Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:05,330
Mr. Singer. I believe
you know Sheriff Mills.
2
00:00:08,189 --> 00:00:10,227
Your soul. It's gone.
3
00:00:10,569 --> 00:00:13,171
Sam. I'm gonna put up a barrier.
4
00:00:13,393 --> 00:00:16,364
Don't scratch the wall.
5
00:00:20,688 --> 00:00:22,768
- You know who I am.
- Lucifer.
6
00:00:23,263 --> 00:00:24,640
Hi, Sam.
7
00:00:24,650 --> 00:00:26,233
I think this is
my best torture yet.
8
00:00:26,284 --> 00:00:27,317
You never left, Sam.
9
00:00:27,402 --> 00:00:28,902
You're still in the cage...
10
00:00:28,953 --> 00:00:30,153
With me.
11
00:00:30,238 --> 00:00:31,271
This can't be happening.
12
00:00:35,743 --> 00:00:38,962
Your vessel's melting.
You're going to explode.
13
00:00:39,470 --> 00:00:41,832
There are things much older
than souls in Purgatory,
14
00:00:41,916 --> 00:00:44,100
and you gulped
those in, too.
15
00:00:44,850 --> 00:00:46,303
- What older things?
- The Leviathans.
16
00:00:46,587 --> 00:00:47,804
I-I can't hold them back!
17
00:00:47,889 --> 00:00:49,890
- Hold who back?
- Leviathan!
18
00:00:49,957 --> 00:00:51,174
Cass?
19
00:00:51,259 --> 00:00:53,894
Cass is -- he's gone.
20
00:00:59,267 --> 00:01:03,937
Oh, this is going to be
so much fun.
21
00:01:22,457 --> 00:01:23,273
Bobby?
22
00:01:32,160 --> 00:01:34,885
How many of you ass-clowns
are in there?
23
00:01:34,969 --> 00:01:37,170
A hundred?
24
00:01:37,221 --> 00:01:38,271
More?
25
00:01:45,980 --> 00:01:48,532
Your vessel's gonna explode,
ain't it?
26
00:01:48,616 --> 00:01:50,350
Wouldn't do anything
too strenuous.
27
00:01:50,401 --> 00:01:53,190
In fact, I'd call it a day,
head on home.
28
00:01:53,710 --> 00:01:54,371
Huh?
29
00:01:54,455 --> 00:01:57,574
We'll be back for you.
30
00:02:13,374 --> 00:02:15,175
Well...
31
00:02:15,226 --> 00:02:17,644
This is a new one.
32
00:02:32,110 --> 00:02:33,777
You're not real.
33
00:02:33,861 --> 00:02:35,895
Right.
34
00:02:35,947 --> 00:02:39,199
You think this fruit bat
fever dream is reality?
35
00:02:39,250 --> 00:02:41,952
You come back -- I'm sorry --
with no soul,
36
00:02:42,360 --> 00:02:44,121
like some peppy
"American Psycho,"
37
00:02:44,205 --> 00:02:47,541
till Saint Dean
glues you back together again
38
00:02:47,592 --> 00:02:50,710
by buying you
some magic amnesia?
39
00:02:54,915 --> 00:02:56,183
You're real.
40
00:02:56,250 --> 00:02:57,551
I'm very real.
41
00:02:57,602 --> 00:03:00,604
Everything between is
what we call "set dressing."
42
00:03:00,688 --> 00:03:02,639
- No.
- You're still in my cell.
43
00:03:02,723 --> 00:03:05,192
You're my bunkmate, buddy.
44
00:03:05,259 --> 00:03:07,930
You're my little bitch,
45
00:03:07,145 --> 00:03:09,362
in every sense
of the term.
46
00:03:09,430 --> 00:03:10,530
Sam.
47
00:03:10,598 --> 00:03:12,315
Sam.
48
00:03:12,400 --> 00:03:13,400
- Sam!
- Sam!
49
00:03:13,451 --> 00:03:14,767
You hearin' me?
50
00:03:14,819 --> 00:03:15,902
Whoa!
51
00:03:17,121 --> 00:03:19,122
Look at me. Hey!
52
00:03:19,240 --> 00:03:21,792
All right, we got to
button this up.
53
00:03:21,876 --> 00:03:24,244
Come on.
Let's get out of here.
54
00:03:24,295 --> 00:03:25,278
Come on.
55
00:04:19,133 --> 00:04:21,384
Aw, hell.
56
00:04:26,941 --> 00:04:30,941
♪ Supernatural 7x02 ♪
Hello Cruel World
Original Air Date on September 30, 2011
57
00:04:30,942 --> 00:04:34,942
== sync, corrected by elderman ==
58
00:04:37,697 --> 00:04:40,249
Damn it.
59
00:04:40,333 --> 00:04:41,850
You said it.
60
00:04:41,918 --> 00:04:45,400
Those...
Whatever-you-call-'ems...
61
00:04:45,550 --> 00:04:46,255
Leviathan.
62
00:04:46,339 --> 00:04:49,875
Right.
63
00:04:49,943 --> 00:04:51,660
If they're in the pipes,
64
00:04:51,728 --> 00:04:54,480
they got themselves
a highway to anywhere.
65
00:04:56,266 --> 00:04:57,683
Awesome.
66
00:05:16,202 --> 00:05:17,953
Okay.
67
00:05:19,572 --> 00:05:21,540
So, he's gone.
68
00:05:21,591 --> 00:05:23,125
Yup.
69
00:05:23,209 --> 00:05:25,344
Rest in peace...
70
00:05:25,411 --> 00:05:27,680
If that's in the cards.
71
00:05:29,749 --> 00:05:31,416
Dumb son of a bitch.
72
00:05:34,771 --> 00:05:38,230
Well, he was friends with us,
wasn't he?
73
00:05:38,910 --> 00:05:40,609
Can't get much dumber
than that.
74
00:05:40,694 --> 00:05:41,810
Come on.
75
00:05:41,895 --> 00:05:44,596
Those things will be
coming up for air soon.
76
00:05:50,704 --> 00:05:53,438
[ The Doobie Brothers'
"Black Water" plays ]
77
00:05:53,977 --> 00:06:00,541
♪ Well, I built me a raft
and she's ready for floatin' ♪
78
00:06:00,542 --> 00:06:05,721
♪ Ol' Mississippi,
she's callin' my name ♪
79
00:06:05,746 --> 00:06:08,137
♪ Catfish are jumpin' ♪
80
00:06:08,162 --> 00:06:11,730
♪ That paddle wheel thumpin' ♪
81
00:06:11,980 --> 00:06:17,111
♪ Black water keeps rollin'
on past just the same ♪
82
00:06:17,130 --> 00:06:20,182
♪ Old black water,
keep on rollin' ♪
83
00:06:20,250 --> 00:06:23,102
♪ Mississippi moon, won't you
keep on shinin' on me? ♪
84
00:06:23,186 --> 00:06:25,388
♪ Old black water,
keep on rollin' ♪
85
00:06:25,439 --> 00:06:28,891
♪ Mississippi moon, won't you
keep on shinin' on me? ♪
86
00:06:28,942 --> 00:06:31,600
♪ Old black water,
keep on rollin' ♪
87
00:06:31,111 --> 00:06:36,198
♪ Mississippi moon, won't you
keep on shinin' on me? ♪
88
00:06:36,266 --> 00:06:39,452
♪ Yeah, keep on shinin' your light ♪
89
00:06:39,536 --> 00:06:42,622
♪ gonna make everything,
pretty mama ♪
90
00:06:42,706 --> 00:06:44,740
♪ gonna make everything
all right ♪
91
00:06:44,791 --> 00:06:45,716
♪ and I ain't got no worries ♪
92
00:06:53,724 --> 00:06:54,691
Oh!
