Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
RESYNC BY : DENI AUROR@
TRANSLATE BY : GuavaBerry
2
00:00:14,381 --> 00:00:18,251
Now, letting you come down here to play,
guess who's gonna come play down here?
3
00:00:25,225 --> 00:00:29,429
Your sister, your sister, your sister. ,
4
00:00:31,265 --> 00:00:33,199
Your sister.
5
00:00:34,134 --> 00:00:37,270
What?
- I think we sema slowing down, is not it, friends?
6
00:00:44,378 --> 00:00:48,281
We are also looking for our parents,
kemi all also located is stored.
7
00:00:49,149 --> 00:00:50,283
to destroy
8
00:00:51,385 --> 00:00:54,220
Jeez .. You have to beat us first.
9
00:00:55,321 --> 00:00:57,155
So it's okay.
10
00:00:59,092 --> 00:01:01,260
Wait, my friends. No need to fight anymore.
11
00:01:02,295 --> 00:01:05,230
I can handle this.
I think this is not a good idea.
12
00:01:08,101 --> 00:01:09,301
This is it..
13
00:01:10,270 --> 00:01:13,071
Hello, visitors from other planets.
14
00:01:14,307 --> 00:01:19,044
you are special. Just like us.
15
00:01:23,316 --> 00:01:25,183
See? Friend.
16
00:01:28,054 --> 00:01:33,225
What are you doing? It was worth it.
Valaupun we differ, I think we can open ha
17
00:01:34,093 --> 00:01:36,061
and everything could be fine.
18
00:01:43,136 --> 00:01:46,038
Again, again, again ...
19
00:01:50,109 --> 00:01:51,276
Oh no! Attack!
20
00:02:12,198 --> 00:02:14,032
Attack!
21
00:02:16,269 --> 00:02:19,071
You can not escape ... Teddy!
22
00:02:19,305 --> 00:02:22,307
Everything was outstanding.
Fire a laser into the cabin!
23
00:02:26,079 --> 00:02:28,146
I am very tired.
- it is impossible.
24
00:02:34,920 --> 00:02:36,854
You miss me? Not.
25
00:02:37,957 --> 00:02:39,824
You're very admirable.
26
00:02:40,693 --> 00:02:43,728
Friends, hear! Everything unite!
27
00:02:43,862 --> 00:02:47,732
Don, pack everything ...
I go! But you have to remain with us.
28
00:02:47,866 --> 00:02:51,769
You finish I have to go.
29
00:02:52,905 --> 00:02:56,841
Do not worry, Lucy.
It can still be outstanding.
30
00:03:04,750 --> 00:03:05,883
Cool.
31
00:03:07,920 --> 00:03:10,722
We fought with them, but they keep coming back.
32
00:03:10,889 --> 00:03:13,758
Let's Dance.
Every time we rebuilt
33
00:03:13,926 --> 00:03:17,829
they will keep coming, no matter yangterjadi.
34
00:03:18,764 --> 00:03:21,833
Always able to accompany, but she is a pop music enthusiasts.
35
00:03:22,835 --> 00:03:25,803
The fans lego volunteered to pursue them.
36
00:03:26,638 --> 00:03:28,606
wherever they come from.
37
00:03:29,808 --> 00:03:32,677
Where is Batman?
She wants to live a new adventure.
38
00:03:32,845 --> 00:03:35,680
You almost forget me, my friends. - Is it true?
39
00:03:35,814 --> 00:03:37,882
I was a lantern, how could you forget me? - That's what I said.
40
00:03:38,684 --> 00:03:39,851
We are not a citizen of the space ship ...
41
00:03:40,786 --> 00:03:42,854
Friends, please open the door.
42
00:03:43,789 --> 00:03:46,758
Will not? I do not care, go ahead.
43
00:03:50,763 --> 00:03:53,865
We never know if they can get there or even disappear.
44
00:03:54,800 --> 00:03:56,701
From the gates of darkness.
45
00:04:07,713 --> 00:04:09,847
Life has passed since then.
46
00:04:10,783 --> 00:04:13,651
We grow and ignore everything.
47
00:04:13,752 --> 00:04:16,621
cute, light, popular, youth.
48
00:04:17,723 --> 00:04:20,691
And from the ruins we build a greater culture
49
00:04:20,793 --> 00:04:22,794
more cool and mature,
50
00:04:23,762 --> 00:04:25,897
We call this era
51
00:04:26,765 --> 00:04:29,700
And it became a horrible place
52
00:04:30,736 --> 00:04:32,637
We will not let it!
53
00:04:32,871 --> 00:04:34,906
Show weakness, and you will be eaten alive.
54
00:04:37,776 --> 00:04:41,946
This new life harder than I imagined Ask for two coffees.
55
00:04:42,781 --> 00:04:45,750
One black and one with a little cream and sugar.
56
00:04:47,786 --> 00:04:49,720
Well, this will not be for us both.
57
00:04:49,922 --> 00:04:52,690
Good, good morning Apocalypsberg.
58
00:04:53,826 --> 00:04:54,859
I almost hit.
59
00:04:58,897 --> 00:05:01,766
Good morning, hello Cyborg.
60
00:05:14,680 --> 00:05:14,912
Hey, a day of fun
61
00:05:15,814 --> 00:05:17,748
It transforms our present day.
62
00:05:18,951 --> 00:05:20,818
Good morning all.
63
00:05:24,690 --> 00:05:26,657
Good Morning Kids.
64
00:05:36,869 --> 00:05:38,703
This song can never ripen.
65
00:05:40,706 --> 00:05:42,640
Sorry.
66
00:05:42,808 --> 00:05:43,708
Good morning, Sheryl,
67
00:05:43,842 --> 00:05:46,711
Scarfield, getface, neverscratch, Measure No, no.
68
00:05:46,845 --> 00:05:48,813
You do not want to try it for a moment? No, no.
69
00:05:49,882 --> 00:05:54,785
Hey, Batman! How is the last adventure? Very good.
70
00:05:54,920 --> 00:05:57,788
Again, learn the value of friendship.
71
00:05:58,690 --> 00:06:00,791
I see and learn,
72
00:06:00,926 --> 00:06:02,927
And I do not want to experience heartache again.
73
00:06:03,829 --> 00:06:07,832
it is the ultimate goal, and I had no problem with it.
74
00:06:08,667 --> 00:06:09,767
Just me and Alfred.
75
00:06:11,904 --> 00:06:14,872
That was all that was left, how about you?
76
00:06:16,742 --> 00:06:17,775
Extraordinary.
77
00:06:27,653 --> 00:06:30,788
In the past I was a criminal, but I failed to get what I want.
78
00:06:31,723 --> 00:06:33,724
Now I'm going to struggle to survive
79
00:06:34,760 --> 00:06:36,694
All was once beautiful.
80
00:06:37,796 --> 00:06:40,798
Now it's all messed up. Hey, Lucy.
81
00:06:41,767 --> 00:06:43,734
I'll bring your coffee. Coffee?
82
00:06:43,869 --> 00:06:48,639
The most appropriate bitter liquid to make you happy in this dark period.
83
00:06:48,840 --> 00:06:50,808
-Astaga, am I bothering you now?
84
00:06:50,943 --> 00:06:52,910
It will not go anywhere.
85
00:06:53,779 --> 00:06:54,912
I wish I could get a pair like you.
86
00:06:55,747 --> 00:06:57,682
What are you to do is throw it away,
87
00:06:57,816 --> 00:07:00,785
And whenever you Greenfox come kepikiran
88
00:07:01,720 --> 00:07:04,855
What if one day, no coffee?
89
00:07:05,724 --> 00:07:07,858
More difficult than imagined.
90
00:07:08,694 --> 00:07:10,861
More difficult from our hearts? I guess it would be like.
91
00:07:12,798 --> 00:07:13,864
Wait a minute, war ...
92
00:07:14,766 --> 00:07:15,833
War! No, the war!
93
00:07:15,934 --> 00:07:17,802
War! War...
94
00:07:18,670 --> 00:07:20,905
We can not do this. What is the most horrible thing you can think of?
95
00:07:21,707 --> 00:07:23,774
I thought about when I was dreaming buruktadi night.
96
00:07:23,909 --> 00:07:25,710
It was brutal, about what?
97
00:07:26,712 --> 00:07:28,646
The story about a dolphin,
98
00:07:28,880 --> 00:07:30,748
And dolphins have a strange sound.
99
00:07:30,916 --> 00:07:33,651
Now 5:15 pm.
100
00:07:33,752 --> 00:07:37,688
No clock in the chest. Okay, I think of a more brutal dark fish.
101
00:07:37,856 --> 00:07:39,857
And Batman is there, he is covered by letter
102
00:07:40,659 --> 00:07:41,659
And then there is the mouthpiece of ice cream that can talk
103
00:07:41,827 --> 00:07:45,863
creepy if you think of this? then an open black hole ...
104
00:07:46,698 --> 00:07:49,700
He started to suck it all,
105
00:07:49,835 --> 00:07:51,669
I never thought that in my life.
106
00:07:51,803 --> 00:07:53,871
And then he came and shout!
107
00:07:54,706 --> 00:07:56,774
I'm not going to express it!
108
00:07:57,909 --> 00:08:01,812
And you disappeared in the darkness.
109
00:08:02,814 --> 00:08:04,649
never to be seen again.
110
00:08:05,684 --> 00:08:07,818
Passable brutal.
111
00:08:08,654 --> 00:08:11,756
He probably will not have a dream like that in the future.
112
00:08:11,923 --> 00:08:14,692
no, no, this is my vision.
113
00:08:15,827 --> 00:08:17,628
Lower, to the left.
114
00:08:21,667 --> 00:08:23,634
A house? Come on, I'll show you the door.
115
00:08:23,769 --> 00:08:24,902
Is this the first time you are called like that?
116
00:08:27,773 --> 00:08:30,641
It is ruangtamu, that you can use.
117
00:08:31,643 --> 00:08:32,810
Tv room, dining room, playroom,
118
00:08:32,944 --> 00:08:37,682
secret room, of course kitchen, complete with a view breakfast and lunch,
119
00:08:37,849 --> 00:08:38,816
Iubang firefighters.
120
00:08:39,685 --> 00:08:41,686
Which brings us to the waterslide.
121
00:08:41,853 --> 00:08:42,820
and a special room
122
00:08:43,755 --> 00:08:46,657
which will take us to get to
123
00:08:47,659 --> 00:08:48,759
Space toast.
124
00:08:48,894 --> 00:08:50,795
So you can eat twister, grilled chicken and waffles anytime.
125
00:08:53,832 --> 00:08:56,667
And then there's the back swing
126
00:08:56,802 --> 00:08:57,835
We always get together.
127
00:08:58,637 --> 00:09:00,905
What do you think? Wow.
128
00:09:02,741 --> 00:09:04,842
It's sweet, it's just, this.
129
00:09:05,711 --> 00:09:07,878
It will be interesting aliens to destroy it.
130
00:09:09,681 --> 00:09:12,883
but I just think we can rebuild the future.
131
00:09:13,719 --> 00:09:14,785
And make them cool again.
132
00:09:15,787 --> 00:09:18,856
You have to stop pretending everything is cool.
133
00:09:19,725 --> 00:09:24,762
Was not like that, and you each morning is always just singing pop songs ugly.
134
00:09:24,896 --> 00:09:26,797
The song seemed very upset you.
135
00:09:27,733 --> 00:09:31,902
Not really. This song is good when we were young. Oh, I was wrong.
136
00:09:32,771 --> 00:09:34,805
But we also need to grow
137
00:09:35,941 --> 00:09:37,808
Can you do that for me?
138
00:09:38,810 --> 00:09:40,945
Yes, I can try.
139
00:09:41,913 --> 00:09:45,783
but easy for you, because you always act like it.
140
00:09:46,685 --> 00:09:48,652
Yes, of course, let's change the subject.
