Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,003
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,918
I will go to the press
about everything.
3
00:00:05,962 --> 00:00:09,313
Our expenses just doubled. I know,
and I've got to get a job.
4
00:00:09,357 --> 00:00:11,402
I'm on it. Dad,
what are you doing?
5
00:00:11,446 --> 00:00:13,317
I'm Danny.
6
00:00:13,361 --> 00:00:15,319
Thanks,
I can take it from here.
7
00:00:15,363 --> 00:00:17,452
Never mind.
I got this.
8
00:00:17,495 --> 00:00:19,715
Evie, no you don't.
9
00:00:20,498 --> 00:00:22,239
Can you hear me?
10
00:00:22,283 --> 00:00:23,414
[ Indistinct conversation ]
11
00:00:23,458 --> 00:00:26,591
Our son is sick.
12
00:00:26,635 --> 00:00:29,681
He doesn't need you
to be a scientist right now.
13
00:00:29,725 --> 00:00:32,119
He needs you
to be his father.
14
00:00:32,162 --> 00:00:33,598
Jared:
Unified Dynamic Systems.
15
00:00:33,642 --> 00:00:37,646
Everything that I am coming
across points back to U.D.S.
16
00:00:37,689 --> 00:00:40,910
They are the ones who made
the passengers disappear.
17
00:00:40,953 --> 00:00:42,520
And I know
this sounds impossible,
18
00:00:42,564 --> 00:00:45,132
but Cal's fever,
I think it has something to do
19
00:00:45,175 --> 00:00:46,374
with what happened
on the plane.
20
00:00:46,394 --> 00:00:47,830
♪♪
21
00:00:47,873 --> 00:00:52,139
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
22
00:00:52,182 --> 00:00:53,401
Really?
23
00:00:53,444 --> 00:00:55,664
What else could go wrong
on this flight?
24
00:00:55,707 --> 00:00:57,796
This flight
is not happening toyou.
25
00:00:57,840 --> 00:00:59,363
It's happening foryou.
26
00:00:59,407 --> 00:01:01,191
If it was happening
forme,
27
00:01:01,235 --> 00:01:03,541
it wouldn't have bumped me
from my original flight.
28
00:01:03,585 --> 00:01:05,804
Yet here you are.
29
00:01:05,848 --> 00:01:08,546
Now we're all
in this together.
30
00:01:08,590 --> 00:01:13,421
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
31
00:01:18,382 --> 00:01:21,168
Hey, bud,
how you feeling?
32
00:01:21,211 --> 00:01:22,865
I'm scared.
33
00:01:23,909 --> 00:01:25,824
I still feel him.
34
00:01:25,868 --> 00:01:29,698
♪♪
35
00:01:29,741 --> 00:01:31,569
Marko?
36
00:01:31,613 --> 00:01:35,138
I think something bad
is gonna happen.
37
00:01:35,182 --> 00:01:36,400
♪♪
38
00:01:36,444 --> 00:01:38,402
To him and me.
39
00:01:38,446 --> 00:01:41,710
Hey, I've got this.
40
00:01:41,753 --> 00:01:45,061
Okay?
I've got a plan.
41
00:01:45,105 --> 00:01:47,107
♪♪
42
00:01:47,150 --> 00:01:49,413
That's my boy.
43
00:01:49,457 --> 00:01:51,894
I want to go home.
44
00:01:51,937 --> 00:01:57,117
♪♪
45
00:01:57,160 --> 00:02:02,296
♪♪
46
00:02:02,339 --> 00:02:06,169
[ Engines roaring ]
47
00:02:06,213 --> 00:02:09,303
♪♪
48
00:02:09,346 --> 00:02:11,087
Hey!
49
00:02:11,131 --> 00:02:15,526
So, you are under doctor orders
to chill out all day.
50
00:02:15,570 --> 00:02:18,181
Okay. Okay, and remember,
if you feel bad,
51
00:02:18,225 --> 00:02:19,922
your mom and dad
can call me any time.
52
00:02:22,446 --> 00:02:23,882
[ Laughs ]Come on.
53
00:02:23,926 --> 00:02:26,015
Let's get you a treat
before we get out of here.
54
00:02:26,058 --> 00:02:27,495
I'll meet you down.
55
00:02:30,541 --> 00:02:33,370
I wouldn't discharge him
if he wasn't better.
56
00:02:33,414 --> 00:02:34,589
Better enough
to go home,
57
00:02:34,632 --> 00:02:35,938
but he's not
out of the woods.
58
00:02:35,981 --> 00:02:38,245
He's still feeling Marko,
which means
59
00:02:38,288 --> 00:02:40,856
whatever happens to Marko
will happen to Cal.
60
00:02:40,899 --> 00:02:42,510
Seems like
the testing stopped.
61
00:02:42,553 --> 00:02:44,816
For now.
The passengers were moved.
62
00:02:44,860 --> 00:02:47,732
There's satellite footage
of the farm being torn down.
63
00:02:51,040 --> 00:02:53,347
But I know
how to find them.
64
00:02:53,390 --> 00:02:54,696
How do we do that?
65
00:02:54,739 --> 00:02:56,132
Follow the money.
66
00:02:56,176 --> 00:02:58,961
The farm was owned
by Unified Dynamic Systems.
67
00:02:59,004 --> 00:03:01,659
It turns out their
accounting firm is hiring,
68
00:03:01,703 --> 00:03:06,229
so I applied
for an entry-level job.
69
00:03:06,273 --> 00:03:07,732
Entry level?
Ben, you're way over-qualified.
70
00:03:07,752 --> 00:03:09,058
They're never
gonna hire you.
71
00:03:09,101 --> 00:03:10,973
Mr. Stone,
you seem much too qualified
72
00:03:11,016 --> 00:03:14,063
to be applying for...
Junior Revenue Accountant.
73
00:03:14,106 --> 00:03:16,674
JP Williamson
provides support
74
00:03:16,718 --> 00:03:19,242
for 35 Fortune 500 companies,
correct?
75
00:03:19,286 --> 00:03:20,548
That's correct.
76
00:03:20,591 --> 00:03:22,007
We work closely
with the likes of Boeing,
77
00:03:22,027 --> 00:03:24,116
AIG,
Unified Dynamic Systems...
78
00:03:24,160 --> 00:03:25,683
If I could
get in their books,
79
00:03:25,727 --> 00:03:27,511
I should be able
to follow the money trail
80
00:03:27,555 --> 00:03:29,731
from the farm
to wherever they're holding
81
00:03:29,774 --> 00:03:31,472
the missing
passengers now.
82
00:03:31,515 --> 00:03:32,757
And what better way
to service them
83
00:03:32,777 --> 00:03:35,519
by having someone
who is overqualified
84
00:03:35,563 --> 00:03:37,913
and starving to get back to work
on your team?
85
00:03:37,956 --> 00:03:40,220
It might work...
if they hire you.
86
00:03:40,263 --> 00:03:41,482
It has to work.
87
00:03:41,525 --> 00:03:43,788
Cal thinks
he's in danger.
88
00:03:43,832 --> 00:03:46,269
And he hasn't
been wrong yet.
89
00:03:46,313 --> 00:03:49,011
And it will cost you less
than hiring a guy
90
00:03:49,054 --> 00:03:51,927
who doesn't have
a 5 1/2-year gap on his résumé.
91
00:03:51,970 --> 00:03:53,276
[ Chuckles ]
92
00:03:53,320 --> 00:04:01,284
♪♪
93
00:04:01,328 --> 00:04:04,287
HR Rep: Welcome to
JP Williamson, Mr. Stone. Thank you.
94
00:04:04,331 --> 00:04:06,942
Thank you.
95
00:04:06,985 --> 00:04:10,119
I think this job
is gonna be great
96
00:04:10,162 --> 00:04:11,294
for all of us, Ben.
97
00:04:11,338 --> 00:04:13,818
Look, I know it's not
the ideal salary,
98
00:04:13,862 --> 00:04:16,168
but there's room
to grow, right?
99
00:04:16,212 --> 00:04:17,300
Yeah, yeah.
100
00:04:17,344 --> 00:04:18,910
And JP Williamson
handles the books
101
00:04:18,954 --> 00:04:20,588
for practically
half of corporate America.
102
00:04:20,608 --> 00:04:22,262
They have about
100,000 employees.
103
00:04:22,305 --> 00:04:24,046
And now my husband
is one of them.
104
00:04:24,089 --> 00:04:26,178
[ Chuckles ] Olive: Yeah.
That'd be cool.
105
00:04:26,222 --> 00:04:27,397
Let me ask.
106
00:04:27,441 --> 00:04:30,052
Can I go
rock climbing today?
107
00:04:31,009 --> 00:04:33,316
Hmm, sounds awesome.
Wish I could go.
108
00:04:33,360 --> 00:04:37,146
Cool. Thanks.
109
00:04:38,582 --> 00:04:40,976
She seem off to you?
110
00:04:41,019 --> 00:04:43,239
Okay.
Full disclosure...
111
00:04:43,283 --> 00:04:46,634
She is going rock climbing
with Danny.
112
00:04:46,677 --> 00:04:48,940
Oh. He asked me if
it would be okay.
113
00:04:48,984 --> 00:04:50,942
I was gonna
talk to you about it.
114
00:04:50,986 --> 00:04:52,335
It's something
that they started
115
00:04:52,379 --> 00:04:54,424
when she was getting off
her anti-depressants.
