All language subtitles for A%2520Summer%2520Place%25201959.avi.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:01:51,761 --> 00:01:54,889 Hi, Johnny. How are reservations coming in? 3 00:01:55,064 --> 00:01:57,430 Coming in slow, Claude. 4 00:02:35,471 --> 00:02:37,336 Mail's in. 5 00:02:41,611 --> 00:02:46,446 Stretch the paint, Todd. All we wish to do is put up a good front. 6 00:02:50,720 --> 00:02:54,656 It ain't the only thing running thin around here. 7 00:03:11,708 --> 00:03:14,973 - Mail seem any heavier? - I think so, Dad. 8 00:03:21,417 --> 00:03:23,476 "Paint it thin," he says, Johnny. 9 00:03:23,653 --> 00:03:26,053 Quality don't mean nothing no more around here. 10 00:03:26,623 --> 00:03:29,353 When your grandpa was alive, things was different. 11 00:03:29,525 --> 00:03:33,427 That veranda, full of elegant guests all summer long. 12 00:03:33,596 --> 00:03:37,464 Real guests, not them paying kind. 13 00:03:37,634 --> 00:03:40,603 Yeah, but Grandpa was rich, and we're not. 14 00:03:58,154 --> 00:03:59,587 Oh, Sylvia? 15 00:04:01,891 --> 00:04:05,554 This is very amusing. Almost hilarious. 16 00:04:05,728 --> 00:04:09,095 Remember that fellow my father hired as a lifeguard and tutor... 17 00:04:09,265 --> 00:04:12,428 ...about 20 years ago, Ken Jorgenson? 18 00:04:15,104 --> 00:04:17,197 What ever made you think of him? 19 00:04:17,373 --> 00:04:20,433 Well, he's turned into a millionaire. Listen: 20 00:04:21,444 --> 00:04:24,379 "Dear Bart Hunter, I am chartering the yacht Ramona at Nassau... 21 00:04:24,547 --> 00:04:27,448 ...and taking my wife and daughter for an extended cruise. 22 00:04:27,617 --> 00:04:30,051 I'd like to end up at Pine Island for the summer." 23 00:04:30,219 --> 00:04:31,618 You see how he worked that in? 24 00:04:31,788 --> 00:04:34,985 The mention of the yacht and the extended cruise? 25 00:04:36,225 --> 00:04:37,556 It's hilarious, isn't it? 26 00:04:39,295 --> 00:04:42,753 - What is? - Well, isn't it obvious? 27 00:04:42,932 --> 00:04:46,390 He wants to come back here after 20 years just to gloat. 28 00:04:46,569 --> 00:04:49,732 He's heard I've been wiped out and running this place as an inn... 29 00:04:49,906 --> 00:04:51,498 ...so he gets a bright idea. 30 00:04:51,674 --> 00:04:56,407 "Well," he says, "what a triumph. I'll just go and stay there. 31 00:04:56,579 --> 00:05:00,948 Maybe Bart Hunter will carry my bags. I might even give him a tip." 32 00:05:01,985 --> 00:05:06,081 - Obviously I'm turning him down. - For the love of God, why? 33 00:05:07,490 --> 00:05:11,119 I just don't feel in the mood to be triumphed over all summer. 34 00:05:11,294 --> 00:05:15,253 Bart, this isn't a hobby any longer. We need the money desperately. 35 00:05:15,431 --> 00:05:19,060 He asked for accommodations we don't happen to have. 36 00:05:19,969 --> 00:05:21,960 Two bedrooms with a connecting sitting room. 37 00:05:22,138 --> 00:05:25,665 - Let's give them our room upstairs. - Where would we sleep? 38 00:05:26,342 --> 00:05:28,139 In the gardener's cottage out back. 39 00:05:28,745 --> 00:05:30,042 In the servants' quarters... 40 00:05:30,213 --> 00:05:33,808 ...where he even slept himself before with the hired help? 41 00:05:33,983 --> 00:05:35,211 That's ridiculous. 42 00:05:35,385 --> 00:05:39,754 Three people at $20 a day for room and meals is $60 per day. 43 00:05:39,922 --> 00:05:43,790 Times 90 days is $5400. 44 00:05:43,960 --> 00:05:46,520 And as of now, we are flat broke. 45 00:05:46,696 --> 00:05:49,494 Because we're broke doesn't mean we have to lose our dignity. 46 00:05:49,665 --> 00:05:52,930 Dignity? The whole place is run-down for lack of money. 47 00:05:53,102 --> 00:05:56,799 Our credit's evaporated, the garden's gone to seed, the roof leaks. 48 00:05:56,973 --> 00:05:59,203 Our son has to go to college this year... 49 00:05:59,375 --> 00:06:03,573 ...and you'd give up $5400 because of dignity? 50 00:06:04,080 --> 00:06:08,073 Bart, we're fighting for our lives. You never seem to realize that. 51 00:06:30,139 --> 00:06:32,699 Those are the clothes I bought for you in Nassau. 52 00:06:32,875 --> 00:06:34,604 Forty-four long. Put them on. 53 00:06:34,777 --> 00:06:37,302 If you think I'll wear this yachting cap, you're crazy. 54 00:06:37,480 --> 00:06:40,040 - The man in the store said... - I don't care what he said. 55 00:06:40,216 --> 00:06:41,615 I'm not a yachtsman. 56 00:06:41,784 --> 00:06:45,686 And you have to belong to the Nassau Yacht Club to wear this insignia. 57 00:06:55,465 --> 00:06:59,367 I think we're past the point of pretending we're something we're not. 58 00:07:00,169 --> 00:07:03,832 We charter a whole yacht to arrive in Pine Island in style. 59 00:07:04,006 --> 00:07:05,371 The yacht was your idea. 60 00:07:05,541 --> 00:07:08,874 The point is, there'll be people on the island who'll remember me when. 61 00:07:09,045 --> 00:07:11,138 And I'm not putting on any dog. 62 00:07:16,819 --> 00:07:19,879 Let's plan to try to make them forget you were an employee there... 63 00:07:20,056 --> 00:07:21,648 ...not remember it, shall we? 64 00:07:25,428 --> 00:07:27,828 Pine Island off the port bow, sir. 65 00:07:39,675 --> 00:07:41,267 Molly. 66 00:07:48,417 --> 00:07:50,544 There she lies, baby. 67 00:08:05,168 --> 00:08:08,865 - I see a big house in the trees. - There's 12 big ones on the island. 68 00:08:09,038 --> 00:08:11,666 - One of them's for sale. - You wanna buy it? 69 00:08:12,942 --> 00:08:15,001 - How'd you know? - Mama told me. 70 00:08:15,912 --> 00:08:18,676 Well, I'd hoped to spring it as a surprise if... 71 00:08:18,848 --> 00:08:20,543 Now, there's a big "if." 72 00:08:21,450 --> 00:08:25,318 Those 12 houses on the island were built by the founders of Pine Island. 73 00:08:25,488 --> 00:08:26,716 They incorporated. 74 00:08:27,323 --> 00:08:30,258 And now their descendants run the island like an exclusive club. 75 00:08:30,426 --> 00:08:33,725 You have to be looked over and voted on and all that. 76 00:08:33,896 --> 00:08:37,423 The islanders are still "they" to you, aren't they, Papa? 77 00:08:38,167 --> 00:08:39,657 Then why are you coming back? 78 00:08:40,937 --> 00:08:43,303 Maybe I just wanna check... 79 00:08:43,472 --> 00:08:46,498 ...and see how much memory can exaggerate things. 80 00:08:47,510 --> 00:08:50,911 To most people, I guess the island's just another summer place. 81 00:08:51,080 --> 00:08:55,380 It's a lot more than that to me. And I hope it will be to you. 82 00:09:03,626 --> 00:09:06,595 There's a boy up there watching me. 83 00:09:16,205 --> 00:09:17,467 There he goes. 84 00:09:17,640 --> 00:09:20,700 Funny feeling, being looked at without knowing it. 85 00:09:21,577 --> 00:09:24,808 Remember that family that lived next door to us back home? 86 00:09:24,981 --> 00:09:28,542 - Yeah. - Their son used to look at me. 87 00:09:28,718 --> 00:09:30,743 Without you knowing it? 88 00:09:31,320 --> 00:09:34,619 Well, his bedroom was right across from mine. 89 00:09:34,790 --> 00:09:36,257 And one night, I felt naughty... 90 00:09:36,425 --> 00:09:39,861 ...and went right on undressing so he could see. 91 00:09:40,029 --> 00:09:41,519 And then all of a sudden l... 92 00:09:41,697 --> 00:09:44,962 I got terribly ashamed, and I ran to pull the curtains down. 93 00:09:45,134 --> 00:09:50,436 I'll never forget, I had hot and cold flushes all over me afterwards. 94 00:09:50,606 --> 00:09:52,073 Wasn't that awful? 95 00:09:53,876 --> 00:09:58,336 Well, I guess every human being on Earth's got a few things he's ashamed of. 96 00:09:59,048 --> 00:10:03,451 All right, you two, come below and dress for shore. 97 00:10:18,768 --> 00:10:21,760 - Daddy, do I have to? - Do you have to what? 98 00:10:21,937 --> 00:10:24,770 Wear this middy blouse ashore like a 12-year-old. 99 00:10:24,940 --> 00:10:27,875 She says I have to wear this armor-plated bra to flatten me out. 100 00:10:28,044 --> 00:10:29,272 And a girdle. 101 00:10:29,879 --> 00:10:33,747 She says I bounce when I walk. Do I? 102 00:10:34,350 --> 00:10:37,877 - Do I? - In a pleasant and unobjectionable way. 103 00:10:38,054 --> 00:10:41,421 When we arrive at the inn, I want her to look completely modest. 104 00:10:41,590 --> 00:10:45,082 She means like a boy, flat like a pancake. 105 00:10:45,261 --> 00:10:46,751 This thing even hurts. 106 00:10:46,929 --> 00:10:50,421 And I couldn't blast my way into this cast-iron girdle with dynamite. 107 00:10:50,599 --> 00:10:53,124 I've had just about enough rebellion for one afternoon. 108 00:10:53,302 --> 00:10:55,361 First you... 109 00:11:01,811 --> 00:11:03,836 Molly has a lovely, healthy figure. 110 00:11:04,013 --> 00:11:07,574 - Why do you try to destroy it? - I don't want her stared at. 111 00:11:07,750 --> 00:11:10,184 So you insist on desexing her... 112 00:11:10,353 --> 00:11:13,288 ...as though sex were synonymous with dirt. 113 00:11:34,510 --> 00:11:38,412 - She isn't flying any owner's pennant, sir. - Then it must be the Jorgensons. 114 00:11:38,581 --> 00:11:39,809 I'll take the wagon down. 115 00:11:39,982 --> 00:11:44,351 Oh, if he tries to tip you, spit in his face. 116 00:11:48,824 --> 00:11:50,052 There he is. 117 00:11:50,693 --> 00:11:54,424 And wearing just what a Midwesterner thinks a yachtsman should wear: 118 00:11:54,597 --> 00:11:58,795 - Blue coat, brass buttons, white... - Please be cordial, Bart. 119 00:11:58,968 --> 00:12:01,061 - A gentleman. - Of course. 120 00:12:01,237 --> 00:12:05,435 A gentleman is one who never insults one unintentionally. 121 00:12:10,045 --> 00:12:11,740 I have a headache. 122 00:12:12,748 --> 00:12:16,548 I'm going to our room. Make my apologies. 123 00:12:16,719 --> 00:12:19,279 Apologies to Ken Jorgenson? 124 00:12:19,455 --> 00:12:21,514 You're out of your mind. 125 00:12:49,885 --> 00:12:53,685 Mrs. Jorgenson, Miss Jorgenson, I'd like you to meet my father, Mr. Hunter. 126 00:12:53,856 --> 00:12:55,983 Welcome to Pine Island, ladies. 127 00:12:59,028 --> 00:13:00,962 Young man. 128 00:13:02,097 --> 00:13:04,793 Weren't you the lifeguard here a while back? 129 00:13:04,967 --> 00:13:07,561 I was, Mrs. Hamble. Quite a while back. 130 00:13:08,170 --> 00:13:09,831 - Jorgenson, aren't you? - Yes. 131 00:13:10,005 --> 00:13:13,497 - Living in the gardener's cottage in the rear? - Oh, not anymore, ma'am. 132 00:13:13,676 --> 00:13:16,907 - We're here as guests this time. - We? 133 00:13:17,079 --> 00:13:22,039 Did you marry that pretty thing you were always teaching to swim? 134 00:13:22,451 --> 00:13:26,785 You didn't fool anyone, you and she. Not me anyway. 135 00:13:26,956 --> 00:13:30,687 No, I didn't marry her, ma'am. I met Mrs. Jorgenson in Buffalo. 136 00:13:31,927 --> 00:13:34,760 Buffalo. That's out west, isn't it? 137 00:13:35,397 --> 00:13:38,924 - New York, ma'am. - Oh, yes, Niagara Falls place. 138 00:13:39,101 --> 00:13:41,934 Are you a lifeguard there now? 139 00:13:43,005 --> 00:13:47,169 - No, ma'am. I'm a research chemist. - Ken, please. 140 00:13:47,343 --> 00:13:49,402 Greetings, Ken. 141 00:13:49,578 --> 00:13:53,275 - Would you like to escape to your rooms? - Thank you, Bart, yes. 142 00:13:53,449 --> 00:13:56,350 You'll have to find out all about Buffalo later on, Aunt Emily. 143 00:13:56,519 --> 00:13:57,986 Thank you very much. 144 00:13:58,153 --> 00:14:03,056 Oh, Bart, is that pretty young thing his daughter? 145 00:14:03,792 --> 00:14:08,752 I remember him well. Hardly proper to be so pretty. 146 00:14:09,498 --> 00:14:13,628 Seems to me that all the nice girls I know are either too fat or too thin... 147 00:14:13,802 --> 00:14:16,999 ...or have bad skin and thick ankles. 148 00:14:19,842 --> 00:14:23,369 - This is the sitting room. - Charming. 149 00:14:23,546 --> 00:14:26,879 Utterly, utterly charming. 150 00:14:29,618 --> 00:14:32,018 And this is the master bedroom. 151 00:14:32,187 --> 00:14:36,214 - The other bedroom is across the way. - Beautiful. 152 00:14:36,625 --> 00:14:39,458 Beautiful view. 153 00:14:39,628 --> 00:14:41,858 Tres jolie, as the French would say. 154 00:14:51,707 --> 00:14:54,676 I was born in this room. Right there. 155 00:15:03,752 --> 00:15:05,481 Dinner is served from 6 to 8. 156 00:15:05,654 --> 00:15:08,145 Would you care to join my family at our table tonight? 157 00:15:08,324 --> 00:15:10,155 Thank you, Bart. 158 00:15:10,326 --> 00:15:13,591 Oh, by the way, we usually come down at 7:30. 159 00:15:13,762 --> 00:15:17,391 Thank you so very much. We'd be terribly charmed. 160 00:15:23,606 --> 00:15:27,042 I thought I would die of mortification out there. 161 00:15:27,209 --> 00:15:29,905 Ken, you take that bedroom. Molly and I will take this one. 162 00:15:30,079 --> 00:15:31,546 All right. 163 00:15:35,184 --> 00:15:39,280 Molly, you had French in high school. What'd he say to me? 164 00:15:41,256 --> 00:15:44,657 He said his heart was touched by your approval. 165 00:15:55,137 --> 00:15:56,365 When the luggage comes... 166 00:15:56,538 --> 00:15:58,972 ...get that disinfectant bag and clean this bathroom. 167 00:15:59,141 --> 00:16:01,371 Don't forget the toilet seat. 168 00:16:01,543 --> 00:16:03,841 I'm sure everything's clean, Mother. 169 00:16:04,013 --> 00:16:06,914 You can never be too sure. 170 00:16:41,550 --> 00:16:45,748 You'll find Pine Island's a strange place, Mrs. Jorgenson. 171 00:16:45,921 --> 00:16:49,857 We're all frightfully snobbish here and we tend to be anti-everything. 