All language subtitles for Power.2014.S02E06.ASAP-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,763 Cesar, my code isn't working. Can you just let me upstairs? 2 00:00:02,798 --> 00:00:05,752 If you're not on the visitors' list and you don't have the code, 3 00:00:05,787 --> 00:00:07,750 I have to call up like I would with anyone else. 4 00:00:07,785 --> 00:00:09,181 Tasha, what the fuck are you doing? 5 00:00:09,236 --> 00:00:11,012 I'm so glad Mrs. St. Patrick 6 00:00:11,082 --> 00:00:13,320 enjoyed her massage at Eden Roc. 7 00:00:13,405 --> 00:00:15,789 LaKeisha was a mistake. 8 00:00:15,874 --> 00:00:17,407 But I know that this isn't. 9 00:00:19,795 --> 00:00:22,949 You convinced those fuckheads that Tommy is Ghost. 10 00:00:22,984 --> 00:00:24,814 - You're protecting James. - What? 11 00:00:24,849 --> 00:00:29,004 I want out of this and I want Tommy out of this. 12 00:00:29,039 --> 00:00:31,888 Yeah, you make that happen or I go in there 13 00:00:31,924 --> 00:00:35,632 and tell your partners that you're fucking the real Ghost. 14 00:00:41,988 --> 00:00:44,631 So, baby, how was work? 15 00:00:46,068 --> 00:00:49,220 ♪ They say this is a big rich town ♪ 16 00:00:50,776 --> 00:00:54,578 ♪ I just come from the poorest part ♪ 17 00:00:54,613 --> 00:00:57,191 ♪ Bright lights, city life, I got to make it ♪ 18 00:00:57,269 --> 00:01:01,201 ♪ This is where it goes down ♪ 19 00:01:01,286 --> 00:01:05,171 ♪ I just happen to come up hard ♪ 20 00:01:05,257 --> 00:01:07,290 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 21 00:01:07,376 --> 00:01:09,468 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 22 00:01:09,503 --> 00:01:11,837 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 23 00:01:11,907 --> 00:01:13,630 ♪ I live, I learn, I'm from that city ♪ 24 00:01:13,682 --> 00:01:15,785 ♪ Full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 25 00:01:15,879 --> 00:01:17,884 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 26 00:01:17,970 --> 00:01:21,006 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 27 00:01:21,076 --> 00:01:23,607 ♪ That corner, every 15 minutes it move a seven ♪ 28 00:01:23,642 --> 00:01:26,083 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 29 00:01:26,153 --> 00:01:28,728 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 30 00:01:28,814 --> 00:01:31,254 ♪ Shoot the bowl or the strap, learn to rap or to jack ♪ 31 00:01:31,289 --> 00:01:33,749 ♪ Fuck it, man, in the meantime go ahead and pump a pack ♪ 32 00:01:33,784 --> 00:01:36,569 ♪ This my regal royal flow, my James Bond bounce ♪ 33 00:01:36,655 --> 00:01:39,038 ♪ That 007, that 62 on my count ♪ 34 00:01:39,073 --> 00:01:41,658 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 35 00:01:41,743 --> 00:01:44,089 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, "Baby, I love you ♪ 36 00:01:44,143 --> 00:01:46,713 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 37 00:01:46,798 --> 00:01:48,506 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation" ♪ 38 00:01:48,541 --> 00:01:51,741 ♪ They say this is a big rich town ♪ 39 00:01:51,803 --> 00:01:53,476 ♪ Yeah ♪ 40 00:01:53,531 --> 00:01:57,223 ♪ I just come from the poorest part ♪ 41 00:01:57,309 --> 00:01:59,643 ♪ Bright lights, city life, I got to make it ♪ 42 00:01:59,678 --> 00:02:02,312 ♪ This is where it goes round ♪ 43 00:02:02,347 --> 00:02:03,847 ♪ Yeah ♪ 44 00:02:03,932 --> 00:02:07,651 ♪ I just happen to come up hard ♪ 45 00:02:07,686 --> 00:02:10,570 ♪ Legal or illegal, baby, I got to make it ♪ 46 00:02:11,254 --> 00:02:16,254 Sync and corrections by explosiveskull www.MY-SUBS.com 47 00:02:16,873 --> 00:02:19,329 So how do you know James? 48 00:02:19,364 --> 00:02:22,532 It was pretty hot that night at Truth. 49 00:02:22,584 --> 00:02:25,116 Looked like you were having a pretty good time. 50 00:02:26,705 --> 00:02:29,115 Up against the wall is always sick. 51 00:02:29,169 --> 00:02:31,887 Holly. We need to focus. 52 00:02:31,934 --> 00:02:34,221 What would those assholes at your job think 53 00:02:34,256 --> 00:02:36,602 if they knew you were fucking a drug dealer? 54 00:02:36,637 --> 00:02:38,805 Those assholes are lawyers. 55 00:02:38,875 --> 00:02:42,104 They're not gonna think anything without proof. 56 00:02:42,213 --> 00:02:44,140 And I haven't seen any proof from you 57 00:02:44,210 --> 00:02:46,473 that James St. Patrick is Ghost. 58 00:02:46,558 --> 00:02:48,608 We're running out of time. 59 00:02:48,694 --> 00:02:52,655 Have you ever seen James do anything illegal with your own eyes? 60 00:02:52,690 --> 00:02:55,427 No, but Tommy's told me about a lot of stuff he's done. 61 00:02:55,462 --> 00:02:58,077 Hearsay. Doesn't count in a court of law. 62 00:02:58,112 --> 00:03:00,070 If you can't come up with something better than that, 63 00:03:00,155 --> 00:03:02,072 I'm not gonna be able to help Tommy. 64 00:03:02,157 --> 00:03:04,184 He's going to get indicted, Holly. 65 00:03:04,219 --> 00:03:05,709 He's going to go to jail. 66 00:03:05,744 --> 00:03:08,153 Okay... 67 00:03:08,200 --> 00:03:11,581 maybe I never saw James commit a crime, 68 00:03:11,666 --> 00:03:15,051 but I did see him with a gun once. 69 00:03:15,086 --> 00:03:17,636 When? Where? 70 00:03:17,671 --> 00:03:22,092 Uh, one night James came to Tommy's loft. 71 00:03:22,177 --> 00:03:23,816 He was spooked. They were whispering. 72 00:03:23,851 --> 00:03:26,029 I couldn't hear everything that was said, 73 00:03:26,064 --> 00:03:29,432 but I saw James hand Tommy a gun. 74 00:03:29,935 --> 00:03:31,637 Tommy was supposed to hide it for him. 75 00:03:31,672 --> 00:03:32,596 What kind of gun was it? 76 00:03:32,631 --> 00:03:34,925 I don't know anything about that kind of shit. 77 00:03:34,960 --> 00:03:36,777 It had that long part on the front. 78 00:03:36,812 --> 00:03:38,981 - A silencer? - I guess. 79 00:03:39,016 --> 00:03:41,562 When was this? 80 00:03:41,597 --> 00:03:43,991 Do you remember anything from that night? 81 00:03:44,026 --> 00:03:46,950 A show on TV? The weather? Anything? 82 00:03:48,228 --> 00:03:51,327 It was the night of the big snowstorm. 83 00:03:56,562 --> 00:03:59,925 Have you ever heard of a guy named Rolla? 84 00:04:01,700 --> 00:04:03,680 Sorry, no. 85 00:04:08,741 --> 00:04:12,743 If I find that gun, will you believe me? 86 00:04:12,795 --> 00:04:14,327 And Tommy can walk? 87 00:04:14,413 --> 00:04:17,511 If you find that gun, I'll believe you. 88 00:04:25,090 --> 00:04:27,474 Good to have you on board, brother. 89 00:04:27,559 --> 00:04:31,478 This is a one-time thing until Milan is back up and running. 90 00:04:31,563 --> 00:04:33,814 Don't be so fucking sure you want to go back to the cannibal. 91 00:04:35,129 --> 00:04:36,683 I didn't know you had company. 92 00:04:46,445 --> 00:04:48,528 You have this wrong. 93 00:04:48,614 --> 00:04:50,914 We did not go against you. 94 00:04:50,949 --> 00:04:52,532 We no steal from you. 95 00:04:52,618 --> 00:04:54,749 Lying piece of shit. 96 00:04:54,784 --> 00:04:58,652 If we came for you, we would claim it proudly. 97 00:04:58,687 --> 00:05:00,993 We would not hide behind masks. 98 00:05:01,028 --> 00:05:03,293 It is true. 99 00:05:03,378 --> 00:05:07,135 You're usually stupid enough to brag about your own mistakes. 100 00:05:07,170 --> 00:05:10,412 But only an Albanian would call me a gypsy 101 00:05:10,447 --> 00:05:13,505 and then be foolish enough to think he could walk away. 102 00:05:13,540 --> 00:05:15,034 Please, don't. 103 00:05:15,069 --> 00:05:16,779 Shut this motherfucker up. 104 00:05:16,814 --> 00:05:19,309 Kid's got more stories than Walt Disney. 105 00:05:20,646 --> 00:05:23,098 - Please, no. - Speaking of masks... 106 00:05:23,133 --> 00:05:25,482 this will teach you to cover your face. 107 00:05:31,420 --> 00:05:34,324 Oh, shit! 108 00:05:36,794 --> 00:05:38,911 Oh, shit. 109 00:05:54,246 --> 00:05:55,412 Uncle G. 110 00:05:55,447 --> 00:05:57,447 Maybe I should... 111 00:05:59,618 --> 00:06:02,361 I don't know this guy. The Serb is Tommy's friend. 112 00:06:02,396 --> 00:06:04,087 Maybe you should get going. 113 00:06:04,122 --> 00:06:06,122 I'll catch a ride back with Tommy. 