Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,099 --> 00:00:15,189
I told you every--
everything.
2
00:00:15,232 --> 00:00:18,192
Please. Please, don't
do this. Please.
3
00:00:19,889 --> 00:00:21,195
Please don't do this,
please don't do this.Liam.
4
00:00:21,238 --> 00:00:22,805
Shh.
5
00:00:22,848 --> 00:00:26,200
We're gonna talk.Okay. Okay.
6
00:00:29,159 --> 00:00:32,858
Did you know I spent three years
in a Karelian prison?
7
00:00:34,034 --> 00:00:36,297
It was quite literally
Hell on Earth.
8
00:00:36,340 --> 00:00:39,126
The inmates
were animals,
9
00:00:39,169 --> 00:00:41,650
the guards were worse.
10
00:00:41,693 --> 00:00:43,521
But no matter what
they did to me,
11
00:00:43,565 --> 00:00:45,219
it was nothing
12
00:00:45,262 --> 00:00:47,177
compared
to being separated
13
00:00:47,221 --> 00:00:50,093
from my wife and my son.
14
00:00:50,137 --> 00:00:52,661
Hey.
15
00:00:52,704 --> 00:00:55,185
So I escaped.
16
00:00:55,229 --> 00:00:57,883
I killed
five men to do it.
17
00:00:57,927 --> 00:01:01,104
And when I finally got
home to my family...
18
00:01:02,584 --> 00:01:04,542
...I held them,
19
00:01:04,586 --> 00:01:08,851
and I swore that I would
never leave them again.
20
00:01:10,244 --> 00:01:13,769
But then you
and your comrades...
21
00:01:15,249 --> 00:01:17,164
...made me a liar.It was an accident.
22
00:01:17,207 --> 00:01:19,122
Yeah. It was an accident.
23
00:01:19,166 --> 00:01:22,952
The intel said-said that
they would be in Istanbul.
24
00:01:22,995 --> 00:01:25,389
Sorr-- I'm-I'm so sorry.
25
00:01:25,433 --> 00:01:27,348
I'm so...
26
00:01:27,391 --> 00:01:29,959
I'm so sorry. I'm so sorry...
27
00:01:30,002 --> 00:01:32,962
Shh. It's-it's okay, it's okay.
28
00:01:33,005 --> 00:01:36,183
You don't have
to be sorry, honestly.
29
00:01:36,226 --> 00:01:37,575
We're all sinners.
30
00:01:39,621 --> 00:01:42,450
Anyway...
31
00:01:42,493 --> 00:01:44,669
we will all
be judged in the end.
32
00:01:44,713 --> 00:01:47,455
Please, I'm so s-sorry.
33
00:01:47,498 --> 00:01:51,154
You... sooner than
the rest of us.
34
00:01:51,198 --> 00:01:53,765
God.
35
00:01:53,809 --> 00:01:55,419
God. Please, please.
36
00:01:55,463 --> 00:01:57,465
No, please...
37
00:01:57,508 --> 00:01:59,989
But first,
38
00:02:00,032 --> 00:02:03,079
you'll tell me
everything you know
39
00:02:03,123 --> 00:02:06,387
about Hannah Khoury.
40
00:02:38,375 --> 00:02:40,377
Okay, baby girl,
ten seconds. Go.
41
00:02:40,421 --> 00:02:42,336
Under the tables?
42
00:02:42,379 --> 00:02:44,686
No, you'll be exposed
from all angles.
43
00:02:44,729 --> 00:02:46,383
What is the number one rule?
44
00:02:46,427 --> 00:02:48,298
Stay out of sight.That's right.
45
00:02:48,342 --> 00:02:50,344
Come on, Naomi, you can do it.
46
00:02:54,609 --> 00:02:55,827
The cabinet
47
00:02:55,871 --> 00:02:57,916
under the hostess desk.That a girl.
48
00:02:57,960 --> 00:03:00,484
Thank you.
49
00:03:00,528 --> 00:03:02,225
Don't you think our
daughter's a little young
50
00:03:02,269 --> 00:03:03,444
for basic training?Come on.
51
00:03:03,487 --> 00:03:04,923
She loves it. Thank you.
52
00:03:04,967 --> 00:03:07,099
Yeah, Dad, I'm a total badass.HANNAH:
Hey.
53
00:03:07,143 --> 00:03:08,492
Language.
54
00:03:08,536 --> 00:03:11,495
Anyway, she needs to learn
how to protect herself
55
00:03:11,539 --> 00:03:13,062
in a volatile situation.
56
00:03:13,105 --> 00:03:14,846
Or, you know,
learn to play the violin.
57
00:03:14,890 --> 00:03:16,239
It's never
too early to start.
58
00:03:16,283 --> 00:03:17,936
Anyway, the violin's boring.
59
00:03:17,980 --> 00:03:19,764
Yeah, Dad. The violin's boring.Yeah, Dad.
60
00:03:19,808 --> 00:03:21,636
Okay, I surrender.
61
00:03:21,679 --> 00:03:22,941
Hannah.
62
00:03:25,248 --> 00:03:27,163
Hannah.
63
00:03:30,993 --> 00:03:32,560
Hey.
64
00:03:34,779 --> 00:03:37,347
Victor Zelko was
killed in Yemen.
65
00:03:38,392 --> 00:03:40,350
I coordinated the raid myself.
66
00:03:40,394 --> 00:03:42,134
These photographs are fake.
67
00:03:42,178 --> 00:03:43,310
They've been vetted
and verified.
68
00:03:43,353 --> 00:03:44,441
If that's true,
69
00:03:44,485 --> 00:03:46,530
why would Zelko
expose himself now?
70
00:03:46,574 --> 00:03:48,228
I was hoping you'd tell me.
71
00:03:51,056 --> 00:03:52,797
Liam.
72
00:03:52,841 --> 00:03:55,322
When he found out Zelko's family
was collateral damage,
73
00:03:55,365 --> 00:03:58,281
he became obsessed
with digging up answers.
74
00:03:58,325 --> 00:04:00,718
Maybe he dug too deep,
brought Zelko out of hiding?
75
00:04:00,762 --> 00:04:02,329
I need your phone.
76
00:04:06,811 --> 00:04:08,683
Hey, it's Liam. Please leave...
77
00:04:08,726 --> 00:04:10,380
Still no answer.
78
00:04:11,425 --> 00:04:13,122
The team will do everything
79
00:04:13,165 --> 00:04:14,906
to track Liam down.
80
00:04:14,950 --> 00:04:16,473
Okay. I'll see if,
my intel sources
81
00:04:16,517 --> 00:04:18,301
can intercept any chatter.
82
00:04:18,345 --> 00:04:20,303
We got this, Hannah.
83
00:04:20,347 --> 00:04:23,263
You should go home
and be with Naomi and Ryan.
84
00:04:24,394 --> 00:04:26,353
And tell them what?
85
00:04:26,396 --> 00:04:28,137
Tell them the truth.
86
00:04:28,180 --> 00:04:31,227
That the man who tried
to kill us is still alive?
87
00:04:32,402 --> 00:04:34,143
I swore this nightmare was over.
88
00:04:34,186 --> 00:04:37,146
Dwayne, I promised them
that we'd be safe.
89
00:04:37,189 --> 00:04:40,236
Now I have to tell them
that I was wrong.
90
00:04:44,414 --> 00:04:45,937
Yes, sir, I will.
91
00:04:47,069 --> 00:04:48,897
That was
Director Vance.
92
00:04:48,940 --> 00:04:51,943
Victor Zelko just popped up
on HQ's radar
93
00:04:51,987 --> 00:04:53,945
within the last 24 hours.
