All language subtitles for Love Liza.2002.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-alfaHD.EN 23.976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,649 --> 00:03:37,781 News Radio 8:00. 2 00:03:37,783 --> 00:03:39,315 KFK News. I'm David Wenninger. 3 00:03:39,317 --> 00:03:42,851 Prescription drug discount cards received. 4 00:03:42,853 --> 00:03:45,954 President's proposals for revamping Medicare. 5 00:03:45,956 --> 00:03:49,223 KFK correspondent Peter McFadden 6 00:03:49,225 --> 00:03:49,723 has details. 7 00:03:49,725 --> 00:03:51,324 The President and his congressional allies 8 00:03:51,326 --> 00:03:54,927 today met on Capitol Hill to discuss the... 9 00:03:54,929 --> 00:03:57,963 Whoa, dude, you can't leave that open. 10 00:03:57,965 --> 00:03:58,430 What? 11 00:03:58,432 --> 00:03:59,597 Well, if you put the icon here, 12 00:03:59,599 --> 00:04:01,065 I can just come in the other way. 13 00:04:01,067 --> 00:04:03,634 Uh, no, you can't. 14 00:04:03,636 --> 00:04:04,568 Well, bro, will you tell him? 15 00:04:04,570 --> 00:04:06,236 You can't have the media links tiling like that. 16 00:04:06,238 --> 00:04:07,904 You won't be able to go back and forth 17 00:04:07,906 --> 00:04:08,671 unless you have a T1. 18 00:04:08,673 --> 00:04:11,840 These fuckers built planes, Wilson. 19 00:04:11,842 --> 00:04:13,107 You still need a T1. 20 00:04:13,109 --> 00:04:16,343 Wilson, pick up line four. 21 00:04:19,715 --> 00:04:20,714 Hello? 22 00:04:20,716 --> 00:04:21,648 Mr. Joel? 23 00:04:21,650 --> 00:04:22,315 This is Evan Blackbird 24 00:04:22,317 --> 00:04:24,150 from the obituaries department 25 00:04:24,152 --> 00:04:26,352 at the Eastern Hills Journal. 26 00:04:26,354 --> 00:04:28,754 I'm so sorry to hear about your wife. 27 00:04:28,756 --> 00:04:29,688 Oh, yeah. 28 00:04:29,690 --> 00:04:32,924 I'm writing a few things down here, 29 00:04:32,926 --> 00:04:35,893 and as to the cause of death, 30 00:04:35,895 --> 00:04:37,060 did you want us 31 00:04:37,062 --> 00:04:39,262 to list that she took her own life, 32 00:04:39,264 --> 00:04:40,496 or would you prefer 33 00:04:40,498 --> 00:04:42,998 we leave that unmentioned? 34 00:06:49,960 --> 00:06:53,127 You wrote me a note. 35 00:07:14,216 --> 00:07:15,648 God! 36 00:07:15,650 --> 00:07:19,118 You don't want to sleep in my house? 37 00:07:19,120 --> 00:07:22,254 I want to sleep in my house. 38 00:07:40,841 --> 00:07:42,540 Wrote me a note. 39 00:07:42,542 --> 00:07:46,043 Your daughter wrote me a note. 40 00:07:48,447 --> 00:07:49,846 No. 41 00:08:15,071 --> 00:08:18,338 I knew he had called and ordered the tuxedo. 42 00:08:18,340 --> 00:08:20,206 Yeah. Because I ended up finding him 43 00:08:20,208 --> 00:08:21,440 two and a half hours later 44 00:08:21,442 --> 00:08:23,675 completely passed out on the couch 45 00:08:23,677 --> 00:08:28,112 with Joanne's contract right next to his laptop. 46 00:09:09,288 --> 00:09:11,321 I'm not telling you to take time off. 47 00:09:11,323 --> 00:09:15,391 I'm asking you if you think it's a good idea. 48 00:10:10,313 --> 00:10:11,512 So you've been here before? 49 00:10:11,514 --> 00:10:14,915 Yeah. Yeah. I was here on my honeymoon. 50 00:10:15,117 --> 00:10:16,716 Oh. 51 00:10:20,421 --> 00:10:21,887 You know, maybe it's the sand. 52 00:10:21,889 --> 00:10:25,390 I think it has something to do with the, uh, granule size. 53 00:10:25,392 --> 00:10:27,825 Right. What's a granule? 54 00:10:27,827 --> 00:10:28,492 The sand. 55 00:10:28,494 --> 00:10:29,926 You know, the little, uh, the... 56 00:10:29,928 --> 00:10:31,193 Right. Right. 57 00:10:31,195 --> 00:10:32,894 It's the little sand things. 58 00:10:32,896 --> 00:10:35,296 Yeah. 59 00:10:38,100 --> 00:10:39,432 Yeah. 60 00:10:39,434 --> 00:10:41,534 Nah, I came down here by myself. 61 00:10:41,536 --> 00:10:45,137 Oh, you should definitely hang out with us then. 62 00:10:46,306 --> 00:10:47,805 Who'd you guys come down with? 63 00:10:47,807 --> 00:10:48,839 Oh, uh... 64 00:10:48,841 --> 00:10:50,841 It's just us. 65 00:10:53,478 --> 00:10:54,810 Right. 66 00:10:56,180 --> 00:11:01,383 I'm sure you need a breather after opening her letter, 67 00:11:01,385 --> 00:11:06,221 I just assumed, so I... 68 00:11:06,223 --> 00:11:09,157 I found one of those little cards she used to make. 69 00:11:09,159 --> 00:11:12,994 You remember those cards she would make? 70 00:11:15,264 --> 00:11:17,831 So, where are you? 71 00:11:18,433 --> 00:11:20,332 I miss you. 72 00:12:13,453 --> 00:12:16,387 Lynne really wants to get you over for dinner. 73 00:12:16,389 --> 00:12:18,455 Okay, buddy? 74 00:12:18,457 --> 00:12:20,123 End of message. 75 00:12:20,125 --> 00:12:21,557 Next message. 76 00:12:21,559 --> 00:12:23,225 I'm sure you needed a breather 77 00:12:23,227 --> 00:12:25,126 after opening her letter, 78 00:12:25,128 --> 00:12:26,994 I just assumed... 79 00:12:26,996 --> 00:12:28,962 Message erased. 80 00:12:28,964 --> 00:12:30,463 End of new messages. 81 00:12:30,465 --> 00:12:35,267 To review your previously erased messages, press one. 82 00:12:35,269 --> 00:12:39,271 To return to the main menu, press three. 83 00:13:21,181 --> 00:13:25,216 Can I help you, sir? 84 00:13:25,218 --> 00:13:27,518 No. Thanks. 85 00:13:33,926 --> 00:13:37,060 Uh, what are you doing with the pump? 86 00:13:37,062 --> 00:13:39,862 Please come inside. 87 00:13:42,600 --> 00:13:46,568 Hey, look, I'm sorry. 88 00:13:47,604 --> 00:13:49,937 Uh, I ran out of gas and... 89 00:13:49,939 --> 00:13:52,606 Oh. I thought you just drove up in that car. 90 00:13:52,608 --> 00:13:53,506 Oh, I did. 91 00:13:53,508 --> 00:13:54,874 Uh, I have two cars. 92 00:13:54,876 --> 00:13:58,377 I have one back at the house. Oh, okay. 93 00:13:58,379 --> 00:14:00,212 Um, I'm sorry. 94 00:14:00,214 --> 00:14:03,515 It's okay. What can I do for you? 95 00:14:06,286 --> 00:14:09,854 Um, can I get that? 96 00:14:10,256 --> 00:14:11,788 Sure. Yeah? 97 00:14:11,790 --> 00:14:14,624 Yeah. It's three bucks. 98 00:14:15,960 --> 00:14:17,592 How much does it, uh, take? 99 00:14:17,594 --> 00:14:19,961 Uh, two gallons, 12 ounces. 100 00:14:19,963 --> 00:14:22,830 Two gallons, 12... 101 00:14:22,832 --> 00:14:24,531 Uh, three on five? 102 00:14:24,533 --> 00:14:25,398 Sure. 103 00:14:25,400 --> 00:14:26,399 All right. Great. 104 00:14:26,401 --> 00:14:27,933 Have a nice night. Thank you. 105 00:14:27,935 --> 00:14:29,935 You're welcome. 106 00:14:30,337 --> 00:14:34,906 ¶ I used to have none ¶ 107 00:14:36,976 --> 00:14:41,778 ¶ Now with you I've got one ¶ 108 00:14:41,780 --> 00:14:46,883 ¶ If I could get just one more ¶ 109 00:14:48,553 --> 00:14:53,355 ¶ Then you'd know What you're in for ¶ 110 00:14:53,357 --> 00:14:59,894 ¶ You ain't getting Any sleep tonight ¶ 111 00:14:59,896 --> 00:15:05,299 ¶ I hope that you girls Don't fight ¶ 112 00:15:05,301 --> 00:15:11,204 ¶ And I hope that You won't run away ¶ 113 00:15:11,206 --> 00:15:16,409 ¶ 'Cause I'm halfway To a three-way ¶ 114 00:15:19,213 --> 00:15:23,582 ¶ I've tried Again and again ¶ 115 00:15:25,852 --> 00:15:30,454 ¶ To indulge In just one sin ¶ 116 00:15:30,456 --> 00:15:35,492 ¶ All you have to do Is lie there ¶ 117 00:15:37,262 --> 00:15:42,098 ¶ While I push aside Your wheelchair ¶ 118 00:15:42,100 --> 00:15:47,703 ¶ And I'm doing Anything it takes ¶ 119 00:15:47,705 --> 00:15:54,409 ¶ To change your mind And apply your brakes ¶ 120 00:15:54,577 --> 00:15:57,711 Hey, Wilson, how was your trip? 121 00:15:57,713 --> 00:15:58,912 It was great. 122 00:15:58,914 --> 00:16:00,980 You smell gas? 123 00:16:01,549 --> 00:16:03,081 No. Do you? 124 00:16:05,151 --> 00:16:07,251 Oh, my God. There he is. 125 00:16:07,253 --> 00:16:08,952 Wilson! 126 00:16:10,422 --> 00:16:12,188 Tom Bailey, this is Wilson Joel. 127 00:16:12,190 --> 00:16:14,123 Hi. Wilson, how are you? 128 00:16:14,125 --> 00:16:15,624 Nice to meet you. 129 00:16:15,626 --> 00:16:17,092 Sorry... 130 00:16:17,494 --> 00:16:18,426 God, you had at a meeting? 131 00:16:18,428 --> 00:16:21,695 Yeah, but you didn't miss a thing. 132 00:16:22,497 --> 00:16:23,829 Tom's really mad. 133 00:16:23,831 --> 00:16:25,897 Listen, I want you to know something. 134 00:16:25,899 --> 00:16:29,600 I will do anything to get you through this, 135 00:16:31,136 --> 00:16:33,803 and that's a great shirt. 136 00:16:33,938 --> 00:16:36,138 Really? Thanks. 