93
00:06:54,742 --> 00:06:56,493
Oh!
94
00:07:01,916 --> 00:07:04,568
Hey. Wake up, sunshine.
95
00:07:04,636 --> 00:07:05,902
Up and at 'em, atom man.
96
00:07:05,954 --> 00:07:08,500
- Sammy.
- Sammy.
97
00:07:08,720 --> 00:07:09,390
Sammy.
Sammy!
98
00:07:09,900 --> 00:07:10,240
Hey! Whoa!
99
00:07:11,676 --> 00:07:14,940
That's 12 hours straight.
I'm calling that rested.
100
00:07:14,178 --> 00:07:15,679
Here. Hydrate.
101
00:07:15,746 --> 00:07:19,299
And, uh, protein-ate.
102
00:07:21,803 --> 00:07:23,920
Breakfast in bed.
103
00:07:23,972 --> 00:07:26,589
Don't get used to it.
Let me see that hand.
104
00:07:26,641 --> 00:07:28,809
Aw, he wants to hold
your widdle hand.
105
00:07:28,893 --> 00:07:30,394
How sweet.
106
00:07:36,818 --> 00:07:39,269
Yeah, you'll live.
107
00:07:46,477 --> 00:07:48,795
All right,
take it easy.
108
00:07:48,880 --> 00:07:50,580
So, ooze invasion --
any leads?
109
00:07:50,632 --> 00:07:52,299
I got all my feelers out.
110
00:07:52,383 --> 00:07:55,752
Whatever they're up to,
111
00:07:55,803 --> 00:07:57,254
it ain't --
112
00:07:57,305 --> 00:07:59,890
it ain't about going Mothra
down Main Street.
113
00:07:59,957 --> 00:08:02,175
They'll turn up.
114
00:08:02,260 --> 00:08:05,595
They seemed pretty eager
to stretch their legs, you know?
115
00:08:05,647 --> 00:08:08,932
Yeah, well, now onto
our other big problem.
116
00:08:08,983 --> 00:08:11,735
How are you doing?
And do not say "okay."
117
00:08:11,802 --> 00:08:14,154
I'm not okay.
118
00:08:14,238 --> 00:08:15,906
- You think?
- Hey.
119
00:08:15,973 --> 00:08:17,190
Go a little easy.
120
00:08:17,275 --> 00:08:18,825
There's nothing easy about it,
Bobby, okay?
121
00:08:18,910 --> 00:08:20,643
We acted like he had everything
under control.
122
00:08:20,695 --> 00:08:21,611
I get it.
123
00:08:21,663 --> 00:08:23,800
I'm sorry.
124
00:08:23,147 --> 00:08:25,365
Look, I-I didn't exactly
want to crack up, you know?
125
00:08:25,433 --> 00:08:27,150
What the hell happened
back there?
126
00:08:29,537 --> 00:08:32,500
Well, it's not just flashbacks
anymore.
127
00:08:32,900 --> 00:08:33,957
Well, then what?
128
00:08:34,800 --> 00:08:36,760
It's more like...
129
00:08:36,827 --> 00:08:39,379
I'm seeing
through the cracks.
130
00:08:39,464 --> 00:08:41,664
What does that mean?
131
00:08:41,716 --> 00:08:43,800
It means I'm having
a difficult time
132
00:08:43,851 --> 00:08:45,268
figuring out what's real.
133
00:08:45,336 --> 00:08:46,770
Hallucinations?
134
00:08:46,838 --> 00:08:49,560
For starters.
135
00:08:49,140 --> 00:08:50,891
Well, for starters, if you're
trippin' hell's bells,
136
00:08:50,975 --> 00:08:52,142
why would you hide that?
137
00:08:52,193 --> 00:08:53,894
I wasn't hiding it, Dean.
138
00:08:53,978 --> 00:08:56,446
I-I was just
not talking about it.
139
00:08:56,514 --> 00:08:58,648
I mean, it seemed like you two
had enough going on as it was.
140
00:08:58,700 --> 00:09:01,518
Look, I-I just figured try
to hold on to the safety bar
141
00:09:01,569 --> 00:09:03,320
and ride it out,
you know?
142
00:09:03,371 --> 00:09:04,988
I...
143
00:09:05,390 --> 00:09:07,541
But it's getting
more specific.
144
00:09:07,625 --> 00:09:09,692
As in, specifically what?
145
00:09:13,498 --> 00:09:16,133
What the hell, Sam?
146
00:09:16,200 --> 00:09:17,751
I told you.
147
00:09:17,835 --> 00:09:18,969
No, I mean, seriously,
148
00:09:19,360 --> 00:09:20,887
how do you -- how do you
argue with that?
149
00:09:20,972 --> 00:09:23,140
I know.
I-it's a problem.
150
00:09:23,207 --> 00:09:25,208
Well, now, wait.
I got it.
151
00:09:26,644 --> 00:09:28,395
Why would the Devil holodeck you
a whole new life
152
00:09:28,479 --> 00:09:30,213
when he could just kick your ass
all over the cage?
153
00:09:30,281 --> 00:09:33,490
'Cause, as he puts it...
154
00:09:33,101 --> 00:09:34,468
...You can't
torture someone
155
00:09:34,535 --> 00:09:36,520
who has nothing left
for you to take away.
156
00:09:36,104 --> 00:09:38,522
Very good, Sam.
157
00:09:38,573 --> 00:09:40,690
Okay, fine.
158
00:09:40,742 --> 00:09:42,492
But this
Malibu dream mansion
159
00:09:42,560 --> 00:09:44,727
that he -- he -- he makes
for you to take away
160
00:09:44,779 --> 00:09:46,780
is this post-apocalyptic
mess?
161
00:09:46,864 --> 00:09:48,865
It had to be a mess, Sam,
162
00:09:48,916 --> 00:09:52,469
or you wouldn't believe
it was your life.
163
00:09:59,260 --> 00:10:01,244
Wait, are you seeing him
right now?
164
00:10:05,820 --> 00:10:07,517
You know
that he's not real, right?
165
00:10:12,974 --> 00:10:15,225
He says the same thing
about you.
166
00:10:20,281 --> 00:10:22,282
I'm going back to work.
167
00:10:28,356 --> 00:10:29,890
Scientists have no explanation
168
00:10:29,957 --> 00:10:31,758
for what astronomerscan only describe
169
00:10:31,826 --> 00:10:33,794
as a "surprise eclipse."
170
00:10:35,363 --> 00:10:37,664
We know you're hungry!
171
00:10:37,748 --> 00:10:40,801
Why not indulge yourself atBiggerson's homemade pie bar?
172
00:10:40,902 --> 00:10:42,803
It's like a salad barbut with pie!