94
00:04:53,989 --> 00:04:56,078
I'm guessing
he was in the Ukraine?
95
00:04:56,121 --> 00:04:57,297
How'd you know?
96
00:04:57,340 --> 00:04:59,168
Because it's also the last place
97
00:04:59,211 --> 00:05:00,604
Liam Somers's
cell phone pinged
98
00:05:00,648 --> 00:05:02,519
before going off-line.PRIDE:
So Liam
99
00:05:02,563 --> 00:05:03,781
vanishes just
as Zelko reappears?
100
00:05:03,825 --> 00:05:05,217
That can't be a coincidence.
101
00:05:05,261 --> 00:05:08,003
Sebastian's on with
the American embassy in Kiev.
102
00:05:08,046 --> 00:05:10,571
They've been coordinating
a search for Liam.
103
00:05:10,614 --> 00:05:12,007
We've got to tell Hannah.
104
00:05:12,050 --> 00:05:13,574
No, no. Not until we
know something more.
105
00:05:13,617 --> 00:05:15,358
She's got enough to worry about.
106
00:05:15,402 --> 00:05:17,360
God, I can only
imagine how she feels.
107
00:05:17,404 --> 00:05:19,536
First Norman Wong leaks
the footage from the raid,
108
00:05:19,580 --> 00:05:21,190
now Zelko's back.
109
00:05:21,233 --> 00:05:23,061
Yeah, we've all got skeletons
in our closet.
110
00:05:23,105 --> 00:05:24,498
Yeah, but Hannah's are up
and walking around.
111
00:05:24,541 --> 00:05:25,934
Fortunately for her,
112
00:05:25,977 --> 00:05:28,415
Ukraine is about as far
as it gets from New Orleans.
113
00:05:28,458 --> 00:05:30,547
Yeah, well, not far enough.
114
00:05:30,591 --> 00:05:35,160
Zelko is extremely dangerous
and completely unpredictable.
115
00:05:35,204 --> 00:05:36,379
As long as he's breathing,
116
00:05:36,423 --> 00:05:39,208
he's a threat
to Hannah and her family.
117
00:05:39,251 --> 00:05:41,253
Ukrainian Security Services
found Liam.
118
00:05:41,297 --> 00:05:43,734
His body was discovered
in a rail yard
119
00:05:43,778 --> 00:05:47,434
outside the Darnytskyi
industrial district.
120
00:05:47,477 --> 00:05:49,174
He was hit by a train?If you're asking
121
00:05:49,218 --> 00:05:51,089
SBU, yeah.
They're calling it an accident.
122
00:05:52,264 --> 00:05:53,265
I'm not buying it, King.
123
00:05:53,309 --> 00:05:54,832
No, me, neither.
124
00:05:54,876 --> 00:05:56,747
Sebastian, you and Gregorio
get these photos to the morgue.
125
00:05:56,791 --> 00:05:58,836
I want Loretta's eyes
on them ASAP.
126
00:05:58,880 --> 00:06:01,404
Chris, you and I are gonna
get on the Zelko trail.
127
00:06:01,448 --> 00:06:03,145
Only way to stop him
is to figure out
128
00:06:03,188 --> 00:06:04,886
where he's headed next.
129
00:06:26,342 --> 00:06:27,299
Khoury.
130
00:06:27,343 --> 00:06:29,476
Avner.
131
00:06:29,519 --> 00:06:31,173
Liam...We need to leave now.
132
00:06:31,216 --> 00:06:32,348
Hey.
133
00:06:32,392 --> 00:06:33,480
Thought it was your day off.
134
00:06:33,523 --> 00:06:35,873
It is. It is. Be right back.
135
00:06:35,917 --> 00:06:37,962
It's all right.
136
00:06:38,006 --> 00:06:39,877
I am with my family.
137
00:06:39,921 --> 00:06:41,313
They have to come, too.
138
00:06:41,357 --> 00:06:43,751
What's going on?We picked up
139
00:06:43,794 --> 00:06:45,970
some chatter. Zelko's trying
to send a message,
140
00:06:46,014 --> 00:06:47,668
scare us off the investigation.
141
00:06:47,711 --> 00:06:50,366
Our identities are safe,
the whole team is deep cover.
142
00:06:50,410 --> 00:06:51,585
Yours was blown.
143
00:06:51,628 --> 00:06:53,021
He knows
your real name.
144
00:06:53,064 --> 00:06:54,457
He's making a move today.
145
00:06:54,501 --> 00:06:56,372
My God.
146
00:06:56,416 --> 00:06:57,591
What's going on?
147
00:06:57,634 --> 00:06:59,419
We need to go, now.
148
00:06:59,462 --> 00:07:00,811
What's happening, Mom?Come on. Come.
149
00:07:00,855 --> 00:07:02,160
We've got transport around back.
150
00:07:02,204 --> 00:07:03,814
Come, come.
151
00:07:08,471 --> 00:07:10,342
Get down. Get down!
152
00:07:27,011 --> 00:07:29,405
Baby, are you okay?
Are you okay?No, no.
153
00:07:29,449 --> 00:07:30,972
Are you hurt?
154
00:07:36,281 --> 00:07:38,153
Don't you dare tell me to relax.
155
00:07:38,196 --> 00:07:40,503
You swore this monster was gone.I thought that he was.
156
00:07:40,547 --> 00:07:42,331
Are we in danger, Hannah?The latest intel
157
00:07:42,374 --> 00:07:44,289
has Zelko 6,000 miles
away from us.
158
00:07:44,333 --> 00:07:45,465
Then why are you here?
159
00:07:45,508 --> 00:07:47,075
I promised you that I would
160
00:07:47,118 --> 00:07:48,903
never keep anything from you
ever again.
161
00:07:48,946 --> 00:07:50,339
And no matter
what, I'll do
162
00:07:50,382 --> 00:07:52,559
whatever it takes
to keep you and Naomi safe.
163
00:07:52,602 --> 00:07:54,735
Yeah, I've heard that before.NAOMI: Dad!
164
00:07:54,778 --> 00:07:56,563
I can't find
the oven mitts!
165
00:07:56,606 --> 00:07:58,434
Don't you dare tell her.
166
00:07:59,435 --> 00:08:00,697
Mom!
167
00:08:00,741 --> 00:08:01,785
Baby.
168
00:08:01,829 --> 00:08:04,658
Look at my little chef.
169
00:08:04,701 --> 00:08:05,876
I'm baking cookies.
170
00:08:05,920 --> 00:08:07,225
I didn't know
you were coming over.
171
00:08:07,269 --> 00:08:08,575
Surprise.
172
00:08:08,618 --> 00:08:10,228
You have to wait
for the cookies.
173
00:08:10,272 --> 00:08:12,056
It's a new recipe.
174
00:08:12,100 --> 00:08:13,318
Double chocolate snickerdoodles.
175
00:08:13,362 --> 00:08:15,059
God, that sounds amazing.
176
00:08:15,103 --> 00:08:17,279
Don't go. They're almost done.
177
00:08:17,322 --> 00:08:18,802
Okay.
178
00:08:18,846 --> 00:08:21,501
We need a contingency plan.
179
00:08:22,110 --> 00:08:23,981
In case something happens.
180
00:08:26,201 --> 00:08:28,682
It's very interesting.
181
00:08:28,725 --> 00:08:31,336
Interesting good
or interesting bad?What's the difference?
182
00:08:31,380 --> 00:08:34,601
Liam's injuries
are wildly inconsistent.