116
00:04:54,468 --> 00:04:55,730
It gave her a goal.
117
00:04:55,773 --> 00:04:56,992
They were
training weekly
118
00:04:57,035 --> 00:04:58,950
to hit a climb
in Acadia National Park,
119
00:04:58,994 --> 00:05:01,953
but listen, if you are
at all uncomfortable with it...
120
00:05:01,997 --> 00:05:03,868
No, I think it's good.
121
00:05:03,912 --> 00:05:06,001
First day,
can't be late.
122
00:05:07,655 --> 00:05:09,613
Early shift?
123
00:05:09,657 --> 00:05:11,963
No, I got to
swing by Evie's.
124
00:05:12,007 --> 00:05:14,357
Glen called.
Beverly's not doing good.
125
00:05:14,401 --> 00:05:17,229
Oh, sorry to hear that.
Give her my best.
126
00:05:17,273 --> 00:05:18,753
Can we talk about
your plan?
127
00:05:18,796 --> 00:05:20,407
What if somebody
connected to the farm
128
00:05:20,450 --> 00:05:22,931
finds out
that you're snooping? How would they?
129
00:05:22,974 --> 00:05:25,716
It's the same as if I wanted
to snoop on a dirty cop
130
00:05:25,760 --> 00:05:26,935
by joining the company
131
00:05:26,978 --> 00:05:29,024
the N.Y.P.D.
outsources its payroll to.
132
00:05:29,067 --> 00:05:30,721
Dirty Harry
wouldn't have a clue.
133
00:05:30,765 --> 00:05:32,854
[ Scoffs ]
Okay, but you're a passenger.
134
00:05:32,897 --> 00:05:34,072
What if word gets out?
135
00:05:34,116 --> 00:05:35,900
They knew that
when they hired me.
136
00:05:35,944 --> 00:05:37,075
If they were suspicious,
137
00:05:37,119 --> 00:05:38,729
I wouldn't have
gotten the job.
138
00:05:38,773 --> 00:05:40,905
Still,
I'd keep a low profile. Of course.
139
00:05:40,949 --> 00:05:43,473
I'm just
gonna blend in.
140
00:05:43,517 --> 00:05:46,694
Flight 828
in the house!
141
00:05:46,737 --> 00:05:48,826
Benjamin Stone!
142
00:05:48,870 --> 00:05:51,263
What's going on, bro?
143
00:05:51,307 --> 00:05:52,743
Ronnie Wilcox?
144
00:05:52,787 --> 00:05:54,354
That's me, man!
145
00:05:54,397 --> 00:05:58,183
God, I can't believe
I'm supervising theBen Stone!
146
00:05:58,227 --> 00:05:59,707
Uh, this is for you.
147
00:05:59,750 --> 00:06:01,143
Can't get anywhere
in this place
148
00:06:01,186 --> 00:06:02,623
without
the company dog tags.
149
00:06:02,666 --> 00:06:04,561
Yeah, come on, man. Let me
give you the lay of the land...
150
00:06:04,581 --> 00:06:07,105
and, uh, maybe you can tell me
what it was like
151
00:06:07,149 --> 00:06:09,064
when you first met
the aliens, huh?
152
00:06:09,107 --> 00:06:11,545
They were nice.
Smelled great.
153
00:06:11,588 --> 00:06:13,155
Ha. Classic.
154
00:06:13,198 --> 00:06:15,636
So, uh, what clients
will I be involved with?
155
00:06:15,679 --> 00:06:16,811
Small bites, B. Stone.
156
00:06:16,854 --> 00:06:18,116
Tier 4 companies...
157
00:06:18,160 --> 00:06:20,162
the less-than-
$15 million-annually crew.
158
00:06:20,205 --> 00:06:22,904
Just a heads up...
my PhD in Applied Mathematics
159
00:06:22,947 --> 00:06:24,558
could be of use
for some of the big guns
160
00:06:24,601 --> 00:06:26,386
like Boeing,
U.D.S....
161
00:06:26,429 --> 00:06:29,301
Tier-one companies are handled
by supervisors only...
162
00:06:29,345 --> 00:06:31,303
red security and all.
163
00:06:31,347 --> 00:06:32,783
It's a grind.
164
00:06:32,827 --> 00:06:34,219
We kiss their butts,
165
00:06:34,263 --> 00:06:36,918
spend half our time off-site
at their home offices...
166
00:06:36,961 --> 00:06:39,094
Well, I'd love
to tag along sometime,
167
00:06:39,137 --> 00:06:41,119
or if you need extra pair
of eyes while you work...
168
00:06:41,139 --> 00:06:43,577
Slow your roll,
B. Stone.
169
00:06:43,620 --> 00:06:45,927
Come on.
You just landed.
170
00:06:45,970 --> 00:06:48,320
Literally.
[ Chuckles ]
171
00:06:48,364 --> 00:06:50,801
Huh, this is you.
172
00:06:50,845 --> 00:06:52,281
Little welcoming gift
for you.
173
00:06:52,324 --> 00:06:53,761
[ Ben chuckles ]
Welcome.
174
00:06:53,804 --> 00:06:56,241
Oh, and, um,
I run a little poker game,
175
00:06:56,285 --> 00:06:58,548
middle limit,
you know, mostly our department,
176
00:06:58,592 --> 00:06:59,767
some logistics guys,
I.T.
177
00:06:59,810 --> 00:07:00,985
You know.
178
00:07:01,029 --> 00:07:02,813
Take over
the conference room,
179
00:07:02,857 --> 00:07:04,336
sling
a little company dirt.
180
00:07:04,380 --> 00:07:06,991
If you want,
no pressure, brah.
181
00:07:07,035 --> 00:07:08,602
I'll check
with my wife.
182
00:07:08,645 --> 00:07:10,081
Brah.
All right.
183
00:07:16,218 --> 00:07:19,134
[ Sighs ]
184
00:07:19,177 --> 00:07:29,144
♪♪
185
00:07:29,187 --> 00:07:34,192
♪♪
186
00:07:34,236 --> 00:07:36,456
[ Sighs ]
187
00:07:36,499 --> 00:07:40,677
[ Indistinct conversations,
keyboards clacking ]
188
00:07:40,721 --> 00:07:42,200
Glen:
Thanks for coming.
189
00:07:42,244 --> 00:07:44,507
Beverly could use
a friendly face.
190
00:07:44,551 --> 00:07:46,509
How is she?
191
00:07:46,553 --> 00:07:49,207
See for yourself.
192
00:07:49,251 --> 00:07:59,217
♪♪
193
00:07:59,261 --> 00:08:04,222
♪♪
194
00:08:04,266 --> 00:08:05,528
Hi, Beverly.
195
00:08:05,572 --> 00:08:06,834
Where's Evie?
196
00:08:06,877 --> 00:08:09,010
Sure is taking her
a long time to come home.
197
00:08:09,053 --> 00:08:11,012
I am sure
wherever she is now,
198
00:08:11,055 --> 00:08:13,188
she's okay.
199
00:08:13,231 --> 00:08:16,234
Will you sit with me
while I wait?
200
00:08:16,278 --> 00:08:18,019
♪♪
201
00:08:18,062 --> 00:08:20,543
Yeah, of course I will.
202
00:08:20,587 --> 00:08:26,462
♪♪
203
00:08:26,506 --> 00:08:28,899
[ Cellphone clicks,
keyboard clacking ]
204
00:08:28,943 --> 00:08:30,640
[ Cellphone rings, beeps ]
205
00:08:30,684 --> 00:08:32,512
Hey,
you find something?
206
00:08:32,555 --> 00:08:33,861
Ben:
Not at first.
207
00:08:33,904 --> 00:08:36,690
My access was limited,
so I had to improvise.
208
00:08:36,733 --> 00:08:46,090
♪♪
209
00:08:46,134 --> 00:08:48,571
Funny how my ID
just stopped working.
210
00:08:48,615 --> 00:08:51,095
It gave me an excuse to borrow
one with greater access.
211
00:08:51,139 --> 00:08:53,837
Having trouble there, my man?
Card...
212
00:08:53,881 --> 00:08:56,100
Luckily,
my boss is an 828 fanboy,
213
00:08:56,144 --> 00:08:57,928
so he was happy
to help.
214
00:08:57,972 --> 00:09:00,714
Borrow yours?
Sure.
215
00:09:00,757 --> 00:09:02,280
[ Keyboard clacking ]
216
00:09:02,324 --> 00:09:04,500
That got me
into the system.
217
00:09:04,544 --> 00:09:06,981
Saanvi:
And what did you find?
218
00:09:07,024 --> 00:09:08,765
Something called S.P.
219
00:09:08,809 --> 00:09:10,419
I couldn't get access.
220
00:09:10,462 --> 00:09:15,772
♪♪
221
00:09:15,816 --> 00:09:17,165
But here's
what I did get.
222
00:09:17,208 --> 00:09:19,341
You've been hearing about
Fiona Clarke, right?
223
00:09:19,384 --> 00:09:21,299
The big-shot professor
from the plane?
224
00:09:21,343 --> 00:09:23,650
Yeah, Her face shows up
in half the 828 news coverage.
225
00:09:23,693 --> 00:09:24,955
Why?
226
00:09:24,999 --> 00:09:26,174
Because she's working for
227
00:09:26,217 --> 00:09:27,784
whoever took
the missing passengers.