137 00:17:05,435 --> 00:17:07,435 Hey, Jordan. 138 00:17:10,406 --> 00:17:11,772 You make one yet? 139 00:17:11,774 --> 00:17:12,672 Yeah. 140 00:17:12,674 --> 00:17:14,306 So we're finally getting you over 141 00:17:14,308 --> 00:17:16,741 for dinner tonight, right? 142 00:18:20,969 --> 00:18:23,936 Maura. Maura. 143 00:18:24,104 --> 00:18:25,169 Hey. 144 00:18:25,171 --> 00:18:25,769 Hey. 145 00:18:25,771 --> 00:18:27,905 I was nearby, and I just thought I'd stop by 146 00:18:27,907 --> 00:18:31,742 and tell you how much Tom Bailey liked you. 147 00:18:31,744 --> 00:18:32,509 Yeah? 148 00:18:32,511 --> 00:18:34,811 Yeah, he's a good one, yeah. 149 00:18:34,813 --> 00:18:35,878 Yeah. 150 00:18:35,880 --> 00:18:37,479 Are you okay? 151 00:18:37,481 --> 00:18:38,880 Okay? 152 00:18:39,215 --> 00:18:40,380 You look upset. 153 00:18:40,382 --> 00:18:41,948 Oh, I am upset. 154 00:18:41,950 --> 00:18:43,215 Oh, I'm sorry. 155 00:18:43,217 --> 00:18:44,783 Yeah, I've been crying. 156 00:18:44,785 --> 00:18:47,752 Oh, I wish I could do something. 157 00:18:47,754 --> 00:18:50,254 No, no. 158 00:18:51,991 --> 00:18:53,724 Hey, so, Tom Bailey... Yeah? 159 00:18:53,726 --> 00:18:55,992 Yeah, he's really excited. 160 00:18:55,994 --> 00:18:58,094 Do you smell gas? 161 00:18:58,096 --> 00:18:58,861 No. 162 00:18:58,863 --> 00:18:59,695 I've been crying. 163 00:18:59,697 --> 00:19:03,131 Oh, I know, but it really smells like gas. 164 00:19:04,534 --> 00:19:06,534 I have planes. 165 00:19:06,602 --> 00:19:07,901 Planes? 166 00:19:07,903 --> 00:19:09,669 Yeah, toy planes. 167 00:19:09,671 --> 00:19:12,038 Oh, I didn't know you did that. 168 00:19:12,373 --> 00:19:15,707 You know, they say get a hobby. 169 00:19:23,450 --> 00:19:25,750 Well, good night. 170 00:19:25,752 --> 00:19:30,421 Oh, you know, just... Be careful. 171 00:19:30,723 --> 00:19:32,322 Oh, they're not big. 172 00:19:32,324 --> 00:19:34,524 Oh, no, no, but the fumes. 173 00:19:34,526 --> 00:19:36,759 It's okay. They're models. 174 00:19:36,761 --> 00:19:38,961 Oh, right. 175 00:21:01,611 --> 00:21:02,443 Hello? 176 00:21:02,445 --> 00:21:03,610 This Wilson? 177 00:21:03,612 --> 00:21:05,511 Yeah, it is. Who's this? 178 00:21:05,513 --> 00:21:06,512 Denny. 179 00:21:06,514 --> 00:21:07,079 Danny? 180 00:21:07,081 --> 00:21:09,648 Your boss, Maura's, brother-in-law. 181 00:21:09,650 --> 00:21:11,416 Oh, hey. 182 00:21:11,418 --> 00:21:13,785 Yeah, she said you're kind of out in the dumps, 183 00:21:13,787 --> 00:21:16,954 and you're into remote control. 184 00:21:16,956 --> 00:21:17,721 Yeah, yeah. 185 00:21:17,723 --> 00:21:18,922 Well, let's get together tomorrow. 186 00:21:18,924 --> 00:21:19,989 I live right over there. 187 00:21:19,991 --> 00:21:22,624 I'd like to see your planes. 188 00:21:22,626 --> 00:21:24,225 Okay, sure. 189 00:21:24,227 --> 00:21:25,125 6:00? 190 00:21:25,127 --> 00:21:26,326 Sure, sure. 6:00. 191 00:21:26,328 --> 00:21:29,062 Okay, 6:00 on the dot. 192 00:21:29,064 --> 00:21:30,463 Okay. 193 00:21:43,177 --> 00:21:45,076 I don't think he understood 194 00:21:45,078 --> 00:21:46,343 what he was looking at, but... 195 00:21:46,345 --> 00:21:47,545 So he didn't like the mock-up? 196 00:21:47,546 --> 00:21:49,379 No. No, Tom Bailey is in, definitely. 197 00:21:49,381 --> 00:21:50,613 I need to know what I'm doing. 198 00:21:50,615 --> 00:21:52,581 I don't know Tom Bailey. 199 00:21:52,583 --> 00:21:54,883 How about this Sunday? 200 00:21:54,885 --> 00:21:56,351 Can we meet him on Sunday? 201 00:21:56,353 --> 00:21:57,118 No, it'd just be us, 202 00:21:57,120 --> 00:21:58,152 but we could go over everything 203 00:21:58,154 --> 00:22:01,655 from the meetings when you were gone, and... 204 00:22:01,657 --> 00:22:03,256 Okay, great. 205 00:22:03,258 --> 00:22:04,890 Yeah, all right. 206 00:22:04,892 --> 00:22:06,691 So are you seeing Denny tonight? 207 00:22:06,693 --> 00:22:08,059 Denny? 208 00:22:08,061 --> 00:22:08,726 Denny. 209 00:22:08,728 --> 00:22:11,762 You were going to show him your plane. 210 00:22:14,399 --> 00:22:16,298 Yeah, do I need to put it together? 211 00:22:16,300 --> 00:22:18,066 Yes, there is some assembly with most. 212 00:22:18,068 --> 00:22:19,834 Am I going to need tools? 213 00:22:19,836 --> 00:22:23,304 You usually need tools, but not many tools. 214 00:22:23,306 --> 00:22:24,038 My little daughter 215 00:22:24,040 --> 00:22:25,639 actually put together a Camaro, 216 00:22:25,641 --> 00:22:26,539 if you can believe it. 217 00:22:26,541 --> 00:22:28,607 Hey, can I get that one? 218 00:22:28,609 --> 00:22:29,941 That's a display. 219 00:22:29,943 --> 00:22:31,709 Can I buy a display? 220 00:22:31,711 --> 00:22:33,977 Well, not usually. 221 00:22:33,979 --> 00:22:35,578 I don't like tools. 222 00:22:35,580 --> 00:22:37,546 Yeah, well... 223 00:22:38,048 --> 00:22:41,215 Now, have you ever operated one of these? 224 00:22:41,217 --> 00:22:42,282 Me? No, no. 225 00:22:42,284 --> 00:22:44,851 Well, I hadn't when I started either, 226 00:22:44,853 --> 00:22:47,386 but this manual is real good for helping you out, 227 00:22:47,388 --> 00:22:49,888 and if you have any other questions, just call me. 228 00:22:49,890 --> 00:22:51,089 Does this take regular gas? 229 00:22:51,091 --> 00:22:53,458 That's a good question, and no. 230 00:22:53,460 --> 00:22:54,392 It doesn't take gas. 231 00:22:54,394 --> 00:22:56,827 It runs on special fuel. 232 00:23:31,025 --> 00:23:32,290 Are you Wilson? 233 00:23:32,292 --> 00:23:34,625 Yeah. I'm Denny. 234 00:23:35,094 --> 00:23:38,361 Oh, hey... 235 00:23:39,263 --> 00:23:40,328 Danny... 236 00:23:40,330 --> 00:23:41,295 It's really Denny. 237 00:23:41,297 --> 00:23:44,231 I was going to tell you that the other night on the phone, 238 00:23:44,233 --> 00:23:46,900 but you seemed a little upset. 239 00:23:46,902 --> 00:23:49,135 Are you upset now? 240 00:23:49,871 --> 00:23:51,770 I don't know. 241 00:23:52,906 --> 00:23:55,506 So, what do you got in there? 242 00:23:59,645 --> 00:24:00,343 What do I got? 243 00:24:00,345 --> 00:24:02,778 Yeah. Maura said that you have a plane. 244 00:24:02,780 --> 00:24:06,548 Yeah. It's really, really... 245 00:24:08,885 --> 00:24:10,084 I just got it. 246 00:24:10,086 --> 00:24:11,151 Oh, yeah? When? 247 00:24:11,153 --> 00:24:13,153 Oh, not today. 248 00:24:13,488 --> 00:24:15,120 I mean... 249 00:24:16,056 --> 00:24:17,655 Not today, you know? 250 00:24:17,657 --> 00:24:19,023 I've got some more stuff in the car. 251 00:24:19,025 --> 00:24:22,126 You want to take this stuff? 252 00:24:32,371 --> 00:24:35,171 I got another car, but it's got a stalling problem. 253 00:24:35,173 --> 00:24:36,338 This one make does that, 254 00:24:36,340 --> 00:24:37,539 but I'll tell you about it. 255 00:24:37,541 --> 00:24:39,941 I'll bring it over and show you later. 256 00:24:39,943 --> 00:24:43,778 Whoa. That is kick ass. 257 00:24:43,780 --> 00:24:44,278 Yeah. 258 00:24:44,280 --> 00:24:46,546 It took me a while to put it together. 259 00:24:46,548 --> 00:24:49,549 Jesus Christ, I'll say. Is it new? 260 00:24:51,152 --> 00:24:52,784 I just got it. 261 00:24:52,786 --> 00:24:54,252 How's it fly? 262 00:24:54,254 --> 00:24:55,586 Oh, great. 263 00:24:55,588 --> 00:24:57,621 Yeah, it looks new. 264 00:24:57,623 --> 00:24:58,955 It is. 265 00:24:58,957 --> 00:24:59,722 Flat bottom. 266 00:24:59,724 --> 00:25:02,658 What's the fuel? Tetra five? 267 00:25:09,867 --> 00:25:12,467 You keep your fuel in the fridge? 268 00:25:12,469 --> 00:25:14,969 Yeah. Pretty stupid? 269 00:25:14,971 --> 00:25:16,837 Who the hell told you to do that? 270 00:25:16,839 --> 00:25:18,872 I don't know. 271 00:25:19,307 --> 00:25:21,907 You got gas in there too. 272 00:25:21,909 --> 00:25:23,608 Yeah, yeah. 273 00:25:24,077 --> 00:25:27,311 Well, might as well. There's no food. 274 00:25:27,313 --> 00:25:29,012 My boat runs on that. 275 00:25:29,014 --> 00:25:30,880 They all do. 276 00:25:32,016 --> 00:25:34,383 Yeah, it's the same. 277 00:25:34,685 --> 00:25:35,650 I hate going off to the... 278 00:25:35,652 --> 00:25:38,452 to the hobby shop for that stuff all the time. 279 00:25:38,454 --> 00:25:40,754 You run out so quick. It's not cheap either. 280 00:25:40,756 --> 00:25:42,655 Does this have lights on it? 281 00:25:42,657 --> 00:25:43,555 Where? 