172 00:16:50,025 --> 00:16:51,390 Except ourselves. 173 00:16:51,994 --> 00:16:55,430 I like to think of the island as a perverted Garden of Eden... 174 00:16:55,597 --> 00:17:01,058 ...where the pines and the salt air seem to act as an aphrodisiac. 175 00:17:02,905 --> 00:17:04,998 As a what, Mr. Hunter? 176 00:17:05,174 --> 00:17:08,166 Bart, shall we change the subject? 177 00:17:09,311 --> 00:17:10,539 Your show. 178 00:17:11,814 --> 00:17:15,841 What Bart means is that very often the boys of Pine Island families... 179 00:17:16,018 --> 00:17:17,645 ...marry girls they've met here. 180 00:17:17,820 --> 00:17:19,720 So there's always been a lot of joking... 181 00:17:19,888 --> 00:17:22,550 ...about the island being a marvelous place for romance. 182 00:17:22,725 --> 00:17:23,885 It's true. 183 00:17:24,059 --> 00:17:27,358 There are caves and lonely beaches and Moonlight Cove. 184 00:17:27,529 --> 00:17:32,694 Not to mention barns and boathouses and other nooks and crannies, eh, Ken? 185 00:17:33,302 --> 00:17:37,534 It was against the rules for Pine Island girls to have dates with the lifeguard, remember? 186 00:17:38,307 --> 00:17:41,799 - Oh, I'm so sorry. - Oh, no harm done. 187 00:17:41,977 --> 00:17:44,673 That was the last of the family crystal anyway. 188 00:17:44,847 --> 00:17:47,372 Oh, please, it doesn't matter. 189 00:17:50,552 --> 00:17:53,919 Mrs. Jorgenson, may I have permission to show Molly about the grounds? 190 00:17:54,089 --> 00:17:58,150 - Yes, yes, of course. - Excuse me. 191 00:18:05,300 --> 00:18:08,064 What made you decide to live out here the year round? 192 00:18:08,237 --> 00:18:09,761 Aren't the winters pretty rugged? 193 00:18:09,938 --> 00:18:14,466 Yes, but living in Boston got to be rugged too. 194 00:18:14,643 --> 00:18:18,477 The hypocrisies of the social routine year after year. 195 00:18:18,647 --> 00:18:20,945 To put it bluntly, we couldn't afford it. 196 00:18:24,253 --> 00:18:28,952 So we decided to move here and get back to essentials. 197 00:18:29,124 --> 00:18:32,685 I bought government pamphlets on how to shear sheep... 198 00:18:32,861 --> 00:18:35,056 ...how to weave our own clothes... 199 00:18:35,230 --> 00:18:38,063 ...even on how to smoke fish and grow our own potatoes. 200 00:18:38,233 --> 00:18:39,757 I had bright dreams. 201 00:18:41,804 --> 00:18:43,829 And then after the summer season was over... 202 00:18:44,006 --> 00:18:47,601 ...I was going to abandon all convention, go back to nature. 203 00:18:47,776 --> 00:18:52,145 Take off my clothes, walk on the beaches in the sun... 204 00:18:52,314 --> 00:18:55,249 ...swim once again in the moonlight. 205 00:18:57,319 --> 00:19:00,982 And then? What happened? 206 00:19:02,124 --> 00:19:03,648 I... 207 00:19:04,493 --> 00:19:07,428 ...simply woke up, I guess. 208 00:19:15,504 --> 00:19:18,769 Do you and your husband often swim in the raw, Mrs. Jorgenson? 209 00:19:18,941 --> 00:19:22,035 - Good heavens, no. - Oh, she hasn't lived, has she, Ken? 210 00:19:22,211 --> 00:19:26,807 Why, there's absolutely nothing like galloping bare-bottomed into the sea. 211 00:19:26,982 --> 00:19:28,950 You don't say? 212 00:19:52,107 --> 00:19:54,302 This is the old rose garden. 213 00:19:56,011 --> 00:19:58,411 It's sort of gone to seed. 214 00:20:05,020 --> 00:20:08,478 - The rose thorn scratched you. - Oh, it's nothing. 215 00:20:10,859 --> 00:20:12,486 Do you ever catch fireflies? 216 00:20:12,661 --> 00:20:14,993 When I was young, I used to put them in a bottle... 217 00:20:15,163 --> 00:20:17,427 ...and see if I could get enough to read by. 218 00:20:17,599 --> 00:20:20,762 - There used to be goldfish here. - Did you ever catch any? 219 00:20:20,936 --> 00:20:22,733 No, I wasn't supposed to. 220 00:20:22,905 --> 00:20:26,636 Then, last winter, we forgot to take them out, and they all froze solid. 221 00:20:28,911 --> 00:20:32,210 That poor cupid, he looks lost without them. 222 00:20:32,381 --> 00:20:35,441 He looks like he's waiting to be kissed. 223 00:20:36,752 --> 00:20:38,583 He is. 224 00:20:39,821 --> 00:20:41,846 How can you tell? 225 00:20:42,024 --> 00:20:44,117 Well, I can't really. 226 00:20:44,660 --> 00:20:46,821 I just know how he feels. 227 00:20:57,940 --> 00:20:59,737 I knew it'd be like this. 228 00:21:00,876 --> 00:21:02,537 Me too. 229 00:21:03,412 --> 00:21:04,640 When did you know? 230 00:21:06,415 --> 00:21:09,282 When I saw you on the cliff, I guess. 231 00:21:10,986 --> 00:21:12,954 Who taught you to kiss so perfectly? 232 00:21:13,855 --> 00:21:16,585 A boy at Buffalo High School. 233 00:21:17,359 --> 00:21:19,827 I wasn't supposed to tell you that. 234 00:21:19,995 --> 00:21:21,758 Tell me what? 235 00:21:21,930 --> 00:21:25,422 Mother says that Pine Island girls all go to finishing schools... 236 00:21:25,600 --> 00:21:27,090 ...not plain old high schools. 237 00:21:27,269 --> 00:21:29,760 But I loved going there. 238 00:21:30,172 --> 00:21:32,106 Was this boy who taught you your steady? 239 00:21:32,274 --> 00:21:36,142 No, he was president of the student body. I was only a sophomore at the time. 240 00:21:36,311 --> 00:21:39,974 - We used to go up on the roof. - On the roof? 241 00:21:40,148 --> 00:21:43,879 It was one of those flat kinds that had a stairway leading up to it. 242 00:21:44,419 --> 00:21:46,478 Gee, it got hot up there. 243 00:21:46,655 --> 00:21:50,318 - In the daytime you mean? - During my lunch hours. 244 00:21:51,360 --> 00:21:53,794 Lunch hours? Did you keep doing it? 245 00:21:53,962 --> 00:21:56,624 Till I learned. 246 00:22:19,621 --> 00:22:21,350 Just making the rounds. 247 00:22:22,024 --> 00:22:23,787 Turn off that light, Todd. 248 00:22:24,393 --> 00:22:27,624 Thought for a minute there they'd added another statue to the garden. 249 00:22:31,933 --> 00:22:35,801 I'd better get back. My folks will be wondering. 250 00:22:40,675 --> 00:22:42,199 This is where I live. 251 00:22:42,377 --> 00:22:45,039 - Which is your room, Johnny? - Right there. 252 00:22:45,213 --> 00:22:49,980 - I think your father used to live there. - Can I see it from my room up there? 253 00:22:51,019 --> 00:22:53,283 Then I'll wave good night. 254 00:22:57,392 --> 00:23:00,589 - Good night, Johnny. - Good night. 255 00:23:08,670 --> 00:23:10,865 Well, your daughter didn't waste any time. 256 00:23:13,375 --> 00:23:16,902 She's let their boy kiss and maul her, her very first night here. 257 00:23:17,779 --> 00:23:21,180 - Where were they? - Down below me, in the garden. 258 00:23:21,349 --> 00:23:25,615 If they had anything to hide, do you think they'd do it right under your window? 259 00:23:26,121 --> 00:23:31,058 - Are you defending her cheap behavior? - Cheap? 260 00:23:31,226 --> 00:23:34,024 A girl kissing a boy in the moonlight? 261 00:23:34,196 --> 00:23:37,791 You know Molly's as decent as this boy seems to be. 262 00:23:37,966 --> 00:23:42,528 No decent girl lets a boy kiss and maul her the very first night they meet. 263 00:23:43,205 --> 00:23:45,867 I suppose it's your Swedish blood in her. 264 00:23:47,209 --> 00:23:50,736 I've read about how the Swedes bathe together... 265 00:23:50,912 --> 00:23:56,179 ...and have trial marriages and free love. I've read all about that. Anything goes. 266 00:23:56,918 --> 00:23:59,785 So now you hate the Swedes. 267 00:23:59,955 --> 00:24:03,391 How many outlets for your hate do you have, Helen? 268 00:24:03,558 --> 00:24:07,619 We haven't been able to find a new house because of your multiplicity of them. 269 00:24:07,796 --> 00:24:11,197 We can't buy near a school because you hate kids, they make noise. 270 00:24:11,366 --> 00:24:14,164 And there can't be any Jews or Catholics on the block either. 271 00:24:14,336 --> 00:24:17,897 And, oh, yes, it can't be anywhere near the Polish or Italian sections. 272 00:24:18,073 --> 00:24:20,974 And, of course, Negroes have to be avoided at all costs. 273 00:24:21,143 --> 00:24:24,772 Now, let's see, no Jews, no Catholics... 274 00:24:24,946 --> 00:24:29,508 ...no Italians, no Poles, no children, no Negroes. 275 00:24:29,684 --> 00:24:32,312 Do I have the list right so far? 276 00:24:32,487 --> 00:24:34,978 And now you've added Swedes. 277 00:24:35,157 --> 00:24:36,419 And, oh, yes... 278 00:24:36,591 --> 00:24:39,890 ...you won't use a Chinese laundry because you distrust Orientals. 279 00:24:40,061 --> 00:24:41,790 You think the British are snobbish... 280 00:24:41,963 --> 00:24:45,126 ...the Russians fearful, the French immoral, the Germans brutal... 281 00:24:45,300 --> 00:24:47,325 ...and all Latin Americans lazy. 282 00:24:47,502 --> 00:24:50,494 What's your plan? To cut humanity out? 283 00:24:50,672 --> 00:24:53,106 Are you anti-people and anti-life? 284 00:24:53,275 --> 00:24:56,642 Must you suffocate every natural instinct in our daughter too? 285 00:24:56,811 --> 00:25:01,805 Must you label young lovemaking as cheap and wanton and indecent? 286 00:25:02,417 --> 00:25:07,821 Must you persist in making sex itself a filthy word? 287 00:25:32,581 --> 00:25:35,880 Fight with me if you have to, Mama, but not Papa, please. 288 00:25:36,051 --> 00:25:39,578 This is the first real vacation he's ever had. 289 00:25:39,754 --> 00:25:41,745 Let's not wreck it for him. 290 00:25:41,923 --> 00:25:43,356 Look who's talking... 291 00:25:43,525 --> 00:25:46,722 ...after that disgusting public display in the garden. 292 00:25:46,895 --> 00:25:50,831 - It wasn't a public display. - The night watchman caught you at it. 293 00:25:50,999 --> 00:25:54,435 - We weren't doing anything wrong. - What if he tells everybody? 294 00:25:55,637 --> 00:26:00,199 Must you parade before open windows like a strip teaser? 295 00:26:37,412 --> 00:26:39,505 The way to get accepted here on Pine Island... 296 00:26:39,681 --> 00:26:42,081 ...is certainly not by prancing past open windows... 297 00:26:42,250 --> 00:26:45,686 ...and giving away cheap kisses behind the inn. 298 00:26:45,854 --> 00:26:47,685 Yes, Mama. 299 00:26:47,856 --> 00:26:51,917 Now, don't you ever underestimate the value of a decent reputation. 300 00:26:53,528 --> 00:26:56,964 If we're to be approved and allowed to live here... 301 00:26:57,132 --> 00:27:00,533 ...it'll be because we conducted ourselves properly. 302 00:27:00,802 --> 00:27:02,599 Yes, Mama. 303 00:27:05,607 --> 00:27:08,303 I've got nothing against this boy. 304 00:27:08,476 --> 00:27:11,070 He comes from a good family. 305 00:27:11,279 --> 00:27:15,613 He'll undoubtedly inherit this place. You could do worse. 306 00:27:16,618 --> 00:27:18,848 You've got to play your cards right. 307 00:27:19,020 --> 00:27:21,921 You can't let him think that your kisses come cheap. 308 00:27:22,090 --> 00:27:25,890 I won't, Mother. Honest. 309 00:27:27,929 --> 00:27:30,489 You're a good girl, I know that. 310 00:27:30,665 --> 00:27:32,792 But you've got to use your head. 311 00:27:32,967 --> 00:27:37,131 You've got to remember that you have to play a man, like a fish. 312 00:27:37,305 --> 00:27:41,935 You have to make him want you, and never betray that you want him. 313 00:27:42,110 --> 00:27:45,238 That's what's cheap, wanting a man. 314 00:27:45,413 --> 00:27:49,941 Love should be more than just animal attraction. 315 00:27:51,386 --> 00:27:53,354 Yes, Mother. 316 00:27:53,521 --> 00:27:57,582 Now, you must promise me that you won't let him kiss you again until I say it's time. 317 00:27:57,759 --> 00:28:02,992 Okay, but you promise me that you won't fight with Papa anymore. 318 00:28:07,435 --> 00:28:10,131 Can I say good night to him now? 319 00:28:11,706 --> 00:28:13,936 Of course, darling. 320 00:28:32,627 --> 00:28:35,721 I made a deal with Mama to stop fighting with you. 321 00:28:35,897 --> 00:28:40,266 That's quite a deal. What'd you have to give up in return? 322 00:28:40,869 --> 00:28:42,200 Kissing Johnny. 323 00:28:42,370 --> 00:28:45,737 - You got the short end of the stick. - I know it. 324 00:28:45,907 --> 00:28:47,841 Why did you ever marry her? 325 00:28:51,346 --> 00:28:55,442 I've never heard her say, "I love you," to you. Has she? 326 00:28:56,284 --> 00:28:59,253 - No. - Have you her? 327 00:28:59,421 --> 00:29:03,448 - In the beginning. - Then why? 328 00:29:04,459 --> 00:29:07,656 I was lonely. So was she, I guess. 329 00:29:07,862 --> 00:29:10,490 Her father used to bring me home after work for dinner. 330 00:29:10,665 --> 00:29:13,691 It seemed better than being alone at the time. 331 00:29:13,868 --> 00:29:18,669 - Didn't you ever love anyone else? - Yep. 332 00:29:18,840 --> 00:29:20,933 But I didn't have much to offer at the time. 333 00:29:21,109 --> 00:29:23,407 She married the other guy. 334 00:29:24,412 --> 00:29:27,313 Why'd you and Mama stop sharing the same room? 335 00:29:30,618 --> 00:29:35,487 - She wanted it that way. - I know. She's anti-sex. 336 00:29:35,657 --> 00:29:37,887 She says all a boy wants out of a girl is that... 337 00:29:38,059 --> 00:29:40,960 ...and when the girl marries, it's something she has to endure. 338 00:29:41,129 --> 00:29:42,994 I don't wanna think like that, Papa. 339 00:29:43,164 --> 00:29:45,826 She makes me ashamed of even having a body. 340 00:29:46,000 --> 00:29:50,369 And when I have a naughty dream at night, she makes me feel like hanging myself. 341 00:29:50,538 --> 00:29:54,269 - How can you help what you dream? - You can't. 342 00:29:54,442 --> 00:29:56,876 And don't let her spoil yours. 