183
00:08:34,644 --> 00:08:37,560
But considering the extent
of traumatic fractures
184
00:08:37,604 --> 00:08:39,910
and patterned contusions,
185
00:08:39,954 --> 00:08:43,131
seems he did indeed
get struck by a train.
186
00:08:43,174 --> 00:08:45,133
Okay, so it really was
an accident?
187
00:08:45,176 --> 00:08:46,569
I didn't say that.
188
00:08:46,613 --> 00:08:48,353
Last time I checked,
locomotives can't
189
00:08:48,397 --> 00:08:51,661
systematically remove
fingernails.
190
00:08:51,705 --> 00:08:55,230
Zelko must've tortured Liam
to get the information.
191
00:08:55,273 --> 00:08:58,538
Yeah, he also inflicted the most
excruciating pain possible.
192
00:08:58,581 --> 00:09:00,540
As if throwing him in front
of a train wasn't bad enough.
193
00:09:01,845 --> 00:09:03,586
This was personal for Zelko,
194
00:09:03,630 --> 00:09:06,850
and meant to send a warning
to anyone else
195
00:09:06,894 --> 00:09:08,460
who may have wronged him.
196
00:09:08,504 --> 00:09:09,810
We need to warn Hannah.
197
00:09:13,640 --> 00:09:15,772
I could call my cousin.
There's-there's always
extra bedrooms
198
00:09:15,816 --> 00:09:17,426
in the farmhouse.Protocol dictates
199
00:09:17,469 --> 00:09:19,733
that we just stay put unless
there's a credible threat.
200
00:09:19,776 --> 00:09:21,212
I don't give a damn
about protocol.
201
00:09:21,256 --> 00:09:22,431
The only thing that matters
is protecting our daughter.
202
00:09:22,474 --> 00:09:23,693
That's why we need
to tell her everything
203
00:09:23,737 --> 00:09:25,129
that's happening.That's not fair, Hannah.
204
00:09:25,173 --> 00:09:27,131
She's already been
through too much.
205
00:09:27,175 --> 00:09:29,786
She'll get through this.
206
00:09:29,830 --> 00:09:30,874
We all will.
207
00:09:30,918 --> 00:09:33,311
Together.
208
00:09:41,189 --> 00:09:42,582
Mom!
209
00:09:42,625 --> 00:09:45,193
Naomi? Naomi?
210
00:09:46,107 --> 00:09:47,587
What's going on?
211
00:09:47,630 --> 00:09:48,805
What happened? Are you okay?
212
00:09:48,849 --> 00:09:51,503
There's someone in the backyard.
213
00:09:51,547 --> 00:09:53,375
Go. Call 911.
214
00:10:18,008 --> 00:10:20,054
Federal agent.
Hands up.
215
00:10:24,362 --> 00:10:27,148
Avner? What the hell?
216
00:10:27,191 --> 00:10:29,411
It's good to see you,
too, Khoury.
217
00:10:42,424 --> 00:10:44,600
Want to explain why
an Israeli intelligence officer
218
00:10:44,644 --> 00:10:46,820
was sneaking around
a civilian's backyard?
219
00:10:46,863 --> 00:10:48,909
Mossad puts security
above all else,
220
00:10:48,952 --> 00:10:50,824
especially when it involves
a former colleague,
221
00:10:50,867 --> 00:10:52,042
and a friend.
222
00:10:52,086 --> 00:10:53,957
You two worked together?Joint task force.
223
00:10:54,001 --> 00:10:56,264
NCIS, CIA
and Mossad.
224
00:10:56,307 --> 00:10:58,396
We spent a year investigating
Victor Zelko.
225
00:10:58,440 --> 00:11:00,572
Actually, it was 14 months.
226
00:11:00,616 --> 00:11:02,400
But who's counting, right?
227
00:11:02,444 --> 00:11:04,359
It wasn't just us.
228
00:11:04,402 --> 00:11:07,275
Liam was a valuable asset
to our mission.
229
00:11:07,318 --> 00:11:10,191
Too emotional, perhaps,
which probably got him killed.
230
00:11:10,234 --> 00:11:11,758
You're blaming the victim?
231
00:11:11,801 --> 00:11:13,934
Just stating a fact.PRIDE: How about the fact
232
00:11:13,977 --> 00:11:15,413
that somebody covered up
the killings
233
00:11:15,457 --> 00:11:17,154
of Zelko's wife and son?
234
00:11:17,198 --> 00:11:19,722
So I heard.
That was not our intention.
235
00:11:19,766 --> 00:11:22,551
Our orders were to eliminate
a hostile target.
236
00:11:22,594 --> 00:11:25,423
And you failed.
Zelko's still alive.
237
00:11:25,467 --> 00:11:27,730
But you wouldn't be here
if you didn't already know that.
238
00:11:29,210 --> 00:11:31,908
Our intel confirms Zelko
was aboard a private plane
239
00:11:31,952 --> 00:11:33,997
that landed in Veracruz
this morning.
240
00:11:34,041 --> 00:11:36,347
That's only a few
hours away from New Orleans.
241
00:11:36,391 --> 00:11:37,479
Yeah,
but Zelko would be
242
00:11:37,522 --> 00:11:38,698
the most hunted fugitive
in the world.
243
00:11:38,741 --> 00:11:39,916
Doesn't matter.
244
00:11:41,918 --> 00:11:43,528
He's coming for me.
245
00:11:43,572 --> 00:11:45,617
Going after the people
he blames for the raid.
246
00:11:47,663 --> 00:11:49,404
Lasalle, Gregorio,
247
00:11:49,447 --> 00:11:51,536
contact FBI and NOPD.
248
00:11:51,580 --> 00:11:53,800
Sebastian and I will comb
through all my old records
249
00:11:53,843 --> 00:11:55,758
on Zelko. We'll look up
his financial records,
250
00:11:55,802 --> 00:11:57,412
we'll contact
known associates.
251
00:11:57,455 --> 00:11:59,675
Hannah, stop.
252
00:12:06,073 --> 00:12:08,118
You cannot work this case.
253
00:12:08,162 --> 00:12:09,511
He's right.
254
00:12:09,554 --> 00:12:12,122
I sacrificed more than
a year of my life
255
00:12:12,166 --> 00:12:13,689
trying to track down Zelko,
256
00:12:13,733 --> 00:12:15,647
and now you want to take him
down without me?
257
00:12:15,691 --> 00:12:17,867
We didn't come here for Zelko.
258
00:12:17,911 --> 00:12:19,913
We came here to protect you
and your family.
259
00:12:19,956 --> 00:12:21,784
I can't just hide,
not like this.
260
00:12:21,828 --> 00:12:23,830
That's exactly
what you're gonna do.
261
00:12:23,873 --> 00:12:26,354
We'll take care of Zelko.
262
00:12:27,703 --> 00:12:29,879
We don't have to play heroes.
263
00:12:29,923 --> 00:12:31,925
Not this time.
264
00:12:41,195 --> 00:12:42,500
There's an armored
car outside,
265
00:12:42,544 --> 00:12:44,764
will take you guys
to Muscat International.
266
00:12:44,807 --> 00:12:46,678
We'll be sitting ducks
in that thing.
267
00:12:46,722 --> 00:12:48,855
Decoy cars will leave
five minutes before.
268
00:12:48,898 --> 00:12:50,247
You'll switch vehicles
halfway through.
269
00:12:50,291 --> 00:12:51,683
You and Naomi
will be safe.
270
00:12:51,727 --> 00:12:52,946
Me and Naomi?
What about Hannah?
271
00:12:55,731 --> 00:12:56,645
Where's your bag?
272
00:12:56,688 --> 00:12:59,387
I don't have one.What?
