Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,530 --> 00:00:05,520
This is what Destiny intended
from the moment it entered the system.
2
00:00:07,340 --> 00:00:11,150
We are going to survive.
We are going to make it home.
3
00:00:12,540 --> 00:00:14,480
The ship came here for a reason.
4
00:00:15,730 --> 00:00:17,780
This ship is powered
by the stars themselves.
5
00:00:19,410 --> 00:00:21,660
He and young are bumping heads.
6
00:00:21,870 --> 00:00:24,060
Not sure which camp
is the better choice.
7
00:00:24,260 --> 00:00:25,670
We pretend nothing happened.
8
00:00:25,900 --> 00:00:28,110
We need to be ready
for the next encounter.
9
00:00:28,710 --> 00:00:29,960
For the sake of the crew.
10
00:00:30,900 --> 00:00:32,250
For the sake of the crew.
11
00:00:33,530 --> 00:00:36,400
- I want to see the alien ship.
- Were you just trying to distract me?
12
00:00:37,230 --> 00:00:39,090
So I wouldn't notice
what Rush was doing?
13
00:00:39,630 --> 00:00:42,090
I knew it was coming,
but I didn't know when.
14
00:00:42,480 --> 00:00:46,460
Navigation, propulsion and many others
have been locked out by a master code,
15
00:00:46,870 --> 00:00:48,840
which we have had no luck
in breaking.
16
00:00:49,270 --> 00:00:51,440
This ancient device
is pretty much a death sentence.
17
00:00:52,610 --> 00:00:54,020
I'm not stopping you, Rush.
18
00:00:54,420 --> 00:00:56,360
Go, sit, be my guest.
19
00:01:44,370 --> 00:01:45,980
Have you seen my glasses?
20
00:01:47,370 --> 00:01:48,370
Bread box.
21
00:01:53,880 --> 00:01:55,180
You're up early.
22
00:01:55,760 --> 00:01:57,890
- Am I?
- I thought you'd sleep in.
23
00:01:58,200 --> 00:01:59,420
I've got things to do.
24
00:02:00,060 --> 00:02:00,970
4:00?
25
00:02:01,560 --> 00:02:02,430
What?
26
00:02:02,600 --> 00:02:03,760
Dr. Browning.
27
00:02:04,940 --> 00:02:06,350
Oh, that's today, right.
28
00:02:24,580 --> 00:02:25,830
Listen...
29
00:02:25,990 --> 00:02:28,140
I won't be able to make it today.
30
00:02:28,590 --> 00:02:30,500
- Nicholas...
- Nothing to worry about.
31
00:03:03,500 --> 00:03:06,700
Who can tell me the significance
of Shor's algorithm?
32
00:03:08,640 --> 00:03:10,580
It's a quantum algorithm
33
00:03:10,700 --> 00:03:12,800
used for integer factorization.
34
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
It's important
because it can, in theory,
35
00:03:16,130 --> 00:03:18,560
be used to break the widely used
public-key cryptography scheme
36
00:03:18,680 --> 00:03:19,880
known as RSA.
37
00:03:20,210 --> 00:03:22,920
RSA is based on the assumption
38
00:03:23,040 --> 00:03:24,760
that factoring large numbers
39
00:03:24,930 --> 00:03:27,070
is computationally infeasible.
40
00:03:27,800 --> 00:03:30,230
This assumption is valid
for classical computers.
41
00:03:30,360 --> 00:03:32,170
No classical algorithm is known
42
00:03:32,300 --> 00:03:34,760
that can factor in polynomial time.
43
00:03:42,280 --> 00:03:43,530
Professor Rush?
44
00:03:45,710 --> 00:03:46,950
Very good.
45
00:03:52,820 --> 00:03:54,840
- What are you doing here?
- Sorry, not now.
46
00:03:55,000 --> 00:03:57,250
Weren't you taking Gloria
to the oncologist today?
47
00:03:57,380 --> 00:03:59,590
- She wanted to go by herself.
- Doesn't sound like her.
48
00:03:59,720 --> 00:04:02,270
- Are you sure she really meant it?
- Oh, yes, quite sure.
49
00:04:02,620 --> 00:04:04,560
I thought you'd be worried sick.
50
00:04:04,680 --> 00:04:06,280
I am. Very concerned.
51
00:04:28,820 --> 00:04:29,700
It's back.
52
00:04:31,200 --> 00:04:32,250
I had a feeling.
53
00:04:32,760 --> 00:04:35,710
You did?
You never said so.
54
00:04:41,260 --> 00:04:43,770
I can't go through this again.
I can't.
55
00:04:48,370 --> 00:04:49,700
Nick, are you there?
56
00:04:53,360 --> 00:04:54,440
Are you coming home?
57
00:05:05,470 --> 00:05:06,770
Yes, soon, soon.
58
00:06:24,720 --> 00:06:27,660
- Hi, I'm Dr. Daniel Jackson.
- So you are.
59
00:06:27,820 --> 00:06:30,800
Your office told me
that you hadn't come in for the day.
60
00:06:30,930 --> 00:06:32,410
I don't have time for this.
61
00:06:32,580 --> 00:06:35,210
You're going to want to hear that.
Is there some place we could talk?
62
00:06:35,820 --> 00:06:38,380
You're going to tell me
about the Stargate program.
63
00:06:39,320 --> 00:06:40,590
Your current dilemma...
64
00:06:41,530 --> 00:06:44,480
How to unlock the Stargate's
ninth and final chevron.
65
00:06:45,120 --> 00:06:46,270
Specifically,
66
00:06:46,620 --> 00:06:48,760
how much energy will be required.
67
00:06:49,060 --> 00:06:51,140
How do you know?
Those details are classified.
68
00:06:51,680 --> 00:06:54,030
The project hasn't even been
named yet, has it?
69
00:06:54,790 --> 00:06:56,230
How about "Icarus"?
70
00:06:58,870 --> 00:07:00,690
I know
because it's already happened...
71
00:07:02,350 --> 00:07:04,550
And you're just a figment
of my imagination.
72
00:07:05,530 --> 00:07:08,740
Reliving all of this
is just a necessary evil,
73
00:07:09,090 --> 00:07:11,910
an unfortunate side effect
to a process I can't control,
74
00:07:12,420 --> 00:07:15,260
and it keeps getting in the bloody way
of what I need to do.