343 00:29:57,045 --> 00:30:00,776 Remember this, we've got only one great reason for living: 344 00:30:00,949 --> 00:30:03,110 To love and be loved. 345 00:30:03,284 --> 00:30:06,412 That's our sole reason for existence. 346 00:30:06,588 --> 00:30:10,080 But she doesn't love you and she doesn't love me. 347 00:30:13,127 --> 00:30:17,120 I think her heartache is that she doesn't know how. 348 00:30:17,532 --> 00:30:21,298 And mine is that I apparently couldn't teach her. 349 00:30:24,539 --> 00:30:26,097 Good night, Papa. 350 00:31:11,853 --> 00:31:15,118 Sylvia, dear, I hate breaking in on teatime... 351 00:31:15,290 --> 00:31:17,918 ...but I must tell you there's a leak in the roof. 352 00:31:18,092 --> 00:31:20,492 - Where, Aunt Emily? - In my water closet. 353 00:31:20,662 --> 00:31:22,687 Where in your water closet? 354 00:31:22,864 --> 00:31:26,493 Right over one of my conveniences. 355 00:31:27,235 --> 00:31:30,932 It drops, and I must confess, causes some difficulty. 356 00:31:33,841 --> 00:31:36,537 So you go right and tell Bart to climb up there and fix it. 357 00:31:36,711 --> 00:31:38,941 I've written to the mainland for a repairman. 358 00:31:39,113 --> 00:31:41,445 Bart's not good at fixing things, you know that. 359 00:31:41,616 --> 00:31:43,880 Well, I should, I'm his godmother. 360 00:31:44,052 --> 00:31:45,280 The trouble with Bart... 361 00:31:45,453 --> 00:31:48,354 ...is he tries to make a virtue out of incompetence. 362 00:31:48,523 --> 00:31:54,257 Calls himself one of God's helpless people, and still worse, seems proud of it. 363 00:31:58,433 --> 00:32:01,630 Lifeguard, you come here. 364 00:32:07,041 --> 00:32:11,671 You're not the helpless type. How about fixing my leak? 365 00:32:11,846 --> 00:32:13,279 Just where are you leaking? 366 00:32:13,448 --> 00:32:18,147 Through the roof, directly into my convenience. 367 00:32:18,319 --> 00:32:20,617 Sylvia can show you the way to the attic. 368 00:32:21,289 --> 00:32:24,019 - I can't ask you to go up there and... - Nonsense. 369 00:32:24,192 --> 00:32:27,389 - You got the tools, I'll take a crack at it. - What about your clothes? 370 00:32:27,562 --> 00:32:29,462 I'll go change while you get the toolbox. 371 00:32:29,631 --> 00:32:32,794 I never was cut out to be a man of leisure anyway. 372 00:33:11,339 --> 00:33:13,170 That's that. 373 00:33:14,375 --> 00:33:16,605 Do you think the roof itself is all right? 374 00:33:16,778 --> 00:33:19,508 It's slate, should last 1000 years. 375 00:33:19,681 --> 00:33:21,512 I'm grateful to you, Ken. 376 00:33:21,683 --> 00:33:23,878 You have no idea how worried I've been about it. 377 00:33:24,052 --> 00:33:26,953 I wanted to send for a contractor to come out and examine it... 378 00:33:27,121 --> 00:33:30,056 ...but Bart was so sure he'd find the whole roof rotting... 379 00:33:30,224 --> 00:33:32,192 ...that he refused to send for an expert. 380 00:33:32,360 --> 00:33:37,423 He said the man could pass the word on and have the entire inn condemned. 381 00:33:37,598 --> 00:33:39,998 "Let it go," Bart said, "let it go." 382 00:33:41,569 --> 00:33:43,901 What's it like being stuck out here all winter? 383 00:33:44,539 --> 00:33:48,669 Oh, it's quite lovely after the first snow. 384 00:33:49,544 --> 00:33:51,535 And after the blizzards start? 385 00:33:56,684 --> 00:34:00,484 You've been avoiding me ever since I arrived, Sylvia. Why? 386 00:34:01,489 --> 00:34:03,582 Can't we talk a moment? 387 00:34:04,859 --> 00:34:09,592 - What about? - You, me, Bart. 388 00:34:09,764 --> 00:34:11,994 How are things between you? 389 00:34:12,667 --> 00:34:14,430 We've made a life. 390 00:34:15,770 --> 00:34:19,365 I guess we all adjust ourselves, don't we? 391 00:34:19,707 --> 00:34:21,971 I've never been able to. 392 00:34:22,643 --> 00:34:26,306 All through these years, my dreams have had you wrapped up in them. 393 00:34:26,481 --> 00:34:27,709 I tried forgetting. 394 00:34:28,316 --> 00:34:33,253 I even tried to imagine that you had grown fat and ugly and saggy. 395 00:34:34,088 --> 00:34:38,388 Is that why you came back, to find out? To see? 396 00:34:39,594 --> 00:34:42,324 I came back because I had to. 397 00:34:45,366 --> 00:34:48,961 Why did you wait so long? 398 00:34:49,137 --> 00:34:52,903 Because I swore I wouldn't come back until I'd made a million dollars. 399 00:34:54,942 --> 00:34:58,309 - It wasn't your being poor. - I know. 400 00:34:58,479 --> 00:35:01,448 Your mother thought Bart was a good match and I was a nothing. 401 00:35:01,616 --> 00:35:03,481 Maybe I should thank her. 402 00:35:03,651 --> 00:35:07,644 Maybe she's the reason I worked so hard to prove myself to you. 403 00:35:07,822 --> 00:35:10,848 You didn't have to prove anything. 404 00:35:13,094 --> 00:35:16,359 How has it been with you and...? 405 00:35:16,531 --> 00:35:20,092 A half-life. I stuck it out because of Molly. 406 00:35:20,268 --> 00:35:22,862 Is that how it's been with you? 407 00:35:25,640 --> 00:35:27,540 Because of Johnny. 408 00:35:32,013 --> 00:35:34,880 Did Bart know we were lovers before he married you? 409 00:35:37,285 --> 00:35:39,879 He only knew that there was something wrong. 410 00:35:40,054 --> 00:35:42,852 He knew that on our wedding night. 411 00:35:44,292 --> 00:35:48,285 And he's been just a little bit drunk ever since. 412 00:35:49,964 --> 00:35:52,524 Did your wife know about us? 413 00:35:55,336 --> 00:35:57,429 When did you marry her? 414 00:35:59,507 --> 00:36:02,840 The week after I saw your wedding pictures in the papers. 415 00:36:04,979 --> 00:36:08,039 It seems we've spoiled two lives. 416 00:36:08,216 --> 00:36:10,650 Now we're paying for it. 417 00:36:14,388 --> 00:36:16,788 For as long as we live? 418 00:36:23,097 --> 00:36:25,964 It's been a half-life for me too. 419 00:36:26,133 --> 00:36:29,466 Never really fulfilling, never being fulfilled. 420 00:36:29,637 --> 00:36:34,074 - I'm hungry for everything it hasn't been. - Do you love me? Is it still the same? 421 00:36:34,242 --> 00:36:36,767 Dear God, yes. 422 00:36:43,451 --> 00:36:46,750 I don't want to hurt everybody. We could, you know? 423 00:36:46,921 --> 00:36:48,650 I know. 424 00:36:50,825 --> 00:36:53,817 They'll be wondering where we are even now. 425 00:36:57,431 --> 00:37:00,730 When can I meet you? Where? 426 00:37:02,069 --> 00:37:04,264 I don't know. 427 00:37:06,474 --> 00:37:08,772 I'd better go down alone. 428 00:37:23,190 --> 00:37:25,920 I'll meet you at the boathouse at 2 this morning. 429 00:37:26,827 --> 00:37:28,055 I'll be waiting. 430 00:37:36,804 --> 00:37:38,601 Sylvia. 431 00:37:44,679 --> 00:37:46,340 Come in. 432 00:38:02,830 --> 00:38:06,766 You see that? It's a vent to the attic. 433 00:38:06,934 --> 00:38:08,799 Acts as sort of a megaphone. 434 00:38:10,171 --> 00:38:15,040 If anyone were talking up there, I could hear every word that was said. 435 00:38:22,083 --> 00:38:23,983 Sit down. 436 00:38:28,923 --> 00:38:31,858 I was at your wedding, Sylvia, remember? 437 00:38:32,026 --> 00:38:34,358 Remember when Bart dropped the ring? 438 00:38:34,528 --> 00:38:38,658 He wasn't nervous, he was plastered, plastered to the gills. 439 00:38:38,833 --> 00:38:43,099 And not because, as you may have thought, of any lifeguard. 440 00:38:43,270 --> 00:38:46,762 - I don't want to discuss anything... - Sylvia. 441 00:38:46,941 --> 00:38:48,738 Sit down. 442 00:38:53,614 --> 00:38:56,674 I believe in facing facts. 443 00:38:57,151 --> 00:38:58,743 You married a weakling... 444 00:38:58,919 --> 00:39:02,548 ...and he's been subsisting on your strength ever since. 445 00:39:02,723 --> 00:39:06,420 Thank God Johnny takes after you and not him. 446 00:39:10,164 --> 00:39:13,031 Now, what are you going to do about this lifeguard? 447 00:39:14,535 --> 00:39:19,336 You'd better think fast. It'll be 2 a.m. Before you know it. 448 00:39:19,507 --> 00:39:21,668 Tell me the truth. 449 00:39:21,842 --> 00:39:26,643 Do you think that you can endure another winter out here with Bart? 450 00:39:26,814 --> 00:39:29,977 Last winter, was he ever sober? 451 00:39:30,584 --> 00:39:33,246 I'll bet he never even got up for Christmas. 452 00:39:34,588 --> 00:39:35,816 I thought so. 453 00:39:36,757 --> 00:39:39,817 Have you ever considered divorce? 454 00:39:40,795 --> 00:39:44,663 Of course. But Bart's pride couldn't take that. 455 00:39:44,832 --> 00:39:48,165 And if he insisted on keeping Johnny, I couldn't take it. 456 00:39:48,969 --> 00:39:53,997 Of course, you and this lifeguard could have an affair of sorts. 457 00:39:54,175 --> 00:39:59,704 Oh, civilized as possible, you know? A few lies here and there. 458 00:39:59,880 --> 00:40:02,974 Invented excuses to go to the mainland. 459 00:40:03,150 --> 00:40:07,052 And signing false names in motels. 460 00:40:07,922 --> 00:40:10,117 I wouldn't be any good at that. 461 00:40:10,291 --> 00:40:14,853 Well, then you could probably do what most people would do. 462 00:40:15,029 --> 00:40:16,519 Drift along. 463 00:40:16,697 --> 00:40:20,394 Have an affair without actually planning it. 464 00:40:20,568 --> 00:40:23,731 The quick clinches in the nights. 465 00:40:23,904 --> 00:40:27,931 And then the whisperings and the gossips. 466 00:40:28,109 --> 00:40:29,371 How would that do? 467 00:40:30,277 --> 00:40:33,872 I wonder if a small prayer would do any good. 468 00:40:34,381 --> 00:40:38,511 A prayer composed of complete confusion, like: 469 00:40:39,053 --> 00:40:41,521 "Dear God, I don't know what to do." 470 00:40:41,689 --> 00:40:45,455 Why don't you let your lover share in the decision? 471 00:41:20,161 --> 00:41:22,629 I'd decided not to come. 472 00:41:23,130 --> 00:41:25,530 I couldn't help myself. 473 00:41:27,268 --> 00:41:31,068 - Will she miss you? - No. We don't sleep together. 474 00:41:31,238 --> 00:41:32,466 How about Bart? 475 00:41:34,475 --> 00:41:37,672 He drinks himself into a very sound sleep. 476 00:41:47,154 --> 00:41:50,954 We must be pretty funny, with our strained faces... 477 00:41:51,125 --> 00:41:54,060 ...and our guilts and... 478 00:41:54,228 --> 00:41:56,822 We have to make choices, Sylvia. 479 00:41:57,431 --> 00:41:59,422 Do you want to get a divorce? 480 00:41:59,600 --> 00:42:03,001 Or do we meet like this when we can? 481 00:42:03,170 --> 00:42:04,398 Which is your choice? 482 00:42:06,273 --> 00:42:10,300 A divorce, if I can have Johnny. 483 00:42:11,478 --> 00:42:14,208 Same here, if I can have Molly. 484 00:42:17,585 --> 00:42:19,143 Would Helen let you have her? 485 00:42:21,222 --> 00:42:22,746 No. 486 00:42:29,997 --> 00:42:34,195 I'm perfectly willing to come to you whenever you want me. 487 00:42:39,139 --> 00:42:43,269 - All summer? - All summer. 488 00:42:44,211 --> 00:42:46,338 What about the winter? 489 00:42:47,081 --> 00:42:51,541 All the winters, all of our lives? 490 00:42:58,025 --> 00:43:00,687 I'm not as pretty anymore. 491 00:43:02,463 --> 00:43:05,023 I'm sorry for that. 492 00:43:14,308 --> 00:43:17,106 I love you too much to speak. 493 00:43:51,145 --> 00:43:54,308 We're just not used to acting like thieves in the night. 494 00:43:54,481 --> 00:43:58,281 I'm tired of whispering. I want to shout and talk out loud... 495 00:43:58,452 --> 00:44:01,512 ...and tell the whole world. 496 00:44:03,557 --> 00:44:07,550 They'll know if we don't get back to our rooms before daybreak. 497 00:44:53,073 --> 00:44:56,304 Mama. Mama. 498 00:44:57,678 --> 00:44:59,669 Wait a minute, Randy. 499 00:45:01,648 --> 00:45:04,674 - Mama. - No sense killing yourself to say goodbye. 500 00:45:04,852 --> 00:45:06,843 I'm just going to the mainland drugstore. 501 00:45:07,020 --> 00:45:09,648 Your father will be back from Boston on Monday. 502 00:45:09,823 --> 00:45:14,260 Sir, may I have permission to take Molly on a sailing picnic around the island? 503 00:45:15,229 --> 00:45:19,097 - Just the two of you? - His boat only holds two, Mother. 504 00:45:19,266 --> 00:45:21,530 In my day, it was simply not proper... 505 00:45:21,702 --> 00:45:25,103 ...to take off all day in a boat alone without a chaperon. 506 00:45:25,272 --> 00:45:27,672 Now, Helen, it's no longer your day, it's their day. 507 00:45:27,841 --> 00:45:29,968 Permission granted. 508 00:45:30,144 --> 00:45:33,079 Now, mind you, I'll be back by 5. You be home by then. 509 00:45:35,416 --> 00:45:38,385 You don't seem to realize that they're old enough... 510 00:45:39,086 --> 00:45:41,987 Old enough to get into all kinds of trouble. 511 00:45:49,029 --> 00:45:52,089 The old-timers say Captain Kidd named this island we're sailing to. 512 00:45:52,266 --> 00:45:53,858 - What'd he call it? - Dead Man's Eye. 513 00:45:54,034 --> 00:45:57,902 - Only in Early English, "eye" means "islet." - Well, I'm glad to hear that. 514 00:45:58,071 --> 00:46:02,167 Wouldn't it be horrible to stumble over a petrified eyeball? 515 00:46:36,343 --> 00:46:40,973 - Hello? - Hello, Mother. Helen, calling from Maine. 516 00:46:41,148 --> 00:46:43,309 Brace yourself for a shock. 517 00:46:43,484 --> 00:46:45,714 What I wrote you that I suspected is true. 518 00:46:45,886 --> 00:46:48,480 - Does Ken know you know? - Not yet. 519 00:46:49,089 --> 00:46:50,681 How did you find out? 520 00:46:50,858 --> 00:46:54,316 - A night watchman saw them. - What were they doing? 