All language subtitles for project.blue.book.s01e10.hdtv.x264-lucidtv-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:03,750 Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:03,790 --> 00:00:04,850 Resignation letter? 3 00:00:04,890 --> 00:00:06,250 This a joke? 4 00:00:06,290 --> 00:00:07,370 My husband needs your help. 5 00:00:10,590 --> 00:00:11,906 I think we have strong evidence here 6 00:00:11,930 --> 00:00:13,830 for a close encounter of the third kind. 7 00:00:13,930 --> 00:00:15,230 You don't even work here anymore. 8 00:00:15,270 --> 00:00:17,070 I'm not going to let you take my work! 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,430 Do you realize how many times 10 00:00:18,470 --> 00:00:19,746 I almost got fired because of you? 11 00:00:19,770 --> 00:00:21,540 If I didn't lie about what happened... 12 00:00:21,570 --> 00:00:23,216 If you hadn't lied, you'd be just as bad as all the others! 13 00:00:23,240 --> 00:00:24,770 How much evidence do you need?! 14 00:00:25,640 --> 00:00:26,840 Are they coming? 15 00:00:26,940 --> 00:00:29,110 No. They're already here. 16 00:00:29,950 --> 00:00:31,680 Now it's self-defense. 17 00:00:33,320 --> 00:00:34,456 Do you believe in any of what... 18 00:00:34,480 --> 00:00:36,220 Doesn't matter what I believe. 19 00:00:36,250 --> 00:00:37,850 I gotta go outta town, D.C. 20 00:00:37,950 --> 00:00:39,550 You need to leave tonight. 21 00:01:20,960 --> 00:01:23,900 - Please, hurry! - I can't go any faster. 22 00:01:24,000 --> 00:01:25,900 Alexander Hamilton thinks you can. 23 00:01:29,310 --> 00:01:30,470 - Whoa, geez. - Oh! 24 00:01:32,310 --> 00:01:33,580 Doc? 25 00:01:33,680 --> 00:01:35,610 I didn't have time to call from the airport. 26 00:01:35,650 --> 00:01:37,380 What are you doing here? 27 00:01:37,480 --> 00:01:38,750 I'm not entirely sure yet. 28 00:01:38,850 --> 00:01:40,920 I just know I'm going to need your help. 29 00:01:41,020 --> 00:01:42,496 The cab's downstairs. I'll explain on the way. 30 00:01:42,520 --> 00:01:44,490 I got to meet the generals at the Pentagon. 31 00:01:44,520 --> 00:01:46,296 Yes, and if I'm right, they're gonna cancel that meeting on you 32 00:01:46,320 --> 00:01:49,060 in 11 minutes and 6 seconds. 33 00:01:49,160 --> 00:01:51,160 Come on! Why aren't you dressed? 34 00:01:51,190 --> 00:01:54,130 "A new dawn." He actually said that. 35 00:01:54,160 --> 00:01:55,830 You realize how ridiculous that sounds. 36 00:01:55,870 --> 00:01:57,470 You don't even know this guy's name. 37 00:01:57,500 --> 00:01:59,316 He hands you a ticket, tells you to get on a plane, 38 00:01:59,340 --> 00:02:00,700 and you just... No questions asked. 39 00:02:00,740 --> 00:02:02,070 Of course I asked questions. 40 00:02:02,170 --> 00:02:03,486 He said this is where I'd find the answers. 41 00:02:03,510 --> 00:02:05,016 Should I not have included you or something? 42 00:02:05,040 --> 00:02:07,310 Well, last I checked, we weren't partners anymore. 43 00:02:09,380 --> 00:02:10,850 How much further? 44 00:02:10,880 --> 00:02:13,680 Well, it's right up there, but this traffic, it's... 45 00:02:13,720 --> 00:02:14,780 Hey! 46 00:02:16,050 --> 00:02:18,550 Keep the change. 47 00:02:18,590 --> 00:02:19,850 Doc! 48 00:02:22,560 --> 00:02:23,790 Doc! 49 00:02:26,900 --> 00:02:28,330 Doc! 50 00:02:32,570 --> 00:02:33,870 We made it. 51 00:02:38,710 --> 00:02:40,340 10 seconds. 52 00:02:43,550 --> 00:02:45,580 Five... 53 00:02:45,620 --> 00:02:47,580 four... 54 00:02:47,620 --> 00:02:49,650 three... 55 00:02:49,750 --> 00:02:51,990 two... 56 00:03:00,260 --> 00:03:01,830 He told you he'd be right here? 57 00:03:01,930 --> 00:03:04,430 Who? 58 00:03:04,470 --> 00:03:07,370 The man... The man with the hat, whoever he is. 59 00:03:07,400 --> 00:03:09,540 No, we're not meeting him here. 60 00:03:09,570 --> 00:03:11,540 Then why the hell are we running?! 61 00:03:25,760 --> 00:03:29,920 Capital 902, you're clear for takeoff on runway two-five. 62 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 Capital 902 on runway two-five. Copy. 63 00:03:34,430 --> 00:03:35,760 Tower? 64 00:03:35,800 --> 00:03:38,870 Tower, do you copy? 65 00:03:38,970 --> 00:03:41,370 Can you see if you're getting some static? 66 00:03:45,440 --> 00:03:47,940 Tower, we have a... 67 00:03:47,980 --> 00:03:49,910 Something is out here. 68 00:03:49,950 --> 00:03:51,750 Oh, my God. 69 00:03:51,780 --> 00:03:53,210 New Castle, this is Andrews. 70 00:03:53,320 --> 00:03:55,380 I'm tracking multiple bogies over the Capital. 71 00:03:55,490 --> 00:03:56,520 Are you seeing this? 72 00:03:56,620 --> 00:03:58,050 Copy. Multiple and high-speed. 73 00:03:58,150 --> 00:04:00,290 Returning high and fast. What are those? 74 00:04:02,290 --> 00:04:05,630 Can't believe I followed you out here. 75 00:04:05,660 --> 00:04:06,930 I'm sorry. 76 00:04:08,970 --> 00:04:11,070 I got to call the generals. 77 00:04:14,340 --> 00:04:16,100 What were we supposed to see, anyway? 78 00:04:19,540 --> 00:04:21,780 Look, you know what that one is called? 79 00:04:25,650 --> 00:04:26,980 I don't know. 80 00:04:27,020 --> 00:04:28,520 See if I can get a photo. 81 00:04:30,990 --> 00:04:33,860 - There! Right there. - I see it! 82 00:04:33,890 --> 00:04:35,990 Honey, come over here a second. 83 00:04:43,700 --> 00:04:45,100 It's all right, sweetheart. 84 00:05:32,220 --> 00:05:34,930 He told you this was coming. The way they circled the city, 85 00:05:34,960 --> 00:05:36,276 the trajectories were mathematical. 86 00:05:36,300 --> 00:05:37,476 He even gave you the time of day? 87 00:05:37,500 --> 00:05:38,806 The speed! It was just incredible! 