228
00:09:27,828 --> 00:09:33,181
♪♪
229
00:09:37,577 --> 00:09:40,536
Fiona Clarke started her career
in neural psychology,
230
00:09:40,580 --> 00:09:42,625
ended up being
blackballed in her field
231
00:09:42,669 --> 00:09:44,105
for her fringe beliefs,
232
00:09:44,148 --> 00:09:46,000
so she shifted to
spiritual circles and blew up.
233
00:09:46,020 --> 00:09:49,327
Huge online presence,
books, lectures.
234
00:09:49,371 --> 00:09:51,286
And that was before
we all disappeared.
235
00:09:51,329 --> 00:09:52,592
Fringe beliefs?
Like what?
236
00:09:52,635 --> 00:09:54,463
Like believing
all of our brains
237
00:09:54,506 --> 00:09:56,247
can sync up
to one another.
238
00:09:57,074 --> 00:09:59,468
Like Cal
and Marko Valeriev.
239
00:09:59,511 --> 00:10:01,426
Mm-hmm.
240
00:10:01,470 --> 00:10:05,387
It's all neural connectivity,
pathways.
241
00:10:05,430 --> 00:10:08,520
A computer alone at your home
is powerful,
242
00:10:08,564 --> 00:10:11,785
but one connected to a network
is all-powerful.
243
00:10:11,828 --> 00:10:15,049
The same could be said
of our brains.
244
00:10:15,092 --> 00:10:18,182
Networked brains.
245
00:10:18,226 --> 00:10:21,533
All her files
were marked S.P.
246
00:10:21,577 --> 00:10:22,970
I don't know
what that means,
247
00:10:23,013 --> 00:10:24,212
but it has to connect
to the detainees.
248
00:10:24,232 --> 00:10:27,191
I mean,
maybe she sold us out,
249
00:10:27,235 --> 00:10:28,758
had the passengers
abducted.
250
00:10:28,802 --> 00:10:30,522
Maybe she's the mastermind
behind what they're doing
251
00:10:30,542 --> 00:10:32,457
to the detainees
altogether.
252
00:10:32,501 --> 00:10:34,024
Hell,
maybe she's responsible
253
00:10:34,068 --> 00:10:36,853
for what happened
to the plane.
254
00:10:36,897 --> 00:10:38,550
Well,
you can ask her yourself.
255
00:10:38,594 --> 00:10:40,857
Tonight.
256
00:10:40,901 --> 00:10:47,734
♪♪
257
00:10:47,777 --> 00:10:50,301
Cal: [ Echoing]
No, not the red door!
258
00:10:50,345 --> 00:10:55,655
[ Speaking foreign language]
259
00:10:55,698 --> 00:11:02,792
♪♪
260
00:11:02,836 --> 00:11:04,098
Danny:
Killing it.
261
00:11:04,141 --> 00:11:05,752
Hey, did you crush
that soccer tournament
262
00:11:05,795 --> 00:11:08,493
like you're crushing this climb?
Had to bail.
263
00:11:08,537 --> 00:11:11,888
It was like two days after
the plane came back. Oh.
264
00:11:11,932 --> 00:11:13,890
I have another one
in a week.
265
00:11:13,934 --> 00:11:17,111
Nice.
Wish I could see it.
266
00:11:17,154 --> 00:11:20,810
♪♪
267
00:11:20,854 --> 00:11:22,725
Oh, damn it.
268
00:11:22,769 --> 00:11:24,422
It's all right.
269
00:11:24,466 --> 00:11:26,100
Next time,
make sure that your knee is bent
270
00:11:26,120 --> 00:11:27,556
before you reach.
271
00:11:27,599 --> 00:11:30,124
I don't want
to do this anymore.
272
00:11:30,167 --> 00:11:31,516
Well,
where'd that come from?
273
00:11:31,560 --> 00:11:33,475
This morning,
you seemed pumped to climb.
274
00:11:33,518 --> 00:11:35,999
Yeah, and now I'm not.
275
00:11:36,043 --> 00:11:38,132
Olive, talk to me.
276
00:11:38,175 --> 00:11:39,916
No.
277
00:11:39,960 --> 00:11:42,092
I'm out.
278
00:11:42,136 --> 00:11:44,138
Danny: Well, I'm not.
279
00:11:44,181 --> 00:11:46,575
I'll be here tomorrow.
280
00:11:46,618 --> 00:11:48,751
Why is
Ben Stone working
281
00:11:48,795 --> 00:11:51,493
a low-level accounting job
at JP Williamson?
282
00:11:51,536 --> 00:11:52,973
Maybe they need
the money.
283
00:11:53,016 --> 00:11:56,193
I think we've wasted enough time
on his paranoid theories.
284
00:11:56,237 --> 00:11:57,891
Yeah,
might not be paranoid.
285
00:11:57,934 --> 00:12:00,241
Every single law enforcement
and intelligence agency
286
00:12:00,284 --> 00:12:01,590
we've reached out to
287
00:12:01,633 --> 00:12:04,898
has zero information
on those missing passengers.
288
00:12:04,941 --> 00:12:06,334
Exactly.
289
00:12:06,377 --> 00:12:08,858
I think there's
an off-the-books, covert unit
290
00:12:08,902 --> 00:12:10,120
running the whole thing.
291
00:12:10,164 --> 00:12:11,818
We just don't know
who it is.
292
00:12:11,861 --> 00:12:13,950
That's what Stone
is trying to find out.
293
00:12:13,994 --> 00:12:15,517
And I'd bet my house
294
00:12:15,560 --> 00:12:17,867
he thinks he'll find the answer
at that accounting firm.
295
00:12:17,911 --> 00:12:20,478
Shouldn't we trust
our fellow agencies
296
00:12:20,522 --> 00:12:21,958
and not some civilian?
297
00:12:22,002 --> 00:12:25,788
This civilian just might be
on to something.
298
00:12:25,832 --> 00:12:27,643
Hey, you free to come
over for dinner tonight?
299
00:12:27,664 --> 00:12:28,336
Man: Here you go.
300
00:12:28,356 --> 00:12:31,533
Lourdes would really like
to have you over.
301
00:12:31,576 --> 00:12:32,882
Might be good for you
302
00:12:32,926 --> 00:12:35,755
to spend some time around
some friends for a change.
303
00:12:35,798 --> 00:12:38,670
Not sure that's a good idea
with everything going on.
304
00:12:38,714 --> 00:12:42,109
You being led by the voices
in your head to blow me off?
305
00:12:42,152 --> 00:12:44,285
No, that's just me.
306
00:12:46,635 --> 00:12:49,769
Are you still
hearing them?
307
00:12:49,812 --> 00:12:51,422
The voices?
308
00:12:51,466 --> 00:12:53,013
I don't know,
but look, if you're worried
309
00:12:53,033 --> 00:12:55,383
about me messing up again,
it's not gonna happen, okay?
310
00:12:55,426 --> 00:12:56,886
At least not in a way
that affects you.
311
00:12:56,906 --> 00:13:01,781
It's you
that I'm worried about, Mick.
312
00:13:03,608 --> 00:13:05,088
The N.S.A.
is watching you.
313
00:13:05,132 --> 00:13:10,093
♪♪
314
00:13:10,137 --> 00:13:11,529
How do you know that?
315
00:13:11,573 --> 00:13:13,270
'Cause they've been
all over me,
316
00:13:13,314 --> 00:13:15,098
making sure I keep an eye
on you.
317
00:13:15,142 --> 00:13:16,796
I haven't
told them anything,
318
00:13:16,839 --> 00:13:19,015
and I never will.
319
00:13:19,059 --> 00:13:20,451
Thank you.
320
00:13:20,495 --> 00:13:22,584
Dispatcher:
All units be advised, 10-10.
321
00:13:22,627 --> 00:13:24,934
Shots fired
at Enrique's barbershop.
322
00:13:24,978 --> 00:13:26,849
Corner of Brooke and 20th.
323
00:13:26,893 --> 00:13:28,333
That's right around the corner.
Yeah.
324
00:13:28,372 --> 00:13:29,765
[ Siren wails ]
325
00:13:29,809 --> 00:13:33,073
Detective Unit Three
in proximity and responding.
326
00:13:33,116 --> 00:13:35,858
[ Tires squeal ]
327
00:13:35,902 --> 00:13:37,729
[ Siren continues ]
328
00:13:37,773 --> 00:13:39,209
[ Tires screech ]
329
00:13:39,253 --> 00:13:40,820
Yo! Yo!
330
00:13:40,863 --> 00:13:43,257
Some tweaker just shot my uncle!
He ran off up the block!
331
00:13:43,300 --> 00:13:44,110
What'd he look like?
332
00:13:44,131 --> 00:13:45,587
He's got a red hoodie!
He was twitching like crazy!
333
00:13:45,607 --> 00:13:48,392
I'll call a bus. Where's your uncle?
334
00:13:48,436 --> 00:13:50,264
Oh, man, Tío Enrique!
335
00:13:50,307 --> 00:13:52,309
Go get
some clean towels now.
336
00:13:52,353 --> 00:13:55,878
♪♪
337
00:13:55,922 --> 00:13:58,054
Do you have a pulse?! Not yet.
338
00:13:58,098 --> 00:13:59,751
Put pressure
on the wound.
