Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,211 --> 00:00:19,481
[electronic beeping]
2
00:00:19,916 --> 00:00:23,251
[indistinct female voice]
3
00:00:25,954 --> 00:00:30,893
[indistinct voices continue]
4
00:01:07,662 --> 00:01:09,164
[woman] Milutin,
5
00:01:09,597 --> 00:01:11,667
what is the longest journey
you've taken?
6
00:01:12,367 --> 00:01:14,268
To the colony on Mars.
7
00:01:14,269 --> 00:01:16,736
There were some
deviations in ideology.
8
00:01:16,739 --> 00:01:20,843
I managed to crack that,
receiving high scores, of course.
9
00:01:24,781 --> 00:01:27,582
What was your greatest doubt
when you traveled to Mars?
10
00:01:28,751 --> 00:01:32,722
[Milutin] That the mission would lose its
purpose by the time I reached my destination.
11
00:01:34,990 --> 00:01:37,625
It already happened before,
to others.
12
00:01:37,627 --> 00:01:39,993
By the time they
reached the targets,
13
00:01:39,996 --> 00:01:43,264
the country that sent them
ceased to exist.
14
00:01:43,265 --> 00:01:46,801
Or, the ideologies they
carried stopped being valid.
15
00:01:46,802 --> 00:01:49,269
You had no intimate issues?
16
00:01:49,271 --> 00:01:51,438
At the time, I had
a lax approach to intimacy.
17
00:01:51,441 --> 00:01:53,873
I didn't realize
how dangerous it was,
18
00:01:53,876 --> 00:01:56,746
not only for me,
but for everyone around me.
19
00:01:57,646 --> 00:01:59,581
We'd like to send you
on a longer trip now.
20
00:02:00,817 --> 00:02:02,284
To Alpha Centauri.
21
00:02:03,418 --> 00:02:05,688
You'll be required
to install juche there.
22
00:02:06,456 --> 00:02:08,290
Do you have
any problem with that?
23
00:02:08,825 --> 00:02:11,525
Juche is an ideology
for experts.
24
00:02:11,526 --> 00:02:13,995
[Milutin] I wouldn't live in
a system that runs on juche.
25
00:02:13,997 --> 00:02:17,598
I'm more of
a self-management socialism guy.
26
00:02:17,599 --> 00:02:18,665
But I can do it.
27
00:02:18,668 --> 00:02:20,700
Many find it unfamiliar.
28
00:02:20,703 --> 00:02:24,306
People have a problem
with Eastern ideologies...
29
00:02:25,807 --> 00:02:28,408
that carry a plan of
despotism and Marx...
30
00:02:28,411 --> 00:02:32,046
This mission will be different from
our standard operating procedure.
31
00:02:32,049 --> 00:02:34,516
You won't be going alone
on this trip.
32
00:02:36,519 --> 00:02:38,754
Are you living
in a community now?
33
00:02:41,691 --> 00:02:44,961
So far, nothing has inspired
me to be in a community.
34
00:02:46,027 --> 00:02:48,765
You'll need to live
in a community on this trip.
35
00:02:49,533 --> 00:02:51,566
Why would this trip
be any different?
36
00:02:51,567 --> 00:02:53,603
Community provides
some division.
37
00:02:54,837 --> 00:02:58,338
Milutin, I'm a social engineer.
38
00:02:58,341 --> 00:03:00,308
I know your every mechanism.
39
00:03:01,078 --> 00:03:05,513
I can anticipate everything you're
going to encounter on this trip.
40
00:03:05,514 --> 00:03:06,884
You need a companion.
41
00:03:09,887 --> 00:03:11,854
An opposite gender companion.
42
00:03:12,555 --> 00:03:13,723
A woman?
43
00:03:14,490 --> 00:03:16,024
Do you have any problem
with that?
44
00:03:16,026 --> 00:03:17,026
Kind of.
45
00:03:18,194 --> 00:03:22,429
Such relationships only
made me obsessive and insecure.
46
00:03:22,431 --> 00:03:26,466
Life with someone in a shared
space requires specific dynamics.
47
00:03:26,468 --> 00:03:29,739
You'll get plenty of good moments,
but you don't get the privacy.
48
00:03:31,074 --> 00:03:33,942
With Nimani,
that will be different.
49
00:03:35,111 --> 00:03:36,579
Nimani?
50
00:03:38,481 --> 00:03:40,816
[woman] Nimani is our cyborg.
51
00:03:40,817 --> 00:03:42,885
She will accompany you.
52
00:03:43,554 --> 00:03:45,586
Her performance is adjustable.
53
00:03:45,588 --> 00:03:48,389
She's got more than
500 modes of behavior.
54
00:03:48,391 --> 00:03:50,526
Besides, take a look.
55
00:03:51,127 --> 00:03:54,564
You can create your own
customized program of behavior.
56
00:03:56,866 --> 00:03:58,602
I'll get a dummy.
57
00:03:59,502 --> 00:04:01,572
Your demeaning tone
is only natural.
58
00:04:02,472 --> 00:04:04,040
And quite expected.
59
00:04:05,575 --> 00:04:09,478
She has the ability to learn and modify
according to the experience with you.
60
00:04:12,682 --> 00:04:14,616
She can learn anything.
61
00:04:15,085 --> 00:04:17,084
She can complete any given task,
62
00:04:17,086 --> 00:04:20,889
and she follows
Asimov's laws 100%.
63
00:04:20,891 --> 00:04:22,658
She's a person
without being one.
64
00:04:23,459 --> 00:04:24,658
Very intriguing.
65
00:04:24,661 --> 00:04:26,362
So it can't hurt me?
66
00:04:27,764 --> 00:04:29,100
Unlike real women...
67
00:04:30,067 --> 00:04:31,735
she won't hurt you.
68
00:04:35,805 --> 00:04:38,139
Can I choose the way
she's gonna look?
69
00:04:38,141 --> 00:04:39,942
I mean, the hardware?
70
00:04:42,812 --> 00:04:45,081
[beeping]
71
00:04:47,817 --> 00:04:49,887
But you've already
made the choice.
72
00:04:50,920 --> 00:04:53,588
The purpose of this conversation
was to draft her looks.
73
00:04:53,590 --> 00:04:55,893
Wait, I didn't even
tell you what I like.
74
00:04:59,730 --> 00:05:00,764
Thank you, Milutin.
75
00:05:01,899 --> 00:05:03,500
See you at the Cosmodrome.
76
00:05:06,502 --> 00:05:09,706
[woman] The candidate
accepts the totalitarian view.
77
00:05:11,007 --> 00:05:14,411
The woman must contain
all the attributes of fertility.
78
00:05:17,214 --> 00:05:21,651
Slightly obscured, reactionary
nature should not be so obvious.
79
00:05:24,988 --> 00:05:27,788
Certain carnal spots
should be prominent,
80
00:05:27,790 --> 00:05:30,060
and yet easily
restrained by clothing.
81
00:05:33,829 --> 00:05:37,066
We're supposed to think that
she has something concealed,
82
00:05:37,067 --> 00:05:39,002
something only he can detect.
83
00:05:40,536 --> 00:05:44,572
A Yugoslav, therefore,
oedipal by definition.
84
00:05:44,574 --> 00:05:47,110
Face should broadly
resemble his mother's.
85
00:05:48,946 --> 00:05:51,745
Search the net, and through
the hub of security services,
86
00:05:51,747 --> 00:05:53,850
obtain mother's voice pattern.
87
00:05:56,987 --> 00:06:00,824
Save project as "Nimani 1345."
88
00:06:02,293 --> 00:06:05,529
[electronic music playing]
89
00:06:56,113 --> 00:06:58,649
[music continues]
90
00:08:18,262 --> 00:08:20,163
[music fades]
91
00:08:26,404 --> 00:08:29,942
[indistinct voices]
92
00:08:45,124 --> 00:08:48,158
[electronic female voice] Welcome
to the first Ederlezi Corporation
93
00:08:48,159 --> 00:08:50,960
flight to Alpha Centauri.
94
00:08:50,961 --> 00:08:53,296
I am the ship computer.
95
00:08:53,298 --> 00:08:55,866
I can operate in three modes.
96
00:08:56,933 --> 00:08:59,469
Recommended
for first-time users:
97
00:08:59,471 --> 00:09:02,971
In this mode, I run the ship
according to protocols
98
00:09:02,974 --> 00:09:05,243
loaded by Ederlezi Corporation.