88 00:05:38,830 --> 00:05:40,930 This was an attack. On our Capital. 89 00:05:40,970 --> 00:05:42,630 No, we don't know what this was yet. 90 00:05:42,670 --> 00:05:45,240 - And you had prior knowledge. - We had prior knowledge. 91 00:05:45,340 --> 00:05:47,570 We have to get to the Pentagon. I'm getting us a cab. 92 00:05:51,510 --> 00:05:53,140 What did you see, Allen? 93 00:05:55,480 --> 00:05:57,256 I want you to make sure the shelter is fully stocked. 94 00:05:57,280 --> 00:05:58,720 Where's Joel? 95 00:05:58,850 --> 00:06:00,590 He's watching TV, but what happened? 96 00:06:00,690 --> 00:06:02,590 I'm not... isn't over. 97 00:06:02,620 --> 00:06:03,960 Allen, I... 98 00:06:03,990 --> 00:06:05,490 Where are you? I-I... 99 00:06:05,530 --> 00:06:07,730 Mimi, can you hear me? 100 00:06:07,860 --> 00:06:09,006 Now there's a problem with the line. 101 00:06:09,030 --> 00:06:10,460 Are we safe? 102 00:06:10,500 --> 00:06:12,560 When are you coming home? 103 00:06:12,670 --> 00:06:15,430 I have to... I have to... Captain Quinn... Pentagon. 104 00:06:15,470 --> 00:06:17,070 Allen, I... 105 00:06:17,170 --> 00:06:18,170 Hello? 106 00:06:19,170 --> 00:06:20,500 Let's go! I got us a cab. 107 00:06:20,540 --> 00:06:22,140 Mimi! Mimi! 108 00:06:22,180 --> 00:06:23,270 Allen? 109 00:06:23,380 --> 00:06:24,240 Doc, come on. We got to go. 110 00:06:24,340 --> 00:06:27,010 Mimi! 111 00:06:57,680 --> 00:07:00,580 Mom? Is Dad in Washington? 112 00:07:00,610 --> 00:07:02,610 Because something just came on the news. 113 00:07:02,720 --> 00:07:05,980 Joel, just... turn it off. 114 00:07:06,090 --> 00:07:08,320 Turn everything off! 115 00:07:08,420 --> 00:07:10,390 It has to be the Russians, 116 00:07:10,420 --> 00:07:12,320 which makes this an act of war. 117 00:07:12,430 --> 00:07:15,460 I want to put planes over Moscow and troops in their yard. 118 00:07:15,560 --> 00:07:17,576 Radar techs at Andrews tracked whatever those craft were 119 00:07:17,600 --> 00:07:20,230 at 7,000 miles an hour. 120 00:07:20,270 --> 00:07:22,800 The Russians don't have any equipment that can do that. 121 00:07:22,940 --> 00:07:26,000 That we know of. Who else would it be? 122 00:07:26,040 --> 00:07:28,910 You know damn well who. 123 00:07:28,940 --> 00:07:31,580 You really want to take that assessment to the President? 124 00:07:31,610 --> 00:07:33,840 You'd rather I explain to him how his top generals 125 00:07:33,950 --> 00:07:35,756 missed a foreign invasion over the goddamn White House? 126 00:07:35,780 --> 00:07:37,350 The press is already running 127 00:07:37,450 --> 00:07:38,720 with the alien-attack angle. 128 00:07:38,750 --> 00:07:41,220 We're fighting a battle on that front, too. 129 00:07:41,250 --> 00:07:43,320 Let's keep everything else to a minimum, okay? 130 00:07:43,460 --> 00:07:45,420 It doesn't follow the pattern. 131 00:07:45,460 --> 00:07:48,060 The nature of this phenomena, as you both know, 132 00:07:48,090 --> 00:07:51,400 is that it hides... On the fringes. 133 00:07:51,430 --> 00:07:53,060 This sighting is counterintuitive 134 00:07:53,100 --> 00:07:54,870 to everything we know about its behavior. 135 00:07:54,970 --> 00:07:58,440 So, we're gonna let Project Blue Book handle the press 136 00:07:58,470 --> 00:08:01,540 while we prepare to strike back. 137 00:08:01,640 --> 00:08:04,080 Now, you saw these things with your own eyes. 138 00:08:04,110 --> 00:08:05,640 Yes, sir. 139 00:08:05,680 --> 00:08:07,580 And? 140 00:08:07,610 --> 00:08:09,780 I-I-I don't... I don't really know how to describe it. 141 00:08:09,820 --> 00:08:11,450 I've never seen anything like it before. 142 00:08:11,480 --> 00:08:12,880 Are you speaking as a pilot now 143 00:08:12,990 --> 00:08:14,596 or as a member of Project Blue Book, Captain? 144 00:08:14,620 --> 00:08:17,120 - Both. - What does this room think? 145 00:08:17,160 --> 00:08:18,466 That's a matter of national security, 146 00:08:18,490 --> 00:08:19,890 which doesn't concern you. 147 00:08:19,930 --> 00:08:22,630 What's more important is what the public thinks. 148 00:08:22,660 --> 00:08:26,200 And we can't have a national panic on our hands. 149 00:08:26,330 --> 00:08:28,200 What do you need us to do? 150 00:08:28,330 --> 00:08:29,730 What you've always done. 151 00:08:29,840 --> 00:08:32,770 I want you to find a rational scientific explanation 152 00:08:32,810 --> 00:08:36,310 as to what's occurred, then move it off the front page. 153 00:08:36,340 --> 00:08:38,310 You mean lie. 154 00:08:38,340 --> 00:08:41,550 We saw it with our own eyes. Those things were not planes. 155 00:08:41,680 --> 00:08:43,350 How would you know what types of planes 156 00:08:43,380 --> 00:08:44,720 the Russians have or don't have? 157 00:08:44,850 --> 00:08:46,426 The Russians have nothing to do with this. 158 00:08:46,450 --> 00:08:48,290 Am I right? 159 00:08:48,320 --> 00:08:51,690 What's right is what works right now. 160 00:08:51,720 --> 00:08:53,690 Press has been waiting. 161 00:08:53,730 --> 00:08:55,660 Get out there and give them something to chew on. 162 00:08:55,700 --> 00:08:56,930 Yes, sir. 163 00:08:58,530 --> 00:09:01,070 As for you two, I'm gonna need real answers. 164 00:09:01,200 --> 00:09:03,530 Truman won't go to war on a gut feeling. 165 00:09:06,240 --> 00:09:07,610 Fairchild knows. 166 00:09:07,710 --> 00:09:09,356 The generals know. But they'll never tell us. 167 00:09:09,380 --> 00:09:10,986 I bet they've been hiding the truth this whole time. 168 00:09:11,010 --> 00:09:14,180 What did we see out there? Those crafts, the way they flew. 169 00:09:14,210 --> 00:09:16,180 Did we just witness an alien invasion? 