339
00:13:59,795 --> 00:14:03,320
I told him to give the junkie
the money he wanted,
340
00:14:03,364 --> 00:14:05,496
but he wouldn't.
341
00:14:05,540 --> 00:14:07,194
What's happening?!
342
00:14:07,237 --> 00:14:09,892
What's happening?
343
00:14:09,936 --> 00:14:11,285
I-I don't know.
344
00:14:11,328 --> 00:14:12,614
I'm hearing a heartbeat,
but I'm not feeling a pulse.
345
00:14:12,634 --> 00:14:15,680
Enrique!
[ Speaking Spanish ]
346
00:14:15,724 --> 00:14:18,161
Come on.
Come on.
347
00:14:18,205 --> 00:14:20,860
Save him.
Save him.
348
00:14:20,903 --> 00:14:24,864
[ Crying ]
349
00:14:24,907 --> 00:14:27,127
No!
350
00:14:27,170 --> 00:14:29,869
No, Tío Enrique!
351
00:14:29,912 --> 00:14:32,132
No, no...
352
00:14:32,175 --> 00:14:34,699
[ Siren wails ]
353
00:14:34,743 --> 00:14:37,354
♪♪
354
00:14:42,142 --> 00:14:44,318
This was the last hot chocolate
in the break room.
355
00:14:44,361 --> 00:14:47,408
I'm gonna deny
I gave that to you, okay?
356
00:14:52,065 --> 00:14:55,895
Look, I don't understand
why he had to die.
357
00:14:57,113 --> 00:14:58,898
I'm sorry, Carlos.
358
00:14:58,941 --> 00:15:00,638
You guys were close?
359
00:15:00,682 --> 00:15:04,251
See, my uncle took me in
after my mother died.
360
00:15:04,294 --> 00:15:06,122
I was a sick little kid.
361
00:15:06,166 --> 00:15:07,950
I needed major surgery.
362
00:15:07,994 --> 00:15:09,909
I almost didn't make it.
363
00:15:09,952 --> 00:15:12,346
He helped me get better.
364
00:15:12,389 --> 00:15:14,739
You see,
the money he wouldn't give up,
365
00:15:14,783 --> 00:15:16,698
it was
to polish up the shop
366
00:15:16,741 --> 00:15:19,527
for me
to take over soon.
367
00:15:19,570 --> 00:15:22,182
He gave me a life.
368
00:15:22,225 --> 00:15:23,923
[ Crying ]
369
00:15:25,011 --> 00:15:28,144
I know what it's like
to lose somebody.
370
00:15:28,188 --> 00:15:31,626
You're destroyed,
like a building imploded.
371
00:15:32,453 --> 00:15:33,758
But one day, slowly,
372
00:15:33,802 --> 00:15:36,544
you will start
to build yourself back up,
373
00:15:36,587 --> 00:15:37,937
brick by brick.
374
00:15:37,980 --> 00:15:39,634
You finished building?
375
00:15:39,677 --> 00:15:42,942
Not even close.
376
00:15:44,944 --> 00:15:48,077
[ Door opens ]
377
00:15:48,121 --> 00:15:57,173
♪♪
378
00:15:57,217 --> 00:15:59,306
[ Door closes ]
379
00:15:59,349 --> 00:16:00,916
♪♪
380
00:16:00,960 --> 00:16:03,397
It's okay.
Take your time.
381
00:16:03,440 --> 00:16:13,015
♪♪
382
00:16:13,059 --> 00:16:15,278
I can't do it.
383
00:16:15,322 --> 00:16:17,454
Yes, you can.
384
00:16:17,498 --> 00:16:20,066
Carlos, this man is dangerous,
a killer.
385
00:16:20,109 --> 00:16:22,633
We're still coming up short
on the weapon,
386
00:16:22,677 --> 00:16:26,289
so he'll do it again
if you don't stop him.
387
00:16:26,333 --> 00:16:27,551
This is the only way
388
00:16:27,595 --> 00:16:29,510
you're gonna get justice
for your uncle.
389
00:16:29,553 --> 00:16:33,035
♪♪
390
00:16:33,079 --> 00:16:34,863
[ Sighs ]
391
00:16:36,169 --> 00:16:38,519
People freeze up.
392
00:16:38,562 --> 00:16:41,043
Panic.
Which one was it?
393
00:16:41,087 --> 00:16:42,175
Second from the right.
394
00:16:42,218 --> 00:16:43,785
No one's processing
his release tonight.
395
00:16:43,828 --> 00:16:45,395
We'll talk to Carlos
in the morning,
396
00:16:45,439 --> 00:16:48,094
and hopefully,
he'll turn.
397
00:16:48,137 --> 00:16:50,357
Yeah, hopefully.
398
00:16:50,400 --> 00:16:53,142
What is it?
I...
399
00:16:53,186 --> 00:16:54,404
I don't know.
400
00:16:54,448 --> 00:16:55,646
There's something
about this kid.
401
00:16:55,666 --> 00:16:58,234
I need to help him.
402
00:17:00,106 --> 00:17:01,411
Have a good night.
403
00:17:01,455 --> 00:17:03,631
Jared: Did you forget
about dinner?
404
00:17:03,674 --> 00:17:04,849
[ Sighs ]
405
00:17:04,893 --> 00:17:06,851
I already told Lourdes
you're in.
406
00:17:09,724 --> 00:17:12,074
[ Cellphone chimes ]
407
00:17:12,118 --> 00:17:15,077
[ Sighs ]
408
00:17:27,437 --> 00:17:29,570
Saanvi:
Mirror neurons?
409
00:17:29,613 --> 00:17:31,093
This is heavy stuff.
410
00:17:31,137 --> 00:17:33,313
No one really knows
the extent
411
00:17:33,356 --> 00:17:35,184
of how
these cells operate.
412
00:17:35,228 --> 00:17:37,969
[ Applause ]
413
00:17:38,013 --> 00:17:42,191
[ Soft music plays]
414
00:17:42,235 --> 00:17:44,759
Your beating heart.
415
00:17:44,802 --> 00:17:47,109
My beating heart.
416
00:17:47,153 --> 00:17:48,806
We're all one.
417
00:17:54,421 --> 00:17:56,988
Honey, we're home.
418
00:17:58,120 --> 00:18:00,340
The kitchen
is a disaster area.
419
00:18:00,383 --> 00:18:01,558
Do not go in there.
420
00:18:01,602 --> 00:18:04,126
It smells great.
421
00:18:04,170 --> 00:18:06,302
Lourdes: Hi.
422
00:18:10,219 --> 00:18:14,658
All right, well, uh,
I'll go change my clothes.
423
00:18:16,007 --> 00:18:17,748
Oh, my God,
I'm so sorry.
424
00:18:17,792 --> 00:18:19,054
I forgot
to bring anything.
425
00:18:19,098 --> 00:18:21,143
Dude,
you're not a guest.
426
00:18:21,187 --> 00:18:22,666
You're family.
427
00:18:26,366 --> 00:18:27,758
♪♪
428
00:18:27,802 --> 00:18:29,760
Jared tells me
429
00:18:29,804 --> 00:18:32,633
that this invitation
was weirding you out.
430
00:18:32,676 --> 00:18:33,938
Weird?
431
00:18:33,982 --> 00:18:35,940
No, what's weird
about this?
432
00:18:35,984 --> 00:18:38,552
Still the worst
liar ever.
433
00:18:38,595 --> 00:18:41,468
[ Sighs ]
434
00:18:41,511 --> 00:18:43,774
We're gonna push through.
435
00:18:43,818 --> 00:18:45,559
[ Laughter ]
436
00:18:45,602 --> 00:18:47,169
He dunked it
from the free-throw line.
437
00:18:47,213 --> 00:18:48,716
I can't believe you're such
a die-hard Knicks fan.
438
00:18:48,736 --> 00:18:49,998
[ Laughs ]
439
00:18:50,041 --> 00:18:51,826
I'm sorry. What can I say?
I'm loyal.
440
00:18:51,869 --> 00:18:53,001
After 5 1/2 years,
441
00:18:53,044 --> 00:18:54,959
the one thing
that's still the same
442
00:18:55,003 --> 00:18:56,265
is the Knicks suck.[ Laughs ]
443
00:18:56,309 --> 00:18:57,681
Hey, why don't you have
a little bit?
444
00:18:57,701 --> 00:18:59,268
I'm good. I'll have some.
445
00:18:59,312 --> 00:19:02,619
I, um, I haven't had a drink
since that night, so...
446
00:19:02,663 --> 00:19:04,621
Michaela,
you're not an alcoholic.
447
00:19:04,665 --> 00:19:06,125
You're allowed to have
a glass of wine.
448
00:19:06,145 --> 00:19:08,190
No one's looking. I'mlooking.
449
00:19:08,234 --> 00:19:10,236
Way to be a pillbox.
450
00:19:10,279 --> 00:19:13,282
[ Laughs ] Wait, where
do I know that from?
451
00:19:13,326 --> 00:19:16,242
[ Laughing ] That was
Evie's favorite insult.
452
00:19:16,285 --> 00:19:17,765
No, no, no.
453
00:19:17,808 --> 00:19:20,115
Her favorite insult
was bitch-monkey.Bitch-monkey.
454
00:19:20,159 --> 00:19:22,204
[ Gasps ]
Oh, Bobby Tufford.