521 00:46:55,662 --> 00:46:59,393 - Can't you guess? - But did he catch them at it? 522 00:46:59,566 --> 00:47:02,933 Well, no, but isn't it enough that they've been meeting there until dawn? 523 00:47:03,103 --> 00:47:05,901 No. Now, listen carefully, Helen. 524 00:47:06,073 --> 00:47:10,373 I've already talked to the lawyer, and he says we've got to be very careful. 525 00:47:10,544 --> 00:47:12,774 If it appeared that you wanted the divorce... 526 00:47:12,946 --> 00:47:16,109 ...he wouldn't give us half as much, not even a third. 527 00:47:17,184 --> 00:47:19,709 Well, Ken has never been bad about money. 528 00:47:19,887 --> 00:47:22,219 Why can't I just tell him I know? He won't deny it. 529 00:47:22,389 --> 00:47:25,552 - Isn't that as good as catching him? - But suppose he denies it. 530 00:47:25,726 --> 00:47:28,456 The lawyer says men are funny about this kind of thing. 531 00:47:28,629 --> 00:47:32,998 Besides, if you give him any warning, he might be that much harder to catch. 532 00:47:35,702 --> 00:47:36,794 I guess you're right. 533 00:47:36,970 --> 00:47:40,770 And the lawyer says if you want to avoid a nasty countersuit... 534 00:47:40,941 --> 00:47:44,377 ...you had better stop this separate-room business. 535 00:47:44,545 --> 00:47:46,172 You wouldn't get anything from him. 536 00:47:46,346 --> 00:47:50,214 And if Molly decided she wanted to stay with him, the judge might even let her. 537 00:47:50,384 --> 00:47:52,978 No. I'll do anything to prevent that. 538 00:47:53,153 --> 00:47:55,485 Well, there's a great deal at stake here, dear. 539 00:47:55,656 --> 00:47:59,285 If we could prove that you had at least been willing... 540 00:47:59,459 --> 00:48:03,361 But, of course, if you could catch them, and had a witness... 541 00:48:03,530 --> 00:48:06,795 ...none of that would have to come up. He wouldn't stand a chance. 542 00:48:06,967 --> 00:48:08,764 We've got to catch them. 543 00:48:08,936 --> 00:48:12,667 - How? - Can't you hire a witness? 544 00:48:13,473 --> 00:48:16,533 - Maybe. The night watchman. - Sure. 545 00:48:16,710 --> 00:48:18,678 Hire him and pay him well. 546 00:48:18,845 --> 00:48:21,211 The better you pay him, the more he'll see. 547 00:48:22,583 --> 00:48:26,246 All right, Mother, thanks. You've been a big help and an angel. 548 00:48:26,453 --> 00:48:30,082 The minute you catch them at it, you call me. 549 00:48:30,257 --> 00:48:31,622 I will. 550 00:48:31,792 --> 00:48:34,784 - Goodbye, dear. - Goodbye. 551 00:48:56,583 --> 00:48:58,983 Johnny, I'm scared. 552 00:49:00,187 --> 00:49:04,123 Look on the chart for Dark Passage. It's a shortcut. 553 00:49:04,291 --> 00:49:06,589 Isn't that it dead ahead? 554 00:49:07,761 --> 00:49:12,289 - I think so. - See how many fathoms are inside her. 555 00:49:13,133 --> 00:49:15,294 Four, and no submerged rocks. 556 00:49:15,469 --> 00:49:19,132 - You game to try it? - Okay. 557 00:49:51,972 --> 00:49:56,568 - We're in trouble, Johnny. - I know, but it's too late to turn back. 558 00:50:28,308 --> 00:50:30,173 We're not gonna make it, Molly. 559 00:50:34,047 --> 00:50:36,072 Johnny, there are rocks ahead! 560 00:50:39,252 --> 00:50:41,652 When we hit, hang on. 561 00:50:48,328 --> 00:50:50,228 Climb out! 562 00:50:57,337 --> 00:50:58,361 Heave! 563 00:51:05,145 --> 00:51:08,012 Heave! Go! 564 00:51:12,619 --> 00:51:13,847 Hang on! 565 00:52:17,884 --> 00:52:20,819 The Coast Guard always responds to this emergency signal. 566 00:52:20,987 --> 00:52:23,683 They'll come out and start the search. 567 00:52:25,826 --> 00:52:30,263 I captured these night glasses from the Japanese in the Pacific. 568 00:52:30,430 --> 00:52:33,558 I had my own ship, a tin can. 569 00:52:38,872 --> 00:52:41,500 Ken would want to know, I think. 570 00:52:42,542 --> 00:52:45,477 Do you know where he's staying in Boston, Helen? 571 00:52:45,645 --> 00:52:49,274 No. Do you? 572 00:52:54,421 --> 00:52:56,013 Coast Guard's coming. 573 00:53:18,278 --> 00:53:21,008 - Are you all right? - Yes. 574 00:53:24,651 --> 00:53:26,482 Stand clear. 575 00:53:27,387 --> 00:53:30,379 - Easy. Steady now. - Are you freezing? Here. 576 00:53:31,258 --> 00:53:33,283 Take my hand. 577 00:53:34,961 --> 00:53:36,519 - Come on. - Thank you. 578 00:53:36,696 --> 00:53:39,688 - Glad to help. - Where's Mama? 579 00:53:50,243 --> 00:53:55,112 It's all right, Mrs. Jorgenson. Don't worry. They're safe and sound. 580 00:54:16,569 --> 00:54:19,333 Let me explain to her myself. 581 00:54:41,695 --> 00:54:43,993 What have you got to say for yourself? 582 00:54:44,831 --> 00:54:48,062 We capsized and spent the night on the beach. 583 00:54:50,303 --> 00:54:53,966 I imagined as much. Come with me. 584 00:55:03,249 --> 00:55:05,240 Here she is, doctor. 585 00:55:12,959 --> 00:55:15,826 This is Dr. Matthias. I sent for him from the mainland. 586 00:55:16,429 --> 00:55:19,193 Take off every stitch you've got on and let him examine you. 587 00:55:19,366 --> 00:55:22,335 But we haven't done anything wrong, Mama. We slept all night. 588 00:55:22,502 --> 00:55:26,063 I'm not asking you for the truth because I know you'd lie. 589 00:55:26,239 --> 00:55:29,640 So I'm having him examine you completely and make his own report. 590 00:55:29,809 --> 00:55:31,743 - No. - You have disgraced me enough. 591 00:55:31,911 --> 00:55:34,379 - Now, do as I say! Do as I say! - No! No! 592 00:55:34,547 --> 00:55:37,812 You leave me alone with your child. You're being of less than no help. 593 00:55:37,984 --> 00:55:40,111 Oh, please, I want my father. I want my father. 594 00:55:40,687 --> 00:55:43,349 Oh, please, no. Oh, please, no. I want my father! 595 00:55:43,523 --> 00:55:46,720 Oh, please, I want my father. I haven't done anything wrong. 596 00:55:46,893 --> 00:55:49,987 I've been a good girl. I haven't done anything wrong! 597 00:55:50,163 --> 00:55:52,563 Please, I want my father. No! No! 598 00:55:52,732 --> 00:55:56,725 No! I have been a good girl! No! No! 599 00:56:11,018 --> 00:56:14,044 Molly's mother seems quite upset. 600 00:56:14,221 --> 00:56:17,713 You can tell me, son. We men can talk about things like that. 601 00:56:17,891 --> 00:56:19,085 Like what? 602 00:56:19,259 --> 00:56:22,319 Like what you two did on the island all night. 603 00:56:22,496 --> 00:56:25,226 She's a pretty little wench. I can hardly blame you for... 604 00:56:25,399 --> 00:56:26,764 For what? 605 00:56:26,934 --> 00:56:32,566 Well, after all, she's not one of your class, a lifeguard's daughter. 606 00:56:32,739 --> 00:56:35,970 - Knows all the tricks too, I bet. - Get out of here, Dad. 607 00:56:36,143 --> 00:56:38,873 If you weren't half drunk, I'd throw you out. 608 00:56:41,248 --> 00:56:44,183 Spoken like your mother's son. 609 00:57:35,102 --> 00:57:37,866 She won't let me see you anymore, Johnny. 610 00:57:38,038 --> 00:57:39,665 Why not? 611 00:57:40,908 --> 00:57:42,398 All right, I'll see you anyway. 612 00:57:43,443 --> 00:57:46,708 As soon as Papa comes back, we're leaving. 613 00:57:49,716 --> 00:57:54,380 She says that my father and your mother... 614 00:57:57,624 --> 00:58:01,355 I wanna die, Johnny. I wanna die. 615 00:58:06,633 --> 00:58:08,601 Molly? 616 00:58:11,405 --> 00:58:12,872 Molly? 617 00:58:15,642 --> 00:58:18,008 Johnny, tell her you haven't seen me. 618 00:58:25,285 --> 00:58:27,014 Molly? 619 00:58:35,495 --> 00:58:37,190 Who's that? 620 00:58:37,564 --> 00:58:39,862 Molly, are you there? 621 00:58:45,339 --> 00:58:49,673 Oh, it's you. I should've known. Where is she? 622 00:58:49,843 --> 00:58:52,869 Don't you hurt her again. Don't you hurt her. 623 00:58:55,549 --> 00:59:00,851 - Lf you hurt her, I'll kill you. - Don't you dare threaten me. 624 00:59:39,259 --> 00:59:40,851 John? 625 00:59:41,028 --> 00:59:44,225 John, Mrs. Jorgenson said you threatened her just now. Is that true? 626 00:59:44,398 --> 00:59:46,525 - I told her not to hurt Molly. - Where is Molly? 627 00:59:46,700 --> 00:59:48,998 - I don't know. - Mrs. Jorgenson said she's missing. 628 00:59:49,169 --> 00:59:50,796 Johnny, this could be very serious. 629 00:59:50,971 --> 00:59:54,202 Mrs. Jorgenson sent to the mainland for a sheriff. 630 00:59:57,411 --> 00:59:59,436 I could kill her. 631 01:00:08,588 --> 01:00:10,351 What's this about Molly being missing? 632 01:00:12,392 --> 01:00:13,859 You the sheriff? 633 01:00:14,027 --> 01:00:17,929 - Then why aren't you out looking for her? - My posse's combing the island right now. 634 01:00:18,098 --> 01:00:20,532 And the Coast Guard's searching the beaches. 635 01:00:20,701 --> 01:00:23,192 I take it you're the girl's father? 636 01:00:23,370 --> 01:00:26,362 Well, you've come home to a serious situation, sir. 637 01:00:26,540 --> 01:00:28,303 Not only is your daughter missing... 638 01:00:28,475 --> 01:00:31,603 ...but this young man has just threatened your wife with death. 639 01:00:31,778 --> 01:00:33,939 Johnny? You're crazy. 640 01:00:35,115 --> 01:00:39,017 Now, let's play this back from the beginning, shall we? 641 01:00:40,687 --> 01:00:43,155 "Saturday p.m., the girl and the boy capsize... 642 01:00:43,323 --> 01:00:46,918 ...make shore on Dead Man's Eye, spend that night together." 643 01:00:48,962 --> 01:00:51,123 Nothing happened, sir, not to her. 644 01:00:54,868 --> 01:00:57,701 "Sunday a.m., Coast Guard finds them, brings them home. 645 01:00:57,871 --> 01:00:59,702 Mrs. Jorgenson sends for doctor. 646 01:00:59,873 --> 01:01:02,171 Doctor comes, gives girl physical examination. 647 01:01:02,342 --> 01:01:05,175 Sunday p.m., girl runs away." 648 01:01:06,046 --> 01:01:08,708 Now, could she have run away... 649 01:01:08,882 --> 01:01:11,976 ...because of anything that happened at that physical examination? 650 01:01:12,152 --> 01:01:15,918 Did she seem upset about anything? 651 01:01:16,089 --> 01:01:18,614 When I insisted on her having a physical examination... 652 01:01:18,792 --> 01:01:21,090 ...she became quite hysterical. 653 01:01:22,362 --> 01:01:25,695 Obviously I had to find out what happened out there. 654 01:01:26,299 --> 01:01:30,235 - I had to be sure. - We gave you our word. 655 01:01:31,171 --> 01:01:35,437 And the doctor's report, ma'am, could she have run off because of that? 656 01:01:35,609 --> 01:01:39,477 No. The examination revealed nothing wrong. 657 01:01:39,646 --> 01:01:43,673 - But she was upset by all this? - She seemed to be. 658 01:01:43,850 --> 01:01:46,444 She's always been a difficult child. 659 01:01:46,620 --> 01:01:48,645 We had words. 660 01:01:49,289 --> 01:01:52,486 I locked her in the room, and later, when I knocked, she was gone. 661 01:01:52,659 --> 01:01:54,524 So you went looking for her... 662 01:01:54,694 --> 01:01:57,390 ...and you met Johnny here and he threatened to kill you? 663 01:01:59,666 --> 01:02:03,102 - That is correct. - And you don't deny that, son? 664 01:02:04,171 --> 01:02:08,733 - No, sir. - I wouldn't have blamed you if you had. 665 01:02:15,949 --> 01:02:18,611 Of course you wouldn't. 666 01:02:19,152 --> 01:02:24,249 It would make it easier for you to sneak off and sleep with his harlot of a mother. 667 01:02:37,637 --> 01:02:41,801 - Any more questions, sheriff? - Nope. 668 01:02:41,975 --> 01:02:45,536 Then I suggest we all retire to our respective quarters. 669 01:02:45,712 --> 01:02:48,112 I suggest we find my daughter. 670 01:02:58,291 --> 01:03:02,193 Oh, Mr. Hunter, I'll hold you responsible for your son. 671 01:03:08,034 --> 01:03:11,333 You seem to have an infinite capacity for hurt. 672 01:03:12,405 --> 01:03:17,308 First you try to destroy your daughter, and now our son. 673 01:03:25,986 --> 01:03:29,285 As soon as Molly is found, and I'm sure she will be... 674 01:03:29,456 --> 01:03:33,449 ...I suggest you vacate these rooms as swiftly as possible. 675 01:03:35,829 --> 01:03:38,525 Don't tell me that you're on their side? 676 01:03:39,466 --> 01:03:42,958 Let's merely say that I'm not on yours. 677 01:03:54,648 --> 01:03:57,583 What an awful way for you to find out. 678 01:04:01,521 --> 01:04:03,318 Find out? 679 01:04:04,224 --> 01:04:07,250 I've only known it for 20 years. 680 01:04:07,727 --> 01:04:12,164 I've never told you this before, but when Johnny was being born... 681 01:04:12,332 --> 01:04:17,497 ...it was Ken you cried out for, not me. 682 01:04:17,871 --> 01:04:22,274 It was rather embarrassing in front of the doctors and nurses and all. 683 01:04:24,744 --> 01:04:28,475 I didn't know what I was saying. I was under sedation. 684 01:04:28,648 --> 01:04:30,741 Your subconscious did. 685 01:04:30,917 --> 01:04:33,545 And you've faked it with me ever since. 686 01:04:33,720 --> 01:04:36,280 True? False? 687 01:04:36,456 --> 01:04:38,651 Why have you put up with me? 688 01:04:39,592 --> 01:04:43,926 You kept me continually fascinated by your good-wife-and-mother front. 689 01:04:44,097 --> 01:04:45,724 Front? 690 01:04:46,499 --> 01:04:48,933 I've tried to be. Haven't I been? 691 01:04:49,736 --> 01:04:52,432 Until Ken came back. 692 01:04:53,540 --> 01:04:56,873 You know, I had a hunch to turn down his reservations... 693 01:04:57,043 --> 01:05:00,012 ...but I guess, subconsciously, I wanted a showdown. 