All language subtitles for Smallville S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,960 Previously on Smallville: 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:15,720 --> 00:00:17,840 Sweetheart, we can't keep him. 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,840 What'll we say? We found him out in a field? 5 00:00:21,040 --> 00:00:23,480 We didn't find him. 6 00:00:24,040 --> 00:00:25,160 He found us. 7 00:00:25,320 --> 00:00:28,760 What are you trying to tell me? I'm from another planet? 8 00:00:28,960 --> 00:00:31,760 He can't get within five feet of Lana Lang... 9 00:00:31,920 --> 00:00:34,160 ...without turning into a freak show. 10 00:00:36,680 --> 00:00:40,480 - Who's the maniac driving the car? - That would be me. 11 00:00:40,680 --> 00:00:41,760 Lex Luthor. 12 00:00:41,920 --> 00:00:45,480 I didn't dive in after Lex's car. It hit me at 60 mph. 13 00:00:45,640 --> 00:00:49,560 Does that sound normal to you? I'd give anything to be normal. 14 00:00:49,720 --> 00:00:52,000 I call it the Wall of Weird. 15 00:00:52,600 --> 00:00:57,080 It's every strange event that's happened due to the meteors. 16 00:00:57,360 --> 00:01:00,160 That's when it all began. The town went schizo. 17 00:01:00,320 --> 00:01:01,360 What's with you and Lana? 18 00:01:01,520 --> 00:01:04,720 Congratulations, Clark. You're this year's scarecrow. 19 00:01:04,880 --> 00:01:06,520 Ah, jeez. 20 00:01:07,680 --> 00:01:09,640 Who did this to you? 21 00:01:09,800 --> 00:01:12,280 Doesn't matter. 22 00:01:26,920 --> 00:01:29,120 Thanks for the dance, Lana. 23 00:03:41,080 --> 00:03:44,480 Is this what you do with your time? 24 00:03:47,160 --> 00:03:51,280 - Where did you get those? - In that hole you call a room. 25 00:03:51,520 --> 00:03:55,800 - You had no right to go in there. - You've got a lot of nerve. 26 00:03:56,040 --> 00:03:58,120 I'm in a club with Lana's aunt. 27 00:03:58,360 --> 00:04:03,480 How will I face Nell, knowing my son is videotaping her niece? 28 00:04:03,800 --> 00:04:07,640 - Is that where you were tonight? - No. 29 00:04:09,240 --> 00:04:13,560 - I was out collecting. - Two disgusting habits. 30 00:04:13,760 --> 00:04:17,040 Insects aren't disgusting, Mom. 31 00:04:17,280 --> 00:04:23,480 Look what has become of you, Greg. This isn't you. 32 00:04:25,000 --> 00:04:27,520 - People change. - Really? 33 00:04:27,800 --> 00:04:31,920 Monday morning, I'm phoning Claremont Military Academy. 34 00:04:32,200 --> 00:04:33,520 Yeah, right, Mom. 35 00:04:33,760 --> 00:04:38,560 I've had it with your behaviour. This time I'm making the call. 36 00:04:39,520 --> 00:04:42,520 Hey, who's gonna take care of my bugs?! 37 00:05:26,440 --> 00:05:28,520 Don't worry, guys. 38 00:05:28,760 --> 00:05:32,000 I'm gonna take you somewhere safe. 39 00:06:06,200 --> 00:06:07,440 No! 40 00:06:08,040 --> 00:06:10,120 No, don't do that! 41 00:06:13,160 --> 00:06:14,680 Stop! 42 00:06:25,600 --> 00:06:27,360 No, no! 43 00:06:38,000 --> 00:06:39,600 Greg? 44 00:06:40,240 --> 00:06:43,480 Greg! Where have you been? 45 00:06:44,760 --> 00:06:46,280 Greg! 46 00:07:15,360 --> 00:07:17,360 Metamorphosis 47 00:08:54,840 --> 00:08:57,320 It's all your fault, Clark. 48 00:08:58,880 --> 00:09:00,440 Clark! 