282 00:25:43,557 --> 00:25:45,890 Yeah, it sure does. 283 00:25:45,958 --> 00:25:47,958 Sure does what? 284 00:25:48,293 --> 00:25:50,293 Fuck. 285 00:25:53,865 --> 00:25:56,699 You got a bottle opener? 286 00:25:58,069 --> 00:25:58,867 Now? 287 00:25:58,869 --> 00:26:00,635 Yeah. In the house? 288 00:26:00,637 --> 00:26:01,068 Yeah. 289 00:26:01,070 --> 00:26:02,135 Could you get it? Sure. 290 00:26:02,137 --> 00:26:04,871 Rachel must have taken mine out. 291 00:26:04,873 --> 00:26:06,138 She's always fucking doing that 292 00:26:06,140 --> 00:26:09,074 to keep me from drinking and driving. 293 00:27:22,881 --> 00:27:24,580 Is it far? 294 00:27:24,949 --> 00:27:27,215 From your house? 295 00:27:56,746 --> 00:27:58,545 This is great. 296 00:27:58,547 --> 00:27:59,712 You want to try? 297 00:27:59,714 --> 00:28:01,513 No, you're fine. 298 00:28:01,515 --> 00:28:03,181 Thanks. 299 00:28:03,550 --> 00:28:05,917 This is kick-ass. 300 00:29:31,069 --> 00:29:33,503 Why aren't you on the couch? 301 00:29:34,772 --> 00:29:37,272 Because I like it here. 302 00:29:37,907 --> 00:29:40,440 The floor can't make you feel better. 303 00:29:40,442 --> 00:29:42,341 I don't know. 304 00:29:42,943 --> 00:29:44,976 I don't know. 305 00:29:46,713 --> 00:29:48,713 You want to be near the bedroom? 306 00:29:48,715 --> 00:29:51,749 Look, Mary Ann, I found a place to sleep, 307 00:29:51,751 --> 00:29:53,083 that's all. 308 00:29:53,085 --> 00:29:57,520 I know it's a stupid place, but it's the place I found. 309 00:29:57,522 --> 00:29:58,954 Okay? 310 00:29:58,956 --> 00:30:00,288 Okay. 311 00:30:08,031 --> 00:30:09,997 Sleeping's important. 312 00:30:10,532 --> 00:30:14,066 Have you ever slept in a strange spot? 313 00:30:14,068 --> 00:30:16,001 Yes, I have. 314 00:30:18,538 --> 00:30:21,405 I shouldn't make you move. 315 00:30:27,980 --> 00:30:29,479 What did she say? 316 00:30:29,481 --> 00:30:31,614 You want to read it? 317 00:30:31,616 --> 00:30:33,248 Go ahead. 318 00:30:33,883 --> 00:30:35,382 It doesn't have my name on it. 319 00:30:35,384 --> 00:30:38,418 Yeah, you're right. It doesn't. 320 00:30:38,420 --> 00:30:42,588 But if it did, I would open it, because that's what she wants. 321 00:30:42,590 --> 00:30:43,755 Wanted. 322 00:30:43,757 --> 00:30:45,389 What she wanted. 323 00:30:45,391 --> 00:30:46,590 And you refuse to honor that... 324 00:30:46,592 --> 00:30:48,625 Is there something you want to know? 325 00:30:48,627 --> 00:30:51,527 No, I think there's something that you don't want to know. 326 00:30:51,529 --> 00:30:53,095 I don't! 327 00:30:53,197 --> 00:30:54,362 Yeah, I don't! 328 00:30:54,364 --> 00:30:55,363 I loved well! 329 00:30:55,365 --> 00:30:56,330 I did! 330 00:30:56,332 --> 00:30:58,532 I did! I loved well! 331 00:30:58,534 --> 00:31:00,166 I don't want a letter! 332 00:31:00,168 --> 00:31:02,334 I don't want a fucking letter! 333 00:31:02,336 --> 00:31:04,502 She left reasons, Will. 334 00:31:04,504 --> 00:31:06,303 It's my name! 335 00:31:18,150 --> 00:31:21,017 Look, yeah, it's the one... 336 00:31:21,085 --> 00:31:22,984 Sorry, it's the one... 337 00:31:22,986 --> 00:31:24,085 It's right over there. 338 00:31:24,087 --> 00:31:26,287 That's our sun bear habitat. 339 00:31:26,289 --> 00:31:27,721 Is it closed? 340 00:31:27,723 --> 00:31:28,388 They're probably inside. 341 00:31:28,390 --> 00:31:31,958 You think it's a good idea to sit and wait for them? 342 00:31:31,960 --> 00:31:33,826 It could be a while. Could be hours? 343 00:31:33,828 --> 00:31:37,262 Let's walk over to the seal part. 344 00:31:37,597 --> 00:31:39,396 And so it's difficult to plan 345 00:31:39,398 --> 00:31:41,231 when to see the sun bears? 346 00:31:41,233 --> 00:31:42,165 Yeah. 347 00:31:42,167 --> 00:31:45,668 I'm walking over to the seal part. 348 00:31:48,572 --> 00:31:49,971 Wilson? 349 00:31:53,509 --> 00:31:58,044 I don't think she knows what she's talking about. 350 00:31:59,514 --> 00:32:01,146 Tom Bailey just loves your work, 351 00:32:01,148 --> 00:32:06,518 and he's willing to give you as much time as you need, so... 352 00:32:10,123 --> 00:32:12,957 This is totally inappropriate. 353 00:32:16,162 --> 00:32:17,628 Why? 354 00:32:18,497 --> 00:32:20,930 Oh, no. Not this. 355 00:32:24,101 --> 00:32:25,733 Not what? 356 00:32:26,535 --> 00:32:28,568 Sitting here. 357 00:32:31,039 --> 00:32:31,837 Great. 358 00:32:31,839 --> 00:32:36,942 I was trying to preface what I was about to say. 359 00:32:39,146 --> 00:32:42,180 You're going to say something inappropriate? 360 00:32:42,182 --> 00:32:44,682 Totally inappropriate. 361 00:32:46,118 --> 00:32:47,484 Totally inappropriate? 362 00:32:47,486 --> 00:32:50,887 But I'm going to say it anyway. 363 00:32:53,157 --> 00:32:55,657 I'm attracted to you. 364 00:32:59,162 --> 00:33:00,694 Uh... 365 00:33:00,862 --> 00:33:01,861 I should... 366 00:33:01,863 --> 00:33:04,797 Listen, I didn't mean it like that... 367 00:33:04,799 --> 00:33:05,364 Because... 368 00:33:05,366 --> 00:33:09,634 Oh, you don't have to say anything, absolutely nothing. 369 00:33:09,736 --> 00:33:11,068 It's just that I... 370 00:33:11,070 --> 00:33:11,635 Can I...? 371 00:33:11,637 --> 00:33:14,938 You know, that was totally inappropriate. 372 00:33:15,073 --> 00:33:16,839 Totally. 373 00:33:17,107 --> 00:33:17,939 Please let it go. 374 00:33:17,941 --> 00:33:20,207 I need to go to the bathroom. 375 00:33:20,209 --> 00:33:21,808 Okay. 376 00:33:22,010 --> 00:33:24,477 I'll be right back. I want to talk. 377 00:33:24,479 --> 00:33:25,578 Oh, we should. 378 00:33:25,580 --> 00:33:27,279 Okay, yeah. 379 00:33:31,285 --> 00:33:36,354 ¶ Nothing makes me Want to disappear ¶ 380 00:33:36,356 --> 00:33:41,158 ¶ As when someone Opens their mouth ¶ 381 00:33:54,640 --> 00:34:00,276 ¶ It's just my luck I'd get hit by a car ¶ 382 00:34:00,278 --> 00:34:04,246 ¶ While carrying a cake ¶ 383 00:34:06,416 --> 00:34:11,886 ¶ Dripping cherries Onto the pavement ¶ 384 00:34:11,888 --> 00:34:16,957 ¶ Bride and groom On my face ¶ 385 00:34:17,826 --> 00:34:24,497 ¶ I'm not there Like a ghost ship in a storm ¶ 386 00:36:34,128 --> 00:36:35,894 You okay? 387 00:36:40,200 --> 00:36:43,034 You're about to lose something there. 388 00:36:51,010 --> 00:36:53,643 It's a suicide note from my wife. 389 00:37:07,659 --> 00:37:10,226 I think I did something. 390 00:37:15,166 --> 00:37:17,799 Hi. Leave a message for Liza and Wilson here. 391 00:37:17,801 --> 00:37:22,136 Leave us a message. Leave us a message. 392 00:38:19,994 --> 00:38:21,326 Hi. 393 00:38:21,628 --> 00:38:23,361 Do you have a Yellow Pages? 394 00:38:23,363 --> 00:38:24,562 Customer copy is out... 395 00:38:24,564 --> 00:38:25,329 It's all torn to shreds. 396 00:38:25,331 --> 00:38:27,864 I apologize, but that's our customer copy. 397 00:38:27,866 --> 00:38:29,465 Can I use your copy? 398 00:38:29,467 --> 00:38:29,898 Sorry. 399 00:38:29,900 --> 00:38:32,100 Convenience store next door might have one. 400 00:38:32,102 --> 00:38:33,968 But you have one? 401 00:38:34,737 --> 00:38:37,404 Sir, I'm sorry. Try the next door. 402 00:38:37,406 --> 00:38:39,773 I just got finished eating your bad pancakes 403 00:38:39,775 --> 00:38:41,541 and got my planes stolen out of my car 404 00:38:41,543 --> 00:38:43,910 in your parking lot, and I... Do you want me to call police? 405 00:38:43,912 --> 00:38:46,012 No, I just want to see the Yellow Pages. 406 00:38:46,014 --> 00:38:48,180 What are you looking for? 407 00:38:48,382 --> 00:38:49,280 Planes. 408 00:38:49,282 --> 00:38:50,281 Planes? 409 00:38:50,283 --> 00:38:51,248 Yeah. Model planes. 410 00:38:51,250 --> 00:38:53,083 You know, remote control planes. 411 00:38:53,085 --> 00:38:53,917 Toy planes? 412 00:38:53,919 --> 00:38:55,418 Yeah, toy planes. 413 00:38:55,420 --> 00:38:57,753 You're not going to find anything like that. 414 00:38:57,755 --> 00:38:59,688 Let me look. 415 00:38:59,923 --> 00:39:01,322 Let me look. 416 00:39:08,564 --> 00:39:11,298 You're not going to find it. 417 00:39:20,475 --> 00:39:22,241 There, you see that? 418 00:39:22,243 --> 00:39:24,209 You see that? 419 00:39:25,345 --> 00:39:27,478 Yeah, one of your fucking friends 420 00:39:27,480 --> 00:39:28,011 stole my plane, 421 00:39:28,013 --> 00:39:30,346 somebody who eats the bad food in this place all the time. 422 00:39:30,348 --> 00:39:34,450 That plane is going to ruin this whole place. 