114 00:06:06,174 --> 00:06:08,625 And call your father. Find out where he is, all right? 115 00:06:08,710 --> 00:06:10,126 Got you. 116 00:06:20,979 --> 00:06:23,271 _ 117 00:06:24,857 --> 00:06:27,911 Guy brings him a duck, he said, "No, where's the crow at?" 118 00:06:27,963 --> 00:06:31,881 There he is. Vladimir, meet Ghost. 119 00:06:31,917 --> 00:06:35,051 Ghost, meet Vlad, our new partner. 120 00:06:36,304 --> 00:06:38,724 Please forgive the mess. 121 00:06:38,759 --> 00:06:40,324 Hate for this to be the first impression 122 00:06:40,359 --> 00:06:43,843 we give to your organization. 123 00:06:43,929 --> 00:06:47,063 Well, we all experience problems at some point, right, Vladimir? 124 00:06:47,099 --> 00:06:49,733 Part of the game we play. We're just glad that we could be there 125 00:06:49,768 --> 00:06:51,267 in your time of need. 126 00:06:51,319 --> 00:06:53,987 We want you to join us for a meeting tomorrow. 127 00:06:54,072 --> 00:06:56,545 Want you to know the people who'll be moving product through your territory 128 00:06:56,580 --> 00:07:00,385 so you don't accidently beef with them on the streets. 129 00:07:00,420 --> 00:07:02,612 - I will be there. - Good. 130 00:07:02,697 --> 00:07:05,260 As I told Thomas, I hope you understand 131 00:07:05,295 --> 00:07:07,917 that this is only temporary until my distributor 132 00:07:07,953 --> 00:07:09,586 is ready to start back up. 133 00:07:09,621 --> 00:07:11,695 Fully aware. But after working with us, 134 00:07:11,730 --> 00:07:15,093 you may decide it should be a permanent arrangement. 135 00:07:15,128 --> 00:07:18,011 That is, of course, if your security is under control. 136 00:07:19,310 --> 00:07:21,041 You can rest assured that your product 137 00:07:21,076 --> 00:07:24,100 will be safe in our territory. 138 00:07:24,136 --> 00:07:29,245 In fact, I thought you might like to watch me repay my debt. 139 00:07:29,280 --> 00:07:31,632 The Albanians take the life of one of my men. 140 00:07:31,667 --> 00:07:33,500 I do the same to them. 141 00:07:35,274 --> 00:07:36,379 _ 142 00:07:47,842 --> 00:07:51,261 Unless you'd rather. You are my guest. 143 00:07:51,313 --> 00:07:53,062 Didn't bring a change of clothes. 144 00:07:54,349 --> 00:07:56,599 Well, then... 145 00:07:59,754 --> 00:08:02,291 _ 146 00:08:02,326 --> 00:08:04,045 He cut that motherfucker up like it was nothing. 147 00:08:04,080 --> 00:08:05,992 No shit, like it was nothing. 148 00:08:06,077 --> 00:08:07,944 He don't give two shits about a dead Albanian. 149 00:08:08,029 --> 00:08:09,946 These motherfuckers fight all the time. 150 00:08:10,031 --> 00:08:11,247 Bringing the hostage in front of me, 151 00:08:11,283 --> 00:08:12,215 taking my fucking gun, 152 00:08:12,250 --> 00:08:15,001 every move was a show of power. 153 00:08:15,086 --> 00:08:17,003 He's not gonna be easy to control, Tommy. 154 00:08:17,088 --> 00:08:18,233 And I don't know how he's gonna get along 155 00:08:18,268 --> 00:08:20,590 or play with the others at this meet-up. 156 00:08:20,625 --> 00:08:22,292 By the way, you let all them know? 157 00:08:22,344 --> 00:08:24,093 I told Dre already. 158 00:08:24,129 --> 00:08:26,296 I'll tell the others when I talk to them today. 159 00:08:26,381 --> 00:08:27,738 You're hanging pretty tight with this Dre kid. 160 00:08:27,792 --> 00:08:30,300 - What you know about him? - All I need to know. 161 00:08:30,352 --> 00:08:32,218 He stood tall with that Serb shit. 162 00:08:32,304 --> 00:08:34,804 Kept a cool head, only used his gun when it mattered, 163 00:08:34,889 --> 00:08:36,166 and a dead shot when he pulled the trigger. 164 00:08:36,201 --> 00:08:39,140 He killed the motherfucker that shot Ruiz's guy Poncho. 165 00:08:39,211 --> 00:08:41,061 Far as I'm concerned, the kid's 100. 166 00:08:41,096 --> 00:08:43,678 Kanan spoke for him and he was right, like always. 167 00:08:45,150 --> 00:08:47,116 Okay, but leave the kid out of this meeting. 168 00:08:47,152 --> 00:08:49,786 With Kanan out of town, we should have Dre there to represent. 169 00:08:49,821 --> 00:08:52,155 No, he's too young to sit with the big dogs quite yet. 170 00:08:52,240 --> 00:08:55,380 He gaps off, Tommy, we're at war with that crazy Serbian motherfucker. 171 00:08:55,415 --> 00:08:56,835 Bring the kid into the inner circle 172 00:08:56,870 --> 00:08:58,793 when his big brother's there to chaperone. 173 00:09:02,717 --> 00:09:05,918 Mrs. Baker said that we did... 174 00:09:05,953 --> 00:09:08,675 Tariq is usually very smart, polite, 175 00:09:08,710 --> 00:09:10,306 and disciplined. 176 00:09:10,342 --> 00:09:12,141 Thank you. That's good to hear. 177 00:09:12,177 --> 00:09:13,972 So you can understand my concern 178 00:09:14,007 --> 00:09:17,730 with his suddenly acting so out of character. 179 00:09:17,816 --> 00:09:20,600 Is he having any behavioral problems at home? 180 00:09:20,685 --> 00:09:22,833 No, not at all. 181 00:09:22,868 --> 00:09:24,846 Tariq mentioned that your husband 182 00:09:24,881 --> 00:09:27,740 hasn't been staying at home. 183 00:09:27,826 --> 00:09:31,908 Domestic transition can affect children in ways we can't see. 184 00:09:31,943 --> 00:09:34,747 My kids are fine. My family is fine. 185 00:09:34,833 --> 00:09:36,332 Of course they are. 186 00:09:36,368 --> 00:09:39,390 Boys need their fathers. 187 00:09:39,425 --> 00:09:41,788 Maybe your husband could talk with him. 188 00:09:41,873 --> 00:09:43,756 If he's available. 189 00:09:47,085 --> 00:09:50,050 Thank you, Ms. Chambers. 190 00:09:50,085 --> 00:09:53,839 I didn't realize my donation paid for all this concern. 191 00:09:54,979 --> 00:09:57,170 I had dinner the other night with a friend in Homeland. 192 00:09:57,256 --> 00:09:59,854 Felipe Lobos's name came across their desk. 193 00:09:59,889 --> 00:10:02,759 It turns out that Lobos's long-running dispute 194 00:10:02,795 --> 00:10:04,961 with the Jimenez Cartel in Mexico has turned deadly 195 00:10:05,047 --> 00:10:06,713 and Lobos is on the move. 196 00:10:06,799 --> 00:10:09,216 Now, word is is that he's looking 197 00:10:09,301 --> 00:10:11,635 to secure as much capital as he can. 198 00:10:11,687 --> 00:10:14,168 Federales think he's gonna be in New York within a week or two, 199 00:10:14,203 --> 00:10:17,474 so I'm guessing he's gonna hook up with his distributor, Ghost. 200 00:10:17,526 --> 00:10:20,367 To pick up his money in person so he doesn't have to go back to Mexico. 201 00:10:20,402 --> 00:10:21,918 That's smart. With hard dollars, 202 00:10:21,953 --> 00:10:24,211 he can hide from the Jimenez anywhere he wants. 203 00:10:24,246 --> 00:10:26,566 Or buy enough soldiers to win the war against him. 204 00:10:26,652 --> 00:10:29,693 If we want Lobos, now would be the time to set a trap. 205 00:10:29,728 --> 00:10:32,299 If we got Lobos in town engaging in a possible drug deal, 206 00:10:32,334 --> 00:10:34,716 we can get him and Ghost. It's a win-win. 207 00:10:34,751 --> 00:10:36,866 We can see if Egan's our guy once and for all 208 00:10:36,901 --> 00:10:38,813 or if that was just bullshit. 209 00:10:38,848 --> 00:10:40,977 This is really great work, Knox. 210 00:10:41,012 --> 00:10:42,256 I'd like to move efforts into finding out 211 00:10:42,291 --> 00:10:44,376 where and when this meeting will take place. 212 00:10:44,411 --> 00:10:45,460 Right. 213 00:10:47,359 --> 00:10:49,810 Hey, real quick. 214 00:10:52,994 --> 00:10:55,364 The other night after we talked to Egan's girlfriend, 215 00:10:55,399 --> 00:10:58,081 I saw you leave the building and you looked a little upset. 216 00:10:58,116 --> 00:11:00,083 Were you okay? 217 00:11:00,118 --> 00:11:02,251 Problems with Paz, as usual. 218 00:11:02,287 --> 00:11:04,287 Oh. 219 00:11:04,339 --> 00:11:06,873 I was thinking about coming by your place, actually. 220 00:11:06,958 --> 00:11:08,782 - Were you home? - Yep. 221 00:11:08,817 --> 00:11:12,178 Just went home and went to bed early. 222 00:11:12,263 --> 00:11:15,181 - Oh, okay. So you're good, then? - _ 223 00:11:15,266 --> 00:11:16,933 I'm good. 224 00:11:29,614 --> 00:11:31,280 - Jamie, I was thinking... - Angela. 225 00:11:33,485 --> 00:11:35,818 I'm sorry, just a lot on my mind. Go ahead. 