694 01:05:00,180 --> 01:05:04,276 Well, I got a beaut, didn't I? 695 01:05:05,752 --> 01:05:07,947 A very cruel one. 696 01:05:10,657 --> 01:05:12,784 Where have you been meeting him? 697 01:05:13,860 --> 01:05:17,091 - Nights, in the boathouse. - I see. 698 01:05:17,697 --> 01:05:21,758 I have no defense, Bart, except to say I love him. 699 01:05:21,935 --> 01:05:25,769 I know that may sound stupid and sentimental to you, but it's true. 700 01:05:25,939 --> 01:05:29,534 He's given me back a hope I thought was gone. 701 01:05:30,910 --> 01:05:32,741 A hope for what? 702 01:05:34,114 --> 01:05:38,141 Happiness. Being loved. 703 01:05:40,754 --> 01:05:42,449 I see. 704 01:05:44,891 --> 01:05:48,418 Well, what's next? 705 01:05:50,663 --> 01:05:52,927 Obviously... 706 01:05:54,234 --> 01:05:56,862 ...I can't live on here with you. 707 01:05:57,037 --> 01:05:58,937 Obviously. 708 01:05:59,372 --> 01:06:02,273 I thought I might get a little place where Johnny and I could... 709 01:06:02,442 --> 01:06:04,239 Johnny and you? 710 01:06:04,844 --> 01:06:08,871 Do you think any court in the land would give you custody of our son? 711 01:06:09,049 --> 01:06:11,677 Aren't you forgetting that you're an adulteress? 712 01:06:11,851 --> 01:06:14,945 If it came to that, I could prove you're an alcoholic. 713 01:06:15,121 --> 01:06:19,114 But I can't believe that you'd stoop to throwing dirt. 714 01:06:19,726 --> 01:06:20,750 Thanks. 715 01:06:21,861 --> 01:06:24,022 Ken loves his daughter. 716 01:06:24,197 --> 01:06:26,995 Do you honestly think he'll give her up for you? 717 01:06:27,167 --> 01:06:30,864 - I was hoping he wouldn't have to. - Then you're a fool. 718 01:06:31,037 --> 01:06:34,803 He'll never make the trade, so he'll never marry you. 719 01:06:37,110 --> 01:06:38,668 Perhaps not. 720 01:06:40,547 --> 01:06:42,947 Since he won't swap Molly for you... 721 01:06:43,116 --> 01:06:48,144 ...and since I'm more reasonable than she is, I'll make the deal. 722 01:06:48,555 --> 01:06:54,016 I'll just let bygones be bygones, and we'll go on together as it was. 723 01:06:56,329 --> 01:06:58,456 Oh, Bart. 724 01:06:59,766 --> 01:07:01,290 We can't now. 725 01:07:05,805 --> 01:07:08,000 I was afraid of that. 726 01:07:08,174 --> 01:07:11,166 Most women don't wanna be forgiven. 727 01:07:12,112 --> 01:07:16,344 Well, this is final: You can't have Johnny. 728 01:07:18,251 --> 01:07:21,812 Bart, I can't leave him here to pour you into bed night after night. 729 01:07:21,988 --> 01:07:25,515 That's not being a fit father. Any court would recognize that. 730 01:07:25,692 --> 01:07:28,422 And what kind of a mother are you? 731 01:07:29,596 --> 01:07:31,791 Don't worry, I'll... 732 01:07:31,965 --> 01:07:34,593 I'll ship him off to Virginia... 733 01:07:34,767 --> 01:07:37,361 ...to my alma mater. 734 01:07:37,537 --> 01:07:40,904 And I'll start right here on a four-year toot. 735 01:07:41,474 --> 01:07:43,601 If that's your plan, why do you want him? 736 01:07:46,012 --> 01:07:48,640 Because he's still my son. 737 01:07:48,815 --> 01:07:53,047 He's mine, and I intend to see that he stays mine. 738 01:07:53,219 --> 01:07:56,188 - Just let him be ours. - Not on your life. 739 01:07:56,356 --> 01:07:59,018 - You've got to let him visit me. - You'll do this my way. 740 01:07:59,192 --> 01:08:02,787 - Bart, I've got to see him. - No, because you'd try to get him back. 741 01:08:02,962 --> 01:08:07,524 I don't want him ever to speak to you again except in my presence, period. 742 01:08:07,700 --> 01:08:09,861 Because you're a common slut. 743 01:08:15,375 --> 01:08:17,468 They found her. 744 01:08:17,644 --> 01:08:20,738 They took her ashore to the island, to the hospital. 745 01:08:20,914 --> 01:08:22,711 It was only shock. 746 01:08:24,517 --> 01:08:26,144 Come on in, Johnny. 747 01:08:26,319 --> 01:08:29,482 Your mother and I have something important to discuss. 748 01:08:32,926 --> 01:08:36,555 Sometimes things happen to people, Johnny. 749 01:08:36,729 --> 01:08:40,825 Even to so-called nice people. 750 01:08:41,434 --> 01:08:44,870 I hope you'll try to understand. 751 01:08:45,038 --> 01:08:48,098 You're getting a divorce. Why? 752 01:08:54,647 --> 01:08:59,141 Son, people get married because they fall in love. 753 01:08:59,319 --> 01:09:03,346 And sometimes they stop loving each other. 754 01:09:03,523 --> 01:09:07,084 Then it's better for them to get unmarried. 755 01:09:08,595 --> 01:09:10,893 It's as simple as that. 756 01:09:11,497 --> 01:09:13,089 Is it? 757 01:09:14,200 --> 01:09:15,428 Is it? 758 01:09:16,703 --> 01:09:19,103 Is it as simple as that? 759 01:09:21,274 --> 01:09:23,401 Damn you both. 760 01:09:55,508 --> 01:09:58,136 Mrs. Jorgenson has given the whole truth to the press... 761 01:09:58,311 --> 01:10:02,111 ...on the simple ground that she, at least, has nothing to hide. 762 01:10:02,582 --> 01:10:04,140 She holds all the cards. 763 01:10:04,984 --> 01:10:07,384 We're not dealing with cards, are we? 764 01:10:07,553 --> 01:10:10,989 We're dealing with the lives of our clients and their children. 765 01:10:11,991 --> 01:10:14,721 Shall we be seated and consider first things first? 766 01:10:14,894 --> 01:10:16,885 The children. 767 01:10:19,399 --> 01:10:22,095 I am sure we can all agree that it's their best interest... 768 01:10:22,268 --> 01:10:24,998 ...to be sent away to schools immediately... 769 01:10:25,171 --> 01:10:29,107 ...away from the curiosity of neighbors and the press alike. 770 01:10:29,275 --> 01:10:31,835 Mrs. Jorgenson has already enrolled her daughter... 771 01:10:32,011 --> 01:10:35,447 ...in a very exclusive finishing school near Boston. 772 01:10:35,615 --> 01:10:39,984 My client, Mr. Hunter, has sent his son to his alma mater in Virginia. 773 01:10:40,153 --> 01:10:44,487 Good. I'm sure our respective clients agree on at least one thing: 774 01:10:44,657 --> 01:10:47,956 They love their children and don't want them to be hurt... 775 01:10:48,127 --> 01:10:50,391 ...any more than they have been. 776 01:11:01,874 --> 01:11:04,399 Dear Johnny. 777 01:11:04,577 --> 01:11:09,412 I guess you've read in all the papers about our parents. 778 01:11:10,883 --> 01:11:13,351 I guess everybody has. 779 01:11:13,519 --> 01:11:16,249 Everybody in this school knows about it and they whisper. 780 01:11:16,422 --> 01:11:17,719 I hate it. 781 01:11:17,890 --> 01:11:21,883 I hate my mother and I hate my father and I hate your mother too. 782 01:11:22,061 --> 01:11:24,621 They're all rotten people. 783 01:11:24,797 --> 01:11:28,255 Do you ever get lonely? Or is it just something funny about me? 784 01:11:28,434 --> 01:11:30,561 I guess we're all we've got now. 785 01:11:30,737 --> 01:11:34,537 - Sincerely, Molly. - Mr. Hunter? Mr. Hunter? 786 01:11:35,475 --> 01:11:37,409 Mr. Hunter... 787 01:11:37,577 --> 01:11:41,445 ...would it be too much to ask you to give me your attention? 788 01:11:41,614 --> 01:11:43,445 Or is it possible, Mr. Hunter... 789 01:11:43,616 --> 01:11:48,747 ...that your interest in Latin is less than nil? 790 01:11:49,255 --> 01:11:53,487 Yes, sir. Well, I guess I'm really not much of an intellectual, sir. 791 01:11:54,293 --> 01:11:58,787 I mean, I guess my ambitions don't run along those lines. 792 01:11:58,965 --> 01:12:02,628 And what are your ambitions, may I ask? 793 01:12:03,703 --> 01:12:05,500 I don't know. 794 01:12:08,007 --> 01:12:10,032 Well, I guess I don't have any at the moment. 795 01:12:10,209 --> 01:12:14,578 I mean, well, I figure there's gonna be another war sometime... 796 01:12:14,747 --> 01:12:17,477 But you'll need an education to fight a war... 797 01:12:17,650 --> 01:12:19,675 ...even if it does come. 798 01:12:19,852 --> 01:12:23,117 You'd want to be an officer, wouldn't you? A leader? 799 01:12:23,289 --> 01:12:24,813 No, sir. 800 01:12:25,291 --> 01:12:28,783 For heaven's sake, why not? 801 01:12:29,162 --> 01:12:33,121 Well, because I don't even know where I'm going, let alone leading somebody else. 802 01:12:36,836 --> 01:12:39,270 Class dismissed. 803 01:13:14,974 --> 01:13:16,305 - Hello? - Hello, Molly? 804 01:13:16,476 --> 01:13:18,501 - Johnny? - Yes, it's me, down in Virginia. 805 01:13:18,678 --> 01:13:21,010 I know, the operator said it was long distance. 806 01:13:21,180 --> 01:13:24,547 Look, we're having this big Halloween dance down here... 807 01:13:24,717 --> 01:13:26,582 ...and I was wondering if you could come. 808 01:13:28,354 --> 01:13:30,185 No, I can't, Johnny. 809 01:13:30,356 --> 01:13:33,189 Mama won't even let me write to you, let alone see you. 810 01:13:34,193 --> 01:13:37,788 - You're not gonna stop? - No, never. 811 01:13:38,498 --> 01:13:40,193 It's awful not seeing you. 812 01:13:40,933 --> 01:13:43,163 It's that way with me too, Johnny. 813 01:13:43,336 --> 01:13:47,238 You know, if I only had something to bank on. 814 01:13:47,406 --> 01:13:49,374 I feel lost. 815 01:13:51,377 --> 01:13:53,902 My father and your mother are getting married. 816 01:13:54,614 --> 01:13:58,050 Yeah, I know. They sure deserve each other. 817 01:13:58,651 --> 01:14:01,449 You know, Johnny, when I think about it, I actually get sick. 818 01:14:01,621 --> 01:14:03,714 I mean, actually sick to my stomach. 819 01:14:06,192 --> 01:14:08,592 Gee, it's lonely here, Molly. 820 01:14:09,428 --> 01:14:13,660 Look, are you going back to Buffalo for Christmas? 821 01:14:13,833 --> 01:14:16,666 - Yes. - All right, listen. 822 01:14:16,836 --> 01:14:18,701 You know, Dad would never know... 823 01:14:18,871 --> 01:14:23,035 ...if I took a day more to get to Pine Island en route home. 824 01:14:23,209 --> 01:14:25,109 Could I come up to Buffalo and meet you? 825 01:14:27,113 --> 01:14:29,308 No, Johnny. Mama would never let me see you. 826 01:14:29,482 --> 01:14:33,111 She hates you. She'd call the police or worse. 827 01:14:33,286 --> 01:14:37,188 Well, gee, isn't there some place? 828 01:14:37,356 --> 01:14:41,520 I mean, it seems like almost a year since we... 829 01:14:42,762 --> 01:14:46,664 Yes. There's this big Episcopal church near the station. 830 01:14:46,899 --> 01:14:49,459 It has a big old cross in front. 831 01:14:49,635 --> 01:14:52,263 And it's even dark inside, so no one would see us. 832 01:14:53,039 --> 01:14:56,600 All right, I'll be there. December 21 st, 9 a.m. 833 01:14:56,776 --> 01:14:58,971 Deposit $ 2 for three minutes, please. 834 01:14:59,145 --> 01:15:03,775 I don't have $2, operator. Could 50 cents give us any longer? 835 01:15:03,950 --> 01:15:06,544 - No, sir. - Bye, Johnny. I'll write. 836 01:15:19,498 --> 01:15:21,932 This tree should last at least 10 years. 837 01:15:22,101 --> 01:15:24,501 It's solid plastic. 838 01:15:30,109 --> 01:15:32,543 Molly, I'd prefer to go Christmas shopping with you. 839 01:15:32,712 --> 01:15:36,239 I'd prefer to buy my Christmas presents alone, Mother. 840 01:15:36,749 --> 01:15:39,877 - You going to buy one for your father? - No. 841 01:15:40,052 --> 01:15:42,316 - Did you send him a card? - No. 842 01:15:42,488 --> 01:15:44,217 Did you send one to John Hunter? 843 01:15:45,558 --> 01:15:47,549 Yes. 844 01:15:55,735 --> 01:15:58,431 I thought I told you not to write to him. 845 01:15:59,672 --> 01:16:01,435 After all, it is rather bad form... 846 01:16:01,607 --> 01:16:04,701 ...to write to the son of your father's mistress. 847 01:16:06,812 --> 01:16:09,610 You must never forget what kind of a woman she is. 848 01:16:09,782 --> 01:16:13,377 And his father, although he does come from a good family, is a drunkard. 849 01:16:13,552 --> 01:16:17,079 All that's got nothing to do with Johnny. 850 01:16:17,390 --> 01:16:20,553 Darling, there is such a thing as bad blood. 851 01:16:20,726 --> 01:16:23,752 - It's a scientific fact that bad... - Johnny is not bad! 852 01:16:24,430 --> 01:16:26,898 He's gentle and good. 853 01:16:30,102 --> 01:16:31,364 He may not show it yet... 854 01:16:31,537 --> 01:16:33,937 ...but if you read between the lines of his... 855 01:16:34,106 --> 01:16:36,904 Have you been reading my letters? 856 01:16:45,751 --> 01:16:47,844 You have. 857 01:16:49,055 --> 01:16:52,752 It's a mother's duty, darling. You must try to remember that Mother knows best. 858 01:16:52,925 --> 01:16:53,914 No, you don't. 859 01:16:54,093 --> 01:16:57,290 I don't think you know what's best for Papa, for me or for anybody... 860 01:16:57,463 --> 01:16:59,522 ...including yourself. 861 01:17:03,469 --> 01:17:05,767 Johnny's letters were all I had to live for... 862 01:17:05,938 --> 01:17:09,101 ...and now you've even made them dirty. 863 01:17:37,136 --> 01:17:41,436 - Hello, Molly. - Hello, Johnny. 864 01:17:42,274 --> 01:17:44,333 I thought the church would be empty. 865 01:17:44,510 --> 01:17:46,978 Pardon me, are you members of the wedding party? 866 01:17:47,146 --> 01:17:50,172 No, were... No, I'm sorry. 867 01:17:50,349 --> 01:17:53,045 - Where can we go? - We'll find a place. 868 01:18:00,493 --> 01:18:04,020 Do you care if I kiss you right here in front of God and everybody? 869 01:18:04,196 --> 01:18:06,756 I can't wait either. 870 01:18:13,539 --> 01:18:16,269 It is, Mother, it's Molly Jorgenson. 871 01:18:16,442 --> 01:18:20,401 And that's her secret love from Pine Island, the boy that was in the papers. 872 01:18:20,579 --> 01:18:23,070 Hi, Molly. 873 01:18:26,652 --> 01:18:28,483 Merry Christmas. 874 01:18:30,222 --> 01:18:31,519 Are they friends of yours? 875 01:18:33,826 --> 01:18:36,226 The biggest gossip in my class at Briarwood. 876 01:18:36,395 --> 01:18:38,955 The only one who can out-yak her is her mother. 877 01:18:39,131 --> 01:18:42,225 And, Johnny, she's my mother's bridge partner. 