273
00:12:59,430 --> 00:13:00,823
Mom...It's okay, baby.
274
00:13:00,867 --> 00:13:02,259
I have to stay, okay?
275
00:13:02,303 --> 00:13:04,740
It's okay.Why?
276
00:13:04,784 --> 00:13:06,481
She's crucial
to our investigation.
277
00:13:06,524 --> 00:13:08,744
No, she's crucial
to my family.
278
00:13:08,788 --> 00:13:11,094
Ryan, please, don't
make this hard, okay?
279
00:13:11,138 --> 00:13:12,443
You haven't answered
my question.
280
00:13:12,487 --> 00:13:14,445
Why aren't you
coming with us?
281
00:13:14,489 --> 00:13:16,883
Zelko will come
after me again,
282
00:13:16,926 --> 00:13:18,841
and the only way that
I keep you and Naomi safe
283
00:13:18,885 --> 00:13:20,408
is by putting distance
between us.
284
00:13:20,451 --> 00:13:22,149
Baby, who's gonna
keep you safe?
285
00:13:22,192 --> 00:13:24,238
That's my job.HANNAH: It's okay, baby.
286
00:13:24,281 --> 00:13:25,892
It's okay, baby.
It's just for a little while.
287
00:13:25,935 --> 00:13:27,458
Okay? It's okay.
288
00:13:27,502 --> 00:13:28,851
It's time.
289
00:13:28,895 --> 00:13:30,244
Come on.HANNAH: It's okay.
290
00:13:30,287 --> 00:13:33,334
I'll see you soon,
okay? I promise.
291
00:13:34,552 --> 00:13:37,077
Come on, come on.
292
00:13:37,120 --> 00:13:39,209
Come on, let's go.Baby...
293
00:13:47,914 --> 00:13:49,219
We're leaving, aren't we?
294
00:13:50,917 --> 00:13:53,267
Guess that means there's
a credible threat again.
295
00:13:53,310 --> 00:13:54,877
I don't want to go.
296
00:13:54,921 --> 00:13:58,141
It's only for a short time.
Okay, sweetheart?
297
00:13:58,185 --> 00:14:01,101
I can't believe this, Hannah.
This is just like the last time.
298
00:14:01,144 --> 00:14:02,798
No. It's different.
299
00:14:02,842 --> 00:14:04,408
I'm coming with you.
300
00:14:05,932 --> 00:14:07,237
Just the three of us?
301
00:14:09,761 --> 00:14:11,589
Avner and his team are gonna
get us a safe house.
302
00:14:11,633 --> 00:14:13,374
They're gonna provide
protection.
303
00:14:13,417 --> 00:14:16,986
Great. Avner and his team.
304
00:14:23,950 --> 00:14:25,299
What about Fortnite?
305
00:14:25,342 --> 00:14:27,649
Sorry, sweetie,
no unsecured electronics.
306
00:14:27,692 --> 00:14:28,998
- Put it in there.
- Street is clear.
307
00:14:29,042 --> 00:14:30,782
We should move out.
308
00:14:32,001 --> 00:14:34,612
I-I need a minute, okay?
309
00:14:44,013 --> 00:14:46,624
I feel like I'm
abandoning you guys.
310
00:14:46,668 --> 00:14:48,539
Focus on Naomi and Ryan,
we can handle the rest.
311
00:14:48,583 --> 00:14:50,933
Yeah, taking down a arms-dealing
psychopath like Zelko,
312
00:14:50,977 --> 00:14:52,195
I mean, what? That's...
313
00:14:52,239 --> 00:14:54,197
like, a piece of cake.
314
00:14:54,241 --> 00:14:56,939
You made a promise to
your family you have to keep.
315
00:14:56,983 --> 00:15:00,856
Let us put an end to this
nightmare once and for all.
316
00:15:14,000 --> 00:15:16,741
We need to find Victor Zelko.
317
00:15:19,527 --> 00:15:21,964
I can't believe that's
only one year of intel.
318
00:15:22,008 --> 00:15:23,879
Yeah, it's more like a
lifetime's worth. I mean, look,
319
00:15:23,923 --> 00:15:25,750
she's even got what kind
of toothpaste Zelko used.
320
00:15:25,794 --> 00:15:27,535
Can you blame Hannah
for being thorough?
321
00:15:27,578 --> 00:15:30,407
Zelko was selling weapons
to dictators and warlords.
322
00:15:30,451 --> 00:15:33,193
Yeah, and thanks to her, they
found Zelko's compound in Yemen,
323
00:15:33,236 --> 00:15:35,108
and we found these,
324
00:15:35,151 --> 00:15:37,719
three of Zelko's
lesser known aliases.
325
00:15:37,762 --> 00:15:40,069
Yeah, which I used to create a
communications search algorithm.
326
00:15:40,113 --> 00:15:41,505
Just got a hit.
327
00:15:41,549 --> 00:15:43,899
Nice.
Let's see.
Dozens of e-mails
328
00:15:43,943 --> 00:15:45,683
from an Anton Caracas,
329
00:15:45,727 --> 00:15:49,557
aka Zelko, to,
one coded recipient.
330
00:15:49,600 --> 00:15:50,906
Looks like
they were discussing
331
00:15:50,950 --> 00:15:52,647
a safe passage out of Veracruz.
332
00:15:52,690 --> 00:15:55,171
Sebastian, we need
the names of every vessel
333
00:15:55,215 --> 00:15:57,391
with upcoming routes
between Veracruz and Louisiana.
334
00:15:57,434 --> 00:15:59,784
Yeah, that's easy,
there's only one of them.
335
00:15:59,828 --> 00:16:01,612
The Sim�n Junior.
336
00:16:01,656 --> 00:16:03,745
Yeah, it's gonna dock outside
of New Orleans in Houma...
337
00:16:03,788 --> 00:16:06,313
in less than 30 minutes.
338
00:16:06,356 --> 00:16:07,967
Sebastian, find out
who Zelko was e-mailing with.
339
00:16:08,010 --> 00:16:09,446
Chris, you're with me.
Let's move.
340
00:16:17,715 --> 00:16:19,804
Wait here.
Okay.
341
00:16:22,068 --> 00:16:23,504
Must be the off-season.
342
00:16:23,547 --> 00:16:26,376
Yeah, well, that's probably why
they picked this place.
343
00:16:26,420 --> 00:16:28,988
Fewer people
in harm's way.
344
00:16:29,031 --> 00:16:32,252
Mom, is someone gonna
shoot at us again?
345
00:16:34,167 --> 00:16:35,385
We're secure.
346
00:16:35,429 --> 00:16:37,822
Let's go. Follow me.
347
00:16:46,092 --> 00:16:48,442
The hotel is
under renovation.
348
00:16:48,485 --> 00:16:49,704
No guests for
the next six months.
349
00:16:49,747 --> 00:16:51,227
Except us.
350
00:16:51,271 --> 00:16:53,664
There's also running water
and a fully stocked kitchen.
351
00:16:53,708 --> 00:16:56,841
And just in case,
we built a panic room.
352
00:16:59,409 --> 00:17:01,933
We had a limited time,
but we got it done.
353
00:17:01,977 --> 00:17:03,979
The door is
reinforced titanium
354
00:17:04,023 --> 00:17:06,373
with surveillance
and communication.
355
00:17:06,416 --> 00:17:08,157
We worked all night
to outfit it.
356
00:17:08,201 --> 00:17:09,593
Totally awesome.
357
00:17:09,637 --> 00:17:11,595
Yeah, exactly what
I was thinking.