226 00:11:35,904 --> 00:11:37,370 No, you. 227 00:11:38,490 --> 00:11:40,826 Um... 228 00:11:40,920 --> 00:11:42,095 it's Tariq. 229 00:11:42,157 --> 00:11:44,494 He got suspended today for fighting. 230 00:11:44,546 --> 00:11:46,662 Has that ever happened before? 231 00:11:46,748 --> 00:11:48,508 Never. You know, he's not like that. 232 00:11:48,586 --> 00:11:50,182 He's a good kid. It's like he's changing 233 00:11:50,217 --> 00:11:51,980 right before me and I'm not there to help him. 234 00:11:52,015 --> 00:11:56,973 Or worse... it's because I'm not there to help him. 235 00:11:57,008 --> 00:11:58,670 Jamie, I don't want to fuck up your kids. 236 00:11:58,705 --> 00:12:00,837 You're not. Stop. 237 00:12:00,872 --> 00:12:02,110 I made this choice to be with you 238 00:12:02,145 --> 00:12:04,063 and it's the right choice. 239 00:12:04,149 --> 00:12:05,703 I'll figure out how to help him. 240 00:12:05,758 --> 00:12:09,402 I mean, you know, Tommy would stop by if he could, but... 241 00:12:09,487 --> 00:12:10,987 Where is Tommy? 242 00:12:11,022 --> 00:12:13,322 He's with his girlfriend, the redhead. 243 00:12:13,358 --> 00:12:15,858 - Remember I told you? - Mm, I remember. 244 00:12:15,944 --> 00:12:19,529 Besides, I thought we agreed to not talk about him, right? 245 00:12:19,614 --> 00:12:21,614 Something about needing a new topic? 246 00:12:21,699 --> 00:12:23,416 Unless, of course, there's something I need to know. 247 00:12:23,501 --> 00:12:25,347 No. 248 00:12:25,382 --> 00:12:27,620 Anything I need to know? 249 00:12:27,705 --> 00:12:29,255 No. 250 00:12:35,788 --> 00:12:39,341 _ 251 00:12:39,376 --> 00:12:42,706 _ 252 00:12:58,203 --> 00:12:59,952 'Sup, sexy? 253 00:13:00,038 --> 00:13:03,122 - What you looking for? - Wine opener. 254 00:13:05,221 --> 00:13:08,911 So, you never told me where you were the other day. 255 00:13:08,997 --> 00:13:10,700 I didn't hear you come in. 256 00:13:10,735 --> 00:13:14,032 I wake up, you're right next to me like fucking Batman and shit. 257 00:13:14,110 --> 00:13:17,086 I had some thinking to do... about us. 258 00:13:17,171 --> 00:13:19,589 I said I was sorry about that Julio thing. 259 00:13:19,641 --> 00:13:21,924 I'm here, aren't I? 260 00:13:23,261 --> 00:13:25,094 Where were you all day? 261 00:13:25,179 --> 00:13:27,980 I was out with Ghost 262 00:13:28,066 --> 00:13:29,482 making us money. 263 00:13:33,688 --> 00:13:38,024 Listen, when you and Ghost are working, 264 00:13:38,109 --> 00:13:39,609 I want you to be careful, okay? 265 00:13:39,661 --> 00:13:42,729 If you ever got hurt or arrested, 266 00:13:42,764 --> 00:13:44,547 I don't know what I'd do without you. 267 00:13:44,599 --> 00:13:46,682 Aw, I'm too smart to get shot. 268 00:13:46,718 --> 00:13:48,467 Thanks. 269 00:13:48,553 --> 00:13:51,604 No problem. And I'm too smart to get caught. 270 00:13:51,689 --> 00:13:53,222 Prison is for assholes. 271 00:13:53,274 --> 00:13:54,885 That's what I thought 272 00:13:54,920 --> 00:13:57,358 till I was arrested a few times. 273 00:13:57,393 --> 00:13:59,251 I thought they changed my first name to Defendant. 274 00:13:59,286 --> 00:14:02,985 Ooh, I bet the guards loved seeing you walk their way. 275 00:14:05,770 --> 00:14:08,372 I wouldn't have minded getting you as a fish. 276 00:14:09,357 --> 00:14:12,188 I would have stripped you down... 277 00:14:14,112 --> 00:14:15,862 naked, 278 00:14:15,947 --> 00:14:17,447 order you to the ground, 279 00:14:17,499 --> 00:14:22,869 and then I would fuck you in front of that whole place. 280 00:14:22,954 --> 00:14:25,297 Let everybody know that you're mine. 281 00:14:32,097 --> 00:14:35,148 You're mine. You know that, right? 282 00:14:37,185 --> 00:14:39,431 I don't belong to anybody. 283 00:14:43,274 --> 00:14:45,725 No, you're mine. 284 00:14:46,811 --> 00:14:48,895 Just like I said. 285 00:14:54,402 --> 00:14:58,037 You're not gonna hurt me, are you, Officer? 286 00:14:58,072 --> 00:14:59,869 Not unless you ask nice. 287 00:15:02,943 --> 00:15:04,976 Come here. 288 00:15:57,665 --> 00:16:00,082 Now, I know most of you all know each other. 289 00:16:00,117 --> 00:16:02,418 But for those of you that don't, 290 00:16:02,453 --> 00:16:04,670 on Ghost's right is Ruiz. 291 00:16:04,755 --> 00:16:07,623 He runs the Soldado Nation out of Boogie Down. 292 00:16:07,675 --> 00:16:10,056 The man in red is Drifty. 293 00:16:10,091 --> 00:16:12,094 Him and the Haitians run North Jersey. 294 00:16:12,129 --> 00:16:15,097 And on my left is Vladimir and the Serbs. 295 00:16:15,132 --> 00:16:16,975 They hold down Staten Island 296 00:16:17,010 --> 00:16:18,634 and the Lower East Side. 297 00:16:18,686 --> 00:16:20,552 Aren't we missing someone? 298 00:16:20,638 --> 00:16:25,472 Kanan and Dre, who run the old RSK territory in Queens, 299 00:16:25,507 --> 00:16:26,692 couldn't be here. 300 00:16:26,777 --> 00:16:29,604 You expect us to be here. They get to call in sick? 301 00:16:29,639 --> 00:16:32,039 Don't matter what the fuck they do. 302 00:16:32,074 --> 00:16:35,357 This meeting is about what each and every one of us is gonna do going forward. 303 00:16:35,392 --> 00:16:37,436 Now you've all been given extra product on consignment. 304 00:16:37,471 --> 00:16:39,238 Ruiz has re-upped, a few of you haven't. 305 00:16:39,323 --> 00:16:40,464 I'm here to let you know the due date's 306 00:16:40,499 --> 00:16:42,359 been pushed up, so now I'm pushing. 307 00:16:42,394 --> 00:16:45,195 How the hell do you expect us to push more product faster? 308 00:16:45,230 --> 00:16:47,112 We ain't making rockets, Drift. 309 00:16:47,147 --> 00:16:48,452 We slinging dope. 310 00:16:48,487 --> 00:16:50,254 Junkies want their fix regardless. 311 00:16:50,289 --> 00:16:51,858 So you motherfuckers need to keep your people 312 00:16:51,893 --> 00:16:53,720 out on them corners 24/7. 313 00:16:53,755 --> 00:16:55,048 Pushing the tempo like this might cause us 314 00:16:55,083 --> 00:16:57,329 to step on each other's toes. 315 00:16:57,399 --> 00:16:59,299 Gentlemen, the purpose of this meeting 316 00:16:59,334 --> 00:17:01,454 was to introduce you all and outline territory. 317 00:17:01,489 --> 00:17:03,416 Now, the last I checked, this New York City. 318 00:17:03,451 --> 00:17:06,367 Take as much fucking territory as you want, just not from each other. 319 00:17:06,472 --> 00:17:08,807 What if the issue is outside this room? 320 00:17:09,020 --> 00:17:12,281 If one of you at this table has a problem, that problem belongs to us all. 321 00:17:12,316 --> 00:17:14,724 We make more money together than apart. 322 00:17:14,776 --> 00:17:16,265 If you ain't trying to do that, 323 00:17:16,300 --> 00:17:18,053 you and your crew should step off now. 324 00:17:21,207 --> 00:17:24,617 Very well. Tommy here will contact you about pickups. 325 00:17:24,702 --> 00:17:26,535 Let's get paid. 326 00:17:31,942 --> 00:17:34,018 _ 327 00:17:35,606 --> 00:17:36,679 _ 328 00:17:38,249 --> 00:17:40,354 Plane? Something about a plane, right? 329 00:17:40,389 --> 00:17:41,821 That was the Federales. 330 00:17:41,867 --> 00:17:44,587 Lobos's plane took off without him on it. 331 00:17:44,639 --> 00:17:46,839 Left the airstrip, no idea where he is. 332 00:17:46,924 --> 00:17:48,132 He's probably travelling by land 333 00:17:48,179 --> 00:17:50,226 to meet the plane somewhere. It's pretty smart. 334 00:17:50,261 --> 00:17:52,649 So Lobos is officially on the move. 335 00:17:52,684 --> 00:17:53,929 On his way here. 336 00:17:54,881 --> 00:17:59,092 _ 337 00:17:59,126 --> 00:17:59,815 _ 338 00:18:00,688 --> 00:18:01,937 Going out? 339 00:18:02,023 --> 00:18:05,324 My dad has a doctor's appointment. 340 00:18:05,410 --> 00:18:08,302 If Mike asks, I'll be back this afternoon. 341 00:18:08,337 --> 00:18:09,670 Bye, Greg. 342 00:18:29,818 --> 00:18:31,282 _ 343 00:18:31,317 --> 00:18:33,484 P-M-5 4-3-5-9. 344 00:18:36,641 --> 00:18:39,892 P-M-5 4-3-5-9. 345 00:18:42,651 --> 00:18:44,117 What the fuck? 346 00:18:56,327 --> 00:18:59,014 Did you find it someplace Tommy'll notice it's missing? 347 00:18:59,049 --> 00:19:01,213 I don't think so. It was pretty buried. 348 00:19:01,299 --> 00:19:02,631 Pass it to me. 349 00:19:03,613 --> 00:19:05,863 Under the table. 