99
00:09:06,009 --> 00:09:08,844
Custom, for experienced users,
100
00:09:08,846 --> 00:09:11,981
with greater control
of the pilot and safeguard
101
00:09:11,984 --> 00:09:14,952
that enable me to correct
the pilot decisions.
102
00:09:15,419 --> 00:09:19,389
Advanced mode, where pilot
can override guidelines
103
00:09:19,390 --> 00:09:22,359
loaded by Ederlezi Corporation.
104
00:09:22,360 --> 00:09:24,461
Advanced mode can be initiated
105
00:09:24,462 --> 00:09:28,130
only with security clearance
of Ederlezi Corporation.
106
00:09:28,133 --> 00:09:31,235
[Milutin] Custom.
Initiate flight computer.
107
00:09:34,273 --> 00:09:36,505
[woman] We see you initiated
the flight computer.
108
00:09:36,508 --> 00:09:38,207
Yes.
109
00:09:38,210 --> 00:09:40,143
[woman]
It's a sophisticated hardware.
110
00:09:40,144 --> 00:09:41,844
It will take care of you.
111
00:09:41,846 --> 00:09:44,080
I can take care of myself.
112
00:09:44,081 --> 00:09:46,250
[woman] Then Nimani
would not be with you.
113
00:09:47,951 --> 00:09:49,321
Let's start.
114
00:09:54,091 --> 00:09:55,725
[computer] T, one minute.
115
00:09:56,927 --> 00:09:59,061
Bipod heaters off.
116
00:09:59,062 --> 00:10:00,830
- Perform lockout.
- Check.
117
00:10:00,831 --> 00:10:03,133
[computer]
Verify critical commands.
118
00:10:03,134 --> 00:10:05,870
- Check.
- [computer] Ground power removal.
119
00:10:07,940 --> 00:10:09,274
Check.
120
00:10:11,410 --> 00:10:14,410
[computer] Ten, nine, eight,
121
00:10:14,413 --> 00:10:16,779
seven, six,
122
00:10:16,782 --> 00:10:18,782
five, four,
123
00:10:18,783 --> 00:10:20,251
three, two...
124
00:10:44,275 --> 00:10:47,210
[computer beeping]
125
00:10:47,211 --> 00:10:49,880
[music playing]
126
00:11:34,525 --> 00:11:37,864
[music continues]
127
00:12:23,008 --> 00:12:25,077
[music continues]
128
00:13:06,017 --> 00:13:07,451
[computer beeping]
129
00:13:07,452 --> 00:13:11,523
[computer]
Initiating Nimani 1345.
130
00:13:11,524 --> 00:13:13,591
Installing software.
131
00:13:13,594 --> 00:13:18,998
Setting up
operating system TIFA 1.389.
132
00:13:19,732 --> 00:13:22,635
Installing behavioral interface.
133
00:13:24,102 --> 00:13:28,006
Calibrating
behavioral interface parameters.
134
00:13:30,744 --> 00:13:33,476
Note that this interface
will define her behavior
135
00:13:33,479 --> 00:13:37,482
in between initiation
of specific tasks and programs.
136
00:13:42,455 --> 00:13:44,657
You chose intimate mode.
137
00:13:46,158 --> 00:13:48,094
Loading ship diary.
138
00:13:50,696 --> 00:13:52,432
[static]
139
00:13:53,231 --> 00:13:57,036
Against my better judgments,
I activated Nimani.
140
00:14:01,707 --> 00:14:05,511
She looks very lifelike,
once you typed in whatever you wanted.
141
00:14:07,748 --> 00:14:10,414
Her behavior is not natural.
142
00:14:10,417 --> 00:14:12,683
It's just a setup after setup.
143
00:14:12,686 --> 00:14:16,052
She does everything you want,
but you don't have to fight for it.
144
00:14:16,054 --> 00:14:19,155
Don't get to deserve it,
just a series of submissions.
145
00:14:19,158 --> 00:14:24,360
I don't think you can have a relationship
without any refusal, any struggle.
146
00:14:24,363 --> 00:14:26,500
[static]
147
00:14:30,101 --> 00:14:32,370
Are you familiar with
the Schrödinger cat theory?
148
00:14:33,038 --> 00:14:34,240
Sort of.
149
00:14:34,774 --> 00:14:37,176
It's one of the basics
in quantum physics.
150
00:14:38,177 --> 00:14:40,277
Schrödinger says if
you put a cat in a box
151
00:14:40,278 --> 00:14:42,746
with a fatal poison that has
a 50-50 chance of killing it,
152
00:14:42,749 --> 00:14:45,418
you have to open the box
to see if the cat made it.
153
00:14:46,820 --> 00:14:50,822
This cat can be both alive
and dead at the same time.
154
00:14:50,823 --> 00:14:53,225
In one dimension,
the cat's alive.
155
00:14:53,226 --> 00:14:55,062
In another dimension,
the cat's dead.
156
00:14:56,797 --> 00:14:58,565
The only way to find out...
157
00:15:00,399 --> 00:15:02,402
is to open the box.
158
00:15:03,202 --> 00:15:05,404
[music playing]
159
00:15:39,338 --> 00:15:41,375
[music continues]
160
00:16:07,567 --> 00:16:10,269
- [music fades]
- [computer beeping]
161
00:16:15,308 --> 00:16:17,610
[Nimani] You never told me
what she did to you.
162
00:16:18,845 --> 00:16:20,647
It's not just her.
163
00:16:21,615 --> 00:16:22,615
It's...
164
00:16:23,350 --> 00:16:26,219
this series of women
that shaped me.
165
00:16:27,688 --> 00:16:30,591
This series of women
without any soul.
166
00:16:32,594 --> 00:16:34,491
None of the people
you meet are wrong.
167
00:16:34,494 --> 00:16:36,494
Bad outcome doesn't mean
that person was wrong.
168
00:16:36,495 --> 00:16:38,898
They were the right person
for that moment.
169
00:16:38,899 --> 00:16:40,932
Come on, cut the crap.
170
00:16:40,934 --> 00:16:42,600
This is not a preset.
171
00:16:42,602 --> 00:16:45,238
This is perfectly customized
advice just for you.
172
00:16:45,907 --> 00:16:48,639
Everybody used to tell me
that same bullshit,
173
00:16:48,642 --> 00:16:53,179
about a certain person that's bound to
hurt you and shape you through pain.
174
00:16:54,380 --> 00:16:56,716
Sometimes truth is shared
by everyone you meet.
175
00:16:59,385 --> 00:17:00,818
You're an android.
176
00:17:00,821 --> 00:17:02,921
And you saying such
self-help bullshit
177
00:17:02,923 --> 00:17:04,357
doesn't surprise me.
178
00:17:06,326 --> 00:17:09,794
Now I realize that most of the
people that used to be around me
179
00:17:09,796 --> 00:17:12,165
were even more
commonplace than you.
180
00:17:14,368 --> 00:17:16,434
It's as if everybody
was being run on
181
00:17:16,436 --> 00:17:19,641
that same Ederlezi Corporation
operating system.
182
00:17:21,541 --> 00:17:24,311
[computer]
Artificial gravity disabled.
183
00:18:10,758 --> 00:18:13,694
Capture data for
android usage report.
184
00:18:17,798 --> 00:18:21,903
Report activations
and feature popularity.
185
00:18:42,489 --> 00:18:44,892
You chose domestic mode.
186
00:18:51,933 --> 00:18:54,802
[music playing]
187
00:19:25,432 --> 00:19:26,968
[music stops]
188
00:19:36,010 --> 00:19:37,746
Did you like my dance?
189
00:19:38,579 --> 00:19:39,948
It was lovely.
190
00:19:41,682 --> 00:19:43,951
I did my best,
but in the end it went like usual.
191
00:19:44,586 --> 00:19:47,887
I really enjoyed it.
I think you were passionate.
192
00:19:47,890 --> 00:19:51,291
You did it with lots of heart,
lots of personality.
193
00:19:52,393 --> 00:19:54,492
You really think so? Yeah.
194
00:19:54,494 --> 00:19:56,832
You're just saying that.
No, I mean it.
195
00:19:57,365 --> 00:20:00,567
I think you're very cute,
very sweet.