49 00:09:03,000 --> 00:09:07,720 We're leaving in 15 minutes, and you haven't done your chores yet. 50 00:09:23,240 --> 00:09:25,720 That looks good, I like that. 51 00:09:29,320 --> 00:09:32,520 All hail the homecoming king and queen! 52 00:09:35,520 --> 00:09:39,160 Clark! I didn't see you at the dance last night. 53 00:09:39,360 --> 00:09:40,840 I was... 54 00:09:41,920 --> 00:09:44,520 I was a little tied up. 55 00:09:44,880 --> 00:09:47,200 Hey, congratulations! 56 00:09:47,520 --> 00:09:51,040 I haven't seen an offence that good since I played. 57 00:09:51,240 --> 00:09:52,520 Thank you. 58 00:09:52,760 --> 00:09:56,240 I'll get the rest of the boxes out of the truck. 59 00:09:57,880 --> 00:09:59,720 I'll help. 60 00:10:00,400 --> 00:10:01,760 - Lana? - Thank you. 61 00:10:02,400 --> 00:10:03,440 Kent. 62 00:10:05,360 --> 00:10:09,120 You realize last night was just a joke, right? 63 00:10:11,560 --> 00:10:14,920 - I need that necklace back. - I don't have it. 64 00:10:15,560 --> 00:10:17,520 Look, it's Lana's favourite... 65 00:10:17,760 --> 00:10:21,240 Then you'd better go to that cornfield and find it. 66 00:10:32,640 --> 00:10:34,960 Beautiful, isn't it? 67 00:10:36,320 --> 00:10:40,280 Greg! I didn't recognize you without your glasses. 68 00:10:40,440 --> 00:10:43,480 You know they only live for eight hours? 69 00:10:43,760 --> 00:10:45,440 Live fast, die young. 70 00:10:45,600 --> 00:10:49,120 They're the rock stars of the insect world. 71 00:10:49,400 --> 00:10:51,760 Could you help me with my Lit paper? 72 00:10:52,120 --> 00:10:57,480 - Homework giving you brain freeze? - Yeah, it's kicking my ass. 73 00:10:57,800 --> 00:10:59,000 Sure, okay. 74 00:10:59,240 --> 00:11:02,480 How about my house, after school? 75 00:11:02,800 --> 00:11:05,400 Library might be easier. 76 00:11:05,640 --> 00:11:07,320 It's a date. 77 00:11:08,240 --> 00:11:11,480 Lana, your aunt's looking for you. 78 00:11:14,600 --> 00:11:19,960 Hey, bug boy, do me a favour and quit tailing my girlfriend. 79 00:11:20,200 --> 00:11:23,360 You afraid of a little competition? 80 00:11:24,640 --> 00:11:27,440 We're not in competition, Greg. 81 00:11:27,640 --> 00:11:31,640 If I find out you've been leaving butterflies in her room... 82 00:11:31,960 --> 00:11:33,960 ...you'll know about it. 83 00:11:38,800 --> 00:11:41,040 Yeah, well, just remember... 84 00:11:41,320 --> 00:11:46,040 ...sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug. 85 00:12:01,680 --> 00:12:04,680 Can't knock your taste in women. 86 00:12:05,200 --> 00:12:09,880 - What happened last night? - It was just a stupid prank. 87 00:12:10,160 --> 00:12:15,400 You were tied to a stake in the middle of a field. You could've died. 88 00:12:15,680 --> 00:12:16,960 I appreciate it. 89 00:12:17,160 --> 00:12:20,920 - I just want to forget it. - What's the holdup? 90 00:12:21,160 --> 00:12:24,320 Mr. Kent, it's good to see you. 91 00:12:25,440 --> 00:12:26,720 Lex. 92 00:12:27,280 --> 00:12:30,280 - We've gotta finish up. - Okay, Dad. 93 00:12:30,640 --> 00:12:33,720 At least I got a handshake this time. 94 00:13:35,520 --> 00:13:37,960 Oh, my God! Jonathan! 95 00:13:48,000 --> 00:13:49,120 Clark! 96 00:14:32,280 --> 00:14:37,840 Whitney will be all right. Cuts and bruises, but nothing serious. 97 00:14:38,000 --> 00:14:40,560 - Does he remember anything? - No. 98 00:14:41,160 --> 00:14:46,040 Just that something smashed his truck and he woke up in the ambulance. 