350 00:19:21,229 --> 00:19:24,653 - What? - This isn't the gun that killed Rolla. 351 00:19:24,689 --> 00:19:28,448 - It's not? - Rolla was shot with a Walther. 352 00:19:28,579 --> 00:19:29,955 This is a Smith & Wesson. 353 00:19:30,014 --> 00:19:32,710 I told you, I don't know shit about guns. 354 00:19:33,998 --> 00:19:36,699 Give it back. 355 00:19:36,751 --> 00:19:40,223 Give it the fuck back. 356 00:19:47,549 --> 00:19:49,749 Is there anywhere else you haven't looked? 357 00:19:49,784 --> 00:19:51,943 Sure, but I have to be careful he doesn't catch me. 358 00:19:51,978 --> 00:19:54,560 If you can't find it, we'd better find another way. 359 00:19:56,554 --> 00:19:59,772 You could ask him about Rolla. I could wire you up. 360 00:19:59,857 --> 00:20:02,391 Wear a wire around Tommy? Are you out of your mind? 361 00:20:02,443 --> 00:20:04,158 Besides, he doesn't let me keep my clothes on 362 00:20:04,205 --> 00:20:05,721 long enough to wear a wire anyway. 363 00:20:05,760 --> 00:20:07,698 We could make your phone into a recording device. 364 00:20:07,733 --> 00:20:09,281 You could leave it out, get him talking. 365 00:20:09,367 --> 00:20:11,073 Why do I get the feeling that you're more freaked out 366 00:20:11,108 --> 00:20:12,725 about this than I am? 367 00:20:14,739 --> 00:20:17,540 Why do you want James to be Ghost so badly? 368 00:20:17,575 --> 00:20:19,868 I just want the truth. 369 00:20:19,903 --> 00:20:21,577 You want to know if he's a good guy or bad guy 370 00:20:21,629 --> 00:20:24,580 so you can decide if you should keep fucking him. 371 00:20:24,632 --> 00:20:26,382 But be real. 372 00:20:26,417 --> 00:20:28,634 Who wants to fuck a good guy? 373 00:20:28,719 --> 00:20:30,219 Okay, fine. 374 00:20:30,254 --> 00:20:32,304 But if I don't prove James is Ghost, 375 00:20:32,390 --> 00:20:33,973 Tommy's gonna take the hit. 376 00:20:34,058 --> 00:20:36,508 See you here tomorrow night with the gun... 377 00:20:36,594 --> 00:20:38,811 something, anything I can work with. 378 00:20:38,896 --> 00:20:40,679 See you here at 10:00. 379 00:20:49,440 --> 00:20:50,823 Tasha, hey. 380 00:20:50,908 --> 00:20:52,942 What are you doing down here? Everything okay? 381 00:20:52,994 --> 00:20:56,612 Yeah, um, you dropped the kids off with Ghost. Were they okay? 382 00:20:56,697 --> 00:20:59,563 Well, yeah. No, they seemed pretty happy to see him. 383 00:21:02,286 --> 00:21:05,754 It's just... it's just hard to believe 384 00:21:05,790 --> 00:21:08,424 this is what things are like now. 385 00:21:08,459 --> 00:21:11,797 Look... 386 00:21:11,832 --> 00:21:14,097 I know things are complicated. 387 00:21:15,800 --> 00:21:18,634 But I just want you to know that I'm here for you. 388 00:21:18,686 --> 00:21:21,783 I mean you and the kids, if you need me. 389 00:21:21,818 --> 00:21:22,984 Hmm. 390 00:21:24,809 --> 00:21:26,308 Thanks. 391 00:21:26,360 --> 00:21:28,811 You know, we're not like any other family. 392 00:21:28,896 --> 00:21:32,448 If I'm gonna be... alone, 393 00:21:32,483 --> 00:21:34,400 I don't just have to take care of these kids, 394 00:21:34,485 --> 00:21:36,452 I'm gonna have to protect them, too. 395 00:21:39,657 --> 00:21:42,601 Shawn, I need you to take me somewhere. 396 00:21:43,911 --> 00:21:46,018 There's something I gotta do. 397 00:22:01,595 --> 00:22:03,812 Fuck. 398 00:22:14,025 --> 00:22:16,191 Dang. 399 00:22:16,277 --> 00:22:18,342 Remind me never to get on your bad side. 400 00:22:20,281 --> 00:22:22,781 Where'd you learn to shoot like that, anyway? 401 00:22:22,867 --> 00:22:25,534 Ghost taught me. 402 00:22:25,619 --> 00:22:28,003 He's been good for a few things. 403 00:22:28,039 --> 00:22:31,416 Here, you go ahead. You take a shot. 404 00:22:37,915 --> 00:22:40,465 Kanan never showed you how to shoot? 405 00:22:40,551 --> 00:22:42,467 Nah, he wasn't like that with me. 406 00:22:42,553 --> 00:22:45,837 All right, put the gun down. 407 00:22:47,258 --> 00:22:48,724 Let's take off your jacket. 408 00:22:50,644 --> 00:22:53,762 This is gonna be your lesson for the day. 409 00:22:55,816 --> 00:22:57,182 All right? Okay. 410 00:22:57,268 --> 00:22:59,434 Pick up the gun. 411 00:22:59,486 --> 00:23:01,019 Make sure to keep your hand off the trigger. 412 00:23:01,105 --> 00:23:02,511 - Be very careful. - Okay. 413 00:23:02,546 --> 00:23:04,439 Okay, hold it straight, all right? 414 00:23:04,525 --> 00:23:08,443 All right. Now, nice and tight. Put pressure here and aim. 415 00:23:08,495 --> 00:23:11,544 Anticipate the kickback. Don't flinch. 416 00:23:17,204 --> 00:23:19,621 - Stop laughing. - I'm sorry. 417 00:23:19,673 --> 00:23:21,902 I'm gonna need more practice if I'm gonna be as good as you, all right? 418 00:23:21,965 --> 00:23:24,700 Yes, it's okay. I'm gonna help you. Come on. 419 00:23:24,785 --> 00:23:29,097 Just make sure you hold it nice and tight right here, okay? 420 00:23:29,133 --> 00:23:33,352 And, um, you got this. 421 00:23:33,437 --> 00:23:35,053 It's all you. 422 00:23:48,417 --> 00:23:50,000 Good. 423 00:23:57,889 --> 00:24:01,330 All right, um, I better get going. 424 00:24:01,382 --> 00:24:03,415 The kids'll be home soon. 425 00:24:05,461 --> 00:24:08,095 ...like his music. 426 00:24:10,169 --> 00:24:11,894 All right, you guys get going. 427 00:24:11,929 --> 00:24:13,512 I know you got homework to do. 428 00:24:13,609 --> 00:24:15,659 You staying for dinner, Dad? 429 00:24:17,898 --> 00:24:20,675 I know things are confusing right now 430 00:24:20,722 --> 00:24:24,049 with your mother and I living apart. 431 00:24:24,167 --> 00:24:26,250 When are you coming home? 432 00:24:26,359 --> 00:24:28,159 Big Mama says you're not. 433 00:24:28,359 --> 00:24:31,193 Come here. Look at me. 434 00:24:33,164 --> 00:24:36,999 I don't have a day or time on that, okay, baby girl? 435 00:24:37,084 --> 00:24:40,169 But I do know that we're still a family. 436 00:24:40,254 --> 00:24:43,889 We are one big family. Don't you forget that. 437 00:24:43,974 --> 00:24:46,003 And your mother and I love you two and Yasmine 438 00:24:46,081 --> 00:24:47,843 the same as we always did, all right? 439 00:24:47,895 --> 00:24:50,095 Trust me. You trust me? 440 00:24:50,181 --> 00:24:51,847 Yes. 441 00:24:51,899 --> 00:24:55,317 I love you, baby girl. 442 00:24:55,352 --> 00:24:57,736 Love you, too. 443 00:24:57,822 --> 00:24:59,353 I know things are rough right now, 444 00:24:59,434 --> 00:25:03,019 but it doesn't give you the right to go to school and hit somebody. 445 00:25:03,655 --> 00:25:05,194 You listening to me, boy? 446 00:25:05,279 --> 00:25:08,467 Yeah, I heard you. You said you're not staying. 447 00:25:10,967 --> 00:25:12,835 - Hey. - Hey. 448 00:25:12,870 --> 00:25:14,586 Thanks for bringing them home. 449 00:25:14,672 --> 00:25:17,847 Kids, go ahead. Go get ready for dinner, okay? 450 00:25:24,014 --> 00:25:27,216 So, uh, I had that talk with Tariq. 451 00:25:27,268 --> 00:25:30,552 I don't know if I got through, but I'll try again. 452 00:25:30,638 --> 00:25:33,222 This thing, Tasha, it's hard on them. 453 00:25:33,274 --> 00:25:35,443 Yeah, well, I went through it. They'll be fine. 454 00:25:35,478 --> 00:25:37,142 I'll make sure they're fine. 455 00:25:37,228 --> 00:25:40,407 We'll make sure they're fine. 456 00:25:40,442 --> 00:25:44,089 I was thinking maybe, uh, I can stay for dinner. 457 00:25:46,120 --> 00:25:48,386 I don't want to confuse the kids. 458 00:25:51,292 --> 00:25:52,928 Maybe next week. 459 00:25:54,217 --> 00:25:56,161 Sure. 460 00:25:56,247 --> 00:25:58,054 You mind if I get a couple items? 461 00:25:58,089 --> 00:26:00,582 Go ahead. Sure. 462 00:26:00,668 --> 00:26:01,917 Thanks, Tasha. 463 00:26:01,969 --> 00:26:03,585 Mm-hmm. 464 00:26:13,711 --> 00:26:19,482 _ 465 00:26:57,324 --> 00:27:00,826 So, things seem to be rockin' pretty smooth since the meet. 466 00:27:00,911 --> 00:27:02,794 It was a good meeting. 467 00:27:02,880 --> 00:27:04,830 You heard from Lobos about a date for the drop? 468 00:27:04,915 --> 00:27:06,131 No, but I know it's soon. 469 00:27:06,216 --> 00:27:08,834 What about Angela? You talk to her? 470 00:27:08,919 --> 00:27:12,087 - Ghost, eat something. - I haven't gotten anything out of her. 471 00:27:12,139 --> 00:27:15,090 She won't mention anything and there's no new files in her crib, nothing. 