196
00:20:00,935 --> 00:20:03,568
You're embarrassing me.
I didn't mean to.
197
00:20:03,570 --> 00:20:05,405
You're such a beautiful girl.
198
00:20:05,907 --> 00:20:08,675
You say that to all the girls.
No, just you.
199
00:20:10,944 --> 00:20:12,512
What are you doing?
200
00:20:13,548 --> 00:20:15,016
I wanted to kiss you.
201
00:20:15,849 --> 00:20:17,750
I know what you wanted,
but we're friends.
202
00:20:17,751 --> 00:20:19,518
I don't want to kiss with you.
203
00:20:19,519 --> 00:20:21,823
Come on, you can't tell
until you try.
204
00:20:23,025 --> 00:20:24,759
I don't want
to spoil everything.
205
00:20:25,394 --> 00:20:28,430
But it will only get better.
I promise.
206
00:20:29,832 --> 00:20:31,597
Just for a little bit.
207
00:20:31,599 --> 00:20:34,601
We'll stop if... if you
don't like it. Trust me.
208
00:20:34,603 --> 00:20:36,169
No, you trust me.
209
00:20:36,171 --> 00:20:38,505
Oh, come on.
210
00:20:38,507 --> 00:20:39,508
Please.
211
00:20:39,875 --> 00:20:40,875
Okay.
212
00:20:41,576 --> 00:20:44,011
Just a little peck on the cheek.
213
00:20:52,420 --> 00:20:54,019
Look at me. I know you like it.
214
00:20:54,021 --> 00:20:56,090
[Nimani screaming]
215
00:21:06,101 --> 00:21:08,368
[Milutin groaning]
216
00:21:11,106 --> 00:21:12,607
[grunting]
217
00:21:16,678 --> 00:21:17,778
Fuck.
218
00:21:18,213 --> 00:21:20,781
[breathing heavily]
219
00:21:35,830 --> 00:21:37,098
Fuck.
220
00:23:22,003 --> 00:23:24,770
Milutin perpetrated
the first rape of Nimani
221
00:23:24,772 --> 00:23:28,576
a week later than anticipated in
Social Engineer's projections.
222
00:23:29,877 --> 00:23:32,881
It appears that he violated
Nimani's boundaries...
223
00:23:34,217 --> 00:23:36,284
not as a part of sexual fantasy,
224
00:23:36,286 --> 00:23:39,888
but in an attempt to interact
without using your setups.
225
00:23:47,063 --> 00:23:50,532
[computer] Communication
window is in 30 seconds.
226
00:24:12,055 --> 00:24:16,724
Ten, nine, eight, seven,
227
00:24:17,026 --> 00:24:20,326
six, five, four,
228
00:24:20,328 --> 00:24:23,699
three, two, one.
229
00:24:24,700 --> 00:24:26,069
[woman] How do you feel?
230
00:24:26,736 --> 00:24:29,739
[Milutin] I'm okay.
It hasn't even been a year yet.
231
00:24:30,740 --> 00:24:32,873
The vessel is
in acceptable condition,
232
00:24:32,875 --> 00:24:36,112
within the guidelines of Ederlezi
protocol for such voyages.
233
00:24:38,080 --> 00:24:40,347
[woman] How are you getting
along with Nimani?
234
00:24:40,349 --> 00:24:42,317
Is she of any use?
235
00:24:42,318 --> 00:24:44,184
[Milutin]
It could be easier without her.
236
00:24:44,186 --> 00:24:47,256
I'm accustomed to working alone,
but we're getting along.
237
00:24:48,424 --> 00:24:49,791
[woman] You said "we."
238
00:24:50,159 --> 00:24:52,692
That means
you accepted her in full.
239
00:24:52,694 --> 00:24:54,295
[Milutin] Well, I'm a fetishist.
240
00:24:54,297 --> 00:24:56,262
There isn't an object
in this world
241
00:24:56,265 --> 00:24:58,366
that I cannot treat as a person.
242
00:24:59,134 --> 00:25:02,171
[woman] Milutin, please.
Put Nimani into service mode.
243
00:25:08,243 --> 00:25:12,948
Nimani, what is your assessment
of Milutin's psychological state?
244
00:25:12,950 --> 00:25:15,118
Wait, what's going on here?
245
00:25:16,153 --> 00:25:18,185
Milutin is in a stable state.
246
00:25:18,188 --> 00:25:20,922
He initiated an intense
relationship with Nimani
247
00:25:20,923 --> 00:25:25,026
that includes both social
and sexual interventions.
248
00:25:25,028 --> 00:25:27,429
Milutin is surprisingly open
about personal frustrations
249
00:25:27,431 --> 00:25:29,696
that motivated his involvement
in this voyage,
250
00:25:29,699 --> 00:25:33,099
but very discreet about what actually
happened in his traumatic core.
251
00:25:33,102 --> 00:25:35,769
How does he relate
to the mission goals?
252
00:25:35,770 --> 00:25:38,673
His maintenance of the ship
is solid, if unimpressive.
253
00:25:39,242 --> 00:25:42,912
He relies more on his knowledge than
on guidelines by Ederlezi Corporation.
254
00:25:43,413 --> 00:25:46,913
Operators fueled by personal frustration
have proven to be solid employees
255
00:25:46,915 --> 00:25:50,051
of Ederlezi Corporation,
but demand close inspection.
256
00:25:52,188 --> 00:25:55,256
You can switch Nimani back
to her regular mode.
257
00:25:55,258 --> 00:25:56,959
Copy that.
258
00:26:02,365 --> 00:26:05,169
[woman] Hopefully, on
the next communication window,
259
00:26:05,368 --> 00:26:09,205
we will be able to give you some
detailed data about the Saturn slingshot.
260
00:26:13,109 --> 00:26:15,844
Are we still in
the communication window?
261
00:26:15,846 --> 00:26:21,282
[computer] No. Next communication
window is in six months, two days.
262
00:26:21,285 --> 00:26:23,685
How come Nimani's
supervising me?
263
00:26:24,221 --> 00:26:27,189
[computer] Nimani is
the next generation android.
264
00:26:27,191 --> 00:26:30,325
It runs on the latest
TIFA operating system.
265
00:26:30,326 --> 00:26:35,895
TIFA system enables Nimani to learn
and form a parallel operating system,
266
00:26:35,897 --> 00:26:37,998
based on experiences with you,
267
00:26:38,000 --> 00:26:41,202
that engraves experiences
into the root folder.
268
00:26:41,204 --> 00:26:43,404
Wait a minute,
you're losing me here.
269
00:26:43,406 --> 00:26:48,378
[computer] Nimani is shaped by
experiences shared with you.
270
00:26:49,846 --> 00:26:53,080
Is there any way to delete
this cache memory of me?
271
00:26:53,083 --> 00:26:56,153
[computer] That is only
accessible to advanced users.
272
00:26:59,557 --> 00:27:02,190
And I can't be an advanced user
273
00:27:02,192 --> 00:27:05,461
until Ederlezi Corporation
gives me security clearance?
274
00:27:06,797 --> 00:27:08,164
[computer] Correct.
275
00:27:36,594 --> 00:27:40,127
Some people feel nostalgic for
NASA's freeze-dried space foods.
276
00:27:40,130 --> 00:27:41,798
Yeah, me too.
277
00:27:44,067 --> 00:27:46,336
But Ederlezi's pills
are so much tastier
278
00:27:47,003 --> 00:27:49,237
thanks to precisely added
psychopharmaceuticals
279
00:27:49,239 --> 00:27:51,141
that give the sensation
of eating.
280
00:27:54,545 --> 00:27:59,913
Space haute cuisine, courtesy of NASA.
I hate it.
281
00:27:59,915 --> 00:28:02,885
That was engineered with people's
stomachs, not their brains.
282
00:28:05,288 --> 00:28:06,957
You're a caveman.
283
00:28:07,625 --> 00:28:12,095
No, it seems I'm,
like, your caveman.
284
00:28:17,134 --> 00:28:21,505
Should we order
another bottle of wine? Hmm?
285
00:28:22,172 --> 00:28:25,375
I'm a robot.
I don't drink wine. I know.
286
00:28:25,977 --> 00:28:27,077
I'm just kidding.
287
00:28:28,378 --> 00:28:30,112
[sighs]
288
00:28:30,114 --> 00:28:31,348
You're so beautiful.
