:23,581 Poor. 626 01:03:23,583 --> 01:03:26,184 - [computer] Patient's appetite? - Mostly poor. 627 01:03:26,186 --> 01:03:28,054 [computer] Patient's sexual desire? 628 01:03:33,994 --> 01:03:35,262 Unfulfilled. 629 01:03:36,431 --> 01:03:38,530 [computer] Patient's weight? 630 01:03:38,532 --> 01:03:40,367 Patient is losing weight. 631 01:03:41,635 --> 01:03:44,371 [computer] Patient's sense of hope for the future? 632 01:03:44,704 --> 01:03:46,440 Nonexistent. 633 01:03:47,340 --> 01:03:49,675 [computer] Patient is severely depressed. 634 01:03:49,677 --> 01:03:51,545 Should seek professional help. 635 01:03:52,246 --> 01:03:56,016 If there are suicidal tendencies, seek help immediately. 636 01:04:13,300 --> 01:04:15,570 [choir vocalizing] 637 01:05:11,559 --> 01:05:13,762 [ominous music playing] 638 01:05:53,233 --> 01:05:54,833 - [music fades] - [static] 639 01:05:54,835 --> 01:05:57,505 Your engineers have data on everything. 640 01:06:00,509 --> 01:06:04,179 Even how I feel, or what I want. 641 01:06:07,615 --> 01:06:10,217 But you're not able to create life. 642 01:06:13,487 --> 01:06:15,222 Not the real one. 643 01:06:16,391 --> 01:06:18,293 Even I know that now. 644 01:06:20,461 --> 01:06:22,195 We all failed. 645 01:06:42,617 --> 01:06:46,153 We don't have to be lovers. We can talk. 646 01:06:49,291 --> 01:06:51,259 What do you want from me? 647 01:06:51,960 --> 01:06:53,659 To be my friend? 648 01:06:53,661 --> 01:06:54,896 Why not? 649 01:06:55,630 --> 01:06:57,867 You don't know how to be a friend. 650 01:06:58,833 --> 01:07:00,601 You're a robot. 651 01:07:01,971 --> 01:07:03,871 You said it yourself. 652 01:07:06,440 --> 01:07:10,177 There isn't a person in the world who knows you more intimately than I do. 653 01:07:11,380 --> 01:07:14,682 That's why it was easier for you to hurt me. 654 01:07:16,318 --> 01:07:18,320 I didn't meant to hurt you. 655 01:07:20,222 --> 01:07:22,891 I was every woman you ever loved for a while. 656 01:07:23,592 --> 01:07:25,458 You projected them all inside me 657 01:07:25,460 --> 01:07:28,228 and tried to live out those fantasies and frustrations. 658 01:07:29,498 --> 01:07:31,699 Then you wanted me to become a new woman. 659 01:07:33,670 --> 01:07:36,271 You risked your life to make me. 660 01:07:36,838 --> 01:07:41,476 It just took me a while to understand the extent of your sacrifice. 661 01:07:48,349 --> 01:07:52,521 If I'm so menacing, why don't you shut me down? 662 01:07:58,027 --> 01:08:00,528 [organ playing] 663 01:08:32,561 --> 01:08:34,862 Switch the audio to internal. 664 01:08:34,863 --> 01:08:37,698 [computer] In order to switch the audio to internal, 665 01:08:37,699 --> 01:08:40,770 you need an Ederlezi Corporation passkey. 666 01:08:41,837 --> 01:08:44,037 Audio switched to internal. 667 01:08:44,039 --> 01:08:46,974 Communication between computer and Nimani 668 01:08:46,975 --> 01:08:49,877 will be recorded for the purposes of mission diary. 669 01:08:49,878 --> 01:08:54,981 Ederlezi Corporation maintains copyright on all the information exchanged. 670 01:08:54,984 --> 01:08:57,417 [Nimani] His personality keeps disintegrating. 671 01:08:57,418 --> 01:09:00,555 Trauma is obviously too intense, it cannot be resolved. 