358
00:17:11,639 --> 00:17:13,684
How many, agents
do you have on your team?
359
00:17:13,728 --> 00:17:14,946
Seven.
360
00:17:14,990 --> 00:17:16,513
Strategically positioned
inside the building
361
00:17:16,557 --> 00:17:17,688
and across the grounds.
362
00:17:17,732 --> 00:17:20,604
Zelko won't find us
here, and if he did,
363
00:17:20,648 --> 00:17:23,607
he will be neutralized
before stepping foot
inside of the lobby.
364
00:17:23,651 --> 00:17:24,826
You guys will be safe.
365
00:17:24,869 --> 00:17:27,698
We also bought you some clothes
366
00:17:27,742 --> 00:17:29,483
and some personal
effects.
367
00:17:33,748 --> 00:17:35,489
Thank you, Avner.
368
00:17:41,321 --> 00:17:43,584
Okay, well,
I'll take the pullout.
369
00:17:43,627 --> 00:17:45,455
No, no, no, I'll take the couch.No, it's fine, Ryan.
370
00:17:45,499 --> 00:17:47,849
I can take the couch.No.
Nope.
371
00:17:51,070 --> 00:17:52,462
You and Naomi take the bed.
372
00:17:52,506 --> 00:17:54,073
I insist.
373
00:18:02,255 --> 00:18:03,560
How long are we
staying here?
374
00:18:05,562 --> 00:18:08,609
Not long. Okay, baby?Okay.
375
00:18:08,652 --> 00:18:11,960
Why don't we go to the kitchen,
I have a surprise for you.
376
00:18:12,003 --> 00:18:13,179
Okay.Yeah? Okay.
377
00:18:25,495 --> 00:18:26,931
Let's hope Zelko's inside.
378
00:18:26,975 --> 00:18:27,976
Eyes open.
379
00:18:41,642 --> 00:18:43,034
Three,
380
00:18:43,078 --> 00:18:44,775
two, one.
381
00:18:50,303 --> 00:18:52,696
I got two dead bodies.
It's clear.
382
00:18:52,740 --> 00:18:54,524
I'm coming down.
383
00:18:58,572 --> 00:19:00,182
Zelko?No Zelko.
384
00:19:00,226 --> 00:19:01,575
Damn it!
385
00:19:03,359 --> 00:19:06,362
This massacre's got his name
written all over it, though.
386
00:19:08,190 --> 00:19:11,715
We need to find him
before he finds Hannah.
387
00:19:22,204 --> 00:19:23,640
ID'd the victims
on the boat.
388
00:19:23,684 --> 00:19:25,425
All four of them had
serious rap sheets:
389
00:19:25,468 --> 00:19:28,123
drug trafficking,
racketeering, smuggling.
390
00:19:28,167 --> 00:19:30,821
Yeah, Zelko chose the right men
to sneak him into Louisiana.
391
00:19:30,865 --> 00:19:32,301
Then he returned
the favor
392
00:19:32,345 --> 00:19:33,476
by killing them all.
393
00:19:33,520 --> 00:19:35,609
He's tying up
loose ends.
394
00:19:35,652 --> 00:19:38,133
He didn't leave any witnesses,
but he did leave a big mess.
395
00:19:38,177 --> 00:19:40,483
Four victims.
Big fight.
396
00:19:40,527 --> 00:19:43,443
Hard to believe Zelko
ambushed all of them by himself
397
00:19:43,486 --> 00:19:45,793
CSU found three sets
of distinct footprints
398
00:19:45,836 --> 00:19:48,796
leading from a dock to an access
road nearby with a fresh set
399
00:19:48,839 --> 00:19:50,580
of tire tracks.Well, that means he had
400
00:19:50,624 --> 00:19:53,235
at least two accomplices
with a getaway car.
401
00:19:53,279 --> 00:19:56,020
We've got state-wide BOLOs
issued, but no hits so far.
402
00:19:56,064 --> 00:19:58,719
Well, someone helped Zelko
get into the country
403
00:19:58,762 --> 00:20:01,243
and provided that getaway car.
I want a name.
404
00:20:01,287 --> 00:20:02,592
Shelby Kinsey.
405
00:20:02,636 --> 00:20:06,117
She sent Zelko the e-mails
coordinating his travel.
406
00:20:06,161 --> 00:20:09,643
CEO of ADM Limited-- it's a
local tequila import company--
407
00:20:09,686 --> 00:20:11,558
and is the registered owner
of The Sim�n Junior.
408
00:20:13,124 --> 00:20:14,648
If Kinsey brought him
get in the country,
409
00:20:14,691 --> 00:20:16,519
she might know what
Zelko's planning next.
410
00:20:16,563 --> 00:20:18,347
Yeah, let's find out.
411
00:20:18,391 --> 00:20:20,088
Good work, Sebastian.
412
00:20:22,569 --> 00:20:25,528
Okay, baby, do we have
any more cookie dough left?
413
00:20:27,008 --> 00:20:28,488
Oops.
414
00:20:30,011 --> 00:20:31,534
Give me that.
415
00:20:35,582 --> 00:20:37,105
We should do this more often.
416
00:20:37,148 --> 00:20:38,280
Go on the run?
417
00:20:38,324 --> 00:20:39,455
No, silly.
418
00:20:39,499 --> 00:20:41,501
We should make cookies together.
419
00:20:41,544 --> 00:20:42,589
Hope you made
420
00:20:42,632 --> 00:20:44,199
enough for everyone.
421
00:20:44,243 --> 00:20:45,679
I wouldn't touch that
if I were you.
422
00:20:45,722 --> 00:20:47,855
Unless you want your hair
to look like Albert Einstein.
423
00:20:47,898 --> 00:20:50,161
Point taken.Yeah.
424
00:20:53,774 --> 00:20:57,560
Hey, Naomi, will you give
Mommy and Daddy a minute? Yosef?
425
00:20:57,604 --> 00:20:59,475
But we're not done yet.
426
00:21:00,520 --> 00:21:02,826
Right.
Grownup talk.
427
00:21:02,870 --> 00:21:04,480
Fine, but I'm taking
the dough with me.
428
00:21:04,524 --> 00:21:06,439
No, no, no, no. That's gonna
make you sick. Put it down.
429
00:21:06,482 --> 00:21:07,570
A little bit won't hurt.
430
00:21:07,614 --> 00:21:09,224
Cookie dough stays, please.
431
00:21:18,625 --> 00:21:20,670
You're a little
hard on her.
432
00:21:20,714 --> 00:21:23,456
Well, one of us has to be.
433
00:21:23,499 --> 00:21:25,284
What's that supposed to mean?
434
00:21:25,327 --> 00:21:27,503
I know you're making up
for lost time.
435
00:21:27,547 --> 00:21:29,462
Look, I know none
of this is ideal.
436
00:21:29,505 --> 00:21:32,421
I'm just trying to make
everything seem... normal.
437
00:21:32,465 --> 00:21:33,770
For all of us.
438
00:21:33,814 --> 00:21:35,555
Normal?
439
00:21:37,557 --> 00:21:40,124
Nothing in the world sounds
better to me than normal.
440
00:21:41,561 --> 00:21:43,780
Truth is, I'm really
struggling with all this.
441
00:21:51,614 --> 00:21:53,834
I never stopped
loving you, Hannah.
442
00:21:55,792 --> 00:21:57,664
I just want to know
why it got so complicated.
443
00:21:57,707 --> 00:21:59,927
It just did.
444
00:21:59,970 --> 00:22:02,756
My job, time differences...
445
00:22:02,799 --> 00:22:04,801
missed phone calls.