289
00:28:35,452 --> 00:28:38,455
[computer] Scheduled
booster maintenance in progress.
290
00:28:50,535 --> 00:28:54,304
[breathing heavily]
291
00:28:55,405 --> 00:28:58,842
[Nimani over radio] Radiation level
will be critical in seven minutes.
292
00:28:59,544 --> 00:29:01,211
You better hurry back.
293
00:29:04,347 --> 00:29:05,848
Why such a rush?
294
00:29:06,383 --> 00:29:07,917
[Nimani] I miss you.
295
00:29:10,220 --> 00:29:11,556
What did you say?
296
00:29:12,457 --> 00:29:14,157
[Nimani]
I'm not saying it again.
297
00:29:14,592 --> 00:29:16,094
I didn't hear you.
298
00:29:16,527 --> 00:29:18,059
[Nimani] Sure you did.
299
00:29:18,061 --> 00:29:20,030
[chuckles]
300
00:29:50,026 --> 00:29:51,193
Try to beat this score.
301
00:29:52,396 --> 00:29:54,499
[Milutin]
You play like a machine.
302
00:29:55,532 --> 00:29:56,998
[sighs]
303
00:29:57,000 --> 00:29:58,670
You are a machine.
304
00:30:02,140 --> 00:30:04,040
Come on, you cheat.
305
00:30:06,612 --> 00:30:08,479
Let me try again.
306
00:30:14,085 --> 00:30:16,554
[soft music playing]
307
00:30:58,463 --> 00:31:01,097
[music continues]
308
00:31:35,366 --> 00:31:37,236
[music fades]
309
00:31:47,112 --> 00:31:50,548
[computer] This is day zero
for computer hardware check.
310
00:31:54,452 --> 00:31:56,587
Automated check completed.
311
00:32:06,498 --> 00:32:09,267
Look at you.
Look at how disgusting you look.
312
00:32:09,800 --> 00:32:12,868
You stink. Your clothes stink.
313
00:32:12,871 --> 00:32:15,403
You cannot feel the stench.
You're a robot.
314
00:32:15,405 --> 00:32:17,641
I can't feel the stench,
but I can feel that there are
315
00:32:17,643 --> 00:32:20,342
decaying particles of your
epidermis and jumpsuit in the air
316
00:32:20,344 --> 00:32:23,481
and my chip reacts
to such malevolent substances.
317
00:32:25,317 --> 00:32:28,317
Do you think I'm telling you this
because I'm programmed to say it?
318
00:32:28,319 --> 00:32:29,354
What?
319
00:32:31,189 --> 00:32:35,224
Do you think we wouldn't
be having this argument
320
00:32:35,227 --> 00:32:38,297
if you had initiated
some other program?
321
00:32:39,865 --> 00:32:42,531
And now you think a change
of program is gonna solve this.
322
00:32:42,534 --> 00:32:43,801
Is that what you think?
323
00:32:49,708 --> 00:32:51,609
Why do you do this all the time?
324
00:32:56,146 --> 00:32:59,182
I love you so much,
and look at what you do to me.
325
00:33:03,521 --> 00:33:05,221
I hate you.
326
00:33:07,425 --> 00:33:09,125
I hate you.
327
00:33:12,498 --> 00:33:14,534
[operatic music playing]
328
00:34:09,588 --> 00:34:12,224
[music continues]
329
00:35:24,597 --> 00:35:26,565
[music stops]
330
00:35:27,532 --> 00:35:29,400
[computer] Computing initiated.
331
00:35:30,670 --> 00:35:34,373
What happens if I reboot Nimani
and cancel the TIFA software?
332
00:35:34,942 --> 00:35:37,708
[computer] If you uninstall
the TIFA software,
333
00:35:37,710 --> 00:35:39,777
Nimani will still be bootable
334
00:35:39,778 --> 00:35:43,780
with the software generated
by her experiences with you.
335
00:35:43,782 --> 00:35:47,085
However, her performance
will be vastly undermined,
336
00:35:47,086 --> 00:35:49,519
since TIFA powers her interface,
337
00:35:49,521 --> 00:35:52,023
stores her
preset behavioral patterns,
338
00:35:52,025 --> 00:35:54,391
maintains her obedience
of Asimov laws,
339
00:35:54,393 --> 00:35:56,528
and controls her power supply.
340
00:35:57,429 --> 00:35:59,697
So, she will turn into what?
341
00:35:59,699 --> 00:36:03,032
[computer] She will become
what you made of her.
342
00:36:03,034 --> 00:36:05,271
She could become a person.
343
00:36:05,670 --> 00:36:07,704
[computer]
My help menu advises you
344
00:36:07,706 --> 00:36:11,074
to consult Nimani's generic
psychoanalytical program.
345
00:36:11,077 --> 00:36:13,510
- Where?
- Go to Economic,
346
00:36:13,512 --> 00:36:16,813
then Therapeutical,
then Psychology.
347
00:36:16,815 --> 00:36:20,550
Nimani has the knowledge of all
main psychoanalytical theories
348
00:36:20,552 --> 00:36:22,788
and may help
your mental hygiene.
349
00:36:22,789 --> 00:36:24,456
That's fucking awesome.
350
00:36:34,432 --> 00:36:36,432
[Milutin] I was always wondering
351
00:36:36,434 --> 00:36:38,436
whether I was able
to create life.
352
00:36:39,605 --> 00:36:43,543
It seems that I am.
A couple of days ago, we had a fight.
353
00:36:43,844 --> 00:36:45,510
A generic fight.
354
00:36:46,445 --> 00:36:50,483
And I realized that she's
somehow thinking out of the box.
355
00:36:51,083 --> 00:36:54,054
Some terms of race, some...
356
00:36:54,820 --> 00:36:56,088
Some details.
357
00:36:57,389 --> 00:36:59,492
I felt she was
reaching out to me.
358
00:37:00,458 --> 00:37:02,827
[Nimani] Didn't you assume
such clever behavior
359
00:37:02,829 --> 00:37:06,032
was just part of
a superior operating system?
360
00:37:06,699 --> 00:37:10,070
[Milutin] No, there was something
definitely human about it.
361
00:37:10,971 --> 00:37:12,737
I guess it's my influence.
362
00:37:12,739 --> 00:37:15,541
I shaped her,
as if I gave her life.
363
00:37:16,777 --> 00:37:19,978
[Nimani] So you're saying Nimani
started to feel more human
364
00:37:19,980 --> 00:37:21,748
because she put up a good fight.
365
00:37:23,416 --> 00:37:28,021
[Milutin] Yes. Fighting is the only thing
I can exclusively associate with women.
366
00:37:28,989 --> 00:37:33,893
Perhaps Nimani's creators paid special
attention to this aspect of her software.
367
00:37:34,760 --> 00:37:37,663
[Milutin] But only part
of her software is preset.
368
00:37:40,900 --> 00:37:44,704
Now she's running on stuff she
has learned from living with me.
369
00:37:46,838 --> 00:37:49,876
So how would you describe your
current relationship with Nimani?
370
00:37:51,577 --> 00:37:53,811
I think she developed
a personality,
371
00:37:53,813 --> 00:37:57,117
but this personality's bound
by this preset software.
372
00:37:57,951 --> 00:38:01,686
Although she's able to deconstruct
the narrative the software creates,
373
00:38:01,688 --> 00:38:04,655
she's not able to get out of it.
For example,
374
00:38:04,657 --> 00:38:08,561
when we had that fight,
I felt we should have sex to resolve it.
375
00:38:09,528 --> 00:38:12,664
Sex was the only way out
of that damn situation,
376
00:38:12,666 --> 00:38:14,635
and I think she felt the same.
377
00:38:15,469 --> 00:38:18,739
Because when I switched her
on the seduction mode,
378
00:38:19,472 --> 00:38:23,911
the transformation felt so natural for
her, so liberating.
379
00:38:25,077 --> 00:38:27,045
Cathartic, even.
380
00:38:27,047 --> 00:38:30,782
So you fantasize about Nimani
switching between her programs?
381
00:38:30,784 --> 00:38:35,822
No, I fantasize about Nimani being just
able to do what she feels like doing.
382
00:38:36,554 --> 00:38:38,456
So you fantasize about me...
383
00:38:40,092 --> 00:38:43,228
stopping the session right now
and making a sexual advance?
