Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,859
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:01,860 --> 00:00:04,040
Your target is Elizabeth Keen.
3
00:00:05,820 --> 00:00:07,979
This is about avenging
what happened to Liz,
4
00:00:07,980 --> 00:00:09,610
and I'm gonna do whatever it takes.
5
00:00:10,350 --> 00:00:12,069
Nez Rowan... who let her go free?
6
00:00:12,070 --> 00:00:14,650
There are certain U.S. Government missions.
7
00:00:14,660 --> 00:00:17,919
They require the expertise of
an independent organization.
8
00:00:17,920 --> 00:00:18,890
So who is this woman?
9
00:00:18,891 --> 00:00:19,979
Scottie Hargrave.
10
00:00:19,980 --> 00:00:21,300
Who hired you?
11
00:00:21,530 --> 00:00:22,909
Alexander Kirk.
12
00:00:22,910 --> 00:00:25,100
We now share a mutual enemy.
13
00:00:28,330 --> 00:00:29,649
Rubber baby buggy bumpers.
14
00:00:29,650 --> 00:00:31,049
Rubber baby buggy bumpers.
15
00:00:31,050 --> 00:00:32,519
Rubber baby buggy bumpers.
16
00:00:32,520 --> 00:00:33,989
Rubber baby buggy bumpers.
17
00:00:33,990 --> 00:00:35,369
Rubber baby buggy bumpers.
18
00:00:35,370 --> 00:00:37,730
Lady, you sure this is the place?
19
00:00:39,030 --> 00:00:40,940
Rubber baby buggy bumpers.
20
00:01:08,550 --> 00:01:11,140
This is my Bitcoin wallet address.
21
00:01:11,410 --> 00:01:14,739
As soon as a transaction is
confirmed, she'll be released.
22
00:01:14,740 --> 00:01:16,530
As you know, ?the American
government refuses
23
00:01:16,540 --> 00:01:18,159
to negotiate with terrorists,
24
00:01:18,160 --> 00:01:20,999
which is why the Palmer
family contracted my firm
25
00:01:21,000 --> 00:01:22,830
to negotiate on their behalf.
26
00:01:25,160 --> 00:01:26,060
What is this?
27
00:01:26,061 --> 00:01:28,160
My Bitcoin wallet address.
28
00:01:31,000 --> 00:01:33,780
You don't pay the ransom, she dies.
29
00:01:33,820 --> 00:01:37,379
You and I both know Miss
Palmer isn't here, Karokaro.
30
00:01:37,380 --> 00:01:39,529
You know it because you
never had any intention
31
00:01:39,530 --> 00:01:40,340
of giving her to me,
32
00:01:40,341 --> 00:01:43,300
and I know it because I've
already set her free.
33
00:01:43,630 --> 00:01:46,470
Call your man at the port.
You have a situation.
34
00:01:47,480 --> 00:01:50,090
An hour ago, a strike team
raided your holding site
35
00:01:50,100 --> 00:01:51,550
at Muara Angke.
36
00:01:51,580 --> 00:01:52,599
They took Miss Palmer,
37
00:01:52,600 --> 00:01:54,469
along with the other? eight
workers you were holding,
38
00:01:54,470 --> 00:01:56,790
so the kidnapping part of the story's over,
39
00:01:56,870 --> 00:01:58,950
which leaves us with the business at hand.
40
00:01:59,220 --> 00:02:02,320
You're not ransoming me. I'm ransoming you.
41
00:02:02,830 --> 00:02:05,270
And the amount is $3
million, not $1 million.
42
00:02:17,610 --> 00:02:19,349
I don't know if it bothers
you telling people things
43
00:02:19,350 --> 00:02:20,230
they don't want to hear,
44
00:02:20,231 --> 00:02:22,209
but it makes me uncomfortable,
45
00:02:22,210 --> 00:02:24,449
which is ironic because most
people think I'm a bully.
46
00:02:24,450 --> 00:02:26,559
They think I enjoy it, being blunt,
47
00:02:26,560 --> 00:02:27,769
making people feel small,
48
00:02:27,770 --> 00:02:30,280
but nothing could be
further from the truth.
49
00:02:30,990 --> 00:02:34,619
Years ago, I-I suffered
an unspeakable loss.
50
00:02:34,620 --> 00:02:35,889
And since then,
51
00:02:35,890 --> 00:02:38,989
I've been crippled by
free-floating anxieties
52
00:02:38,990 --> 00:02:41,010
that attach to pretty much anything.
53
00:02:41,100 --> 00:02:43,309
Some days I-I can't even get out of bed.
54
00:02:43,310 --> 00:02:45,249
I haven't slept through
the night in two years.
55
00:02:45,250 --> 00:02:47,209
4 a.m., I'm up doing Sudoku.
56
00:02:47,210 --> 00:02:49,019
Normally, I-I delegate a meeting like this
57
00:02:49,020 --> 00:02:53,119
because, uh, conflict, it's debilitating.
58
00:02:53,120 --> 00:02:56,520
But I'm working on the power
of positive confrontation.
59
00:03:05,740 --> 00:03:07,719
I-I haven't brushed up on
my Indonesian in a while,
60
00:03:07,720 --> 00:03:09,799
but I'm going to guess he's telling you
61
00:03:09,800 --> 00:03:12,570
your brother's being held
hostage by my people.
62
00:03:13,090 --> 00:03:14,510
True.
63
00:03:14,880 --> 00:03:16,319
If you want to see your
brother alive again,
64
00:03:16,320 --> 00:03:17,910
you're gonna transfer the money.
65
00:03:22,840 --> 00:03:24,320
The number's $3 million.
66
00:03:27,600 --> 00:03:29,060
Would you take cash?
67
00:04:06,840 --> 00:04:07,910
Put it down.
68
00:04:11,530 --> 00:04:13,659
Tom, I want to speak with
you about your daughter.
69
00:04:13,660 --> 00:04:15,160
What happened with Hargrave?
70
00:04:16,200 --> 00:04:18,629
Even if you don't want me to have contact
71
00:04:18,630 --> 00:04:20,019
with Elizabeth's child...
72
00:04:20,020 --> 00:04:21,549
Hargrave. Did you get her?
73
00:04:21,550 --> 00:04:24,510
I have virtually unlimited resources.
74
00:04:25,210 --> 00:04:27,189
I want you to know that those resources
75
00:04:27,190 --> 00:04:29,569
are at your disposal in
the raising of Agnes.
76
00:04:29,570 --> 00:04:31,939
I don't want your money. I
don't want your protection.
77
00:04:31,940 --> 00:04:33,560
I want answers.
78
00:04:33,740 --> 00:04:34,849
The woman who killed Liz,
79
00:04:34,850 --> 00:04:38,250
you walked right into her
trap after I warned you.
80
00:04:40,080 --> 00:04:41,330
What happened?
81
00:04:42,250 --> 00:04:43,850
Alexander Kirk.
82
00:04:44,380 --> 00:04:45,830
I don't know who that is.
83
00:04:46,490 --> 00:04:49,120
The man who ordered? the
attack on your wedding.
84
00:04:49,520 --> 00:04:52,620
He's ultimately responsible
for Elizabeth's death.
85
00:04:52,900 --> 00:04:53,969
I'm going to find him.
86
00:04:53,970 --> 00:04:55,249
No, no, Susan Hargrave...
87
00:04:55,250 --> 00:04:58,310
Was a contractor. A hired hand.
88
00:04:58,450 --> 00:05:00,189
Tom, until I end this,
89
00:05:00,190 --> 00:05:03,929
your only concern is to keep Agnes safe.