141
00:09:48,787 --> 00:09:50,855
OK. We must be even harder.
142
00:09:51,723 --> 00:09:53,691
Both of us. Yes, no, I understand.
143
00:09:53,892 --> 00:09:57,728
That's why I've mentioned before,
144
00:09:57,863 --> 00:09:59,897
See! See! Star fall! apply
145
00:10:02,934 --> 00:10:05,703
Oh no! You do not want to make a request?
146
00:10:05,837 --> 00:10:08,739
And now he was more because he did not have enough.
147
00:10:08,874 --> 00:10:10,908
I see it. What is that?
148
00:10:13,912 --> 00:10:16,680
something new, turn now!
149
00:10:18,683 --> 00:10:21,652
Run our mission. Accessing the mission.
150
00:10:22,854 --> 00:10:25,656
Biai! Let's go!
151
00:10:48,814 --> 00:10:49,814
We've never seen this yangseperti.
152
00:10:50,949 --> 00:10:53,851
Very strange. What it was?
153
00:10:53,952 --> 00:10:56,754
I do not know, but it seemed very fresh.
154
00:11:05,864 --> 00:11:06,831
Drop him!
155
00:11:14,840 --> 00:11:16,707
Halo?
156
00:11:17,676 --> 00:11:20,811
Run!
157
00:11:33,758 --> 00:11:35,793
Super powerful machine! Super shot!
158
00:11:35,927 --> 00:11:37,795
Remove the gun! Full power!
159
00:11:37,929 --> 00:11:40,764
We'll run everything This can not be tolerated.
160
00:11:42,834 --> 00:11:43,868
Come on!
161
00:11:46,771 --> 00:11:47,905
I told you, the house will attract a
162
00:11:48,740 --> 00:11:49,907
I can back erbaikin a. I'll get us out of here.
163
00:11:56,681 --> 00:11:57,815
Caution!
164
00:12:03,855 --> 00:12:05,823
I think, my dentist has been moved to its new office Rokus
165
00:12:10,829 --> 00:12:11,896
It's getting more difficult now.
166
00:12:12,697 --> 00:12:13,764
We are here, right?
167
00:12:15,667 --> 00:12:17,701
Emmet! Caution! What?
168
00:12:17,903 --> 00:12:19,904
Oh no!
169
00:12:33,718 --> 00:12:34,885
Automatic fire.
170
00:12:39,824 --> 00:12:41,825
I can not believe a year has passed again.
171
00:12:42,827 --> 00:12:46,664
Shoot again!
172
00:12:47,666 --> 00:12:48,866
I will try it now!
173
00:12:49,768 --> 00:12:51,702
Do not get off!
174
00:12:52,837 --> 00:12:55,739
See they not be invincible!
175
00:13:07,886 --> 00:13:08,886
We live!
176
00:13:14,793 --> 00:13:16,627
You do not have to give it to me!
177
00:13:16,828 --> 00:13:18,729
You must do it now!
178
00:13:28,873 --> 00:13:30,674
Okay time to panic.
179
00:13:37,749 --> 00:13:39,650
Come, come ...
180
00:13:41,653 --> 00:13:45,789
take off your shoes, I said, take off your shoes. Take us there immediately, come on!
181
00:13:46,725 --> 00:13:47,925
You can not do it
182
00:13:48,827 --> 00:13:51,762
Everything is ready, we can wait a long time.
183
00:13:52,731 --> 00:13:55,733
We're fine without a government.
184
00:14:03,842 --> 00:14:05,776
I love you. I love you more.
185
00:14:05,944 --> 00:14:07,678
Okay, that's sweet.
186
00:14:09,848 --> 00:14:11,815
Ce atIPinturr a erlahan-land menutu r
187
00:14:12,851 --> 00:14:15,619
The door will close by dramatize,
188
00:14:33,738 --> 00:14:35,639
Take this!
189
00:14:38,810 --> 00:14:40,878
Thanks again!
190
00:14:43,648 --> 00:14:45,816
On and on!
191
00:14:49,721 --> 00:14:50,754
Let go!
192
00:15:03,868 --> 00:15:05,669
Are equally.
193
00:15:16,347 --> 00:15:18,181
What's that?
194
00:15:35,333 --> 00:15:37,167
So cold here.
195
00:15:46,244 --> 00:15:47,344
I know it all
196
00:15:48,146 --> 00:15:52,249
I was a leader here, I command it to open the gate!
197
00:15:53,151 --> 00:15:58,255
The gate was never .. emmit, what are you doing?
198
00:16:02,059 --> 00:16:03,293
See, is not that bad, there's nothing inside.
199
00:16:04,128 --> 00:16:08,031
Something in. Take out your leader.
200
00:16:08,199 --> 00:16:10,200
Yes, definitely this man came.
201
00:16:11,135 --> 00:16:14,171
I was a leader. You? I do not think so.
202
00:16:14,305 --> 00:16:17,274
How many movies that I make to you?
203
00:16:18,109 --> 00:16:20,110
three others are under development.
204
00:16:21,145 --> 00:16:24,314
If he is a leader, why not us?
205
00:16:25,183 --> 00:16:29,152
I was most suited to be a leader here.
206
00:16:35,193 --> 00:16:37,160
Wait a minute.
207
00:16:37,328 --> 00:16:41,198
when everyone is special, because we all will be the leader?
208
00:16:41,299 --> 00:16:45,068
No offense, I do not feel the instincts of a leader you.
209
00:16:45,236 --> 00:16:47,270
I can see you're mushy.
210
00:16:48,072 --> 00:16:50,240
brittle, and can not be expected.
211
00:16:51,075 --> 00:16:54,211
Hey! Please judge Emmet! He once saved the universe.
212
00:16:55,046 --> 00:16:58,315
this person a hero? you think I'm not a hero?
213
00:16:59,150 --> 00:17:04,287
So your group stay segini yangtersisa, and groups of men very little.
214
00:17:06,057 --> 00:17:08,225
You know, he is a symbol for.
215
00:17:09,293 --> 00:17:11,094
that we all have an idea.
216
00:17:11,195 --> 00:17:13,263
And we all. But kau'tidak succeed.
217
00:17:14,098 --> 00:17:18,201
Hey! Emmet is the most sweet and optimistic man you've ever met.
218
00:17:18,302 --> 00:17:20,237
and you know what you can not deny anymore?
219
00:17:21,105 --> 00:17:25,175
that Emmet is not recognized for this and you think he's not tough enough?
220
00:17:26,143 --> 00:17:29,312
Not tough enough? Yes, but this man is very special.
221
00:17:30,147 --> 00:17:32,148
You can see!
222
00:17:34,185 --> 00:17:36,253
I can not let him think that.
223
00:17:37,088 --> 00:17:38,221
I can find it.
224
00:17:39,090 --> 00:17:41,057
I will explain with a simple!
225
00:17:54,105 --> 00:17:56,106
With 50? If you say so,
226
00:17:56,274 --> 00:18:01,111
You know humans can survive from this tidakakan all.
227
00:18:02,179 --> 00:18:06,116
This is the day
228
00:18:08,085 --> 00:18:10,320
It is becoming increasingly evident!
229
00:18:11,355 --> 00:18:13,089
Let me.
230
00:18:16,294 --> 00:18:20,163
You're still handsome. and you also keep it interesting.
231
00:18:40,117 --> 00:18:42,285
Gilaranku! Lucy!
232
00:18:45,122 --> 00:18:47,057
I RSVP, do not!
233
00:18:47,258 --> 00:18:50,060
You still have not become RSVP
234
00:18:51,329 --> 00:18:56,066
I will save my couch with arms!
235
00:18:59,270 --> 00:19:01,037
You know, maybe just let us take care of it.
236
00:19:04,241 --> 00:19:06,209
You'll never be able to beat him.
237
00:19:08,112 --> 00:19:10,080
You do not need a friend, you're going to fight it alone.
238
00:19:11,282 --> 00:19:13,083
See!
239
00:19:13,250 --> 00:19:16,086
Is it true? Sofa is also cool.
240
00:19:17,088 --> 00:19:20,156
Your couch will be crushed!
241
00:19:25,096 --> 00:19:26,096
Oh, Emmet!
242
00:19:27,698 --> 00:19:29,599
Get ready to attack!
243
00:19:31,502 --> 00:19:32,668
Oh no!
244
00:19:33,604 --> 00:19:36,672
Emmet!
245
00:19:37,741 --> 00:19:41,577
Not! See you, loser!
246
00:19:48,485 --> 00:19:49,652
I'm not going to take you to the party now.
247
00:19:50,554 --> 00:19:54,457
I'm busy with my job,
248
00:19:54,591 --> 00:19:57,493
This man is my friend
249
00:20:04,535 --> 00:20:07,436
Lucy47 What? Emmet! What have you
250
00:20:07,704 --> 00:20:10,573
Wait you do not think this is all my fault, right?
251
00:20:11,475 --> 00:20:13,509
Maybe not entirely your fault,
252
00:20:13,644 --> 00:20:17,647
It is sepenuhnyaisalahmu. You did not tell me.
253
00:20:18,482 --> 00:20:22,451
heard it all, if you think this could be my mother scolded me
254
00:20:22,586 --> 00:20:26,622
If his mother scolded him, he will get a punishment that is endless.
255
00:20:26,723 --> 00:20:31,427
It's just a legend. No, this is real, and it will happen to us all.
256
00:20:31,562 --> 00:20:35,598
emmit! Who will make it through this mission? You can not even get through the gate.
257
00:20:35,732 --> 00:20:39,468
You can not do it without your brother. It was a suicide mission.
258
00:20:39,636 --> 00:20:42,505
Well, you have to do this.
259
00:20:42,606 --> 00:20:44,473
You still have not changed over time
260
00:20:44,641 --> 00:20:47,476
You've started some time ago.
261
00:20:47,611 --> 00:20:48,711
All of them were adults, except you.
262
00:20:49,546 --> 00:20:52,582
He certainly can not be expected, but ...
263
00:20:52,716 --> 00:20:55,518
I know. Do you remember what yangterjadi to justice before.
264
00:20:55,619 --> 00:20:56,586
With that fat shooter?
265
00:20:56,720 --> 00:21:00,556
And Marvel did not reply to phone us. Yes, he's not a hero
266
00:21:01,458 --> 00:21:05,494
Only true and genuine hero can enter.
267
00:21:05,662 --> 00:21:09,432
I think he can still try.
268
00:21:09,666 --> 00:21:11,534
Anyone want it? There is no?
269
00:21:13,570 --> 00:21:15,671
Come on everyone, we've been doing this.
270
00:21:16,740 --> 00:21:20,643
We will continue with the business and we will change the world.
271
00:21:22,546 --> 00:21:25,648
We are all privileged now, there is nothing we can do.
272
00:21:26,750 --> 00:21:29,452
We had to go to the alien planet
273
00:21:29,653 --> 00:21:32,655
And show the aliens that we are made of.
274
00:21:34,591 --> 00:21:36,525
Who's coming with me?
275
00:21:59,683 --> 00:22:01,651
I'm going to show you how tough I am.
276
00:22:16,533 --> 00:22:18,668
Holding it all, we will go
277
00:22:19,603 --> 00:22:21,470
to save Lucy.
278
00:22:22,472 --> 00:22:23,673
And all those who come after.
279
00:22:38,622 --> 00:22:40,656
So it's full speed? As can you bhang9
280
00:22:41,491 --> 00:22:44,560
See what does this button? How about this?
281
00:22:47,597 --> 00:22:48,631
It was definitely the power button.
282
00:22:50,634 --> 00:22:52,568
What is that?
283
00:22:52,703 --> 00:22:56,472
Prepare everything
284
00:22:57,708 --> 00:23:00,710
Do not worry, no one ever can do this.
285
00:23:01,678 --> 00:23:04,447
In fact it can not be stopped.
286
00:23:21,732 --> 00:23:24,500
you will see for yourself.