99 00:14:48,560 --> 00:14:51,840 Talk to Mom, I really freaked her out. 100 00:14:52,040 --> 00:14:55,200 You also made her really proud, Clark. 101 00:15:00,400 --> 00:15:04,080 Something else happened to me this morning. 102 00:15:05,360 --> 00:15:09,520 When I woke up, I was kind of floating. 103 00:15:11,240 --> 00:15:13,320 Floating? 104 00:15:17,000 --> 00:15:21,320 As soon as I woke up, I crashed. What's happening to me? 105 00:15:21,600 --> 00:15:23,440 I honestly don't know. 106 00:15:23,720 --> 00:15:29,000 Soon as you start breaking the law of gravity, we're in uncharted territory. 107 00:15:29,240 --> 00:15:31,400 I just wish it would stop. 108 00:15:32,200 --> 00:15:36,560 Look, Clark, I'm your father. I'm supposed to have all the answers. 109 00:15:36,840 --> 00:15:39,560 It kills me that I don't. 110 00:15:39,760 --> 00:15:44,960 But you've gotta have faith. We'll figure this thing out together. 111 00:15:45,400 --> 00:15:50,080 I do, but this is happening to me and I'm scared. 112 00:16:50,320 --> 00:16:55,360 Your form's good, but his gait's off. You might check his shoes. 113 00:16:57,640 --> 00:17:01,800 - Lex Luthor, a friend of your aunt. - Sneaking up like that... 114 00:17:02,000 --> 00:17:04,320 ...you're lucky you didn't get kicked. 115 00:17:05,960 --> 00:17:09,520 You must be Lana. It's a pleasure to finally meet you. 116 00:17:09,840 --> 00:17:11,520 We've already met. 117 00:17:11,840 --> 00:17:14,480 I seriously doubt I'd forget meeting you. 118 00:17:14,800 --> 00:17:18,200 You were a little preoccupied at the time. 119 00:17:18,440 --> 00:17:20,680 Not a great first impression? 120 00:17:20,840 --> 00:17:25,480 When I was 10, I went to Metropolis for a riding competition. 121 00:17:25,680 --> 00:17:27,880 Your father invited us to stay. 122 00:17:28,120 --> 00:17:31,720 You had an indoor pool. I went to check it out... 123 00:17:32,000 --> 00:17:35,320 ...I found you and a girl skinny-dipping. 124 00:17:38,360 --> 00:17:41,240 You were teaching her the breaststroke. 125 00:17:41,520 --> 00:17:43,560 That was you? 126 00:17:43,800 --> 00:17:45,080 Wow. 127 00:17:46,200 --> 00:17:48,640 You're all grown up now. 128 00:17:54,680 --> 00:17:57,200 Very impressive. 129 00:17:58,480 --> 00:18:02,000 It's tacky, but it makes my aunt happy. 130 00:18:02,400 --> 00:18:06,320 - That's an unusual necklace. - It's very special to me. 131 00:18:06,560 --> 00:18:08,760 How come you're not wearing it? 132 00:18:09,040 --> 00:18:11,200 I lent it to my boyfriend. 133 00:18:11,440 --> 00:18:15,840 - Lucky guy. What's his name? - Whitney Fordman. 134 00:18:16,040 --> 00:18:20,400 - The kid that Kent saved today? - Just came back from seeing him. 135 00:18:20,600 --> 00:18:23,280 He's lucky Clark was there. 136 00:18:23,760 --> 00:18:26,080 I know the feeling. 137 00:18:26,720 --> 00:18:29,760 Makes you wonder if you're with the right guy. 138 00:18:30,080 --> 00:18:33,280 One chucks footballs, the other helps save lives. 139 00:18:33,560 --> 00:18:37,800 For someone who just moved here, you've got a lot of opinions. 140 00:18:40,520 --> 00:18:43,640 You just seem more interesting than that. 141 00:18:44,400 --> 00:18:47,200 While you're nursing your boyfriend... 