173
00:10:42,887 --> 00:10:45,856
Next week on "Dr. Sexy, MD,"
174
00:10:45,923 --> 00:10:49,176
Dr. Cheyenne Meganopolismakes a shocking return...
175
00:10:49,260 --> 00:10:51,940
I'm sorry, doctor.
176
00:10:51,145 --> 00:10:52,929
I forgot beinghead surgeon means
177
00:10:52,980 --> 00:10:54,898
that you cut intowhatever body you want
178
00:10:54,965 --> 00:10:56,817
and take outwhatever organ pleases you
179
00:10:56,884 --> 00:10:58,735
without any paperworkwhatsoever!
180
00:10:58,802 --> 00:11:01,855
Well, doctor,
I'm sorry you're so forgetful.
181
00:11:08,290 --> 00:11:12,365
Well, at least he's not
curled up under the sink.
182
00:11:12,450 --> 00:11:14,701
Yeah, no, he's just
sitting there silently,
183
00:11:14,785 --> 00:11:16,119
field-stripping his weapon.
184
00:11:26,997 --> 00:11:28,215
What are you doing?
185
00:11:28,299 --> 00:11:29,666
Turning on his GPS
186
00:11:29,717 --> 00:11:31,902
'case he decides
to fly the cuckoo's nest.
187
00:11:35,339 --> 00:11:37,891
And you?
188
00:11:37,975 --> 00:11:40,560
How are you doing?
189
00:11:40,645 --> 00:11:41,695
Seriously, Bobby.
190
00:11:41,779 --> 00:11:43,113
It ain't like he's hexed,
you know?
191
00:11:43,180 --> 00:11:45,482
I mean, what if this is
the kind of crazy you can't fix?
192
00:11:45,533 --> 00:11:47,951
Yeah.
I'm -- I'm worried, too.
193
00:11:48,180 --> 00:11:50,120
But...humor me
for a second.
194
00:11:50,187 --> 00:11:51,354
How are you?
195
00:11:51,405 --> 00:11:52,739
Who cares?
196
00:11:52,823 --> 00:11:55,542
Don't you think our mailbox
is a little full right now?
197
00:11:55,626 --> 00:11:56,910
- I'm fine.
- Right.
198
00:11:56,994 --> 00:11:59,162
And weren't you
pissed at him
199
00:11:59,213 --> 00:12:01,164
when he said the same thing
200
00:12:01,215 --> 00:12:02,865
just a couple hours
before spilling his marbles
201
00:12:02,917 --> 00:12:04,968
all over the floor?
202
00:12:05,350 --> 00:12:07,504
Yeah, well...
203
00:12:07,555 --> 00:12:10,507
I'm not Sam, okay?
204
00:12:10,558 --> 00:12:12,676
I keep my marbles
in a lead friggin' box.
205
00:12:12,727 --> 00:12:14,844
I'm fine. Really.
206
00:12:14,896 --> 00:12:17,647
'Course. Yeah.
207
00:12:17,715 --> 00:12:20,183
Just lost one of
the best friends you ever had,
208
00:12:20,234 --> 00:12:22,885
your brother's
in the bell jar,
209
00:12:22,937 --> 00:12:25,605
and Purgatory's most wanted
are surfin' the sewer lines,
210
00:12:25,690 --> 00:12:27,490
but yeah, yeah, I get it.
Right.
211
00:12:27,558 --> 00:12:30,327
You're -- you're fine.
212
00:12:30,394 --> 00:12:32,729
Good.
213
00:12:38,200 --> 00:12:41,621
'Course...If at any time
214
00:12:41,706 --> 00:12:44,724
you want to decide
that's utter horse crap,
215
00:12:44,792 --> 00:12:46,409
well, I'll be
where I always am --
216
00:12:46,460 --> 00:12:47,360
right here.
217
00:12:49,180 --> 00:12:50,463
What, you want
to do couples' yoga
218
00:12:50,548 --> 00:12:52,382
or you want to get back
to hunting the big bads?
219
00:12:52,433 --> 00:12:53,633
Shut up.
220
00:12:55,553 --> 00:12:57,370
Idjit.
221
00:13:02,259 --> 00:13:04,644
Yeah? Up yours, Manning.
222
00:13:04,729 --> 00:13:07,814
I still got .06
on your time.
223
00:13:07,898 --> 00:13:10,450
Hey!
Where were you guys?
224
00:13:10,534 --> 00:13:12,452
I guess
we got here early.
225
00:13:12,536 --> 00:13:15,238
Heard something weird
coming from the showers.
226
00:13:18,209 --> 00:13:19,942
Hey, what are you doing,
Williams?
227
00:13:19,994 --> 00:13:20,994
You're gonna
get in trouble.
228
00:13:21,780 --> 00:13:23,546
Yes, Scott.
I probably am.
229
00:13:25,716 --> 00:13:27,950
I think what Williams
is trying to say, Scott,
230
00:13:28,200 --> 00:13:29,118
is that we're too hungry
to care.
231
00:13:38,516 --> 00:13:40,750
Crying to the E.R. nurse,
232
00:13:40,801 --> 00:13:42,636
screaming,
"mother Mary, mercy!"
233
00:13:42,720 --> 00:13:44,938
And when they
opened her back up?
234
00:13:45,220 --> 00:13:47,423
Three sponges
and a set of clamps,
235
00:13:47,475 --> 00:13:49,826
sewn up inside
like she was a living piñata!
236
00:13:49,894 --> 00:13:52,529
You can't
trust these people.
237
00:13:52,596 --> 00:13:54,114
Afternoon, ladies.
238
00:13:54,198 --> 00:13:55,732
Oh, hello, doctor.
239
00:13:55,783 --> 00:13:57,150
Hi, Dr. Gaines.
240
00:13:57,235 --> 00:14:00,704
So, Miss Mills --
you did excellent today.
241
00:14:00,771 --> 00:14:03,331
Just as we discussed --
it was a textbook appendectomy.
242
00:14:03,336 --> 00:14:04,318
That's good.
243
00:14:04,365 --> 00:14:05,865
But you have been through
a serious surgical procedure.
244
00:14:05,877 --> 00:14:08,828
Now, I know you're tough...
245
00:14:10,131 --> 00:14:12,549
...But I want you
to take it easy tonight.
246
00:14:12,616 --> 00:14:14,918
Works for me, Doc.
The good news --
247
00:14:14,969 --> 00:14:17,220
I put you down for
some pretty fun painkillers.
248
00:14:17,288 --> 00:14:18,588
Ooh.
249
00:14:18,639 --> 00:14:20,456
I'll check in on you
first thing.
250
00:14:20,508 --> 00:14:21,841
You'll be home in no time.
251
00:14:24,395 --> 00:14:26,462
Charming, isn't he?
Hmm.
252
00:14:26,514 --> 00:14:29,816
Did you know a study
showed 3/4 of doctors
253
00:14:29,901 --> 00:14:31,685
cheat on their exams?
254
00:14:31,769 --> 00:14:35,210
He might not know your appendix
from your vagina.
255
00:14:36,407 --> 00:14:37,924
Hey, there, Gunga Din.
Buck up.
256
00:14:37,992 --> 00:14:40,260
So, it looks like we got
some bad news for a change.
257
00:14:40,111 --> 00:14:43,790
Stockville, North Kansas --
most of a high-school swim team
258
00:14:43,147 --> 00:14:45,415
got mangled to death
in their locker room.