446
00:22:06,629 --> 00:22:09,806
We were just living
in two separate worlds.
447
00:22:10,764 --> 00:22:12,766
Not my choice.
448
00:22:14,637 --> 00:22:17,423
I screwed up, okay?
It was an emergency.
449
00:22:17,466 --> 00:22:20,948
There was a lockdown,
it was no messages in or out.
450
00:22:20,991 --> 00:22:22,341
Yeah, well, Naomi doesn't
care about that, does she?
451
00:22:22,384 --> 00:22:24,168
She just knows you said
you'd call and you didn't.
452
00:22:24,212 --> 00:22:25,909
Okay, well, put her on.
Let me explain.
453
00:22:25,953 --> 00:22:27,084
It's 11:00 a.m., Hannah.
454
00:22:27,128 --> 00:22:28,564
She's at school.
455
00:22:30,566 --> 00:22:33,352
It was her first day at school.
456
00:22:33,395 --> 00:22:35,354
I forgot.
457
00:22:35,397 --> 00:22:37,312
Well, did you get
all her supplies?
458
00:22:37,356 --> 00:22:41,403
Yeah, I handled it. Graphing
calculator, notebook, backpack.
459
00:22:41,447 --> 00:22:43,753
Thanks for covering.
460
00:22:43,797 --> 00:22:45,276
It's called parenting.
461
00:22:45,320 --> 00:22:48,018
And it would be a lot easier
if you were here to help.
462
00:22:48,062 --> 00:22:50,673
Yeah, well, I'm doing everything
in my power to make that happen.
463
00:22:50,717 --> 00:22:53,502
Okay? We're so close to Zelko.
464
00:22:53,546 --> 00:22:54,851
You've been saying that
for a year.
465
00:22:54,895 --> 00:22:56,897
Why aren't you responding
to your texts?
466
00:22:56,940 --> 00:22:59,073
S-Sorry, is someone there?Shh.
467
00:22:59,116 --> 00:23:00,770
Yeah. It's, it's work
468
00:23:00,814 --> 00:23:03,033
Look, I'm sorry, I...Yeah, okay. Bye.
469
00:23:03,077 --> 00:23:05,079
I'll tell her you called.
470
00:23:14,044 --> 00:23:17,047
Avner, what do you want?
471
00:23:18,397 --> 00:23:20,790
You really need
to check your messages.
472
00:23:24,968 --> 00:23:26,100
We're a go.
473
00:23:26,143 --> 00:23:27,406
In Yemen?
474
00:23:27,449 --> 00:23:29,669
Special ops is prepping now.
475
00:23:29,712 --> 00:23:33,063
My God.
476
00:23:33,107 --> 00:23:35,283
My intel on Zelko was good.
477
00:23:35,326 --> 00:23:38,025
Get your bag and let's go get
this son of a bitch.
478
00:23:43,247 --> 00:23:45,467
I never stopped
loving you, either.
479
00:23:45,511 --> 00:23:47,861
Then why'd you wait so long
to tell us
480
00:23:47,904 --> 00:23:49,471
you were in New Orleans?
481
00:23:52,082 --> 00:23:55,521
Things were really complicated
for both of us at that time,
482
00:23:55,564 --> 00:23:58,219
if you remember, Ryan.
483
00:23:58,262 --> 00:24:00,439
That's not an answer.
484
00:24:03,398 --> 00:24:04,878
I'm gonna check on Naomi.
485
00:24:04,921 --> 00:24:06,488
You just,
486
00:24:06,532 --> 00:24:07,924
let me know
when the cookies are done.
487
00:24:14,801 --> 00:24:16,759
Tell us where Zelko is.
488
00:24:16,803 --> 00:24:18,979
Sure thing.
489
00:24:19,022 --> 00:24:21,677
Just as soon as you tell me
who the hell that is.
490
00:24:21,721 --> 00:24:24,898
You'd probably know him
by his alias, Anton Caracas.
491
00:24:24,941 --> 00:24:26,726
I'm sorry to disappoint,
but I'm drawing a blank
492
00:24:26,769 --> 00:24:28,467
at that name, too.
493
00:24:28,510 --> 00:24:31,774
You brought him and his men
into Louisiana on your boat.
494
00:24:31,818 --> 00:24:34,473
The only thing I import
is tequila.
495
00:24:34,516 --> 00:24:37,693
So unless you're in the market
for some top shelf reposado...
496
00:24:37,737 --> 00:24:39,303
Sit down.
497
00:24:46,354 --> 00:24:50,097
This is the forensic accounting
of your finances.
498
00:24:50,140 --> 00:24:51,751
It shows everything.
499
00:24:52,795 --> 00:24:54,580
Including a substantial
wire transfer
500
00:24:54,623 --> 00:24:57,234
into your personal account.
501
00:24:57,278 --> 00:24:59,454
Money came from
an offshore trust
502
00:24:59,498 --> 00:25:02,544
by the name of Anton Caracas.
503
00:25:02,588 --> 00:25:04,546
Still drawing
a blank?
504
00:25:07,593 --> 00:25:09,116
Caracas is one
505
00:25:09,159 --> 00:25:11,553
of my international
tequila distributors.
506
00:25:11,597 --> 00:25:13,120
I may have neglected
507
00:25:13,163 --> 00:25:15,339
to mention some
of my business dealings
508
00:25:15,383 --> 00:25:17,167
to the IRS, so...
509
00:25:17,211 --> 00:25:20,606
you can understand my reluctance
in mentioning him.
510
00:25:20,649 --> 00:25:22,042
You're a liar.
511
00:25:22,085 --> 00:25:24,784
And by harboring Zelko,
512
00:25:24,827 --> 00:25:26,612
you're also
an accomplice to murder.
513
00:25:27,961 --> 00:25:29,266
What are you talking about?
514
00:25:29,310 --> 00:25:31,791
The crew of your ship is dead.
515
00:25:31,834 --> 00:25:35,621
Zelko executed them.
516
00:25:38,537 --> 00:25:40,713
No... They were late
checking in,
517
00:25:40,756 --> 00:25:43,193
but I just thoug...
518
00:25:47,850 --> 00:25:50,070
Killing my men
was not part of the plan.
519
00:25:50,113 --> 00:25:51,637
What was the plan?
520
00:25:51,680 --> 00:25:55,336
My orders were to get Zelko
into Louisiana,
521
00:25:55,379 --> 00:25:57,077
provide him a car
522
00:25:57,120 --> 00:26:00,515
with an address preprogrammed
into the GPS. That is it.
523
00:26:00,559 --> 00:26:01,864
What address?
524
00:26:04,171 --> 00:26:05,215
What address?
525
00:26:05,259 --> 00:26:08,567
Grand Haven Hotel in Gulfport.
526
00:26:08,610 --> 00:26:10,873
Leading him straight to Hannah.
527
00:26:12,353 --> 00:26:15,486
If anything happens to them,
it's on you.
528
00:26:15,530 --> 00:26:17,576
No, no, no. Wait, wait.
You got it all wrong.
529
00:26:17,619 --> 00:26:20,361
I am on your side
here, I swear it.
530
00:26:20,404 --> 00:26:22,058
If you don't believe me,
531
00:26:22,102 --> 00:26:25,366
call Avner Ben Arazi.
532
00:26:25,409 --> 00:26:27,194
He set it all up.
533
00:26:31,894 --> 00:26:32,939
Avner.
534
00:26:32,982 --> 00:26:35,028
You son of a bitch,
you lied to me.
535
00:26:35,071 --> 00:26:38,118
You have ten seconds to convince
me you didn't set my family up.