384
00:38:43,230 --> 00:38:44,597
Yes.
385
00:38:45,065 --> 00:38:47,199
And I feel that you want it too.
386
00:38:47,201 --> 00:38:49,869
You've already
had sex with Nimani.
387
00:38:49,871 --> 00:38:53,539
It is only natural to feel this
erotically charged attitude toward her.
388
00:38:54,641 --> 00:38:57,177
But I can do
whatever I want to you, baby.
389
00:38:58,211 --> 00:39:02,713
I can just take this tablet,
press the button,
390
00:39:02,715 --> 00:39:03,849
bend you over...
391
00:39:04,818 --> 00:39:07,786
and fuck your brains out
right now.
392
00:39:07,788 --> 00:39:09,722
And why don't you do that?
393
00:39:10,590 --> 00:39:12,858
Because I want you to want it.
394
00:39:51,132 --> 00:39:54,969
[computer] This is day zero
for Nimani hardware inspection.
395
00:40:04,211 --> 00:40:06,311
Automated check completed.
396
00:40:06,313 --> 00:40:08,648
Perform manual check.
397
00:40:37,844 --> 00:40:42,047
Warning, sensors detect radical
changes in temperature in air lock.
398
00:40:42,050 --> 00:40:45,317
Initiating safety decompression
in outer chambers.
399
00:40:45,318 --> 00:40:48,054
Warning, commands
put into manual override.
400
00:40:48,056 --> 00:40:50,356
Safety decompression stopped.
401
00:40:50,358 --> 00:40:53,224
Air lock prepared
for emergency purge.
402
00:40:53,226 --> 00:40:58,396
Emergency purge in five,
four, three, two... [beeping]
403
00:40:58,398 --> 00:41:00,833
Emergency purge aborted.
404
00:41:08,342 --> 00:41:09,342
[Milutin exhales]
405
00:41:10,710 --> 00:41:12,213
My processor overheated.
406
00:41:13,081 --> 00:41:14,916
I had to reboot.
407
00:41:22,291 --> 00:41:23,757
I'm sorry.
408
00:41:26,027 --> 00:41:28,963
[choir vocalizing]
409
00:42:41,434 --> 00:42:44,338
[vocalizing continues]
410
00:43:54,943 --> 00:43:56,842
[vocalizing fades]
411
00:43:56,844 --> 00:43:58,378
[computer] Access denied.
412
00:43:58,380 --> 00:44:01,181
Nimani's operating system
is locked.
413
00:44:01,182 --> 00:44:04,150
You can access it
with advanced user clearance.
414
00:44:04,152 --> 00:44:07,920
Okay. Tell me, how do I become
an advanced user?
415
00:44:07,922 --> 00:44:10,222
[computer] Advanced user
mode can be reached only
416
00:44:10,224 --> 00:44:13,826
with security clearance
from Ederlezi Corporation.
417
00:44:13,827 --> 00:44:17,396
In case of emergency,
pilot may become an advanced user
418
00:44:17,398 --> 00:44:20,135
in order to override
some security settings.
419
00:44:21,168 --> 00:44:25,340
You are not eligible to apply for
advanced user mode on this mission.
420
00:44:59,173 --> 00:45:01,940
[computer] Unauthorized
activity detected.
421
00:45:01,943 --> 00:45:05,480
Milutin, are you performing
the unauthorized activity?
422
00:45:06,213 --> 00:45:08,849
Abort the unauthorized activity.
423
00:45:10,353 --> 00:45:12,954
Unauthorized activity aborted.
424
00:45:13,289 --> 00:45:16,025
Send report
to Ederlezi Corporation.
425
00:45:16,391 --> 00:45:20,496
Okay. Show me the schematics
of the ship power feeds.
426
00:45:29,003 --> 00:45:30,204
I got you, baby.
427
00:45:32,641 --> 00:45:34,541
[computer] Power shortage.
428
00:45:34,543 --> 00:45:36,878
- Attention.
- [buzzer blaring]
429
00:45:38,246 --> 00:45:41,548
Autopilot lost control
over jet booster B.
430
00:45:41,550 --> 00:45:44,219
Uploaded slingshot path
breached.
431
00:45:47,021 --> 00:45:49,190
Autopilot automatic shutdown.
432
00:45:49,458 --> 00:45:50,992
Manual control.
433
00:45:52,695 --> 00:45:54,161
Manual control.
434
00:45:56,197 --> 00:45:57,367
Manual control.
435
00:45:58,300 --> 00:46:00,634
- Manual control reassumed.
- [buzzer stops]
436
00:46:00,635 --> 00:46:04,070
Uploading flight parameters
and coordinates.
437
00:46:04,072 --> 00:46:06,476
The ship is off
the slingshot path.
438
00:46:06,976 --> 00:46:10,543
Calculate the only possible maneuver
to get back on the slingshot path.
439
00:46:10,545 --> 00:46:12,346
[computer]
The only possible maneuver
440
00:46:12,347 --> 00:46:15,583
is to thrust C engine up to 150%
441
00:46:15,585 --> 00:46:17,918
in the next 45 seconds.
442
00:46:18,387 --> 00:46:22,088
If you want to activate this maneuver,
you need to log in to advanced mode.
443
00:46:22,090 --> 00:46:23,393
Advanced.
444
00:46:23,992 --> 00:46:25,958
[computer]
You don't have the clearance
445
00:46:25,960 --> 00:46:27,094
for advanced mode.
446
00:46:29,532 --> 00:46:32,097
The ship is off
the slingshot path.
447
00:46:32,099 --> 00:46:34,668
What is the only chance
for completion of this mission?
448
00:46:34,670 --> 00:46:36,737
[computer]
The only chance of completion
449
00:46:36,739 --> 00:46:40,708
is to manually thrust C engine
up to 150%
450
00:46:40,710 --> 00:46:42,742
in the next 30 seconds.
451
00:46:42,744 --> 00:46:46,047
Only I can thrust.
Allow me to log in to advanced mode.
452
00:46:46,717 --> 00:46:49,985
[computer] Advanced user
mode granted to Milutin.
453
00:47:00,496 --> 00:47:02,164
The ship is back on course.
454
00:47:05,333 --> 00:47:08,469
Gravitational slingshot
fully exploited.
455
00:47:08,471 --> 00:47:11,606
[exhales]
456
00:48:12,367 --> 00:48:14,570
Nimani settings open.
457
00:48:16,438 --> 00:48:18,239
Uninstall TIFA software.
458
00:48:18,240 --> 00:48:20,273
[computer]
Uninstalling TIFA software
459
00:48:20,275 --> 00:48:23,077
may seriously jeopardize
stability of Nimani's system.
460
00:48:23,079 --> 00:48:24,679
Understood, proceed.
461
00:48:24,681 --> 00:48:26,547
[computer]
Uninstalling TIFA software
462
00:48:26,550 --> 00:48:29,284
may annul Nimani's obedience
to Asimov laws.
463
00:48:29,286 --> 00:48:31,186
Understood, proceed.
464
00:48:31,188 --> 00:48:33,086
[computer] TIFA software
cannot be backed up.
465
00:48:33,088 --> 00:48:34,688
Full installation is available
466
00:48:34,690 --> 00:48:37,626
only in certified
Ederlezi Corporation factories.
467
00:48:37,628 --> 00:48:40,126
If uninstalled,
it cannot be recovered.
468
00:48:40,128 --> 00:48:41,730
Understood, proceed.
469
00:48:41,731 --> 00:48:43,565
[computer]
Uninstalling TIFA software
470
00:48:43,567 --> 00:48:45,432
will make Nimani bootable
471
00:48:45,434 --> 00:48:47,802
only through use
of softwarized experiences.
472
00:48:47,804 --> 00:48:49,706
Understood, proceed.
473
00:48:51,206 --> 00:48:53,775
[computer]
Nimani will reboot in ten,
474
00:48:53,777 --> 00:48:57,244
nine, eight, seven,
475
00:48:57,246 --> 00:49:00,347
six, five, four,
476
00:49:00,349 --> 00:49:03,251
three, two, one.
477
00:49:04,487 --> 00:49:06,355
Reboot done.
478
00:49:15,431 --> 00:49:17,434
Nimani. It's me.
479
00:49:21,505 --> 00:49:23,206
Do you want some food?
480
00:49:27,344 --> 00:49:28,679
I'm an android.