259
00:14:45,483 --> 00:14:47,534
Cop-talk on the wire's
kind of garbled --
260
00:14:47,618 --> 00:14:50,303
sayin' it looks like some kind
of wild-animal attack.
261
00:14:50,371 --> 00:14:52,539
They're saying that whatever
attacked them
262
00:14:52,623 --> 00:14:53,873
was about the size
of a linebacker.
263
00:14:53,958 --> 00:14:55,425
It's a lead, Dean.
264
00:14:55,493 --> 00:14:58,610
All right, but if you think
you're going out on a hunt...
265
00:14:58,129 --> 00:15:00,447
No, I know. I'm not.
But you are.
266
00:15:00,514 --> 00:15:02,866
Look,
Bobby's running the hub,
267
00:15:02,934 --> 00:15:05,101
I'm 5150'd,
268
00:15:05,169 --> 00:15:07,854
which leaves you
to follow this thing up.
269
00:15:07,939 --> 00:15:09,522
Sam, you're in the middle
of a psychotic break.
270
00:15:09,607 --> 00:15:11,341
It's a couple hours' drive,
Dean,
271
00:15:11,392 --> 00:15:12,776
and it could be
a Leviathan thing.
272
00:15:12,843 --> 00:15:15,862
No, if you think I'm leaving you
here alone...
273
00:15:15,947 --> 00:15:18,898
Hey, what am I,
chopped brains on toast?
274
00:15:18,983 --> 00:15:20,867
I can eyeball the kid.
Go.
275
00:15:20,952 --> 00:15:24,370
Work off some of these nerves
on something useful.
276
00:15:24,121 --> 00:15:26,740
Fine.
277
00:15:42,757 --> 00:15:44,540
You got yourself
an awfully small body.
278
00:15:44,592 --> 00:15:45,875
Too small.
279
00:15:45,926 --> 00:15:47,477
She didn't know anything.
280
00:15:47,544 --> 00:15:49,429
Can't even
see over the counter.
281
00:15:49,513 --> 00:15:52,515
Well, this one...
282
00:15:52,566 --> 00:15:53,600
"Edgar."
283
00:15:55,686 --> 00:15:59,239
Edgar worked on something
called a demolitions crew.
284
00:15:59,323 --> 00:16:02,942
Watching things blow up
is apparently very satisfying.
285
00:16:03,270 --> 00:16:07,530
"Annie" knew where
babies come from.
286
00:16:07,581 --> 00:16:09,249
Disgusting, by the way.
287
00:16:09,333 --> 00:16:11,201
I'm hungry.
288
00:16:11,252 --> 00:16:13,360
We all are.
289
00:16:13,870 --> 00:16:14,587
Yes, about that.
290
00:16:14,672 --> 00:16:17,507
I'm sorry!
291
00:16:17,574 --> 00:16:18,591
Sorry?
292
00:16:18,676 --> 00:16:20,627
They ate the swim team.
293
00:16:20,711 --> 00:16:22,879
Like I said -- hungry.
294
00:16:22,930 --> 00:16:24,130
That's no excuse.
295
00:16:24,215 --> 00:16:25,581
Well, what do you
want me to do?
296
00:16:25,633 --> 00:16:29,850
Get them in line.
I don't care how.
297
00:16:29,136 --> 00:16:31,721
For God's sake,
it made the papers.
298
00:16:31,772 --> 00:16:35,725
Look, the boss, honestly --
299
00:16:35,776 --> 00:16:38,495
he just wants to hear
it's taken care of.
300
00:16:38,562 --> 00:16:41,614
So take care of it
quickly.
301
00:16:41,699 --> 00:16:44,701
I don't like
bringing him bad news.
302
00:16:44,768 --> 00:16:46,436
Are we clear?
303
00:16:46,487 --> 00:16:49,289
Actually, I have an idea.
304
00:16:49,373 --> 00:16:51,908
I could use your help.
305
00:16:53,744 --> 00:16:55,111
Dr. Benderto the mental ward, please.
306
00:16:55,162 --> 00:16:56,579
Dr. Bender.
307
00:17:08,476 --> 00:17:11,394
Little girl,
can I help you?
308
00:17:12,796 --> 00:17:14,314
Are you a Dr. Sexy?
309
00:17:14,398 --> 00:17:17,400
Uh...I'm a surgeon.
310
00:17:17,468 --> 00:17:19,402
Where are your parents?
311
00:17:19,470 --> 00:17:20,687
Is it true?
312
00:17:20,771 --> 00:17:24,230
Surgeons can just cut into
whatever body they want?
313
00:17:24,108 --> 00:17:25,475
What?
314
00:17:25,526 --> 00:17:27,977
And remove whichever organs
they please?
315
00:17:28,280 --> 00:17:29,279
Where in the world
did you hear --
316
00:17:29,330 --> 00:17:31,810
I want to be a surgeon
when I grow up.
317
00:17:32,149 --> 00:17:33,750
Ow!
318
00:17:33,817 --> 00:17:35,651
Let me go!
319
00:17:35,703 --> 00:17:36,703
Aah!
320
00:17:36,787 --> 00:17:40,156
And I want to grow up now!
321
00:17:40,207 --> 00:17:42,459
Aah! Aah!
322
00:17:57,224 --> 00:17:59,776
Hi. Special Agent Anderson --
Ian.
323
00:17:59,843 --> 00:18:00,894
Yeah, okay.
324
00:18:00,978 --> 00:18:02,695
Our point cop's
out on the doughnut.
325
00:18:02,780 --> 00:18:05,231
Forensics. I can show you
the layout. And step lightly.
326
00:18:05,316 --> 00:18:10,360
We got a whole bunch of NC-17
shizznickle right over there.
327
00:18:10,121 --> 00:18:12,210
Right.
328
00:18:28,472 --> 00:18:30,340
Damn it.
329
00:18:33,430 --> 00:18:35,512
Shh! Just breathe deeply.
330
00:18:35,563 --> 00:18:38,348
But my surgery
isn't till tomorrow.
331
00:18:38,399 --> 00:18:39,599
I'm Dr. Sexy!
332
00:18:39,683 --> 00:18:41,568
Your surgery
is when I say it is.
333
00:19:04,959 --> 00:19:06,242
Huh.
334
00:19:06,293 --> 00:19:09,546
Not weird at all.
335
00:19:35,939 --> 00:19:36,990
Yeah?
336
00:19:37,740 --> 00:19:38,941
Well, we are positive
for ick.
337
00:19:38,993 --> 00:19:40,376
Same kind of stuff
that came out of Cass.
338
00:19:40,444 --> 00:19:42,629
And, uh, two of the swim kids
are missing.
339
00:19:42,713 --> 00:19:44,581
They stole
one of their parents' cars.
340
00:19:44,632 --> 00:19:46,115
You know, I really think
Prince William
341
00:19:46,166 --> 00:19:48,301
has found the right girl.
342
00:19:48,385 --> 00:19:50,530
What do you think?
343
00:19:50,120 --> 00:19:51,787
So,
you think these, um,
344
00:19:51,839 --> 00:19:54,390
Leviathan things
just jump into people,
345
00:19:54,458 --> 00:19:55,642
like Eve did?