287
00:23:24,634 --> 00:23:27,503
calm down, we'll ^ landing magical.
288
00:23:33,510 --> 00:23:36,479
Success! Very cool!
289
00:23:39,583 --> 00:23:40,649
Do I have to feel afraid of this?
290
00:23:52,462 --> 00:23:53,462
Ice cream cone.
291
00:23:53,697 --> 00:23:57,566
Mem ersembahkan an Whatevra noble Queen Wannabe
292
00:23:58,668 --> 00:24:01,504
Setra system and pastor.
293
00:24:13,583 --> 00:24:17,520
Could you get a drink? Yes, Your Honor.
294
00:24:21,658 --> 00:24:22,691
Selva.
295
00:24:23,627 --> 00:24:25,728
Welcome guests at Sista Sister
296
00:24:27,464 --> 00:24:28,664
Let me guess, what is this? The horse that can talk?
297
00:24:29,533 --> 00:24:33,536
I'm sorry because I have never appeared in the animal planet
298
00:24:33,637 --> 00:24:34,670
But I can do anything.
299
00:24:37,574 --> 00:24:39,608
I'm going to win anything I want
300
00:24:39,709 --> 00:24:42,645
I could turn it into something that makes it convenient.
301
00:24:45,449 --> 00:24:48,484
Hey friends, do not go back, there are not safe.
302
00:24:48,618 --> 00:24:51,487
Whoever you are, we disconnect and stop attacking us.
303
00:24:51,621 --> 00:24:54,523
You started it. - You started it. What do you want from us?
304
00:24:54,658 --> 00:24:57,526
Trust me, this is the best where
305
00:25:01,598 --> 00:25:03,732
With a sincere heart, I just want to help you.
306
00:25:04,534 --> 00:25:07,503
All I need is your participation in this important ceremony.
307
00:25:07,671 --> 00:25:10,739
Impossible. Trust me, this will be interesting.
308
00:25:12,542 --> 00:25:15,544
Extraordinary. I mean it Why should we trust you?
309
00:25:16,446 --> 00:25:18,447
I'll say it with language that can be understood by all.
310
00:25:18,548 --> 00:25:22,485
Is that good? - language understood throughout our planetary system.
311
00:25:22,719 --> 00:25:24,553
Do we have the music?
312
00:26:25,044 --> 00:26:27,111
Is it true? Because I was so very excited here
313
00:26:28,947 --> 00:26:31,149
Denny, you like the friendship? Because I think it was great.
314
00:26:32,017 --> 00:26:35,053
I hope you know, this can not be tolerated.
315
00:26:44,096 --> 00:26:45,930
Come on, this can not be tolerated.
316
00:26:53,072 --> 00:26:54,172
Yes, I know he keeps saying it
317
00:26:54,973 --> 00:26:56,140
But he's really evil queen
318
00:26:57,076 --> 00:26:58,176
I will not buy it.
319
00:27:06,218 --> 00:27:08,119
In fact, he was also suspected.
320
00:27:13,225 --> 00:27:15,226
You still see it? He's cool, is not evil.
321
00:27:15,994 --> 00:27:18,930
How about me? You do not need to be prejudiced.
322
00:27:22,034 --> 00:27:24,102
Do not try it, I do not need anything
323
00:28:21,994 --> 00:28:24,128
It was crazy, I do not like you.
324
00:28:24,229 --> 00:28:29,033
Queen certainly recognize his king. - You're perfect for the ceremony.
325
00:28:29,201 --> 00:28:33,004
I'm perfect. Ceremony what you mean?
326
00:28:33,138 --> 00:28:37,041
It will be fun. I will be the center of attention in the universe.
327
00:28:37,142 --> 00:28:40,011
And at 5:15 all the stars will explode.
328
00:28:40,145 --> 00:28:43,047
And I'm going to hold a wedding ceremony between me and Batman.
329
00:28:43,215 --> 00:28:45,249
And there will be a big wedding ceremony.
330
00:28:46,051 --> 00:28:48,119
And after we were married
331
00:28:50,155 --> 00:28:52,990
I will fulfill what I have promised.
332
00:28:53,192 --> 00:28:56,961
You're lying, you're going to call the devil, and you'll be toast.
333
00:28:57,129 --> 00:29:01,098
That would create chaos forever. No, no, do you think
334
00:29:01,967 --> 00:29:04,068
Wedding? staga, you can get anything you ingink
335
00:29:04,203 --> 00:29:06,103
No, no,
336
00:29:07,039 --> 00:29:10,141
IMANA if you go? Yes, I mean.
337
00:29:11,043 --> 00:29:13,044
I'll admit it, but ...
338
00:29:13,212 --> 00:29:16,214
That does not mean I'm ready to live.
339
00:29:17,082 --> 00:29:20,184
The man who would become. Wait a minute.
340
00:29:21,019 --> 00:29:23,054
None of us will be part of the wedding ceremony.
341
00:29:23,188 --> 00:29:26,991
Will never. It sounds very selfish.
342
00:29:27,092 --> 00:29:29,093
Forced them to attend the ceremony,
343
00:29:29,962 --> 00:29:32,964
And that is yangharus most attention.
344
00:29:44,109 --> 00:29:47,211
This is the gateway to the unknown dimension.
345
00:29:48,213 --> 00:29:50,114
Stargate.
346
00:29:52,050 --> 00:29:55,119
I would encourage the stargate, and see it simply.
347
00:30:09,234 --> 00:30:11,135
Menu'u asteroid.
348
00:30:13,138 --> 00:30:15,172
I can do this, Torpedo! Gliding!
349
00:30:19,211 --> 00:30:22,947
I can do this.
350
00:30:29,021 --> 00:30:30,988
It eventually ...
351
00:30:38,964 --> 00:30:40,097
Who is that?
352
00:30:42,034 --> 00:30:43,100
Where is he going?
353
00:30:44,036 --> 00:30:46,037
You hampirsaja make yourself wretched. Absolutely not
354
00:31:19,104 --> 00:31:22,073
He will be destroyed from different sides.
355
00:31:23,075 --> 00:31:24,942
That she Stargate.
356
00:31:31,016 --> 00:31:33,985
Rex is a dangerous thing for the entire galaxy.
357
00:31:34,152 --> 00:31:36,988
He will be the pioneer that will build the future
358
00:31:37,122 --> 00:31:40,124
And he will replace seselumnya past with the new format.
359
00:31:42,094 --> 00:31:44,028
Attack the enemy? Nothing.
360
00:31:44,162 --> 00:31:46,163
The boy is my business.
361
00:31:46,965 --> 00:31:48,199
You will see it from a different way.
362
00:31:51,136 --> 00:31:52,937
I'll show you around.
363
00:31:54,973 --> 00:31:58,042
Hey, you ruined my ship. hear, boy! you can build anything,
364
00:31:58,143 --> 00:32:00,111
But nothing can you destroy.
365
00:32:02,180 --> 00:32:03,147
I do not understand.
366
00:32:03,982 --> 00:32:05,082
How about you?
367
00:32:05,217 --> 00:32:07,985
Be prepared, eggs rex here.
368
00:32:10,989 --> 00:32:12,123
Are they dinosaurs?
369
00:32:13,625 --> 00:32:15,026
Duh.
370
00:32:15,427 --> 00:32:16,394
What sihh ..
371
00:32:16,495 --> 00:32:17,695
... passsword wifinya?
372
00:32:17,696 --> 00:32:20,431
I do not know ... ask Sharon.
373
00:32:23,001 --> 00:32:27,238
Tell me, what would you do with the stargate?
374
00:32:28,073 --> 00:32:30,141
Alien solar system kidnapped from my friends.
375
00:32:30,976 --> 00:32:34,945
I'll take it back. You're not going anywhere.
376
00:32:35,780 --> 00:32:36,847
You have to trust me.
377
00:32:36,914 --> 00:32:37,814
It is ruled by aliens.
378
00:32:38,683 --> 00:32:40,917
They will corrupt the minds of your friends,
379
00:32:41,719 --> 00:32:43,754
so that they can perform special ceremonies
380
00:32:43,888 --> 00:32:45,789
To make. Doomsday for us.
381
00:32:45,923 --> 00:32:48,759
Extraordinary! You've been Sista System?
382
00:32:48,893 --> 00:32:50,827
You can help me. Forget it, kid.
383
00:32:51,696 --> 00:32:52,829
It's too bad.
384
00:32:53,664 --> 00:32:56,767
But I do not like talking about my past ... so do not ask.
385
00:32:57,668 --> 00:33:00,670
I used to have a mission of galaxies
386
00:33:00,805 --> 00:33:02,773
And I face challenges beyond my ability.
387
00:33:07,912 --> 00:33:10,881
I landed on the planet neglected and dusty
388
00:33:11,716 --> 00:33:13,683
... much of our system.
389
00:33:14,852 --> 00:33:16,787
And they could not see.
390
00:33:18,656 --> 00:33:20,724
Isolation was very tight
391
00:33:22,660 --> 00:33:23,727
I waited for my friends.
392
00:33:27,665 --> 00:33:28,865
it looks like it will last forever.
393
00:33:35,807 --> 00:33:36,873
that's what I learned.
394
00:33:39,811 --> 00:33:41,711
no one can I trust other than myself.
395
00:33:42,880 --> 00:33:47,851
so, tell me, who I miss a pa over the years?
396
00:33:48,719 --> 00:33:50,821
I know that the universe is very unique
397
00:33:51,722 --> 00:33:52,823
I know how you feel.
398
00:33:53,724 --> 00:33:54,891
You can not possibly know how I feel.
399
00:33:55,793 --> 00:33:58,895
Yes, I can bring you back to yourself before.
400
00:33:59,864 --> 00:34:03,733
You know, the simplest way to find your own way.
401
00:34:04,902 --> 00:34:07,737
But you Can not say how, wait a minute.
402
00:34:07,872 --> 00:34:09,639
you've been there.
403
00:34:09,774 --> 00:34:12,709
Yes. Who's your last name, Emmet?
404
00:34:13,744 --> 00:34:15,679
Rekolski. Impossible.
405
00:34:15,847 --> 00:34:17,881
visionary leader
406
00:34:18,683 --> 00:34:19,749
an expert in running
407
00:34:19,884 --> 00:34:21,918
and makes man does not move
408
00:34:22,720 --> 00:34:23,820
Emmet Rekolski.
409
00:34:24,856 --> 00:34:26,823
absolutely right.
410
00:34:27,692 --> 00:34:30,894
You are my fans? Yes, that's because I'm waiting for you.
411
00:34:31,796 --> 00:34:34,664
You like mine? Yes, of course.
412
00:34:35,499 --> 00:34:36,733
Friends Vest!
413
00:34:36,868 --> 00:34:39,803
I was also attracted by the safety buoys yours
414
00:34:40,738 --> 00:34:42,606
You become increasingly cool ??
415
00:34:42,840 --> 00:34:45,809
Do not bother me! (You can teach me!
416
00:34:46,677 --> 00:34:47,844
Rex, help me save my friends
417
00:34:48,646 --> 00:34:52,782
Stop for a minute and teach me to be a person like you, who can make proud
418
00:34:53,651 --> 00:34:55,852
And I will be neither brother you never had.
419
00:34:57,889 --> 00:35:00,657
Unless you do it with extreme caution.
420
00:35:04,762 --> 00:35:08,632
Well, son, hear! You must immediately begin your game.
421
00:35:08,799 --> 00:35:11,701
You have to grow up fast.
422
00:35:11,869 --> 00:35:14,871
Are you ready to do this? Yes, right.
423
00:35:15,706 --> 00:35:16,806
I can not hear you
424
00:35:17,675 --> 00:35:19,643
I think I've talked to the right volume.
425
00:35:19,777 --> 00:35:20,844
Sorry dude I'm a little hard of hearing
426
00:35:21,646 --> 00:35:22,779
because I was listening to the songs mix
427
00:35:22,914 --> 00:35:24,681
very strong, the future
428
00:35:24,749 --> 00:35:25,782
because I'm living it now.