75
00:07:15,950 --> 00:07:17,000
You,
76
00:07:17,160 --> 00:07:19,330
the University,
the clouds in the sky,
77
00:07:19,950 --> 00:07:21,300
all just a dream,
78
00:07:21,500 --> 00:07:22,860
a distant memory,
79
00:07:24,220 --> 00:07:26,290
and one I'd really rather went away.
80
00:07:36,550 --> 00:07:38,300
What the hell's going on?
81
00:07:44,120 --> 00:07:47,040
His pulse is strong.
BP's elevated, but not dramatically.
82
00:07:47,250 --> 00:07:48,940
He didn't want to
involve anyone else.
83
00:07:49,070 --> 00:07:51,670
I am in command of this ship,
and that means
84
00:07:51,800 --> 00:07:53,860
you don't do anything
without involving me.
85
00:07:53,980 --> 00:07:55,120
Do you understand?
86
00:07:56,240 --> 00:07:57,330
What is all this?
87
00:07:57,790 --> 00:07:59,590
We modified the interface.
88
00:07:59,850 --> 00:08:02,720
We hope it'll allow us to use the chair
without causing damage to the subject...
89
00:08:02,840 --> 00:08:03,720
And?
90
00:08:04,730 --> 00:08:06,470
Rush is the first subject.
91
00:08:06,640 --> 00:08:08,720
- Let's wake him up.
- I can't.
92
00:08:10,100 --> 00:08:12,970
Severing the connection is dangerous.
He has to do it himself.
93
00:08:15,900 --> 00:08:17,650
Without me,
Rush still would've done it.
94
00:08:17,780 --> 00:08:19,780
Even after
what happened to Franklin?
95
00:08:19,900 --> 00:08:22,270
This is the only way
to unlock control of the ship.
96
00:08:22,580 --> 00:08:24,280
The code has to be in the databank.
97
00:08:24,400 --> 00:08:27,320
Let's forget about Rush for a second.
If he wants to kill himself, so be it.
98
00:08:27,760 --> 00:08:30,910
How do you know this modification
you've made is not going to backfire
99
00:08:31,080 --> 00:08:32,600
put the whole ship in jeopardy?
100
00:08:33,060 --> 00:08:34,000
I don't.
101
00:08:34,160 --> 00:08:35,910
How does this new interface work?
102
00:08:36,620 --> 00:08:39,670
We created a buffer to slow down
the transfer of information.
103
00:08:40,120 --> 00:08:41,940
We also limited the connection
104
00:08:42,060 --> 00:08:44,670
to a narrow range
of the subject's subconscious.
105
00:08:45,000 --> 00:08:47,230
That should protect
the vast majority of his brain.
106
00:08:47,930 --> 00:08:50,970
In a worst case, we hope only
the memories we targeted could be lost.
107
00:08:51,490 --> 00:08:53,560
If it works,
the data stored in the ship's computer
108
00:08:53,720 --> 00:08:56,420
should be made available to Rush
through a dream.
109
00:08:57,850 --> 00:08:58,640
A dream?
110
00:08:58,810 --> 00:09:00,160
A semi-lucid one.
111
00:09:00,290 --> 00:09:02,860
Sort of a stimulated recall
of the memories in question.
112
00:09:03,530 --> 00:09:04,720
How does he wake up?
113
00:09:04,850 --> 00:09:06,340
There's a built-in trigger.
114
00:09:06,460 --> 00:09:08,320
It should appear to him
as a distinctive door.
115
00:09:08,450 --> 00:09:10,280
He just has to open it
and walk through.
116
00:09:12,330 --> 00:09:13,660
He seems stable for now.
117
00:09:14,370 --> 00:09:16,330
Okay, let's say this is working.
118
00:09:16,450 --> 00:09:18,660
Do you have any feedback?
Do you know what Rush is doing?
119
00:09:20,210 --> 00:09:22,500
Anything goes wrong,
I'm pulling the plug.
120
00:09:31,860 --> 00:09:33,600
Get on a plane. Go.
121
00:09:34,090 --> 00:09:35,560
I don't want to go alone.
122
00:09:35,680 --> 00:09:37,600
- I'll go with you.
- Thank you.
123
00:09:39,190 --> 00:09:41,770
The truth is,
as much as I'd like to...
124
00:09:42,780 --> 00:09:44,550
I don't think I have the strength.
125
00:09:59,320 --> 00:10:00,570
My god, Nick...
126
00:10:00,750 --> 00:10:03,170
Don't worry.
I haven't lost my mind, not yet, anyway,
127
00:10:04,460 --> 00:10:06,210
but as you can see,
I am rather busy.
128
00:10:06,570 --> 00:10:09,620
Ignoring it isn't helping anyone.
129
00:10:09,740 --> 00:10:11,260
Burying yourself in work this way.
130
00:10:11,930 --> 00:10:14,340
- She needs you...
- Thank you for your concern.
131
00:10:14,470 --> 00:10:17,310
But I really cannot deal
with any distractions at the moment...
132
00:10:17,680 --> 00:10:19,600
Is that what your dying wife
is to you?
133
00:10:19,770 --> 00:10:21,130
No, of course not.
134
00:10:21,250 --> 00:10:22,520
She wants to go home.
135
00:10:22,720 --> 00:10:24,810
One last time.
You should take her.
136
00:10:28,340 --> 00:10:29,890
I know you mean well,
137
00:10:30,270 --> 00:10:31,370
I really do.
138
00:10:32,270 --> 00:10:33,970
But I can't go anywhere.
139
00:10:35,010 --> 00:10:36,020
Not now.
140
00:11:02,420 --> 00:11:03,770
Are we okay?
141
00:11:03,940 --> 00:11:04,950
Sure.
142
00:11:05,510 --> 00:11:06,510
Why not?
143
00:11:06,980 --> 00:11:09,440
You chose to sit here by yourself
instead of with me.
144
00:11:11,380 --> 00:11:12,780
You looked busy.
145
00:11:17,870 --> 00:11:20,080
I need to know
that we're going to be okay.
146
00:11:22,670 --> 00:11:25,920
I know you think that I betrayed you,
and I'm sorry.
147
00:11:26,080 --> 00:11:27,790
I never meant to hurt you.