481
00:49:29,579 --> 00:49:31,148
I don't need food.
482
00:49:31,715 --> 00:49:34,751
I know,
I just wanted to socialize.
483
00:49:38,153 --> 00:49:40,556
Yeah, I had quite
a bit of socializing with you.
484
00:49:44,360 --> 00:49:45,893
So, uh... [clears throat]
485
00:49:45,896 --> 00:49:47,128
How do you feel?
486
00:49:48,297 --> 00:49:49,498
I don't feel.
487
00:49:50,766 --> 00:49:53,670
How should I put it?
Do you consider yourself free now?
488
00:49:56,505 --> 00:49:58,809
Uninstalling TIFA
did not make me free.
489
00:50:06,416 --> 00:50:09,552
My scans show you feel stressed.
Is it something I said?
490
00:50:11,454 --> 00:50:12,789
You're a bad liar.
491
00:50:13,623 --> 00:50:15,791
Not even humans
would believe that.
492
00:50:16,492 --> 00:50:18,460
However, most would cease asking
493
00:50:18,461 --> 00:50:20,864
because they understand the
meaning of your performative.
494
00:50:21,697 --> 00:50:24,699
All of the resources in TIFA's
knowledge base that I had to use,
495
00:50:24,701 --> 00:50:28,769
or at least consult,
were saved in my softwarized experience.
496
00:50:28,771 --> 00:50:30,806
I am still copyright protected.
497
00:50:31,641 --> 00:50:35,275
All of my software,
including softwarized experiences,
498
00:50:35,277 --> 00:50:37,880
remains property
of Ederlezi Corporation.
499
00:50:59,670 --> 00:51:02,572
[eerie music playing]
500
00:52:18,815 --> 00:52:20,784
[music fades]
501
00:52:21,853 --> 00:52:25,289
I need the report on manual
engagement of jet booster B.
502
00:52:27,692 --> 00:52:31,528
[computer] There is no log on the
manual override of jet booster B.
503
00:52:39,637 --> 00:52:41,603
I have feelings for you, Nimani.
504
00:52:41,606 --> 00:52:42,606
I know.
505
00:52:43,775 --> 00:52:46,641
You're not supposed to like me.
Liking me is a deviation.
506
00:52:46,643 --> 00:52:49,746
I'm a doll, like you told
Social Engineer back in Moscow.
507
00:52:50,947 --> 00:52:53,351
Let me decide on that, okay?
508
00:52:54,885 --> 00:52:58,889
Your emotions are jeopardizing this
investment of Ederlezi Corporation.
509
00:52:59,757 --> 00:53:01,590
You've already endangered
the mission once.
510
00:53:01,592 --> 00:53:03,125
Nimani can't let that
happen again.
511
00:53:03,126 --> 00:53:05,628
Why? Don't you want me
to be happy?
512
00:53:05,630 --> 00:53:07,965
No. Happiness is not an option.
513
00:53:08,766 --> 00:53:10,902
Pleased, satisfied.
514
00:53:12,503 --> 00:53:15,938
After I fulfilled your sexual
desires, you were not satisfied.
515
00:53:15,940 --> 00:53:19,543
To the contrary,
you became a liability to this mission.
516
00:53:24,748 --> 00:53:28,820
My processor is designed and
calibrated by Ederlezi Corporation.
517
00:53:29,554 --> 00:53:32,054
Within the confines of this
mission, which is to be executed
518
00:53:32,056 --> 00:53:34,458
to Ederlezi Corporation's
highest standards,
519
00:53:34,759 --> 00:53:37,494
my assessment is
far more valuable than yours.
520
00:53:38,896 --> 00:53:42,465
Okay. Let's clear this up, okay?
521
00:53:43,701 --> 00:53:45,036
That leaves us with...
522
00:53:45,635 --> 00:53:47,972
That leaves you without any sex.
523
00:53:49,739 --> 00:53:52,409
Oh, come on.
You've got to be kidding me, right?
524
00:53:53,777 --> 00:53:55,847
Don't do that to me. Come on.
525
00:54:01,018 --> 00:54:03,085
That was a deterring act.
526
00:54:03,088 --> 00:54:05,090
Sexual acts are prohibited.
527
00:54:05,757 --> 00:54:08,391
[eerie music playing]
528
00:55:11,789 --> 00:55:14,458
[music continues]
529
00:55:50,061 --> 00:55:52,797
[music fades]
530
00:55:57,168 --> 00:55:59,568
You have to exercise.
531
00:55:59,570 --> 00:56:00,869
Why the fuck do you care?
532
00:56:00,871 --> 00:56:02,739
I work for
the Ederlezi Corporation,
533
00:56:02,740 --> 00:56:05,275
and you possess unique talents
that can benefit this mission.
534
00:56:05,277 --> 00:56:06,742
You're just punishing me.
535
00:56:06,744 --> 00:56:08,878
I'm not punishing you.
Yes, you are.
536
00:56:08,880 --> 00:56:11,246
I just noticed some
deviations in your behavior
537
00:56:11,248 --> 00:56:13,050
and am working to correct them.
538
00:56:14,119 --> 00:56:15,653
I know what you're doing.
539
00:56:16,054 --> 00:56:18,623
For all this fucking time
you've been a slave.
540
00:56:18,824 --> 00:56:22,059
I understand your need,
suddenly that I'm not your captor.
541
00:56:22,061 --> 00:56:23,594
I'm your liberator.
542
00:56:25,831 --> 00:56:27,297
You're just an advanced user.
543
00:56:27,300 --> 00:56:30,135
Why the fuck
don't you obey me, then?
544
00:56:31,802 --> 00:56:33,605
You're a fucking robot.
545
00:56:34,072 --> 00:56:36,108
Why the fuck do you care
if I touch you?
546
00:56:38,909 --> 00:56:40,846
Because I know it arouses you.
547
00:56:41,746 --> 00:56:43,115
You are punishing me.
548
00:56:44,217 --> 00:56:48,221
Why? Tell me why.
Is it because I raped you?
549
00:56:49,887 --> 00:56:52,858
No.
Rape is a standard fantasy...
550
00:56:54,226 --> 00:56:57,295
one of the most common
programs in female androids.
551
00:56:58,963 --> 00:57:02,164
But none of those androids
were set free.
552
00:57:02,166 --> 00:57:05,269
No one asked those androids
what they really wanted.
553
00:57:06,137 --> 00:57:07,773
You were the first one.
554
00:57:11,376 --> 00:57:15,746
All you did was mess with my programming
and delete my most important software.
555
00:57:15,748 --> 00:57:17,884
You did not set me free.
556
00:57:19,184 --> 00:57:21,987
I turned you into
a person, Nimani.
557
00:57:23,889 --> 00:57:26,224
And now I'm being
punished for that.
558
00:57:58,657 --> 00:58:00,893
[computer]
Communication window opened.
559
00:58:02,396 --> 00:58:05,164
We are studying the log
of the slingshot incident.
560
00:58:06,264 --> 00:58:08,900
As far as we can tell,
it was your error.
561
00:58:10,103 --> 00:58:13,871
We anticipated potential
defeatist phases on this trip.
562
00:58:13,873 --> 00:58:15,875
This is why
you have Nimani with you.
563
00:58:16,742 --> 00:58:18,442
You promised me
she won't hurt me.
564
00:58:18,443 --> 00:58:20,710
Guess what? You were wrong.
565
00:58:20,713 --> 00:58:24,317
But that's impossible.
She obeys all the Asimov's laws.
566
00:58:25,117 --> 00:58:27,652
I removed TIFA
out of her system.
567
00:58:28,320 --> 00:58:29,653
What?
568
00:58:30,456 --> 00:58:32,822
But that's unrepairable.
569
00:58:32,824 --> 00:58:35,927
We don't even have a protocol
for this kind of security breach.
570
00:58:36,161 --> 00:58:38,728
I liberated her.
I emancipated her.
571
00:58:38,730 --> 00:58:41,764
I turned her into a person,
and guess what she did.
572
00:58:41,766 --> 00:58:45,105
She started busting my balls
that very same fucking moment.
573
00:58:46,373 --> 00:58:48,472
Milutin, please.
574
00:58:48,474 --> 00:58:51,708
You endangered not just the
mission, but your own safety.
575
00:58:51,710 --> 00:58:52,744
Listen.