346
00:19:55,726 --> 00:19:58,628
I don't know.
It makes sense, right?
347
00:19:58,679 --> 00:20:00,513
Anyway, uh, state troopers got
surveillance cam on the kids,
348
00:20:00,598 --> 00:20:02,482
about six hours old.
349
00:20:02,566 --> 00:20:04,484
They're gassing up just south
of the Dakota line,
350
00:20:04,568 --> 00:20:06,690
so I'm headed back your way.
351
00:20:06,136 --> 00:20:07,520
We'll just track 'em
from Bobby's.
352
00:20:07,605 --> 00:20:08,688
- Yeah. Sounds good.
- Hey.
353
00:20:08,772 --> 00:20:11,608
How you doing?
354
00:20:16,313 --> 00:20:17,964
You know, uh, okay.
355
00:20:18,320 --> 00:20:21,251
Okay. Well, hang in there,
all right?
356
00:20:22,286 --> 00:20:25,154
Just okay?
357
00:20:25,205 --> 00:20:27,624
Man,
I'm having a great day.
358
00:21:34,408 --> 00:21:37,443
Miss Mills, what are you doing
out of bed?
359
00:21:37,528 --> 00:21:38,861
Are you okay?
360
00:21:47,264 --> 00:21:49,310
Miss Mills,
you gave us all a scare.
361
00:21:49,497 --> 00:21:51,415
What? No, I...
362
00:21:51,499 --> 00:21:53,500
You can't be wandering around the
halls like that in your condition.
363
00:21:53,551 --> 00:21:55,520
He took -- he took...
364
00:21:55,136 --> 00:21:57,370
What? Who?
365
00:21:57,422 --> 00:21:59,539
Dr. Gaines?
366
00:21:59,591 --> 00:22:04,178
Miss Mills, we told you
to take it easy, remember?
367
00:22:04,229 --> 00:22:06,263
Of course.
368
00:22:06,347 --> 00:22:08,348
What in the world were you doing
wandering the halls like that?
369
00:22:08,399 --> 00:22:09,433
Nothing.
370
00:22:09,517 --> 00:22:11,568
Um,
my stitches were itching,
371
00:22:11,653 --> 00:22:13,487
and I just wanted to know
if that was normal,
372
00:22:13,554 --> 00:22:15,322
and I must have fainted
or something.
373
00:22:15,389 --> 00:22:18,225
My stitches
feel fine now.
374
00:22:18,276 --> 00:22:20,327
Miss Mills,
you can't get out of bed.
375
00:22:20,394 --> 00:22:22,395
You could have
ripped open your sutures
376
00:22:22,447 --> 00:22:23,547
with a fall like that.
377
00:22:25,416 --> 00:22:26,817
Don't make me
go back in there.
378
00:22:28,920 --> 00:22:30,300
'Kay?
379
00:22:31,289 --> 00:22:32,856
What's that?
380
00:22:32,924 --> 00:22:34,842
This is just something
to help you sleep.
381
00:22:34,909 --> 00:22:37,577
No, that's okay.
I'll sleep just fine.
382
00:22:37,629 --> 00:22:38,512
Doctor's orders.
383
00:22:41,599 --> 00:22:44,518
I'll check on you later.
384
00:22:51,926 --> 00:22:55,562
You can kiss my ass,
Dr. Monsterface.
385
00:23:00,618 --> 00:23:01,785
Oh, God.
386
00:23:01,853 --> 00:23:04,370
Oh, no, no.
387
00:23:04,105 --> 00:23:07,174
Okay,
if this is some dream
388
00:23:07,242 --> 00:23:09,827
and you got power over it,
why don't you just end it?
389
00:23:09,911 --> 00:23:10,911
End it?
390
00:23:10,962 --> 00:23:14,498
This -- you not knowing
what's real,
391
00:23:14,582 --> 00:23:17,668
the paint slowly peeling
off your walls --
392
00:23:17,752 --> 00:23:19,670
come on, man.
393
00:23:19,754 --> 00:23:23,140
This is the sweet spot.
Why would I end it?
394
00:23:23,224 --> 00:23:25,580
It's not like
we got HBO in the pit.
395
00:23:25,126 --> 00:23:27,100
All I got is you,
396
00:23:27,950 --> 00:23:28,679
floating over the coals
397
00:23:28,763 --> 00:23:32,990
with half a hope that
you're gonna figure it all out.
398
00:23:32,150 --> 00:23:34,935
There's only one way
to figure it out, Sam.
399
00:23:35,300 --> 00:23:36,403
It's up to you.
400
00:23:36,470 --> 00:23:39,606
It ends
when you can't take it anymore.
401
00:23:43,278 --> 00:23:46,246
I think maybe that's why
we're cleaning our guns.
402
00:23:46,314 --> 00:23:47,497
Shut up.
403
00:23:47,582 --> 00:23:51,101
I said shut up!
404
00:23:51,169 --> 00:23:53,120
Hey, Sam.
405
00:23:53,171 --> 00:23:54,838
You, uh...
406
00:23:58,509 --> 00:24:00,294
...Havin' a little
bag-lady moment, huh?
407
00:24:00,345 --> 00:24:01,828
Sorry.
408
00:24:10,400 --> 00:24:11,504
Thanks.
409
00:24:19,447 --> 00:24:22,900
You know, after...
410
00:24:22,984 --> 00:24:24,952
Everything...
411
00:24:25,190 --> 00:24:28,872
All these years,
all that we've been through...
412
00:24:28,957 --> 00:24:32,250
You beat the Devil before,
kid.
413
00:24:32,760 --> 00:24:35,780
It's kind of different.
414
00:24:35,163 --> 00:24:37,214
Not really.
415
00:24:37,298 --> 00:24:39,366
You'll get a handle
on this, too.
416
00:24:39,417 --> 00:24:41,301
You will.
417
00:24:41,369 --> 00:24:44,321
You're not in Hell anymore.
418
00:24:44,389 --> 00:24:47,207
You're here, with us.
419
00:24:53,982 --> 00:24:55,315
You hear me, Sam?
420
00:24:57,680 --> 00:24:58,551
Yeah, I hear you, Bobby.
421
00:25:00,154 --> 00:25:02,439
Oh. That's my local.
422
00:25:05,743 --> 00:25:06,610
Hello?
423
00:25:06,694 --> 00:25:09,229
Bobby Singer?
424
00:25:09,280 --> 00:25:11,248
My surgeon is a monster.
425
00:25:11,332 --> 00:25:12,666
Come again?
426
00:25:12,734 --> 00:25:15,919
He took my windbag roomie,
and he ate her liver.
427
00:25:16,400 --> 00:25:17,737
Except he wasn't --
he wasn't a surgeon.
428
00:25:17,789 --> 00:25:19,823
He...
429
00:25:19,891 --> 00:25:22,676
Listen!
His face was...
430
00:25:22,743 --> 00:25:25,595
His mouth
was this horrible th--
431
00:25:25,680 --> 00:25:27,214
Who is this?
It's Jody.
432
00:25:27,265 --> 00:25:28,581
Jody Mills.
433
00:25:28,633 --> 00:25:29,549
Jody?
434
00:25:29,600 --> 00:25:31,551
Sheriff Mills.
435
00:25:31,602 --> 00:25:32,752
Gotcha.