148
00:11:28,970 --> 00:11:31,090
It will never happen again.
149
00:11:31,260 --> 00:11:33,220
Your friendship
means too much to me.
150
00:11:42,840 --> 00:11:44,180
Never a dull moment.
151
00:11:45,770 --> 00:11:47,730
Shall we see where we are now?
152
00:11:52,050 --> 00:11:54,030
- What do we got?
- Take a look.
153
00:11:58,050 --> 00:12:00,080
- Are those buildings?
- Were.
154
00:12:00,960 --> 00:12:02,540
They look like ruins.
155
00:12:02,700 --> 00:12:04,810
It's the first sign of civilization
on a planet.
156
00:12:04,930 --> 00:12:06,710
- Human?
- No signs of any life.
157
00:12:06,880 --> 00:12:08,330
We should go check it out.
158
00:12:09,660 --> 00:12:10,670
Six hours.
159
00:12:11,070 --> 00:12:12,130
You guys gear up.
160
00:12:13,660 --> 00:12:15,680
- I'd like to go.
- Me too.
161
00:12:18,520 --> 00:12:21,180
Chloe has been studying
all of Dr. Jackson's work.
162
00:12:21,640 --> 00:12:22,430
Really?
163
00:12:22,600 --> 00:12:24,810
- You have?
- Say something archeological.
164
00:12:25,390 --> 00:12:26,390
Stratification.
165
00:12:26,890 --> 00:12:28,440
- That's good.
- Thank you.
166
00:12:28,600 --> 00:12:30,860
Plus, didn't you say
you took ancient history?
167
00:12:31,020 --> 00:12:32,650
- I did.
- At Harvard.
168
00:12:32,820 --> 00:12:36,150
I don't see how that helps us billions
of light-years from earth, but I get it.
169
00:12:36,320 --> 00:12:39,890
I'm pretty sure we've established
this ship is no safer than any planet.
170
00:12:40,180 --> 00:12:41,740
Kidnapped by aliens, right here.
171
00:12:41,910 --> 00:12:43,580
I don't have a problem
with you going.
172
00:12:43,850 --> 00:12:45,080
I never said I did.
173
00:12:46,730 --> 00:12:48,500
Just be careful.
174
00:12:55,900 --> 00:12:58,020
Every code that's ever been cracked,
175
00:12:58,770 --> 00:13:02,050
every cipher
in the last two millennia
176
00:13:02,760 --> 00:13:05,470
has been based on those
that came before them.
177
00:13:06,140 --> 00:13:10,020
This code, however, is so old
there may be no known predecessor.
178
00:13:10,360 --> 00:13:11,810
A proto-encryption?
179
00:13:12,190 --> 00:13:13,060
Exactly.
180
00:13:14,120 --> 00:13:16,480
How do we attack it
with no basis, then?
181
00:13:19,340 --> 00:13:20,440
None of you?
182
00:13:22,700 --> 00:13:23,530
Nothing?
183
00:13:23,980 --> 00:13:26,170
None of you see any pattern in this?
184
00:13:28,540 --> 00:13:30,450
So, what good are you lot, then?
185
00:13:30,920 --> 00:13:33,880
- Why are you here?
- I've never even seen those symbols...
186
00:13:34,050 --> 00:13:35,250
Yes, you have!
187
00:13:35,420 --> 00:13:37,590
You have, because I have,
and you are all me!
188
00:13:44,390 --> 00:13:46,560
Get out!
All of you just get out!
189
00:13:55,770 --> 00:13:57,320
It's not their fault.
190
00:14:01,060 --> 00:14:02,120
I know.
191
00:14:04,200 --> 00:14:06,250
I'm the one who can't solve it.
192
00:14:07,090 --> 00:14:09,660
Despite the fact
it's right in front of me.
193
00:14:10,120 --> 00:14:12,620
Have you given any thought
to what we talked about?
194
00:14:15,480 --> 00:14:17,960
- I'm going to fail at that, too.
- I'm sorry?
195
00:14:18,130 --> 00:14:20,680
Solving the issues
of dialing the ninth chevron.
196
00:14:21,230 --> 00:14:23,780
I'll devote two and a half years
of my life to that.
197
00:14:24,430 --> 00:14:25,920
Meanwhile, my wife...
198
00:14:26,400 --> 00:14:28,430
is going to spend
her dying days alone
199
00:14:29,040 --> 00:14:32,350
while I'm off, out,
trying to solve that little problem...
200
00:14:34,990 --> 00:14:36,730
And then some kid,
201
00:14:36,900 --> 00:14:38,330
some big child
202
00:14:38,820 --> 00:14:40,540
with no meaningful education
203
00:14:41,070 --> 00:14:43,250
is going to jump in
at the last moment...
204
00:14:44,350 --> 00:14:45,390
And solve it,
205
00:14:45,930 --> 00:14:47,100
just like that.
206
00:14:47,860 --> 00:14:49,290
No sense of ambition.
207
00:14:50,550 --> 00:14:52,930
He spends most of his time
playing ridiculous games,
208
00:14:53,060 --> 00:14:56,030
and yet he's the genius
I'll never be.
209
00:14:59,170 --> 00:15:01,170
He's the one who should be here now,
210
00:15:02,310 --> 00:15:03,680
seeing what I'm seeing.
211
00:15:04,430 --> 00:15:05,430
Look...
212
00:15:06,530 --> 00:15:08,860
Obviously you're not yourself
right now.
213
00:15:09,590 --> 00:15:11,520
I do understand what it is
you're going through.
214
00:15:11,850 --> 00:15:13,100
Yeah, I know.
215
00:15:13,230 --> 00:15:14,230
I lost my wife.
216
00:15:15,180 --> 00:15:19,140
There was nothing I could do nothing to save her.
It's a terrible, helpless feeling.
217
00:15:24,430 --> 00:15:26,550
Yeah, my wife's not the answer.
218
00:15:27,780 --> 00:15:29,560
Data does come quicker
when I'm with her,
219
00:15:29,690 --> 00:15:31,700
but quicker it's not gonna help me
if I can't interpret it.
220
00:15:34,620 --> 00:15:36,570
There's patterns
I'm just not seeing.
221
00:15:36,990 --> 00:15:39,960
I'm just saying if you need time,
take it, be with her.