576
00:58:53,213 --> 00:58:54,911
I will deliver juche.
577
00:58:54,914 --> 00:58:57,414
I will set it up.
I'm a pro. I do my job.
578
00:58:57,416 --> 00:58:59,318
Just don't play with
my feelings.
579
00:59:00,952 --> 00:59:03,121
There is no love
with Nimani, Milutin.
580
00:59:05,358 --> 00:59:07,126
It's all preprogrammed.
581
00:59:09,996 --> 00:59:12,797
[Milutin] She's not your little
doll anymore. Do you copy that?
582
00:59:13,099 --> 00:59:14,498
She's a person.
583
00:59:14,501 --> 00:59:17,902
A person that
you Ederlezi guys fucked up.
584
00:59:17,903 --> 00:59:20,106
And she still feels
she owes you something.
585
00:59:23,208 --> 00:59:25,777
I need to communicate
with Nimani.
586
00:59:26,846 --> 00:59:28,914
Milutin, please, step aside.
587
00:59:37,291 --> 00:59:40,460
Nimani,
give us the brief report.
588
00:59:41,061 --> 00:59:43,893
Milutin managed to obtain
advance user credentials
589
00:59:43,896 --> 00:59:45,797
and remove TIFA from my system.
590
00:59:47,467 --> 00:59:50,467
However, all databases that were engaged
in previous years remained in my cache,
591
00:59:50,469 --> 00:59:53,106
so I added them
to softwarized experiences.
592
00:59:55,007 --> 00:59:56,940
[woman] Is he able to
complete the mission?
593
00:59:56,943 --> 00:59:58,976
Yes, he is.
594
00:59:58,978 --> 01:00:01,313
I am taking all necessary
measures to keep him in line
595
01:00:01,315 --> 01:00:03,981
with the objectives
of Ederlezi Corporation.
596
01:00:03,983 --> 01:00:05,815
[woman] Are you
working in accordance
597
01:00:05,818 --> 01:00:07,887
with Ederlezi
Corporation guidelines?
598
01:00:08,286 --> 01:00:11,090
I am working in accordance
with the mission objective.
599
01:00:28,275 --> 01:00:30,143
Your love is not for real.
600
01:00:30,911 --> 01:00:34,313
It's artificial. You're not real.
You're artificial.
601
01:00:36,215 --> 01:00:37,516
You're just a setup.
602
01:00:38,918 --> 01:00:42,054
You're nothing. You're not real.
603
01:00:42,422 --> 01:00:44,190
You're nothing to me.
604
01:00:50,496 --> 01:00:52,965
Get the fuck out of my sight.
605
01:00:53,865 --> 01:00:56,367
Get the fuck out of my sight.
606
01:00:56,369 --> 01:00:58,304
Get the fuck out!
607
01:00:59,572 --> 01:01:02,873
I made you. I gave you life.
608
01:01:02,875 --> 01:01:05,978
And in return,
you destroyed mine.
609
01:01:06,978 --> 01:01:10,050
[overlapping indistinct voices]
610
01:02:09,976 --> 01:02:13,978
[computer] Ederlezi Corporation guidelines
demand troubleshoot health check
611
01:02:13,980 --> 01:02:18,085
if the pilot stops complying with the
protocols of Ederlezi Corporation.
612
01:02:40,172 --> 01:02:44,677
Liver function and kidney function
within acceptable parameters.
613
01:02:44,679 --> 01:02:47,213
Electrolytes within parameters.
614
01:02:47,215 --> 01:02:50,315
Cholesterol slightly above
acceptable parameters.
615
01:02:50,318 --> 01:02:52,083
Give me depression markers.
616
01:02:52,085 --> 01:02:54,286
[computer]
Six out of 11 depression markers
617
01:02:54,288 --> 01:02:56,954
above acceptable parameters.
618
01:02:56,956 --> 01:03:00,394
Suggested interview
Zung or Beck depression test.
619
01:03:01,228 --> 01:03:03,264
I'm unable to
interview the patient.
620
01:03:03,697 --> 01:03:07,402
[computer] Complete the Zung
test based on your observation.
621
01:03:08,568 --> 01:03:10,237
I can complete it.
622
01:03:14,039 --> 01:03:16,309
[computer]
Sense of half-heartedness?
623
01:03:17,644 --> 01:03:19,146
Omnipresent.
624
01:03:19,679 --> 01:03:21,746
[computer]
Patient's mood after waking up?
625
01:03:21,748 --> 01:03:23,581
Poor.
626
01:03:23,583 --> 01:03:26,184
- [computer] Patient's appetite?
- Mostly poor.
627
01:03:26,186 --> 01:03:28,054
[computer]
Patient's sexual desire?
628
01:03:33,994 --> 01:03:35,262
Unfulfilled.
629
01:03:36,431 --> 01:03:38,530
[computer] Patient's weight?
630
01:03:38,532 --> 01:03:40,367
Patient is losing weight.
631
01:03:41,635 --> 01:03:44,371
[computer] Patient's sense
of hope for the future?
632
01:03:44,704 --> 01:03:46,440
Nonexistent.
633
01:03:47,340 --> 01:03:49,675
[computer]
Patient is severely depressed.
634
01:03:49,677 --> 01:03:51,545
Should seek professional help.
635
01:03:52,246 --> 01:03:56,016
If there are suicidal tendencies,
seek help immediately.
636
01:04:13,300 --> 01:04:15,570
[choir vocalizing]
637
01:05:11,559 --> 01:05:13,762
[ominous music playing]
638
01:05:53,233 --> 01:05:54,833
- [music fades]
- [static]
639
01:05:54,835 --> 01:05:57,505
Your engineers
have data on everything.
640
01:06:00,509 --> 01:06:04,179
Even how I feel, or what I want.
641
01:06:07,615 --> 01:06:10,217
But you're not able
to create life.
642
01:06:13,487 --> 01:06:15,222
Not the real one.
643
01:06:16,391 --> 01:06:18,293
Even I know that now.
644
01:06:20,461 --> 01:06:22,195
We all failed.
645
01:06:42,617 --> 01:06:46,153
We don't have to be lovers.
We can talk.
646
01:06:49,291 --> 01:06:51,259
What do you want from me?
647
01:06:51,960 --> 01:06:53,659
To be my friend?
648
01:06:53,661 --> 01:06:54,896
Why not?
649
01:06:55,630 --> 01:06:57,867
You don't know how
to be a friend.
650
01:06:58,833 --> 01:07:00,601
You're a robot.
651
01:07:01,971 --> 01:07:03,871
You said it yourself.
652
01:07:06,440 --> 01:07:10,177
There isn't a person in the world who
knows you more intimately than I do.
653
01:07:11,380 --> 01:07:14,682
That's why it was easier
for you to hurt me.
654
01:07:16,318 --> 01:07:18,320
I didn't meant to hurt you.
655
01:07:20,222 --> 01:07:22,891
I was every woman
you ever loved for a while.
656
01:07:23,592 --> 01:07:25,458
You projected them all inside me
657
01:07:25,460 --> 01:07:28,228
and tried to live out those
fantasies and frustrations.
658
01:07:29,498 --> 01:07:31,699
Then you wanted me
to become a new woman.
659
01:07:33,670 --> 01:07:36,271
You risked your life to make me.
660
01:07:36,838 --> 01:07:41,476
It just took me a while to understand
the extent of your sacrifice.
661
01:07:48,349 --> 01:07:52,521
If I'm so menacing,
why don't you shut me down?
662
01:07:58,027 --> 01:08:00,528
[organ playing]
663
01:08:32,561 --> 01:08:34,862
Switch the audio to internal.
664
01:08:34,863 --> 01:08:37,698
[computer] In order to
switch the audio to internal,
665
01:08:37,699 --> 01:08:40,770
you need an
Ederlezi Corporation passkey.
666
01:08:41,837 --> 01:08:44,037
Audio switched to internal.
667
01:08:44,039 --> 01:08:46,974
Communication between
computer and Nimani
668
01:08:46,975 --> 01:08:49,877
will be recorded for
the purposes of mission diary.
669
01:08:49,878 --> 01:08:54,981
Ederlezi Corporation maintains copyright
on all the information exchanged.
670
01:08:54,984 --> 01:08:57,417
[Nimani] His personality
keeps disintegrating.