423 00:39:36,220 --> 00:39:37,385 How's this? 424 00:39:37,387 --> 00:39:38,686 Looks great. 425 00:39:38,688 --> 00:39:40,220 Yeah, looks great. 426 00:39:40,222 --> 00:39:41,721 Nephew has the same one. 427 00:39:41,723 --> 00:39:42,822 It's red, though. 428 00:39:42,824 --> 00:39:46,292 He took it right into the grain closet. 429 00:39:46,294 --> 00:39:49,561 My sister won't let him in her house anymore. 430 00:39:49,563 --> 00:39:51,095 I got a Chevy truck, 431 00:39:51,097 --> 00:39:54,198 like the one that I grew up as a girl with. 432 00:39:54,200 --> 00:39:55,499 What fuel does it take? 433 00:39:55,501 --> 00:39:57,701 Omega, 15 to 20%. 434 00:39:57,703 --> 00:39:59,002 You know what that is? 435 00:39:59,004 --> 00:40:00,503 Yeah. I got some in my trunk. 436 00:40:00,505 --> 00:40:03,472 Oh, you don't need any. 437 00:40:03,474 --> 00:40:04,239 Sure. 438 00:40:04,241 --> 00:40:08,042 Well, you're going to run out some time. 439 00:40:08,044 --> 00:40:09,576 Sure will. 440 00:40:09,578 --> 00:40:10,877 Where you off to? 441 00:40:10,879 --> 00:40:13,613 Um... New Orleans. 442 00:40:13,615 --> 00:40:15,615 I want to go to the beach. 443 00:40:15,883 --> 00:40:19,417 Honey, there're no beaches in New Orleans. 444 00:40:19,419 --> 00:40:20,885 Yeah, it's right on the water. 445 00:40:20,887 --> 00:40:23,854 I know. Funny. None. 446 00:40:23,856 --> 00:40:26,122 There's no beach? 447 00:40:29,160 --> 00:40:32,629 Problem over at the pancake house? 448 00:40:34,566 --> 00:40:38,200 Oh, it's all right. I got another one. Thanks. 449 00:40:38,202 --> 00:40:40,869 You got another Yellow Pages? 450 00:40:40,871 --> 00:40:44,672 No, another plane. I got my plane stolen. 451 00:40:44,774 --> 00:40:49,243 After yelling at people, tearing up their phone books? 452 00:40:50,713 --> 00:40:53,380 Let me show you the way out. 453 00:42:08,423 --> 00:42:09,455 Attention, drivers, 454 00:42:09,457 --> 00:42:11,623 are you a big fan of radio control? 455 00:42:11,625 --> 00:42:14,125 If so, there's only one place for you, 456 00:42:14,127 --> 00:42:15,659 Patriot Model Aeronautics. 457 00:42:15,661 --> 00:42:16,559 We carry all the top brands 458 00:42:16,561 --> 00:42:19,261 of planes, boats, trains, and cars. 459 00:42:19,263 --> 00:42:20,528 Four strokes to Globelux, 460 00:42:20,530 --> 00:42:23,130 Patriot Model Aeronautics has all the equipment 461 00:42:23,132 --> 00:42:24,731 and accessories that you'll ever need. 462 00:42:24,733 --> 00:42:27,266 Stop by our showroom off exit 32, 463 00:42:27,268 --> 00:42:28,533 just outside of Prescott, 464 00:42:28,535 --> 00:42:30,234 and consult with our expert team 465 00:42:30,236 --> 00:42:32,402 of professional hobby enthusiasts, 466 00:42:32,404 --> 00:42:33,069 or visit us on the Web 467 00:42:33,071 --> 00:42:38,274 at www.patriotmodel aeronautics.com. 468 00:42:54,123 --> 00:42:55,655 Wilson. 469 00:42:57,125 --> 00:42:59,525 Shipping, pick up 554. 470 00:42:59,527 --> 00:43:01,760 Shipping, 554. 471 00:43:11,571 --> 00:43:13,704 Anything in particular I can help you find? 472 00:43:13,706 --> 00:43:16,406 This is totally incredible. 473 00:43:16,408 --> 00:43:17,206 It is? 474 00:43:17,208 --> 00:43:19,474 Oh. Where are we? 475 00:43:20,543 --> 00:43:22,342 You mean what's the name of the store, 476 00:43:22,344 --> 00:43:24,110 or what city are we in? 477 00:43:24,612 --> 00:43:25,310 Yeah. 478 00:43:25,312 --> 00:43:28,413 Well, sir, this is Patriot Model Aeronautics, 479 00:43:28,415 --> 00:43:30,248 here in Prescott, Arkansas. 480 00:43:30,250 --> 00:43:32,149 My name is Brian. 481 00:43:33,619 --> 00:43:36,753 How many people in Prescott buy these things? 482 00:43:36,755 --> 00:43:37,553 I mean are there that many? 483 00:43:37,555 --> 00:43:40,489 Well, we do have a substantial catalog business, 484 00:43:40,491 --> 00:43:43,258 which better than 90% of it is through the mail. 485 00:43:43,260 --> 00:43:45,727 This is basically just our showroom. 486 00:43:45,729 --> 00:43:47,128 Okay. 487 00:43:47,230 --> 00:43:48,762 Jesus. 488 00:43:50,432 --> 00:43:52,365 What's that? 489 00:43:52,867 --> 00:43:54,666 Oh, Roundup? 490 00:43:54,668 --> 00:43:56,768 Mainly just hobbyists get together, 491 00:43:56,770 --> 00:43:59,470 have competitions, that sort of thing. 492 00:43:59,472 --> 00:44:01,472 Oh, it was yesterday. 493 00:44:01,474 --> 00:44:02,573 Hey, is there another one? 494 00:44:02,575 --> 00:44:05,042 Oh, Lord, yes. Seem like they've always got them... 495 00:44:05,044 --> 00:44:06,643 Hold on a minute, let me see. 496 00:44:06,645 --> 00:44:07,910 Well here's one this weekend. Where? 497 00:44:07,912 --> 00:44:11,613 Oh, no, wait a minute. That's in Louisiana. 498 00:44:11,615 --> 00:44:13,848 Ah, there's one in Little Rock, 499 00:44:13,850 --> 00:44:15,049 end of the month. 500 00:44:15,051 --> 00:44:17,317 Where's the one this weekend? 501 00:44:17,819 --> 00:44:19,151 Slidell. 502 00:44:57,090 --> 00:44:58,622 Hey! 503 00:44:58,724 --> 00:45:01,624 Hey, I'm going to Slidell. 504 00:45:02,193 --> 00:45:04,960 Are you going to Slidell? 505 00:45:05,662 --> 00:45:08,863 Oh, no, no. I know how to get to Slidell. 506 00:45:08,865 --> 00:45:12,066 Are you going to the regional? 507 00:45:12,701 --> 00:45:14,233 Look! 508 00:45:14,235 --> 00:45:16,401 I got a plane! 509 00:45:19,072 --> 00:45:21,405 I'll see you there! 510 00:45:46,265 --> 00:45:49,332 Next up, today... 511 00:45:54,504 --> 00:45:56,403 Sport 40. 512 00:45:58,273 --> 00:46:00,373 Sport 40. 513 00:46:01,275 --> 00:46:04,309 We've got a lot of classics. 514 00:46:23,296 --> 00:46:25,596 I've never seen food so big. 515 00:46:25,598 --> 00:46:28,432 That's why I made so much. I knew you were coming. 516 00:46:28,434 --> 00:46:29,332 You knew I was coming? 517 00:46:29,334 --> 00:46:31,567 Sure. The plates are right there. 518 00:46:45,849 --> 00:46:46,914 If I felt I could have done something 519 00:46:46,916 --> 00:46:49,049 to keep him here, I would have done that. 520 00:46:49,051 --> 00:46:49,783 You do understand that. 521 00:46:49,785 --> 00:46:53,219 Right, exactly. But how did he quit? 522 00:46:53,221 --> 00:46:54,253 He left. 523 00:46:54,255 --> 00:46:54,820 How? Why? 524 00:46:54,822 --> 00:46:56,421 I mean, you're not telling me anything. 525 00:46:56,423 --> 00:46:59,157 He's not at his house, he's not at his job. 526 00:46:59,159 --> 00:46:59,857 He's disappeared. 527 00:46:59,859 --> 00:47:01,892 Uh. Does, does that register? Yes! 528 00:47:01,894 --> 00:47:02,959 I mean, does it? Yes! 529 00:47:02,961 --> 00:47:06,362 So when he said, "I quit," you didn't ask him why? 530 00:47:06,364 --> 00:47:07,396 You didn't say anything? 531 00:47:07,398 --> 00:47:09,164 I didn't get a chance to say anything. 532 00:47:09,166 --> 00:47:10,031 You're full of bullshit. 533 00:47:10,033 --> 00:47:12,266 And you know why I know you're full of bullshit? 534 00:47:12,268 --> 00:47:14,668 Because he's distraught, and I'm distraught, 535 00:47:14,670 --> 00:47:15,635 and you're sitting on your ass 536 00:47:15,637 --> 00:47:17,403 not giving a damn where this boy is, 537 00:47:17,405 --> 00:47:19,505 because you can't stop with this bullshit! 538 00:47:19,507 --> 00:47:22,007 I told him I liked him. 539 00:47:22,642 --> 00:47:24,341 You told him you liked him? Yes. 540 00:47:24,343 --> 00:47:27,444 Yeah, you told him you wanted to be his girlfriend. 541 00:47:27,446 --> 00:47:29,045 Not exactly that. 542 00:47:29,047 --> 00:47:30,780 You want a date? 543 00:47:30,782 --> 00:47:31,881 Date this guy. 544 00:47:31,883 --> 00:47:33,883 Hey, come here. 545 00:47:34,452 --> 00:47:35,250 This is Maura. 546 00:47:35,252 --> 00:47:36,651 You probably know Maura. 547 00:47:36,653 --> 00:47:37,952 Maura's looking for a date. 548 00:47:37,954 --> 00:47:39,520 Yeah. She asked Wilson for a date, 549 00:47:39,522 --> 00:47:40,721 and now, he's nowhere to be found, 550 00:47:40,723 --> 00:47:44,057 which I, I think we can all say is a big "no", 551 00:47:44,059 --> 00:47:45,491 so if you'll excuse me now, 552 00:47:45,493 --> 00:47:47,659 I'm going to try and find my son-in-law 553 00:47:47,661 --> 00:47:49,560 who needs help, I would imagine, 554 00:47:49,562 --> 00:47:52,195 dealing with the loss of his wife. 555 00:47:52,197 --> 00:47:53,729 Sorry. 556 00:47:55,232 --> 00:47:59,634 Go, go, go, go. 557 00:47:59,636 --> 00:48:02,603 Stay Hydro, Stay Hydro. Minutes. 