142 00:18:47,400 --> 00:18:50,760 ...ask him what he was doing before the big game. 143 00:18:54,800 --> 00:18:57,960 - He was with me. - Are you sure? 144 00:18:59,720 --> 00:19:02,600 Tell your aunt I stopped by. 145 00:19:20,440 --> 00:19:23,640 Greg, what's going on here? 146 00:19:23,960 --> 00:19:25,280 Greg! 147 00:19:29,520 --> 00:19:30,840 I have...! 148 00:19:39,360 --> 00:19:41,320 What's gotten into you? 149 00:19:41,480 --> 00:19:44,640 Two million years of intelligence and instinct. 150 00:19:45,160 --> 00:19:50,160 - You stop this right now. - I can't. See, it's too late. 151 00:19:50,440 --> 00:19:53,360 Nature's already taken its course. 152 00:19:54,000 --> 00:19:58,480 First I'll eat, then I'll moult. 153 00:19:59,320 --> 00:20:03,160 - Then I'll mate. - You need help. 154 00:20:07,000 --> 00:20:11,480 Mom, did I ever tell you about the farrow spider? 155 00:20:12,320 --> 00:20:15,120 It's a fascinating creature. 156 00:20:15,360 --> 00:20:18,800 See, after it hatches... 157 00:20:21,000 --> 00:20:23,520 ...it kills its mother. 158 00:20:32,680 --> 00:20:38,040 Save any lives on your way over? You could make a career out of it. 159 00:20:38,200 --> 00:20:42,560 Just dropping off your produce. Sorry my parents gave you a hard time. 160 00:20:42,800 --> 00:20:46,320 I would have arm-wrestled them for it. 161 00:20:46,520 --> 00:20:48,280 Planning an invasion? 162 00:20:48,480 --> 00:20:52,560 - My father gave it to me when I was 9. - Cool gift. 163 00:20:52,760 --> 00:20:56,120 It wasn't a gift, it was a strategy tool. 164 00:20:56,440 --> 00:20:59,600 My father equates business with war. 165 00:20:59,920 --> 00:21:04,800 The Battle of Troy started because two men were in love with the same woman. 166 00:21:05,280 --> 00:21:09,640 Like you and the quarterback. That's why he strung you up. 167 00:21:09,840 --> 00:21:14,240 - Whitney's won the war. - You lost one battle, that's all. 168 00:21:14,480 --> 00:21:19,200 Besides, I don't believe Lana is as infatuated as you think. 169 00:21:20,880 --> 00:21:24,920 He captains the football team. The town treats him like a god. 170 00:21:25,160 --> 00:21:27,120 Game over. 171 00:21:27,680 --> 00:21:33,160 If you hadn't pulled him out of that truck, your problems would be solved. 172 00:21:35,680 --> 00:21:38,280 I'm kidding, of course. 173 00:21:39,000 --> 00:21:43,680 Don't worry, Clark, I've got your Trojan horse. 174 00:21:53,240 --> 00:21:56,240 Clark, you okay? 175 00:21:57,680 --> 00:21:59,480 Yeah, I'm fine. 176 00:22:08,320 --> 00:22:12,560 That's a cool box. What's it made of? 177 00:22:13,040 --> 00:22:17,080 Lead. My mother bought it in a Casbah in Morocco. 178 00:22:17,320 --> 00:22:20,280 It was made from the armour of St. George... 179 00:22:20,800 --> 00:22:22,760 ...patron saint of Boy Scouts. 180 00:22:22,960 --> 00:22:26,960 She gave it to me before she died. Trying to give me a hint. 181 00:22:27,200 --> 00:22:29,680 I can't take that. 182 00:22:30,200 --> 00:22:33,360 What is it about Kents and gifts? 183 00:22:33,600 --> 00:22:37,040 Hand it to Lana and tell her what happened. 184 00:22:37,280 --> 00:22:40,880 Trust me. Once she opens it, you'll win her heart. 185 00:22:41,160 --> 00:22:44,400 That necklace gives you the power, Clark. 186 00:22:44,640 --> 00:22:47,160 All you've gotta do is use it. 187 00:23:00,480 --> 00:23:03,880 Where were you before the game on Saturday? 