429
00:35:26,651 --> 00:35:28,685
Find the new coordinates.
430
00:35:29,654 --> 00:35:31,821
Really? Who are they to The Sistah!
431
00:35:32,823 --> 00:35:35,659
Once I promise, you will not regret.
432
00:35:35,793 --> 00:35:38,828
Kids, this will not solve anything.
433
00:35:39,730 --> 00:35:41,765
I have one regret for not marking
434
00:35:42,667 --> 00:35:43,733
Space Jannet!
435
00:35:44,702 --> 00:35:45,802
I like to talk loud and fast
436
00:35:47,705 --> 00:35:49,906
This is a super weapon. is there a way to make it?
437
00:35:50,875 --> 00:35:54,611
You will have enough time to do it.
438
00:36:03,921 --> 00:36:05,922
For Systems The sisters
439
00:36:28,932 --> 00:36:31,701
What are you looking for? What are you hiding?
440
00:36:31,835 --> 00:36:34,770
What are you hiding? You who were wearing masks.
441
00:36:34,905 --> 00:36:36,839
I first asked you. - The second I asked you.
442
00:36:37,708 --> 00:36:40,643
Very mature. Then, we will go where?
443
00:36:40,811 --> 00:36:43,913
Planet Sparkle.
- Sparkle.
444
00:36:44,881 --> 00:36:48,718
Then you will get the change more quickly.
445
00:36:50,653 --> 00:36:51,620
What is that?
446
00:36:52,555 --> 00:36:54,423
I said "hello
447
00:36:55,425 --> 00:36:58,460
We've been talking, but just to say hello now?
448
00:36:58,628 --> 00:37:00,495
Well, hello
449
00:37:15,937 --> 00:37:18,004
Welcome to the palace Infinite
450
00:37:18,873 --> 00:37:20,974
Celebrities education center.
451
00:37:21,843 --> 00:37:24,878
Namaste. Spiritual sound.
452
00:37:25,012 --> 00:37:28,748
This is indeed a spiritual Sounds like a trap. This man is a vampire.
453
00:37:28,883 --> 00:37:30,884
We are vampires who are not interested in the tin.
454
00:37:31,052 --> 00:37:35,021
I like to talk about feelings, and bagamana we love.
455
00:37:35,857 --> 00:37:37,824
Is not it wonderful? Answer that.
456
00:37:37,959 --> 00:37:40,961
It's beautiful. Hearts knows what he wants.
457
00:37:41,796 --> 00:37:44,865
I'm very detail regarding the design and contained therein.
458
00:37:45,733 --> 00:37:47,801
Waaoow.
459
00:37:49,069 --> 00:37:52,037
Friends .. do not let yourself get swept up in it.
460
00:37:52,906 --> 00:37:55,874
I like the burning if my body rubbed
461
00:37:56,009 --> 00:37:56,875
Really like that?
462
00:37:57,944 --> 00:37:59,011
He's moving.
463
00:38:00,113 --> 00:38:04,049
You can not be separated from it all.
464
00:38:05,018 --> 00:38:07,987
Even you. Does that make any difference.
465
00:38:08,922 --> 00:38:12,925
You'll never see this again yangseperti experience.
466
00:38:13,860 --> 00:38:15,861
And by sharing all the flowers.
467
00:38:16,930 --> 00:38:19,031
And anyone who can pick will get a chance.
468
00:38:19,866 --> 00:38:22,835
Which will develop opportunities and become a model for others.
469
00:38:25,105 --> 00:38:29,972
The next one ... - hair.
470
00:38:30,175 --> 00:38:32,076
Very beautiful. Wait, what?
471
00:38:33,078 --> 00:38:34,178
Oh no.
472
00:38:36,048 --> 00:38:37,181
Friends, this is not like you think.
473
00:38:38,016 --> 00:38:39,984
Do you know? Yes, of course.
474
00:38:43,055 --> 00:38:45,022
No, it's not me,
475
00:38:45,157 --> 00:38:46,991
The only hair, see if I take it off.
476
00:38:47,126 --> 00:38:48,926
Do I look normal sekarang'7
477
00:38:49,128 --> 00:38:51,095
I do not think so. OK.
478
00:38:51,964 --> 00:38:53,030
I think you're tough
479
00:38:53,198 --> 00:38:55,166
It looks like they did not do it
480
00:38:56,001 --> 00:38:57,135
Whether he could guarantee that all?
481
00:38:57,970 --> 00:39:00,004
He could have said that, but not me.
482
00:39:00,172 --> 00:39:03,174
You saw it some time ago, and until now you could not forget it.
483
00:39:04,042 --> 00:39:06,978
Hair-by-hair and you just paint it
484
00:39:07,146 --> 00:39:08,980
What kind of crazy person would do that?
485
00:39:10,082 --> 00:39:13,050
We'll see what happens next.
486
00:39:14,019 --> 00:39:15,953
You have to put the music to the spirit
487
00:39:16,088 --> 00:39:19,157
You'll regret it later.
488
00:39:30,068 --> 00:39:32,136
See where you are.
489
00:39:33,138 --> 00:39:37,141
Forgive me. You will not see out of the window.
490
00:39:38,010 --> 00:39:41,012
It will be seen from what he did.
491
00:39:41,180 --> 00:39:44,115
What do you think? A tough guys will have their own answer.
492
00:39:44,950 --> 00:39:46,217
Take only what they want.
493
00:39:47,052 --> 00:39:48,119
that's called leadership.
494
00:39:49,054 --> 00:39:52,089
You'll soon see the difference.
495
00:39:55,994 --> 00:39:59,096
Now let's face it. I've been dealing with, and I love it.
496
00:39:59,965 --> 00:40:01,966
all soon.
497
00:40:09,141 --> 00:40:11,976
All tough guys will be out of there.
498
00:40:30,028 --> 00:40:31,095
already 4:30
499
00:40:31,230 --> 00:40:33,030
And time continues to spin.
500
00:40:33,131 --> 00:40:34,165
Let us find your friends.
501
00:40:36,168 --> 00:40:39,203
Now we will see how it is to deal with the tough guy
502
00:40:40,205 --> 00:40:42,139
I do not like it.
503
00:40:45,210 --> 00:40:47,078
We will find answers in this way.
504
00:40:50,716 --> 00:40:52,850
Where is she! Wait!
505
00:40:53,752 --> 00:40:54,886
Dipojokan! Caution!
506
00:40:56,689 --> 00:40:57,689
The other one.
507
00:41:20,926 --> 00:41:24,662
We have to get out of here! Come on! Come on!
508
00:41:36,675 --> 00:41:37,642
We were surrounded.
509
00:41:37,810 --> 00:41:40,678
You will not be able to see your beautiful hair again.
510
00:41:41,914 --> 00:41:44,649
Again, along Emmet, you can do it.
511
00:41:48,787 --> 00:41:51,856
I successfully, very good! Yes, but they still come.
512
00:41:52,691 --> 00:41:54,659
You will see this.
513
00:42:07,940 --> 00:42:10,908
You should tahur son. You were not more severe.
514
00:42:11,710 --> 00:42:13,711
you may be aware, I mean ...
515
00:42:13,846 --> 00:42:16,714
This cool, whatever, I do not care how you do it?
516
00:42:16,849 --> 00:42:18,783
By destroying everything.
517
00:42:20,853 --> 00:42:24,789
All permanent always change quickly.
518
00:42:25,658 --> 00:42:27,725
You've seen for yourself how he did it.
519
00:42:29,695 --> 00:42:31,763
..., with meditation much it will not change anything.
520
00:42:32,665 --> 00:42:34,699
Emmit, listen, if we're going to save your friends,
521
00:42:34,867 --> 00:42:35,767
You're going to need help.
522
00:42:36,902 --> 00:42:38,670
The true teacher.
523
00:42:38,904 --> 00:42:40,738
You will be taught how to me?
524
00:42:40,906 --> 00:42:43,641
I have a feeling very good
525
00:42:43,809 --> 00:42:45,910
You're filled with regret and anger.
526
00:42:46,745 --> 00:42:49,714
Are you sure? Yes, it was the worst ... because ...
527
00:43:08,300 --> 00:43:09,333
What place is this?
528
00:43:09,534 --> 00:43:11,468
Emmet, welcome.
529
00:43:19,444 --> 00:43:23,314
Superman? What are you doing? Hello, emmets!
530
00:43:23,481 --> 00:43:26,450
I was mowing the lawn, I want to look perfect in the ceremony.
531
00:43:27,285 --> 00:43:29,320
Where Lucy, with others. Calm yourself.
532
00:43:29,454 --> 00:43:31,422
He took one, and then two,
533
00:43:32,490 --> 00:43:35,326
Why are you here? You said what? I am here.
534
00:43:36,261 --> 00:43:38,462
do not ever want to go. But it can all be discussed.
535
00:43:39,297 --> 00:43:41,298
I've decided why do not you come back to us?
536
00:43:41,499 --> 00:43:44,368
We just had a great time here, we're all friends.
537
00:43:45,370 --> 00:43:47,371
I know, how flak '?
538
00:43:47,505 --> 00:43:49,440
She had come with her drink
539
00:43:50,241 --> 00:43:51,275
Who wants a mango juice?
540
00:43:51,476 --> 00:43:52,509
It is really very strong.
541
00:43:53,345 --> 00:43:56,480
He's your friend? Did you bring it kesim?
542
00:43:57,315 --> 00:43:59,316
friends, we can not let this happen.
543
00:43:59,517 --> 00:44:01,352
That is to say Zod.
544
00:44:03,254 --> 00:44:06,256
I have known from the start.
545
00:44:06,524 --> 00:44:10,294
We all hear the music, and it really changed our attitude
546
00:44:10,462 --> 00:44:13,297
You need to listen to the music.
547
00:44:13,431 --> 00:44:17,368
Listen to music, and let your mind go.
548
00:44:17,502 --> 00:44:20,337
I'm going to sing. It's a great idea, Lessie.
549
00:44:20,505 --> 00:44:22,473
I could bernyani well.
550
00:44:26,511 --> 00:44:28,278
We really have fun together.
551
00:44:31,282 --> 00:44:34,218
I want to meet with my friends I can not see him doing that.
552
00:44:35,453 --> 00:44:38,355
Just listen to the music, and let your mind go.
553
00:44:38,523 --> 00:44:40,290
Possible!
554
00:44:44,329 --> 00:44:48,365
Ajariidia with the music, it will make it trained.
555
00:44:49,234 --> 00:44:51,402
I will make him stunned.
556
00:46:58,496 --> 00:47:02,266
Bruce? Willis? Yes, I spent a lot of time in the film.
557
00:47:03,401 --> 00:47:05,435
I actually did not stay up here,
558
00:47:05,537 --> 00:47:08,472
I had a house, and I do not need your help.
559
00:47:25,490 --> 00:47:30,494
It's a dead end. My CVD can indicate the exchange is stored.
560
00:47:31,362 --> 00:47:33,430
Only it was the only way to find it.
561
00:47:34,299 --> 00:47:35,499
I do not know how to do it.
562
00:47:36,334 --> 00:47:37,501
Yes, I know you can do this.
563
00:47:38,369 --> 00:47:40,404
What makes you angry? Failure?
564
00:47:40,538 --> 00:47:43,373
Come on! They brought Lucy and others.
565
00:47:43,508 --> 00:47:45,242
Bagimana you feel about it?
566
00:47:46,311 --> 00:47:48,478
not good. not at all nice.
567
00:47:49,314 --> 00:47:51,515
you can close it now
568
00:47:52,417 --> 00:47:55,352
What do you feel?
569
00:47:55,486 --> 00:47:58,355
I was very afraid of losing Lucy forever.
570
00:47:58,523 --> 00:48:02,426
I feel stupid because I could not He also built a.