455
00:19:22,248 --> 00:19:23,727
Oh, 6th grade,
456
00:19:23,771 --> 00:19:26,165
Evie shows up to school
in heels, because she's Evie,
457
00:19:26,208 --> 00:19:29,516
so Bobby Tufford decides
to write "slut" on her locker.
458
00:19:29,559 --> 00:19:30,778
Ouch.
459
00:19:30,821 --> 00:19:32,388
Evie catches him
in the act,
460
00:19:32,432 --> 00:19:34,912
but when Mrs. Springs asks her
who wrote it,
461
00:19:34,956 --> 00:19:37,045
Evie doesn't
rat Bobby out.
462
00:19:37,088 --> 00:19:40,788
She waits until after school,
calls him a bitch-monkey,
463
00:19:40,831 --> 00:19:43,617
and then beats the crap
out of him.
464
00:19:43,660 --> 00:19:45,706
[ Laughter ]She didn't want justice.
465
00:19:45,749 --> 00:19:47,577
She wanted revenge.
466
00:19:47,621 --> 00:19:48,796
Sounds like she got it.
467
00:19:48,839 --> 00:19:50,711
Mm. [ Laughs ]
468
00:19:50,754 --> 00:19:52,930
[ Heart beating]
469
00:19:52,974 --> 00:19:54,628
What's wrong, Mick?
470
00:19:54,671 --> 00:19:57,718
[ Heart beating]
471
00:19:57,761 --> 00:20:00,242
I have to go.
472
00:20:00,286 --> 00:20:01,983
Really?
I-I have ice cream.
473
00:20:02,026 --> 00:20:04,464
This was really nice, you guys.
Thank you so much.
474
00:20:07,380 --> 00:20:09,947
[ Door opens, closes ]
475
00:20:11,427 --> 00:20:13,951
Hey, we tried.
476
00:20:13,995 --> 00:20:16,040
She wasn't ready.
477
00:20:19,218 --> 00:20:22,699
[ Horns honking ]
478
00:20:26,616 --> 00:20:29,837
Carlos, open up.
479
00:20:32,796 --> 00:20:35,277
What do you want?
480
00:20:35,321 --> 00:20:37,018
Same thing
that I wanted earlier...
481
00:20:37,061 --> 00:20:38,802
positive ID
on your uncle's killer.
482
00:20:38,846 --> 00:20:40,282
I told you
I wasn't sure.
483
00:20:40,326 --> 00:20:42,308
Yeah, you also said that
you don't think you saw a gun.
484
00:20:42,328 --> 00:20:43,285
'Cause I didn't.
485
00:20:43,329 --> 00:20:44,939
We didn't find a gun,
Carlos,
486
00:20:44,982 --> 00:20:46,810
because you
found it first.
487
00:20:46,854 --> 00:20:49,117
You stashed it away,
failed to make an ID.
488
00:20:49,160 --> 00:20:51,293
Soon enough, that perp's
back out on the street,
489
00:20:51,337 --> 00:20:54,078
at which point you take him out
with his own gun.
490
00:20:54,905 --> 00:20:57,125
You got no proof.
491
00:20:57,168 --> 00:20:58,257
No, I don't.
492
00:20:58,300 --> 00:20:59,629
I also don't have
a search warrant,
493
00:20:59,649 --> 00:21:00,824
but I could get one.
494
00:21:00,868 --> 00:21:02,130
And if something happens,
495
00:21:02,173 --> 00:21:04,567
I now have
a primary suspect.
496
00:21:04,611 --> 00:21:06,743
Don't do this.
497
00:21:06,787 --> 00:21:08,484
Don't throw your life away
for revenge.
498
00:21:08,528 --> 00:21:09,920
What life?
499
00:21:09,964 --> 00:21:11,139
I'm all alone.
500
00:21:11,182 --> 00:21:13,272
I know that feeling,
okay?
501
00:21:13,315 --> 00:21:15,186
I also know
what it's like
502
00:21:15,230 --> 00:21:18,277
to take someone's life
because I did by accident.
503
00:21:18,320 --> 00:21:21,018
It haunts me
every single day.
504
00:21:21,062 --> 00:21:23,151
I can't even imagine
what it would be like
505
00:21:23,194 --> 00:21:25,109
to do that on purpose.
506
00:21:27,895 --> 00:21:30,114
Fiona:
Imagine if we could empathize
507
00:21:30,158 --> 00:21:36,033
not only with those we know
but with everyone.
508
00:21:36,077 --> 00:21:37,426
Would wars end?
509
00:21:37,470 --> 00:21:39,123
Would... Would poverty?
510
00:21:39,167 --> 00:21:41,517
The potential is boundless
511
00:21:41,561 --> 00:21:47,044
and our best hope to fend off
the looming threat of A.I.
512
00:21:47,088 --> 00:21:50,047
When we learn
how to harness the power
513
00:21:50,091 --> 00:21:55,531
of collective consciousness
with the Mirror Factor...
514
00:21:55,575 --> 00:21:59,187
Checkmate.
515
00:21:59,230 --> 00:22:02,538
♪♪
516
00:22:02,582 --> 00:22:04,018
Finally.
517
00:22:04,061 --> 00:22:06,803
I've been waiting for you.
518
00:22:06,847 --> 00:22:16,247
♪♪
519
00:22:22,166 --> 00:22:25,866
We've certainly generated
plenty of notoriety.
520
00:22:25,909 --> 00:22:27,229
I imagine we could all
go on tour.
521
00:22:27,258 --> 00:22:29,217
Thanks for waiting. Speaking of,
522
00:22:29,260 --> 00:22:30,720
you said that
you were waiting for us.
523
00:22:30,740 --> 00:22:31,959
What did you mean
by that?
524
00:22:32,002 --> 00:22:33,787
In the wake
of any traumatic event,
525
00:22:33,830 --> 00:22:35,223
it's inevitable
526
00:22:35,266 --> 00:22:36,813
the participants
eventually seek each other out.
527
00:22:36,833 --> 00:22:40,097
So, it has nothing to do
with you experiencing a calling.
528
00:22:40,141 --> 00:22:41,795
I'm sorry, a-a calling?
529
00:22:41,838 --> 00:22:43,274
That's our own shorthand
530
00:22:43,318 --> 00:22:45,233
for some of the visions
and voices
531
00:22:45,276 --> 00:22:47,322
some of the passengers
have been receiving.
532
00:22:47,366 --> 00:22:49,803
Have they, indeed? Why don't you
just tell us
533
00:22:49,846 --> 00:22:51,152
exactly how
you're involved
534
00:22:51,195 --> 00:22:52,438
with the government
secretly detaining
535
00:22:52,458 --> 00:22:54,242
11 passengers
from our flight.
536
00:22:55,069 --> 00:22:57,941
Forgive my abundance
of ignorance,
537
00:22:57,985 --> 00:22:59,595
but detained passengers?
538
00:22:59,639 --> 00:23:00,857
Detained when?
539
00:23:00,901 --> 00:23:03,120
There are 11 people
from our flight
540
00:23:03,164 --> 00:23:04,600
who still remain
unaccounted for.
541
00:23:04,644 --> 00:23:06,602
Who we think are being
experimented on.
542
00:23:06,646 --> 00:23:08,952
It's being tracked
in a classified database
543
00:23:08,996 --> 00:23:10,780
with your name
all over it.
544
00:23:10,824 --> 00:23:12,303
Who are
you working for?
545
00:23:12,347 --> 00:23:15,306
And what does the Mirror Factor
have to do with it all?
546
00:23:15,350 --> 00:23:17,483
♪♪
547
00:23:17,526 --> 00:23:19,963
Well, uh...
548
00:23:20,007 --> 00:23:21,574
Four days
after we returned,
549
00:23:21,617 --> 00:23:23,314
I was approached
by a non-profit
550
00:23:23,358 --> 00:23:26,796
interested in funding
my mind-body research.
551
00:23:26,840 --> 00:23:29,364
They put me
on retainer,
552
00:23:29,408 --> 00:23:31,453
underwrote
tonight's lecture.
553
00:23:31,497 --> 00:23:34,456
No one mentioned a word
about government affiliation,
554
00:23:34,500 --> 00:23:37,024
let alone
d-detained passengers.
555
00:23:37,067 --> 00:23:38,504
What's
the non-profit called?
556
00:23:38,547 --> 00:23:40,375
The Singularity Project.
557
00:23:40,419 --> 00:23:42,333
S.P.
558
00:23:42,377 --> 00:23:45,249
It's time
to go play some poker.
559
00:23:45,293 --> 00:23:47,774
It could be my way into
the Singularity Project.
560
00:23:47,817 --> 00:23:51,342
Ronnie: That's the river card,
and it's down to two.
561
00:23:51,386 --> 00:23:53,562
We got Passenger Ben Stone,
562
00:23:53,606 --> 00:23:55,477
fresh from
his alien abduction...
563
00:23:55,521 --> 00:23:56,696
[ Laughter ]
564
00:23:56,739 --> 00:23:58,654
...and David James,
565
00:23:58,698 --> 00:24:03,006
an insignificantly small cog
in the I.T. machinery.
566
00:24:03,050 --> 00:24:04,878
I'm sorry
you got to work with him.
567
00:24:04,921 --> 00:24:06,619
Thank you, thank you.
568
00:24:06,662 --> 00:24:08,577
Think too long,
you think wrong.