90
00:05:03,930 --> 00:05:05,181
I'm gonna help you find him.
91
00:05:05,193 --> 00:05:05,950
Absolutely not.
92
00:05:05,951 --> 00:05:08,249
- He'll come for her, for Agnes. - Yes.
93
00:05:08,250 --> 00:05:10,049
I can't stand by and watch that happen.
94
00:05:10,050 --> 00:05:13,149
You want me to accept your
offer to help with Agnes,
95
00:05:13,150 --> 00:05:15,110
then you need to accept my help with this.
96
00:05:17,290 --> 00:05:19,240
So, tell me about Alexander Kirk.
97
00:05:19,610 --> 00:05:23,749
Alexander Kirk is the alias of an oligarch
98
00:05:23,750 --> 00:05:26,429
who made a fortune after the
fall of the Soviet Union
99
00:05:26,430 --> 00:05:29,569
buying mining operations
for pennies on the dollar.
100
00:05:29,570 --> 00:05:31,999
In 2002, he went into hiding
101
00:05:32,000 --> 00:05:34,459
after falling out of
favor with the Kremlin.
102
00:05:34,460 --> 00:05:35,669
He owes his survival
103
00:05:35,670 --> 00:05:38,189
to some of the world's
most powerful politicians
104
00:05:38,190 --> 00:05:40,979
whose careers he secretly bankrolls.
105
00:05:40,980 --> 00:05:45,289
But Alexander Kirk is the man
responsible for Elizabeth's death.
106
00:05:45,290 --> 00:05:48,289
He hired Susan Hargrave to abduct her,
107
00:05:48,290 --> 00:05:51,709
which is why we need to work
with Hargrave to find him.
108
00:05:51,710 --> 00:05:52,620
Work with her?
109
00:05:52,621 --> 00:05:53,960
How about arrest her?
110
00:05:54,240 --> 00:05:56,139
This sounds like a bad idea.
111
00:05:56,140 --> 00:05:57,420
Until it's not.
112
00:05:57,830 --> 00:06:00,590
The aid workers who were
abducted in Jakarta?
113
00:06:00,630 --> 00:06:02,950
Your government refused to pay the ransom,
114
00:06:03,010 --> 00:06:04,919
turned its back on three young people
115
00:06:04,920 --> 00:06:06,659
who were captured for doing nothing more
116
00:06:06,660 --> 00:06:09,179
than providing medical
services to the poor.
117
00:06:09,180 --> 00:06:12,819
Today, they're home because
Susan Hargrave committed
118
00:06:12,820 --> 00:06:15,580
what your government
considers to be a crime
119
00:06:15,590 --> 00:06:17,350
in order to get them back.
120
00:06:17,540 --> 00:06:19,570
She's a brilliant strategist.
121
00:06:19,580 --> 00:06:22,409
And if we want to get Alexander Kirk,
122
00:06:22,410 --> 00:06:24,640
we're going to need her help to do it.
123
00:06:25,840 --> 00:06:27,529
His finances are the way in.
124
00:06:27,530 --> 00:06:29,479
Kirk's holdings are out of reach.
125
00:06:29,480 --> 00:06:30,939
The Caymans, Zurich.
126
00:06:30,940 --> 00:06:34,269
They were out of reach
until Citizens United.
127
00:06:34,270 --> 00:06:35,879
Kirk has personally financed
128
00:06:35,880 --> 00:06:37,939
a 501c4 super PAC
129
00:06:37,940 --> 00:06:40,779
in support of Senator Robert
Diaz's presidential bid.
130
00:06:40,780 --> 00:06:41,989
- How much? -? It's hard to tell.
131
00:06:41,990 --> 00:06:45,059
It's all dark money, but I believe
it's north of $300 million.
132
00:06:45,060 --> 00:06:46,060
Diaz is the front-runner.
133
00:06:46,061 --> 00:06:47,199
If he gets elected,
134
00:06:47,200 --> 00:06:49,329
Kirk's reach will extend
into the White House.
135
00:06:49,330 --> 00:06:50,549
I'm impressed.
136
00:06:50,550 --> 00:06:51,599
Like I care.
137
00:06:51,600 --> 00:06:55,059
If we steal Diaz's money,
Kirk won't be far behind.
138
00:06:55,060 --> 00:06:56,540
Him and everyone else.
139
00:06:57,710 --> 00:06:59,050
It's a presidential campaign.
140
00:06:59,060 --> 00:07:00,409
If that money goes missing,
141
00:07:00,410 --> 00:07:02,660
everyone on the planet will take notice.
142
00:07:04,420 --> 00:07:06,470
You make it sound so fun.
143
00:07:07,590 --> 00:07:10,210
What about the husband, Tom Keen?
144
00:07:10,650 --> 00:07:12,869
He thinks I'm responsible
for the death of his wife.
145
00:07:12,870 --> 00:07:15,300
I think you're responsible for her death.
146
00:07:15,680 --> 00:07:19,240
I'm looking past that because
I want Alexander Kirk's head.
147
00:07:19,890 --> 00:07:21,810
And so does Tom Keen.
148
00:07:25,470 --> 00:07:28,380
I must admit? I've never
liked you, Scottie.
149
00:07:28,820 --> 00:07:31,540
Looking at you makes my toes curl.
150
00:07:31,880 --> 00:07:35,230
But robbing the next? President
of the United States,
151
00:07:37,170 --> 00:07:39,170
this is gonna be a gas.
152
00:07:50,250 --> 00:07:51,799
Rubber baby buggy bumpers.
153
00:07:51,800 --> 00:07:53,279
Rubber baby buggy bumpers.
154
00:07:53,280 --> 00:07:54,410
Rubber baby...
155
00:07:55,610 --> 00:07:58,079
My, what a dear, sweet child.
156
00:07:58,080 --> 00:07:59,179
How did you get in here?
157
00:07:59,180 --> 00:08:01,990
With a seven-figure donation
that built this wing.
158
00:08:05,010 --> 00:08:07,460
The grasp of these tiny fingers.
159
00:08:07,920 --> 00:08:09,310
I'd forgotten.
160
00:08:10,050 --> 00:08:11,709
I understand we're gonna
be working together
161
00:08:11,710 --> 00:08:13,759
to find the man? who
took Elizabeth from you.
162
00:08:13,760 --> 00:08:14,969
You took her from me.
163
00:08:14,970 --> 00:08:17,180
No. Alexander Kirk did.
164
00:08:17,400 --> 00:08:18,220
He's why I'm here,
165
00:08:18,221 --> 00:08:20,559
to tell you I'm putting the
full resources of my company
166
00:08:20,560 --> 00:08:23,929
behind the effort to find Kirk
and bring him to justice.
167
00:08:23,930 --> 00:08:25,450
Give me my little girl.
168
00:08:26,150 --> 00:08:27,660
She's all I care about.
169
00:08:32,040 --> 00:08:35,590
I remember my little one looking up at me,
170
00:08:36,510 --> 00:08:38,060
eyes full of wonder.
171
00:08:42,360 --> 00:08:46,350
They say losing a child is
something one never recovers from.
172
00:08:52,690 --> 00:08:55,060
I hope you never experience
that kind of loss.
173
00:08:56,780 --> 00:08:58,870
For the moment, we have
a common enemy, so...
174
00:09:01,240 --> 00:09:02,490
I'll work with you.
175
00:09:06,470 --> 00:09:08,230
You have a lovely child.
176
00:09:11,600 --> 00:09:14,240
10 minutes. I'll send
Solomon to pick you up.