472 00:27:15,175 --> 00:27:18,310 Mm, well... keep an eye on her. 473 00:27:18,395 --> 00:27:22,716 Don't forget, no matter how tight that pussy is, she's still the enemy. 474 00:27:23,434 --> 00:27:25,350 You told Holly we'd be here? 475 00:27:25,536 --> 00:27:26,835 Oh, shit. 476 00:27:26,870 --> 00:27:27,794 She's been itching to get out of the house. 477 00:27:27,829 --> 00:27:29,534 I thought we'd be done by now. 478 00:27:29,569 --> 00:27:30,618 Hey, babe. 479 00:27:31,008 --> 00:27:34,207 Hi. Mm. 480 00:27:34,299 --> 00:27:35,848 You're early. 481 00:27:43,554 --> 00:27:47,038 James, didn't realize you'd be joining us. 482 00:27:47,124 --> 00:27:49,624 Funny, I wasn't expecting you either, Holly. 483 00:27:49,710 --> 00:27:51,209 You want some wine? 484 00:27:51,295 --> 00:27:53,128 You got anything stronger? 485 00:27:53,180 --> 00:27:55,734 - What, like a Scotch? - That'd be great. 486 00:27:55,769 --> 00:27:57,132 Where's our fucking waiter? 487 00:27:57,217 --> 00:27:57,945 Out back. 488 00:27:58,026 --> 00:28:00,044 You stay put here. I'll track him down. 489 00:28:01,972 --> 00:28:03,775 The fuck you still doing here, huh? 490 00:28:03,884 --> 00:28:04,876 He's been so nice lately, 491 00:28:04,939 --> 00:28:06,519 I haven't been able to pick a goddamn fight. 492 00:28:06,581 --> 00:28:07,908 Don't even try to play me, Holly. 493 00:28:07,962 --> 00:28:09,899 I'm warning you, leave tonight. 494 00:28:09,934 --> 00:28:10,898 I need more time. 495 00:28:10,933 --> 00:28:12,792 Nope, time's up. 496 00:28:12,830 --> 00:28:15,599 I told you, you gonna leave one way or the other. 497 00:28:17,089 --> 00:28:18,455 Fine. 498 00:28:20,053 --> 00:28:23,693 I need the money and the train ticket. 499 00:28:26,309 --> 00:28:28,880 Meet me at Truth. 500 00:28:28,966 --> 00:28:31,967 Be there at 10:00 when we open. 501 00:28:32,002 --> 00:28:34,636 Then I never want to see your face again. 502 00:28:38,970 --> 00:28:40,657 Here you are. 503 00:28:44,348 --> 00:28:45,989 - You outta here? - Oh, yeah, I'm up. 504 00:28:46,075 --> 00:28:48,483 I figured I'd leave you two lovebirds alone, you know? 505 00:28:48,519 --> 00:28:50,145 Give you some time to enjoy your lady. 506 00:28:50,180 --> 00:28:51,773 All right. Peace out, bro. 507 00:28:51,808 --> 00:28:53,057 Peace out, brother. 508 00:28:55,414 --> 00:28:57,025 I'll catch you later, too. 509 00:29:01,110 --> 00:29:02,610 _ 510 00:29:03,776 --> 00:29:05,231 _ 511 00:29:05,737 --> 00:29:07,543 _ 512 00:29:08,127 --> 00:29:09,979 _ 513 00:29:10,581 --> 00:29:13,393 _ 514 00:29:15,170 --> 00:29:17,861 _ 515 00:29:18,285 --> 00:29:19,691 _ 516 00:29:21,675 --> 00:29:24,858 Hey, man, you can dead all that Spanish shit when I'm around, man. 517 00:29:24,924 --> 00:29:26,438 I like knowing what people are saying. 518 00:29:26,523 --> 00:29:28,390 Then you should learn "el Spanish." 519 00:29:28,475 --> 00:29:30,392 You're gonna need it in a few years anyway. 520 00:29:30,477 --> 00:29:32,092 This is our country now. 521 00:29:38,410 --> 00:29:39,607 _ 522 00:29:39,641 --> 00:29:41,041 _ 523 00:29:44,208 --> 00:29:45,907 What's up, man? How you feelin'? 524 00:29:45,993 --> 00:29:47,993 Been better, man. 525 00:29:48,078 --> 00:29:50,045 But you killed the motherfucker who shot me. 526 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 Yeah, I clipped him. 527 00:29:52,165 --> 00:29:55,715 I won't forget, hermano. Appreciate that. 528 00:29:55,750 --> 00:29:57,197 I won't forget it, either. 529 00:29:57,232 --> 00:29:58,949 But I thought I'd do you a favor, 530 00:29:58,988 --> 00:30:02,224 let you know that Ghost and Tommy had a meeting with the whole group. 531 00:30:02,259 --> 00:30:03,925 You weren't invited. 532 00:30:04,011 --> 00:30:06,895 Now, the way I see it, you stood up the other night. 533 00:30:06,930 --> 00:30:09,431 There's no doubt about that, hermano. 534 00:30:09,516 --> 00:30:12,017 So it's not about you. 535 00:30:12,102 --> 00:30:14,436 Who could it be that Ghost doesn't trust? 536 00:30:16,323 --> 00:30:18,156 Tell me about that guy Kanan you work for. 537 00:30:18,242 --> 00:30:20,108 I owe him a debt. 538 00:30:20,193 --> 00:30:22,994 Hmm, Ghost and Tommy have their own way of doing things. 539 00:30:23,080 --> 00:30:26,114 I like the independence and the product... can't complain. 540 00:30:26,199 --> 00:30:28,116 But bringing in the Serbian? 541 00:30:28,201 --> 00:30:29,821 Whoo. 542 00:30:29,868 --> 00:30:32,921 I'm not sure. 543 00:30:32,956 --> 00:30:36,541 Kanan wants to be in business with Ghost and Tommy? 544 00:30:36,627 --> 00:30:38,376 He knows 'em from way back. 545 00:30:38,462 --> 00:30:39,878 He's loyal. So am I. 546 00:30:39,963 --> 00:30:43,131 And we respect that. 547 00:30:43,216 --> 00:30:44,717 I just want you to know that from now on, 548 00:30:44,752 --> 00:30:47,969 you need anything, Soldado Nation has your back. 549 00:30:51,808 --> 00:30:54,643 Not Kanan. You. 550 00:31:10,545 --> 00:31:12,995 Red! I'm back! 551 00:31:14,051 --> 00:31:15,718 Come here. 552 00:31:16,633 --> 00:31:19,050 - I got something for you. - What? 553 00:31:25,676 --> 00:31:27,592 Did you steal this from somebody? 554 00:31:27,678 --> 00:31:29,894 No, I'm not you. 555 00:31:29,980 --> 00:31:32,013 It's my grandmother's. 556 00:31:32,099 --> 00:31:35,183 My ma used to hock it all the time when I was growing up. 557 00:31:35,235 --> 00:31:37,986 But she always bought it back. 558 00:31:38,021 --> 00:31:40,271 Does she know you're giving it to me? 559 00:31:40,357 --> 00:31:42,440 No. You like it? 560 00:31:46,530 --> 00:31:47,612 You see? 561 00:31:47,698 --> 00:31:48,979 It's like I was saying before... 562 00:31:49,014 --> 00:31:51,228 now everybody'll know that you're mine. 563 00:31:53,588 --> 00:31:55,954 Are you saying that you wanna... 564 00:31:56,039 --> 00:31:58,645 No, I... I mean, not... 565 00:31:58,708 --> 00:32:01,126 I just meant... not... 566 00:32:01,211 --> 00:32:03,128 uh, not now? 567 00:32:03,213 --> 00:32:05,463 I just want you to wear it, okay? 568 00:32:05,549 --> 00:32:07,298 So it's like a promise ring? 569 00:32:07,384 --> 00:32:09,184 Like we're 15? 570 00:32:09,219 --> 00:32:10,733 Want me to take it back? 571 00:32:10,768 --> 00:32:12,885 No. 572 00:32:13,140 --> 00:32:14,889 I love it. 573 00:32:18,562 --> 00:32:20,061 I love you. 574 00:32:32,595 --> 00:32:34,894 _ 575 00:32:34,929 --> 00:32:37,629 Fuck. Baby, I gotta go out for a while. 576 00:32:39,916 --> 00:32:41,883 Tommy... 577 00:32:47,140 --> 00:32:48,556 thank you. 578 00:32:48,592 --> 00:32:50,592 Oh, baby. 579 00:32:52,896 --> 00:32:54,871 I'm gonna need some more thanking, 580 00:32:54,906 --> 00:32:58,400 so you just... 581 00:32:58,435 --> 00:33:00,299 ...hold that thought. 582 00:33:00,334 --> 00:33:01,583 Oh... 583 00:33:11,278 --> 00:33:12,850 - Don't be upset. - Okay, yeah. 584 00:33:12,885 --> 00:33:14,424 I'm... it's not my fault you can't shoot. 585 00:33:14,516 --> 00:33:16,209 Hey, everybody's not MacGyver on the first time. 586 00:33:16,264 --> 00:33:17,955 You walkin' out the gate shootin' everything. 587 00:33:18,002 --> 00:33:19,764 I'm glad I was there because I don't know 588 00:33:19,818 --> 00:33:20,923 if you were gonna make it by yourself. 589 00:33:20,978 --> 00:33:22,447 Watch, watch. Next time... 590 00:33:22,559 --> 00:33:24,849 - What? What's gonna happen? - Hey, quiet... quiet down. 591 00:33:24,942 --> 00:33:27,058 Yasmine is sleeping. 592 00:33:27,142 --> 00:33:28,781 Well, thanks for a nice day, Shawn, 593 00:33:28,845 --> 00:33:30,396 and for staying for dinner. 594 00:33:30,454 --> 00:33:32,708 I think the kids really enjoyed having you over, too. 595 00:33:32,834 --> 00:33:34,299 Oh, it was my pleasure. 596 00:33:34,380 --> 00:33:35,897 You know I always have a good time with them, so... 597 00:33:36,049 --> 00:33:38,985 Yeah, well, they're all tuckered out and ready for sleep. 598 00:33:39,159 --> 00:33:42,560 Maybe we all should call it an early night. 599 00:33:42,646 --> 00:33:45,563 Right. I'm gonna get going. 