571
00:48:09,267 --> 00:48:10,534
I did it!
572
00:48:12,403 --> 00:48:15,339
Nice kid. IMANA it could happen?
573
00:48:15,473 --> 00:48:17,474
Akus already told you this place does not make sense.
574
00:48:23,314 --> 00:48:25,349
When are we going to stop falling?
575
00:48:27,385 --> 00:48:31,255
Now! Rex, do you hear the roar?
576
00:48:35,393 --> 00:48:36,493
Already too close.
577
00:48:41,432 --> 00:48:43,367
This is so bad.
578
00:48:46,271 --> 00:48:48,472
Queen will begin ceremonial ceremony.
579
00:48:49,374 --> 00:48:52,442
we will begin to keep it a secret.
580
00:48:53,511 --> 00:48:55,645
I will not go anywhere,
581
00:49:02,653 --> 00:49:05,655
The clearer, more real
582
00:49:07,525 --> 00:49:09,626
I liked the tasty chocolate
583
00:49:10,495 --> 00:49:11,628
life is fragile.
584
00:49:12,530 --> 00:49:15,532
You can start now. All right, everyone take five.
585
00:49:15,700 --> 00:49:17,567
Banana Pilla.
586
00:49:20,571 --> 00:49:23,507
You bring all of this into the temple?
587
00:49:23,241 --> 00:49:26,276
I was immediately there. I just wanted to say, I do not ...
588
00:49:27,278 --> 00:49:30,013
But something they call One Style
589
00:49:30,181 --> 00:49:33,150
He will come off. Do not worry, he can still be expected.
590
00:49:34,052 --> 00:49:36,120
And we'll be ready for him.
591
00:49:40,058 --> 00:49:42,292
Sorry, Banan Pill slip dibantalnya themselves when going out.
592
00:49:45,063 --> 00:49:46,230
You can go now.
593
00:50:00,111 --> 00:50:02,279
Well my friends, the queen says we have to clean up this place,
594
00:50:03,114 --> 00:50:05,182
and make it perfect before the ceremony began.
595
00:50:06,084 --> 00:50:07,251
Come on!
596
00:50:09,254 --> 00:50:11,121
Rex, I think I know what to do.
597
00:50:11,222 --> 00:50:14,224
what is your plan? we should greet each other.
598
00:50:15,093 --> 00:50:17,094
I got you, come come now.
599
00:50:27,172 --> 00:50:31,208
nice! The student is now a teacher's assistant.
600
00:50:32,143 --> 00:50:34,311
I hope this could help our friends.
601
00:50:47,058 --> 00:50:49,026
Yes, I hope this will lead us to our friends.
602
00:50:53,264 --> 00:50:55,199
I'm glad, I'm well.
603
00:50:57,268 --> 00:51:00,270
See you at the party later.
604
00:51:01,139 --> 00:51:03,207
Wait a minute, where Wild Style?
605
00:51:04,142 --> 00:51:07,110
Where the Wild Style? I could not hear a pa you say.
606
00:51:08,112 --> 00:51:10,080
I akarrmemeriksanya now.
607
00:51:34,138 --> 00:51:35,305
Emmet!
608
00:51:41,212 --> 00:51:43,046
Vail!
609
00:51:44,315 --> 00:51:46,316
Emmet! Lucy, what are you doing here?
610
00:51:47,185 --> 00:51:49,119
I'm here to save you. I'm here to save you.
611
00:51:49,254 --> 00:51:53,223
We save each other. You've managed to arrive here.
612
00:51:54,092 --> 00:51:57,127
I can not believe it. You'd better believe it.
613
00:51:58,096 --> 00:51:59,196
Can you see it?
614
00:51:59,330 --> 00:52:02,132
I'm afraid that this is just a projection of my ego.
615
00:52:02,300 --> 00:52:03,267
that there is much in my heart, but this is real.
616
00:52:04,168 --> 00:52:08,105
I Rex Dangerous.
617
00:52:08,339 --> 00:52:12,175
And my middle name is ninja star, so.
618
00:52:12,343 --> 00:52:15,312
I'm not tough, and emmit was yangtangguh.
619
00:52:16,147 --> 00:52:20,050
He is a very tough sweets, you can not even chew it.
620
00:52:20,151 --> 00:52:22,319
And it was not the cake, it's just candy.
621
00:52:23,288 --> 00:52:26,156
Is it true? Yes, I've become an adult.
622
00:52:27,091 --> 00:52:28,158
same as you wish.
623
00:52:28,326 --> 00:52:31,295
Yeah, no, that's great.
624
00:52:33,097 --> 00:52:35,098
it may be much more pleasant. me too.
625
00:52:36,034 --> 00:52:39,069
But it was nice. Therefore we need.
626
00:52:39,237 --> 00:52:41,204
Your nightmare comes again
627
00:52:41,339 --> 00:52:45,042
You must mengentikannya, or you will be destroyed
628
00:52:45,243 --> 00:52:47,177
There, in the .... - Space temple.
629
00:52:50,114 --> 00:52:51,214
And the clock is in my dreams.
630
00:52:52,116 --> 00:52:53,216
They all come true.
631
00:52:55,186 --> 00:52:57,254
No matter what happens, welcome.
632
00:52:59,257 --> 00:53:02,259
How are you? - I'll protect it with the best.
633
00:53:03,161 --> 00:53:06,129
according to my calculations, she was lonely.
634
00:53:08,066 --> 00:53:09,166
Come on, something else.
635
00:53:12,070 --> 00:53:13,103
I know how you feel.
636
00:53:14,172 --> 00:53:17,107
I mean, the basic strange, I have something to do with it.
637
00:53:18,076 --> 00:53:20,010
The timing of Judgment will
638
00:53:20,178 --> 00:53:23,280
We must look for weaknesses, if not ... Calm down ...
639
00:53:24,115 --> 00:53:25,182
Let me.
640
00:53:26,250 --> 00:53:28,218
I had to try it.
641
00:53:29,320 --> 00:53:31,254
Okay, let's try again.
642
00:53:34,058 --> 00:53:36,126
Listen, lady! Do not try to cheat.
643
00:53:36,327 --> 00:53:39,196
Batman is not forever be a bat.
644
00:53:40,031 --> 00:53:41,131
You should know.
645
00:53:41,332 --> 00:53:44,301
If you can imagine having a family with someone I love.
646
00:53:45,169 --> 00:53:47,270
He is some of my drama darkest.
647
00:53:48,206 --> 00:53:52,175
I will always be here. Of course.
648
00:53:54,078 --> 00:53:55,312
Yes, but you said it. I want to marry?
649
00:53:56,114 --> 00:54:00,250
not, I say it just to please you alone.
650
00:54:01,085 --> 00:54:02,119
You're jealous.
651
00:54:02,320 --> 00:54:06,223
Great, so we're done here? You're going to marry.
652
00:54:07,225 --> 00:54:09,292
You're so funny.
653
00:54:10,194 --> 00:54:15,031
yes, and I'm curious why you want to marry me?
654
00:54:15,233 --> 00:54:18,168
I'm just curious.
655
00:54:19,070 --> 00:54:21,138
I like men like you. What do you mean man like me?
656
00:54:22,273 --> 00:54:24,241
nice, sing again, just in time.
657
00:54:25,042 --> 00:54:27,077
This is not due to personal reasons
658
00:55:50,228 --> 00:55:52,195
Go out with me one day, and I'll change your mind.
659
00:55:52,330 --> 00:55:53,296
I do not want.
660
00:55:58,169 --> 00:56:00,070
give me a chance. No, thank you.
661
00:56:00,238 --> 00:56:01,271
I did not participate.
662
00:56:07,111 --> 00:56:09,079
If you keep doing that, it will get worse.
663
00:56:35,206 --> 00:56:38,275
Wait, marry me.
664
00:56:39,310 --> 00:56:42,312
You sure this really what you want? - Yes, marry me.
665
00:56:43,214 --> 00:56:45,215
And kairakan ?? see I'm the best at everything.
666
00:56:46,050 --> 00:56:47,317
Including commitments.
667
00:56:48,219 --> 00:56:50,053
You sure you want to do this about 15 minutes?
668
00:56:50,221 --> 00:56:51,288
Simply create a record for one hour.
669
00:56:53,124 --> 00:56:54,257
We are c
670
00:56:58,329 --> 00:57:00,130
Caution!
671
00:57:02,333 --> 00:57:04,134
Emmit! You can do this, man!
672
00:57:05,136 --> 00:57:07,304
Quick, let's get up toaster. - Toaster?
673
00:57:08,172 --> 00:57:10,040
Trust me.
674
00:57:17,248 --> 00:57:20,083
it's cool. Is it true?
675
00:57:20,284 --> 00:57:24,254
That's cool. Nightmares what can they create?
676
00:57:33,264 --> 00:57:36,199
It was very large proportion of the wedding cake.
677
00:57:37,168 --> 00:57:40,270
How can disgusting wedding ceremony can call brand
678
00:57:41,072 --> 00:57:42,205
I do not know, but we will wait to find out.
679
00:57:43,040 --> 00:57:46,242
We can stop this ceremony if we find the weakness of the temple.
680
00:57:47,111 --> 00:57:50,246
I have scanned the inside using a sophisticated've got my stuff.
681
00:57:51,115 --> 00:57:53,049
Maybe this is not trustworthy,
682
00:57:53,217 --> 00:57:56,252
This temple is made very large in order to survive when the apocalypse comes.
683
00:57:57,188 --> 00:57:59,255
Emmit! You are a construction worker, what do you think '?
684
00:58:00,057 --> 00:58:02,025
Good question, Rex! I'll take over from here!
685
00:58:02,193 --> 00:58:06,296
Judging from the construction, the security center diibangun midst,
686
00:58:07,131 --> 00:58:11,201
They use music as a protective shield.
687
00:58:11,335 --> 00:58:14,104
Okay I have plans, we split up.
688
00:58:14,205 --> 00:58:16,139
Rex will lead shield and enter
689
00:58:16,307 --> 00:58:18,174
and take strategic positions.
690
00:58:19,543 --> 00:58:22,811
You have no doubt whatsoever? Lucy will be playing strategy.
691
00:58:22,813 --> 00:58:24,580
and activate the shield.
692
00:58:24,715 --> 00:58:27,550
And I will destroy its center here.
693
00:58:27,718 --> 00:58:30,520
The highlight of the temple will receive a response.
694
00:58:30,687 --> 00:58:31,821
You will see the whole place exploded.
695
00:58:32,656 --> 00:58:34,824
And Rex go in and pick it up,
696
00:58:35,692 --> 00:58:36,659
And we'll all go home.
697
00:58:36,827 --> 00:58:38,694
That plan yangsangat impressive.
698
00:58:39,596 --> 00:58:41,764
... and now hold my hand, I do not want to lose anymore.
699
00:58:45,569 --> 00:58:49,772
Lucy, what dirambutmu it? It's nothing, do not worry.
700
00:58:50,574 --> 00:58:52,608
Because it's not my real hair. My real hair instead of black.
701
00:58:52,743 --> 00:58:55,778
She is lying. -He would not lie about something important like that.
702
00:58:56,647 --> 00:58:59,582
Not. he would do so, if his mind is already diracum
703
00:58:59,783 --> 00:59:04,820
And you can not wash his brain, if there was hair on the brain,
704
00:59:05,622 --> 00:59:08,824
Lucy you're not. Are you...
705
00:59:09,626 --> 00:59:11,594
What? No, I do not.
706
00:59:11,762 --> 00:59:13,763
Then what about our friends the other? - Their brains have been washed.
707
00:59:14,598 --> 00:59:17,767
But I do not. Are you sure we can trust him?
708
00:59:19,703 --> 00:59:22,638
Emmit! This is me!
709
00:59:24,641 --> 00:59:28,544
I always can trust!
710
00:59:30,714 --> 00:59:32,715
You remove the shield and I will blow up the temple.