569
00:24:08,621 --> 00:24:10,231
Ooh.
He calls.
570
00:24:10,274 --> 00:24:11,667
All right,
let's see them.
571
00:24:11,711 --> 00:24:13,277
Turn them, same time.
572
00:24:14,104 --> 00:24:16,498
Oh!
573
00:24:16,542 --> 00:24:18,631
And Ben takes it! Come on.
574
00:24:18,674 --> 00:24:20,546
Poker's a game of probability.
Math helps me.
575
00:24:20,589 --> 00:24:22,286
Oh, another accounting guy
that thinks I.T.
576
00:24:22,330 --> 00:24:24,071
is less rigorous
than math.
577
00:24:24,114 --> 00:24:25,072
Dude, not at all.
578
00:24:25,115 --> 00:24:26,421
In fact,
579
00:24:26,465 --> 00:24:28,272
I can't imagine handling
all that data coming in.
580
00:24:28,292 --> 00:24:30,338
You know, the security,
the storage.
581
00:24:30,381 --> 00:24:32,514
Some respect, finally.
582
00:24:32,558 --> 00:24:35,212
Hey, you should see
some of these raw data dumps
583
00:24:35,256 --> 00:24:36,518
from these
massive companies.
584
00:24:36,562 --> 00:24:39,347
It's incomprehensible,
but trippy.
585
00:24:39,390 --> 00:24:41,523
I'd like to, actually.
Hook me up.
586
00:24:41,567 --> 00:24:42,916
All right.
587
00:24:42,959 --> 00:24:44,700
♪♪
588
00:24:44,744 --> 00:24:47,747
Hey.
How was the climb?
589
00:24:47,790 --> 00:24:49,662
I quit.
590
00:24:50,924 --> 00:24:52,752
It's too hard.
591
00:24:52,795 --> 00:24:55,711
Too hard?
592
00:24:55,755 --> 00:24:57,147
Huh.
593
00:24:57,191 --> 00:25:00,890
Well, harder than riding down
Tait Hill with no hands?
594
00:25:00,934 --> 00:25:02,132
You busted your lip
three times.
595
00:25:02,152 --> 00:25:03,438
You didn't quit
until you nailed it.
596
00:25:03,458 --> 00:25:05,547
How do you remember
stuff like that?
597
00:25:05,591 --> 00:25:07,680
I'm your dad.
I remember everything.
598
00:25:07,723 --> 00:25:08,898
[ Chuckles ]
599
00:25:08,942 --> 00:25:12,075
Your mom told me
climbing really helped you
600
00:25:12,119 --> 00:25:15,296
when things
weren't going so good.
601
00:25:15,339 --> 00:25:17,690
Well, that's a polite way
of putting it.
602
00:25:17,733 --> 00:25:20,693
I'm just saying,
you're great now,
603
00:25:20,736 --> 00:25:25,088
so I'm a big fan
of whatever got you here, okay?
604
00:25:25,132 --> 00:25:26,655
Okay.
605
00:25:26,699 --> 00:25:28,527
[ Both chuckle ]
606
00:25:28,570 --> 00:25:29,919
[ Chuckles ]
607
00:25:29,963 --> 00:25:32,052
Thank you, Dad.
608
00:25:32,095 --> 00:25:33,706
Ben:
Hey, bud. Doing okay?
609
00:25:33,749 --> 00:25:36,056
You want me to bring you
some breakfast upstairs?
610
00:25:36,099 --> 00:25:37,927
I feel him
even more now.
611
00:25:37,971 --> 00:25:40,190
♪♪
612
00:25:40,234 --> 00:25:43,150
That man... things are
getting worse for him.
613
00:25:43,193 --> 00:25:44,499
♪♪
614
00:25:44,543 --> 00:25:47,589
Listen,
last night I found out a secret,
615
00:25:47,633 --> 00:25:50,331
and that secret
makes us so close
616
00:25:50,374 --> 00:25:53,029
to finding Marko
and making him safe.
617
00:25:53,073 --> 00:25:54,988
We're so close, Cal.
618
00:25:55,031 --> 00:25:56,642
We're so close.
619
00:25:56,685 --> 00:25:58,078
♪♪
620
00:25:58,121 --> 00:26:01,777
[ Indistinct conversations,
police radio chatter ]
621
00:26:01,821 --> 00:26:03,300
You okay?
622
00:26:03,344 --> 00:26:05,564
You ran out of dinner
pretty fast last night.
623
00:26:05,607 --> 00:26:07,043
I had a thought
on the case,
624
00:26:07,087 --> 00:26:10,351
and I wanted
to follow up.
625
00:26:10,394 --> 00:26:14,747
So, that thought
on our case was?
626
00:26:17,837 --> 00:26:19,403
Carlos is planning
a revenge kill,
627
00:26:19,447 --> 00:26:20,970
and I think
he still has the gun.
628
00:26:21,014 --> 00:26:22,842
Possible.
Let's get a warrant.
629
00:26:22,885 --> 00:26:24,278
I went there
last night.
630
00:26:24,321 --> 00:26:25,641
Please tell me
you did not conduct
631
00:26:25,671 --> 00:26:27,194
an unwarranted search
for that gun.
632
00:26:27,237 --> 00:26:28,543
No,
I just asked him about it.
633
00:26:28,587 --> 00:26:31,154
Oh, you askedhim.
How'd that go?
634
00:26:31,981 --> 00:26:34,288
I think he'll come around.
[ Scoffs ]
635
00:26:34,331 --> 00:26:36,072
So much
for pulling a warrant.
636
00:26:36,116 --> 00:26:37,639
You realize
if he had that gun,
637
00:26:37,683 --> 00:26:39,598
it's long gone by now.
You realize that, right?
638
00:26:39,641 --> 00:26:41,014
See, this is
what I'm talking about.
639
00:26:41,034 --> 00:26:43,210
Those voices in your head
getting in the way,
640
00:26:43,253 --> 00:26:45,212
making you go s...
641
00:26:45,255 --> 00:26:46,605
♪♪
642
00:26:46,648 --> 00:26:49,216
Jared:
I'll be damned.
643
00:26:49,259 --> 00:26:56,615
♪♪
644
00:26:56,658 --> 00:26:58,094
I'm ready.
645
00:26:58,138 --> 00:27:02,664
♪♪
646
00:27:02,708 --> 00:27:04,623
Diaz, we're ready
to make the ID.
647
00:27:04,666 --> 00:27:05,798
Love to help you
with that,
648
00:27:05,841 --> 00:27:07,495
but your suspect's
been cut loose.
649
00:27:07,538 --> 00:27:09,976
Needed the cell.
We had nothing on him, guys.
650
00:27:10,019 --> 00:27:12,108
Couldn't keep him forever.
651
00:27:12,152 --> 00:27:16,069
♪♪
652
00:27:16,112 --> 00:27:22,075
♪♪
653
00:27:22,118 --> 00:27:25,774
Hey,
you ready to try again?
654
00:27:25,818 --> 00:27:27,254
[ Sighs ]
655
00:27:27,297 --> 00:27:28,908
I thought
you might've bailed.
656
00:27:28,951 --> 00:27:30,431
I said I'd be here.
657
00:27:30,474 --> 00:27:32,476
I'll never lie to you.
658
00:27:32,520 --> 00:27:34,696
Ilied to you.
659
00:27:34,740 --> 00:27:38,700
I never wanted to climb Acadia
or anything.
660
00:27:38,744 --> 00:27:40,093
♪♪
661
00:27:40,136 --> 00:27:42,748
So why did you train
so hard?
662
00:27:42,791 --> 00:27:44,619
♪♪
663
00:27:44,663 --> 00:27:47,927
Because I like
spending time with you.
664
00:27:47,970 --> 00:27:50,233
Back at ya.
665
00:27:50,277 --> 00:27:52,975
And it's no big deal.
Forget Acadia.
666
00:27:53,019 --> 00:27:55,108
No, we're doing it.
667
00:27:55,151 --> 00:27:56,370
Excuse me?
668
00:27:56,413 --> 00:27:58,459
I'm not a quitter,
669
00:27:58,502 --> 00:28:01,244
and I'm pretty good
at this.
670
00:28:01,288 --> 00:28:03,116
Eh, you're okay.
671
00:28:03,159 --> 00:28:05,292
[ Both chuckle ]Well,
what are we waiting for?
672
00:28:05,335 --> 00:28:07,163
Let's do it.
Okay.
673
00:28:07,207 --> 00:28:09,339
Hey!
'Sup, Stone?
674
00:28:09,383 --> 00:28:10,732
[ Laughs ]
675
00:28:10,776 --> 00:28:13,213
I am gonna need like six
of these to offset last night.
676
00:28:13,256 --> 00:28:14,736
[ Laughs ] Nice.
677
00:28:14,780 --> 00:28:17,130
Hey, super excited to show you
our sequence systems.
678
00:28:17,173 --> 00:28:18,740
I'm excited
to nerd out on it.
679
00:28:18,784 --> 00:28:21,612
I actually took some
computer science in college.
680
00:28:21,656 --> 00:28:23,832
Oh! I'm... I'm so...
I'm so sorry.
681
00:28:23,876 --> 00:28:25,878
It's okay.
It's, uh, not that hot.
682
00:28:25,921 --> 00:28:27,923
Uh, do you have any
paper towels?