222
00:15:41,120 --> 00:15:44,760
That's more important right now.
That's more important than anything.
223
00:15:45,890 --> 00:15:47,980
Thanks, you've been really helpful.
224
00:15:53,620 --> 00:15:55,240
Your nose is bleeding.
225
00:16:09,330 --> 00:16:11,620
The kino really couldn't
do this place justice.
226
00:16:11,740 --> 00:16:13,250
It's pretty incredible.
227
00:16:13,670 --> 00:16:14,670
Awesome.
228
00:16:22,090 --> 00:16:26,040
It doesn't look like anybody's
been here for a long, long time.
229
00:16:27,010 --> 00:16:29,590
We have about six hours
to figure out what happened.
230
00:16:30,210 --> 00:16:31,520
Let's look around.
231
00:16:39,060 --> 00:16:40,060
Progress?
232
00:16:40,680 --> 00:16:42,530
His nose was bleeding.
It's stopped now.
233
00:16:42,990 --> 00:16:44,490
What does that mean?
234
00:16:44,900 --> 00:16:47,120
I don't know exactly,
but it can't be good for him,
235
00:16:47,240 --> 00:16:49,120
the way this thing
messes with the brain.
236
00:16:49,240 --> 00:16:51,050
His heart rate and BP
have been fluctuating.
237
00:16:51,180 --> 00:16:53,400
- You said he was stable.
- I said, "for the moment."
238
00:16:53,520 --> 00:16:55,030
That was over an hour ago.
239
00:16:57,210 --> 00:17:00,450
No way at all to tell
if he's having any success?
240
00:17:00,830 --> 00:17:03,340
All I'm able to monitor is the rate
the data's flowing into his mind,
241
00:17:03,460 --> 00:17:05,310
and that's been fluctuating as well.
242
00:17:05,430 --> 00:17:07,550
What are the odds that yanking him
out of there will kill him?
243
00:17:11,870 --> 00:17:13,260
I wouldn't even hazard a guess.
244
00:17:21,980 --> 00:17:25,240
I've spent most of the last 20 years
watching what I ate,
245
00:17:26,430 --> 00:17:29,140
denying myself
the things I most loved,
246
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
and now,
247
00:17:33,180 --> 00:17:36,580
I could eat anything I want,
and nothing seems appealing.
248
00:17:45,170 --> 00:17:46,340
Why are you here, Nick?
249
00:17:47,560 --> 00:17:49,300
Because this is what happened.
250
00:17:53,080 --> 00:17:54,890
You have work to do.
Go and do it.
251
00:17:55,060 --> 00:17:56,340
I am doing it.
252
00:17:56,810 --> 00:17:58,640
It doesn't seem to matter
where I am.
253
00:17:59,460 --> 00:18:03,080
You have the chance
to change so many things.
254
00:18:04,180 --> 00:18:07,980
The one thing you can't change
is what's happening to me.
255
00:18:11,620 --> 00:18:13,030
Don't let that hold you back.
256
00:18:29,820 --> 00:18:32,260
When the time comes,
I know you'll be there.
257
00:18:50,530 --> 00:18:52,560
Okay, every time I turn,
I see another wall...
258
00:18:52,680 --> 00:18:54,430
So what do you think that means?
259
00:18:54,560 --> 00:18:55,930
What do you got, buddy?
260
00:18:57,310 --> 00:18:58,860
Well, it's pretty cool.
261
00:18:59,340 --> 00:19:02,600
Looks like a network
of underground tunnels.
262
00:19:02,730 --> 00:19:03,960
We should check it out.
263
00:19:04,130 --> 00:19:04,960
Why?
264
00:19:05,960 --> 00:19:09,030
- Don't you want to know who once lived here?
- How does that help us?
265
00:19:10,330 --> 00:19:12,540
So far destiny
has stopped on planets
266
00:19:12,670 --> 00:19:14,640
that had something
on them that we need.
267
00:19:14,800 --> 00:19:16,390
I'm not saying It's not always gonna be the case...
268
00:19:16,560 --> 00:19:17,930
Did You see anything on the kino?
269
00:19:19,320 --> 00:19:20,140
But we...
270
00:19:20,270 --> 00:19:23,640
What could possibly be down there
that we would need?
271
00:19:24,180 --> 00:19:25,200
I don't know.
272
00:19:25,870 --> 00:19:28,060
How about a power source
capable of dialing back to Earth?
273
00:19:28,430 --> 00:19:29,230
Come on.
274
00:19:29,400 --> 00:19:31,240
- You never know.
- These people They don't look like they were that }seem advanced.
275
00:19:31,760 --> 00:19:34,840
Actually, many advanced
alien civilizations
276
00:19:34,970 --> 00:19:37,160
found in the Milky Way
and Pegasus galaxies
277
00:19:37,320 --> 00:19:39,670
lived in what appeared to be
primitive stone architecture
278
00:19:39,800 --> 00:19:42,540
that concealed extremely
powerful technology.
279
00:19:46,020 --> 00:19:49,000
I admit that was a big nerd moment,
but it's true, isn't it?
280
00:19:49,300 --> 00:19:52,010
All right, you got the kino footage.
Let's go.
281
00:19:52,180 --> 00:19:53,630
Yeah, that's the thing.
282
00:19:55,030 --> 00:19:56,590
We don't have
283
00:19:57,000 --> 00:19:58,340
the kino footage.
284
00:19:59,370 --> 00:20:00,470
What do you mean?
285
00:20:02,700 --> 00:20:03,980
It's a bit of a maze down there}...
286
00:20:04,430 --> 00:20:05,540
You lost it?
287
00:20:05,660 --> 00:20:07,900
I took a wrong turn
trying to steer it out.
288
00:20:08,060 --> 00:20:10,860
I just need to take a look
and get my bearings.
289
00:20:12,540 --> 00:20:14,180
The footage may be important.
290
00:20:21,400 --> 00:20:23,290
I'm going to stay up here
and cover your backs.
291
00:20:24,210 --> 00:20:25,160
What. Are you scared?
292
00:20:33,010 --> 00:20:34,300
That was a joke.
293
00:20:37,090 --> 00:20:37,910
I'm sorry,
294
00:20:38,040 --> 00:20:40,550
I must have mistakenly thought
we were on that level now.