177
00:09:14,550 --> 00:09:16,040
Got a lot of work to do.
178
00:09:26,480 --> 00:09:28,270
I hope you're a chocoholic, my friend.
179
00:09:28,420 --> 00:09:29,839
We're going to the chocolate factory.
180
00:09:29,840 --> 00:09:33,020
Let me say one thing. I'm not your friend.
181
00:09:39,290 --> 00:09:40,250
What the hell is this place?
182
00:09:40,260 --> 00:09:42,309
This is what happens? when the
government outsources 70%
183
00:09:42,310 --> 00:09:43,680
of its intelligence budget.
184
00:09:43,830 --> 00:09:46,129
You're 150 feet below the
largest privately owned
185
00:09:46,130 --> 00:09:47,559
tactical training center in the country,
186
00:09:47,560 --> 00:09:48,400
complete with R&D labs,
187
00:09:48,401 --> 00:09:50,869
ship-boarding simulators,
and two airfields.
188
00:09:50,870 --> 00:09:52,239
We do threat assessment, port security,
189
00:09:52,240 --> 00:09:53,529
and diplomatic training,
190
00:09:53,530 --> 00:09:56,779
and those are just the services
that the public knows about...
191
00:09:56,780 --> 00:09:58,120
The black-and-white divisions.
192
00:09:58,260 --> 00:10:01,010
Then... there's Grey Matters.
193
00:10:17,780 --> 00:10:19,029
Grey Matters handles the cases
194
00:10:19,030 --> 00:10:23,100
that are legally questionable,
yet morally justifiable.
195
00:10:23,430 --> 00:10:25,680
You're late. She's not happy.
196
00:10:25,760 --> 00:10:27,270
Promise you won't kick my ass.
197
00:10:27,910 --> 00:10:29,400
'Cause she could kick my ass.
198
00:10:35,210 --> 00:10:36,090
I'm sorry. I can't.
199
00:10:36,091 --> 00:10:37,829
I thought I could, but I can't.
200
00:10:37,830 --> 00:10:39,349
Remember, we're doing this for Elizabeth.
201
00:10:39,350 --> 00:10:41,149
Yeah, but they're the same
people who killed her.
202
00:10:41,150 --> 00:10:42,540
- You! - Navabi!
203
00:10:43,360 --> 00:10:45,710
If I can do this, so can you.
204
00:10:46,370 --> 00:10:48,570
Enough! We're on the clock.
205
00:10:54,040 --> 00:10:55,880
I don't need your protection.
206
00:10:56,200 --> 00:10:59,010
After the U.S. Election,
approval will be a formality.
207
00:10:59,020 --> 00:11:00,169
I just spoke to D.C.
208
00:11:00,170 --> 00:11:02,189
We have a confirmed location of the child.
209
00:11:02,190 --> 00:11:03,790
I want this done today.
210
00:11:04,670 --> 00:11:06,849
The way to get Kirk's attention
is through his money,
211
00:11:06,850 --> 00:11:09,989
and the only money we can get to
is sitting in Diaz's war chest,
212
00:11:09,990 --> 00:11:11,269
which is unfortunate
213
00:11:11,270 --> 00:11:13,109
for the bloviating senator from Missouri
214
00:11:13,110 --> 00:11:15,089
because he cannot win the
election without it,
215
00:11:15,090 --> 00:11:17,000
and we're gonna steal it.
216
00:11:17,070 --> 00:11:19,670
The Bureau prevents bank robberies.
We don't commit them.
217
00:11:19,680 --> 00:11:21,639
Senator Diaz's success in November
218
00:11:21,640 --> 00:11:24,269
rests on winning three key swing states.
219
00:11:24,270 --> 00:11:25,799
To do that, Futures America,
220
00:11:25,800 --> 00:11:28,289
a PAC financed by Alexander Kirk,
221
00:11:28,290 --> 00:11:32,079
intends to purchase over
$300 million in TV ads
222
00:11:32,080 --> 00:11:34,480
from now until election day.
223
00:11:34,490 --> 00:11:37,690
The money is wired to media
outlets via a secure terminal
224
00:11:37,700 --> 00:11:41,849
from a single account at Key
Atlantic Bank in Manhattan.
225
00:11:41,850 --> 00:11:42,590
To get the money,
226
00:11:42,591 --> 00:11:45,470
we need to access the terminal
from the server room.
227
00:11:46,140 --> 00:11:49,479
The good news is we can take
the bank in under two minutes.
228
00:11:49,480 --> 00:11:51,519
The bad news is the second we walk in,
229
00:11:51,520 --> 00:11:53,319
any teller can trip a silent alarm
230
00:11:53,320 --> 00:11:54,819
that will lock down the area of the bank
231
00:11:54,820 --> 00:11:57,070
where the secure terminal is located.
232
00:11:57,100 --> 00:12:01,050
So we won't be able to access
it before the police arrive.
233
00:12:01,900 --> 00:12:03,879
That's it? Your plan is awful.
234
00:12:03,880 --> 00:12:06,030
It's brilliant. The robbery is a show.
235
00:12:06,040 --> 00:12:08,919
You want the police to
arrive, followed by the FBI.
236
00:12:08,920 --> 00:12:11,889
The heist gets you in, gives you
time to access the terminal...
237
00:12:11,890 --> 00:12:13,489
We rob the bank while everyone else thinks
238
00:12:13,490 --> 00:12:15,420
that we are trying to find the robbers.
239
00:12:15,780 --> 00:12:16,879
Thanks, but no thanks.
240
00:12:16,880 --> 00:12:19,920
You work with the single most
sought-after criminal in America.
241
00:12:20,390 --> 00:12:22,390
Thanks to you, he's not only free,
242
00:12:22,400 --> 00:12:24,569
his criminal empire's expanding.
243
00:12:24,570 --> 00:12:27,520
You, all of you, have proven quite capable
244
00:12:27,630 --> 00:12:30,890
of parking your selective
morality when the moment serves.
245
00:12:30,940 --> 00:12:33,089
I suggest finding Elizabeth Keen's killer
246
00:12:33,090 --> 00:12:35,010
is just such a moment.
247
00:12:35,760 --> 00:12:37,870
It's "badges in the drawer" time, people.
248
00:12:38,230 --> 00:12:40,310
This is a revenge movie.
249
00:12:41,270 --> 00:12:44,369
Mr. Loescher, we sent out
a foreclosure letter
250
00:12:44,370 --> 00:12:46,069
three weeks ago.
251
00:12:46,070 --> 00:12:47,889
No, I have the paperwork in my car.
252
00:12:47,890 --> 00:12:49,560
Y-You never sent me a...
253
00:12:49,780 --> 00:12:51,680
Just hold on. I can show you.
254
00:12:51,690 --> 00:12:52,740
Sadie.
255
00:12:52,850 --> 00:12:55,170
Sadie, don't move, okay?
I'll be right back.
256
00:12:58,860 --> 00:12:59,949
Hope you don't need my help in there
257
00:12:59,950 --> 00:13:01,180
'cause you're not getting it.
258
00:13:05,330 --> 00:13:06,510
Party time.
259
00:13:25,510 --> 00:13:27,130
On the floor!
260
00:13:28,420 --> 00:13:29,240
Ladies and gentlemen,
261
00:13:29,241 --> 00:13:31,929
we are your friendly
neighborhood bank robbers,
262
00:13:31,930 --> 00:13:33,410
except we're not friendly,
263
00:13:33,630 --> 00:13:35,639
and this sure as hell
ain't our neighborhood.