558 00:48:02,605 --> 00:48:04,671 Good morning. 559 00:48:05,373 --> 00:48:07,673 I was already here. 560 00:48:09,276 --> 00:48:10,575 Do they have races? 561 00:48:10,577 --> 00:48:12,610 All day long. 562 00:48:13,145 --> 00:48:14,911 Do they race planes? 563 00:48:14,913 --> 00:48:17,179 Boats. No planes. 564 00:48:22,518 --> 00:48:24,384 Do they have swimming? 565 00:48:25,253 --> 00:48:27,353 Nobody does, really. 566 00:48:27,355 --> 00:48:29,021 You know, with all the boats, 567 00:48:29,023 --> 00:48:30,789 not really. 568 00:48:49,142 --> 00:48:51,742 Somebody's in the water. 569 00:48:53,545 --> 00:48:55,578 Stop the boats. 570 00:48:55,846 --> 00:48:58,313 We've got a swimmer. 571 00:48:58,782 --> 00:49:01,549 Somebody's in the water. 572 00:49:19,936 --> 00:49:23,170 Hey! There's no swimming today! 573 00:49:23,172 --> 00:49:24,671 I saw swimming. 574 00:49:24,673 --> 00:49:25,438 They had to go, too! 575 00:49:25,440 --> 00:49:28,474 We can't have swimmers where we hold the races. 576 00:49:28,476 --> 00:49:29,408 I'll stay away! 577 00:49:29,410 --> 00:49:32,277 We can't have you in the water. 578 00:49:32,279 --> 00:49:35,079 I'm a great swimmer. I'll stay out of the way. 579 00:49:35,081 --> 00:49:36,213 I won't bother the race. 580 00:49:36,215 --> 00:49:37,247 You can swim later. 581 00:49:37,249 --> 00:49:39,616 You know who I am? 582 00:49:40,752 --> 00:49:45,221 I am a big fan of radio control! 583 00:49:47,725 --> 00:49:50,325 I've got a plane in my car! 584 00:50:06,242 --> 00:50:08,242 Hey! What are you doing here? 585 00:50:08,244 --> 00:50:12,379 Not jumping in the lake, pissing people off. 586 00:50:12,481 --> 00:50:15,715 That race will be disqualified. 587 00:50:16,617 --> 00:50:19,484 You have to leave. You have to leave. 588 00:50:19,486 --> 00:50:20,751 He's all right. 589 00:50:20,753 --> 00:50:22,052 This is great. 590 00:50:22,054 --> 00:50:24,020 Are they together? 591 00:50:24,022 --> 00:50:25,755 This woman made me eggs. 592 00:50:25,757 --> 00:50:26,222 Uh-huh. 593 00:50:26,224 --> 00:50:28,524 Hey. Louis, call the cops and get him out of here. 594 00:50:28,526 --> 00:50:29,358 No, no. He's sick. 595 00:50:29,360 --> 00:50:30,692 He's okay. He's with me. 596 00:50:30,694 --> 00:50:31,593 No, no. I'm great. 597 00:50:31,595 --> 00:50:33,261 You can't just do anything you want. 598 00:50:33,263 --> 00:50:36,530 We have insurance rules we have to abide by, and when they aren't... 599 00:50:36,532 --> 00:50:39,699 Listen. Listen. This guy's wife just died, okay? 600 00:50:39,701 --> 00:50:41,467 She blew her head off, okay? 601 00:50:41,469 --> 00:50:43,902 Now, we'll be cool, okay? 602 00:50:43,904 --> 00:50:45,470 Come on. 603 00:50:52,312 --> 00:50:53,811 Strange seeing you here. 604 00:50:53,813 --> 00:50:55,879 Yeah, well, I'm a member. 605 00:50:55,881 --> 00:50:57,614 Yeah? Yeah. 606 00:50:57,616 --> 00:50:59,515 I want to be a member. 607 00:50:59,517 --> 00:51:00,315 Can you sign up somewhere? 608 00:51:00,317 --> 00:51:04,118 Well, I don't think you could sign up now. 609 00:51:04,286 --> 00:51:06,519 What do you think? 610 00:51:07,421 --> 00:51:09,320 Yeah, I guess. 611 00:51:09,322 --> 00:51:11,755 Here, check this out. 612 00:51:15,060 --> 00:51:16,559 That's yours? 613 00:51:16,561 --> 00:51:17,927 Check it out. 614 00:51:17,929 --> 00:51:18,260 Wow. 615 00:51:18,262 --> 00:51:21,529 This is the bad boy boat, Wilson. 616 00:51:21,697 --> 00:51:22,228 Try it out yet? 617 00:51:22,230 --> 00:51:23,796 Did I try it out yet? Yeah, have you? 618 00:51:23,798 --> 00:51:26,799 Well, I won my prelim. Is that trying it out? 619 00:51:26,801 --> 00:51:27,666 What? 620 00:51:27,668 --> 00:51:28,767 My prelim. 621 00:51:28,769 --> 00:51:29,868 What's a prelim? 622 00:51:29,870 --> 00:51:30,902 I won my race. 623 00:51:30,904 --> 00:51:32,303 You did! Really? 624 00:51:32,305 --> 00:51:33,404 Yeah, yeah. 625 00:51:33,406 --> 00:51:36,140 It's just a prelim, but... 626 00:51:37,143 --> 00:51:38,742 Quarters are today, 5:00. 627 00:51:38,744 --> 00:51:40,410 Oh, this is in the quarters? 628 00:51:40,412 --> 00:51:41,944 Yeah. 629 00:51:44,114 --> 00:51:45,780 You can't swim in the quarters, all right? 630 00:51:45,782 --> 00:51:46,781 No. I won't. 631 00:51:46,783 --> 00:51:48,215 No swimming. 632 00:51:48,217 --> 00:51:50,183 That's great. 633 00:51:55,990 --> 00:51:56,855 5:00. 634 00:51:56,857 --> 00:51:59,023 Today. Yeah. 635 00:52:50,776 --> 00:52:53,309 Yeah! 636 00:52:53,311 --> 00:52:54,710 Yeah! 637 00:52:54,712 --> 00:52:56,411 Yeah! 638 00:53:04,020 --> 00:53:05,085 It doesn't matter, Wilson, 639 00:53:05,087 --> 00:53:08,188 because I won my quarters, and that's it. 640 00:53:08,490 --> 00:53:10,590 I won my quarters, 641 00:53:10,592 --> 00:53:12,658 and I can go into the semis tomorrow, 642 00:53:12,660 --> 00:53:14,426 and I can be loose. 643 00:53:14,428 --> 00:53:15,126 I might do very well, 644 00:53:15,128 --> 00:53:16,627 because I don't give a shit what happens. 645 00:53:16,629 --> 00:53:19,196 It's all just gravy on the ca... 646 00:53:19,198 --> 00:53:21,431 Icing on the cake. 647 00:53:21,599 --> 00:53:24,099 Because when you win quarters, you race on Sunday. 648 00:53:24,101 --> 00:53:25,700 See, everybody can race on Saturday, 649 00:53:25,702 --> 00:53:27,468 so that doesn't matter. 650 00:53:27,470 --> 00:53:30,938 When you race on Sunday, it means you won. 651 00:53:32,975 --> 00:53:35,208 I don't care if I come in last. 652 00:53:35,210 --> 00:53:36,442 I don't care, 653 00:53:36,444 --> 00:53:38,944 because I already won. 654 00:53:40,080 --> 00:53:43,081 So I will definitely be loose. 655 00:53:43,950 --> 00:53:45,282 Have fun. 656 00:53:45,284 --> 00:53:46,683 Yeah. 657 00:53:50,455 --> 00:53:52,288 What time is it tomorrow? 658 00:53:52,290 --> 00:53:53,756 Noon. 659 00:53:54,125 --> 00:53:55,557 Noon. 660 00:53:55,559 --> 00:53:57,926 I have all morning to prep. 661 00:53:59,462 --> 00:54:00,828 That's good. 662 00:54:00,830 --> 00:54:01,595 Yeah. 663 00:54:01,597 --> 00:54:03,763 I have all morning to... Yeah. 664 00:54:03,765 --> 00:54:05,397 To prep. 665 00:54:30,657 --> 00:54:32,123 Hey! 666 00:54:33,126 --> 00:54:35,025 I'm sorry. 667 00:54:35,827 --> 00:54:37,993 I want to start a fire. 668 00:54:37,995 --> 00:54:39,894 Well, don't use my fuel. 669 00:54:39,896 --> 00:54:41,228 You want to start a fire? 670 00:54:41,230 --> 00:54:43,163 Yeah. Why? 671 00:54:44,132 --> 00:54:46,031 I don't know. 672 00:54:56,710 --> 00:54:58,009 Hi. 673 00:54:58,344 --> 00:55:00,310 Is Liza here? 674 00:55:07,686 --> 00:55:08,985 No. 675 00:55:10,355 --> 00:55:12,421 No, she's not. 676 00:55:14,525 --> 00:55:15,924 I'm Mary Ann. 677 00:55:15,926 --> 00:55:18,092 I'm Liza's mother. 678 00:55:18,527 --> 00:55:20,827 You're Liza's mom? 679 00:55:20,829 --> 00:55:22,361 Uh-huh. 680 00:55:22,563 --> 00:55:23,895 I'm Mary. 681 00:55:23,897 --> 00:55:25,296 Yeah? 682 00:55:25,564 --> 00:55:27,630 Is Wilson here? 683 00:55:28,799 --> 00:55:34,669 No. No. He's not here either. 684 00:55:35,605 --> 00:55:37,972 They're both gone. 685 00:55:38,107 --> 00:55:39,139 Okay. 686 00:55:39,141 --> 00:55:44,010 I'm sorry. I'm sorry. 687 00:55:44,245 --> 00:55:46,144 I'm sorry. 688 00:55:48,815 --> 00:55:50,447 Let go! 689 00:56:04,496 --> 00:56:08,130 Hey, your boat's losing today. 690 00:56:28,619 --> 00:56:33,188 Did your wife do what your friend said she did? 691 00:56:34,824 --> 00:56:40,594 Maybe not exactly like he said, but... yeah. 692 00:56:42,397 --> 00:56:44,130 I'm really sorry. 693 00:56:44,132 --> 00:56:45,664 Yeah. 694 00:56:47,601 --> 00:56:48,600 Why'd she do it? 695 00:56:48,602 --> 00:56:50,668 God, shut up, Stacy. 696 00:56:50,670 --> 00:56:52,469 God... 697 00:56:53,672 --> 00:56:55,772 I don't know. 698 00:56:55,974 --> 00:56:57,273 Oh. 699 00:56:59,944 --> 00:57:02,444 She wrote me a letter, but I can't read it. 700 00:57:02,446 --> 00:57:03,545 You know, she probably wrote 701 00:57:03,547 --> 00:57:05,580 some really cool stuff about you in there, 702 00:57:05,582 --> 00:57:08,516 about the both of you, even though... 703 00:57:08,518 --> 00:57:10,017 You can tell. 704 00:57:10,019 --> 00:57:11,651 I know I wouldn't want to read it. 705 00:57:11,653 --> 00:57:13,486 You know, like "Here you go, read it." 706 00:57:13,488 --> 00:57:15,087 Oh, my God, no way. 707 00:57:15,089 --> 00:57:18,190 It's cool that you miss her so much. 708 00:57:19,359 --> 00:57:20,925 Oh-fucking-well. 709 00:57:20,927 --> 00:57:23,427 Second to last place. 