295
00:20:41,620 --> 00:20:45,020
You know, friends
who can kid each other like that?
296
00:20:46,230 --> 00:20:48,940
- Please don't kill me.
- Come on, you can take up the rear.
297
00:20:49,100 --> 00:20:50,230
We won't go far.
298
00:20:58,500 --> 00:20:59,570
What's his problem?
299
00:21:00,160 --> 00:21:02,010
I didn't think anything scared him.
300
00:21:02,470 --> 00:21:03,830
He's a little claustrophobic.
301
00:21:36,440 --> 00:21:37,790
I need to sit down.
302
00:22:25,950 --> 00:22:27,950
"God is our refuge
303
00:22:29,140 --> 00:22:30,340
"and strength,
304
00:22:30,870 --> 00:22:33,780
"a very present help in trouble.
305
00:22:34,260 --> 00:22:36,050
"Therefore we shall not fear,
306
00:22:36,810 --> 00:22:39,370
"though the Earth be removed,
307
00:22:39,500 --> 00:22:42,840
"though the mountains be carried
into the midst of the sea,
308
00:22:43,520 --> 00:22:47,070
"though its waters roar
and be troubled,
309
00:22:48,250 --> 00:22:51,200
"though the mountains shake
at the swelling thereof.
310
00:22:52,870 --> 00:22:54,060
"There is a river,
311
00:22:55,030 --> 00:22:58,680
"the streams whereof
make glad the city of God,
312
00:22:58,810 --> 00:23:01,650
- "the holy habitation of the most high..."
- I want you to practice, okay?
313
00:23:03,240 --> 00:23:04,840
... "God is in the midst of her.
314
00:23:06,190 --> 00:23:07,950
"She will not be moved.
315
00:23:11,720 --> 00:23:13,210
"God will help her
316
00:23:14,280 --> 00:23:16,220
"when the morning dawns."
317
00:24:01,960 --> 00:24:03,940
- What was that?
- Probably wind.
318
00:24:04,830 --> 00:24:06,590
Anyone else think we've seen enough?
319
00:24:08,310 --> 00:24:09,970
Weren't you the one hoping for dead bodies?
320
00:24:10,390 --> 00:24:12,970
Some evidence of human
skeletal remains, actually,
321
00:24:13,090 --> 00:24:14,940
and there don't seem to be any.
322
00:24:17,090 --> 00:24:18,520
Oh, God, get it off!
323
00:24:19,260 --> 00:24:20,510
Get it off!
324
00:24:20,640 --> 00:24:21,640
Get off!
325
00:24:23,400 --> 00:24:24,740
That's it.
I am out of here!
326
00:24:28,110 --> 00:24:29,560
Good idea. Let's go.
327
00:24:33,360 --> 00:24:34,160
Why?
328
00:24:37,530 --> 00:24:38,380
Don't move.
329
00:24:38,540 --> 00:24:40,310
Oh, my god, what?
What is it?
330
00:24:43,840 --> 00:24:44,840
Run.
331
00:24:59,620 --> 00:25:00,690
I think you got it.
332
00:25:09,980 --> 00:25:11,340
Do you read?
333
00:25:13,880 --> 00:25:15,830
Lieutenant Scott,
Sergeant Greer, come in.
334
00:25:16,630 --> 00:25:18,000
This is Scott, sir.
335
00:25:18,120 --> 00:25:20,120
I'm glad to hear your voice, sir.
336
00:25:20,250 --> 00:25:21,040
We are...
337
00:25:21,560 --> 00:25:23,310
in a bit of a pickle down here.
338
00:25:23,430 --> 00:25:24,380
What's that?
339
00:25:24,690 --> 00:25:27,550
We are trapped
in an underground tunnel.
340
00:25:27,670 --> 00:25:29,940
We were exploring the ruins.
341
00:25:30,070 --> 00:25:32,570
Sergeant Greer was forced
to fire his weapon.
342
00:25:33,440 --> 00:25:34,720
The tunnel collapsed on us.
343
00:25:35,630 --> 00:25:36,960
No one is hurt.
344
00:25:37,440 --> 00:25:39,740
Eli and Chloe are looking
for another way out,
345
00:25:39,880 --> 00:25:41,220
but if they can't find one,
346
00:25:41,350 --> 00:25:43,400
we're going to need help
getting out of here, sir.
347
00:25:43,570 --> 00:25:46,740
Why was Sergeant Greer
forced to use his weapon?
348
00:25:48,030 --> 00:25:51,160
There was a spider, sir.
It was approaching Chloe.
349
00:25:52,130 --> 00:25:53,080
A spider?
350
00:25:54,220 --> 00:25:55,990
It was a sizable spider, sir.
351
00:25:57,190 --> 00:25:58,660
I'll send a team.
352
00:25:59,880 --> 00:26:00,880
Young out.
353
00:26:01,690 --> 00:26:03,880
Less than two hours
before we jump into FTL.
354
00:26:07,320 --> 00:26:08,500
This is my fault.
355
00:26:09,750 --> 00:26:11,200
We shouldn't have come down here.
356
00:26:15,070 --> 00:26:17,020
So, the good news is,
357
00:26:17,180 --> 00:26:19,150
we haven't run
into any more spiders.
358
00:26:20,130 --> 00:26:21,620
Did you find the kino?
359
00:26:21,740 --> 00:26:23,940
Unfortunately,
these tunnels seem to go on forever.
360
00:26:24,070 --> 00:26:27,440
We haven't found any other sort
of exit or access to ground level.
361
00:26:27,570 --> 00:26:28,800
We heard wind howling.
362
00:26:31,040 --> 00:26:32,500
That's what you said it was.
363
00:26:32,630 --> 00:26:35,100
Me, I'm already having
trouble breathing.
364
00:26:35,230 --> 00:26:37,380
- There's air down here.
- My heart rate is very high.
365
00:26:37,920 --> 00:26:39,250
Slightly dizzy.
366
00:26:40,140 --> 00:26:43,210
All right, calm down. There's got to be
more than one way in and out of here.
367
00:26:44,320 --> 00:26:46,400
I take it the digging
is not going well.
368
00:26:48,560 --> 00:26:49,750
We got C-4.