436
00:25:32,804 --> 00:25:35,188
I can't exactly
call a deputy here.
437
00:25:35,256 --> 00:25:37,590
Come on, you and I killed
zombies that one time.
438
00:25:37,642 --> 00:25:39,476
I know you handle
this kind of thing.
439
00:25:39,544 --> 00:25:41,445
Please get your ass here
to Sioux Falls General
440
00:25:41,529 --> 00:25:43,814
before he eats me, Singer.
441
00:25:48,953 --> 00:25:51,955
Well, either Sheriff Mills
is having
442
00:25:52,230 --> 00:25:54,574
an Obamacare-insured
opium dream
443
00:25:54,625 --> 00:25:56,243
or something's eating folks
444
00:25:56,294 --> 00:25:58,295
down at Sioux Falls
General Hospital.
445
00:26:02,216 --> 00:26:06,420
Look, I-I don't want to bruise
your ego or anything...
446
00:26:06,471 --> 00:26:07,671
No, no, no.
It's -- it's okay.
447
00:26:07,755 --> 00:26:10,623
Go, go, go.
I-I'll watch the phones.
448
00:26:13,478 --> 00:26:15,312
So...
449
00:26:15,396 --> 00:26:18,298
Just you and me, huh?
450
00:26:21,190 --> 00:26:22,903
What happened to you two?
451
00:26:22,970 --> 00:26:24,688
I did.
452
00:26:24,772 --> 00:26:26,973
Where is Dr. Gaines?
453
00:26:27,250 --> 00:26:28,909
Oh, no, that's not
how it works, okay?
454
00:26:28,976 --> 00:26:30,243
If you require
a physician's attention,
455
00:26:30,311 --> 00:26:31,445
you're gonna have to
fill out these forms --
456
00:26:31,496 --> 00:26:33,300
I can take over from here,
nurse.
457
00:26:33,114 --> 00:26:35,148
These...
458
00:26:35,199 --> 00:26:37,751
Youths obviously require
immediate care.
459
00:26:45,543 --> 00:26:48,712
This is where they bring
their bodies to be fixed.
460
00:26:48,796 --> 00:26:50,881
They consider it
a safe place.
461
00:26:50,965 --> 00:26:55,135
But the truth is, often
they actually die here instead.
462
00:26:55,186 --> 00:26:59,106
And they never question it.
I'm not kidding.
463
00:26:59,173 --> 00:27:03,610
We can feed discreetly.
No one will know.
464
00:27:03,677 --> 00:27:05,395
A few of us
in the right positions,
465
00:27:05,480 --> 00:27:07,364
and we could feast
every single day.
466
00:27:07,448 --> 00:27:10,117
I'm thinking head nurse and the
staff administrator for a start.
467
00:27:10,184 --> 00:27:11,368
I have to hand it to you --
468
00:27:11,452 --> 00:27:13,686
it's exactly
what the boss asked for.
469
00:27:13,738 --> 00:27:15,856
- Out-of-the-box thinking.
- Yes.
470
00:27:16,958 --> 00:27:19,760
You're off the swim team,
boys.
471
00:27:19,160 --> 00:27:22,195
Time to pursue
a career in medicine.
472
00:27:25,866 --> 00:27:27,634
All right. Check in.
473
00:27:27,701 --> 00:27:29,169
You won't stay?
474
00:27:29,220 --> 00:27:32,550
I would love to grab us
a good anesthesiologist.
475
00:27:32,140 --> 00:27:34,341
He asked me to check into some
other business in the area.
476
00:27:34,392 --> 00:27:38,645
Anyway, seems you've got things
well in hand.
477
00:27:40,398 --> 00:27:41,898
Why can't they scream?
478
00:27:41,983 --> 00:27:44,267
Oh, I severed their vocal cords,
of course.
479
00:27:44,352 --> 00:27:48,555
It's a delicate procedure
but very doable.
480
00:28:09,710 --> 00:28:10,844
Dean.
481
00:28:10,911 --> 00:28:13,463
Oh. Hey.
Ooh, yeah, good thinking.
482
00:28:13,548 --> 00:28:16,133
Uh...
483
00:28:16,217 --> 00:28:18,468
So, I, uh...
484
00:28:18,553 --> 00:28:21,438
I followed those
swim-kid Levia...whatever.
485
00:28:21,522 --> 00:28:22,639
- To where?
- Here.
486
00:28:22,723 --> 00:28:23,723
Well, back to town.
487
00:28:23,774 --> 00:28:25,580
And that ain't
the good news.
488
00:28:25,109 --> 00:28:26,476
What?
489
00:28:26,561 --> 00:28:28,562
It ain't just two of them,
I don't think.
490
00:28:28,613 --> 00:28:29,863
Did you call Bobby?
491
00:28:29,930 --> 00:28:31,931
Yeah, he's working his own case,
I got to move,
492
00:28:31,983 --> 00:28:33,617
and I need backup,
and that means you.
493
00:28:33,701 --> 00:28:35,719
Wait. You --
you sure about that?
494
00:28:35,786 --> 00:28:37,571
I know. You're bonkers.
495
00:28:37,622 --> 00:28:39,956
But, luckily, I just need you
to keep the engine running
496
00:28:40,410 --> 00:28:41,408
and wait by the back door.
497
00:28:41,459 --> 00:28:43,793
Just don't, uh...
498
00:28:43,878 --> 00:28:45,579
Don't let Satan
change my presets.
499
00:28:45,630 --> 00:28:47,947
Let's go.
500
00:28:59,100 --> 00:29:01,811
Her name is Mrs. Hackett.
She never came back.
501
00:29:01,896 --> 00:29:03,597
I'll check it out.
502
00:29:03,648 --> 00:29:07,300
Now, you get some rest.
I'll come by later.
503
00:29:10,971 --> 00:29:14,407
Bobby Singer, my hero.
504
00:29:14,475 --> 00:29:16,142
That's the roofies
talking.
505
00:29:32,930 --> 00:29:33,760
Foot surgery, huh?
506
00:29:33,827 --> 00:29:36,120
Died this morning.
507
00:29:42,603 --> 00:29:46,306
Already autopsied?
What the hell?
508
00:29:46,357 --> 00:29:50,227
- How you doing, Sam?
- In the head region?
509
00:29:50,311 --> 00:29:51,611
Devil
still riding shotgun?
510
00:29:54,348 --> 00:29:57,670
Not right now,
but...Yeah.
511
00:29:57,151 --> 00:30:00,403
Maybe we ought to get you,
I don't know, some --
512
00:30:00,488 --> 00:30:02,622
some what?
Some "professional help"?
513
00:30:02,690 --> 00:30:05,750
What are they
gonna do, Dean?
514
00:30:05,159 --> 00:30:07,360
Just stuff me
full of pills.
515
00:30:07,411 --> 00:30:09,996
We'll figure out
some other option.
516
00:30:10,470 --> 00:30:11,164
Okay. Yeah.
517
00:30:11,215 --> 00:30:13,917
But what are
your other options?
518
00:30:14,100 --> 00:30:16,369
You remember when Martin
took his nosedive
519
00:30:16,420 --> 00:30:18,138
and started shooting
at nothing?
520
00:30:18,205 --> 00:30:19,973
I mean, his sweater
unraveled fast.