710 00:57:26,865 --> 00:57:30,032 I am fucking out of here. 711 00:57:32,503 --> 00:57:34,269 Losers don't stay for finals. 712 00:57:34,271 --> 00:57:37,438 Well, nobody else is leaving. 713 00:57:37,440 --> 00:57:41,508 Do tennis players stay and watch other tennis players win? 714 00:57:41,910 --> 00:57:42,909 I don't know. 715 00:57:42,911 --> 00:57:44,543 No, they don't. 716 00:57:46,179 --> 00:57:48,145 Losers leave. 717 00:57:49,114 --> 00:57:51,380 Oh, you didn't... 718 00:57:53,717 --> 00:57:55,316 "lose" lose. 719 00:57:55,318 --> 00:57:56,850 Wilson, I'm not in the finals, 720 00:57:56,852 --> 00:57:59,252 which means we don't have to drive in the dark, all right? 721 00:57:59,254 --> 00:58:02,555 That's cool. I'm cool, but I'm out of here. 722 00:58:02,557 --> 00:58:03,956 Okay. 723 00:58:16,036 --> 00:58:19,170 Hey, someone left you a letter. 724 00:58:19,472 --> 00:58:19,903 What? 725 00:58:19,905 --> 00:58:22,572 Yeah, I found it when I got up. 726 00:58:22,574 --> 00:58:23,940 I forgot. 727 00:58:23,942 --> 00:58:24,540 Where is it? 728 00:58:24,542 --> 00:58:28,176 I put it in here so it wouldn't get wet. 729 00:58:31,147 --> 00:58:32,613 Ah... 730 00:58:34,850 --> 00:58:37,917 You ain't going to open it? 731 00:58:40,554 --> 00:58:42,520 I'm an idiot. 732 00:58:44,824 --> 00:58:47,191 It's from my wife. 733 00:58:49,528 --> 00:58:51,895 I don't think so, Wilson. 734 00:58:51,897 --> 00:58:52,795 No. 735 00:58:52,797 --> 00:58:53,829 She left it for me. 736 00:58:53,831 --> 00:58:55,564 Not here, obviously. 737 00:58:55,566 --> 00:58:56,865 No, not here. 738 00:58:56,867 --> 00:58:57,532 Good. 739 00:58:57,534 --> 00:58:59,167 I thought you were more fucked up 740 00:58:59,169 --> 00:59:01,769 than I thought you were. 741 00:59:01,771 --> 00:59:04,238 She left it for me. 742 00:59:06,242 --> 00:59:08,682 You haven't opened it? 743 00:59:13,348 --> 00:59:16,215 I should probably just open it here. 744 00:59:16,217 --> 00:59:17,683 Now? 745 00:59:19,486 --> 00:59:21,252 I don't know... 746 00:59:21,254 --> 00:59:25,155 We may not be able to drive afterward. 747 00:59:25,891 --> 00:59:30,560 You ain't going to open that thing in here, are you? 748 00:59:32,897 --> 00:59:33,795 Why not? 749 00:59:33,797 --> 00:59:35,630 Because it's stupid. 750 00:59:35,632 --> 00:59:36,330 Why is it stupid? 751 00:59:36,332 --> 00:59:38,652 Well, first off, because I'm in here. 752 00:59:38,967 --> 00:59:40,666 I don't care if you're here when I open it. 753 00:59:40,668 --> 00:59:41,733 Well, I do. 754 00:59:41,735 --> 00:59:42,667 Why? 755 00:59:42,669 --> 00:59:44,769 I don't want to be in here when you open a letter 756 00:59:44,771 --> 00:59:47,304 from a person that shot herself. 757 00:59:47,306 --> 00:59:48,171 Excuse me for saying it, 758 00:59:48,173 --> 00:59:49,705 but it just scares the shit out of me. 759 00:59:49,707 --> 00:59:50,939 She didn't shoot herself. 760 00:59:50,941 --> 00:59:53,141 That's why cops and psychologists 761 00:59:53,143 --> 00:59:54,208 or whatever do that, 762 00:59:54,210 --> 00:59:54,975 because they've been, 763 00:59:54,977 --> 00:59:56,276 they've been trained to do that. 764 00:59:56,278 --> 00:59:57,810 Yeah, you're probably right. 765 00:59:57,812 --> 01:00:01,547 You can't open it here, in a bathroom. 766 01:00:03,651 --> 01:00:05,917 You're in a public bathroom. 767 01:00:05,919 --> 01:00:07,151 It's stupid. 768 01:00:07,153 --> 01:00:08,285 No, you need to open this 769 01:00:08,287 --> 01:00:10,120 near some candles or something, 770 01:00:10,122 --> 01:00:14,023 with a dog, you know, or a priest, 771 01:00:14,892 --> 01:00:15,657 but not here, 772 01:00:15,659 --> 01:00:17,525 Jesus Christ, not here. 773 01:00:17,527 --> 01:00:19,827 I wouldn't want to open it. 774 01:00:19,829 --> 01:00:21,495 No way. 775 01:00:21,563 --> 01:00:25,464 I mean who the hell wants to know, really? 776 01:00:26,467 --> 01:00:28,467 Especially you. 777 01:00:32,739 --> 01:00:33,504 Oh, God. 778 01:00:33,506 --> 01:00:35,272 I got to take a mean shit. 779 01:00:35,274 --> 01:00:39,242 Always after camping, gets all backed up. 780 01:01:02,367 --> 01:01:03,999 Hey, Wilson. 781 01:01:04,001 --> 01:01:05,533 You got a phone call. 782 01:01:05,535 --> 01:01:06,500 What? 783 01:01:06,502 --> 01:01:08,635 It's some lady. 784 01:01:26,921 --> 01:01:28,453 Hello? 785 01:01:54,714 --> 01:01:56,480 And a guy named Tom Bailey 786 01:01:56,482 --> 01:01:58,482 called me about a job for you. 787 01:01:58,484 --> 01:02:00,517 He did? Yeah. 788 01:02:01,453 --> 01:02:02,218 I guess your old boss 789 01:02:02,220 --> 01:02:05,921 gave him your number, or my number... 790 01:02:08,392 --> 01:02:09,791 Wow. 791 01:02:17,500 --> 01:02:20,200 I haven't read the letter yet. 792 01:03:07,680 --> 01:03:09,780 Oh, that's hilarious. 793 01:03:10,482 --> 01:03:13,249 Hey, run out of gas again? 794 01:03:13,251 --> 01:03:14,750 Yeah. 795 01:03:16,320 --> 01:03:17,352 $5.00 on two. 796 01:03:17,354 --> 01:03:19,087 Hey, you fly those planes. 797 01:03:19,089 --> 01:03:20,021 Yeah. 798 01:03:20,023 --> 01:03:21,322 That's wild. 799 01:03:21,324 --> 01:03:22,156 Yeah. 800 01:03:22,158 --> 01:03:24,158 Yeah, sometimes the gas is for that. 801 01:03:24,160 --> 01:03:24,691 Gas is for what? 802 01:03:24,693 --> 01:03:28,761 Um, you know, sometimes, sometimes I come in, 803 01:03:28,763 --> 01:03:31,196 sometimes it's for the planes. 804 01:03:31,698 --> 01:03:32,930 You know, 805 01:03:32,932 --> 01:03:35,098 sometimes it's for the planes. 806 01:03:35,100 --> 01:03:36,799 The two planes my buddy's got 807 01:03:36,801 --> 01:03:37,599 don't use gas. 808 01:03:37,601 --> 01:03:39,400 Use a synthetic blend? Yeah. 809 01:03:39,402 --> 01:03:41,869 They don't run on gas. Oh. 810 01:03:46,642 --> 01:03:48,675 What the hell have I told you? 811 01:03:48,677 --> 01:03:49,842 Go somewhere else. 812 01:03:49,844 --> 01:03:52,344 Do it somewhere else. 813 01:03:54,381 --> 01:03:57,014 Do it somewhere else. 814 01:04:03,322 --> 01:04:05,088 And this is just simple stuff. 815 01:04:05,090 --> 01:04:05,955 I can't believe it. 816 01:04:05,957 --> 01:04:07,356 I did this two years ago. 817 01:04:07,358 --> 01:04:08,256 You're kidding. Sure. 818 01:04:08,258 --> 01:04:10,725 Oh, wow. I can generate pop-ups with the new Java, 819 01:04:10,727 --> 01:04:13,494 which can maintain several windows simultaneously, 820 01:04:13,496 --> 01:04:15,295 and you can count unique users 821 01:04:15,297 --> 01:04:16,429 within each one, 822 01:04:16,431 --> 01:04:18,097 and I can throw in a half-dozen firewalls 823 01:04:18,099 --> 01:04:19,331 along with the usual encryption, 824 01:04:19,333 --> 01:04:21,900 so guys can't steal jack shit. 825 01:04:28,675 --> 01:04:30,141 Ouch. 826 01:04:30,776 --> 01:04:32,709 You know, I was trying to track you down. 827 01:04:32,711 --> 01:04:34,277 Yeah, I heard you called. 828 01:04:34,279 --> 01:04:35,378 Yes, yes. 829 01:04:35,380 --> 01:04:37,880 How was your vacation? 830 01:04:38,215 --> 01:04:39,614 Good. 831 01:04:40,550 --> 01:04:42,550 You look great. I do? 832 01:04:42,552 --> 01:04:44,118 Yeah. 833 01:04:44,820 --> 01:04:46,853 I think. You do. 834 01:04:49,224 --> 01:04:50,156 So maybe, um, 835 01:04:50,158 --> 01:04:52,158 we can just set you up at your house, 836 01:04:52,160 --> 01:04:55,027 and you could get started. 837 01:04:55,295 --> 01:04:58,229 I'm really happy about this. 838 01:04:59,165 --> 01:05:00,764 Me too. 839 01:05:03,635 --> 01:05:05,067 All right. 840 01:05:05,069 --> 01:05:06,868 Thank you. 841 01:05:11,774 --> 01:05:13,406 Oh, fuck. 842 01:05:23,651 --> 01:05:25,183 Fuck... 843 01:05:27,120 --> 01:05:28,519 Fuck. 844 01:05:33,959 --> 01:05:35,358 No... 845 01:05:35,860 --> 01:05:37,826 Oh, God, no! 846 01:05:38,528 --> 01:05:39,326 No! 847 01:05:42,064 --> 01:05:43,096 Yeah? 848 01:05:43,098 --> 01:05:46,299 No, I can't talk now, Mary Ann. 849 01:05:47,368 --> 01:05:48,834 I got robbed, Mary Ann. 850 01:05:48,836 --> 01:05:51,002 They took everything. 851 01:05:51,004 --> 01:05:52,036 Yeah, everything. 