264
00:13:35,640 --> 00:13:39,169
I need everyone to slide their
cellphones to the center of the room.
265
00:13:39,170 --> 00:13:39,920
Come on.
266
00:13:39,921 --> 00:13:41,269
Anyone wanting to know what happens
267
00:13:41,270 --> 00:13:45,100
if you ignore my instructions,
come speak to me directly.
268
00:13:49,470 --> 00:13:50,290
It's okay. It's okay.
269
00:13:50,291 --> 00:13:51,800
- Just stay down. Stay down. - Daddy.
270
00:13:51,810 --> 00:13:53,209
Yes, that's right. A robbery right now.
271
00:13:53,210 --> 00:13:55,970
Key Atlantic Bank. My
little girl's in there.
272
00:13:56,770 --> 00:13:57,969
Call just came in to dispatch.
273
00:13:57,970 --> 00:14:00,320
One Police Plaza Path responding.
274
00:14:00,410 --> 00:14:02,150
Call's in. Start your clocks.
275
00:14:06,800 --> 00:14:08,510
Key card and vault combination.
276
00:14:17,680 --> 00:14:19,350
Silent alarm was just tripped.
277
00:14:23,440 --> 00:14:24,630
Let's go.
278
00:14:34,050 --> 00:14:35,180
Daddy.
279
00:14:46,170 --> 00:14:48,720
It's gonna be okay, okay?
280
00:15:02,850 --> 00:15:04,010
Put it down.
281
00:15:04,540 --> 00:15:07,139
Don't be a hero, baby. 60
seconds, and we're ghosts.
282
00:15:07,140 --> 00:15:09,299
NYPD. I said put your gun down.
283
00:15:09,300 --> 00:15:10,260
No, no, no, no. You don't want to do this.
284
00:15:10,261 --> 00:15:12,289
- 55 seconds. - Put down your gun!
285
00:15:12,290 --> 00:15:14,260
No, you put your damn gun down!
286
00:15:20,260 --> 00:15:22,240
It's just a flesh wound.
You're gonna be fine.
287
00:15:24,320 --> 00:15:26,340
Oh, my God, she's bleeding.
288
00:15:28,970 --> 00:15:30,120
It hurts.
289
00:15:31,540 --> 00:15:32,700
Okay, hold on.
290
00:15:35,250 --> 00:15:36,610
Okay, we need a medic right now.
291
00:15:37,190 --> 00:15:38,839
Patrol Response en route.
292
00:15:38,840 --> 00:15:40,559
Ambulances will be dispatched
as part of the response.
293
00:15:40,560 --> 00:15:42,159
No, they won't enter? until
police secure the sight.
294
00:15:42,160 --> 00:15:43,949
- She can't wait that long. - 40 seconds.
295
00:15:43,950 --> 00:15:45,500
My wife is dead because of you.
296
00:15:45,510 --> 00:15:47,219
I'm not gonna let this
little girl die, too.
297
00:15:47,220 --> 00:15:49,199
We got to clear, now.
298
00:15:49,200 --> 00:15:50,560
30 seconds.
299
00:15:54,310 --> 00:15:55,740
Responding units on site.
300
00:15:55,750 --> 00:15:56,600
I need a paramedic.
301
00:15:56,601 --> 00:15:58,919
Nearest unit is on Fulton and Pearl,
302
00:15:58,920 --> 00:16:00,079
heading south.
303
00:16:00,080 --> 00:16:01,459
- That's too far. - My God, my little girl!
304
00:16:01,460 --> 00:16:02,599
- No, no, no! - Are you okay?
305
00:16:02,600 --> 00:16:04,449
That's the father. Hold on, hold on.
306
00:16:04,450 --> 00:16:06,400
Dad, with me. Now.
307
00:16:06,430 --> 00:16:06,741
Okay.
308
00:16:06,753 --> 00:16:07,720
We got to keep
pressure on the wound.
309
00:16:07,720 --> 00:16:08,630
- All right. - All right?
310
00:16:08,630 --> 00:16:09,310
- Yeah. - All right.
311
00:16:09,311 --> 00:16:10,799
Keep pressure on the wound. Can you do it?
312
00:16:10,800 --> 00:16:11,810
Yeah.
313
00:16:12,050 --> 00:16:13,870
- This is a bad idea. - Give me the keys.
314
00:16:15,840 --> 00:16:17,320
What the hell is wrong with you?
315
00:16:18,240 --> 00:16:19,930
Paramedics approaching John Street.
316
00:16:22,640 --> 00:16:23,600
What's her name?
317
00:16:23,600 --> 00:16:24,410
Sadie.
318
00:16:24,411 --> 00:16:25,939
All right, Sadie, just listen to your dad.
319
00:16:25,940 --> 00:16:27,009
All right? Everything's gonna be fine.
320
00:16:27,010 --> 00:16:27,990
We're gonna get you to a doctor,
321
00:16:27,991 --> 00:16:29,660
and everything's gonna be just fine.
322
00:16:32,700 --> 00:16:33,900
Hold on.
323
00:16:43,420 --> 00:16:44,529
Where's my ambulance?
324
00:16:44,530 --> 00:16:46,920
Pearl and Cedar, southbound.
325
00:16:59,590 --> 00:17:01,939
I got her. That's alright.
326
00:17:01,940 --> 00:17:04,010
Baby, you'll be okay. You'll be okay.
327
00:17:04,590 --> 00:17:07,040
I got a gunshot, lower left abdomen.
328
00:17:18,020 --> 00:17:19,160
In five!
329
00:17:37,000 --> 00:17:38,060
Let's go.
330
00:17:51,670 --> 00:17:53,279
Tell me you're not okay with this.
331
00:17:53,280 --> 00:17:55,560
I wouldn't be if I had a
better idea, but I don't.
332
00:17:57,680 --> 00:17:59,560
Special Agents Ressler and Navabi.
333
00:18:00,440 --> 00:18:02,509
First responders indicated that the robbers
334
00:18:02,510 --> 00:18:04,350
knew exactly what they were looking for?
335
00:18:04,380 --> 00:18:07,149
Yeah, it was a classified diplomatic pouch
336
00:18:07,150 --> 00:18:08,889
owned by the Saudi government.
337
00:18:08,890 --> 00:18:10,430
Do you have any security feeds?
338
00:18:10,590 --> 00:18:12,620
Of course. Um, this way.
339
00:18:14,790 --> 00:18:16,320
?So, nothing else was taken?
340
00:18:16,860 --> 00:18:18,110
Stupid, right?
341
00:18:18,240 --> 00:18:20,950
You'd think they'd take
something else to mislead us.
342
00:18:20,960 --> 00:18:22,380
I'll catch up with you.
343
00:18:23,850 --> 00:18:26,929
Okay, uh, the server room is
across from the CFO's office,
344
00:18:26,930 --> 00:18:29,269
second door from the end of
the hall, right-hand side.
345
00:18:29,270 --> 00:18:30,110
I see servers.
346
00:18:30,111 --> 00:18:32,509
I'm gonna need you to be a
little more specific than that.
347
00:18:32,510 --> 00:18:34,679
Okay. Many servers.
348
00:18:34,680 --> 00:18:36,969
Are any of them connected
to a modem or a screen?
349
00:18:36,970 --> 00:18:37,989
There's a keyboard.
350
00:18:37,990 --> 00:18:39,769
Great. That's the server the
terminal's connected to.
351
00:18:39,770 --> 00:18:43,259
Follow the cable and insert,
uh, you know, the, uh...
352
00:18:43,260 --> 00:18:44,560
Your dongle?