170 00:09:16,220 --> 00:09:18,320 Well, I can't say that with absolute certainty. 171 00:09:18,350 --> 00:09:20,520 But? The physics of the maneuvers, the speed... 172 00:09:20,550 --> 00:09:22,450 I can't think of any other logical explanation. 173 00:09:22,560 --> 00:09:25,490 It's the "new dawn." What your mystery man said. 174 00:09:25,530 --> 00:09:28,206 Yeah, meaning what we saw is just the beginning. Who the hell is this man? 175 00:09:28,230 --> 00:09:30,336 How'd he know what was gonna happen? I can't lie about this any longer! 176 00:09:30,360 --> 00:09:31,676 The greatest military on Earth had no idea what was gonna happen. 177 00:09:31,700 --> 00:09:33,006 Not to the press, not at this time. 178 00:09:33,030 --> 00:09:34,306 But this guy knew? It's irresponsible. 179 00:09:34,330 --> 00:09:35,200 We have to tell the public the truth! 180 00:09:35,230 --> 00:09:36,300 Who is he?! 181 00:09:41,570 --> 00:09:43,940 Uh, police phone lines are jammed with panicked calls. 182 00:09:44,040 --> 00:09:46,340 Uh, there's talk of putting in a city-wide curfew. 183 00:09:46,380 --> 00:09:48,510 Does the military even have craft like that? 184 00:09:48,550 --> 00:09:50,310 That would be classified. 185 00:09:50,420 --> 00:09:52,650 Is it the Russians, then? 186 00:09:52,750 --> 00:09:54,490 Is our nation under attack? 187 00:09:54,520 --> 00:09:55,790 Are we on the brink of war? 188 00:10:00,560 --> 00:10:02,390 No. 189 00:10:02,430 --> 00:10:04,560 We are not under attack. 190 00:10:10,570 --> 00:10:12,340 What happened today was caused by... 191 00:10:18,740 --> 00:10:20,980 was caused by... 192 00:10:24,220 --> 00:10:26,580 What happened today could have been caused 193 00:10:26,620 --> 00:10:30,220 by a natural phenomenon. 194 00:10:30,260 --> 00:10:32,490 These were temperature inversions. 195 00:10:32,590 --> 00:10:33,860 Over here. Come on. Wait. 196 00:10:33,890 --> 00:10:36,630 You never really answered my question. 197 00:10:36,660 --> 00:10:40,600 Inversions occur when a-a layer of warm, moist air 198 00:10:40,630 --> 00:10:42,400 in the upper atmosphere 199 00:10:42,440 --> 00:10:46,440 covers a layer of cool, dry air closer to the ground. 200 00:10:46,470 --> 00:10:50,670 And this condition can cause radar signals to... to bend 201 00:10:50,780 --> 00:10:52,580 and give out false returns. 202 00:10:52,610 --> 00:10:55,080 Three separate radar systems tracked these lights. 203 00:10:55,110 --> 00:10:58,420 Y-You're saying they all mistook air for solid metallic objects? 204 00:10:58,450 --> 00:11:02,450 Temperature inversions do cause violent thunderstorms, 205 00:11:02,490 --> 00:11:04,620 which can produce bolt lightning, which... 206 00:11:04,660 --> 00:11:07,260 Anyone remember the first reports on the Lubbock Lights 207 00:11:07,290 --> 00:11:09,290 or the Flatwoods Monster? 208 00:11:09,330 --> 00:11:11,930 In both those cases, we had multiple witnesses 209 00:11:11,960 --> 00:11:13,600 claiming otherworldly events. 210 00:11:13,630 --> 00:11:15,570 That is, until science explained... 211 00:11:15,670 --> 00:11:16,776 These are not machines that the United States has made 212 00:11:16,800 --> 00:11:18,240 or is developing? 213 00:11:18,340 --> 00:11:19,416 Have they been reported over Russia 214 00:11:19,440 --> 00:11:20,970 or any of its satellite nations? 215 00:11:21,010 --> 00:11:22,486 That's all the information we have at this time. 216 00:11:22,510 --> 00:11:24,540 We will keep you posted as soon as we know more. 217 00:11:24,680 --> 00:11:25,880 Thank you. 218 00:11:26,010 --> 00:11:26,880 We need to leave now. 219 00:11:27,010 --> 00:11:28,650 Quinn! Quinn! Come on! 220 00:11:33,320 --> 00:11:34,620 Excuse me. Thank you. 221 00:11:34,650 --> 00:11:36,090 Excuse me. 222 00:11:39,490 --> 00:11:41,430 One... One more question. Please. 223 00:11:41,460 --> 00:11:42,930 I have no further comment on it. 224 00:11:43,030 --> 00:11:45,630 We will keep you informed of any developments. 225 00:11:45,670 --> 00:11:48,430 Do you really think that this is a temperature... 226 00:11:50,700 --> 00:11:52,500 Well, that went well. 227 00:12:00,850 --> 00:12:03,080 Come on. We need to keep moving. 228 00:12:04,550 --> 00:12:06,780 Can you really sell this temperature inversion idea 229 00:12:06,820 --> 00:12:08,296 if we schedule another press conference? 230 00:12:08,320 --> 00:12:09,790 There is precedence, yes, 231 00:12:09,890 --> 00:12:10,850 but, uh, it won't account for the eyewitnesses, 232 00:12:10,890 --> 00:12:12,820 and it's certainly not what we saw. 233 00:12:12,860 --> 00:12:15,166 At least you figured out we need to sell the public something. 234 00:12:15,190 --> 00:12:17,800 Yeah, for now. But, look, we should split up. 235 00:12:17,900 --> 00:12:19,900 You get in touch with the radar technicians. 236 00:12:19,930 --> 00:12:21,300 I'll go back to the Mall, 237 00:12:21,330 --> 00:12:22,970 see what I can find to support my theory. 238 00:12:23,070 --> 00:12:25,940 Then we can meet back at the hotel. 239 00:12:26,040 --> 00:12:27,840 Sure. You do your thing. 240 00:12:27,870 --> 00:12:30,010 I'll work on the radar techs. 241 00:12:30,040 --> 00:12:32,840 That was good teamwork in there. 242 00:12:32,880 --> 00:12:34,480 So we're still a team, then? 243 00:12:41,420 --> 00:12:44,660 I found this in Allen's phone. 244 00:12:44,690 --> 00:12:46,620 What is it? 245 00:12:46,760 --> 00:12:50,460 Well, what does it look like to you? 246 00:12:50,600 --> 00:12:53,060 I don't know. 247 00:12:53,100 --> 00:12:56,530 I think it's a way for people to listen to our phone calls. 