188 00:23:05,720 --> 00:23:08,080 Can we talk about this later? 189 00:23:08,720 --> 00:23:11,560 It's a simple question, Whitney. 190 00:23:13,000 --> 00:23:14,360 I was warming up. 191 00:23:14,800 --> 00:23:18,880 So you didn't grab Clark and hang him up in a field? 192 00:23:22,000 --> 00:23:25,200 Lana, it was just a prank. 193 00:23:27,120 --> 00:23:29,920 Can I please have my necklace back? 194 00:23:31,920 --> 00:23:35,560 - I lost it. - Were you planning to tell me? 195 00:23:35,840 --> 00:23:38,680 Or was that a prank too? 196 00:23:49,120 --> 00:23:54,360 Lana! I thought you'd forgotten. I've been waiting for, like, an hour. 197 00:23:54,800 --> 00:23:57,680 You remember, the English paper? 198 00:23:58,600 --> 00:24:03,680 Sorry, Greg, something important came up. Can we do it another time? 199 00:24:05,240 --> 00:24:08,160 Are you blowing me off for your boyfriend? 200 00:24:08,400 --> 00:24:12,960 - No, I'm not, I need to see Clark. - Kent? 201 00:24:13,560 --> 00:24:18,600 You'd rather spend time with him? Is he more important than me? 202 00:24:19,080 --> 00:24:23,400 Greg, I can't talk about this right now. I have to go. 203 00:25:28,280 --> 00:25:29,560 Lana. 204 00:25:30,440 --> 00:25:34,080 Your mom said I could wait here. I hope you don't mind. 205 00:25:34,320 --> 00:25:36,360 This is an amazing place. 206 00:25:37,080 --> 00:25:41,840 My dad built it. He calls it my ""fortress of solitude. "" 207 00:25:42,720 --> 00:25:46,440 - I didn't know you liked astronomy. - That's a hobby. 208 00:25:46,800 --> 00:25:51,640 - You can see my house from here. - Really? 209 00:25:54,320 --> 00:25:58,760 We've lived a mile apart all our lives and you've never come over. 210 00:25:58,960 --> 00:26:01,000 And you wonder why I'm here now. 211 00:26:01,440 --> 00:26:05,440 Not that I don't enjoy the company, but yes. 212 00:26:07,160 --> 00:26:13,160 I found out about what Whitney did to you, the whole scarecrow thing. 213 00:26:13,480 --> 00:26:18,080 - I came to apologize. - It's not your fault. Forget about it. 214 00:26:18,320 --> 00:26:24,200 I can't. He had no right to do that. And you turn around and save his life. 215 00:26:24,520 --> 00:26:28,000 You're not the one who should be apologizing. 216 00:26:28,480 --> 00:26:33,080 I didn't come here to defend him, I came here to see you. 217 00:26:35,880 --> 00:26:39,000 - Who told you? - Lex Luthor. 218 00:26:40,560 --> 00:26:44,480 Dropped some bread crumbs and I followed the trail. 219 00:26:45,880 --> 00:26:49,920 I'm glad he did, Clark. He was just being a good friend. 220 00:26:50,200 --> 00:26:54,320 - You're lucky, it's rare. - Lex is definitely one of a kind. 221 00:26:57,800 --> 00:27:01,520 - What are you gonna do? - I'm not sure. 222 00:27:01,800 --> 00:27:07,720 I thought I knew Whitney. Now I wonder what else I've been blind to. 223 00:27:10,880 --> 00:27:13,520 He even lost my favourite necklace. 224 00:27:18,600 --> 00:27:21,200 Can't you get it replaced? 225 00:27:21,840 --> 00:27:27,600 Sounds weird, but it's made from a bit of the meteor that killed my parents. 226 00:27:28,160 --> 00:27:32,600 Nell had it made, gave it to me the day she officially adopted me. 227 00:27:32,880 --> 00:27:35,960 She told me that life is about change. 228 00:27:36,400 --> 00:27:39,360 Sometimes it's painful... 