711
00:59:33,584 --> 00:59:35,818
And I'll take my shield. We did not have much time.
712
00:59:36,653 --> 00:59:39,622
because it was 5:00 exactly.
713
00:59:41,592 --> 00:59:43,726
Association Whatevre queen wannabe,
714
00:59:44,561 --> 00:59:45,728
By Bruce McDouglas Batman.
715
00:59:46,663 --> 00:59:48,631
I want to say this is not an option.
716
00:59:48,732 --> 00:59:50,566
We have to repeat this from the beginning.
717
00:59:52,703 --> 00:59:54,804
I like it. And it's more interesting than death.
718
00:59:55,672 --> 00:59:57,673
How about the bat?
719
00:59:58,709 --> 01:00:01,711
So we are not going to throw slam interest.
720
01:00:02,546 --> 01:00:04,747
we will throw Batman,
721
01:00:05,616 --> 01:00:08,584
... to find out who will be buried. - I liked it, dear.
722
01:00:08,719 --> 01:00:10,620
I do not think it would be very nice.
723
01:00:10,787 --> 01:00:14,757
Who can guarantee that this will work as well as possible?
724
01:00:15,626 --> 01:00:18,628
Humans change, I change every five seconds, for example this.
725
01:00:21,565 --> 01:00:22,698
I mean, this morning I was alone,
726
01:00:23,634 --> 01:00:26,535
live in a huge palace and boring,
727
01:00:26,670 --> 01:00:27,770
No one wants to do with me.
728
01:00:28,639 --> 01:00:29,705
I can do it.
729
01:00:30,574 --> 01:00:32,541
long will you be more real.
730
01:00:32,676 --> 01:00:35,711
So real. Look at this, two different worlds.
731
01:00:36,613 --> 01:00:38,748
Two people, who just want to pick the person to be maintained.
732
01:00:39,583 --> 01:00:41,717
To find the actual kebahagaian. Is it true?
733
01:00:42,619 --> 01:00:46,656
That's enough, you two are redundant.
734
01:00:47,591 --> 01:00:48,724
Stop this forever.
735
01:00:49,593 --> 01:00:51,560
Is this for you to be is stored?
736
01:00:51,795 --> 01:00:53,629
And I'm sorry to hear it.
737
01:01:01,705 --> 01:01:03,773
Okay detected targets, I will be approached.
738
01:01:13,617 --> 01:01:14,717
I think they were all brain washed.
739
01:01:16,653 --> 01:01:20,556
Brute! Did you just say Brute?
740
01:01:20,724 --> 01:01:22,758
No, the bride and groom! I want to meet his bride.
741
01:01:23,660 --> 01:01:25,661
sorry can not enter. Who are you?
742
01:01:26,596 --> 01:01:28,597
Who? I?
743
01:01:28,799 --> 01:01:30,566
I was most severe your nightmare!
744
01:01:30,734 --> 01:01:35,571
You are me when I was late for school, no homework, and pudingku fell into my pants.
745
01:01:35,706 --> 01:01:37,640
No, I do not.
746
01:01:43,714 --> 01:01:45,748
Madame, everything is fine for upcara it.
747
01:01:46,717 --> 01:01:50,586
I will operate all of them here on the home entertainment sector.
748
01:01:51,722 --> 01:01:55,691
This is it. No, you will give me.
749
01:01:55,826 --> 01:01:57,560
no, you who got me.
750
01:01:57,728 --> 01:02:00,696
He brainwashing Batman, he's terrific.
751
01:02:00,797 --> 01:02:03,632
We will see in his head, whether the same masi.
752
01:02:03,734 --> 01:02:04,800
All right. One two Three.
753
01:02:05,669 --> 01:02:09,805
Great, because it will be what they have planned for this.
754
01:02:10,607 --> 01:02:12,675
Absolutely.
755
01:02:12,809 --> 01:02:14,577
Akihrnya I finished.
756
01:02:14,711 --> 01:02:17,747
But we had better stop touching her. I do not want to know.
757
01:02:23,687 --> 01:02:24,820
The lower house, my queen
758
01:02:25,722 --> 01:02:27,556
This house will be mine
759
01:02:38,802 --> 01:02:41,637
Who sedarig waiting for? Just wait.
760
01:02:42,572 --> 01:02:44,774
You can not be expected. I did not deserve expected.
761
01:02:47,778 --> 01:02:50,713
I would mengahncurkanmu
762
01:02:50,814 --> 01:02:53,783
and I would have done the same thing to you.
763
01:02:54,785 --> 01:02:56,685
Wait, now I'm lost.
764
01:03:05,695 --> 01:03:06,662
I feel tired.
765
01:03:17,541 --> 01:03:20,609
Warga Eleven Planet of The Sista system
766
01:03:21,611 --> 01:03:23,679
I am asking you to join hands
767
01:03:23,814 --> 01:03:26,749
And mengulainya again with together.
768
01:03:35,659 --> 01:03:37,726
Rudy Cudy, it Buble stable, how are you?
769
01:03:39,028 --> 01:03:40,996
Luc
770
01:03:41,865 --> 01:03:43,866
He did not answer. Gosh, if it buruk'7
771
01:03:44,000 --> 01:03:45,901
It was never good.
772
01:03:46,035 --> 01:03:49,805
He was not at brainwash
773
01:03:49,973 --> 01:03:52,841
no, not Lucy, her most formidable.
774
01:03:53,076 --> 01:03:54,977
Unless there is something stuck in his head.
775
01:03:56,946 --> 01:03:59,915
Lucy, come on Lucy, you
776
01:04:01,885 --> 01:04:04,853
Let me introduce to be married
777
01:04:05,021 --> 01:04:07,022
Supports bride, Marie Curry
778
01:04:07,924 --> 01:04:08,824
chocolate bar
779
01:04:09,092 --> 01:04:11,960
And most
780
01:04:12,962 --> 01:04:16,999
That brings the ring, Banana Okay, okay, you can do this.
781
01:04:17,901 --> 01:04:20,035
Do not make a mistake! I made a mistake!
782
01:04:20,870 --> 01:04:22,905
This is not possible
783
01:04:23,840 --> 01:04:25,874
tragedy
784
01:04:27,911 --> 01:04:31,079
This is my nightmare, I have dreamed of this, do not look at me.
785
01:04:33,850 --> 01:04:34,883
I was on the part of the groom,
786
01:04:35,084 --> 01:04:37,085
Batman
787
01:04:40,023 --> 01:04:40,989
Spaceman
788
01:04:41,124 --> 01:04:45,894
Oh no, my friends already know them,
789
01:04:46,062 --> 01:04:48,964
Do not worry about your friends, do not worry about Lucy.
790
01:04:49,098 --> 01:04:50,933
Focus only on what you must do.
791
01:04:51,968 --> 01:04:54,136
It is a testament to your success.
792
01:05:01,978 --> 01:05:04,046
He succeeded! He was terrific.
793
01:05:04,948 --> 01:05:06,048
We are one vote.
794
01:05:06,983 --> 01:05:08,116
You want to go where Emmet?
795
01:05:09,886 --> 01:05:11,119
You've changed completely.
796
01:05:13,122 --> 01:05:14,957
your future is bright
797
01:05:15,124 --> 01:05:18,060
Now we have to take care of his prize.
798
01:05:19,963 --> 01:05:21,930
Uniforms for me?
799
01:05:23,867 --> 01:05:25,100
Thank you for helping me change.
800
01:05:26,002 --> 01:05:27,903
Do not thank me, yourself.
801
01:05:29,038 --> 01:05:30,906
you'll get it.
802
01:05:36,846 --> 01:05:37,913
I left my stuff there.
803
01:05:38,882 --> 01:05:41,884
Now offering Whtevra Queen Wannabe.
804
01:05:44,120 --> 01:05:45,954
Then there was Batman.
805
01:05:46,923 --> 01:05:48,056
you can make it.
806
01:05:55,865 --> 01:05:58,033
You look beautiful. You look handsome.
807
01:05:59,002 --> 01:06:03,839
You look very red. Sure you want to say it was the women who will shortly
808
01:06:04,007 --> 01:06:06,975
But, I guess, I really like you.
809
01:06:07,143 --> 01:06:11,146
Of course. We must immediately proceed.
810
01:06:11,948 --> 01:06:14,049
Can we start now ^ eject only.
811
01:06:14,918 --> 01:06:17,019
Are you jealous? absolutely not
812
01:06:17,987 --> 01:06:19,888
It will burn you.
813
01:06:20,890 --> 01:06:22,891
You do not know talking to whom,
814
01:06:23,026 --> 01:06:24,126
And what will you do.
815
01:06:25,895 --> 01:06:27,896
He tried to attack us. Of course.
816
01:06:28,865 --> 01:06:30,065
You can not beat us.
817
01:06:31,000 --> 01:06:32,868
now you get started.
818
01:06:33,002 --> 01:06:34,903
No, you started it.
819
01:06:39,075 --> 01:06:40,976
Now I will mengakirinya.
820
01:06:42,078 --> 01:06:44,846
Not!
821
01:06:57,860 --> 01:06:59,861
Help me, I beg you.
822
01:07:02,031 --> 01:07:04,099
I'm not going to fall for, is not possible.
823
01:07:09,906 --> 01:07:11,873
Not..
824
01:07:12,008 --> 01:07:14,009
Do not start!
825
01:07:15,011 --> 01:07:17,079
No, I will not care.
826
01:07:38,001 --> 01:07:41,069
You care. I know there is good behind the dark.
827
01:07:41,971 --> 01:07:43,972
You're talking about? You're the villain, right?
828
01:07:44,107 --> 01:07:46,975
Maybe in your world, but here was not like that.
829
01:07:47,143 --> 01:07:49,911
No, no, the whole costume
830
01:07:50,079 --> 01:07:53,048
And all that you've done so far.
831
01:07:53,916 --> 01:07:54,950
You can hear it
832
01:07:55,985 --> 01:08:00,022
I tried to use language that will you understand, but it did not work.
833
01:08:01,924 --> 01:08:03,859
I want to do is create a peaceful world.
834
01:08:03,993 --> 01:08:04,960
Why do not you say it in
835
01:08:05,094 --> 01:08:08,930
We've tried, but the queen always pretend that he is not evil
836
01:08:09,866 --> 01:08:12,134
That's the reality? You komukatoryangiburuk!
837
01:08:12,969 --> 01:08:15,070
I know, come with
838
01:08:15,905 --> 01:08:17,973
Over the years we've been trying to join you.
839
01:08:18,875 --> 01:08:20,008
But you always cast us
840
01:08:21,878 --> 01:08:24,846
Now we are getting closer to the ^ destruction.
841
01:08:26,049 --> 01:08:27,916
But this marriage could change everything.
842
01:08:28,084 --> 01:08:30,052
Bring us together, and to stop Armageddon.
843
01:08:31,087 --> 01:08:32,888
iKita will make everything remarkable.
844
01:08:33,056 --> 01:08:34,923
But everything was outstanding.
845
01:08:38,861 --> 01:08:43,098
And now ratut will change to its original form.
846
01:08:55,444 --> 01:08:57,312
See? Friend.
847
01:09:02,485 --> 01:09:04,252
Queen of Ammet
848
01:09:04,520 --> 01:09:06,521
it inspires our world.
849
01:09:07,389 --> 01:09:08,523
We exist because of you.
850
01:09:09,458 --> 01:09:10,492
You started it.
851
01:09:11,327 --> 01:09:14,295
We started it? You started it all.
852
01:09:15,231 --> 01:09:17,265
We respect you, always so.
853
01:09:19,301 --> 01:09:20,502
You're from anywhere?
854
01:09:21,337 --> 01:09:23,271
You do not undergo brainwashing?
855
01:09:23,405 --> 01:09:26,274
Not! We're just happy.
856
01:09:26,442 --> 01:09:30,311
Here very pleasant. And banyaksekali experience.