248 00:12:56,570 --> 00:12:58,270 I think our house is being bugged. 249 00:13:01,970 --> 00:13:04,340 You don't seem surprised. 250 00:13:04,380 --> 00:13:06,810 No, I am. I just... 251 00:13:06,950 --> 00:13:08,350 I just don't know what to say. 252 00:13:08,380 --> 00:13:11,020 Why are you showing me this? 253 00:13:11,050 --> 00:13:12,680 Well, Allen's out of town, 254 00:13:12,720 --> 00:13:15,390 and you're the only person I trust right now. 255 00:13:15,420 --> 00:13:16,950 I mean, I swear, 256 00:13:16,990 --> 00:13:19,160 ever since Allen started working on Project Blue Book, 257 00:13:19,290 --> 00:13:21,660 there's been this... This weird static on the line 258 00:13:21,790 --> 00:13:23,690 any time I pick up the phone. 259 00:13:23,800 --> 00:13:27,430 I think the government has been bugging our house from day one. 260 00:13:28,970 --> 00:13:31,070 That would definitely make sense. 261 00:13:31,100 --> 00:13:34,740 Is it okay if, um... 262 00:13:34,770 --> 00:13:38,780 if I stay with you just for a little while? 263 00:13:38,810 --> 00:13:41,780 Joel's at a friend's. I don't want him to know. 264 00:13:41,810 --> 00:13:44,880 I-I don't have anywhere to go right now, 265 00:13:44,920 --> 00:13:48,890 and with this thing that just happened in D.C., it... 266 00:13:48,990 --> 00:13:50,950 What just happened in D.C.? 267 00:13:50,990 --> 00:13:53,690 You haven't heard? 268 00:13:53,830 --> 00:13:56,090 My options depend on answers. 269 00:13:56,130 --> 00:13:58,460 And so far, I've got little to none. 270 00:13:58,500 --> 00:14:01,030 I just got off the phone with the Kremlin, 271 00:14:01,170 --> 00:14:04,130 and they're swearing up and down it wasn't them. 272 00:14:04,170 --> 00:14:07,270 God help me, I believe them. 273 00:14:07,310 --> 00:14:11,640 Now, unless someone in this room can prove to me otherwise, 274 00:14:11,680 --> 00:14:15,910 I'm in no mood to start World War III today. 275 00:14:16,020 --> 00:14:19,580 So, what the hell were those things? 276 00:14:19,690 --> 00:14:21,050 You can speak now. 277 00:14:21,150 --> 00:14:24,790 Mr. President, it is my opinion, sir, 278 00:14:24,820 --> 00:14:27,560 that they were something else entirely. 279 00:14:27,660 --> 00:14:30,460 - We have no proof of that. - Let him finish. 280 00:14:30,500 --> 00:14:33,330 Radar, eyewitnesses all confirm one thing... 281 00:14:33,370 --> 00:14:37,330 That whatever those craft were, they were not of any shape, size 282 00:14:37,370 --> 00:14:39,840 or skill our intelligence has come across. 283 00:14:39,870 --> 00:14:42,510 Well, how do we fight back if we don't know what they are? 284 00:14:42,540 --> 00:14:47,010 With all due respect, sir, I think we do know. 285 00:14:47,050 --> 00:14:48,750 You still think Russians. 286 00:14:48,880 --> 00:14:50,850 With every fiber of my being. 287 00:14:53,020 --> 00:14:54,790 Then find me proof. 288 00:14:58,520 --> 00:14:59,790 So I can show these bastards 289 00:14:59,890 --> 00:15:01,630 what a real air strike looks like. 290 00:15:18,210 --> 00:15:20,140 You can probably just pull over here. 291 00:15:20,180 --> 00:15:21,650 Close enough. 292 00:15:56,080 --> 00:15:58,180 Dr. Hynek. 293 00:15:58,220 --> 00:16:00,750 I see you got my message. 294 00:16:00,790 --> 00:16:02,890 You owe me some answers. 295 00:16:02,920 --> 00:16:05,920 Actually, Doc... 296 00:16:05,960 --> 00:16:07,090 I think you both do. 297 00:16:15,800 --> 00:16:17,770 I'm not the enemy. 298 00:16:17,800 --> 00:16:19,940 Generally, when someone's got a gun pointed at you, 299 00:16:19,970 --> 00:16:21,510 they get to make that decision. 300 00:16:21,640 --> 00:16:23,116 - Captain. - I haven't gotten to you yet. 301 00:16:23,140 --> 00:16:25,910 Keep quiet. 302 00:16:25,950 --> 00:16:28,650 You look familiar. What's your name? 303 00:16:32,150 --> 00:16:34,220 That's okay. We'll figure that out soon enough. 304 00:16:34,320 --> 00:16:36,890 Can we just listen to what he has to say first? 305 00:16:36,990 --> 00:16:40,020 Sure. Back on base, under arrest. 306 00:16:40,160 --> 00:16:41,290 Make it all official. 307 00:16:41,330 --> 00:16:43,660 Why would I be under arrest? 308 00:16:43,700 --> 00:16:45,300 Well, let's see. 309 00:16:45,330 --> 00:16:48,230 My partner here says you've been showing up from time to time 310 00:16:48,270 --> 00:16:51,370 offering cryptic information and then disappearing. 311 00:16:51,500 --> 00:16:53,940 Now, last night, you give him advanced knowledge 312 00:16:53,970 --> 00:16:56,310 about an aerial attack on our nation's capital. 313 00:16:56,340 --> 00:16:59,280 Not a warning, an invitation. 314 00:16:59,310 --> 00:17:01,250 I'm just wondering what kind of man does that. 315 00:17:01,350 --> 00:17:02,150 What does he want? 316 00:17:02,180 --> 00:17:03,910 Are you asking me? 317 00:17:04,020 --> 00:17:06,420 I think a Russian spy would have a lot to gain 318 00:17:06,450 --> 00:17:09,120 by convincing a civilian with top secret clearance, 319 00:17:09,150 --> 00:17:12,120 like my partner here, that he's made for greater things. 320 00:17:12,160 --> 00:17:15,160 You think I work for the Russians? 321 00:17:15,190 --> 00:17:16,990 Convince me you don't. 322 00:17:17,030 --> 00:17:19,930 This has nothing to do with the Russians. 323 00:17:19,970 --> 00:17:21,930 Or America, for that matter. 324 00:17:22,030 --> 00:17:23,630 Who do you work for? 325 00:17:23,670 --> 00:17:25,970 In some ways, the same people you do. 326 00:17:26,010 --> 00:17:29,740 Tell me what the hell is going on. 327 00:17:29,840 --> 00:17:31,170 I want to know what I saw. 328 00:17:47,130 --> 00:17:48,760 It's okay. 329 00:17:51,000 --> 00:17:53,760 Right? No problem. 