683
00:28:27,967 --> 00:28:31,187
Uh, no, but I have
some gym clothes in the car.
684
00:28:31,231 --> 00:28:32,711
Dude, I-I'm so sorry.
685
00:28:32,754 --> 00:28:35,017
It's okay.
I'll be right back.
686
00:28:35,061 --> 00:28:36,192
Ugh.
687
00:28:36,236 --> 00:28:37,541
[ Door opens ]
688
00:28:37,585 --> 00:28:38,847
Ugh.
689
00:28:38,891 --> 00:28:40,980
[ Door closes ]
690
00:28:41,023 --> 00:28:44,984
♪♪
691
00:28:45,027 --> 00:28:49,162
[ Keyboard clacking ]
692
00:28:49,205 --> 00:28:53,340
[ Mouse clicking ]
693
00:28:53,383 --> 00:29:03,350
♪♪
694
00:29:03,393 --> 00:29:13,360
♪♪
695
00:29:13,403 --> 00:29:23,370
♪♪
696
00:29:23,413 --> 00:29:29,202
♪♪
697
00:29:29,245 --> 00:29:32,771
Want me to send a team?
698
00:29:32,814 --> 00:29:35,121
No.
699
00:29:35,164 --> 00:29:36,513
♪♪
700
00:29:36,557 --> 00:29:38,777
[ Elevator bell dings ]
701
00:29:38,820 --> 00:29:42,824
[ Indistinct conversations ]
702
00:29:42,868 --> 00:29:50,658
♪♪
703
00:29:50,701 --> 00:29:53,226
[ Elevator bell dings ]
704
00:29:53,269 --> 00:29:56,620
[ Clears throat ]
705
00:29:56,664 --> 00:30:01,277
[ Telephones ringing ]
706
00:30:01,321 --> 00:30:11,287
♪♪
707
00:30:11,331 --> 00:30:13,855
Ronnie: Yo, bro!
708
00:30:13,899 --> 00:30:15,552
Yo.
Hey, excuse me.
709
00:30:15,596 --> 00:30:17,859
Thanks for
saving my spot.
710
00:30:17,903 --> 00:30:19,992
Yeah.
711
00:30:20,035 --> 00:30:24,387
♪♪
712
00:30:24,431 --> 00:30:25,954
So, uh,
what's the deal?
713
00:30:25,998 --> 00:30:27,869
Ah,
just a rando spot check.
714
00:30:27,913 --> 00:30:30,654
All the Fortune 500s do it,
Rip Van Winkle.
715
00:30:30,698 --> 00:30:33,962
[ Chuckles ][ Cellphone rings ]
716
00:30:34,006 --> 00:30:41,143
♪♪
717
00:30:41,187 --> 00:30:43,885
[ Cellphone rings ]
718
00:30:43,929 --> 00:30:47,889
Gap in the line there,
Benmeister.
719
00:30:47,933 --> 00:30:49,717
You know what?
720
00:30:49,760 --> 00:30:52,067
I'm gonna use the head.
721
00:30:52,111 --> 00:31:02,077
♪♪
722
00:31:02,121 --> 00:31:08,867
♪♪
723
00:31:08,910 --> 00:31:10,912
What are
you doing here?
724
00:31:10,956 --> 00:31:14,220
Corporate espionage is a felony,
Mr. Stone.
725
00:31:14,263 --> 00:31:16,222
Where is it?
Shoe?
726
00:31:16,265 --> 00:31:18,920
No. Thermos.
727
00:31:18,964 --> 00:31:19,921
That's clever.
728
00:31:19,965 --> 00:31:22,924
Thing is,
I'm pretty clever too.
729
00:31:22,968 --> 00:31:25,057
♪♪
730
00:31:25,100 --> 00:31:27,668
How did you...? I'm a deputy director
731
00:31:27,711 --> 00:31:29,888
of the National Security Agency,
Ben.
732
00:31:29,931 --> 00:31:32,368
It's, you know,
kind of what we do.
733
00:31:32,412 --> 00:31:33,892
Hand it over.
734
00:31:33,935 --> 00:31:35,894
Come on.
You don't understand.
735
00:31:35,937 --> 00:31:37,721
This data
can get me to the detainees,
736
00:31:37,765 --> 00:31:39,565
which might be the only way
to protect my son.
737
00:31:39,593 --> 00:31:40,986
This is not
a negotiation.
738
00:31:41,029 --> 00:31:42,576
You can either
hand over the flash drive,
739
00:31:42,596 --> 00:31:44,076
or you can be
under arrest.
740
00:31:44,119 --> 00:31:45,338
You're a math guy.
741
00:31:45,381 --> 00:31:47,644
Not much of a calculus.
742
00:31:47,688 --> 00:31:57,567
♪♪
743
00:31:57,611 --> 00:31:59,395
Vance...
744
00:31:59,439 --> 00:32:01,571
Vance,
you have to find them!
745
00:32:01,615 --> 00:32:04,096
Vance!
746
00:32:04,139 --> 00:32:08,927
♪♪
747
00:32:12,843 --> 00:32:15,629
[ Indistinct conversations ]
748
00:32:15,672 --> 00:32:21,417
[ Murmuring ]
749
00:32:21,461 --> 00:32:31,340
♪♪
750
00:32:31,384 --> 00:32:40,959
♪♪
751
00:32:41,002 --> 00:32:43,831
♪♪
752
00:32:43,874 --> 00:32:46,268
This guy's probably
long gone by now.
753
00:32:46,312 --> 00:32:48,444
♪♪
754
00:32:48,488 --> 00:32:50,969
Keep driving.
755
00:32:51,012 --> 00:32:52,840
[ Heart beating]
756
00:32:52,883 --> 00:32:54,015
Go faster!
Go faster!
757
00:32:54,059 --> 00:32:56,191
Is this
what I think it is?
758
00:32:56,235 --> 00:32:57,410
Is it the voices?
759
00:32:57,453 --> 00:33:00,674
It's different this time.
I can feel it.
760
00:33:00,717 --> 00:33:03,068
[ Breathing heavily ]
761
00:33:03,111 --> 00:33:11,946
♪♪
762
00:33:11,990 --> 00:33:16,646
[ Heart beating]
763
00:33:16,690 --> 00:33:17,734
Turn left!
764
00:33:17,778 --> 00:33:20,041
[ Tires squeal, horns honk ]
765
00:33:20,085 --> 00:33:30,051
♪♪
766
00:33:30,095 --> 00:33:33,750
♪♪
767
00:33:33,794 --> 00:33:37,058
[ Keys jingle ]
768
00:33:37,102 --> 00:33:39,408
♪♪
769
00:33:39,452 --> 00:33:40,801
[ Breathing heavily ]
770
00:33:40,844 --> 00:33:42,759
Right. Right.
771
00:33:42,803 --> 00:33:44,413
[ Tires squeal ]
772
00:33:44,457 --> 00:33:45,980
What's it saying?
773
00:33:46,024 --> 00:33:47,721
It's not
saying anything.
774
00:33:47,764 --> 00:33:50,593
It's a heartbeat. Maybe it's just
yourheartbeat.
775
00:33:50,637 --> 00:33:51,966
No, it's not,
it wouldn't... it just...
776
00:33:51,986 --> 00:33:53,426
Wait, it was there,
and now it's not.
777
00:33:53,466 --> 00:33:54,728
It's not there anymore.
778
00:33:54,771 --> 00:33:57,122
It stopped.
Stop the car!
779
00:33:57,165 --> 00:33:59,776
[ Tires screech ]
780
00:33:59,820 --> 00:34:08,829
♪♪
781
00:34:08,872 --> 00:34:10,700
♪♪
782
00:34:10,744 --> 00:34:12,267
Aah!
Give me the money.
783
00:34:12,311 --> 00:34:14,748
No, get off me. Give me the money!
784
00:34:14,791 --> 00:34:16,054
It's all I have!
785
00:34:16,097 --> 00:34:17,794
[ Bottle shatters ]
786
00:34:17,838 --> 00:34:19,187
Man: Get off me!
787
00:34:19,231 --> 00:34:20,275
Aah!
788
00:34:20,319 --> 00:34:21,494
♪♪
789
00:34:21,537 --> 00:34:23,800
[ Handcuffs clicking ]
790
00:34:23,844 --> 00:34:28,718
♪♪
791
00:34:28,762 --> 00:34:30,894
That might've been
your best yet.
792
00:34:30,938 --> 00:34:33,245
Eh, I just think
we need more height.
793
00:34:33,288 --> 00:34:35,638
Oh, do you, hot shot?
Seriously.
794
00:34:35,682 --> 00:34:38,424
Like, a legit simulation.
Mm.
795
00:34:38,467 --> 00:34:40,730
[ Door opens ]
796
00:34:45,822 --> 00:34:48,782
Successful mission.
797
00:34:48,825 --> 00:34:50,218
Thanks for taking her.
798
00:34:50,262 --> 00:34:58,748
♪♪
799
00:34:58,792 --> 00:35:00,576
Bye.
800
00:35:00,620 --> 00:35:05,190
♪♪
801
00:35:05,233 --> 00:35:07,627
Grace:
So, was it fun?
802
00:35:07,670 --> 00:35:10,238
Yeah.