353
00:18:44,930 --> 00:18:47,969
Yes. Uh, well, it's not
mine, but, uh, yeah.
354
00:18:47,970 --> 00:18:51,060
Okay.? Your dongle has been inserted.
355
00:18:51,690 --> 00:18:53,450
Now we have remote access.
356
00:18:54,050 --> 00:18:55,560
You're brute-forcing this thing?
357
00:18:55,990 --> 00:18:57,289
Yeah, how else am I gonna generate
358
00:18:57,290 --> 00:18:58,860
the bank president's password?
359
00:19:03,720 --> 00:19:05,289
What, are you data-mining his social media?
360
00:19:05,290 --> 00:19:06,509
You can't generate enough personal details
361
00:19:06,510 --> 00:19:08,360
to create a useful password dictionary.
362
00:19:13,320 --> 00:19:14,480
Classic.
363
00:19:14,640 --> 00:19:18,100
Field gets the glory,
support gets the job done.
364
00:19:18,330 --> 00:19:20,250
Okay, as soon as I enter the password,
365
00:19:20,300 --> 00:19:22,070
we should have access to the funds.
366
00:19:25,010 --> 00:19:27,600
Or not. It's requesting a retinal scan.
367
00:19:27,690 --> 00:19:30,240
Looks like we've got
ourselves a two-key system.
368
00:19:31,260 --> 00:19:32,460
Tasty.
369
00:19:41,620 --> 00:19:42,360
What happened?!
370
00:19:42,361 --> 00:19:44,210
Hey! Hold up! Stop!
371
00:19:44,830 --> 00:19:46,630
Where is she? Where's my daughter?
372
00:19:46,890 --> 00:19:48,030
Where's my daughter?
373
00:19:48,560 --> 00:19:49,670
Where's my daughter?!
374
00:19:49,680 --> 00:19:51,560
Sir, you're not allowed to go in there.
375
00:19:53,120 --> 00:19:55,530
We take three types of contributions...
376
00:19:55,920 --> 00:19:59,280
Big, dark, and anonymous.
377
00:20:00,670 --> 00:20:04,640
Which if he loses, also
describes Senator Diaz.
378
00:20:06,370 --> 00:20:08,699
I'm screwing with you, Robert. Come on.
379
00:20:08,700 --> 00:20:10,659
We're supposed to be
having fun here tonight,
380
00:20:10,660 --> 00:20:15,090
and raising money for the next
President of the United States,
381
00:20:15,100 --> 00:20:16,880
Senator Robert Diaz.
382
00:20:22,260 --> 00:20:23,360
Thank you.
383
00:20:27,450 --> 00:20:29,419
Oh, well, thank you, Scottie.
384
00:20:29,420 --> 00:20:31,720
I know I speak? for
everyone here when I say,
385
00:20:32,080 --> 00:20:34,630
good God, I wish Howard had
given that introduction.
386
00:20:35,890 --> 00:20:39,220
Well, I understand he's
off working on, well...
387
00:20:39,430 --> 00:20:41,199
Mrs. Hargrave thinks you
may be more comfortable
388
00:20:41,200 --> 00:20:42,659
waiting in her office.
389
00:20:42,660 --> 00:20:44,420
If I knew what it was,
you'd have to kill me.
390
00:21:34,910 --> 00:21:36,159
What the hell is wrong with you?
391
00:21:36,160 --> 00:21:37,819
- My daughter... where is she?
- Showing up uninvited.
392
00:21:37,820 --> 00:21:39,679
Do you have any idea who
some of those people are?
393
00:21:39,680 --> 00:21:40,809
I don't care! They said you took her!
394
00:21:40,810 --> 00:21:41,919
Tonight is important to me.
395
00:21:41,920 --> 00:21:43,019
A nurse is dead,
396
00:21:43,020 --> 00:21:45,219
a 7-year-old girl was shot in the robbery.
397
00:21:45,220 --> 00:21:48,099
Sadie Loescher, a second grader at PS-126,
398
00:21:48,100 --> 00:21:50,929
is resting comfortably in a
private room at Mount Sinai
399
00:21:50,930 --> 00:21:53,209
thanks to the work of a
renowned vascular surgeon
400
00:21:53,210 --> 00:21:55,219
whose schedule miraculously
cleared up in time
401
00:21:55,220 --> 00:21:57,979
to remove six bullet fragments
lodged in her sacrum.
402
00:21:57,980 --> 00:22:00,179
If you're thinking of sending
flowers, don't... she's allergic.
403
00:22:00,180 --> 00:22:01,690
But she loves dark chocolate.
404
00:22:04,440 --> 00:22:06,330
What did you do with my little girl, huh?
405
00:22:29,430 --> 00:22:32,110
My people received word
Kirk was on the move.
406
00:22:32,240 --> 00:22:35,720
I alerted the FBI, and because
of it, more people weren't hurt.
407
00:22:37,580 --> 00:22:38,470
Your daughter is safe,
408
00:22:38,480 --> 00:22:40,750
and she's getting? the
medical attention she needs.
409
00:22:42,900 --> 00:22:44,080
Now, if you're finished,
410
00:22:44,170 --> 00:22:45,619
the next President of the United States
411
00:22:45,620 --> 00:22:47,400
is waiting downstairs for me.
412
00:22:51,750 --> 00:22:52,979
Robbing Key Atlantic got us
413
00:22:52,980 --> 00:22:56,689
the first of two authentications
we need to access Kirk's funds.
414
00:22:56,690 --> 00:22:59,010
Peter Pruitt is the second.
415
00:22:59,580 --> 00:23:01,689
As president of Airborne Fidelity,
416
00:23:01,690 --> 00:23:04,669
Pruitt manages assets worth over $4 billion
417
00:23:04,670 --> 00:23:07,569
belonging to fugitives like Alexander Kirk.
418
00:23:07,570 --> 00:23:10,049
He's also treasurer of Futures America.
419
00:23:10,050 --> 00:23:11,569
Ah, so he's the good old boy
420
00:23:11,570 --> 00:23:13,379
that funnels Kirk's millions into the PAC.
421
00:23:13,380 --> 00:23:16,309
Yes, and no withdrawals
over $250,000 can be made
422
00:23:16,310 --> 00:23:18,589
without a biometric scan of his eyes.
423
00:23:18,590 --> 00:23:20,989
Pruitt's in Berlin staying
at the Turkish Embassy
424
00:23:20,990 --> 00:23:22,579
as a guest of the Ambassador.
425
00:23:22,580 --> 00:23:26,190
He'll attend a reception at the
embassy for the G8 ministers.
426
00:23:27,790 --> 00:23:30,390
We need a biometric scan of Pruitt's eyes,
427
00:23:30,400 --> 00:23:31,559
which are in that embassy.
428
00:23:31,560 --> 00:23:33,019
Getting in during the G8 summit means
429
00:23:33,020 --> 00:23:36,289
getting past an A-list security
system and a small army.
430
00:23:36,290 --> 00:23:37,570
Good luck with that.
431
00:23:40,870 --> 00:23:42,210
Eugene Pavlenko.
432
00:23:43,650 --> 00:23:45,610
I don't know who that is.
433
00:23:47,060 --> 00:23:48,060
Me.
434
00:23:48,640 --> 00:23:50,709
Pavlenko is a fugitive wanted in Turkey
435
00:23:50,710 --> 00:23:52,449
on money-laundering charges.
436
00:23:52,450 --> 00:23:54,409
When the ID gets flagged by INTERPOL,
437
00:23:54,410 --> 00:23:56,280
it will require my provisional arrest.