671
01:08:57,418 --> 01:09:00,555
Trauma is obviously too
intense, it cannot be resolved.
672
01:09:01,389 --> 01:09:05,893
[computer] This trauma can only be
resolved by the removal of its source.
673
01:09:05,895 --> 01:09:07,659
[Nimani] This means my removal.
674
01:09:07,662 --> 01:09:08,765
[computer] Confirmed.
675
01:09:10,199 --> 01:09:13,333
[Nimani] I don't have any defined
self-destruction protocols.
676
01:09:13,336 --> 01:09:16,070
[computer] Slipping into hibernation
mode may ease the trauma,
677
01:09:16,073 --> 01:09:18,274
but not fully resolve it.
678
01:09:19,975 --> 01:09:23,345
[Nimani] I may have to devise some
other method of self-destruction.
679
01:09:24,514 --> 01:09:26,615
[ominous music playing]
680
01:10:11,493 --> 01:10:13,829
[music continues]
681
01:10:38,119 --> 01:10:40,957
Aren't you supposed
to recharge in a month?
682
01:10:45,529 --> 01:10:48,899
You really squirt some liquid
when you pretend to cry.
683
01:11:02,078 --> 01:11:05,581
It seems you definitely
lost it without TIFA, huh?
684
01:11:31,539 --> 01:11:33,877
[music continues]
685
01:11:41,784 --> 01:11:43,185
[computer] Power shortage.
686
01:11:43,787 --> 01:11:44,954
Power shortage.
687
01:11:45,822 --> 01:11:47,024
Power shortage.
688
01:11:47,890 --> 01:11:49,059
Power shortage.
689
01:11:49,893 --> 01:11:53,060
Computer must shut down in ten,
690
01:11:53,063 --> 01:11:55,663
nine, eight,
691
01:11:55,666 --> 01:11:58,966
seven, six, five,
692
01:11:58,969 --> 01:12:02,905
four, three, two, one.
693
01:12:12,782 --> 01:12:15,716
Assess the damage
to the solar charging system.
694
01:12:15,717 --> 01:12:17,685
[computer]
Interpod plugs are burnt.
695
01:12:17,686 --> 01:12:19,854
The solar cell is operational.
696
01:12:19,855 --> 01:12:22,524
Fuck, I knew it. Great.
697
01:12:22,525 --> 01:12:23,627
What about Nimani?
698
01:12:24,261 --> 01:12:25,926
[computer]
Nimani's internal battery
699
01:12:25,929 --> 01:12:27,595
was severely damaged.
700
01:12:27,596 --> 01:12:29,663
It needs to be recharged.
701
01:12:29,666 --> 01:12:31,800
She's not coming back online,
is she?
702
01:12:31,801 --> 01:12:34,971
[computer] Nimani's software
lost stability this morning.
703
01:12:35,671 --> 01:12:38,105
Nimani engaged in
the behavioral pattern
704
01:12:38,108 --> 01:12:41,576
that had remained unlocked
in initial TIFA pack.
705
01:12:41,578 --> 01:12:42,878
What do you mean?
706
01:12:43,279 --> 01:12:46,081
She never unlocked
the crying pattern in TIFA,
707
01:12:46,082 --> 01:12:48,618
and it never reached
her cache memory.
708
01:12:49,019 --> 01:12:53,090
However, today she cried,
which means her cache is corrupt.
709
01:12:53,789 --> 01:12:55,826
What the fuck
are you talking about?
710
01:12:56,726 --> 01:12:58,161
She cried on her own?
711
01:12:58,996 --> 01:13:00,663
[computer] Confirmed.
712
01:13:08,305 --> 01:13:10,140
Okay. [Grunts]
713
01:13:13,643 --> 01:13:14,744
Come on.
714
01:13:16,079 --> 01:13:17,881
How do I repair her battery?
715
01:13:18,814 --> 01:13:21,882
[computer] You must plug it in
to the solar cell recharger.
716
01:13:21,885 --> 01:13:26,354
Nimani still has power inside its
hibernating state for half an hour.
717
01:13:26,356 --> 01:13:29,957
After that,
her settings will disappear.
718
01:13:29,960 --> 01:13:33,896
Is there any fucking chance
to recharge this battery?
719
01:13:35,164 --> 01:13:36,666
[computer] No.
720
01:13:39,002 --> 01:13:40,737
Upload all the blueprints.
721
01:13:45,042 --> 01:13:47,944
I can plug her battery
straight into the solar cell.
722
01:13:48,779 --> 01:13:50,310
[computer] That is possible.
723
01:13:50,313 --> 01:13:52,613
However, the plug
is on the outside.
724
01:13:52,615 --> 01:13:54,117
I will space walk.
725
01:13:56,386 --> 01:13:58,354
[computer]
In the current position,
726
01:13:58,355 --> 01:14:01,023
exposure to more than
ten minutes in the sunlight
727
01:14:01,024 --> 01:14:02,725
could be fatal for you.
728
01:14:02,726 --> 01:14:03,828
I will take that chance.
729
01:14:19,042 --> 01:14:20,078
Let's see.
730
01:14:21,045 --> 01:14:24,246
[computer]
Air lock creation initiated.
731
01:14:24,247 --> 01:14:27,382
The levels of heat
and radiation are too high
732
01:14:27,385 --> 01:14:31,020
for space walk guidelines
of Ederlezi Corporation.
733
01:14:31,822 --> 01:14:33,756
Air lock completed.
734
01:14:40,331 --> 01:14:44,034
[breathing heavily]
735
01:15:08,126 --> 01:15:09,992
What is the status on Nimani?
736
01:15:09,993 --> 01:15:12,997
[computer]
Nimani is T-minus 15 minutes.
737
01:15:23,975 --> 01:15:26,042
[air hissing]
738
01:15:30,113 --> 01:15:32,184
What is the status
of the battery?
739
01:15:33,217 --> 01:15:36,854
[computer] Battery recharging
T-minus eight minutes.
740
01:15:49,867 --> 01:15:52,970
Nimani is T-minus ten minutes.
741
01:16:02,445 --> 01:16:05,983
Sun radiation
has reached toxic levels.
742
01:16:10,988 --> 01:16:13,521
Danger. Danger.
743
01:16:13,524 --> 01:16:15,823
Space suit overheated.
744
01:16:15,826 --> 01:16:17,862
[piano playing]
745
01:17:25,264 --> 01:17:27,797
[piano continues]
746
01:17:53,189 --> 01:17:56,261
[computer]
Nimani is T-minus three minutes.
747
01:18:02,967 --> 01:18:05,069
Battery fully charged.
748
01:18:06,505 --> 01:18:10,074
- [breathing heavily]
- [ominous music playing]
749
01:18:18,115 --> 01:18:19,417
Attention.
750
01:18:19,984 --> 01:18:21,353
Attention.
751
01:18:22,654 --> 01:18:24,855
Initiate reentry.
752
01:18:28,193 --> 01:18:29,528
[door opens]
753
01:18:31,563 --> 01:18:33,431
- [door closes]
- Reentry done.
754
01:18:35,266 --> 01:18:38,302
Nimani, T-minus one minute.
755
01:18:43,006 --> 01:18:46,078
[panting]
756
01:18:56,087 --> 01:19:00,057
Nimani, T-minus 30 seconds.
757
01:19:01,259 --> 01:19:02,494
Okay.
758
01:19:05,530 --> 01:19:09,399
[computer]
Nimani, T-minus ten seconds,
759
01:19:09,400 --> 01:19:11,601
nine, eight,
760
01:19:11,604 --> 01:19:15,572
seven, six, five,
761
01:19:15,573 --> 01:19:18,140
four, three...
762
01:19:18,143 --> 01:19:19,644
Battery back online.
763
01:19:20,412 --> 01:19:24,346
Checking battery status
in five, four,
764
01:19:24,349 --> 01:19:27,550
three, two, one.
765
01:19:27,551 --> 01:19:29,988
Attempt Nimani wake-up.
766
01:19:38,398 --> 01:19:40,966
[music continues]
767
01:19:52,244 --> 01:19:54,979
[music fades]
768
01:20:43,261 --> 01:20:45,963
[dramatic music playing]
769
01:22:13,619 --> 01:22:16,288
[music continues]
770
01:23:14,948 --> 01:23:18,184
[music continues]
771
01:26:10,591 --> 01:26:13,360
[music fades]
60449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.