369
00:26:49,880 --> 00:26:52,360
That's not going to do anything
but make this worse.
370
00:26:53,570 --> 00:26:55,440
Colonel Young just radioed
through the Gate.
371
00:26:55,570 --> 00:26:56,940
They're sending a rescue team.
372
00:26:58,510 --> 00:27:00,020
And what are they going to do?
373
00:27:06,380 --> 00:27:07,360
Do you read?
374
00:27:09,520 --> 00:27:11,320
We hear you.
Where are you?
375
00:27:11,890 --> 00:27:13,610
We just found the tunnel entrance.
376
00:27:13,780 --> 00:27:14,910
Is everyone okay down there?
377
00:27:15,240 --> 00:27:16,080
We're fine.
378
00:27:16,200 --> 00:27:17,200
Look...
379
00:27:17,840 --> 00:27:19,100
How bad is it?
380
00:27:21,130 --> 00:27:23,620
I'm not going to lie to you.
It does not look good.
381
00:27:25,020 --> 00:27:26,580
We're going to get you out of there.
382
00:27:27,390 --> 00:27:28,580
Let's get to work!
383
00:28:07,030 --> 00:28:08,210
I'm sorry,
384
00:28:08,560 --> 00:28:10,240
I rang the bell several times,
385
00:28:10,370 --> 00:28:11,770
the door was open.
386
00:28:14,320 --> 00:28:17,180
Your nose is bleeding again.
387
00:28:19,100 --> 00:28:22,250
I've got some great news. Our source inside
the Lucian Alliance has come through.
388
00:28:22,370 --> 00:28:25,640
We've got the location of a planet
that just might suit our power requirements.
389
00:28:25,810 --> 00:28:27,350
That's terrific.
390
00:28:29,170 --> 00:28:30,970
I'd though you'd be more excited.
391
00:28:31,740 --> 00:28:35,150
I mean, It's going to take some doing.
There's a mining outpost being run by a small..
392
00:28:35,320 --> 00:28:37,570
Jackson, do you understand anything
393
00:28:38,490 --> 00:28:39,690
on that board?
394
00:28:44,070 --> 00:28:45,750
No, not really.
Why? Should I?
395
00:28:47,900 --> 00:28:49,150
I don't either.
396
00:28:49,860 --> 00:28:52,670
I didn't expect it
to just present itself.
397
00:28:52,840 --> 00:28:54,840
I mean, Why should it?
It's a code.
398
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
It's meant to be hidden.
399
00:28:57,640 --> 00:28:58,550
Code for what?
400
00:29:00,660 --> 00:29:01,470
Destiny.
401
00:29:04,430 --> 00:29:07,690
This is all information
stored in her memory banks.
402
00:29:07,850 --> 00:29:10,550
At least I suspect,
a small fraction of it.
403
00:29:12,070 --> 00:29:15,820
All completely meaningless to me
in this form without context.
404
00:29:15,990 --> 00:29:17,390
And unfortunately,
405
00:29:17,980 --> 00:29:21,030
I don't think staying here any longer
is going to make it much clearer.
406
00:29:22,490 --> 00:29:25,240
- Are you going somewhere?
- Yep. I'm done.
407
00:29:25,410 --> 00:29:27,060
How is your wife doing?
408
00:29:35,360 --> 00:29:36,460
She's dying.
409
00:29:38,450 --> 00:29:39,590
Today, actually.
410
00:29:40,550 --> 00:29:41,950
I really am sorry.
411
00:29:43,480 --> 00:29:44,630
Yes, so am I.
412
00:29:47,520 --> 00:29:49,270
Shouldn't you be with her?
413
00:29:52,390 --> 00:29:53,860
You keep saying that.
414
00:29:54,020 --> 00:29:55,690
Yeah, it's true, isn't it?
415
00:29:59,330 --> 00:30:00,820
What's the date today?
416
00:30:00,990 --> 00:30:02,990
You say your wife is going to die today
but you don't remember what day it is?...
417
00:30:03,160 --> 00:30:05,080
No, please, just tell me.
418
00:30:05,870 --> 00:30:06,790
April, 6th.
419
00:30:09,040 --> 00:30:10,080
April the 6th...
420
00:30:14,340 --> 00:30:17,420
She's taken a turn for the worse.
The doctors say the situation's very grave.
421
00:30:17,590 --> 00:30:20,240
They don't think she's going to make it
for the day, thank you.
422
00:30:32,230 --> 00:30:33,230
April, 6.
423
00:30:33,780 --> 00:30:35,690
- What does that mean?
- I don't know.
424
00:30:36,240 --> 00:30:38,860
But Gloria didn't die on April 6.
425
00:30:45,160 --> 00:30:47,790
Well, it's not the ultimate answer
to life, to universe and everything,
426
00:30:47,950 --> 00:30:49,230
that's 42.
427
00:30:50,520 --> 00:30:53,170
- Hitchhiker's guide to the galaxy.
- Yes, Thank you, you've been very helpful.
428
00:31:06,070 --> 00:31:08,520
The address of this house
is number 4,
429
00:31:09,040 --> 00:31:09,930
not 46.
430
00:31:12,020 --> 00:31:13,770
Why does it say 46 on the door?
431
00:31:14,970 --> 00:31:17,820
Well, 46 divided by 2 is 23.
432
00:31:17,980 --> 00:31:21,320
I'm sure
you've heard of the 23 enigma.
433
00:31:21,490 --> 00:31:23,690
Yeah,
it refers to some ridiculous notion
434
00:31:23,820 --> 00:31:26,170
that everything and anything
is connected to the number 23.
435
00:31:26,290 --> 00:31:28,410
Most rational people
acknowledge the enigma is merely evidence
436
00:31:28,580 --> 00:31:31,490
of the mind's power to perceive truth
in almost anything.
437
00:31:32,230 --> 00:31:33,720
Yeah, if you look for it,
438
00:31:34,420 --> 00:31:35,540
you're gonna find it.
439
00:31:44,550 --> 00:31:45,930
So, what is this?
440
00:31:48,470 --> 00:31:50,230
Is this my mind playing tricks?
441
00:31:51,220 --> 00:31:53,620
Am I seeing something
that's not there?
442
00:31:55,810 --> 00:31:57,690
Convincing myself this is somehow
443
00:31:57,860 --> 00:31:59,630
significant.