803
00:35:10,282 --> 00:35:12,240
♪♪
804
00:35:12,284 --> 00:35:14,460
[ Door closes ]
805
00:35:14,503 --> 00:35:21,989
♪♪
806
00:35:22,032 --> 00:35:23,556
[ Gearshift clicks ]
807
00:35:23,599 --> 00:35:29,605
♪♪
808
00:35:29,649 --> 00:35:32,478
Danny: You're a good man
to let her stick with this.
809
00:35:32,521 --> 00:35:33,827
She did great.
810
00:35:33,870 --> 00:35:35,045
No doubt.
811
00:35:35,089 --> 00:35:37,570
So, how much longer?
I'm sorry?
812
00:35:37,613 --> 00:35:39,659
You're training for a climb.
When's the climb?
813
00:35:39,702 --> 00:35:42,357
Oh, summer.
814
00:35:42,401 --> 00:35:44,185
Gotcha.
815
00:35:44,229 --> 00:35:47,014
I'm not gonna get
in your way, Ben.
816
00:35:47,057 --> 00:35:48,842
Olive's not my kid.
817
00:35:48,885 --> 00:35:51,149
But I stepped in
when you were gone,
818
00:35:51,192 --> 00:35:54,152
and I care about her.
819
00:35:54,195 --> 00:35:57,546
When she comes to me,
I can't turn her away.
820
00:35:57,590 --> 00:35:59,200
♪♪
821
00:35:59,244 --> 00:36:01,855
Nice to see you, Danny.
822
00:36:01,898 --> 00:36:08,427
♪♪
823
00:36:12,561 --> 00:36:15,042
[ Door beeps ]
824
00:36:17,305 --> 00:36:18,741
We got him.
825
00:36:18,785 --> 00:36:21,309
He walked
because of me.
826
00:36:21,353 --> 00:36:24,138
If you hadn't caught him, he might've...
But we did.
827
00:36:24,182 --> 00:36:27,446
And when you ID him,
he's gonna go away for good.
828
00:36:27,489 --> 00:36:29,622
[ Horn honks ]
829
00:36:29,665 --> 00:36:35,758
[ Heart beating]
830
00:36:35,802 --> 00:36:38,108
I'm assuming
you didn't hear that.
831
00:36:38,152 --> 00:36:40,546
The subway?
832
00:36:40,589 --> 00:36:44,985
[ Heart beating]
833
00:36:45,028 --> 00:36:52,993
♪♪
834
00:36:53,036 --> 00:37:00,043
♪♪
835
00:37:00,087 --> 00:37:03,264
♪♪
836
00:37:03,308 --> 00:37:05,614
How did you know Evie?
837
00:37:05,658 --> 00:37:07,050
You knew Evie?
838
00:37:07,094 --> 00:37:08,835
She was my best friend.
839
00:37:08,878 --> 00:37:10,445
Told you I almost died.
840
00:37:10,489 --> 00:37:14,188
Congestive heart failure...
I needed a transplant.
841
00:37:14,232 --> 00:37:17,017
She was my donor.
842
00:37:17,060 --> 00:37:27,027
♪♪
843
00:37:27,070 --> 00:37:33,120
♪♪
844
00:37:33,163 --> 00:37:35,427
[ Kaleo's "All the Pretty Girls"
plays ]
845
00:37:35,470 --> 00:37:41,824
♪ All the pretty girls
like Samuel ♪
846
00:37:41,868 --> 00:37:48,309
♪ Oh, he really doesn't share ♪
847
00:37:48,353 --> 00:37:53,314
♪ Though it's more
than he can handle ♪
848
00:37:53,358 --> 00:37:57,840
♪ Life is anything but fair ♪
849
00:37:57,884 --> 00:38:01,017
♪ Life is anything but fair ♪
850
00:38:01,061 --> 00:38:04,934
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
851
00:38:04,978 --> 00:38:07,197
♪ Whoo, hoo, hoo, hoo ♪
852
00:38:07,241 --> 00:38:12,028
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
853
00:38:12,072 --> 00:38:13,856
I'm worried about Evie.
854
00:38:13,900 --> 00:38:16,337
♪ Just as soon as they turn older ♪
She's been gone so long.
855
00:38:16,381 --> 00:38:19,645
You don't need to worry.
I saw her.
856
00:38:19,688 --> 00:38:22,561
I saw Evie. She's okay.
♪ He'll come and sweep them off their feet ♪
857
00:38:22,604 --> 00:38:24,911
She's okay.
858
00:38:24,954 --> 00:38:26,347
She's okay.
859
00:38:26,391 --> 00:38:29,568
♪ It's only making me
feel smaller ♪
860
00:38:29,611 --> 00:38:32,353
Look at that.
861
00:38:32,397 --> 00:38:35,051
♪ All the hidden love beneath ♪
Hey, bud.
862
00:38:35,095 --> 00:38:37,706
Feeling okay? Did the secret work?
863
00:38:37,750 --> 00:38:39,012
Did you find the man?
864
00:38:39,055 --> 00:38:40,274
Almost, buddy,
865
00:38:40,318 --> 00:38:42,232
but it shouldn't be
too much longer.
866
00:38:42,276 --> 00:38:44,234
I had a big
breakthrough today.
867
00:38:44,278 --> 00:38:47,063
Then someone bad
got in my way,
868
00:38:47,107 --> 00:38:51,285
but I promise
I'm not gonna give up.
869
00:38:51,329 --> 00:38:52,808
You don't
have to worry.
870
00:38:53,983 --> 00:38:56,725
He's not a bad guy,
Dad.
871
00:38:56,769 --> 00:38:58,945
Not anymore.
872
00:38:58,988 --> 00:39:06,256
♪♪
873
00:39:06,300 --> 00:39:12,175
[ Cellphone ringing ]
874
00:39:12,219 --> 00:39:13,699
[ Cellphone clicks ]
875
00:39:13,742 --> 00:39:15,091
Vance.
876
00:39:15,135 --> 00:39:16,658
Powell: I've got a team
on standby.
877
00:39:16,702 --> 00:39:18,268
Anything you've got
off Stone,
878
00:39:18,312 --> 00:39:20,401
they're ready
to jump in.
879
00:39:20,445 --> 00:39:23,099
No,
I didn't get anything.
880
00:39:23,143 --> 00:39:24,753
He was clean.
881
00:39:24,797 --> 00:39:27,930
[ Cellphone beeps ]
882
00:39:27,974 --> 00:39:34,023
♪♪
883
00:39:34,067 --> 00:39:36,983
How's Cal?
884
00:39:37,026 --> 00:39:39,246
He's okay.
885
00:39:39,289 --> 00:39:42,467
You, maybe not so much.
886
00:39:42,510 --> 00:39:43,859
♪♪
887
00:39:43,903 --> 00:39:46,732
I need to understand.
888
00:39:46,775 --> 00:39:50,518
The callings,
what's happening with Cal.
889
00:39:50,562 --> 00:39:56,132
I want to believe
there's a... a reason,
890
00:39:56,176 --> 00:39:59,701
but it requires
this leap of faith,
891
00:39:59,745 --> 00:40:02,008
and I can't...
892
00:40:02,051 --> 00:40:04,619
♪♪
893
00:40:04,663 --> 00:40:07,274
I can't trust
what I don't understand.
894
00:40:07,317 --> 00:40:14,629
♪♪
895
00:40:14,673 --> 00:40:18,198
I don't understand it
any more than you do.
896
00:40:18,241 --> 00:40:24,204
But I take that leap
and I follow the calling.
897
00:40:24,247 --> 00:40:26,859
And I feel
a little better.
898
00:40:26,902 --> 00:40:28,513
♪♪
899
00:40:28,556 --> 00:40:30,515
For the first time
since Evie,
900
00:40:30,558 --> 00:40:33,561
I feel like
I might just be okay.
901
00:40:33,605 --> 00:40:35,389
♪♪
902
00:40:35,433 --> 00:40:38,044
That's why I was drawn
to the boy,
903
00:40:38,087 --> 00:40:40,525
to Evie's heart.
904
00:40:40,568 --> 00:40:43,658
I had to know
that the callings were right,
905
00:40:43,702 --> 00:40:46,139
that it is
all connected.
906
00:40:46,182 --> 00:40:47,662
Connected to what?
907
00:40:47,706 --> 00:40:50,448
To us,
to... to each other.
908
00:40:50,491 --> 00:40:54,060
That's what
all of this is for.
909
00:40:54,103 --> 00:40:55,931
It has to be.
910
00:40:55,975 --> 00:41:02,590
♪♪
911
00:41:02,634 --> 00:41:05,071
Great.
912
00:41:05,114 --> 00:41:06,768
You got a sign.
913
00:41:06,812 --> 00:41:09,075
Where's mine?
914
00:41:09,118 --> 00:41:12,905
♪♪
915
00:41:12,948 --> 00:41:16,996
Ben,
when did Cal draw that?
916
00:41:17,039 --> 00:41:19,564
Ben:
The other day. Why?
917
00:41:19,607 --> 00:41:21,696
♪♪
918
00:41:21,740 --> 00:41:25,134
That's Carlos
with Evie's heart.
919
00:41:25,178 --> 00:41:27,528
♪♪
920
00:41:27,572 --> 00:41:30,183
I think
you just got your sign.
921
00:41:30,226 --> 00:41:34,970
[ Heart beating]
922
00:41:35,014 --> 00:41:39,322
♪♪
923
00:41:43,022 --> 00:41:49,028
♪♪
61366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.