438
00:24:00,290 --> 00:24:02,179
Once that happens, officials in Ankara
439
00:24:02,180 --> 00:24:04,639
will immediately insist
that I am transported to...
440
00:24:04,640 --> 00:24:05,850
To the Turkish Embassy.
441
00:24:06,790 --> 00:24:09,960
Where they will file a formal
request for extradition.
442
00:24:10,380 --> 00:24:12,269
Even if they do take you into the embassy,
443
00:24:12,270 --> 00:24:14,319
you'll never get a retinal scanner inside.
444
00:24:14,320 --> 00:24:15,700
I'm not bringing a scanner in.
445
00:24:16,820 --> 00:24:19,230
- I'm bringing Pruitt out. - How?
446
00:24:21,440 --> 00:24:22,650
I'm gonna poison him.
447
00:24:38,380 --> 00:24:41,450
Dumont, sending you feeds
from the embassy security.
448
00:24:41,500 --> 00:24:44,109
Capturing video now, creating
a loop and uploading.
449
00:24:44,110 --> 00:24:47,100
Guards should be blind in five, four...
450
00:24:57,450 --> 00:24:58,540
All clear.
451
00:25:10,980 --> 00:25:13,360
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Papa was a rolling stone?
452
00:25:14,790 --> 00:25:18,240
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Wherever he laid his hat was his home?
453
00:25:14,920 --> 00:25:16,579
Smokes, key card.
454
00:25:16,580 --> 00:25:17,560
When you exit, make two lefts,
455
00:25:17,561 --> 00:25:19,470
and the first door on your
right should be a stairwell
456
00:25:19,471 --> 00:25:23,710
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? And when
he died, all he left us was alone?
457
00:25:19,470 --> 00:25:21,710
That takes you to a third floor.
458
00:25:23,030 --> 00:25:24,030
Almost there.
459
00:25:26,520 --> 00:25:28,730
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Oh, oh, papa was a rolling stone?
460
00:25:27,200 --> 00:25:28,840
You got two swallows overhead.
461
00:25:28,841 --> 00:25:30,609
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? My son, yeah?
462
00:25:30,610 --> 00:25:33,360
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Wherever he laid his hat was his home?
463
00:25:33,410 --> 00:25:36,160
On you in four, three, two...
464
00:25:36,161 --> 00:25:40,220
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? And when
he died, all he left us was alone?
465
00:25:51,410 --> 00:25:52,460
Hurry! Hurry! Hurry!
466
00:25:55,210 --> 00:25:57,980
The kitchen will give you access to
the ballroom via the south door.
467
00:26:37,310 --> 00:26:38,310
Champagne?
468
00:26:47,940 --> 00:26:48,940
Danke.
469
00:26:49,950 --> 00:26:51,690
He's the mark. Why are you walking away?
470
00:27:05,760 --> 00:27:07,089
I have to tell you.
471
00:27:07,090 --> 00:27:09,470
That is just the most amazing tie.
472
00:27:12,160 --> 00:27:15,720
What the hell is wrong with
you, you clumsy idiot?!
473
00:27:16,760 --> 00:27:18,590
Look, do we... I...
474
00:27:19,020 --> 00:27:20,869
Can you talk to somebody
475
00:27:20,870 --> 00:27:23,439
about getting me another shirt, will you?
476
00:27:23,440 --> 00:27:24,630
- Okay. - Jesus.
477
00:27:41,240 --> 00:27:42,240
Scotch.
478
00:27:47,920 --> 00:27:48,960
Let me help you, sir.
479
00:27:51,280 --> 00:27:52,540
You speak English?
480
00:28:01,100 --> 00:28:02,179
Okay, we got a situation.
481
00:28:02,180 --> 00:28:03,369
You've got to get out of there now.
482
00:28:03,370 --> 00:28:04,890
My father was American.
483
00:28:05,020 --> 00:28:06,520
Two packs a day, unfiltered.
484
00:28:07,390 --> 00:28:10,300
Got to be careful. Those
things can kill you.
485
00:28:10,550 --> 00:28:12,980
So can mouthing off at guests.
486
00:28:14,380 --> 00:28:15,960
Know your place, kid.
487
00:28:16,640 --> 00:28:19,170
They know. You need to get out.
488
00:28:19,650 --> 00:28:20,650
Now.
489
00:28:28,390 --> 00:28:29,480
What is this?
490
00:28:29,830 --> 00:28:31,320
Told you those things would kill you.
491
00:28:43,660 --> 00:28:44,890
Time to go to work.
492
00:29:11,010 --> 00:29:12,509
Just hold him still so I can get a scan.
493
00:29:12,510 --> 00:29:14,019
Maybe if you dosed him properly.
494
00:29:14,020 --> 00:29:15,290
I was trying to put him to sleep,
495
00:29:15,300 --> 00:29:17,059
not kill the poor bastard.
Just hold him still.
496
00:29:17,060 --> 00:29:19,219
You have Landespolizei units
approaching to your south.
497
00:29:19,220 --> 00:29:24,500
Proceed to Wilhelmstrasse and
switch to frequency 126.420.
498
00:29:25,670 --> 00:29:27,510
Okay, I'm transmitting the scan now.
499
00:29:33,090 --> 00:29:33,910
?Do it again.
500
00:29:33,911 --> 00:29:36,600
I can't do it again. They got
a lockout protocol in place.
501
00:29:38,010 --> 00:29:39,470
Yes, Agent Mojtabai speaking.
502
00:29:39,480 --> 00:29:40,719
The retinal scan's being rejected
503
00:29:40,720 --> 00:29:42,419
because of your connection, cheesecake.
504
00:29:42,420 --> 00:29:43,260
Get ready, kids. We've been spotted.
505
00:29:43,261 --> 00:29:44,499
We need to dump this vehicle.
506
00:29:44,500 --> 00:29:46,479
Uh, Dumont, uh, I think I figured it out.
507
00:29:46,480 --> 00:29:49,790
- Aram! -? Tom, hey. How cool is this?
508
00:29:50,110 --> 00:29:52,180
I didn't expect to talk to
you until Agnes' baptism.
509
00:29:52,190 --> 00:29:54,349
Bless me, Father, for we
need to get on with it.
510
00:29:54,350 --> 00:29:56,939
- Guys! - Right. Uh, sorry.
511
00:29:56,940 --> 00:29:58,849
They said you, uh, drugged Pruitt?
512
00:29:58,850 --> 00:30:00,449
Yeah, 200 micrograms of fentanyl.
513
00:30:00,450 --> 00:30:02,319
Exactly, an opiate narcotic
will cause the pupils
514
00:30:02,320 --> 00:30:04,959
to be constricted to pinpoint
size, and the scanner...
515
00:30:04,960 --> 00:30:07,709
Retinal scanner requires light
to analyze the back of the eye.
516
00:30:07,710 --> 00:30:09,879
If not enough light passes
into the constricted pupils...
517
00:30:09,880 --> 00:30:12,110
The scanner's unable to
detect the retinal signature.
518
00:30:12,120 --> 00:30:14,990
Okay, the bad news... I
just dosed him again.
519
00:30:15,000 --> 00:30:16,890
I don't even know if he's
got pupils right now.
520
00:30:17,040 --> 00:30:18,969
- But if we wait - Waiting isn't an option.
521
00:30:18,970 --> 00:30:20,689
We need to counteract the meds.
522
00:30:20,690 --> 00:30:22,049
- How do we do that? - Tropicamide.
523
00:30:22,050 --> 00:30:24,239
It's what eye doctors use
to dilate your pupils.