878 01:18:42,835 --> 01:18:45,804 - I should've waited to kiss you. - Oh, no, I couldn't wait either. 879 01:18:45,971 --> 01:18:48,269 Johnny, let's do it again right now. 880 01:19:04,190 --> 01:19:05,987 Where have you been? 881 01:19:07,993 --> 01:19:12,293 - At a motel. - A motel with John Hunter? 882 01:19:12,464 --> 01:19:16,230 We had a lot of things to talk over. And I knew I couldn't bring him here. 883 01:19:16,402 --> 01:19:18,336 So you went to a motel? 884 01:19:18,504 --> 01:19:22,031 Don't make it sound like a house of ill repute, Mother. All we did was talk. 885 01:19:22,208 --> 01:19:24,768 Or do you wanna call another doctor to prove it? 886 01:19:30,449 --> 01:19:32,474 Merry Christmas, Mama. 887 01:19:32,651 --> 01:19:35,449 As I've always said... 888 01:19:35,621 --> 01:19:38,317 ...you are your father's daughter. 889 01:19:40,426 --> 01:19:43,190 He seems to think he can buy you back. 890 01:19:43,362 --> 01:19:46,331 He sent you this mink coat for Christmas. 891 01:19:47,900 --> 01:19:50,926 It'll come in handy on cold nights in motels. 892 01:20:15,661 --> 01:20:17,219 They're not here. 893 01:20:17,396 --> 01:20:19,296 If the kids don't answer our letters... 894 01:20:19,465 --> 01:20:21,990 ...what makes you think they'd show up for our wedding? 895 01:20:22,167 --> 01:20:25,102 I'd hoped against hope that they might surprise us. 896 01:20:25,271 --> 01:20:28,263 I'm glad now we didn't invite anyone else. 897 01:20:29,174 --> 01:20:31,665 Maybe they're inside. 898 01:20:33,078 --> 01:20:39,142 Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God... 899 01:20:39,318 --> 01:20:41,650 ...and in the presence of these witnesses... 900 01:20:41,820 --> 01:20:46,848 ...to join this man and this woman in holy matrimony. 901 01:20:47,026 --> 01:20:49,722 - And ask you to the dance? How can you...? Do they...? 902 01:20:49,895 --> 01:20:53,262 Man in the hall! Man in the hall! 903 01:20:53,432 --> 01:20:55,992 Man in the hall! 904 01:20:59,672 --> 01:21:01,230 Listen, shut the door. 905 01:21:01,407 --> 01:21:03,807 - Do you want my comb? - Have you got my bobby pins? 906 01:21:03,976 --> 01:21:05,443 No, but... 907 01:21:10,649 --> 01:21:12,173 Come in. 908 01:21:15,621 --> 01:21:17,384 Hello, baby. 909 01:21:20,993 --> 01:21:22,255 Hello. 910 01:21:23,028 --> 01:21:24,825 May I come in? 911 01:21:29,702 --> 01:21:31,932 Am I interrupting anything? 912 01:21:32,104 --> 01:21:35,164 No, I was just memorizing a poem I wrote. 913 01:21:35,341 --> 01:21:37,275 Mind if I read it? 914 01:21:37,910 --> 01:21:39,502 No. 915 01:21:43,349 --> 01:21:45,078 Excuse me while I... 916 01:21:53,192 --> 01:21:55,251 Know what I was doing while I drove here? 917 01:21:55,427 --> 01:21:57,327 I was memorizing too. 918 01:21:58,864 --> 01:22:00,729 Yeah. 919 01:22:00,899 --> 01:22:03,663 I was memorizing what I was gonna say to you. 920 01:22:03,836 --> 01:22:07,101 Seems sort of silly, but I wanted to say the right things. 921 01:22:09,608 --> 01:22:11,269 Sylvia and I are married. 922 01:22:11,443 --> 01:22:14,310 We bought this beach house in the hopes that you might visit. 923 01:22:14,480 --> 01:22:17,881 We can easily understand how hard what happened was on you and Johnny. 924 01:22:18,050 --> 01:22:21,508 But I feel this foolishness of your refusing to answer any of my letters... 925 01:22:21,687 --> 01:22:23,120 ...has gone far enough. 926 01:22:23,956 --> 01:22:27,858 This poem shows you're a mature and sensitive young lady. 927 01:22:28,827 --> 01:22:30,727 You've grown up a lot. 928 01:22:31,897 --> 01:22:35,230 Do you propose to avoid your father for the rest of your life? 929 01:22:36,735 --> 01:22:38,999 Sylvia's writing about the same thing to Johnny... 930 01:22:39,171 --> 01:22:42,140 ...who's being just about as difficult as you are. 931 01:22:42,574 --> 01:22:46,704 Now, I propose this, baby: 932 01:22:48,247 --> 01:22:52,115 That you and Johnny come down and spend your spring vacation with us at the beach... 933 01:22:52,284 --> 01:22:57,415 ...just lying around in the sun and getting back to normal for two weeks. 934 01:23:00,959 --> 01:23:03,860 Haven't we all had enough of hating lately? 935 01:23:05,531 --> 01:23:07,624 What do you say, darling? 936 01:23:08,000 --> 01:23:10,798 Are you your old man's daughter or not? 937 01:23:13,072 --> 01:23:16,906 - Mama says I am. - And you? 938 01:23:17,643 --> 01:23:19,508 What does your heart say? 939 01:23:21,680 --> 01:23:24,547 I don't listen to it anymore. 940 01:23:26,351 --> 01:23:29,218 Maybe you'll find it again at the beach. 941 01:23:30,055 --> 01:23:32,888 I'm gonna be terribly disappointed if you don't come. 942 01:23:33,892 --> 01:23:37,851 Will you try? Will you let me know? 943 01:23:44,570 --> 01:23:46,765 Please come, Molly. 944 01:23:48,207 --> 01:23:50,402 We need each other. 945 01:23:58,283 --> 01:24:00,012 Please. 946 01:24:07,626 --> 01:24:09,787 The thought of my daughter spending two weeks... 947 01:24:09,962 --> 01:24:13,591 ...under the same roof with my husband and that harlot. 948 01:24:13,765 --> 01:24:15,733 Mrs. Jorgenson, let me warn you... 949 01:24:15,901 --> 01:24:19,268 ...the use of that term is no longer legally defensible. 950 01:24:19,438 --> 01:24:21,531 She is, in the eyes of the law, his wife. 951 01:24:21,707 --> 01:24:26,076 That does not alter the fact that she is one. Utterly lacking in morals. 952 01:24:26,245 --> 01:24:27,735 Her son will be there too. 953 01:24:28,614 --> 01:24:31,708 Heaven knows what kind of license they'll encourage, even permit. 954 01:24:31,884 --> 01:24:35,081 - What do you wish me to do? - Get a court order forbidding this visit. 955 01:24:35,254 --> 01:24:36,915 But the court has already ordered... 956 01:24:37,089 --> 01:24:41,025 ...that Molly be permitted to visit her father one month each year if she wishes. 957 01:24:41,193 --> 01:24:43,753 That's the court's stupid mistake. 958 01:24:44,163 --> 01:24:49,328 Mrs. Jorgenson, let me warn you, if you attempt to block the court order... 959 01:24:49,501 --> 01:24:52,629 ...your husband might well stop his alimony payments. 960 01:24:53,238 --> 01:24:55,672 Are you willing to chance that? 961 01:25:00,179 --> 01:25:03,945 It's as though the court were forcing me to commit my daughter... 962 01:25:04,650 --> 01:25:06,845 ...to a house of sin. 963 01:25:17,930 --> 01:25:20,490 There's no way of knowing she'll even be on the plane. 964 01:25:20,666 --> 01:25:23,134 - She didn't wire. - She'll be onboard, you'll see. 965 01:25:23,302 --> 01:25:26,829 Darling, I just don't want you to be disappointed. 966 01:26:07,746 --> 01:26:11,147 I guess our punishment isn't completed yet. 967 01:26:44,349 --> 01:26:48,342 - Hello, dear. Welcome. - Hello, Mrs. Hunter. 968 01:26:51,390 --> 01:26:53,790 Why don't you just call her Sylvia. 969 01:26:54,559 --> 01:26:56,493 Well, I'll try. 970 01:26:57,129 --> 01:27:00,155 - Johnny's coming Thursday. - Yes, I know, we wrote. 971 01:27:01,333 --> 01:27:04,666 - It'll be great when we're all together again. - Yes, Daddy. 972 01:27:33,999 --> 01:27:36,729 Frank Lloyd Wright designed our house. 973 01:28:01,393 --> 01:28:04,521 The is the living room. And that's the back terrace. 974 01:28:04,696 --> 01:28:08,291 And if you get hungry and want a snack, there's a kitchen back there. 975 01:28:22,848 --> 01:28:25,442 And this is our room, Ken's and... 976 01:28:25,617 --> 01:28:27,812 Your father's and mine. 977 01:28:32,991 --> 01:28:35,789 This is your room, Molly. 978 01:28:42,401 --> 01:28:44,528 Here you have your own porch... 979 01:28:44,703 --> 01:28:47,934 ...so that you can take a sunbath if you wish. 980 01:28:48,106 --> 01:28:50,939 I can't tell you how good it is to have you home again, honey. 981 01:28:51,109 --> 01:28:53,134 You don't know how I've looked forward to it. 982 01:28:58,617 --> 01:29:01,711 Sylvia picked and arranged these flowers herself. 983 01:29:12,531 --> 01:29:16,433 - Are you feeling all right, baby? - Yes. 984 01:29:18,804 --> 01:29:22,171 Well, maybe you'd like a little rest before dinner. 985 01:29:22,808 --> 01:29:27,074 Yes, please. You know, the plane ride was a little rough. 986 01:29:27,245 --> 01:29:29,008 Of course. 987 01:29:29,948 --> 01:29:31,939 Of course. 988 01:29:46,064 --> 01:29:48,157 I think she was trying to get rid of us. 989 01:29:53,438 --> 01:29:56,168 I guess it's natural for her to be shy at first. 990 01:29:56,341 --> 01:29:59,606 Getting used to you and me being married and all. 991 01:29:59,778 --> 01:30:02,713 I could sure stand a drink. How about you? 992 01:30:19,364 --> 01:30:22,561 One thing's sure, we've got to behave normally. 993 01:30:22,734 --> 01:30:26,465 They've got to want us, come to us. We can't force it. 994 01:30:26,638 --> 01:30:31,405 - They've got to find us for themselves. - We knew it wouldn't be easy. 995 01:30:34,279 --> 01:30:36,247 I love you. 996 01:30:37,616 --> 01:30:39,413 Me too you. 997 01:30:46,992 --> 01:30:48,619 Attention, please. 998 01:30:48,793 --> 01:30:52,786 Last call for passengers for Flight 17. 999 01:30:52,964 --> 01:30:55,330 Flight one-seven. 1000 01:31:11,383 --> 01:31:13,180 Where's Molly? Didn't she come? 1001 01:31:13,351 --> 01:31:16,684 She'd said she'd rather meet you on the beach than here with us. 1002 01:31:19,224 --> 01:31:23,058 - Aren't you gonna say hello to your mother? - Of course. 1003 01:31:24,396 --> 01:31:27,524 Good to see you, Mother. You look very well. 1004 01:31:27,699 --> 01:31:31,294 So are you, dear. So are you. 1005 01:31:31,469 --> 01:31:35,428 Well, I guess the sooner we get our reunion started, the better, huh, Johnny? 1006 01:32:06,137 --> 01:32:07,661 Hi. 1007 01:32:10,141 --> 01:32:11,369 I'm glad you came. 1008 01:32:12,310 --> 01:32:13,538 So am I. 1009 01:32:17,082 --> 01:32:19,744 - Come on, Pete! Move! Come on, boy! - Come on, Ty, come on. 1010 01:32:19,918 --> 01:32:21,476 That's too high. 1011 01:32:21,653 --> 01:32:25,089 Well, I found us a little place that's private over there, Johnny. 1012 01:32:25,256 --> 01:32:27,019 Oh, great. 1013 01:32:45,176 --> 01:32:46,404 You smell so good. 1014 01:32:47,979 --> 01:32:52,439 I washed my hair for you. I knew we'd be together, so I... 1015 01:32:56,588 --> 01:32:59,182 - I love you, Johnny. - I love you. 1016 01:33:01,259 --> 01:33:03,989 I love you so much, I ache inside. 1017 01:33:05,997 --> 01:33:08,898 I feel the same way too, Johnny. 1018 01:33:10,235 --> 01:33:12,328 Feel my heart pound. 1019 01:33:14,239 --> 01:33:16,366 Mine's the same. 1020 01:33:24,049 --> 01:33:25,710 Molly, I wanna marry you. 1021 01:33:29,821 --> 01:33:34,315 - We can't, Johnny. Not for a long time. - We can run away. 1022 01:33:34,492 --> 01:33:37,461 You've gotta finish your college and then go to the Army and all. 1023 01:33:37,629 --> 01:33:39,893 - But that'll take years. - We can see each other. 1024 01:33:40,065 --> 01:33:42,932 How often? When? Where? 1025 01:33:43,568 --> 01:33:47,060 - Maybe this summer we'll... - At Pine Island? 1026 01:33:47,806 --> 01:33:50,536 Now, you know your mother would never let you. 1027 01:33:51,276 --> 01:33:54,541 No, not ever, she said. 1028 01:33:57,282 --> 01:33:59,045 Let's face it... 1029 01:34:01,219 --> 01:34:03,619 ...we're all alone on this earth. 1030 01:34:14,299 --> 01:34:17,268 Molly, you're more beautiful than I can believe. 1031 01:34:18,336 --> 01:34:21,362 I'm glad I look good to you, Johnny. 1032 01:34:33,351 --> 01:34:36,184 - Look out, now. - Hey, lovebirds, huh? 1033 01:34:36,354 --> 01:34:38,879 Look out in the sand, now. 1034 01:34:49,567 --> 01:34:52,092 They're gone. There's nobody else. 1035 01:34:56,908 --> 01:35:00,571 - They came just in time. We better cool off. - Why? 1036 01:35:01,946 --> 01:35:05,404 - Because I'm afraid. - Of me? 1037 01:35:06,518 --> 01:35:07,985 Of yourself? 1038 01:35:08,953 --> 01:35:10,443 Yes. 1039 01:35:11,189 --> 01:35:14,181 That, and some other new feelings that I can't explain. 1040 01:35:17,629 --> 01:35:19,597 - Are you angry because...? - No. 1041 01:35:19,764 --> 01:35:21,527 We've gotta be good, Johnny. 1042 01:35:22,167 --> 01:35:26,399 Good. Is it that easy to be good? 1043 01:35:28,873 --> 01:35:33,776 Are you bad, Johnny? Have you been bad with girls? 1044 01:35:34,979 --> 01:35:36,344 No. 1045 01:35:37,916 --> 01:35:40,476 I just don't exactly know what that word "good" means. 1046 01:35:40,652 --> 01:35:42,085 Is it good for us to be apart? 1047 01:35:42,253 --> 01:35:45,984 Is it good to hardly know whether we'll see each other for the next 3 or 4 years? 1048 01:35:46,157 --> 01:35:49,593 - Is loneliness good? - That's not what I mean. 1049 01:35:52,530 --> 01:35:55,055 I think all of you is good. 1050 01:35:57,902 --> 01:36:00,302 I know your lips are good. 1051 01:36:07,212 --> 01:36:09,578 No, Johnny, please. 1052 01:36:11,616 --> 01:36:13,311 Can't I even hold your hand? 1053 01:36:13,484 --> 01:36:16,647 Of course, but you don't seem to stop. 1054 01:36:16,821 --> 01:36:18,516 You're right. 1055 01:36:18,923 --> 01:36:22,723 We better be good and sensible... 1056 01:36:23,494 --> 01:36:26,224 ...and wait, even if it takes years. 1057 01:36:30,935 --> 01:36:32,300 Come on, I'll take you home. 1058 01:36:32,470 --> 01:36:34,768 - Home? - To their house. 1059 01:36:36,140 --> 01:36:40,873 Well, you go on ahead. I have some repair work to do first. 