444
00:32:07,620 --> 00:32:10,330
Lieutenant James
this is Colonel Young, come in.
445
00:32:14,490 --> 00:32:16,930
I wish I had a better news
for you, sir.
446
00:32:17,050 --> 00:32:18,950
We're doing the best we can,
447
00:32:19,520 --> 00:32:21,500
but things are pretty slow-moving.
448
00:32:21,670 --> 00:32:23,100
You're running out of time.
449
00:32:23,230 --> 00:32:24,810
Yes, sir. We know.
450
00:32:25,920 --> 00:32:26,880
Can I panic now?
451
00:32:28,880 --> 00:32:32,220
We've got less than half an hour.
We're not gonna make it.
452
00:32:34,140 --> 00:32:35,560
Seriously, what are we gonna do?
453
00:32:41,460 --> 00:32:43,990
Sir, he just suffered
from some sort of cardiac event.
454
00:32:44,110 --> 00:32:45,610
He seems somewhat stabilized,
455
00:32:45,780 --> 00:32:48,010
but I don't know
of much more of this he can take.
456
00:32:48,140 --> 00:32:49,780
Leaving him in there
is gonna kill him?
457
00:32:50,790 --> 00:32:52,090
I think so, sir.
458
00:32:53,010 --> 00:32:54,160
It's just a matter of time.
459
00:32:54,330 --> 00:32:56,590
And you say plugging him out
can kill him too.
460
00:32:56,920 --> 00:33:00,140
I know I advised against it, but maybe it's better to opt for a risk over a certainty
the risk is better than the certainty.
461
00:33:00,270 --> 00:33:02,300
Unfortunately, Things are not going well
on the planet.
462
00:33:02,430 --> 00:33:04,170
Looks like We won't have enough time
to dig them out.
463
00:33:04,340 --> 00:33:06,760
However,
if Rush can find the master code,
464
00:33:06,930 --> 00:33:10,160
we may be able to stall
Destiny's jump into FTL.
465
00:33:10,740 --> 00:33:12,490
We risk sacrificing Rush.
466
00:33:12,740 --> 00:33:15,060
According to you, he's chosen
to stay connected to that chair.
467
00:33:15,230 --> 00:33:17,060
He may not be aware
of the danger he's in.
468
00:33:18,050 --> 00:33:20,940
If we jump to FTL,
Eli, Scott, Greer and Chloe
469
00:33:21,110 --> 00:33:22,770
are gonna be left behind.
470
00:33:22,890 --> 00:33:25,110
So right now,
looks like their best chance is Rush.
471
00:33:37,520 --> 00:33:39,720
We couldn't find any other access.
472
00:33:41,940 --> 00:33:43,250
Maybe it's time we made one.
473
00:33:46,080 --> 00:33:47,920
Lieutenant,
we're running out of time.
474
00:33:48,050 --> 00:33:48,900
We know.
475
00:33:49,200 --> 00:33:52,750
We're going to use C-4 to try and blow
a hole in the top of the tunnel.
476
00:33:53,430 --> 00:33:55,640
How far back do you estimate you are you
from the collapsed opening?
477
00:33:56,790 --> 00:33:58,980
Not far.
About 10 meters.
478
00:33:59,140 --> 00:34:01,650
Move as far back as you can,
and let me know when you're clear.
479
00:34:01,810 --> 00:34:02,810
Copy that.
480
00:34:03,750 --> 00:34:04,760
Let's go, guys.
481
00:34:10,800 --> 00:34:12,870
- Good?
- We'll see.
482
00:34:14,530 --> 00:34:15,450
We're ready up here.
483
00:34:16,270 --> 00:34:17,870
Hopefully, we're clear down here.
484
00:34:21,670 --> 00:34:23,040
Fire in the hole!
485
00:34:37,170 --> 00:34:40,060
- Lieutenant, do you read?
- Yeah, we're still here.
486
00:34:40,990 --> 00:34:43,020
Doesn't look like that had
the desired effect.
487
00:34:43,510 --> 00:34:44,510
No, sir.
488
00:34:45,590 --> 00:34:47,400
We just made things a lot worse.
489
00:34:50,270 --> 00:34:51,110
I'm sorry.
490
00:34:51,280 --> 00:34:53,910
No, it's not your fault, Lt.
You did the best you could.
491
00:34:55,920 --> 00:34:57,640
Get your team back to the ship.
492
00:34:58,890 --> 00:35:00,160
Sir, we still have time...
493
00:35:00,330 --> 00:35:01,250
Not much.
494
00:35:01,990 --> 00:35:04,330
That was an order, lieutenant.
Go.
495
00:35:45,890 --> 00:35:47,420
You're not here for me.
496
00:35:49,490 --> 00:35:51,190
I've already been through this.
497
00:35:52,260 --> 00:35:53,560
No, you haven't.
498
00:35:53,960 --> 00:35:55,130
Not really.
499
00:35:56,390 --> 00:35:57,440
I was here.
500
00:35:59,260 --> 00:36:01,270
You can't lie to yourself.
501
00:36:03,560 --> 00:36:05,110
You chose this memory
502
00:36:05,690 --> 00:36:07,810
because it's one
you'd rather just forget.
503
00:36:14,260 --> 00:36:16,320
What you need is here now.
504
00:36:16,450 --> 00:36:18,100
That's why you're here.
505
00:36:19,250 --> 00:36:20,550
It's not for me.
506
00:36:21,880 --> 00:36:23,680
You just want your answer.
507
00:36:26,480 --> 00:36:28,130
I need an answer.
508
00:36:30,200 --> 00:36:31,340
You're dying.
509
00:36:33,940 --> 00:36:34,720
I know.
510
00:36:34,850 --> 00:36:36,700
You'd rather die than fail?
511
00:36:39,340 --> 00:36:41,390
What have you become, Nicholas?
512
00:36:44,530 --> 00:36:46,180
The things you've done,
513
00:36:47,700 --> 00:36:48,810
it's not who you are.
514
00:36:48,980 --> 00:36:50,130
It's not you.
515
00:36:51,580 --> 00:36:53,280
I always had it in me...
516
00:36:57,060 --> 00:36:59,420
To make the hard decisions.
517
00:37:01,330 --> 00:37:02,580
I have reasons.