521
00:30:20,400 --> 00:30:21,891
- I'm not Martin.
- No, but you are crazy.
522
00:30:21,976 --> 00:30:24,430
And that don't wash off.
You get that, right?
523
00:30:26,460 --> 00:30:28,181
You are never
gonna be okay, Sam.
524
00:30:51,706 --> 00:30:55,800
Sam!
525
00:30:55,750 --> 00:30:56,843
Sammy?
526
00:31:02,416 --> 00:31:04,100
Sam?!
527
00:31:08,556 --> 00:31:10,757
Oh, crap.
528
00:31:32,463 --> 00:31:33,797
Oh, damn it.
There's five of 'em.
529
00:31:35,282 --> 00:31:36,416
All right. Come on.
530
00:31:36,467 --> 00:31:37,667
Are you sure?
531
00:31:37,752 --> 00:31:39,886
Yeah, and listen,
when we get in there,
532
00:31:39,953 --> 00:31:40,970
you got to
keep it together.
533
00:31:41,550 --> 00:31:42,121
Yeah, yeah. I-I will.
534
00:31:42,173 --> 00:31:43,390
'Cause if you're seeing
Lucifer,
535
00:31:43,457 --> 00:31:44,974
then you could be seeing
all kinds of crap, okay?
536
00:31:45,590 --> 00:31:46,292
You just don't know.
537
00:31:46,344 --> 00:31:48,261
How is this helping?
538
00:31:48,312 --> 00:31:51,130
I'm just saying, Sam,
you're out of control.
539
00:31:51,182 --> 00:31:53,266
I'm dealing with it
the best I can.
540
00:31:53,317 --> 00:31:54,851
Dealing?
541
00:31:54,935 --> 00:31:56,469
I'm sorry.
That's just funny.
542
00:31:56,520 --> 00:31:58,304
I mean,
how can you deal?
543
00:31:58,356 --> 00:32:00,523
You think this is
an office building, right?
544
00:32:03,778 --> 00:32:05,578
Sorry. Wrong.
545
00:32:05,646 --> 00:32:07,947
Where the hell are we?
546
00:32:07,998 --> 00:32:10,583
Oh, you think I'm Dean.
547
00:32:10,651 --> 00:32:13,503
Right.
548
00:32:13,587 --> 00:32:15,872
You poor clueless
son of a bitch.
549
00:32:15,956 --> 00:32:17,874
Stay the hell away from me.
550
00:32:17,958 --> 00:32:21,344
Your world is whatever
I want it to be, understand?
551
00:32:21,429 --> 00:32:23,430
Just leave me alone!
552
00:32:27,385 --> 00:32:30,530
Now we're getting there.
553
00:32:30,137 --> 00:32:32,305
Pinocchio's
seeing his strings.
554
00:32:32,356 --> 00:32:33,106
Shut up.
555
00:32:33,173 --> 00:32:34,808
It's the big crescendo.
556
00:32:34,859 --> 00:32:36,800
I said shut up!
557
00:32:36,777 --> 00:32:38,895
Want to point that gun
at someone useful?
558
00:32:38,979 --> 00:32:40,120
Try your face.
559
00:32:41,866 --> 00:32:43,516
You want
to know the truth?
560
00:32:43,567 --> 00:32:45,952
You want to skip
to the last page of the book?
561
00:32:48,210 --> 00:32:51,357
You know where to aim,
cowboy.
562
00:32:57,498 --> 00:33:00,383
It's like a friggin' doggy bag
in here.
563
00:33:00,468 --> 00:33:03,336
Can I help you?
564
00:33:03,387 --> 00:33:06,372
You can maybe
still help this hospital.
565
00:33:06,424 --> 00:33:09,208
Who's responsible for this
sloppy bit of documentation?
566
00:33:09,260 --> 00:33:10,760
I know you.
567
00:33:10,845 --> 00:33:12,440
No, you got the wrong guy.
568
00:33:12,960 --> 00:33:13,513
Bobby...
569
00:33:13,564 --> 00:33:15,598
Singer. Yes.
570
00:33:15,683 --> 00:33:19,218
We saw you --
through the Angel's eyes.
571
00:33:23,741 --> 00:33:26,359
Let's try
for amnesia, then.
572
00:33:36,120 --> 00:33:38,700
Fair enough.
573
00:33:44,178 --> 00:33:45,929
Oh, this can't be good.
574
00:34:05,980 --> 00:34:07,400
Sam? Sam!
575
00:34:09,904 --> 00:34:12,288
Oh, look.
Another me.
576
00:34:14,208 --> 00:34:16,743
Sam,
what are you doing?
577
00:34:17,545 --> 00:34:18,795
Whoa! Whoa!
578
00:34:18,879 --> 00:34:20,163
I thought
I was with you, Dean.
579
00:34:20,247 --> 00:34:21,998
Okay.
580
00:34:22,820 --> 00:34:24,133
Well, here I am.
581
00:34:24,218 --> 00:34:26,920
No. No, I-I don't --
I...
582
00:34:29,974 --> 00:34:31,758
I can't know that for sure.
583
00:34:31,809 --> 00:34:33,142
You understand me?
584
00:34:33,227 --> 00:34:35,728
Okay, then we're gonna
have to start small.
585
00:34:35,796 --> 00:34:37,897
I don't remember
driving here.
586
00:34:37,965 --> 00:34:39,682
Well,
that's because I drove.
587
00:34:39,767 --> 00:34:40,900
You thought.
588
00:34:40,968 --> 00:34:42,969
Sam is very suggestible.
589
00:34:44,522 --> 00:34:47,357
Whoa! Whoa! Sam!
590
00:34:47,441 --> 00:34:50,743
This discussion does not require
a weapons discharge!
591
00:34:55,148 --> 00:34:57,830
Look at me.
592
00:34:59,253 --> 00:35:00,486
Come on.
593
00:35:00,538 --> 00:35:02,422
You don't know what's real?
594
00:35:02,489 --> 00:35:06,900
Look, man,
I've been to Hell.
595
00:35:06,930 --> 00:35:08,711
Okay? I know a thing or two
about torture --
596
00:35:08,796 --> 00:35:12,999
enough to know
that it feels different
597
00:35:13,500 --> 00:35:19,188
than the pain of this -- this
regular stupid crappy this.
598
00:35:19,273 --> 00:35:20,473
No. No, how can you
know that for sure?
599
00:35:20,524 --> 00:35:23,276
Let me see your hand.
600
00:35:23,343 --> 00:35:25,144
No, no, no.
The -- the gimp hand.
601
00:35:25,195 --> 00:35:26,446
Let me see it.
602
00:35:26,513 --> 00:35:29,365
Smell you,
Florence Nightingale.
603
00:35:31,785 --> 00:35:32,785
Hey!
604
00:35:33,988 --> 00:35:35,655
This is real.
605
00:35:35,706 --> 00:35:39,250
Not a year ago,
not in Hell -- now.
606
00:35:39,760 --> 00:35:40,743
I was with you
when you cut it.
607
00:35:40,828 --> 00:35:42,412
I sewed it up.
608
00:35:42,496 --> 00:35:43,529
Look.
609
00:35:46,700 --> 00:35:47,884
We've done
a lot more with pain.