852 01:05:52,038 --> 01:05:54,772 The letter's missing. I don't... 853 01:05:55,975 --> 01:05:56,640 No, I haven't opened it. 854 01:05:56,642 --> 01:06:00,043 I didn't read it! I didn't open it. No! 855 01:06:18,196 --> 01:06:21,230 ¶ There's that word again ¶ 856 01:06:24,335 --> 01:06:26,101 ¶ Pride ¶ 857 01:06:27,938 --> 01:06:35,310 ¶ Do you pride yourself On being polite? ¶ 858 01:06:37,080 --> 01:06:43,951 ¶ Do you feel pride When you're alone? ¶ 859 01:06:56,265 --> 01:07:03,103 ¶ Does the mirror say "Good day" today? ¶ 860 01:07:05,640 --> 01:07:12,111 ¶ Does your family Make you feel pride? ¶ 861 01:07:15,583 --> 01:07:19,618 ¶ Do their pictures Keep you warm? ¶ 862 01:07:24,825 --> 01:07:31,963 ¶ Is your smile So easily worn ¶ 863 01:07:35,001 --> 01:07:37,601 ¶ Worn away? ¶ 864 01:07:51,249 --> 01:07:52,881 Wilson? 865 01:07:55,051 --> 01:07:57,918 Where the fuck is everyone? 866 01:08:03,292 --> 01:08:05,558 Wilson, wake up. 867 01:08:06,594 --> 01:08:09,962 Wilson, all your shit's missing. 868 01:08:14,101 --> 01:08:15,266 What? 869 01:08:15,268 --> 01:08:18,068 What happened to your stuff? 870 01:08:19,638 --> 01:08:21,137 I got robbed. 871 01:08:21,139 --> 01:08:22,705 And they took everything? 872 01:08:22,707 --> 01:08:24,506 Yeah. How'd you get in here? 873 01:08:24,508 --> 01:08:26,741 The door was open. 874 01:08:27,276 --> 01:08:28,074 Oh, the door was open? 875 01:08:28,076 --> 01:08:30,810 Oh, well, it wasn't wide open. It was unlocked. 876 01:08:30,812 --> 01:08:32,678 And you just walked right in? 877 01:08:32,680 --> 01:08:33,945 Are you getting high on the gas? 878 01:08:33,947 --> 01:08:38,015 Oh, no, fuck that, Denny. Did you just walk right in? 879 01:08:38,017 --> 01:08:38,482 Well, yeah. 880 01:08:38,484 --> 01:08:41,351 I saw your car, I didn't... You didn't answer the doorbell. 881 01:08:41,353 --> 01:08:46,389 And so you thought you could just walk right in my house? 882 01:08:48,860 --> 01:08:50,526 What the fuck are you doing? 883 01:08:50,528 --> 01:08:52,160 What the fuck am I doing? 884 01:08:52,162 --> 01:08:52,727 Yeah! 885 01:08:52,729 --> 01:08:54,862 My God, Denny, give me a break. 886 01:08:54,864 --> 01:08:57,799 What, do you think you can just come right in, like, I don't know, 887 01:08:57,801 --> 01:09:00,835 we're not in a motel room together. 888 01:09:00,837 --> 01:09:01,335 I'm sorry. 889 01:09:01,337 --> 01:09:04,538 Yeah, well fuck your sorries, Denny! 890 01:09:04,540 --> 01:09:05,372 Sorry, I... 891 01:09:05,374 --> 01:09:06,639 God, what are you thinking? 892 01:09:06,641 --> 01:09:07,539 What the fuck are you doing? 893 01:09:07,541 --> 01:09:10,542 I didn't think it would be such a big deal. 894 01:09:10,544 --> 01:09:12,010 Well, it is a big deal. 895 01:09:12,012 --> 01:09:15,847 You come in here, like, you know, 896 01:09:15,849 --> 01:09:20,618 we're not in a motel room, you know, Denny. 897 01:09:21,320 --> 01:09:21,785 God. 898 01:09:21,787 --> 01:09:25,488 I got stuff I might be doing in here, Denny. 899 01:09:25,490 --> 01:09:28,891 You don't just come in here, "Hi, I'm Denny. 900 01:09:28,893 --> 01:09:30,826 Who cares what anyone thinks?" 901 01:09:30,828 --> 01:09:32,994 You don't care what I think! 902 01:09:32,996 --> 01:09:35,229 "I'm Denny. Who cares?" 903 01:09:35,231 --> 01:09:36,496 Coming in here. 904 01:09:36,498 --> 01:09:39,365 Don't come in here! 905 01:09:41,302 --> 01:09:42,067 What's going on here? 906 01:09:42,069 --> 01:09:44,202 Somebody over at Arlington Hobby said they never heard of a plane 907 01:09:44,204 --> 01:09:45,436 that runs on gasoline. Well, mine does. 908 01:09:45,438 --> 01:09:47,171 You know, he said it's impossible, because you've got... 909 01:09:47,173 --> 01:09:49,740 All right, I own a plane, and it runs on gas, 910 01:09:49,742 --> 01:09:53,076 and I want to fly the thing right fucking now! 911 01:09:53,078 --> 01:09:54,343 You don't have to yell. 912 01:09:54,345 --> 01:09:58,780 Well, I just want to buy $2.00 worth of fucking gas! 913 01:09:58,782 --> 01:10:02,083 Two on one! Two on one. 914 01:10:05,088 --> 01:10:07,788 ¶ I knew what I wanted to do ¶ 915 01:10:07,790 --> 01:10:11,057 ¶ When I was only 3 years old ¶ 916 01:10:11,059 --> 01:10:15,628 ¶ But then they came For the flame ¶ 917 01:10:15,630 --> 01:10:19,365 ¶ For all the sables ¶ 918 01:10:19,767 --> 01:10:23,135 ¶ Oh-ye-doe-hoo ¶ 919 01:10:25,506 --> 01:10:28,673 ¶ And I found one brace of gold ¶ 920 01:10:28,675 --> 01:10:31,776 ¶ Where I had laid it All the same ¶ 921 01:10:31,778 --> 01:10:33,878 ¶ But when ye never knew ¶ 922 01:10:33,880 --> 01:10:34,912 Here you go. 923 01:10:34,914 --> 01:10:36,980 ¶ What fun would do ¶ 924 01:10:36,982 --> 01:10:39,983 ¶ Say hey ¶ 925 01:10:40,452 --> 01:10:43,986 ¶ On the way ¶ 926 01:10:50,294 --> 01:10:51,159 Yeah, well, Mary Ann, 927 01:10:51,161 --> 01:10:53,294 you wanted me to come back, and now I'm back, 928 01:10:53,296 --> 01:10:54,962 and I'm sorry I didn't open your fucking letter, 929 01:10:54,964 --> 01:10:57,698 but all I want is some goddamn pictures of my wife, 930 01:10:57,700 --> 01:10:59,933 and you're her mother, all right, 931 01:10:59,935 --> 01:11:01,367 and you got fu... 932 01:11:01,369 --> 01:11:02,968 Fuck! 933 01:11:11,843 --> 01:11:13,275 Are you Wilson? 934 01:11:13,277 --> 01:11:13,742 Yep. 935 01:11:13,744 --> 01:11:17,312 I'm Angela Ryan from Bailey Federated. We, uh... 936 01:11:17,314 --> 01:11:20,581 Yeah. I got the computer. 937 01:11:20,583 --> 01:11:22,182 So it showed up all right? 938 01:11:22,184 --> 01:11:24,450 Yeah, it did. Yeah. 939 01:11:25,352 --> 01:11:27,485 Do you want to do this another time? 940 01:11:27,487 --> 01:11:28,385 What are we doing? 941 01:11:28,387 --> 01:11:30,186 Well, we were going to discuss budget parameters 942 01:11:30,188 --> 01:11:33,889 for this design that you're doing for us. 943 01:11:34,124 --> 01:11:35,423 Okay. 944 01:11:35,425 --> 01:11:35,923 So, uh... 945 01:11:35,925 --> 01:11:40,060 Yeah, all right, okay. Yeah, come on in. 946 01:11:41,396 --> 01:11:42,795 Yeah. 947 01:11:44,632 --> 01:11:46,331 I heard you were robbed. 948 01:11:46,333 --> 01:11:47,465 That's awful. 949 01:11:47,467 --> 01:11:51,502 Hmm, terrible. Just terrible. 950 01:11:55,674 --> 01:11:57,607 Have a seat. 951 01:11:58,743 --> 01:12:00,342 Hey, you want something? 952 01:12:00,344 --> 01:12:01,443 Oh, I'm fine. 953 01:12:01,445 --> 01:12:04,479 Yeah, I don't have anything anyway. 954 01:12:07,116 --> 01:12:08,682 So, the computer's... 955 01:12:08,684 --> 01:12:10,283 Yeah. 956 01:12:10,451 --> 01:12:11,583 Still feeling it out? 957 01:12:11,585 --> 01:12:13,217 Yeah, I think so, yeah. 958 01:12:13,219 --> 01:12:14,685 Yeah? 959 01:12:15,087 --> 01:12:18,488 You're sitting on it, actually. 960 01:12:18,590 --> 01:12:19,956 Oh. 961 01:12:31,436 --> 01:12:33,269 Can we have some gas? 962 01:12:33,271 --> 01:12:34,503 Like, a whole can. 963 01:12:34,505 --> 01:12:36,605 Why don't you get it yourself, all right? 964 01:12:36,607 --> 01:12:38,440 It's not illegal to buy gas. 965 01:12:38,442 --> 01:12:39,474 The places know us. 966 01:12:39,476 --> 01:12:41,776 So why don't you get drunk? 967 01:12:41,778 --> 01:12:43,377 Because we don't like to. 968 01:12:43,379 --> 01:12:44,945 You don't like to? 969 01:12:44,947 --> 01:12:46,246 No. 970 01:12:47,082 --> 01:12:48,481 Okay? 971 01:12:52,353 --> 01:12:53,885 God... 972 01:12:58,224 --> 01:12:59,756 Denny! 973 01:13:00,959 --> 01:13:02,091 What do you want? 974 01:13:02,093 --> 01:13:03,692 I need your help. 975 01:13:03,694 --> 01:13:04,693 Really, no shit. 976 01:13:04,695 --> 01:13:06,494 I need your help, really. 977 01:13:06,496 --> 01:13:08,529 Remember, I'm Denny. 978 01:13:08,531 --> 01:13:10,264 I just need some pictures of Liza, 979 01:13:10,266 --> 01:13:12,599 and Mary Ann keeps hanging up on me. 980 01:13:12,601 --> 01:13:14,767 God, I wonder why. 981 01:13:14,769 --> 01:13:15,467 Please, I'm sorry. 982 01:13:15,469 --> 01:13:17,368 We're not at the hotel, Wilson. 983 01:13:17,370 --> 01:13:18,168 No, I know, I know. 984 01:13:18,170 --> 01:13:19,536 We're not at the hotel. 985 01:13:19,538 --> 01:13:20,370 All right. 986 01:13:20,372 --> 01:13:21,938 Look, I know your wife killed herself, 987 01:13:21,940 --> 01:13:23,339 and it's been hard and shit, 988 01:13:23,341 --> 01:13:25,007 but all I did was come in, 989 01:13:25,009 --> 01:13:26,441 and, and... and you had this... 990 01:13:26,443 --> 01:13:29,210 this fucking gas hangover. 