600 00:33:45,649 --> 00:33:46,359 Night, y'all. 601 00:33:46,448 --> 00:33:49,198 Good night. 602 00:33:50,759 --> 00:33:54,428 Things getting any better with you and Ghost? 603 00:33:54,741 --> 00:33:56,588 He made his choice. 604 00:33:56,651 --> 00:33:59,904 He been lurkin' around here like he wants to come back home, Tasha. 605 00:33:59,982 --> 00:34:02,497 Maybe you should try and make it work. 606 00:34:02,582 --> 00:34:04,749 Where are you gonna find another one like him? 607 00:34:04,835 --> 00:34:06,718 Okay, you're defending Ghost now? 608 00:34:06,803 --> 00:34:11,027 You kicked him out right into the arms of another woman, Tasha. 609 00:34:11,105 --> 00:34:13,044 He's going to be with her. 610 00:34:13,130 --> 00:34:17,178 You know what comes next? Marriage, a baby. 611 00:34:17,264 --> 00:34:18,471 A whole second family. 612 00:34:18,604 --> 00:34:20,565 He will forget all about you. 613 00:34:20,650 --> 00:34:22,186 I'm going to bed, Mama. 614 00:34:22,280 --> 00:34:24,853 You have no idea what it's like being a single mother. 615 00:34:24,938 --> 00:34:26,712 How hard it is. 616 00:34:26,766 --> 00:34:29,098 And that boy you're playing with ain't gonna help you either. 617 00:34:30,245 --> 00:34:31,731 Maybe he can rotate your tires, 618 00:34:31,766 --> 00:34:33,828 but he ain't gonna help you raise these kids. 619 00:34:33,864 --> 00:34:35,289 Even if I have to do it by myself, 620 00:34:35,324 --> 00:34:37,646 I'll do a better job than you ever did. 621 00:34:39,088 --> 00:34:40,710 - What... - You think you so big and bad 622 00:34:40,745 --> 00:34:42,738 you don't need nobody, Tasha? 623 00:34:42,789 --> 00:34:46,586 You ain't strong or smart enough to do this alone. 624 00:34:48,628 --> 00:34:51,546 You think you gonna spend the night in my house after that? 625 00:34:55,252 --> 00:34:57,802 Yes, I do. 626 00:34:57,888 --> 00:35:00,135 'Cause who else gonna help feed and change the baby 627 00:35:00,170 --> 00:35:03,068 while you make breakfast for the twins tomorrow morning? 628 00:35:04,694 --> 00:35:07,310 Good night, Tasha. 629 00:35:43,342 --> 00:35:46,957 _ 630 00:35:52,035 --> 00:35:55,683 _ 631 00:36:04,621 --> 00:36:06,856 I see you came to your senses. 632 00:36:06,891 --> 00:36:09,725 You didn't give me much of a choice, now, did you? 633 00:36:15,671 --> 00:36:18,282 Your money, new ID, and train ticket. 634 00:36:18,368 --> 00:36:20,569 You stole Tommy's grandmother's ring? 635 00:36:27,987 --> 00:36:30,411 Yeah. 636 00:36:30,463 --> 00:36:31,879 I guess I did. 637 00:36:33,633 --> 00:36:34,999 Wow. 638 00:36:37,462 --> 00:36:39,178 I'll let you keep it. 639 00:36:41,057 --> 00:36:43,925 That way, when Tommy realizes it's missing, 640 00:36:44,010 --> 00:36:47,202 he'll know what you really are. 641 00:36:47,311 --> 00:36:50,431 Come on, I promised you a ride to the train station. 642 00:36:50,517 --> 00:36:53,684 ♪ I know it hurts ♪ 643 00:36:55,427 --> 00:36:59,012 ♪ You know ♪ 644 00:36:59,308 --> 00:37:02,893 ♪ I'd quench that thirst ♪ 645 00:37:03,113 --> 00:37:08,234 - ♪ I can treat you better than the... ♪ - ♪ You say you're lonely ♪ 646 00:37:08,343 --> 00:37:12,485 ♪ I say you'll think about it ♪ 647 00:37:12,602 --> 00:37:16,072 ♪ 'Cause you're the only ♪ 648 00:37:16,181 --> 00:37:20,628 ♪ One who resonates that chaste mouth ♪ 649 00:37:20,713 --> 00:37:23,514 ♪ Open like high ♪ 650 00:37:27,020 --> 00:37:30,388 ♪ Higher than a motherfucker, dreaming of it ♪ 651 00:37:30,473 --> 00:37:32,690 ♪ It's my lovin', high ♪ 652 00:37:35,687 --> 00:37:37,895 ♪ Flying like a stream of thunder ♪ 653 00:37:38,031 --> 00:37:41,532 ♪ All new ways that you hover, high ♪ 654 00:37:44,487 --> 00:37:47,405 ♪ Only thing that says it, give me two weeks ♪ 655 00:37:47,490 --> 00:37:48,790 ♪ You won't recognize me ♪ 656 00:37:48,825 --> 00:37:51,959 ♪ Open, you're high ♪ 657 00:37:53,663 --> 00:37:55,363 Burning the midnight oil. 658 00:37:55,415 --> 00:37:58,032 Come on, man, we've had a good night. Partake. 659 00:37:58,118 --> 00:38:02,504 Stern wants all the key numbers in his hands first thing in the morning. 660 00:38:02,539 --> 00:38:05,173 He's working you hard. 661 00:38:05,208 --> 00:38:07,310 Stern is a tougher boss than me. 662 00:38:07,412 --> 00:38:08,696 Well... 663 00:38:08,766 --> 00:38:09,918 I get it. You're loyal. 664 00:38:09,953 --> 00:38:11,212 That's what I always liked about you. 665 00:38:11,264 --> 00:38:12,380 Appreciate that. 666 00:38:12,465 --> 00:38:14,509 You know, this... this whole thing's 667 00:38:14,587 --> 00:38:16,050 a little weird for me, right? 668 00:38:16,102 --> 00:38:18,052 Can't say I ever saw us getting to this point. 669 00:38:18,104 --> 00:38:19,960 Yeah, but you're handling it like a pro. 670 00:38:20,031 --> 00:38:21,222 I appreciate that. 671 00:38:21,308 --> 00:38:22,857 Too bad Stern wouldn't notice. 672 00:38:22,892 --> 00:38:25,226 Hmm, well, you know, he runs a big business, man. 673 00:38:25,312 --> 00:38:26,590 There's no way he can keep a close eye 674 00:38:26,625 --> 00:38:27,912 on every person that works for him. 675 00:38:27,947 --> 00:38:29,246 Good luck. 676 00:38:29,300 --> 00:38:31,983 But it's not the club that's got him so out of it. 677 00:38:32,068 --> 00:38:34,819 Personal shit? 678 00:38:34,905 --> 00:38:36,772 I've already said too much. 679 00:38:36,834 --> 00:38:38,568 What's the big deal? He's not here, is he? 680 00:38:38,615 --> 00:38:40,208 The room's not miked. 681 00:38:40,243 --> 00:38:42,011 He can't hear us. Shoot. 682 00:38:44,247 --> 00:38:46,297 He and Madeline are getting a divorce. 683 00:38:46,383 --> 00:38:47,841 No shit? 684 00:38:47,942 --> 00:38:50,087 Stern hasn't been the most faithful of husbands, 685 00:38:50,122 --> 00:38:52,086 if you know what I mean. 686 00:38:52,172 --> 00:38:54,861 - No shit. - Yeah, he says she's really pissed. 687 00:38:54,896 --> 00:38:57,981 It's gonna be really expensive and really nasty. 688 00:38:58,016 --> 00:39:00,562 Why do you think he's been out of the country so much? 689 00:39:02,599 --> 00:39:04,220 Hiding his assets. 690 00:39:05,442 --> 00:39:07,075 Hold that thought, Kantos. 691 00:39:09,105 --> 00:39:10,064 I need to take this. 692 00:39:10,099 --> 00:39:11,733 I'll give you some privacy. 693 00:39:12,192 --> 00:39:15,944 - Thanks for the drink. - You got it. 694 00:39:23,611 --> 00:39:24,953 We still on for tonight? 695 00:39:25,038 --> 00:39:27,248 I'm sorry, Jamie, no. 696 00:39:27,311 --> 00:39:29,710 A pile of work just landed in my lap. 697 00:39:29,780 --> 00:39:31,395 You know you keep telling me not to worry, 698 00:39:31,457 --> 00:39:33,044 you don't want to talk about it, 699 00:39:33,129 --> 00:39:34,421 but when you say you got a pile of work, 700 00:39:34,456 --> 00:39:37,021 how can I not think it's about Tommy, Angie? 701 00:39:37,350 --> 00:39:41,019 You know I can't tell you anything about the case against him. 702 00:39:41,104 --> 00:39:44,806 - I've said too much already. - It's too damn late. 703 00:39:44,891 --> 00:39:46,925 How am I supposed to trust you if you can't trust me? 704 00:39:46,960 --> 00:39:49,787 I did trust you. That's how we got into this mess in the first place. 705 00:39:49,822 --> 00:39:51,867 - Did? - What? 706 00:39:51,961 --> 00:39:54,616 Did, past tense. You said you did trust me. 707 00:39:54,651 --> 00:39:57,035 What... don't read into that. 708 00:39:57,120 --> 00:39:59,704 It's just complicated. 709 00:39:59,789 --> 00:40:02,294 Yeah, it's very complicated, Angela, 710 00:40:02,341 --> 00:40:04,125 especially when we can't see each other. 711 00:40:04,160 --> 00:40:06,160 You mean when we can't meet up to have sex. 712 00:40:06,212 --> 00:40:10,632 No, that's not what I mean. 713 00:40:10,667 --> 00:40:13,084 Jamie, maybe we should... 714 00:40:14,209 --> 00:40:16,790 What? 715 00:40:16,825 --> 00:40:18,407 I don't know. 716 00:40:22,823 --> 00:40:25,730 Take a break until this whole Tommy thing blows over. 717 00:40:25,800 --> 00:40:28,850 Angie, come on, no. We'll work it out. 718 00:40:28,902 --> 00:40:32,110 Look, this is not a conversation we should have over the phone anyway, okay? 719 00:40:32,145 --> 00:40:33,761 What time do you get home? 720 00:40:35,358 --> 00:40:37,191 I don't know. 721 00:40:39,548 --> 00:40:41,120 I'll call you tomorrow. 