330 00:18:04,880 --> 00:18:09,780 What you need to know about me is we want the same thing. 331 00:18:09,820 --> 00:18:14,450 But even when the truth flies right over your head, 332 00:18:14,550 --> 00:18:17,090 it's still impossible to believe. 333 00:18:17,220 --> 00:18:18,660 So they are real. 334 00:18:18,690 --> 00:18:20,260 Do you have proof? 335 00:18:20,390 --> 00:18:23,160 What's in this trunk here will help you 336 00:18:23,200 --> 00:18:25,630 to convince more people, the right people. 337 00:18:25,660 --> 00:18:28,030 That's why I asked my good friend Dr. Hynek 338 00:18:28,070 --> 00:18:29,230 to come here tonight. 339 00:18:29,340 --> 00:18:31,140 But why do you need me? 340 00:18:31,170 --> 00:18:32,940 It's simple. 341 00:18:33,010 --> 00:18:34,510 I don't exist. 342 00:18:50,760 --> 00:18:53,620 Now I'm more confused. 343 00:19:11,710 --> 00:19:14,010 "Operation Ivy." 344 00:19:14,110 --> 00:19:17,310 The hell's that? 345 00:19:19,290 --> 00:19:20,350 This is wonderful! 346 00:19:20,450 --> 00:19:21,990 Yeah, look how big and roomy. 347 00:19:22,120 --> 00:19:23,866 I bet you could hang a whole side of beef in there. 348 00:19:23,890 --> 00:19:25,260 Are you kidding? I bet you... 349 00:19:30,730 --> 00:19:33,030 Freezing to death is not funny. 350 00:19:33,070 --> 00:19:35,770 Oh, Lucy! 351 00:19:35,800 --> 00:19:38,000 I don't think she's in any real danger. 352 00:19:40,140 --> 00:19:42,410 You know what would make this even funnier? 353 00:19:42,440 --> 00:19:43,910 Hmm? 354 00:19:43,940 --> 00:19:45,080 Vodka. 355 00:19:49,080 --> 00:19:54,220 Thank you for... for letting me stay here tonight. 356 00:19:54,250 --> 00:19:55,920 Of course. 357 00:19:55,960 --> 00:19:57,990 You were there for me. 358 00:20:02,260 --> 00:20:04,190 Can we talk? 359 00:20:09,500 --> 00:20:13,070 I figured this was coming. 360 00:20:13,110 --> 00:20:18,140 Your friendship is important to me, more than I can ever say. 361 00:20:18,180 --> 00:20:22,310 I've never had a friend like you. 362 00:20:22,350 --> 00:20:24,410 I feel the same way. 363 00:20:26,790 --> 00:20:29,420 And I'm sorry. Can I just say that first? 364 00:20:29,520 --> 00:20:31,790 I just... I-I need to get this out. 365 00:20:34,360 --> 00:20:37,090 I love my husband... 366 00:20:37,130 --> 00:20:39,630 and my family, and... 367 00:20:41,630 --> 00:20:47,170 what happened that night, the kiss, it can't happen again. 368 00:20:47,210 --> 00:20:49,410 It won't. 369 00:20:49,540 --> 00:20:51,610 I understand. 370 00:20:51,640 --> 00:20:53,940 But that doesn't mean it has to ruin things, right? 371 00:20:53,980 --> 00:20:54,980 It... 372 00:20:57,050 --> 00:21:00,780 It just felt like... Like it was in the air, and... 373 00:21:04,560 --> 00:21:05,960 now it's over. 374 00:21:10,230 --> 00:21:12,000 It's over. 375 00:21:12,030 --> 00:21:13,500 Okay. 376 00:21:13,530 --> 00:21:16,030 Okay. 377 00:21:16,070 --> 00:21:19,340 I, um... 378 00:21:19,370 --> 00:21:21,140 I should go check on Joel. 379 00:21:21,170 --> 00:21:22,310 Can I use your phone? 380 00:21:22,340 --> 00:21:24,010 Of course. It's just right in there. 381 00:21:25,910 --> 00:21:26,980 I promised I'd call. 382 00:22:14,430 --> 00:22:16,490 Where did you get this? 383 00:22:16,630 --> 00:22:18,106 It's a little hard to explain right now. 384 00:22:18,130 --> 00:22:21,030 What is Operation Ivy, sir? 385 00:22:21,070 --> 00:22:24,230 I think you need to tell me where you found this. 386 00:22:24,270 --> 00:22:26,370 Sir, with all due respect, if you don't know, 387 00:22:26,410 --> 00:22:28,240 then we're the ones 388 00:22:28,270 --> 00:22:30,386 who should be asking the questions right now, not you. 389 00:22:30,410 --> 00:22:33,210 Especially as there is a duplicate print of this 390 00:22:33,250 --> 00:22:35,510 which will find its way to the press 391 00:22:35,580 --> 00:22:37,380 should anything happen to us. 392 00:22:37,420 --> 00:22:39,180 I-I don't think we're in a position 393 00:22:39,320 --> 00:22:41,350 to be making threats to the Secretary of Defense. 394 00:22:41,490 --> 00:22:43,020 It's not a threat. 395 00:22:43,160 --> 00:22:45,290 The truth will come out one way or the other. 396 00:22:45,320 --> 00:22:47,220 Isn't that what you really want? 397 00:22:49,160 --> 00:22:51,530 Ivy is the code name for a top secret 398 00:22:51,660 --> 00:22:54,700 thermonuclear weapons test in the South Pacific. 399 00:22:54,830 --> 00:22:59,040 We had two successes and one failure. 400 00:22:59,100 --> 00:23:01,140 Now we know why. 401 00:23:01,170 --> 00:23:03,040 A UFO? 402 00:23:03,180 --> 00:23:05,110 Well, whatever they are, I think it's a message. 403 00:23:05,140 --> 00:23:08,050 They want us to know that they're in charge of the skies, 404 00:23:08,180 --> 00:23:10,280 and they're watching us. 405 00:23:10,320 --> 00:23:12,580 Wait, hold on a second. 406 00:23:12,680 --> 00:23:15,250 Surely, we should get it tested before we start crediting aliens 407 00:23:15,350 --> 00:23:17,510 with taking down the most powerful weapon known to man. 408 00:23:21,530 --> 00:23:23,460 I need the President to see this 409 00:23:23,500 --> 00:23:26,530 before the Joint Chiefs have him make a horrible mistake. 410 00:23:30,200 --> 00:23:31,940 But I'm going to need backup. 411 00:23:50,890 --> 00:23:54,260 A lot of people are gonna come after us for writing this, Doc. 412 00:23:54,390 --> 00:23:55,890 I imagine they will. 413 00:24:11,540 --> 00:24:15,010 Military parlance. 414 00:24:15,050 --> 00:24:17,780 For a new theory, not a hypothesis, but... 415 00:24:17,850 --> 00:24:19,480 An estimate of the situation. 