857
01:09:30,446 --> 01:09:32,280
And this is still not strong enough.
858
01:09:32,448 --> 01:09:35,283
Wait, if you are good, and who is evil?
859
01:09:38,354 --> 01:09:42,357
I'm all prepared in their respective positions.
860
01:09:43,325 --> 01:09:44,392
There is the color of the ground.
861
01:09:45,294 --> 01:09:48,463
Oh shit! Rex I saw Lucy he still merusakfperisaHtu.
862
01:09:49,365 --> 01:09:51,399
You do not need Lucy, you do not need anyone.
863
01:09:51,534 --> 01:09:54,235
If you focus you can make a hit
864
01:09:54,336 --> 01:09:55,503
Stern kuatVuntuk tear it down.
865
01:09:56,305 --> 01:09:59,307
kautpunya strength within yourself.
866
01:09:59,475 --> 01:10:01,442
I can do this!
867
01:10:02,311 --> 01:10:04,479
I can not do this.
868
01:10:05,414 --> 01:10:07,315
I'm glad you will be to destroy u this event.
869
01:10:07,483 --> 01:10:10,251
If we are wrong to act, we will all be in trouble.
870
01:10:10,419 --> 01:10:12,320
To be honest there is nothing to worry about now.
871
01:10:13,422 --> 01:10:16,224
Oh no! Emmet!
872
01:10:24,533 --> 01:10:26,401
Emmet! Lucy what you
873
01:10:26,535 --> 01:10:28,303
Do you draw a dot on your face?
874
01:10:28,504 --> 01:10:32,340
Listen to me, I was wrong about the queen.
875
01:10:33,375 --> 01:10:36,244
No, Rex right about you. You can not do this.
876
01:10:36,378 --> 01:10:37,478
You stopped me because your brain washed.
877
01:10:38,280 --> 01:10:40,515
My mind is not washed. Of course, the brain has been washed, you can definitely see.
878
01:10:41,383 --> 01:10:43,384
Emmet! What happens to you?
879
01:10:44,253 --> 01:10:46,487
The more you look the more problematic afternoon.
880
01:10:47,356 --> 01:10:51,292
Whatever queen took the Batman as his best partner.
881
01:10:51,460 --> 01:10:54,295
I want. Nak fast I ran out of time.
882
01:10:54,530 --> 01:11:01,269
Friends, do not hinder me! -If you want to do that, you touched beat us first.
883
01:11:02,271 --> 01:11:04,339
Sorry, but this is for your own good.
884
01:11:09,511 --> 01:11:11,446
Emmet!
885
01:11:14,383 --> 01:11:16,351
Do not do this! Do not listen to him!
886
01:11:17,386 --> 01:11:20,321
They almost caught me.
887
01:11:22,391 --> 01:11:24,392
Stop, Emmet! You do not know what you're doing.
888
01:11:25,461 --> 01:11:28,363
It's not you that ash ash This is me.
889
01:11:29,465 --> 01:11:32,300
Actually, this is my real hair.
890
01:11:33,268 --> 01:11:35,403
I used to love to dance and have a colorful hair.
891
01:11:36,305 --> 01:11:38,439
And I love all the cool stuff.
892
01:11:39,274 --> 01:11:42,410
No, you tell me, you hate that music, it's not you.
893
01:11:42,511 --> 01:11:46,414
Yes, the black color in hair is fake, because I want people to think I'm cool.
894
01:11:47,249 --> 01:11:50,251
adult, and I'm trying to be a tough guy
895
01:11:50,386 --> 01:11:53,354
And I was wrong, I like you the way you.
896
01:11:54,289 --> 01:11:56,357
Sweet, innocent, and good.
897
01:11:58,460 --> 01:12:00,361
You're original never said that.
898
01:12:04,333 --> 01:12:05,299
What are you, Batman!
899
01:12:05,501 --> 01:12:08,503
Queen Whatever accept as your special partner,
900
01:12:09,338 --> 01:12:10,505
I want
901
01:12:11,340 --> 01:12:12,473
Emmet!
902
01:12:34,296 --> 01:12:36,330
What happened? just what I
903
01:12:38,500 --> 01:12:40,435
Lucy!
904
01:12:41,370 --> 01:12:42,537
Come with me! I'm holding you brother!
905
01:12:43,439 --> 01:12:45,373
Wait!
906
01:12:45,541 --> 01:12:47,508
Emmet!
Lucy!
907
01:13:02,257 --> 01:13:03,324
What happened?
908
01:13:05,394 --> 01:13:07,361
Where am I?
909
01:13:11,433 --> 01:13:13,401
you should take my belongings
910
01:13:17,539 --> 01:13:19,340
Emmet!
911
01:13:22,311 --> 01:13:24,445
Rex, we want to go? We have to save my friends.
912
01:13:25,280 --> 01:13:28,216
Is it true? They did not come to save us when we are alone.
913
01:13:28,417 --> 01:13:31,252
You're talking about? Who are you?
914
01:13:31,320 --> 01:13:34,255
Look closer. We are the not too different. You mean, you and I?
915
01:13:34,389 --> 01:13:36,524
We and us. Emmet!
916
01:13:37,326 --> 01:13:39,293
I was you But I'm me!
917
01:13:40,262 --> 01:13:42,230
I am you from the future.
918
01:13:42,397 --> 01:13:45,333
Everything is up, Wait, if you're me.
919
01:13:46,235 --> 01:13:48,469
Why do we sound so different. Why kit sounds so different?
920
01:13:50,472 --> 01:13:54,509
That's why I do not like you to tell me about my past
921
01:13:55,377 --> 01:13:56,511
Actually I continue to say it. Yes, right.
922
01:13:57,412 --> 01:14:01,482
You and your friends, trying to get through the Stargate.
923
01:14:03,285 --> 01:14:05,253
This is the end.
924
01:14:06,421 --> 01:14:09,423
There is no need of me
925
01:14:15,297 --> 01:14:20,234
Children, play together, or I would have kept your toys in the warehouse.
926
01:14:20,369 --> 01:14:22,436
No but, this is the last time.
927
01:14:23,472 --> 01:14:26,340
Please! Anyone.
928
01:14:26,508 --> 01:14:28,409
Hello? No one heard me.
929
01:14:29,311 --> 01:14:30,378
No one came looking for me.
930
01:14:31,280 --> 01:14:33,247
I left behind and forgotten.
931
01:14:33,382 --> 01:14:34,549
while all my friends
932
01:14:35,384 --> 01:14:38,319
Dancing and singing in the hands of that monster.
933
01:14:42,291 --> 01:14:45,326
See what I've done to fix it.
934
01:14:59,308 --> 01:15:01,409
I was alone without any
935
01:15:01,510 --> 01:15:06,514
Apart from anger. Anger is the key to kebebsanku.
936
01:15:13,422 --> 01:15:19,393
It's time for me to change everything.
937
01:15:24,233 --> 01:15:28,269
I sekarangfnyata, I'm not the old me.
938
01:15:31,306 --> 01:15:32,473
I buy a new vest
939
01:15:33,342 --> 01:15:37,378
And I changed everything including my attitude.
940
01:15:38,480 --> 01:15:41,249
Changing my name to Rex.
941
01:15:41,416 --> 01:15:43,351
Rex No. 3.
942
01:15:44,386 --> 01:15:48,322
I felt loose, but still I'm not free.
943
01:15:51,393 --> 01:15:54,462
I know the only way for me to move faster is to ensure
944
01:15:55,297 --> 01:15:56,397
it does not happen from the beginning.
945
01:15:58,300 --> 01:16:03,304
And then I saw a way to
946
01:16:03,438 --> 01:16:05,306
avoid the pain that I alarm.
947
01:16:06,341 --> 01:16:07,475
They do not realize it.
948
01:16:08,477 --> 01:16:10,344
And it all happened
949
01:16:10,479 --> 01:16:12,380
And all new dia'membangun
950
01:16:13,282 --> 01:16:15,283
And the use of bikes
951
01:16:15,417 --> 01:16:17,451
who had never previously unexpected.
952
01:16:18,287 --> 01:16:21,289
I'll try to run it now
953
01:16:25,494 --> 01:16:27,228
I'm good at choosing the crew.
954
01:16:27,229 --> 01:16:27,695
I love Tennis!
955
01:16:27,863 --> 01:16:29,730
Tennis!
956
01:16:30,532 --> 01:16:33,367
then I traveled to the moment before I dumped
957
01:16:34,403 --> 01:16:37,305
into a cold and dark world
958
01:16:44,279 --> 01:16:47,248
And he was the one who wanted me to check.
959
01:16:49,484 --> 01:16:51,385
I
960
01:16:52,521 --> 01:16:56,457
I understood everything you said except the part
961
01:16:57,259 --> 01:16:58,292
when you said I was you
962
01:16:59,361 --> 01:17:01,262
The first thing I say
963
01:17:02,464 --> 01:17:05,232
This time explorers made us a little confused
964
01:17:05,400 --> 01:17:08,302
We'd better leave it alone. - You tricked me to hurt my friends?
965
01:17:08,403 --> 01:17:12,239
I do not deceive you, I made you do it with sincerity.
966
01:17:12,407 --> 01:17:15,209
Just like you asked me. What do you mean?
967
01:17:15,544 --> 01:17:18,446
What exactly is our mother?
968
01:17:23,418 --> 01:17:24,452
What's going on here?
969
01:17:28,290 --> 01:17:29,390
Okay, okay,
970
01:17:30,258 --> 01:17:31,392
mama we'll take it
971
01:17:32,327 --> 01:17:35,363
Mama we go again
972
01:17:35,497 --> 01:17:37,465
Is it true?
973
01:17:38,333 --> 01:17:40,434
Children, I know I say this is yangtrakhir time.
974
01:17:41,269 --> 01:17:42,403
Yang.terakhir time before it
975
01:17:43,472 --> 01:17:46,440
But this is the very last time.
976
01:17:48,310 --> 01:17:49,510
I need.
977
01:17:50,345 --> 01:17:51,345
The beam hit my leg.
978
01:17:53,482 --> 01:17:56,450
I shall breathe so that the pain was gone.
979
01:18:02,491 --> 01:18:04,458
Of course, should so
980
01:18:05,660 --> 01:18:06,827
Very similar to the pain to give birth
981
01:18:08,663 --> 01:18:09,663
You will accept the consequences.
982
01:18:10,598 --> 01:18:11,699
I want you to keep all of this beam to the warehouse.
983
01:18:16,671 --> 01:18:17,738
I want you down
984
01:18:18,606 --> 01:18:21,542
And throw your toys this
985
01:18:21,710 --> 01:18:23,610
Judgment Day. I do not care what the name implies.
986
01:18:24,546 --> 01:18:26,747
Bianca I want you to clean it. - Mom, this is not fair
987
01:18:27,682 --> 01:18:28,749
I'm not the bad guy in this story,
988
01:18:29,551 --> 01:18:30,684
I'm just a character who supports
989
01:18:30,819 --> 01:18:33,721
I need your help here!
990
01:18:34,556 --> 01:18:37,658
Children, do what your mother said!
991
01:18:38,593 --> 01:18:40,561
You've heard what your father said.
992
01:18:43,832 --> 01:18:44,798
You ruin everything!
993
01:18:46,568 --> 01:18:47,668
I just want you to play with me.
994
01:18:54,709 --> 01:18:56,510
Emmet!
995
01:18:56,845 --> 01:18:58,712
What have you done?
996
01:19:00,782 --> 01:19:03,650
What have you It already appears
997
01:19:03,785 --> 01:19:06,754
Is not that what you want? - No, I want to save my friends.
998
01:19:06,821 --> 01:19:09,690
You do not have friends, they're just plastic
999
01:19:10,592 --> 01:19:12,659
You just do not want to go back to reality
1000
01:19:13,561 --> 01:19:16,597
What is the Matrix. The film about a man cool
1001
01:19:16,831 --> 01:19:19,666
It's time to get rid of this.