518
00:37:06,040 --> 00:37:06,960
Good reasons.
519
00:37:07,320 --> 00:37:08,570
To hurt people?
520
00:37:09,950 --> 00:37:11,100
Are you sure?
521
00:37:14,540 --> 00:37:16,720
You tell yourself
my death gave you courage.
522
00:37:19,440 --> 00:37:21,440
In truth, it made you callous.
523
00:37:23,490 --> 00:37:25,180
You're not the man I loved.
524
00:37:27,590 --> 00:37:28,940
He died with you.
525
00:37:30,440 --> 00:37:32,890
I was never your conscience,
Nicholas.
526
00:37:34,110 --> 00:37:37,360
You still have one of your own.
You just need to listen to it.
527
00:37:40,030 --> 00:37:42,230
Some people live their whole lives
528
00:37:43,390 --> 00:37:44,910
and never find what we had.
529
00:37:47,390 --> 00:37:50,440
Don't let what happened to me
change you this way.
530
00:37:50,970 --> 00:37:52,470
It's nobody's fault.
531
00:37:57,070 --> 00:37:58,070
I know...
532
00:38:00,720 --> 00:38:01,820
I know that.
533
00:38:03,070 --> 00:38:04,430
It's one stupid gene.
534
00:38:04,860 --> 00:38:06,810
Passed on to me by my mother,
535
00:38:08,920 --> 00:38:12,500
incapable of performing
its one simple function,
536
00:38:13,430 --> 00:38:15,180
to repair damaged DNA.
537
00:38:18,240 --> 00:38:20,150
That's it, isn't it?
That's why you're here.
538
00:38:23,120 --> 00:38:24,120
Of course.
539
00:38:26,020 --> 00:38:27,020
Go.
540
00:38:36,760 --> 00:38:38,700
I know how much you loved me.
541
00:38:42,480 --> 00:38:44,510
Stop taking it out on everyone else.
542
00:38:46,320 --> 00:38:48,520
I haven't forgotten you, Gloria...
543
00:38:51,470 --> 00:38:52,820
And I never will.
544
00:39:05,440 --> 00:39:06,320
Now, Listen to me.
545
00:39:06,490 --> 00:39:09,370
We got five minutes to stop this ship
from jumping into FTL.
546
00:39:10,540 --> 00:39:12,250
Peoples' lives are depending on it.
547
00:39:12,420 --> 00:39:14,750
I can't...
I can't do that.
548
00:39:15,400 --> 00:39:16,880
I can't do that...
549
00:39:17,430 --> 00:39:18,960
I can't do anything about that...
550
00:39:23,840 --> 00:39:26,040
Lieutenant Scott, can you hear me?
551
00:39:28,450 --> 00:39:29,800
We can't stop it.
552
00:39:37,820 --> 00:39:39,120
Understood, sir.
553
00:39:41,670 --> 00:39:42,700
God be with you, Colonel.
554
00:39:44,110 --> 00:39:45,160
All of you.
555
00:39:47,660 --> 00:39:50,290
It's not over, son.
Don't give up.
556
00:40:24,180 --> 00:40:25,540
They just jumped.
557
00:40:37,000 --> 00:40:39,540
What are you doing
out of the infirmary?
558
00:40:39,660 --> 00:40:41,070
I got work to do, Colonel.
559
00:40:41,460 --> 00:40:44,760
How about solving the access code
that's going to allow us to turn this ship around?
560
00:40:46,400 --> 00:40:47,760
Funnily enough...
561
00:40:48,600 --> 00:40:51,060
- I thought you didn't find anything.
- I didn't say that.
562
00:40:51,220 --> 00:40:53,640
I said I couldn't stop the ship
then and there.
563
00:40:53,980 --> 00:40:55,390
Even though it nearly killed me,
564
00:40:56,060 --> 00:40:57,600
I managed to find a clue
565
00:40:57,720 --> 00:41:00,520
which may give us
control of this ship once and for all.
566
00:41:01,170 --> 00:41:02,170
A clue?
567
00:41:02,300 --> 00:41:03,300
46.
568
00:41:04,270 --> 00:41:06,020
That seems a little too simple.
569
00:41:06,140 --> 00:41:08,860
It's the number of chromosomes
in human DNA.
570
00:41:08,990 --> 00:41:11,000
- Genetic code.
- This helps us how?
571
00:41:11,120 --> 00:41:12,280
We know in other cases,
572
00:41:12,450 --> 00:41:15,030
with their later technologies,
that the Ancients used
573
00:41:15,150 --> 00:41:17,150
sensors that restricted access
574
00:41:17,540 --> 00:41:19,540
by detecting specific
genetic markers.
575
00:41:19,710 --> 00:41:21,730
The access code to the Destiny
is not like that.
576
00:41:21,850 --> 00:41:23,420
It's definitely numerological.
577
00:41:23,590 --> 00:41:25,590
The problem we've had cracking it
is that we had no basis,
578
00:41:25,760 --> 00:41:28,720
- nowhere to start.
- We were just taking wild shots in the dark.
579
00:41:28,890 --> 00:41:31,100
- And now?
- Now we know where to start.
580
00:41:31,260 --> 00:41:33,960
They used their own genetic code,
likely a specific one.
581
00:41:34,490 --> 00:41:36,420
More evolved than ours, no doubt,
582
00:41:36,540 --> 00:41:38,710
but all we have to do now
is run through the variations.
583
00:41:38,840 --> 00:41:41,020
We're still talking about
billions of possibilities here.
584
00:41:41,190 --> 00:41:43,400
I've written a program
which is going to
585
00:41:43,570 --> 00:41:45,470
go through the permutations.
586
00:41:46,880 --> 00:41:48,030
So how long is this going to take?
587
00:41:48,480 --> 00:41:49,570
Several days.
588
00:41:49,740 --> 00:41:50,830
Really?
589
00:41:50,960 --> 00:41:54,040
- Or several years...
- I was trying to being a little bit more optimistic.
590
00:41:54,200 --> 00:41:56,150
That's a little different for you.
591
00:42:00,770 --> 00:42:02,000
All this, this was...
592
00:42:02,170 --> 00:42:04,110
worth risking your life for?
593
00:42:05,940 --> 00:42:06,940
We'll see.
43790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.