722 00:40:43,083 --> 00:40:44,248 Good night. 723 00:40:45,835 --> 00:40:47,335 Good night. 724 00:41:08,788 --> 00:41:10,766 This is Holly. 725 00:41:10,801 --> 00:41:11,792 You know what to do. 726 00:41:11,827 --> 00:41:14,006 Holly, you didn't show tonight. 727 00:41:14,076 --> 00:41:15,730 I need to know where you are. 728 00:41:15,815 --> 00:41:17,065 Call me back. 729 00:41:17,150 --> 00:41:18,859 - Yo, G? - Yeah? 730 00:41:18,914 --> 00:41:21,202 The Serb is still asking a lot of questions. 731 00:41:21,237 --> 00:41:22,469 Tommy, yeah, I told you, man. 732 00:41:22,504 --> 00:41:23,896 We just gotta stay a couple of steps ahead 733 00:41:23,962 --> 00:41:25,470 of this motherfucker, that's all. 734 00:41:25,548 --> 00:41:27,743 Now, Vlad didn't say he knew it was us. 735 00:41:27,821 --> 00:41:29,857 - Yeah. - But I think we better watch our backs. 736 00:41:29,912 --> 00:41:31,829 - You know what I'm saying? - All right, bet. 737 00:41:31,915 --> 00:41:33,214 All right, I'll hit you up tomorrow. 738 00:41:33,249 --> 00:41:35,550 - Later. - Late. 739 00:41:40,530 --> 00:41:44,092 Angela, I think we should prepare to go for an arrest warrant on Egan. 740 00:41:44,177 --> 00:41:46,811 I want you to work with Knox and swear out an affidavit with the judge. 741 00:41:46,896 --> 00:41:48,693 Saxe will go apeshit. 742 00:41:48,755 --> 00:41:50,333 Saxe will handle Lobos if we get him. 743 00:41:50,388 --> 00:41:52,400 You do Egan. He's your suspect. 744 00:41:52,435 --> 00:41:53,935 You get to go to the hoop. 745 00:41:53,987 --> 00:41:56,154 And I just got something else that could help. 746 00:41:56,239 --> 00:41:58,106 27th Precinct just called. 747 00:41:58,191 --> 00:42:00,825 You flagged Tommy Egan's associates in the NYPD database? 748 00:42:00,910 --> 00:42:02,844 - I did. - Well, they just arrested one of them 749 00:42:02,930 --> 00:42:04,392 and saw your note to call us. 750 00:42:04,454 --> 00:42:07,832 - James St. Patrick. - Wow. 751 00:42:08,158 --> 00:42:10,034 Guess I better go down there and check that out. 752 00:42:10,120 --> 00:42:12,670 No, you stay. I'll go. 753 00:42:12,756 --> 00:42:14,622 If that's okay with you, Mike. 754 00:42:14,707 --> 00:42:15,840 Either way. 755 00:42:15,925 --> 00:42:17,208 If they've got something good on him, 756 00:42:17,293 --> 00:42:18,626 let's see if he'll talk for a walk, okay? 757 00:42:18,711 --> 00:42:20,128 Right. 758 00:42:24,884 --> 00:42:27,173 - I'm fine. - Fuck fine. 759 00:42:27,208 --> 00:42:29,720 You are not fine. Were you drinking? 760 00:42:29,806 --> 00:42:32,023 I wasn't drunk, okay? 761 00:42:32,108 --> 00:42:33,300 I needed some information on Stern. 762 00:42:33,335 --> 00:42:36,424 I needed to loosen Kantos' tongue. It worked. 763 00:42:36,459 --> 00:42:37,862 Does this look like it worked to you? 764 00:42:37,907 --> 00:42:39,697 - Tasha, I wasn't drunk, okay? - Okay. 765 00:42:39,783 --> 00:42:40,688 Did I want a ride to the station? 766 00:42:40,767 --> 00:42:42,268 Yes, so I could give myself a little extra time. 767 00:42:42,405 --> 00:42:44,642 Now the blood test will come back good and we can go home. 768 00:42:46,141 --> 00:42:48,706 What's up? 769 00:42:48,792 --> 00:42:50,825 You called her? 770 00:42:50,877 --> 00:42:52,743 Looking for James St. Patrick. 771 00:42:54,464 --> 00:42:57,236 Down the hall, second door to your right. 772 00:43:02,704 --> 00:43:06,007 I... I don't know how she knew. 773 00:43:13,811 --> 00:43:15,683 Blood test results are back. 774 00:43:15,735 --> 00:43:17,518 You were right, Mr. St. Patrick. 775 00:43:17,604 --> 00:43:19,604 Turns out you weren't over the legal limit. 776 00:43:19,689 --> 00:43:21,629 - Mm, so I'm free to go home? - Uh, yeah. 777 00:43:21,699 --> 00:43:24,609 Assume your wife's gonna give you a ride? 778 00:43:24,694 --> 00:43:26,244 I sure am. 779 00:43:42,345 --> 00:43:43,372 - Why her? - Tasha, don't... 780 00:43:43,484 --> 00:43:46,227 No, seriously, why her? 781 00:43:47,800 --> 00:43:50,218 I've known Angela since we were kids. 782 00:43:51,539 --> 00:43:54,055 I never thought I'd see her again. 783 00:43:54,140 --> 00:43:55,723 Then she came in the club one night. 784 00:43:55,808 --> 00:43:57,892 Wait... so, wait the fuck... 785 00:43:57,977 --> 00:44:03,032 so you broke up our entire family over a chick from high school? 786 00:44:03,141 --> 00:44:05,733 I'm telling you, I never got over her. What the fuck was I? 787 00:44:05,818 --> 00:44:06,910 Good enough? 788 00:44:07,035 --> 00:44:09,820 - Oh... - What, so... what, you settled for me? 789 00:44:09,906 --> 00:44:12,567 - It's not like that, Tasha. - It's exactly like that. 790 00:44:14,911 --> 00:44:16,911 Now I see. 791 00:44:16,963 --> 00:44:19,483 Now I see why you couldn't leave her alone. 792 00:44:21,050 --> 00:44:22,884 It's not the only reason. 793 00:44:30,059 --> 00:44:33,094 Angela is a US Attorney. 794 00:44:33,179 --> 00:44:36,409 She's a federal prosecutor, specifically drug crimes, 795 00:44:36,444 --> 00:44:39,539 and now she's fucking close to arresting Tommy. 796 00:44:40,403 --> 00:44:43,571 Tash! Tash! 797 00:44:45,942 --> 00:44:47,608 Get off of me. 798 00:44:49,412 --> 00:44:52,363 She's gonna arrest Tommy. 799 00:44:52,448 --> 00:44:56,451 This bitch you brought into our lives is a fucking cop. 800 00:44:56,486 --> 00:44:57,812 I stayed in it. 801 00:44:57,867 --> 00:44:59,972 I took her to Miami to watch her, 802 00:45:00,035 --> 00:45:01,447 figure out what she knows. 803 00:45:01,486 --> 00:45:03,791 And I'm telling you now 804 00:45:03,843 --> 00:45:06,172 because her investigation is ramping up. 805 00:45:06,207 --> 00:45:07,600 She started to pull away from me. 806 00:45:07,663 --> 00:45:09,847 No, she hasn't. 807 00:45:09,933 --> 00:45:12,519 I saw the way she looked at you tonight. 808 00:45:14,020 --> 00:45:16,051 She loves you. 809 00:45:16,280 --> 00:45:19,031 She fucking loves you. 810 00:45:20,780 --> 00:45:23,099 I saw the way you looked at her, too. 811 00:45:25,815 --> 00:45:28,415 You love her right back. 812 00:45:29,619 --> 00:45:32,012 You know, even after she gets Tommy, 813 00:45:32,047 --> 00:45:33,988 she's gonna come for you. 814 00:45:34,073 --> 00:45:35,740 And me. 815 00:45:35,825 --> 00:45:37,241 What's gonna happen to the kids 816 00:45:37,327 --> 00:45:39,076 when we go to jail, Ghost? 817 00:45:39,162 --> 00:45:40,828 Hmm? 818 00:45:40,880 --> 00:45:42,747 Have you thought about that? 819 00:45:42,832 --> 00:45:44,665 I've thought about everything. 820 00:45:44,717 --> 00:45:47,636 Bullshit. 821 00:45:48,838 --> 00:45:51,354 I got to figure out my next move. 822 00:45:59,983 --> 00:46:02,183 - Keep fucking her. - What? 823 00:46:04,937 --> 00:46:08,390 Tasha, I don't even know if that's an option. 824 00:46:08,425 --> 00:46:10,118 Oh, I saw the bitch. Trust me. 825 00:46:10,153 --> 00:46:11,769 It's an option. 826 00:46:13,613 --> 00:46:17,031 Whatever this thing between you two is, 827 00:46:17,116 --> 00:46:19,200 it's gonna work in our favor. 828 00:46:21,204 --> 00:46:23,004 You're gonna... 829 00:46:23,039 --> 00:46:26,874 no, we're gonna figure out how to protect our business. 830 00:46:26,959 --> 00:46:29,543 How to protect our family. 831 00:46:29,629 --> 00:46:33,097 She loves you, so she will protect you. 832 00:46:35,968 --> 00:46:39,631 She's probably already protecting you in ways you don't even know. 833 00:46:41,357 --> 00:46:43,724 So you need to keep her happy. 834 00:46:43,810 --> 00:46:47,978 You keep fucking that bitch until I tell you to stop. 835 00:46:51,659 --> 00:46:54,109 - Hey. - Hey. 836 00:46:56,706 --> 00:46:57,988 Is everything okay? 837 00:46:58,074 --> 00:46:59,795 As good as it can be. They released him. 838 00:46:59,830 --> 00:47:01,413 I dropped him off at the hotel. 839 00:47:01,448 --> 00:47:02,560 So what happened? 840 00:47:02,595 --> 00:47:04,675 I really don't want to talk about it tonight, Shawn. 841 00:47:04,710 --> 00:47:06,630 Really, I'm sorry. 842 00:47:06,716 --> 00:47:10,897 Oh, can you take the car to the shop in the morning? 