416 00:24:27,530 --> 00:24:29,630 Hey, Doc. 417 00:24:29,700 --> 00:24:32,700 You can understand why I doubted you today. 418 00:24:54,720 --> 00:24:56,550 This is gonna change everything. 419 00:25:04,430 --> 00:25:06,560 Maybe everything needs to change. 420 00:25:24,380 --> 00:25:27,650 Hello. We're here to see Generals Harding and Valentine 421 00:25:27,690 --> 00:25:28,990 and Secretary Fairchild. 422 00:25:29,020 --> 00:25:30,990 Ma'am, are you okay? 423 00:25:33,190 --> 00:25:34,420 Boys? 424 00:25:50,810 --> 00:25:52,110 Oh, my God. 425 00:25:57,520 --> 00:25:58,850 It must be Donna. Come on. 426 00:26:07,060 --> 00:26:08,860 Ladies, I need you to turn around. 427 00:26:08,890 --> 00:26:10,130 What's going on? 428 00:26:10,230 --> 00:26:11,800 Is Donna okay? Is she back? 429 00:26:11,900 --> 00:26:13,300 Ma'am, I'm not gonna ask you again. 430 00:26:13,400 --> 00:26:15,470 I have a right to know what's going on here. 431 00:26:15,570 --> 00:26:18,270 - Hynek? - Yes. Mimi Hynek. 432 00:26:21,070 --> 00:26:22,510 Your husband, is he here? 433 00:26:22,540 --> 00:26:25,340 No, he's in Washington. What is going on? 434 00:26:25,380 --> 00:26:28,010 Our office received an anonymous tip about your neighbors. 435 00:26:28,050 --> 00:26:30,050 We're investigating the husband's links 436 00:26:30,080 --> 00:26:31,210 to the Communist Party. 437 00:26:32,850 --> 00:26:34,350 Jack? 438 00:26:34,390 --> 00:26:36,290 You ever notice anything strange next door? 439 00:26:36,420 --> 00:26:39,090 People coming over at odd hours, unusual behavior? 440 00:26:40,630 --> 00:26:41,830 No. 441 00:26:41,930 --> 00:26:42,830 Doesn't surprise me. 442 00:26:42,930 --> 00:26:44,060 A lot of these sympathizers, 443 00:26:44,100 --> 00:26:46,030 they're good at hiding in plain sight. 444 00:26:46,060 --> 00:26:47,530 You've got the wrong guy! 445 00:26:47,570 --> 00:26:49,100 I don't even know how it got in there! 446 00:26:49,130 --> 00:26:51,170 Mimi! Mimi, tell them! 447 00:26:51,200 --> 00:26:52,970 Mimi, tell them! 448 00:26:54,540 --> 00:26:57,670 Excuse me. What is it they're carrying out? 449 00:26:57,710 --> 00:26:59,510 Surveillance equipment. 450 00:26:59,540 --> 00:27:01,410 Found it in his basement. 451 00:27:03,420 --> 00:27:05,820 Mimi, that device in your phone. 452 00:27:05,950 --> 00:27:09,050 That must have been him. 453 00:27:13,560 --> 00:27:15,290 Something's not right. 454 00:27:17,960 --> 00:27:19,800 The secretary is dead? 455 00:27:19,830 --> 00:27:22,500 Official story is engine fire. 456 00:27:22,600 --> 00:27:23,700 Official story? 457 00:27:23,740 --> 00:27:25,100 It was a Russian hit. 458 00:27:26,070 --> 00:27:28,170 It's bad enough they fly by our capital, 459 00:27:28,270 --> 00:27:29,640 but this is an act of war 460 00:27:29,670 --> 00:27:31,840 carried out on our sovereign territory. 461 00:27:33,450 --> 00:27:35,410 I need the President to see this. 462 00:27:35,450 --> 00:27:38,050 Are you saying that you have definitive proof of that? 463 00:27:38,150 --> 00:27:40,050 You know, Professor, 464 00:27:40,090 --> 00:27:42,390 I have been more than patient with your bullshit. 465 00:27:42,420 --> 00:27:44,690 But why don't you ask Captain Quinn what happens 466 00:27:44,820 --> 00:27:46,760 to soldiers who disobey orders during wartime? 467 00:27:46,790 --> 00:27:48,420 I apologize, General. 468 00:27:48,460 --> 00:27:50,136 I hadn't realize we were at war or that you were giving orders. 469 00:27:50,160 --> 00:27:51,730 In either case, I'm not a soldier. 470 00:27:51,830 --> 00:27:54,100 You two said you needed to see us. 471 00:27:54,130 --> 00:27:55,470 You said it was urgent. 472 00:27:55,500 --> 00:27:57,070 Now, why are you here? 473 00:28:05,810 --> 00:28:08,040 Generals, the phone. 474 00:28:12,650 --> 00:28:13,750 Yeah? 475 00:28:19,860 --> 00:28:22,090 Son of a bitch. 476 00:28:22,130 --> 00:28:23,660 They're back. 477 00:28:47,860 --> 00:28:49,560 The President's scrambling F-94s 478 00:28:49,590 --> 00:28:51,460 with orders to engage if need be. 479 00:28:51,560 --> 00:28:53,630 I'd like to be up there, sir. 480 00:28:53,730 --> 00:28:56,330 No one's better qualified at this stage. 481 00:28:56,370 --> 00:28:58,900 All right. Follow me. 482 00:29:00,900 --> 00:29:02,500 Be careful, okay? 483 00:29:02,540 --> 00:29:05,510 I need to see what these things are up close. 484 00:29:05,540 --> 00:29:07,880 You come back down and let me know, then. 485 00:29:07,910 --> 00:29:09,910 You gonna be all right? 486 00:29:09,950 --> 00:29:11,480 Yeah, don't worry about me. 487 00:29:11,580 --> 00:29:13,010 Can't help it, Doc. 488 00:29:13,050 --> 00:29:15,980 In spite of my best efforts, you sort of grew on me. 489 00:29:16,090 --> 00:29:17,520 Like a barnacle. 490 00:29:25,600 --> 00:29:27,830 - What did you do? - Sir? 491 00:29:27,930 --> 00:29:29,700 The President's on his way down. 492 00:29:29,730 --> 00:29:31,730 He said he wants to speak with you. 493 00:29:31,770 --> 00:29:33,900 Any idea why he wants to do that? 494 00:30:09,810 --> 00:30:12,710 Tower, this is Alpha two-niner clearing myself for takeoff. 495 00:30:12,810 --> 00:30:14,940 Alpha two-niner, you are clear for takeoff. 496 00:30:14,980 --> 00:30:16,410 Let's touch the stars. 497 00:30:29,990 --> 00:30:31,430 Mr. President. 498 00:30:33,160 --> 00:30:35,960 Mr. President, sir, this is Dr. Allen Hynek. 499 00:30:36,000 --> 00:30:38,570 Mr. President. It's an honor to meet you. 500 00:30:38,670 --> 00:30:40,100 Not our finest day. 501 00:30:40,140 --> 00:30:42,570 I just lost a good friend. 