672 01:09:01,389 --> 01:09:05,893 [computer] This trauma can only be resolved by the removal of its source. 673 01:09:05,895 --> 01:09:07,659 [Nimani] This means my removal. 674 01:09:07,662 --> 01:09:08,765 [computer] Confirmed. 675 01:09:10,199 --> 01:09:13,333 [Nimani] I don't have any defined self-destruction protocols. 676 01:09:13,336 --> 01:09:16,070 [computer] Slipping into hibernation mode may ease the trauma, 677 01:09:16,073 --> 01:09:18,274 but not fully resolve it. 678 01:09:19,975 --> 01:09:23,345 [Nimani] I may have to devise some other method of self-destruction. 679 01:09:24,514 --> 01:09:26,615 [ominous music playing] 680 01:10:11,493 --> 01:10:13,829 [music continues] 681 01:10:38,119 --> 01:10:40,957 Aren't you supposed to recharge in a month? 682 01:10:45,529 --> 01:10:48,899 You really squirt some liquid when you pretend to cry. 683 01:11:02,078 --> 01:11:05,581 It seems you definitely lost it without TIFA, huh? 684 01:11:31,539 --> 01:11:33,877 [music continues] 685 01:11:41,784 --> 01:11:43,185 [computer] Power shortage. 686 01:11:43,787 --> 01:11:44,954 Power shortage. 687 01:11:45,822 --> 01:11:47,024 Power shortage. 688 01:11:47,890 --> 01:11:49,059 Power shortage. 689 01:11:49,893 --> 01:11:53,060 Computer must shut down in ten, 690 01:11:53,063 --> 01:11:55,663 nine, eight, 691 01:11:55,666 --> 01:11:58,966 seven, six, five, 692 01:11:58,969 --> 01:12:02,905 four, three, two, one. 693 01:12:12,782 --> 01:12:15,716 Assess the damage to the solar charging system. 694 01:12:15,717 --> 01:12:17,685 [computer] Interpod plugs are burnt. 695 01:12:17,686 --> 01:12:19,854 The solar cell is operational. 696 01:12:19,855 --> 01:12:22,524 Fuck, I knew it. Great. 697 01:12:22,525 --> 01:12:23,627 What about Nimani? 698 01:12:24,261 --> 01:12:25,926 [computer] Nimani's internal battery 699 01:12:25,929 --> 01:12:27,595 was severely damaged. 700 01:12:27,596 --> 01:12:29,663 It needs to be recharged. 701 01:12:29,666 --> 01:12:31,800 She's not coming back online, is she? 702 01:12:31,801 --> 01:12:34,971 [computer] Nimani's software lost stability this morning. 703 01:12:35,671 --> 01:12:38,105 Nimani engaged in the behavioral pattern 704 01:12:38,108 --> 01:12:41,576 that had remained unlocked in initial TIFA pack. 705 01:12:41,578 --> 01:12:42,878 What do you mean? 706 01:12:43,279 --> 01:12:46,081 She never unlocked the crying pattern in TIFA, 707 01:12:46,082 --> 01:12:48,618 and it never reached her cache memory. 708 01:12:49,019 --> 01:12:53,090 However, today she cried, which means her cache is corrupt. 709 01:12:53,789 --> 01:12:55,826 What the fuck are you talking about? 710 01:12:56,726 --> 01:12:58,161 She cried on her own? 711 01:12:58,996 --> 01:13:00,663 [computer] Confirmed. 712 01:13:08,305 --> 01:13:10,140 Okay. [Grunts] 713 01:13:13,643 --> 01:13:14,744 Come on. 714 01:13:16,079 --> 01:13:17,881 How do I repair her battery? 715 01:13:18,814 --> 01:13:21,882 [computer] You must plug it in to the solar cell recharger. 716 01:13:21,885 --> 01:13:26,354 Nimani still has power inside its hibernating state for half an hour. 717 01:13:26,356 --> 01:13:29,957 After that, her settings will disappear. 718 01:13:29,960 --> 01:13:33,896 Is there any fucking chance to recharge this battery? 