524
00:30:24,240 --> 00:30:25,990
6-3, we're taking a detour.
525
00:30:35,060 --> 00:30:36,900
Tropicamide. Got it.
526
00:30:37,340 --> 00:30:38,570
This one's on you, kid.
527
00:30:38,880 --> 00:30:39,929
We're only in this situation because...
528
00:30:39,930 --> 00:30:43,150
We are in this situation because
you attacked my wedding.
529
00:30:44,940 --> 00:30:45,940
You're right.
530
00:30:46,330 --> 00:30:49,560
But you and I both know that your
wife is in a much better place.
531
00:31:01,370 --> 00:31:02,740
That's for my wife.
532
00:31:07,740 --> 00:31:08,740
Drive!
533
00:31:09,000 --> 00:31:09,710
Where's Solomon?
534
00:31:09,720 --> 00:31:10,760
I said drive!
535
00:31:25,480 --> 00:31:27,540
Aram. Get Keen on the line.
536
00:31:36,520 --> 00:31:37,420
Little busy right now.
537
00:31:37,421 --> 00:31:38,889
Just got off the phone with FinCEN.
538
00:31:38,890 --> 00:31:40,799
Key Atlantic's been notified
of Pruitt's abduction,
539
00:31:40,800 --> 00:31:42,369
and the bank president's
on his way there now.
540
00:31:42,370 --> 00:31:45,390
He's gonna freeze the account, lock us out.
541
00:31:45,860 --> 00:31:47,290
I don't have the scan yet.
542
00:31:47,450 --> 00:31:49,860
Well, get it. He's gonna
be there any minute.
543
00:31:49,970 --> 00:31:51,239
I got Dumont on the line.
544
00:31:51,240 --> 00:31:53,199
Yeah, let me guess.? The
bank president's on his way.
545
00:31:53,200 --> 00:31:54,160
According to the security
546
00:31:54,161 --> 00:31:55,779
feeds in the building, he's already there.
547
00:31:55,780 --> 00:31:58,069
You got less than a minute
to get that money, honey.
548
00:31:58,070 --> 00:31:59,580
All right! All right! I'm doing it.
549
00:32:06,980 --> 00:32:08,190
Uploading now.
550
00:32:08,610 --> 00:32:09,610
Are you getting it?
551
00:32:10,670 --> 00:32:11,670
Dumont?
552
00:32:17,810 --> 00:32:18,960
He's trying to lock us out.
553
00:32:21,380 --> 00:32:22,380
Dumont!
554
00:32:22,850 --> 00:32:24,470
Got it. We're in.
555
00:32:24,830 --> 00:32:26,170
Starting the transfer.
556
00:32:28,550 --> 00:32:31,089
Kirk's money is on its way.
557
00:32:31,090 --> 00:32:33,780
As soon as the scans verify,
the funds are ours.
558
00:32:36,080 --> 00:32:37,970
It's gonna be close, sweet cheeks.
559
00:33:05,750 --> 00:33:08,390
Reddington. It's time.
560
00:33:13,100 --> 00:33:14,440
Get Pruitt on the phone.
561
00:33:15,020 --> 00:33:16,830
Yes, I know he was attacked.
562
00:33:17,100 --> 00:33:18,990
By the people who took our money!
563
00:33:19,050 --> 00:33:20,120
Hello, Robert.
564
00:33:21,360 --> 00:33:22,360
Tough day.
565
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
Scottie?
566
00:33:24,370 --> 00:33:26,870
You heard about the money.
567
00:33:27,700 --> 00:33:30,240
Please, please tell me
you know what happened.
568
00:33:30,710 --> 00:33:33,730
Oh, I know exactly what happened.
I took it.
569
00:33:34,030 --> 00:33:35,030
You did?
570
00:33:35,430 --> 00:33:37,480
You wrote me a $50,000 check.
571
00:33:37,500 --> 00:33:39,000
You have to give to get.
572
00:33:39,020 --> 00:33:40,520
I gave, now I got.
573
00:33:40,720 --> 00:33:42,129
Well, technically, we got.
574
00:33:42,130 --> 00:33:43,160
Senator!
575
00:33:43,670 --> 00:33:47,090
Having taken your money, I
won't take much of your time.
576
00:33:47,290 --> 00:33:50,109
Unlike Scottie, I have
little use for politicians
577
00:33:50,110 --> 00:33:51,859
and even less for their politics.
578
00:33:51,860 --> 00:33:54,650
Who occupies the White House
is of no interest to me.
579
00:33:55,100 --> 00:33:57,769
I tell you this so you know
that taking your money
580
00:33:57,770 --> 00:34:01,560
has nothing to do with you
or what you stand for.
581
00:34:01,740 --> 00:34:03,489
Truth be told, ?I haven't the foggiest clue
582
00:34:03,490 --> 00:34:05,090
what you stand for, Senator.
583
00:34:05,100 --> 00:34:06,310
I'm calling the police.
584
00:34:06,320 --> 00:34:09,329
Might be more prudent
to call Alexander Kirk.
585
00:34:09,330 --> 00:34:12,820
I'm sure you have a contributor
of his stature on speed dial.
586
00:34:14,190 --> 00:34:15,190
Call him.
587
00:34:18,650 --> 00:34:19,820
Senator Diaz.
588
00:34:20,860 --> 00:34:22,410
Senator, what a pleasure.
589
00:34:23,040 --> 00:34:24,300
I have your money.
590
00:34:27,190 --> 00:34:28,520
I have your senator.
591
00:34:30,600 --> 00:34:32,160
Do you know what I'm thinking, Raymond?
592
00:34:32,970 --> 00:34:35,300
That house by the water,
593
00:34:36,320 --> 00:34:37,920
holding a gun in your mouth
594
00:34:38,170 --> 00:34:39,740
I should have pulled the trigger.
595
00:34:41,350 --> 00:34:44,100
So, you have my money and my senator.
596
00:34:44,890 --> 00:34:46,280
You don't have me.
597
00:34:49,640 --> 00:34:50,929
Look, I did what you asked. Just...
598
00:34:50,930 --> 00:34:53,119
Tomorrow morning, you're gonna
hold a press conference
599
00:34:53,120 --> 00:34:57,289
to announce you're taking a moment
away from the campaign trail
600
00:34:57,290 --> 00:35:00,730
to compel billionaire Alexander Kirk
601
00:35:00,820 --> 00:35:04,649
to testify about some of
his business activities
602
00:35:04,650 --> 00:35:07,479
before the Congressional
committee you chair.
603
00:35:07,480 --> 00:35:08,619
Why are you doing this?
604
00:35:08,620 --> 00:35:10,890
Oh, spare us the moral outrage, Bob.
605
00:35:11,160 --> 00:35:12,309
We're doing you a favor.
606
00:35:12,310 --> 00:35:14,519
If you get Kirk here,
Reddington can have him.
607
00:35:14,520 --> 00:35:16,880
Once he has him, ?you get
your illegal money back,
608
00:35:16,890 --> 00:35:18,779
laundered through anonymous contributions
609
00:35:18,780 --> 00:35:20,519
made to the PAC of your choice.
610
00:35:20,520 --> 00:35:22,730
I am not gonna be an accomplice to murder.
611
00:35:23,100 --> 00:35:25,100
You are? if you want to be President.
612
00:35:34,760 --> 00:35:35,979
I know, the christening. We're coming.
613
00:35:35,980 --> 00:35:36,840
No, no. No, no, no.
614
00:35:36,841 --> 00:35:39,310
I mean... yes totally, but.