229 00:27:39,600 --> 00:27:44,920 ...sometimes it's beautiful. But most of the time it's both. 230 00:27:48,720 --> 00:27:50,200 I better go. 231 00:27:53,800 --> 00:27:56,800 I'm glad you're okay, Clark. 232 00:28:48,000 --> 00:28:49,880 Need a hand, Dad? 233 00:28:50,120 --> 00:28:53,160 That's the best idea I've heard all night. 234 00:29:08,960 --> 00:29:10,440 Clark? 235 00:29:14,960 --> 00:29:18,200 Clark, what happened? Are you all right? 236 00:29:18,480 --> 00:29:20,880 There's someone in the rafters. 237 00:29:48,080 --> 00:29:49,760 Dad! 238 00:30:19,760 --> 00:30:22,400 What in the hell just happened? 239 00:30:29,440 --> 00:30:34,600 I never saw anybody move like that. It was almost as if he... 240 00:30:34,800 --> 00:30:39,640 Wasn't entirely human? I saw his face. I think it was Greg Arkin. 241 00:30:39,880 --> 00:30:43,480 You and Pete used to hang out with him in grade school. 242 00:30:43,760 --> 00:30:47,320 - Why would he want to hurt you? - I don't know. 243 00:30:47,600 --> 00:30:52,280 - Are you still friends? - I pass him in the halls. 244 00:30:52,440 --> 00:30:57,080 His mother was strict with him, but I can't believe he'd hurt a fly. 245 00:30:57,280 --> 00:31:01,120 Because he was too busy collecting them and other bugs. 246 00:31:01,320 --> 00:31:04,920 Kids don't leap off the ceiling and attack people. 247 00:31:05,120 --> 00:31:07,400 How do you explain that? 248 00:31:14,640 --> 00:31:18,080 I don't know, seems kind of out there. 249 00:31:19,320 --> 00:31:25,040 This, coming from the man who's been hiding a spaceship for 12 years. 250 00:31:30,240 --> 00:31:33,400 It's not that I don't believe you, Clark. 251 00:31:33,600 --> 00:31:36,680 I'm having trouble grasping this one. 252 00:31:36,920 --> 00:31:39,960 You ever wonder why weird things happen here? 253 00:31:40,200 --> 00:31:43,760 Every town has its share of tall tales. 254 00:31:44,120 --> 00:31:46,840 Except here they're all true. 255 00:31:48,080 --> 00:31:51,600 Chloe showed me all these articles she collected... 256 00:31:51,880 --> 00:31:57,160 ...about all the weird stuff that's happened since the meteor shower. 257 00:31:57,880 --> 00:32:00,280 It's all my fault. 258 00:32:01,480 --> 00:32:05,880 If you're talking about 50-pound tomatoes and two-headed calves... 259 00:32:06,120 --> 00:32:10,000 ...then I got a better explanation for you: Luthor Corp. 260 00:32:10,440 --> 00:32:15,120 God knows what that fertilizer plant's been making the last 12 years. 261 00:32:15,360 --> 00:32:18,520 Luthor Corp. Didn't kill Lana's parents. 262 00:32:20,200 --> 00:32:26,000 Neither did you. Don't blame yourself for something you had no control over. 263 00:32:26,240 --> 00:32:30,360 I know... I still feel responsible. 264 00:32:38,200 --> 00:32:42,040 What happened to Lana's parents was a terrible tragedy. 265 00:32:42,560 --> 00:32:46,360 But no matter how many extraordinary gifts you have... 266 00:32:46,560 --> 00:32:49,920 ...you will never be able to change that. 267 00:32:51,840 --> 00:32:56,360 - How do I make this feeling go away? - You can't. 268 00:32:57,560 --> 00:33:00,320 But that's what makes you human. 269 00:33:08,400 --> 00:33:12,280 Chloe, is Greg Arkin still a reporter for the Torch? 270 00:33:12,520 --> 00:33:16,000 A reporter is someone who actually turns in articles. 