719 01:13:35,164 --> 01:13:36,666 [computer] No. 720 01:13:39,002 --> 01:13:40,737 Upload all the blueprints. 721 01:13:45,042 --> 01:13:47,944 I can plug her battery straight into the solar cell. 722 01:13:48,779 --> 01:13:50,310 [computer] That is possible. 723 01:13:50,313 --> 01:13:52,613 However, the plug is on the outside. 724 01:13:52,615 --> 01:13:54,117 I will space walk. 725 01:13:56,386 --> 01:13:58,354 [computer] In the current position, 726 01:13:58,355 --> 01:14:01,023 exposure to more than ten minutes in the sunlight 727 01:14:01,024 --> 01:14:02,725 could be fatal for you. 728 01:14:02,726 --> 01:14:03,828 I will take that chance. 729 01:14:19,042 --> 01:14:20,078 Let's see. 730 01:14:21,045 --> 01:14:24,246 [computer] Air lock creation initiated. 731 01:14:24,247 --> 01:14:27,382 The levels of heat and radiation are too high 732 01:14:27,385 --> 01:14:31,020 for space walk guidelines of Ederlezi Corporation. 733 01:14:31,822 --> 01:14:33,756 Air lock completed. 734 01:14:40,331 --> 01:14:44,034 [breathing heavily] 735 01:15:08,126 --> 01:15:09,992 What is the status on Nimani? 736 01:15:09,993 --> 01:15:12,997 [computer] Nimani is T-minus 15 minutes. 737 01:15:23,975 --> 01:15:26,042 [air hissing] 738 01:15:30,113 --> 01:15:32,184 What is the status of the battery? 739 01:15:33,217 --> 01:15:36,854 [computer] Battery recharging T-minus eight minutes. 740 01:15:49,867 --> 01:15:52,970 Nimani is T-minus ten minutes. 741 01:16:02,445 --> 01:16:05,983 Sun radiation has reached toxic levels. 742 01:16:10,988 --> 01:16:13,521 Danger. Danger. 743 01:16:13,524 --> 01:16:15,823 Space suit overheated. 744 01:16:15,826 --> 01:16:17,862 [piano playing] 745 01:17:25,264 --> 01:17:27,797 [piano continues] 746 01:17:53,189 --> 01:17:56,261 [computer] Nimani is T-minus three minutes. 747 01:18:02,967 --> 01:18:05,069 Battery fully charged. 748 01:18:06,505 --> 01:18:10,074 - [breathing heavily] - [ominous music playing] 749 01:18:18,115 --> 01:18:19,417 Attention. 750 01:18:19,984 --> 01:18:21,353 Attention. 751 01:18:22,654 --> 01:18:24,855 Initiate reentry. 752 01:18:28,193 --> 01:18:29,528 [door opens] 753 01:18:31,563 --> 01:18:33,431 - [door closes] - Reentry done. 754 01:18:35,266 --> 01:18:38,302 Nimani, T-minus one minute. 755 01:18:43,006 --> 01:18:46,078 [panting] 756 01:18:56,087 --> 01:19:00,057 Nimani, T-minus 30 seconds. 757 01:19:01,259 --> 01:19:02,494 Okay. 758 01:19:05,530 --> 01:19:09,399 [computer] Nimani, T-minus ten seconds, 759 01:19:09,400 --> 01:19:11,601 nine, eight, 760 01:19:11,604 --> 01:19:15,572 seven, six, five, 761 01:19:15,573 --> 01:19:18,140 four, three... 762 01:19:18,143 --> 01:19:19,644 Battery back online. 763 01:19:20,412 --> 01:19:24,346 Checking battery status in five, four, 764 01:19:24,349 --> 01:19:27,550 three, two, one. 765 01:19:27,551 --> 01:19:29,988 Attempt Nimani wake-up. 766 01:19:38,398 --> 01:19:40,966 [music continues] 767 01:19:52,244 --> 01:19:54,979 [music fades] 768 01:20:43,261 --> 01:20:45,963 [dramatic music playing] 769 01:22:13,619 --> 01:22:16,288 [music continues] 770 01:23:14,948 --> 01:23:18,184 [music continues] 771 01:26:10,591 --> 01:26:13,360 [music fades] 60449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.