536
00:26:38,161 --> 00:26:40,903
What are you talking about?Pride told me about
Shelby Kinsey,
537
00:26:40,947 --> 00:26:43,166
and how you led Zelko
straight to us.
538
00:26:43,210 --> 00:26:45,821
No, that's not what I'm doing.You didn't leak our location?
539
00:26:46,866 --> 00:26:48,128
Yes, I did.
540
00:26:48,171 --> 00:26:50,652
But I'm not helping Zelko.
541
00:26:50,696 --> 00:26:52,132
I'm trying to stop him.
542
00:26:52,175 --> 00:26:55,309
You know what Zelko's weapon
did to my people in Modi'in.
543
00:26:55,352 --> 00:26:57,920
I would do anything
to put him away for good.Yeah,
544
00:26:57,964 --> 00:26:59,443
even use my family as bait?
545
00:26:59,487 --> 00:27:01,010
Zelko will never
stop hunting you.
546
00:27:01,054 --> 00:27:02,925
He has nothing else
to live for.
547
00:27:02,969 --> 00:27:05,014
This was the only way
to stop him.
548
00:27:05,058 --> 00:27:07,016
I'm gonna take Ryan and Naomi.
549
00:27:07,060 --> 00:27:08,844
We're gonna get the hell
out of here.
550
00:27:15,198 --> 00:27:16,460
Get to the panic room.
551
00:27:16,504 --> 00:27:18,419
No. Not without my family.
552
00:27:21,422 --> 00:27:23,250
Yosef, efo ata?
553
00:27:23,293 --> 00:27:25,382
Ma kore?Do you copy?
554
00:27:39,701 --> 00:27:41,660
So nice of you to join us.
555
00:28:01,636 --> 00:28:03,507
Everything's gonna
be okay, baby.
556
00:28:03,551 --> 00:28:04,857
Just stay calm,
look at me.
557
00:28:04,900 --> 00:28:08,121
Okay, look at me.
Never take your eyes off me.
558
00:28:08,164 --> 00:28:09,470
Okay?
559
00:28:11,951 --> 00:28:14,431
You invited me
to this party, Avner.
560
00:28:14,475 --> 00:28:16,520
Here I am.
561
00:28:17,565 --> 00:28:19,741
Don't be angry at Yosef.
562
00:28:19,785 --> 00:28:21,656
Turns out, I pay better.
563
00:28:23,789 --> 00:28:26,617
I will take your guns now.
564
00:28:44,287 --> 00:28:45,985
You must be Naomi.
565
00:28:46,028 --> 00:28:48,161
You leave her alone! She
has nothing to do with this.
566
00:28:48,204 --> 00:28:50,859
She has everything
to do with this.
567
00:28:54,036 --> 00:28:56,125
Hey.
568
00:28:56,169 --> 00:28:58,911
It's okay.
No one's gonna hurt you.
569
00:28:58,954 --> 00:29:00,782
Such a pretty little girl.
570
00:29:00,826 --> 00:29:02,044
Victor, please.
571
00:29:02,088 --> 00:29:04,394
What happened to your wife
and your son--
572
00:29:04,438 --> 00:29:06,527
I take full
responsibility.
573
00:29:06,570 --> 00:29:08,529
I had no idea they were there.
574
00:29:09,573 --> 00:29:12,185
It was a
tragic mistake,
575
00:29:12,228 --> 00:29:15,492
but... it's on me.
576
00:29:15,536 --> 00:29:17,581
No, that's not true.
577
00:29:17,625 --> 00:29:19,583
It's not on
you, Khoury.
578
00:29:19,627 --> 00:29:21,194
And it certainly
wasn't a mistake.
579
00:29:21,237 --> 00:29:22,282
What are you doing, Avner?
580
00:29:22,325 --> 00:29:24,284
Telling the truth.
581
00:29:24,327 --> 00:29:26,852
Unexpected.
582
00:29:26,895 --> 00:29:28,418
But I appreciate it.
583
00:29:28,462 --> 00:29:29,680
Continue.
584
00:29:29,724 --> 00:29:32,814
I knew your family
was in Yemen.
585
00:29:32,858 --> 00:29:35,251
I knew they were with you
586
00:29:35,295 --> 00:29:38,646
when I personally approved
the raid on your compound.
587
00:29:38,689 --> 00:29:40,866
And you know what else?
588
00:29:40,909 --> 00:29:44,608
If it meant wiping you
off the face of the planet,
589
00:29:44,652 --> 00:29:46,001
I'd do it again.
590
00:29:46,045 --> 00:29:47,829
Your honesty is refreshing.
591
00:29:52,703 --> 00:29:53,748
Run, Naomi!
592
00:30:08,894 --> 00:30:10,504
Drop it, Yosef.
593
00:30:25,780 --> 00:30:27,086
Okay.
594
00:30:27,129 --> 00:30:28,652
Avner.
595
00:30:28,696 --> 00:30:31,568
Hey. Hey, listen to me.
I'll take care of him.
596
00:30:31,612 --> 00:30:32,743
Go save our daughter.
597
00:30:37,618 --> 00:30:39,228
Can't get through
to the safe house.
598
00:30:39,272 --> 00:30:40,229
Nobody's responding.
599
00:30:40,273 --> 00:30:41,665
Mississippi Highway Patrol
600
00:30:41,709 --> 00:30:43,929
had a unit nearby.
They're on their way now.
601
00:30:43,972 --> 00:30:46,192
No idea what they're
walking into.
602
00:30:46,235 --> 00:30:48,324
They'll need backup.
How much further, Sebastian?
603
00:30:48,368 --> 00:30:50,065
Ten minutes out.
Take that right.
604
00:31:12,218 --> 00:31:13,784
Naomi!
605
00:31:17,179 --> 00:31:19,181
Good girl.
606
00:31:29,713 --> 00:31:31,628
Avner led Zelko right to them.
607
00:31:31,672 --> 00:31:34,588
We need to find Hannah
and her family now.
608
00:31:37,504 --> 00:31:38,592
Second floor,
below the sign.
609
00:31:38,635 --> 00:31:40,028
Cover me.
610
00:31:48,428 --> 00:31:50,604
Reloading.Reloading.
611
00:31:51,605 --> 00:31:53,520
I got this.
612
00:31:55,957 --> 00:31:58,177
My God,
did you see that?
613
00:31:58,220 --> 00:31:59,961
I can't believe
I hit him from here.
614
00:32:00,005 --> 00:32:01,441
You didn't.
615
00:32:02,659 --> 00:32:04,444
That makes more sense.
616
00:32:04,487 --> 00:32:06,968
All right, spread out,
watch your backs.
617
00:32:41,481 --> 00:32:43,439
Don't shoot, don't shoot!
618
00:32:43,483 --> 00:32:45,006
Thank God
you're here.
619
00:32:45,050 --> 00:32:47,269
Zelko and his men ambushed us.
620
00:32:47,313 --> 00:32:48,575
Where's Hannah and her family?
621
00:32:48,618 --> 00:32:51,012
Upstairs, panic room.
622
00:32:51,056 --> 00:32:53,014
Follow me.
623
00:32:55,582 --> 00:32:57,714
Hey, listen, listen.
Stay here.
624
00:32:57,758 --> 00:32:59,760
Help's on the way.
625
00:33:17,691 --> 00:33:20,041
Pride!Hannah?
626
00:33:20,085 --> 00:33:22,696
She's downstairs.
She went looking for Naomi.
627
00:33:29,877 --> 00:33:31,922
Naomi?
628
00:33:31,966 --> 00:33:34,664
Naomi.