1060 01:36:51,456 --> 01:36:53,447 I'll only be a minute. 1061 01:37:06,871 --> 01:37:08,771 Here they come. 1062 01:37:14,779 --> 01:37:18,237 - Did I say something wrong? - No, you were right. I said that. 1063 01:37:18,416 --> 01:37:19,906 Then why are you angry with me? 1064 01:37:20,084 --> 01:37:23,611 I'm just angry at myself for wanting you so much. 1065 01:37:25,023 --> 01:37:28,288 I know a place where we can go nights. It's a lookout facing the sea... 1066 01:37:28,459 --> 01:37:31,917 ...where we can look out on the moonlight, but, well, people can't look in. 1067 01:37:32,096 --> 01:37:33,927 Can we go there tonight? 1068 01:37:34,098 --> 01:37:36,931 After being gone all afternoon? What'll they think? 1069 01:37:37,101 --> 01:37:40,502 I just know I can't spend the whole evening with him and my mother. 1070 01:37:40,672 --> 01:37:44,233 I know. That's how I feel about her. 1071 01:37:44,409 --> 01:37:46,206 Johnny, do you think they make love? 1072 01:37:46,377 --> 01:37:49,437 Why, sure they do. They're married, aren't they? 1073 01:37:49,714 --> 01:37:51,443 - What do we tell them? - About us? 1074 01:37:51,616 --> 01:37:54,483 No, about going out tonight afterwards. 1075 01:37:55,186 --> 01:37:59,179 I could tell Dad we're going to the movies. I mean, that'll give us plenty of time. 1076 01:38:01,626 --> 01:38:06,290 Think they'll be able to tell by our faces? I mean, it's important that we look normal. 1077 01:38:06,965 --> 01:38:10,799 Well, when you feel scared, you just look my way. 1078 01:38:15,773 --> 01:38:20,005 Thank you, dear. We haven't organized any social activities for you two. 1079 01:38:20,178 --> 01:38:23,978 - We thought you'd just like to be lazy. - Fine. 1080 01:38:24,148 --> 01:38:27,117 By the way, Mother, do you know of a movie nearby? 1081 01:38:27,285 --> 01:38:31,415 Yes. They're running one of those wonderful old horror numbers, King Kong. 1082 01:38:32,223 --> 01:38:34,248 I missed that one. 1083 01:38:34,425 --> 01:38:36,484 Would you mind if we went to the movie? 1084 01:38:38,296 --> 01:38:39,524 Well, I sort of hoped... 1085 01:38:39,697 --> 01:38:42,996 Now, Ken, we decided to let them choose what they want to do. 1086 01:38:43,167 --> 01:38:45,692 This is one of the first science-fiction pictures made. 1087 01:38:45,870 --> 01:38:50,102 - I mean, it's real scary. - We might even sit through it twice. 1088 01:39:24,709 --> 01:39:26,677 This is wonderful. How'd you find it? 1089 01:39:29,414 --> 01:39:32,747 I knew we'd wanna be alone, so I explored. 1090 01:39:40,058 --> 01:39:44,085 Gee, you know, that was an inspiration, Johnny, about sitting through it twice. 1091 01:39:44,262 --> 01:39:48,096 - It'll give us plenty of time. - What if they ask about it? 1092 01:39:48,266 --> 01:39:50,860 - I never saw it. - Oh, I did. 1093 01:39:51,035 --> 01:39:53,401 It's about this big ape or gorilla or something... 1094 01:39:53,571 --> 01:39:55,971 ...who carries his girl off in the palm of his hand. 1095 01:39:56,140 --> 01:39:57,471 Fay Wray, I think. 1096 01:39:59,243 --> 01:40:02,679 Are you sure you wanted to come here? You're not just doing it for me? 1097 01:40:04,615 --> 01:40:10,110 Yes, I wanted to come here, and, yes, I am doing it for you. Why? 1098 01:40:12,123 --> 01:40:14,114 I don't know, I guess I just feel guilty... 1099 01:40:14,292 --> 01:40:17,352 ...like, making you do something you don't wanna do. 1100 01:40:18,162 --> 01:40:21,063 I never do things I don't wanna do, Johnny. 1101 01:40:22,967 --> 01:40:24,935 I wish we lived on a South Sea Island... 1102 01:40:25,103 --> 01:40:27,230 ...where everyone gets married when they're 12. 1103 01:40:31,042 --> 01:40:33,203 I wouldn't have been ready for you then, Johnny. 1104 01:40:33,377 --> 01:40:35,971 I was real goony at 12. 1105 01:40:36,147 --> 01:40:37,842 And you wouldn't have wanted me. 1106 01:40:42,587 --> 01:40:43,815 Come on, Molly... 1107 01:40:43,988 --> 01:40:47,424 ...let's be the way you wanted to be this morning: Good. 1108 01:40:47,592 --> 01:40:49,219 Let's go see King Kong. 1109 01:40:50,862 --> 01:40:52,523 Kiss me first. 1110 01:40:53,097 --> 01:40:56,498 Look, there's no point in making it any tougher than it already is. 1111 01:40:56,667 --> 01:40:58,032 Is kissing me tough? 1112 01:40:58,836 --> 01:41:00,827 Stopping after one is. 1113 01:41:04,575 --> 01:41:06,406 Please? 1114 01:41:15,186 --> 01:41:17,518 This is real crazy. 1115 01:41:17,688 --> 01:41:19,952 Me wanting to be good. 1116 01:41:22,059 --> 01:41:24,493 You don't really wanna be? 1117 01:41:25,163 --> 01:41:26,528 No. 1118 01:41:28,766 --> 01:41:30,393 Darling. 1119 01:41:31,969 --> 01:41:35,461 We'll go back to school, and we'll write letters... 1120 01:41:35,640 --> 01:41:39,736 ...and we'll hope that someday, somehow, somewhere, we'll be together again. 1121 01:41:41,345 --> 01:41:43,506 Like you said on the beach: 1122 01:41:44,148 --> 01:41:46,048 "Let's be sensible." 1123 01:41:48,252 --> 01:41:49,879 But you don't really want that. 1124 01:41:51,389 --> 01:41:52,754 No. 1125 01:41:53,457 --> 01:41:56,392 And I can't lie about it. I don't know why. 1126 01:41:56,561 --> 01:41:59,189 I don't even care about the consequences. 1127 01:41:59,363 --> 01:42:02,332 I guess that's horrible. I guess I'm horrible. 1128 01:42:02,500 --> 01:42:04,434 No, you're not. 1129 01:42:04,936 --> 01:42:08,565 I love you, Johnny, don't ever forget that. 1130 01:42:08,873 --> 01:42:13,333 And if you need me, then I need you, only twice as much. 1131 01:42:20,184 --> 01:42:21,879 Now... 1132 01:42:24,789 --> 01:42:26,916 ...about King Kong. 1133 01:42:27,091 --> 01:42:32,085 There's this big ape, and he's on top of the Empire State Building... 1134 01:42:32,263 --> 01:42:35,960 ...and there are thousands of planes coming to attack him. 1135 01:42:36,133 --> 01:42:39,432 And he bats at them like flies. 1136 01:42:39,804 --> 01:42:41,795 But they kill him. 1137 01:42:42,306 --> 01:42:44,501 It's kind of sad. 1138 01:42:46,544 --> 01:42:50,480 If anybody asks, just tell them about the end. 1139 01:42:50,648 --> 01:42:53,981 That's the part everybody remembers. 1140 01:43:07,965 --> 01:43:10,866 They probably stopped someplace for a soda. 1141 01:43:13,170 --> 01:43:15,365 Everything closes at midnight. 1142 01:43:15,539 --> 01:43:18,474 Then they went for a walk on the beach. What's wrong with that? 1143 01:43:19,644 --> 01:43:21,771 It's not easy for them. 1144 01:43:21,946 --> 01:43:25,382 They're both so intense and in love. Anyone can see that. 1145 01:43:26,450 --> 01:43:28,247 So were we at their age. 1146 01:43:30,187 --> 01:43:33,384 And we didn't settle for a walk on the beach. 1147 01:43:33,724 --> 01:43:35,783 It's after 2 a.m. 1148 01:43:38,129 --> 01:43:41,587 - Maybe we should talk to them. - What should we say? 1149 01:43:43,167 --> 01:43:44,828 That they should... 1150 01:43:46,237 --> 01:43:48,205 ...take it easy, I guess. 1151 01:43:48,372 --> 01:43:50,363 Do you think that'd help? 1152 01:43:51,409 --> 01:43:53,377 Would it have helped you 20 years ago? 1153 01:43:54,245 --> 01:43:55,769 No. 1154 01:43:57,715 --> 01:43:59,182 The trouble with most parents... 1155 01:43:59,350 --> 01:44:03,411 ...is that they attribute their own guilty memories to their young. 1156 01:44:03,854 --> 01:44:07,085 Like father, like son. Like mother, like daughter. 1157 01:44:07,992 --> 01:44:11,792 But that's not true. Molly's completely unlike Helen. 1158 01:44:11,962 --> 01:44:14,430 And Johnny's not like Bart. 1159 01:44:14,899 --> 01:44:16,924 They've got us in them. 1160 01:44:17,635 --> 01:44:19,569 And that's why I can't sleep. 1161 01:44:50,701 --> 01:44:52,635 I love you. 1162 01:45:08,352 --> 01:45:09,580 You're right. 1163 01:45:13,591 --> 01:45:16,025 And they love each other as we did, passionately. 1164 01:45:17,194 --> 01:45:19,321 I've gotta talk to her. 1165 01:45:20,364 --> 01:45:21,956 But what do I say? 1166 01:45:22,900 --> 01:45:24,492 You might start by reminding her... 1167 01:45:24,668 --> 01:45:28,627 ...that passions, once aroused, aren't easily controlled. 1168 01:45:30,374 --> 01:45:33,502 You mean kiss a little, but not too much? 1169 01:45:34,478 --> 01:45:38,312 Don't let Johnny make love to you, but don't be too angry if he tries... 1170 01:45:38,482 --> 01:45:42,316 ...because you can freeze yourself and become like your mother? 1171 01:45:48,058 --> 01:45:50,822 Just what honest advice can I give her? 1172 01:45:52,463 --> 01:45:54,590 To be a half-virgin? 1173 01:45:55,299 --> 01:45:57,290 To allow herself to be fondled? 1174 01:45:57,468 --> 01:45:59,698 To go halfway in the back seats of parked cars... 1175 01:45:59,870 --> 01:46:01,337 ...but always draw back in time? 1176 01:46:02,006 --> 01:46:04,736 How do I tell her that one single reckless night... 1177 01:46:04,909 --> 01:46:07,639 ...can destroy her happiness and her life? 1178 01:46:09,213 --> 01:46:11,841 But I can't tell her to welcome passion either. 1179 01:46:12,316 --> 01:46:16,082 To take joy in the giving of it, because that would destroy her. 1180 01:46:18,556 --> 01:46:21,719 I can't tell her to be half good. I'd feel like a hypocrite. 1181 01:46:25,830 --> 01:46:28,890 Is there no completely honest answer I can give her? 1182 01:46:29,066 --> 01:46:33,969 Is the only answer that youth must be a time of suspended animation? 1183 01:46:34,772 --> 01:46:39,175 Or is the solution for parents to maintain a frightened, worried silence? 1184 01:46:39,343 --> 01:46:41,334 You can tell her, if... 1185 01:46:41,512 --> 01:46:43,537 If they experiment... 1186 01:46:43,714 --> 01:46:47,081 ...they must always remember what the cost can be. 1187 01:46:48,152 --> 01:46:50,211 And you can warn her... 1188 01:46:50,387 --> 01:46:54,323 ...that at first it's the passions and the desires that rule a girl's wants... 1189 01:46:54,492 --> 01:46:58,258 ...but that love is much deeper and far wider than that. 1190 01:46:58,429 --> 01:47:01,830 Love is a learned thing between a man and a woman. 1191 01:47:01,999 --> 01:47:06,095 And after those first fierce passions start to fade... 1192 01:47:06,270 --> 01:47:10,263 ...it's that love, that learned love, that counts for everything. 1193 01:47:13,878 --> 01:47:15,368 You know... 1194 01:47:16,747 --> 01:47:20,649 ...after 18 years, I had almost forgotten how it was... 1195 01:47:21,151 --> 01:47:23,176 ...being as they are. 1196 01:47:23,354 --> 01:47:26,084 The loneliness and the hunger. 1197 01:47:26,957 --> 01:47:29,585 The impatience and the waste. 1198 01:47:36,567 --> 01:47:39,092 - Who is it? - It's me. 1199 01:47:39,270 --> 01:47:42,398 - It's almost noon. May I come in? - Yes. 1200 01:47:50,381 --> 01:47:52,349 What do you want? 1201 01:47:55,653 --> 01:47:59,054 - Just to caution you a little. - About what? 1202 01:47:59,223 --> 01:48:01,316 You and Johnny. 1203 01:48:02,059 --> 01:48:03,287 I love him. 1204 01:48:03,460 --> 01:48:05,792 You gotta use your head. You gotta be sensible. 1205 01:48:07,231 --> 01:48:11,634 Yes, Father, we will be sensible. 1206 01:48:12,836 --> 01:48:14,565 I mean... 1207 01:48:17,575 --> 01:48:19,668 ...I just want your help. 1208 01:48:20,711 --> 01:48:23,111 I don't wanna see you get yourself into a mess. 1209 01:48:25,215 --> 01:48:26,910 I know. 1210 01:48:27,084 --> 01:48:30,713 Now, if you don't mind, I'd like to get dressed. 1211 01:49:17,134 --> 01:49:20,900 - Are you sure? - Yes. 1212 01:49:21,605 --> 01:49:25,405 - Where are you now? - In the doctor's office. 1213 01:49:25,576 --> 01:49:28,272 - At Briarwood? - No, I signed out to go to a movie. 1214 01:49:28,445 --> 01:49:29,742 I'm in the next town. 1215 01:49:31,615 --> 01:49:37,178 - Does anybody else know? - No. But I had to call you. 1216 01:49:38,722 --> 01:49:40,917 Darling, don't cry. 1217 01:49:41,091 --> 01:49:45,585 - We'll... We'll figure this out. - How? 1218 01:49:45,763 --> 01:49:48,391 I need you so much, Johnny. 1219 01:49:49,133 --> 01:49:51,158 - I'll come to you. - When? 1220 01:49:51,335 --> 01:49:55,203 Tonight. I'll come tonight. 1221 01:49:55,472 --> 01:49:58,270 Thank God. I'd imagined awful things. 1222 01:49:58,442 --> 01:50:01,104 I thought you were gonna tell me that it was all my fault. 1223 01:50:01,278 --> 01:50:02,939 And I was so ashamed. 1224 01:50:04,748 --> 01:50:09,048 Well, we've gotta keep this a secret until we decide what we're gonna do about it. 1225 01:50:09,787 --> 01:50:12,255 I don't know how long it's gonna take me to get there. 1226 01:50:12,423 --> 01:50:17,087 - I'll make it as soon as I possibly can. - What are we going to do? 1227 01:50:17,261 --> 01:50:19,786 We'll figure something out. 1228 01:50:20,330 --> 01:50:22,059 They can't lick us together. 1229 01:50:23,967 --> 01:50:25,559 No, they can't. 1230 01:50:25,736 --> 01:50:28,762 Be brave now, till we meet. 1231 01:50:28,972 --> 01:50:31,236 I'll try. Goodbye, Johnny. 1232 01:50:50,094 --> 01:50:51,823 It pays to be cautious. 1233 01:50:52,629 --> 01:50:55,598 - Yeah, that's what I always say. - Climb in. 1234 01:51:18,222 --> 01:51:20,452 Briarwood, son. 1235 01:51:24,361 --> 01:51:26,124 Thank you. 1236 01:51:49,953 --> 01:51:52,387 Why, John Hunter. 1237 01:51:52,956 --> 01:51:55,584 What a pleasant surprise. 1238 01:52:13,343 --> 01:52:16,471 Don't sit close, Johnny, they might be watching. 