991 01:13:29,212 --> 01:13:30,844 Fuck you. 992 01:13:34,549 --> 01:13:37,116 Okay, please, I'm sorry. 993 01:13:37,485 --> 01:13:39,051 Yeah, you are too! 994 01:13:39,053 --> 01:13:40,585 I am. 995 01:13:52,999 --> 01:13:53,998 She's probably... 996 01:13:54,000 --> 01:13:55,366 She's probably not here. 997 01:13:55,368 --> 01:13:57,267 I don't care. 998 01:13:58,370 --> 01:14:00,002 Mary Ann! 999 01:14:00,371 --> 01:14:02,037 Open up! 1000 01:14:02,472 --> 01:14:03,971 Mary Ann, open up! 1001 01:14:03,973 --> 01:14:05,439 I don't think she's home. 1002 01:14:05,441 --> 01:14:08,208 Would have answered already. 1003 01:14:12,247 --> 01:14:15,181 I don't think she's in there, buddy. 1004 01:14:18,419 --> 01:14:20,118 Wilson, come on, let's go back to the house. 1005 01:14:20,120 --> 01:14:23,154 I've got this karate tape we can watch. 1006 01:14:23,156 --> 01:14:25,156 This is crazy. 1007 01:14:25,391 --> 01:14:27,090 Wilson, like, that's not even going to work. 1008 01:14:27,092 --> 01:14:29,092 Look, I'm going in. 1009 01:14:29,094 --> 01:14:30,460 Hey! 1010 01:14:30,929 --> 01:14:36,599 This guy's wife did herself in just three weeks ago, not even. 1011 01:14:40,338 --> 01:14:41,770 What the hell are you doing? 1012 01:14:41,772 --> 01:14:44,706 It's my son-in-law and somebody else. 1013 01:14:44,708 --> 01:14:47,175 What are you... What the hell are you breaking into my house? 1014 01:14:47,177 --> 01:14:48,709 Are you out of your mind? 1015 01:14:48,711 --> 01:14:50,043 I'm Denny. I was at the gate. 1016 01:14:50,045 --> 01:14:51,244 And because I don't answer immediately, 1017 01:14:51,246 --> 01:14:53,145 you're going to break into my house? 1018 01:14:53,147 --> 01:14:55,814 I want pictures. You keep hanging up on me. 1019 01:14:55,816 --> 01:14:58,583 Because you keep calling me and swearing at me 1020 01:14:58,585 --> 01:14:59,884 like I did something wrong. 1021 01:14:59,886 --> 01:15:00,618 I want pictures! 1022 01:15:00,620 --> 01:15:02,720 Now you expect me to do what you want? 1023 01:15:02,722 --> 01:15:04,354 Yes! Yes? 1024 01:15:04,356 --> 01:15:05,788 I have nothing! 1025 01:15:05,790 --> 01:15:07,623 You had everything. 1026 01:15:13,731 --> 01:15:15,997 You had everything! 1027 01:15:25,007 --> 01:15:26,873 I need some fuel for my plane. 1028 01:15:26,875 --> 01:15:28,307 We're not open yet, sir. 1029 01:15:28,309 --> 01:15:30,042 Can you sell me some fuel? 1030 01:15:30,044 --> 01:15:31,877 All the registers are down. 1031 01:15:31,879 --> 01:15:32,477 I really can't. 1032 01:15:32,479 --> 01:15:34,278 Well, can't you ring it up later? 1033 01:15:34,280 --> 01:15:35,545 I really can't, sorry. 1034 01:15:35,547 --> 01:15:36,746 We open at noon. 1035 01:15:36,748 --> 01:15:38,948 If I gave you some money now, 1036 01:15:38,950 --> 01:15:41,850 can you ring it up when you're open? 1037 01:15:43,053 --> 01:15:45,153 I really am unable to help you. 1038 01:15:45,155 --> 01:15:46,320 See, um... 1039 01:15:46,322 --> 01:15:47,554 I gave the rest of it 1040 01:15:47,556 --> 01:15:49,622 to some kids in the neighborhood, 1041 01:15:49,624 --> 01:15:52,491 and I have a demonstration 1042 01:15:52,493 --> 01:15:55,894 with some handicapped kids in, like, a half an hour, 1043 01:15:55,896 --> 01:15:58,329 and I'm really in a bind. 1044 01:15:58,331 --> 01:15:59,129 Sir... 1045 01:15:59,131 --> 01:16:00,864 I'm, uh... 1046 01:16:00,866 --> 01:16:04,300 I do this every Sunday, and I fucked up. 1047 01:16:04,702 --> 01:16:07,135 Can't I ever fuck up? 1048 01:16:17,947 --> 01:16:18,979 Here. Yeah. 1049 01:16:18,981 --> 01:16:20,080 No, that's all right. 1050 01:16:20,082 --> 01:16:22,248 All right, thanks. 1051 01:16:22,250 --> 01:16:24,650 Hey, where's the demonstration, by the way? 1052 01:16:24,652 --> 01:16:26,718 You can't come. 1053 01:17:05,091 --> 01:17:07,524 What are you doing here? 1054 01:17:07,526 --> 01:17:12,095 Can we get some more of the stuff in the jug? 1055 01:17:12,097 --> 01:17:14,564 I just gave you some. 1056 01:17:14,566 --> 01:17:15,765 We spilled it. 1057 01:17:15,767 --> 01:17:18,200 Well, don't spill it. 1058 01:17:18,368 --> 01:17:20,401 Just take it with you. 1059 01:17:20,603 --> 01:17:22,536 I mean, you can't do it here. 1060 01:17:22,538 --> 01:17:24,171 Hello? 1061 01:17:24,873 --> 01:17:27,773 Look, leave. You can't do it here. 1062 01:17:27,775 --> 01:17:31,309 Wilson? Hey. 1063 01:17:31,778 --> 01:17:35,913 Wilson. Hey. 1064 01:17:37,950 --> 01:17:39,716 Tom Bailey. 1065 01:17:39,718 --> 01:17:41,117 Ah... 1066 01:17:43,421 --> 01:17:45,053 Tom Bailey. 1067 01:17:45,922 --> 01:17:48,422 Oh, these are my, uh... 1068 01:17:51,126 --> 01:17:52,592 niece and nephew. 1069 01:17:52,594 --> 01:17:56,495 They, they just came by to say hi. 1070 01:17:56,864 --> 01:17:58,797 This is the, uh... 1071 01:17:58,799 --> 01:18:00,598 that's the hardware I sent you. 1072 01:18:00,600 --> 01:18:02,166 It is. It... 1073 01:18:02,168 --> 01:18:03,300 Yeah, it really is. 1074 01:18:03,302 --> 01:18:04,834 And you'll be here later? 1075 01:18:04,836 --> 01:18:07,136 I will. I am going to be. 1076 01:18:07,138 --> 01:18:10,506 Good. Good, I'll send somebody by to pick it up. 1077 01:18:10,508 --> 01:18:11,507 The design? 1078 01:18:11,509 --> 01:18:12,908 You don't, you don't... 1079 01:18:12,910 --> 01:18:13,742 You don't, you, you don't... 1080 01:18:13,744 --> 01:18:17,412 The computer, Wilson. The boxes. 1081 01:18:17,414 --> 01:18:20,681 You two go home right now. Go home. 1082 01:18:20,683 --> 01:18:24,051 I'm going to call the police if you come back. 1083 01:18:24,686 --> 01:18:27,119 Whatever's going on here stops now. 1084 01:18:27,121 --> 01:18:29,121 You understand? 1085 01:18:29,823 --> 01:18:31,022 I'm going to call the police 1086 01:18:31,024 --> 01:18:32,189 to watch for these kids 1087 01:18:32,191 --> 01:18:34,324 coming back over here. 1088 01:18:35,226 --> 01:18:39,328 Tom Bailey... it's cool. 1089 01:18:39,330 --> 01:18:40,462 Let me... 1090 01:18:40,464 --> 01:18:42,163 Wilson... 1091 01:18:42,565 --> 01:18:44,331 We're done. 1092 01:19:25,307 --> 01:19:26,873 Open up! 1093 01:19:45,860 --> 01:19:47,626 Oh, my God. 1094 01:20:40,247 --> 01:20:41,879 Mary Ann! 1095 01:20:44,984 --> 01:20:46,683 Mary Ann! 1096 01:20:47,419 --> 01:20:51,888 Mary Ann! Mary Ann! 1097 01:20:52,690 --> 01:20:54,322 Mary Ann! 1098 01:23:13,396 --> 01:23:14,862 "Will. 1099 01:23:17,533 --> 01:23:20,300 "I probably made a mess, 1100 01:23:22,370 --> 01:23:24,937 "and you deserve better, 1101 01:23:26,040 --> 01:23:30,675 "but love me to take this onto your life, 1102 01:23:32,245 --> 01:23:34,144 "and bear it. 1103 01:23:41,987 --> 01:23:43,987 "Find another, 1104 01:23:48,126 --> 01:23:51,060 "and carry me in your heart. 1105 01:23:52,430 --> 01:23:55,197 "I talk to you from there. 1106 01:23:55,199 --> 01:23:57,899 "I talk to you from there. 1107 01:24:02,472 --> 01:24:04,405 Love, Liza." 1108 01:24:18,087 --> 01:24:20,854 "I talk to you from there." 1109 01:26:21,442 --> 01:26:25,343 ¶ I may be dressed ¶ 1110 01:26:25,978 --> 01:26:29,379 ¶ As a doctor, dear ¶ 1111 01:26:33,084 --> 01:26:35,717 ¶ But I'm not ¶ 1112 01:26:36,586 --> 01:26:40,821 ¶ I'm just acting out ¶ 1113 01:26:43,258 --> 01:26:46,158 ¶ God, I hope ¶ 1114 01:26:49,997 --> 01:26:53,298 ¶ A passing thought ¶ 1115 01:26:57,370 --> 01:27:04,541 ¶ I may act like a bombardier ¶ 1116 01:27:07,279 --> 01:27:15,279 ¶ But don't be fooled 'Cause my aim is off ¶ 1117 01:27:18,556 --> 01:27:22,024 ¶ No need for alarm ¶ 1118 01:27:25,429 --> 01:27:29,364 ¶ I'll catch you next time ¶ 1119 01:28:03,866 --> 01:28:11,866 ¶ I'd like to raise The Titanic here ¶ 1120 01:28:16,111 --> 01:28:19,145 ¶ Take a walk ¶ 1121 01:28:19,280 --> 01:28:23,882 ¶ Down its molded streets ¶ 1122 01:28:25,118 --> 01:28:29,019 ¶ And feel right at home ¶ 1123 01:28:32,257 --> 01:28:36,492 ¶ 'Cause the dead don't talk ¶ 1124 01:28:39,663 --> 01:28:43,631 ¶ It'd be so nice ¶ 1125 01:28:44,433 --> 01:28:48,268 ¶ If you weren't here ¶ 1126 01:28:51,873 --> 01:28:54,607 ¶ Empty air ¶ 1127 01:28:55,142 --> 01:28:59,611 ¶ Where you used to stand ¶ 1128 01:29:01,314 --> 01:29:04,748 ¶ Like an empty plate ¶ 1129 01:29:07,853 --> 01:29:12,255 ¶ That gets bused away ¶73620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.