502 00:30:42,670 --> 00:30:44,840 This nation lost its Secretary of Defense. 503 00:30:44,870 --> 00:30:46,840 Yes. I'm very sorry. 504 00:30:46,880 --> 00:30:48,280 Bill Fairchild told me once 505 00:30:48,310 --> 00:30:50,480 you're the man with all the answers. 506 00:30:50,510 --> 00:30:53,750 So, why don't we start by you telling me 507 00:30:53,850 --> 00:30:56,680 what the hell is happening up there? 508 00:30:59,060 --> 00:31:01,560 Pilots, let's stay sharp. 509 00:31:01,660 --> 00:31:03,690 Jesus Christ! 510 00:31:07,030 --> 00:31:08,300 Whoa! 511 00:31:09,730 --> 00:31:11,370 Pilots, get into formation. 512 00:31:15,170 --> 00:31:17,640 "The Estimate of the Situation." 513 00:31:22,080 --> 00:31:23,980 Bill said he trusted you. 514 00:31:24,010 --> 00:31:26,610 Yes, sir. 515 00:31:26,720 --> 00:31:30,850 From now on, I may have to trust you, too. 516 00:31:30,890 --> 00:31:32,190 Mr. President. 517 00:31:32,220 --> 00:31:33,950 The objects are approaching the Capitol. 518 00:31:34,060 --> 00:31:35,690 We need your orders. 519 00:31:35,730 --> 00:31:39,690 Mr. President, the objects, they are not Russians. 520 00:31:39,730 --> 00:31:41,100 No? 521 00:31:41,200 --> 00:31:43,860 Well, then, Professor Allen Hynek, 522 00:31:43,900 --> 00:31:46,330 who the hell are they? 523 00:31:48,240 --> 00:31:50,170 We have our orders, fellas. Keep it together. 524 00:31:50,210 --> 00:31:51,710 Roger that, two-niner. 525 00:32:00,950 --> 00:32:02,780 APG-40s offline! 526 00:32:02,890 --> 00:32:04,990 Damn, I'm hit. Can't fight it! 527 00:32:05,090 --> 00:32:06,890 Pilots, we have our orders. 528 00:32:10,630 --> 00:32:12,860 Generals, I'm moving in to engage. 529 00:32:35,150 --> 00:32:36,680 I'm losing visual. 530 00:32:38,790 --> 00:32:39,890 Damn it! 531 00:32:41,290 --> 00:32:43,060 I can't keep up with it! 532 00:32:48,660 --> 00:32:50,060 Oh, God! 533 00:32:50,100 --> 00:32:52,770 It's taking control! 534 00:32:52,800 --> 00:32:54,770 Something's happening! 535 00:32:59,110 --> 00:33:00,570 Come on! 536 00:33:07,150 --> 00:33:09,390 Well, the next thing I knew, 537 00:33:09,490 --> 00:33:11,190 I was chasing one of these things. 538 00:33:11,290 --> 00:33:13,006 I tried to get closer, but the faster I pursued it, 539 00:33:13,030 --> 00:33:17,560 the more this, uh, orb pulled away. 540 00:33:17,670 --> 00:33:20,500 It knew I was there, knew I was coming for it. 541 00:33:22,340 --> 00:33:25,940 I had the order to fire, so I flipped my guns to engage, 542 00:33:25,970 --> 00:33:29,710 and that's when I heard this... This ringing. 543 00:33:29,810 --> 00:33:33,250 It was, uh... I got dizzy. 544 00:33:33,350 --> 00:33:34,580 Uh, I know it sounds crazy, 545 00:33:34,680 --> 00:33:36,320 but it felt like it was inside of my head, 546 00:33:36,350 --> 00:33:41,350 altering my perceptions somehow... deliberately. 547 00:33:43,630 --> 00:33:46,790 Captain, what happened after you engaged 548 00:33:46,830 --> 00:33:49,460 with this unidentified aircraft? 549 00:33:49,500 --> 00:33:53,500 I locked in, fired, hit it multiple times. 550 00:33:53,540 --> 00:33:56,770 All it did was grow brighter. 551 00:33:56,870 --> 00:34:00,440 And I felt this strong heat. 552 00:34:00,540 --> 00:34:01,780 Then it was gone. 553 00:34:01,880 --> 00:34:04,340 Captain Quinn, in your assessment, 554 00:34:04,380 --> 00:34:09,320 do you believe that what you engaged was a Russian aircraft? 555 00:34:22,560 --> 00:34:25,200 In my opinion... 556 00:34:25,230 --> 00:34:27,470 no. 557 00:34:27,500 --> 00:34:32,410 It was an aircraft, but I have no idea what kind. 558 00:34:32,440 --> 00:34:36,810 Dr. Hynek, it's my understanding that you've had a chance 559 00:34:36,910 --> 00:34:40,610 to study this case in depth along with Captain Quinn. 560 00:34:40,750 --> 00:34:42,480 That... That is correct. 561 00:34:42,580 --> 00:34:45,690 You've also had the opportunity to study cases like this 562 00:34:45,720 --> 00:34:47,990 for the Air Force this past year. 563 00:34:48,090 --> 00:34:50,690 Project Blue Book. Is that accurate? 564 00:34:50,730 --> 00:34:51,830 Yes, sir. 565 00:34:51,930 --> 00:34:54,690 So, in your expert opinion, 566 00:34:54,730 --> 00:34:58,230 given everything you've seen, everything you've studied, 567 00:34:58,270 --> 00:35:00,730 do you wish to offer your conclusions 568 00:35:00,770 --> 00:35:03,400 as to what this unexplained phenomena was 569 00:35:03,440 --> 00:35:05,210 in our nation's sky? 570 00:35:08,640 --> 00:35:13,350 Yes, I do, and I would stand by my initial scientific assessment 571 00:35:13,450 --> 00:35:15,380 that these were... 572 00:35:15,420 --> 00:35:17,450 temperature inversions. 573 00:35:18,920 --> 00:35:22,760 So, how do you explain Captain Quinn's assessment? 574 00:35:22,790 --> 00:35:27,460 I'm convinced that Captain Quinn believes his story 575 00:35:27,500 --> 00:35:31,060 and that he is telling you the truth today... his truth. 576 00:35:31,100 --> 00:35:34,030 But the confusion described, the disorientation, 577 00:35:34,140 --> 00:35:36,400 sounds more like hypoxic dementia 578 00:35:36,440 --> 00:35:40,240 brought on by altitude strain, speed, lack of oxygen. 579 00:35:40,280 --> 00:35:43,740 Scientifically speaking, in my opinion, 580 00:35:43,780 --> 00:35:47,450 Captain Quinn was, however unwittingly, 581 00:35:47,480 --> 00:35:52,750 chasing nothing more than an atmospheric mirage. 582 00:35:52,790 --> 00:35:54,720 Thank you, Doctor. 583 00:35:54,820 --> 00:35:58,930 Captain, the committee will take all this under advisement. 584 00:35:58,960 --> 00:36:00,790 And I want to remind everybody 585 00:36:00,830 --> 00:36:04,960 that today's testimony is sealed and classified. 