1239 01:52:23,287 --> 01:52:25,881 Darling, I've thought it all out, and it's very simple... 1240 01:52:26,056 --> 01:52:27,523 ...we're gonna get married. 1241 01:52:27,691 --> 01:52:30,956 - Papa would kill me and Mama would die. - Let them. 1242 01:52:31,128 --> 01:52:33,392 They can't do anything after we're married. 1243 01:52:33,564 --> 01:52:36,624 We'll go to my father. He's broad-minded about everything. 1244 01:52:36,800 --> 01:52:40,099 - He'll help us. - Couldn't we just run away? 1245 01:52:41,171 --> 01:52:43,139 I'm broke. I had to hitchhike all the way. 1246 01:52:43,307 --> 01:52:46,174 I still have the coat Daddy gave me. We could sell it. 1247 01:52:46,343 --> 01:52:48,607 - Where is it? - Up in the closet, still in the box. 1248 01:52:48,779 --> 01:52:50,041 I'll bring it to you. 1249 01:52:51,481 --> 01:52:56,077 Johnny, I've just gotta hold your hand. Can you put it where no one would see us? 1250 01:53:01,358 --> 01:53:03,622 Your hand's ice-cold. 1251 01:53:05,495 --> 01:53:09,158 I get like that all over when I think about it. 1252 01:53:10,367 --> 01:53:14,531 It's just the opposite with me. I feel warm all over. 1253 01:53:15,639 --> 01:53:17,698 We're going to have a child. 1254 01:53:18,642 --> 01:53:21,770 Stop looking at me like that, Johnny. They'll think you're my lover. 1255 01:53:22,379 --> 01:53:23,471 Well... 1256 01:53:25,582 --> 01:53:27,948 You'd better take the coat into Boston to sell it. 1257 01:53:29,052 --> 01:53:30,747 I don't even have bus fare. 1258 01:53:30,921 --> 01:53:34,618 I'm broke too. I paid the doctor in cash so there wouldn't be any bill. 1259 01:53:34,791 --> 01:53:37,225 - Is there a pawnshop in town? - Yes. 1260 01:53:37,394 --> 01:53:39,294 We'll have to take our chances there. 1261 01:54:15,132 --> 01:54:16,861 When can we start, Johnny? 1262 01:54:17,034 --> 01:54:20,470 I signed out till midnight, I don't think I'll be missed till after then. 1263 01:54:20,637 --> 01:54:23,401 By that time, we'll be receiving Dad's blessing. 1264 01:54:39,690 --> 01:54:43,592 - Wait for us. We'll only be a minute. - Okay, Johnny. 1265 01:54:48,832 --> 01:54:51,164 There's no signs of life in there. 1266 01:54:55,138 --> 01:54:56,765 Dad? 1267 01:54:58,875 --> 01:55:00,433 Dad? 1268 01:55:11,621 --> 01:55:13,521 Dad? 1269 01:55:33,276 --> 01:55:35,904 You'd better wait out here while I break the news to him. 1270 01:55:36,079 --> 01:55:37,876 You gonna be warm enough? 1271 01:55:43,053 --> 01:55:44,520 Dad? 1272 01:55:48,291 --> 01:55:50,122 Dad? 1273 01:55:54,598 --> 01:55:56,156 Dad? 1274 01:56:05,509 --> 01:56:07,204 Who's there? 1275 01:56:12,249 --> 01:56:16,686 - Who's there, Coast Guard? - It's your son, Johnny. 1276 01:56:18,955 --> 01:56:21,685 Hello, Dad. Are you all right? 1277 01:56:22,726 --> 01:56:25,251 What are you wearing your old uniform for? 1278 01:56:25,429 --> 01:56:28,865 I was expecting the Coast Guard. 1279 01:56:29,032 --> 01:56:32,832 What are you doing here? Did you flunk out? 1280 01:56:44,381 --> 01:56:46,474 I just came to talk to you about something. 1281 01:56:47,284 --> 01:56:50,344 - Oh, have a drink? - No, thanks. 1282 01:56:50,520 --> 01:56:52,488 You're wise. 1283 01:56:53,156 --> 01:56:56,182 Stay off it as long as you can. 1284 01:56:57,494 --> 01:57:01,692 So, what did you come here for? 1285 01:57:02,399 --> 01:57:06,301 - Father, I'm in love. - At your age, why not? 1286 01:57:13,210 --> 01:57:16,008 With Molly Jorgenson. I wanna marry her. 1287 01:57:16,179 --> 01:57:20,240 Now? That's absurd. 1288 01:57:24,154 --> 01:57:27,681 - Are you in trouble with her? - No. 1289 01:57:30,160 --> 01:57:32,219 Yes, we are. 1290 01:57:32,629 --> 01:57:35,325 Oh, no, not so young. 1291 01:57:35,499 --> 01:57:38,093 You're both still wet behind the ears. 1292 01:57:38,268 --> 01:57:40,668 We're gonna be all right, Dad. 1293 01:57:40,837 --> 01:57:45,240 We wanna get married and come here and make Pine Island our home. 1294 01:57:45,408 --> 01:57:50,710 We could run things for you, Dad. She loves it here, I love it here. 1295 01:57:54,718 --> 01:57:59,212 Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. 1296 01:58:00,090 --> 01:58:04,720 At least you won't have to start where I did, from the top. 1297 01:58:10,233 --> 01:58:13,031 Pour me a drink, three fingers. 1298 01:58:21,645 --> 01:58:26,241 This will be painful for you, but you might as well face the truth. 1299 01:58:26,416 --> 01:58:28,850 The raw truth. 1300 01:58:29,920 --> 01:58:33,185 Take a good look at your parents. 1301 01:58:34,858 --> 01:58:37,588 We've got no more secrets to hide. 1302 01:58:37,761 --> 01:58:40,753 All the cats are out of the bag. 1303 01:58:40,931 --> 01:58:44,332 All the scrawling, mangy, obscene... 1304 01:58:44,501 --> 01:58:47,629 ...horrible cats of your inheritance. 1305 01:58:47,804 --> 01:58:51,365 You are the son of a drunkard and a harlot. 1306 01:58:51,575 --> 01:58:55,602 - You're wrong about Mother, Dad. - Gone to her side, have you? 1307 01:58:55,779 --> 01:58:58,907 I'm not taking sides, I just wanna marry Molly. 1308 01:59:01,218 --> 01:59:03,652 Oh, Johnny. 1309 01:59:04,521 --> 01:59:08,423 Stop being a silly sentimentalist. 1310 01:59:09,059 --> 01:59:10,993 It's stupid. 1311 01:59:11,161 --> 01:59:15,154 Molly is merely a succulent little wench. 1312 01:59:16,466 --> 01:59:20,095 She's not a wench. She's everything I've ever dreamed of in a girl. 1313 01:59:20,270 --> 01:59:24,263 Oh, don't make me laugh. They're all alike in the dark. 1314 01:59:25,542 --> 01:59:27,339 You can't make her cheap. 1315 01:59:27,510 --> 01:59:32,948 You can't do it, in spite of your damned supercilious, intelligent mind. 1316 01:59:33,116 --> 01:59:36,643 And with or without your consent, we're getting married. 1317 01:59:38,822 --> 01:59:41,382 Let's go, Johnny, please. 1318 01:59:44,060 --> 01:59:46,927 One hundred thousand apologies, Molly. 1319 01:59:47,097 --> 01:59:49,292 I didn't know you were there. 1320 01:59:49,466 --> 01:59:53,596 I could tell that, and I didn't wanna hear any more. 1321 01:59:56,539 --> 02:00:00,407 - Please sit down. - No, thank you. 1322 02:00:02,245 --> 02:00:04,611 You say you want my consent to get married... 1323 02:00:04,781 --> 02:00:07,978 ...and yet you say that with or without it, you'll get married anyway. 1324 02:00:08,151 --> 02:00:09,482 That's right. 1325 02:00:11,187 --> 02:00:15,817 Well, let's all look at this thing rationally, shall we? 1326 02:00:16,593 --> 02:00:22,589 I'm about to transfer myself to the Naval Hospital in Boston... 1327 02:00:22,766 --> 02:00:25,132 ...from whence I may never emerge. 1328 02:00:25,302 --> 02:00:28,499 It's a matter of ulcers beyond control. 1329 02:00:30,006 --> 02:00:32,031 Then why are you drinking, Dad? 1330 02:00:34,210 --> 02:00:38,112 Because I've already signaled the Coast Guard to come and transship me... 1331 02:00:38,281 --> 02:00:41,876 ...and I know they haven't got a bar aboard. 1332 02:00:44,487 --> 02:00:48,583 As I dimly remember the wedding ceremony... 1333 02:00:48,758 --> 02:00:50,248 ...the parson says: 1334 02:00:50,427 --> 02:00:55,023 "If any person knows just cause why this man and this..." 1335 02:00:57,500 --> 02:01:01,266 This man and this woman, you two. 1336 02:01:02,505 --> 02:01:05,065 "...should not be joined together in holy matrimony... 1337 02:01:05,241 --> 02:01:08,335 ...let him speak now or forever hold his peace." 1338 02:01:08,511 --> 02:01:11,139 I shall speak now. 1339 02:01:16,753 --> 02:01:19,950 You're... You're very young. 1340 02:01:22,125 --> 02:01:26,755 Youth is supposed to be a joyous, carefree time. 1341 02:01:26,930 --> 02:01:32,391 Thanks to your parents, that time has been cut short, too short. 1342 02:01:32,602 --> 02:01:35,765 But that doesn't mean that you can't resume it... 1343 02:01:35,939 --> 02:01:40,137 ...and go to dances and to football games... 1344 02:01:40,310 --> 02:01:42,835 ...and neck on the way home. 1345 02:01:48,518 --> 02:01:50,918 Does that sound frivolous to you? 1346 02:01:51,087 --> 02:01:55,751 Well, some of the best parts of life are frivolous. 1347 02:01:57,293 --> 02:02:03,232 This may sound strange coming from an inebriate... 1348 02:02:03,400 --> 02:02:09,464 ...but I have observed that there is a moral law at work in the world. 1349 02:02:10,073 --> 02:02:12,337 And that sinners pay... 1350 02:02:17,046 --> 02:02:19,674 ...in one way or the other. 1351 02:02:30,794 --> 02:02:33,388 Why don't you lie down, Dad. I'll get your medicine. 1352 02:02:33,563 --> 02:02:36,498 No, I'm fresh out of it. 1353 02:02:38,868 --> 02:02:43,498 So I say stop this affair right now. 1354 02:02:46,142 --> 02:02:48,975 And then if, as time passes you... 1355 02:02:49,145 --> 02:02:55,141 ...you discover each other again, well, go ahead, get married. 1356 02:02:57,554 --> 02:03:00,887 Have my words made any sense to you? 1357 02:03:02,325 --> 02:03:07,353 No, Mr. Hunter, because you left out the one word that really counts: 1358 02:03:07,530 --> 02:03:12,365 Love. The love that Johnny and I have for each other. 1359 02:03:27,150 --> 02:03:30,051 The Coast Guard's come for me. 1360 02:03:35,225 --> 02:03:36,852 Well... 1361 02:03:39,729 --> 02:03:44,962 ...I profoundly hope you do not get married. 1362 02:03:45,935 --> 02:03:48,460 But if you do, well... 1363 02:03:48,638 --> 02:03:52,836 ...maybe life's only a dice game after all. 1364 02:03:53,576 --> 02:03:58,946 And if it is, our family's certainly due for a winner. 1365 02:04:46,963 --> 02:04:49,796 Sorry to get you up, sir, but we wanna get married. 1366 02:04:51,568 --> 02:04:54,560 - How old are you? - Twenty-one, sir. 1367 02:04:54,737 --> 02:04:56,329 Both 21. 1368 02:04:58,207 --> 02:05:03,167 - Got your birth certificates? - No. No, but we can send for them. 1369 02:05:04,914 --> 02:05:06,472 Come back when you have them. 1370 02:05:26,669 --> 02:05:28,466 Well, we can go to another state. 1371 02:05:28,638 --> 02:05:31,539 I'm sure there's another state where we can get married. 1372 02:05:31,708 --> 02:05:34,472 I'm tired, Johnny. It's been a big day. 1373 02:05:34,644 --> 02:05:37,044 Do you think we can get some sleep? 1374 02:05:37,647 --> 02:05:39,672 We can go to a hotel. 1375 02:05:40,717 --> 02:05:43,811 They'd only ask for our marriage license. 1376 02:05:44,220 --> 02:05:46,745 Well, then we can go to a cheap motel. 1377 02:05:47,156 --> 02:05:51,320 No. I'd hate the way they'd look at us. 1378 02:05:54,130 --> 02:05:56,894 Do you think we can sleep in the car? 1379 02:06:03,573 --> 02:06:05,063 Hello. 1380 02:06:09,245 --> 02:06:11,736 And Bart left them on their own? 1381 02:06:11,914 --> 02:06:16,044 Then called the police? Why? 1382 02:06:19,622 --> 02:06:22,250 Well, at least he had the courtesy to call you. 1383 02:06:22,425 --> 02:06:24,416 Now, don't get hysterical, Helen. 1384 02:06:24,594 --> 02:06:28,826 Call your doctor and have him give you a sedative. I'll take care of this. 1385 02:06:28,998 --> 02:06:32,957 Yes. Yes. Good night. 1386 02:06:35,738 --> 02:06:38,639 Bart called Helen from a hospital in Boston. 1387 02:06:38,808 --> 02:06:42,403 Molly's run away from school with Johnny, damn them. 1388 02:06:42,645 --> 02:06:44,840 What was that about the police? 1389 02:06:45,014 --> 02:06:49,542 Bart told Helen he thought they ought to be put in juvenile court to cool off. 1390 02:06:50,620 --> 02:06:53,214 Cool off? From what? 1391 02:06:53,389 --> 02:06:56,222 It seems Molly's pregnant. 1392 02:07:08,337 --> 02:07:11,431 - Do you think they're looking for us? - Why should they be? 1393 02:07:11,607 --> 02:07:15,099 Well, they're coming from the town we just came from to get married. 1394 02:07:20,349 --> 02:07:24,342 Let's stop kidding ourselves, Johnny. I don't think anybody's gonna marry us. 1395 02:07:24,520 --> 02:07:26,488 We can't do it alone. 1396 02:07:26,656 --> 02:07:28,886 We're going to have to tell Papa and your mother. 1397 02:07:29,525 --> 02:07:30,753 What about your mother? 1398 02:07:32,261 --> 02:07:35,196 - She'll have a nervous breakdown. - You know what I think? 1399 02:07:35,364 --> 02:07:38,299 I think your father's gonna beat the living daylights out of me. 1400 02:07:38,468 --> 02:07:41,528 You know what? I kind of wish he would. 1401 02:08:07,396 --> 02:08:08,693 Sylvia. 1402 02:08:10,500 --> 02:08:12,297 They're home. 1403 02:08:43,866 --> 02:08:45,094 Papa. 1404 02:08:53,576 --> 02:08:57,808 - Hush, baby, I know. - We live in a glass house. 1405 02:08:59,282 --> 02:09:00,943 We're not throwing any stones. 1406 02:09:02,618 --> 02:09:04,916 Thanks for wanting us. 1407 02:09:10,993 --> 02:09:13,325 You got a fight ahead of you, kids. 1408 02:09:14,130 --> 02:09:17,497 But you've got the beauty and strength of love on your side. 1409 02:09:18,501 --> 02:09:21,436 And if we can find our sense of humor too... 1410 02:09:22,038 --> 02:09:24,871 ...why, these are the weapons of the angels. 1411 02:09:33,516 --> 02:09:36,644 Sure glad to have you back, Johnny, you and your pretty new missis. 1412 02:09:43,993 --> 02:09:45,722 - Happy honeymoon. - Thank you. 1413 02:09:49,098 --> 02:09:51,999 In front of God and everybody this time? 1414 02:10:06,846 --> 02:10:08,837 5@y3 1415 02:10:09,305 --> 02:10:15,935 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 114992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.