615
00:35:40,500 --> 00:35:42,610
Diaz. He subpoenaed Kirk.
616
00:35:42,800 --> 00:35:44,930
He is forcing him to come to D.C.
617
00:35:46,410 --> 00:35:47,410
We're gonna get him.
618
00:35:47,670 --> 00:35:49,999
Reddington must have got
his hands on Kirk's money.
619
00:35:50,000 --> 00:35:51,329
He's gonna use it against him.
620
00:35:51,330 --> 00:35:52,959
When this started, Kirk was the criminal
621
00:35:52,960 --> 00:35:55,030
who was going to be controlling
the next President.
622
00:35:56,600 --> 00:35:57,660
Now it's Reddington.
623
00:36:04,560 --> 00:36:05,930
Oh, look at her.
624
00:36:07,270 --> 00:36:09,410
She is so beautiful.
625
00:36:10,880 --> 00:36:12,680
And that little dress.
626
00:36:13,700 --> 00:36:16,330
You know, Liz and I never
really had a family
627
00:36:16,860 --> 00:36:22,120
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? They didn't have you where I come from?
628
00:36:17,690 --> 00:36:19,310
Until we met you guys.
629
00:36:20,940 --> 00:36:23,849
Albeit a slightly dysfunctional family,
630
00:36:23,850 --> 00:36:27,740
the kind where you try to
kill each other occasionally.
631
00:36:27,741 --> 00:36:29,500
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Never knew the best was yet to come?
632
00:36:29,501 --> 00:36:30,950
But a family nonetheless.
633
00:36:32,260 --> 00:36:33,610
This year especially.
634
00:36:34,400 --> 00:36:36,290
You guys really came together for...
635
00:36:36,291 --> 00:36:39,500
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Life began when I saw your face?
636
00:36:37,560 --> 00:36:38,590
For Liz.
637
00:36:40,440 --> 00:36:42,470
Just like I know you would for Agnes.
638
00:36:42,840 --> 00:36:45,019
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? And I hear your laugh like a serenade?
639
00:36:45,020 --> 00:36:46,919
So, it didn't take a genius to decide
640
00:36:46,920 --> 00:36:50,260
who Liz would want to
godparent our little girl.
641
00:36:52,010 --> 00:36:53,439
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? How long?
642
00:36:53,440 --> 00:36:54,760
She'd want all of you.
643
00:36:54,761 --> 00:36:57,820
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Do you want to be loved??
644
00:37:00,260 --> 00:37:02,449
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Is forever enough??
645
00:37:02,450 --> 00:37:06,400
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Is forever enough??
646
00:37:09,540 --> 00:37:15,250
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? How long do you want to be loved??
647
00:37:17,930 --> 00:37:20,129
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}? Is forever enough??
648
00:37:20,130 --> 00:37:24,030
{\an9}{\an9}{\an9}{\an9}?'Cause I'm never, never giving you up?
649
00:38:02,330 --> 00:38:03,559
Mrs. Hargrave's not here.
650
00:38:03,560 --> 00:38:04,770
I'll wait.
651
00:38:09,170 --> 00:38:10,670
- Yeah.?- Don't do it.
652
00:38:10,860 --> 00:38:12,829
- There's nothing left to do. - Tom.
653
00:38:12,830 --> 00:38:14,359
We needed the money to get to Kirk.
654
00:38:14,360 --> 00:38:16,459
We got it. We have no use for her anymore.
655
00:38:16,460 --> 00:38:18,659
If you kill her, the answers
you've been looking for
656
00:38:18,660 --> 00:38:20,930
your entire life will die with her.
657
00:38:22,920 --> 00:38:24,330
What are you talking about?
658
00:38:30,440 --> 00:38:32,059
I remember my little one
659
00:38:32,060 --> 00:38:34,300
looking up at me, eyes full of wonder.
660
00:38:40,030 --> 00:38:41,030
My mother.
661
00:38:41,420 --> 00:38:42,420
Yes.
662
00:38:42,560 --> 00:38:44,750
Which is why I didn't want you involved.
663
00:38:45,080 --> 00:38:46,219
Why didn't you tell me?
664
00:38:46,220 --> 00:38:48,369
You have a child to raise, Tom.
665
00:38:48,370 --> 00:38:49,799
If you start asking questions,
666
00:38:49,800 --> 00:38:52,410
it will put her at risk,
it will put you at risk.
667
00:38:52,560 --> 00:38:54,789
But her son is dead. She
told me that herself.
668
00:38:54,790 --> 00:38:56,489
Christopher Hargrave went missing
669
00:38:56,490 --> 00:38:58,189
when he was only 3 years old.
670
00:38:58,190 --> 00:39:01,439
Christopher... Hargrave. Is that my name?
671
00:39:01,440 --> 00:39:04,909
Susan Hargrave genuinely
believes her son is dead.
672
00:39:04,910 --> 00:39:06,710
So, she has no idea who I am?
673
00:39:10,380 --> 00:39:12,100
What, did somebody fake my death...
674
00:39:12,910 --> 00:39:14,419
and hide me from her all these years?
675
00:39:14,420 --> 00:39:16,020
W-why would anybody do that?
676
00:39:16,030 --> 00:39:17,420
Listen to me, Tom.
677
00:39:17,750 --> 00:39:20,230
Susan Hargrave has many secrets.
678
00:39:20,240 --> 00:39:22,390
Some of them concern you.
679
00:39:22,680 --> 00:39:26,430
If you want answers, you must
conceal your true identity.
680
00:39:32,120 --> 00:39:33,560
My perfect baby boy.
681
00:39:38,410 --> 00:39:39,690
He loved the water.
682
00:39:40,820 --> 00:39:43,039
Found that necklace in a trinket shop
683
00:39:43,040 --> 00:39:44,650
during a trip to Ocean City.
684
00:39:46,550 --> 00:39:48,280
We had rented a house that summer,
685
00:39:48,860 --> 00:39:51,689
spent the whole week on the
beach building sand castles
686
00:39:51,690 --> 00:39:54,920
with drawbridges and moats.
687
00:40:08,560 --> 00:40:12,360
That night, Howard and I had a...
big fight.
688
00:40:13,750 --> 00:40:15,040
Too much to drink.
689
00:40:17,910 --> 00:40:19,990
Next morning, Christopher was gone.
690
00:40:23,220 --> 00:40:24,920
The police? searched everywhere, but...
691
00:40:27,560 --> 00:40:31,860
nothing. He was just... gone.
692
00:40:33,330 --> 00:40:34,510
Like his castle.
693
00:40:44,390 --> 00:40:47,009
It's been 28 years,
694
00:40:47,010 --> 00:40:49,760
and not a day goes by where
I don't walk into a room...
695
00:40:50,750 --> 00:40:53,190
hoping, praying he'll be there.
696
00:40:58,570 --> 00:41:00,599
Please tell me you're not
gonna try and kill me again.
697
00:41:00,600 --> 00:41:02,550
That's exactly what I came here to do.
698
00:41:07,210 --> 00:41:09,250
But for my daughter's sake,
I'm not gonna do that.
699
00:41:13,180 --> 00:41:14,180
You're hired.
700
00:41:16,150 --> 00:41:17,150
Sorry, what?
701
00:41:19,210 --> 00:41:20,600
You want me to work for you?
702
00:41:21,550 --> 00:41:22,320
In my experience,
703
00:41:22,321 --> 00:41:24,920
there's a very fine line
between love and hate.
704
00:41:28,810 --> 00:41:31,020
We could do incredible things together.
705
00:41:36,670 --> 00:41:38,460
I'm sorry about your son.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.