586 00:36:05,000 --> 00:36:06,870 This closed hearing is adjourned. 587 00:36:21,850 --> 00:36:24,650 After all we've seen, you sold me out. 588 00:36:24,690 --> 00:36:28,520 No. In fact, I did the opposite. 589 00:36:28,560 --> 00:36:33,130 What I did was to set us free. 590 00:36:33,160 --> 00:36:35,930 What I've come to realize is that the only way 591 00:36:36,030 --> 00:36:37,960 to... to really get to the truth 592 00:36:38,000 --> 00:36:40,730 is to convince them that we don't believe. 593 00:36:40,870 --> 00:36:43,740 Because if we don't believe, then we're not a threat. 594 00:36:43,840 --> 00:36:45,440 And if we're not a threat, then... 595 00:36:45,540 --> 00:36:46,970 We keep our jobs. 596 00:36:47,010 --> 00:36:50,480 Jobs that give us access to more cases, more information. 597 00:36:50,510 --> 00:36:52,010 Jobs which will allow us 598 00:36:52,050 --> 00:36:54,510 to continue our search for the truth. 599 00:36:59,590 --> 00:37:03,790 Got to say, Professor, you are one tricky son of a bitch. 600 00:37:03,890 --> 00:37:05,830 How did that happen? 601 00:37:05,860 --> 00:37:09,900 Let's just say that I took some advice to heart from the top. 602 00:37:13,540 --> 00:37:16,840 "There is nothing new in this world 603 00:37:16,870 --> 00:37:19,610 except the history you do not know." 604 00:37:22,740 --> 00:37:26,080 It's up to us now, Captain, to discover that history. 605 00:37:26,110 --> 00:37:28,450 You think more of them will come? 606 00:37:28,580 --> 00:37:30,380 Yes. 607 00:37:30,420 --> 00:37:33,620 And every time they do, however impossibly, 608 00:37:33,720 --> 00:37:36,860 their arrival will pose the same question. 609 00:37:36,890 --> 00:37:38,690 What question is that? 610 00:37:38,730 --> 00:37:43,300 Do they come in peace, or do they come for war? 611 00:38:03,650 --> 00:38:05,690 Makes headlines. 612 00:38:05,790 --> 00:38:07,966 A young Frenchman photographed this flying saucer, or is it, 613 00:38:07,990 --> 00:38:11,760 from a mountainside in Central France. 614 00:38:11,790 --> 00:38:13,890 Military officials, suspecting that the object 615 00:38:13,930 --> 00:38:15,860 - was a meteorological balloon... - Allen! 616 00:38:15,960 --> 00:38:17,700 Send one aloft and photograph it. 617 00:38:17,800 --> 00:38:18,930 Dad, you're back! 618 00:38:18,970 --> 00:38:20,930 In Washington, ghost-like objects 619 00:38:20,970 --> 00:38:22,740 dart across the radar screen 620 00:38:22,770 --> 00:38:24,786 at the CAA Traffic Control Center at National Airport 621 00:38:24,810 --> 00:38:26,410 for several hours, 622 00:38:26,440 --> 00:38:28,540 traveling more than 100 miles an hour. 623 00:38:28,640 --> 00:38:30,510 Air Force jet fighters spend several hours 624 00:38:30,650 --> 00:38:31,440 chasing the objects. 625 00:38:31,480 --> 00:38:33,850 Oh, won't you tell me 626 00:38:33,950 --> 00:38:35,920 Thank you. 627 00:38:38,990 --> 00:38:42,760 What may be your name 628 00:38:43,960 --> 00:38:47,430 I suppose I should say something clever about drinking alone. 629 00:38:47,460 --> 00:38:51,160 I'll be your love again 630 00:38:51,200 --> 00:38:54,430 Susie Miller. Mimi Hynek's friend. 631 00:38:56,500 --> 00:38:59,940 Oh, I could love you, yes, I could 632 00:38:59,980 --> 00:39:02,440 And how is... Mr. Miller? 633 00:39:03,810 --> 00:39:05,950 Until it was a crying shame 634 00:39:05,980 --> 00:39:07,650 Out of the picture. 635 00:39:10,020 --> 00:39:12,750 Permanently. 636 00:39:12,850 --> 00:39:16,460 Roger that. I can't find words to explain 637 00:39:17,830 --> 00:39:19,160 Can I buy you a drink? 638 00:39:19,190 --> 00:39:20,630 Yes. 639 00:39:29,840 --> 00:39:33,770 So, what's Truman's next move? 640 00:39:33,880 --> 00:39:35,610 Truman's a ghost. 641 00:39:35,710 --> 00:39:38,950 In six months, we'll have a real Commander in Chief. 642 00:39:39,050 --> 00:39:42,050 And Eisenhower knows what's at stake. 643 00:39:42,080 --> 00:39:44,250 So keep our powder dry. 644 00:39:44,350 --> 00:39:46,150 There are other threats out there 645 00:39:46,190 --> 00:39:47,990 that we know even less about. 646 00:39:49,860 --> 00:39:51,860 Russians, Hugh. 647 00:39:51,890 --> 00:39:54,530 Stay focused. 648 00:40:47,620 --> 00:40:50,750 "Dr. Hynek... 649 00:40:50,790 --> 00:40:53,520 my men and I have been tracking you carefully 650 00:40:53,560 --> 00:40:55,660 since you took the job at Blue Book, 651 00:40:55,760 --> 00:40:58,560 and you have done great work for us. 652 00:41:00,960 --> 00:41:03,600 The escalation of events in D.C. this weekend 653 00:41:03,630 --> 00:41:06,670 were further proof that we are not alone. 654 00:41:06,770 --> 00:41:09,600 But as you saw with Secretary Fairchild's death, 655 00:41:09,640 --> 00:41:12,440 there are those that will stop at nothing 656 00:41:12,470 --> 00:41:14,740 to keep the truth hidden. 657 00:41:14,780 --> 00:41:17,710 What comes next is far too dangerous 658 00:41:17,810 --> 00:41:20,580 to have you stay involved. 659 00:41:20,620 --> 00:41:25,650 So I will insist you return to your old life now, Doctor. 660 00:41:25,690 --> 00:41:29,720 I will no longer be able to protect you. 661 00:41:29,820 --> 00:41:33,960 But rest assured our mission will continue." 662 00:41:58,290 --> 00:42:00,420 Project Blue Book. 663 00:42:00,520 --> 00:42:03,160 Captain, what if I told you 664 00:42:03,190 --> 00:42:05,990 we were about to make real contact? 665 00:42:06,030 --> 00:42:08,130 And I know where. 666 00:42:17,070 --> 00:42:22,710 Three, one, five, four, five, six, five, three, five, nine. 48916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.