610
00:35:49,587 --> 00:35:52,550
This is different --
right? --
611
00:35:52,139 --> 00:35:54,373
than the crap
that's tearing at your walnut.
612
00:35:54,425 --> 00:35:56,175
I'm different.
Right?!
613
00:35:57,978 --> 00:35:59,579
Yeah, I think so.
614
00:35:59,647 --> 00:36:00,980
You sure about that,
bunk buddy?
615
00:36:01,480 --> 00:36:03,149
Sam.
616
00:36:03,216 --> 00:36:04,670
Sam.
617
00:36:07,710 --> 00:36:08,905
Doesn't mean anything.
618
00:36:10,107 --> 00:36:12,358
Hey.
619
00:36:12,409 --> 00:36:14,444
I am your flesh-and-blood
brother, okay?
620
00:36:14,528 --> 00:36:16,650
And I'm the only one
who can legitimately kick
621
00:36:16,900 --> 00:36:17,290
your ass in real time.
622
00:36:17,564 --> 00:36:20,283
You got away.
623
00:36:20,367 --> 00:36:22,251
We got you out, Sammy.
624
00:36:22,336 --> 00:36:22,919
Sammy.
625
00:36:24,171 --> 00:36:26,255
Sammy, I'm the only one
who can --
626
00:36:26,340 --> 00:36:28,508
Believe in that.
627
00:36:30,344 --> 00:36:31,461
Believe me, okay?
628
00:36:31,545 --> 00:36:33,129
You got to believe me.
629
00:36:33,213 --> 00:36:36,683
You got to make it stone
number one and build on it.
630
00:36:36,750 --> 00:36:38,918
You understand?
631
00:36:38,969 --> 00:36:41,921
Yeah. Yeah. Agree.
632
00:36:50,114 --> 00:36:52,431
Bobby. Hey.
633
00:36:52,483 --> 00:36:53,866
Sheriff was right!
634
00:36:53,934 --> 00:36:56,319
The hospital thing's
definitely our kind of thing.
635
00:36:56,403 --> 00:36:58,121
I double-barreled
one of them in the morgue.
636
00:36:58,205 --> 00:36:59,238
Silver buck shot --
637
00:36:59,289 --> 00:37:00,790
no effect.
638
00:37:00,874 --> 00:37:02,909
Bled black ooze.
639
00:37:02,960 --> 00:37:05,411
- Leviathan here?
- I'm fallin' back.
640
00:37:05,462 --> 00:37:07,664
I'll meet you at the house.
We can regroup.
641
00:37:08,966 --> 00:37:11,584
Bobby's got a live one.
642
00:37:11,635 --> 00:37:13,119
Okay, well, let's go.
643
00:37:20,260 --> 00:37:22,395
Look, when we
get back to Bobby's --
644
00:37:22,462 --> 00:37:24,630
It's okay, Dean.
I'm good.
645
00:37:24,131 --> 00:37:25,765
No white rabbits.
646
00:37:25,816 --> 00:37:27,133
I'm not seeing anything.
647
00:37:27,184 --> 00:37:28,518
Okay.
648
00:37:28,602 --> 00:37:30,603
Baby steps.
649
00:37:36,160 --> 00:37:38,277
Oh, no.
650
00:38:04,521 --> 00:38:07,657
Oh, no.
651
00:38:18,872 --> 00:38:21,740
Any sign of him?
652
00:38:32,285 --> 00:38:33,469
That place was torched.
653
00:38:33,554 --> 00:38:35,254
Somebody knew
what they were doing.
654
00:38:35,305 --> 00:38:36,639
You think
Bobby was back there?
655
00:38:36,724 --> 00:38:38,975
I don't know.
656
00:38:39,590 --> 00:38:40,727
Bobby!
657
00:38:49,302 --> 00:38:51,504
This is Bobby Singer'sdirect hot line.
658
00:38:51,572 --> 00:38:52,688
You should nothave this number.
659
00:38:54,141 --> 00:38:56,709
You cannot be
in that crater back there.
660
00:38:56,777 --> 00:38:59,112
I can't -- if you're gone,
661
00:38:59,163 --> 00:39:02,365
I swear I am going to strap
my "Beautiful Mind" brother
662
00:39:02,449 --> 00:39:03,583
into the car,
663
00:39:03,650 --> 00:39:04,951
and I'm gonna drive us
off the pier.
664
00:39:05,200 --> 00:39:08,254
You asked me how I was doing?
665
00:39:08,321 --> 00:39:10,790
Well, not good.
666
00:39:10,841 --> 00:39:14,260
Now, you said you'd be here.
667
00:39:14,940 --> 00:39:16,629
Where are you?
668
00:39:19,116 --> 00:39:21,851
Bobby!
669
00:39:21,935 --> 00:39:23,502
Bobby?!
670
00:39:28,108 --> 00:39:30,359
Bobby?!
671
00:39:35,115 --> 00:39:36,899
Bobby!
672
00:39:41,622 --> 00:39:43,406
Winchester.
673
00:39:43,490 --> 00:39:45,408
Congratulations.
674
00:39:45,476 --> 00:39:47,543
Apparently, you two
are competent enough
675
00:39:47,628 --> 00:39:48,795
to warrant annihilating.
676
00:39:48,862 --> 00:39:50,997
I'd take it
as a compliment.
677
00:40:06,430 --> 00:40:08,598
Aah!
678
00:40:14,938 --> 00:40:16,772
Dean! Now!
679
00:40:31,755 --> 00:40:33,789
Sam.
680
00:40:33,874 --> 00:40:36,750
Sammy?! Hey, come on, now.
681
00:40:36,126 --> 00:40:37,844
Come on, I'm the one
with the broken leg.
682
00:40:37,911 --> 00:40:38,961
You got to carry me!
683
00:40:39,460 --> 00:40:42,298
Sam?!
684
00:40:55,615 --> 00:40:57,132
Sam?
685
00:40:57,217 --> 00:40:59,510
You stay with me,
you hear?
686
00:40:59,118 --> 00:41:00,335
Male, late 20s,
head trauma.
687
00:41:00,420 --> 00:41:03,121
Signs of increasing
intracranial pressure.
688
00:41:03,173 --> 00:41:06,291
Hey,
so maybe I'm not real.
689
00:41:06,342 --> 00:41:07,976
Nobody's perfect.
690
00:41:08,610 --> 00:41:10,312
But I'm not
going anywhere, Sam.
691
00:41:10,396 --> 00:41:12,731
Sam? Sammy!
692
00:41:12,798 --> 00:41:14,349
Yeah, he's seizing.
693
00:41:14,434 --> 00:41:15,684
Give him 10 of valium.
694
00:41:15,768 --> 00:41:17,236
Copy that. We're just pulling in
to Sioux Falls.
695
00:41:17,303 --> 00:41:19,488
Sioux Falls?
Sioux Falls General?
696
00:41:19,572 --> 00:41:20,906
No, no, no.
697
00:41:20,973 --> 00:41:22,991
No, you got to take us
somewhere else. Anywhere!
698
00:41:23,760 --> 00:41:24,142
Please!
699
00:41:24,194 --> 00:41:25,244
Yeah, okay, buddy.
700
00:41:40,780 --> 00:41:44,780
== sync, corrected by elderman ==
44677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.