843 00:47:10,932 --> 00:47:13,050 I think we need to replace the bumper. 844 00:47:13,085 --> 00:47:15,089 Yeah, no, sure. I'll take a look. 845 00:47:19,454 --> 00:47:20,953 Hey, Shawn? 846 00:47:40,235 --> 00:47:41,823 ♪ We come closer ♪ 847 00:47:41,982 --> 00:47:43,610 ♪ Is it real? ♪ 848 00:47:43,786 --> 00:47:47,312 ♪ My heart pounding is all I can feel ♪ 849 00:47:47,544 --> 00:47:51,081 ♪ When you whisper, "Are you there?" ♪ 850 00:47:51,256 --> 00:47:54,186 ♪ I give in like there's nothing to fear ♪ 851 00:47:54,310 --> 00:47:57,786 ♪ I get so lost deep in your touch ♪ 852 00:47:57,978 --> 00:48:01,943 ♪ This is so wrong, but I can't get enough ♪ 853 00:48:02,130 --> 00:48:06,186 ♪ Too hard to see and I'm feeling the rush ♪ 854 00:48:06,342 --> 00:48:09,144 ♪ Take over ♪ 855 00:48:09,504 --> 00:48:12,646 ♪ Rain down on me ♪ 856 00:48:12,888 --> 00:48:16,650 ♪ Just don't let it up, I'll take every drop ♪ 857 00:48:16,928 --> 00:48:20,307 ♪ Rain down on me ♪ 858 00:48:20,548 --> 00:48:23,980 ♪ I can't get enough, hope you never stop ♪ 859 00:48:24,221 --> 00:48:27,745 ♪ Rainin' down on me ♪ 860 00:48:27,995 --> 00:48:31,779 ♪ Just don't let it up, I'll take every drop ♪ 861 00:48:32,029 --> 00:48:35,229 ♪ Rain down on me ♪ 862 00:48:35,518 --> 00:48:39,578 ♪ I can't get enough, hope you never stop ♪ 863 00:49:07,336 --> 00:49:09,636 - Hey. - Where's Holly Weaver? 864 00:49:09,672 --> 00:49:11,472 What are you talking about? 865 00:49:11,507 --> 00:49:13,841 What the hell did Tommy do to Holly Weaver? 866 00:49:13,926 --> 00:49:16,093 I've been to her apartment, I tracked her phone. 867 00:49:16,178 --> 00:49:18,262 I found it in a garbage can on 37th Street. 868 00:49:18,347 --> 00:49:21,064 - Holly's gone. - How do you know Holly? 869 00:49:22,651 --> 00:49:25,296 Her name came up in the course of my investigation. 870 00:49:25,331 --> 00:49:29,239 Mm, you seem awfully worried for just a name, though. 871 00:49:32,194 --> 00:49:35,362 I think your friend Tommy killed her. 872 00:49:35,447 --> 00:49:38,615 I'm gonna make sure he pays for it. 873 00:49:38,701 --> 00:49:41,001 Tommy didn't kill Holly. 874 00:49:48,829 --> 00:49:51,295 How could you possibly know that? 875 00:49:51,380 --> 00:49:53,597 They got in a fight. 876 00:49:53,682 --> 00:49:56,934 About what, I don't know. Do you? 877 00:49:57,019 --> 00:49:58,352 No. 878 00:49:58,387 --> 00:50:00,554 I sent her out of town, gave her some money. 879 00:50:00,639 --> 00:50:02,940 She's alive. 880 00:50:06,311 --> 00:50:08,812 I'm not gonna find her, am I? 881 00:50:10,682 --> 00:50:13,400 Depends on whether or not she wants to be found. 882 00:50:16,605 --> 00:50:19,106 But now that you're here... 883 00:50:21,777 --> 00:50:24,444 you wanna stay? 884 00:50:24,496 --> 00:50:27,330 Angie, don't give me that look. I'm a good guy. 885 00:50:30,619 --> 00:50:33,728 I helped a girl get out of town that wanted to leave, that's all. 886 00:50:33,763 --> 00:50:36,730 Or you got rid of a federal witness. 887 00:50:46,707 --> 00:50:48,256 Or you're wrong. 888 00:50:48,629 --> 00:50:52,130 You ever thought about that, hmm? 889 00:50:52,226 --> 00:50:54,143 What if you're wrong? 890 00:50:56,290 --> 00:50:58,124 About everything? 891 00:50:59,111 --> 00:51:01,562 I'm not. 892 00:51:01,944 --> 00:51:03,610 Yeah, but... 893 00:51:05,250 --> 00:51:08,084 we're not gonna figure that out tonight, are we? 894 00:51:09,519 --> 00:51:11,486 Stay awhile. 895 00:51:13,761 --> 00:51:16,262 We'll talk about it in the morning. 896 00:51:29,782 --> 00:51:31,582 Where you been? 897 00:51:35,238 --> 00:51:37,188 Went for a walk. 898 00:52:18,461 --> 00:52:20,461 Baby? 899 00:52:20,546 --> 00:52:23,213 - What's wrong? - Nothing. 900 00:52:23,299 --> 00:52:26,133 Just feels good, that's all. 901 00:52:28,721 --> 00:52:30,554 Hey. 902 00:52:36,312 --> 00:52:38,445 Oh, yeah. 903 00:52:38,481 --> 00:52:41,031 - One thing is missing. - No. 904 00:52:44,570 --> 00:52:46,153 Oh, you want me to arrest you again? 905 00:52:46,238 --> 00:52:47,571 Nope. 906 00:52:49,659 --> 00:52:53,228 - My turn. - Oh. 907 00:52:53,434 --> 00:52:55,963 Say, you crazy, baby. 908 00:52:56,119 --> 00:52:58,998 Okay, all right. 909 00:53:08,074 --> 00:53:09,957 Baby. 910 00:53:14,135 --> 00:53:17,215 What do you think about just picking up 911 00:53:17,250 --> 00:53:19,853 and starting all over somewhere else? 912 00:53:19,939 --> 00:53:21,405 What? 913 00:53:21,490 --> 00:53:23,190 What? 914 00:53:23,275 --> 00:53:25,075 Why would you wanna go somewhere else? 915 00:53:25,161 --> 00:53:26,505 Everything we want is here. 916 00:53:26,540 --> 00:53:27,861 This New York City, baby! 917 00:53:27,947 --> 00:53:30,364 I know. 918 00:53:30,449 --> 00:53:32,422 But it could be great to be somewhere else 919 00:53:32,457 --> 00:53:34,284 where no one knows us. 920 00:53:34,370 --> 00:53:36,587 You know, a fresh start? 921 00:53:36,672 --> 00:53:39,373 What are you talking about? All our friends are here. 922 00:53:39,425 --> 00:53:41,091 Our family. 923 00:53:41,177 --> 00:53:44,266 I don't really have any friends. 924 00:53:45,131 --> 00:53:47,598 And I don't have any family. 925 00:53:47,683 --> 00:53:49,819 Just you. 926 00:53:54,740 --> 00:53:56,356 Holly, what's going on? 927 00:53:58,994 --> 00:54:01,662 Um... 928 00:54:01,697 --> 00:54:03,864 - It's okay. - Listen. 929 00:54:06,314 --> 00:54:10,067 Listen, Tommy, the... the feds called me in for questioning. 930 00:54:10,102 --> 00:54:12,146 - What the fuck? - They were trying to have me flip on you, 931 00:54:12,181 --> 00:54:14,257 but I wouldn't say a fucking thing about you. 932 00:54:14,343 --> 00:54:15,589 I would never do that. You know me. 933 00:54:15,667 --> 00:54:17,629 How could you not fucking tell me about this? 934 00:54:17,691 --> 00:54:20,667 I'm trying to, I am. 935 00:54:20,730 --> 00:54:24,184 Look, that bitch Angela, 936 00:54:24,219 --> 00:54:26,336 the fed that Ghost is fucking... 937 00:54:26,371 --> 00:54:30,273 - Yeah? - ...told me that if... 938 00:54:30,359 --> 00:54:31,725 that if I could help her get Ghost, 939 00:54:31,777 --> 00:54:34,915 she would make sure that we would be safe. 940 00:54:34,985 --> 00:54:37,781 Safe? 941 00:54:37,866 --> 00:54:40,413 What the fuck are you talking about? 942 00:54:40,451 --> 00:54:42,117 Tommy. 943 00:54:45,574 --> 00:54:48,799 I can save us by giving them Ghost. 944 00:54:48,944 --> 00:54:52,114 When you came in here before, I was looking for the gun 945 00:54:52,223 --> 00:54:53,914 that Ghost gave you. 946 00:54:53,966 --> 00:54:57,551 Did he... did he kill somebody named Rolla? 947 00:54:57,586 --> 00:54:59,223 If we can give them 948 00:54:59,258 --> 00:55:00,372 the gun that he used, 949 00:55:00,422 --> 00:55:03,071 if we can prove that he'd do that, 950 00:55:03,106 --> 00:55:04,990 you can walk. 951 00:55:07,689 --> 00:55:11,383 Fuck! Get these fucking cuffs off of me! 952 00:55:13,102 --> 00:55:14,963 I'm trying to save us. 953 00:55:14,998 --> 00:55:18,328 By, what, ratting out Ghost? Are you out of your fucking mind? 954 00:55:19,848 --> 00:55:21,631 Who do you choose? 955 00:55:22,868 --> 00:55:25,857 Ghost or me? 956 00:55:32,760 --> 00:55:34,593 Get over here. 957 00:55:37,209 --> 00:55:40,177 Get over here now. 958 00:55:42,264 --> 00:55:44,264 Oh. 959 00:55:47,863 --> 00:55:49,779 Holly, where's the fucking key? 960 00:55:52,307 --> 00:55:54,174 You little fucking thief. 961 00:55:54,439 --> 00:55:56,656 Get the fuck over here with that key now. 962 00:55:56,880 --> 00:55:59,380 Get over here, you fucking bitch! 963 00:55:59,424 --> 00:56:01,520 Oh, you fucking dirty little thief. 964 00:56:01,614 --> 00:56:03,401 You fucking whore! 965 00:56:03,581 --> 00:56:07,260 You fucking... get back here! 966 00:56:07,323 --> 00:56:10,040 Holly, get back here, you fucking bitch! 967 00:56:10,125 --> 00:56:12,659 You fucking cunt! 968 00:56:12,744 --> 00:56:14,327 Get back here! 969 00:56:14,413 --> 00:56:18,152 Holly, don't you fucking leave! 970 00:56:18,247 --> 00:56:21,740 Holly! 971 00:56:21,774 --> 00:56:26,774 Sync and corrections by explosiveskull www.MY-SUBS.com 72157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.