271 00:33:16,240 --> 00:33:19,160 Greg hasn't been to the office for a week. 272 00:33:19,440 --> 00:33:22,720 - I've gotta find him. - Why the sudden interest? 273 00:33:22,960 --> 00:33:25,520 You coming out of the entomology closet? 274 00:33:25,760 --> 00:33:29,320 It's nothing. I'll catch up with you later. 275 00:33:29,560 --> 00:33:32,960 - I hate it when you do that. - Do what? 276 00:33:33,280 --> 00:33:37,560 Shut me out. One minute you're here, and the next you're gone. 277 00:33:38,040 --> 00:33:40,920 Are you outgrowing me as a friend? 278 00:33:41,200 --> 00:33:45,680 I could never outgrow you. Other than vertically. 279 00:33:45,920 --> 00:33:49,320 It's amazing how far that Kent charm will get you. 280 00:33:50,120 --> 00:33:51,840 Now what's up with Greg? 281 00:33:52,800 --> 00:33:57,560 These Amazonian tribesmen took on traits of the bugs that bit them. 282 00:33:57,840 --> 00:34:01,440 But nothing as extreme as Greg's. You have any luck? 283 00:34:01,680 --> 00:34:05,840 Greg moved here after the meteor showers. He wasn't exposed. 284 00:34:06,080 --> 00:34:09,160 But his bugs could have been. Think about it. 285 00:34:09,480 --> 00:34:13,200 Pieces of that meteor are buried all over Smallville. 286 00:34:13,480 --> 00:34:19,320 So when boy catches bugs and bugs bite boy, you end up with ""bug-boy. "" 287 00:34:19,960 --> 00:34:24,640 Look, you can't even walk outside without being bitten by a mosquito. 288 00:34:24,880 --> 00:34:28,000 Why don't we have a whole town of ""bug-people""? 289 00:34:28,240 --> 00:34:31,720 You need a high level of toxins to cause a mutation. 290 00:34:31,960 --> 00:34:36,280 Those Amazonian tribesmen were all attacked by swarms. 291 00:34:36,560 --> 00:34:39,400 Greg did keep tanks of bugs in his room. 292 00:34:39,680 --> 00:34:42,720 Maybe they got sick of the view and revolted. 293 00:34:43,000 --> 00:34:45,720 This says bugs have a short life cycle. 294 00:34:45,960 --> 00:34:51,520 So if he really has gone Kafka, let's hope he isn't in the mating phase. 295 00:34:52,960 --> 00:34:55,520 Doesn't look like anyone's home. 296 00:34:59,200 --> 00:35:02,680 It's a mess. Remember what a neat freak his mom was? 297 00:35:02,960 --> 00:35:07,200 Yeah. Once I forgot to take off my shoes and she yelled at me. 298 00:35:07,400 --> 00:35:09,000 Ending the friendship? 299 00:35:09,240 --> 00:35:12,320 His parents got divorced, and he stopped calling. 300 00:35:12,520 --> 00:35:15,520 Which sucked. He had a killer tree fort. 301 00:35:15,760 --> 00:35:18,520 - It was okay. - Clark never liked it. 302 00:35:18,760 --> 00:35:21,280 - He used to get dizzy. - How come? 303 00:35:21,560 --> 00:35:25,560 - He was afraid of heights. - It wasn't structurally sound. 304 00:35:25,760 --> 00:35:27,760 You guys, come here. 305 00:35:30,200 --> 00:35:32,760 Oh, man, that's disgusting. 306 00:35:33,520 --> 00:35:36,960 - What is it? - It's skin. He must be moulting. 307 00:35:37,240 --> 00:35:40,320 You guys better come in here. 308 00:35:41,040 --> 00:35:42,920 Guys? 309 00:35:48,680 --> 00:35:52,360 You're not the only one with the hots for Lana. 310 00:35:52,600 --> 00:35:55,680 I think Greg's found his mate. 311 00:36:19,760 --> 00:36:21,600 Lana! 312 00:36:32,400 --> 00:36:35,280 Your aunt said you were out here. 313 00:36:35,880 --> 00:36:38,360 - How you feeling? - Better. 