629
00:33:34,708 --> 00:33:36,666
Naomi?
Naomi, baby?
630
00:33:38,277 --> 00:33:40,583
Naomi, baby.
My God.
631
00:33:41,628 --> 00:33:43,151
I did what you said,
632
00:33:43,195 --> 00:33:45,458
I found a good hiding spot.You did good. You did good.
633
00:33:47,373 --> 00:33:50,289
Okay. Okay, come on.
Come on. Come on.
634
00:33:50,332 --> 00:33:53,683
Stay low. Come on,
let's go. Come on. Come on.
635
00:34:10,309 --> 00:34:13,268
Okay, come on, come on.
Let's go.
636
00:34:13,312 --> 00:34:15,357
Go, go, go, go, go.
Go, go, go.
637
00:34:15,401 --> 00:34:18,099
Go. Go. Get inside.
638
00:34:18,143 --> 00:34:20,058
Get inside. Stay here.
Don't make a sound.
639
00:34:20,101 --> 00:34:21,320
Plug your ears.
Trust me.Mom...
640
00:34:21,363 --> 00:34:23,191
Shh. Don't come out
until I say it's okay.
641
00:34:38,206 --> 00:34:41,427
There's nowhere left
for you to run, Hannah.
642
00:35:08,541 --> 00:35:11,544
I've been thinking about this
for a long time.
643
00:35:13,502 --> 00:35:15,069
Visualizing it.
644
00:35:15,113 --> 00:35:17,550
Seeing all the ways
645
00:35:17,593 --> 00:35:18,594
I'm gonna make you suffer.
646
00:35:45,621 --> 00:35:48,581
You stole everything
from me that day.
647
00:35:48,624 --> 00:35:51,410
My joys,
648
00:35:51,453 --> 00:35:55,196
my reason for living.
649
00:35:55,240 --> 00:35:58,460
It's only fair
I return the favor.
650
00:36:33,321 --> 00:36:35,889
Naomi.
651
00:36:35,932 --> 00:36:39,501
Naomi. Naomi.
652
00:36:39,545 --> 00:36:40,763
Baby.Mom!
653
00:36:40,807 --> 00:36:42,330
You can come out.
Come on.
654
00:36:42,374 --> 00:36:44,158
Come on. Come on.
655
00:36:44,202 --> 00:36:45,725
I need you to close
your eyes, okay?
656
00:36:45,768 --> 00:36:48,771
Close your eyes, okay?
Close your eyes.
657
00:37:18,540 --> 00:37:19,759
Hey.
658
00:37:19,802 --> 00:37:23,371
I didn't think
you will come.
659
00:37:23,415 --> 00:37:26,505
Yeah, well,
it was Pride's idea.
660
00:37:26,548 --> 00:37:30,596
I was completely content
despising you from afar.
661
00:37:30,639 --> 00:37:34,469
Hannah, what I did
was wrong.
662
00:37:34,513 --> 00:37:37,472
But it worked out.
We got Zelko.
663
00:37:37,516 --> 00:37:41,128
It didn't work out.
You lost six men.
664
00:37:41,171 --> 00:37:43,913
Liam was killed.
My family almost died.
665
00:37:43,957 --> 00:37:46,438
And to be clear,
I got Zelko, not you.
666
00:37:48,178 --> 00:37:50,790
Fair enough.
667
00:37:50,833 --> 00:37:52,618
We should be relieved.
668
00:37:54,141 --> 00:37:56,274
You just don't get it, do you?
669
00:37:58,145 --> 00:38:00,626
After everything that
she has been through,
670
00:38:00,669 --> 00:38:02,584
Naomi will never
be the same again.
671
00:38:03,846 --> 00:38:06,458
And that is as much
my fault as it is yours.
672
00:38:06,501 --> 00:38:08,851
But I am gonna spend
every last breath I take
673
00:38:08,895 --> 00:38:11,767
making it up to that
incredible little girl.
674
00:38:13,900 --> 00:38:16,468
And staying away from you.
675
00:38:20,515 --> 00:38:22,691
I hope someday
she could forgive me.
676
00:38:26,739 --> 00:38:28,741
And you can, too.
677
00:38:38,620 --> 00:38:40,927
How is he?He'll survive.
678
00:38:40,970 --> 00:38:42,232
How about you?
679
00:38:42,276 --> 00:38:44,626
I used to say
I'm tougher than I look,
680
00:38:44,670 --> 00:38:46,498
but I am just not so sure.
681
00:38:46,541 --> 00:38:48,413
Good thing I am.
682
00:38:50,328 --> 00:38:51,285
How's Ryan?
683
00:38:51,329 --> 00:38:53,809
He's recovering, but, you know,
684
00:38:53,853 --> 00:38:55,898
he's not the one
that I'm worried about.
685
00:38:55,942 --> 00:38:59,728
Naomi's gonna be fine. She's
a fighter, just like her mama.
686
00:38:59,772 --> 00:39:02,252
Can I get that in writing?Yeah.
687
00:39:02,296 --> 00:39:05,125
You know what my
mama used to say--
688
00:39:05,168 --> 00:39:07,910
a parent is
always a parent.
689
00:39:07,954 --> 00:39:11,436
We're always gonna be
worrying about our kids.
690
00:39:11,479 --> 00:39:13,655
But I've learned that if
691
00:39:13,699 --> 00:39:16,266
you give them the right tools,
692
00:39:16,310 --> 00:39:18,268
trust them to use them,
693
00:39:18,312 --> 00:39:20,401
children will grow up
to surprise us
694
00:39:20,445 --> 00:39:22,577
in the most amazing ways.
695
00:39:25,319 --> 00:39:27,713
I wish I could express
696
00:39:27,756 --> 00:39:30,498
what I'm feeling right now,
I just-I just...
697
00:39:30,542 --> 00:39:33,109
I don't have the words.
698
00:39:33,153 --> 00:39:36,678
You saved our daughter.
Nothing else needs to be said.
699
00:39:36,722 --> 00:39:39,420
I want to stop running.
700
00:39:39,464 --> 00:39:41,422
Running from what?
701
00:39:41,466 --> 00:39:43,772
From my past.
702
00:39:45,513 --> 00:39:47,907
From my mistakes.
From...
703
00:39:49,604 --> 00:39:52,390
...every tough conversation.
704
00:39:57,482 --> 00:39:59,135
I didn't tell you
that I was in New Orleans
705
00:39:59,179 --> 00:40:01,181
because I was afraid that...
706
00:40:03,531 --> 00:40:05,315
...Naomi wouldn't
want to see me,
707
00:40:05,359 --> 00:40:08,841
she wouldn't
need me.
708
00:40:11,365 --> 00:40:12,627
Look at me.
709
00:40:14,281 --> 00:40:16,196
Our daughter idolizes you.
710
00:40:16,239 --> 00:40:18,198
She's always gonna
need and want you.
711
00:40:18,241 --> 00:40:19,547
Okay?
712
00:40:22,985 --> 00:40:24,422
Do you?
713
00:40:28,426 --> 00:40:30,689
Let's, let's keep it simple
714
00:40:30,732 --> 00:40:33,953
for now, yeah?Yeah.
715
00:40:33,996 --> 00:40:35,781
Focus on Naomi.
716
00:40:37,522 --> 00:40:38,697
That's fair enough.
717
00:40:41,613 --> 00:40:43,919
And I want you to know
I'm here now.
718
00:40:47,270 --> 00:40:48,837
For her.
719
00:40:48,881 --> 00:40:51,840
Captioning sponsored by
CBS
720
00:40:51,884 --> 00:40:54,495
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
50898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.