1002
01:19:19,834 --> 01:19:22,803
Go! -Not! my friends may not be obvious to you but they are real to me.
1003
01:19:23,671 --> 01:19:25,773
And my family, I will not yield to them.
1004
01:19:30,712 --> 01:19:33,680
I was very disappointed in myself.
1005
01:19:34,582 --> 01:19:36,817
I think you're going to be me.
1006
01:19:37,719 --> 01:19:41,655
You can not beat the newest system
1007
01:19:42,590 --> 01:19:44,792
No, Rex! Or me, or you!
1008
01:19:45,660 --> 01:19:47,795
Please, no! Not!
1009
01:19:49,597 --> 01:19:51,799
Want?
1010
01:19:54,602 --> 01:19:55,769
Not!
1011
01:20:06,681 --> 01:20:08,615
Not be that bad, right?
1012
01:20:10,685 --> 01:20:12,586
Impossible.
1013
01:20:28,803 --> 01:20:30,771
It is armamagetin.
1014
01:20:32,607 --> 01:20:34,775
See it Dave! He's not Dave again now!
1015
01:20:39,647 --> 01:20:41,615
I do not like this situation.
1016
01:20:42,316 --> 01:20:44,050
Not!!
1017
01:20:46,087 --> 01:20:49,055
Not! Akhinya failed!
1018
01:20:53,294 --> 01:20:56,062
I will not sleep this time!
1019
01:20:57,198 --> 01:20:58,298
I did it!
1020
01:21:01,202 --> 01:21:03,269
Not! My queen!
1021
01:21:05,039 --> 01:21:06,106
With wheel!
1022
01:21:06,307 --> 01:21:09,109
Do not leave me!
1023
01:21:10,111 --> 01:21:11,244
With wheel!
1024
01:21:15,316 --> 01:21:18,151
Not!
1025
01:21:29,096 --> 01:21:31,097
Can you help us.
1026
01:22:08,302 --> 01:22:10,070
It's very difficult.
1027
01:22:23,084 --> 01:22:25,251
Wait, no, this is not the end.
1028
01:22:26,053 --> 01:22:29,022
... is not possible like this eventually.
1029
01:22:29,190 --> 01:22:31,124
It should have ended happily.
1030
01:22:31,225 --> 01:22:33,126
it did not seem to me
1031
01:22:33,260 --> 01:22:35,228
It should end with Batman as when it started.
1032
01:22:37,231 --> 01:22:38,064
Unpredictable.
1033
01:22:38,199 --> 01:22:40,300
I do not want you to attack me
1034
01:22:42,103 --> 01:22:44,137
no, no, we will not give up
1035
01:22:44,271 --> 01:22:46,039
This is done, we will not give up.
1036
01:22:46,173 --> 01:22:48,108
We can get out of here if together,
1037
01:22:48,209 --> 01:22:49,209
Not too late
1038
01:22:50,111 --> 01:22:53,246
Nothing to do but sing the sad song
1039
01:22:57,052 --> 01:22:59,219
Wait, what? It looks like this is not good.
1040
01:23:18,673 --> 01:23:20,440
Friends, come on!
1041
01:23:31,516 --> 01:23:36,453
Stop everything, listen up!
1042
01:23:37,491 --> 01:23:38,591
Yes, we know, we were singing it.
1043
01:24:51,465 --> 01:24:52,498
I am here!
1044
01:24:56,436 --> 01:24:59,338
Lucy?
1045
01:25:00,374 --> 01:25:05,511
Not! I try to destroy your spirit, but now I'm going to destroy your body.
1046
01:25:06,380 --> 01:25:07,446
Not!!
1047
01:25:07,581 --> 01:25:10,516
It would be easy, you are weak.
1048
01:25:11,351 --> 01:25:13,486
No, you're weak!
1049
01:25:24,398 --> 01:25:26,432
I will never be an adult to be like you.
1050
01:25:28,402 --> 01:25:30,469
It's easy to hurt your feelings.
1051
01:25:32,372 --> 01:25:36,409
But to open it, it is the hardest thing you can do.
1052
01:25:38,545 --> 01:25:42,515
I'm going to grow, and I will not stop care for the people in my life.
1053
01:25:43,517 --> 01:25:45,384
I might be able to see the world differently.
1054
01:25:45,519 --> 01:25:47,420
It's not bad.
1055
01:25:48,355 --> 01:25:49,488
I think it's inspiring.
1056
01:25:59,566 --> 01:26:01,434
That could be what you want.
1057
01:26:07,608 --> 01:26:10,610
Because everything is not cool.
1058
01:26:14,581 --> 01:26:18,384
... but we can make it cool if we remember
1059
01:26:19,419 --> 01:26:21,387
We are not alone in this world.
1060
01:26:23,590 --> 01:26:25,424
We are together.
1061
01:26:39,974 --> 01:26:41,140
What is going on?
1062
01:26:48,382 --> 01:26:49,582
I come back, everything
1063
01:26:50,517 --> 01:26:52,585
Dial.
1064
01:26:53,487 --> 01:26:57,523
My queen, I thought I had lost you! - I thought I'd lost you.
1065
01:26:58,625 --> 01:27:01,394
Hello all, you still want to party?
1066
01:27:01,528 --> 01:27:04,497
We have saved Emmet, and everything is fine now
1067
01:27:34,628 --> 01:27:37,363
Calm down ... Do not touch when I'm singing!
1068
01:27:37,597 --> 01:27:39,465
I like to plan.
1069
01:27:39,599 --> 01:27:41,567
one small question, who's Rex?
1070
01:27:42,436 --> 01:27:45,504
I think this is crazy, but maybe he is Ammet adult version of the future
1071
01:27:45,639 --> 01:27:48,340
Who wants to be like her, but to no avail.
1072
01:27:48,642 --> 01:27:50,609
It was a very sweet speech, Ammet ... But ....
1073
01:27:51,411 --> 01:27:53,379
Tindakah speak louder than words.
1074
01:27:54,514 --> 01:27:55,614
Yeah, right.
1075
01:28:04,591 --> 01:28:07,560
My friends would come to save me and you will not be able to stop them.
1076
01:28:10,430 --> 01:28:14,433
He was fighting with Rex. do not let Rex drop.
1077
01:28:18,505 --> 01:28:22,475
Now Uniq Kitty. Be prepared with my attack!
1078
01:28:38,425 --> 01:28:39,425
Shoot him on!
1079
01:28:39,559 --> 01:28:41,427
Do not miss.
1080
01:28:44,498 --> 01:28:46,365
No, I'm not going to lose again
1081
01:28:46,500 --> 01:28:48,434
I saved you. I saved you.
1082
01:28:48,602 --> 01:28:52,438
I will sacrifice myself untukkmu. I will sacrifice myself untukkmu.
1083
01:28:52,539 --> 01:28:54,540
I. I..
1084
01:28:54,641 --> 01:28:56,542
you know, I like this sound.
1085
01:28:57,611 --> 01:28:59,378
This is really happening.
1086
01:28:59,479 --> 01:29:02,548
It is the expression of imagination
1087
01:29:03,416 --> 01:29:04,583
from the subconscious
1088
01:29:06,419 --> 01:29:08,487
I do not even understand what you're saying.
1089
01:29:09,356 --> 01:29:10,589
Do not worry, you do not need to understand.
1090
01:29:13,593 --> 01:29:15,594
We were surrounded, we could not go any further
1091
01:29:16,463 --> 01:29:17,563
I will not give up. we will not succeed.
1092
01:29:26,439 --> 01:29:29,608
It looks like your friends do not come to save you.
1093
01:29:35,415 --> 01:29:36,549
Is it true?
1094
01:29:37,417 --> 01:29:39,351
Who are you calling?
1095
01:29:47,460 --> 01:29:48,561
Lucy, you saved me.
1096
01:29:50,463 --> 01:29:51,463
He came back for her.
1097
01:29:55,502 --> 01:30:00,539
You're late, I'll continue until I get this.
1098
01:30:02,375 --> 01:30:03,409
Attack him!
1099
01:30:11,518 --> 01:30:12,585
Goodbye.
1100
01:30:24,397 --> 01:30:26,599
It's over, Rex. Amex will never be like you.
1101
01:30:29,603 --> 01:30:31,470
But you could be like her.
1102
01:30:31,638 --> 01:30:33,505
You do not have to be the bad guy.
1103
01:30:34,541 --> 01:30:36,375
You can join us.
1104
01:30:37,577 --> 01:30:39,478
I can not. - What do you mean?
1105
01:30:40,614 --> 01:30:42,381
He came back for you, right?
1106
01:30:43,450 --> 01:30:44,583
You will never change
1107
01:30:45,418 --> 01:30:46,485
... as I was, which means ...
1108
01:30:47,520 --> 01:30:49,355
I will never exist.
1109
01:30:50,357 --> 01:30:53,626
No, wait ... I'm back of the future.
1110
01:30:54,461 --> 01:30:56,395
I will soon disappear. why did you go back to the future?
1111
01:30:56,563 --> 01:30:59,365
Ini.film classic, children can watch ^
1112
01:30:59,532 --> 01:31:01,567
And now it's happened to me.
1113
01:31:02,435 --> 01:31:04,403
Come on, take my hand, while they no hands can you hold.
1114
01:31:06,473 --> 01:31:07,539
Itu'tidak akan'berhasil son.
1115
01:31:08,475 --> 01:31:10,509
Rex! It is okay
1116
01:31:11,378 --> 01:31:14,480
I'm proud of you, and you will grow to be more baikdariku.
1117
01:31:16,383 --> 01:31:17,583
But you have to thank me
1118
01:31:18,585 --> 01:31:19,585
So, I also terrific.
1119
01:31:20,587 --> 01:31:23,522
And Lucy thank you for returning to us.
1120
01:31:24,624 --> 01:31:27,426
Moreover, it was time to go.
1121
01:31:27,560 --> 01:31:30,429
No regrets, except this game.
1122
01:31:30,563 --> 01:31:32,398
Goodbye!
1123
01:31:35,468 --> 01:31:37,603
To ensure it, it really happened, you can see it, right?
1124
01:31:39,406 --> 01:31:41,407
Time to go? Yes.
1125
01:31:42,375 --> 01:31:45,411
Hey .. forgive me for trying to change you.
1126
01:31:45,645 --> 01:31:50,616
Sorry also for attempting to disrupt the wedding.
1127
01:31:51,518 --> 01:31:53,385
Can we remain a special friend?
1128
01:31:53,520 --> 01:31:55,354
Selamannya.
1129
01:32:16,443 --> 01:32:18,377
Unfortunately, where the pants?
1130
01:32:36,563 --> 01:32:38,530
Good morning all
1131
01:32:42,569 --> 01:32:43,569
Good Morning Kids.
1132
01:32:46,373 --> 01:32:47,339
Let's exchange helmets.
1133
01:32:47,540 --> 01:32:49,508
Which is more powerful and cool.
1134
01:32:55,582 --> 01:32:58,384
Wait a minute .... which Jeff?
1135
01:33:02,489 --> 01:33:03,422
Friends, wait.
1136
01:33:03,590 --> 01:33:04,556
Wait, bad news.
1137
01:33:05,558 --> 01:33:08,360
I lost 107 games box
1138
01:33:09,429 --> 01:33:12,564
By the way, you've fixed it all ...
1139
01:33:15,435 --> 01:33:16,535
Hot Hot!
1140
01:33:24,411 --> 01:33:25,377
I have a surprise for you.
1141
01:33:29,616 --> 01:33:31,550
A house.
1142
01:33:36,423 --> 01:33:39,425
Benarkah? Album Ash Everything is Awesome?
1143
01:33:40,627 --> 01:33:42,628
Wait a minute, does that ...
1144
01:33:42,629 --> 01:33:53,629
RESYNC BY : DENI AUROR@
TRANSLATE BY : GuavaBerry83748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.