314 00:36:39,120 --> 00:36:41,360 That's not why I'm here, though. 315 00:36:41,600 --> 00:36:46,920 Lana, when I saw you and Clark outside your house that night, I freaked out. 316 00:36:48,040 --> 00:36:50,880 What did you think we were doing? 317 00:36:51,560 --> 00:36:56,000 I guess I got scared and did something stupid. 318 00:36:56,440 --> 00:36:58,880 I'd do anything to take that back. 319 00:36:59,800 --> 00:37:04,160 It's too late, Whitney. She's mine now. 320 00:37:04,360 --> 00:37:05,960 Greg? 321 00:37:06,240 --> 00:37:07,520 Get away from her. 322 00:37:09,920 --> 00:37:12,960 - Greg, what's going on? - It's time. 323 00:37:13,240 --> 00:37:15,160 Time for what? 324 00:37:16,160 --> 00:37:17,840 For us. 325 00:37:29,200 --> 00:37:30,920 Lana! 326 00:37:32,000 --> 00:37:33,840 Lana! 327 00:37:34,680 --> 00:37:37,960 - Greg's got her. - What happened? 328 00:37:38,240 --> 00:37:42,680 He threw me against the wall like it was nothing and grabbed Lana. 329 00:37:42,960 --> 00:37:45,200 - He was so strong. - Where did he go? 330 00:37:45,520 --> 00:37:48,360 - Off into the woods. - I know where he's going. 331 00:37:48,640 --> 00:37:51,200 - I'll drive. - You know the old foundry? 332 00:37:51,480 --> 00:37:53,680 That got hit by the meteor? 333 00:37:54,000 --> 00:37:56,480 100 yards back, there's a tree fort. 334 00:37:57,000 --> 00:37:59,880 - How do you know? - We played there as kids. 335 00:38:00,200 --> 00:38:02,640 Look, Kent, I want to apologize... 336 00:38:19,560 --> 00:38:23,360 - Get away from her. - I know what's happened to you. 337 00:38:23,680 --> 00:38:27,440 - I've been freed. - No, you're a slave to your instincts. 338 00:38:27,680 --> 00:38:30,480 I have no rules, Clark. 339 00:38:31,320 --> 00:38:33,600 I eat what I want... 340 00:38:34,000 --> 00:38:36,280 ...I go where I want... 341 00:38:36,800 --> 00:38:40,680 ...and I take what I want. - You're not taking her. 342 00:38:41,040 --> 00:38:44,360 - Then try and stop me. - I've changed too. 343 00:39:53,120 --> 00:39:55,280 You haven't changed at all. 344 00:39:55,560 --> 00:39:59,680 You still get sick around this place like when we were kids. 345 00:40:00,440 --> 00:40:06,360 Did you know the Buffalo ant can lift 30 times its own body weight? 346 00:40:21,120 --> 00:40:22,880 Clark! 347 00:40:26,760 --> 00:40:30,040 Clark, where are you? Come on out. 348 00:40:30,880 --> 00:40:32,800 I just wanna play. 349 00:40:37,800 --> 00:40:42,920 Clark, please... Come out! 350 00:40:43,160 --> 00:40:45,640 It's lined with lead. 351 00:40:51,640 --> 00:40:55,680 Give it up, Clark. You can't fight natural law. 352 00:40:57,000 --> 00:40:59,920 Only the strong survive. 353 00:41:05,240 --> 00:41:08,360 Did you think you could hide from me? 354 00:41:17,000 --> 00:41:18,840 Greg, watch out! 355 00:41:58,000 --> 00:42:00,200 It's okay. It's me. 356 00:42:00,800 --> 00:42:06,160 - Whitney? - You're safe. You're safe. Come on. 357 00:43:08,240 --> 00:43:11,480 Whitney, is that you? 358 00:44:52,200 --> 00:44:53,240 Subtitles by SDI Media Group 359 00:44:53,400 --> 00:44:54,440 [ENGLISH] 360 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 361 00:44:55,305 --> 00:45:01,234 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org28671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.