All language subtitles for Law & Order s17e19 Fallout.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,032 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,103 --> 00:00:06,767 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,831 the police who investigate crime 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,469 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,479 These are their stories. 6 00:00:14,815 --> 00:00:17,648 Dispatch, King 12, 487 East 23rd Street. 7 00:00:17,718 --> 00:00:18,708 We're 10-88. 8 00:00:18,952 --> 00:00:20,283 They said stomach flu? 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,379 He pukes, it's your turn to clean out the back. 10 00:00:22,456 --> 00:00:23,787 Hurry! My dad needs help! 11 00:00:23,857 --> 00:00:25,291 Where is he? 12 00:00:31,265 --> 00:00:32,790 RENEE: Oh, my God! 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,096 Peter! Help him! 14 00:00:35,168 --> 00:00:37,068 (GROANING) 15 00:00:39,406 --> 00:00:41,204 This isn't the stomach flu. 16 00:00:47,147 --> 00:00:48,308 DR. KAPLAN: Complete organ failure. 17 00:00:48,382 --> 00:00:51,875 No presentation of any viral indicators like Ebola or anthrax, 18 00:00:51,952 --> 00:00:53,477 which means it's probably poisoning. 19 00:00:53,987 --> 00:00:55,216 That's why I called you. 20 00:00:55,289 --> 00:00:56,313 What kind of poison? 21 00:00:56,390 --> 00:00:59,826 Noidea. I sent a blood sample over to the CDC yesterday. 22 00:00:59,893 --> 00:01:01,156 How about a guess? 23 00:01:01,295 --> 00:01:05,732 His degree of dehydration, the rapid hepatic necrosis... 24 00:01:06,099 --> 00:01:07,931 Honestly, I've never seen anything like it. 25 00:01:08,001 --> 00:01:09,230 Maybe our M.E. has. 26 00:01:09,303 --> 00:01:10,566 The body's not going anywhere. 27 00:01:10,637 --> 00:01:12,731 I'm keeping it quarantined until we know what we're dealing with. 28 00:01:12,806 --> 00:01:14,604 Mr. Rostov say anything before he died? 29 00:01:14,675 --> 00:01:16,734 He was already in shock when the EMTs brought him in. 30 00:01:16,810 --> 00:01:17,902 ED: Any family? 31 00:01:17,978 --> 00:01:21,039 Wife and son. They were fine. I sent them home. 32 00:01:21,315 --> 00:01:25,252 Dr. Kaplan. Special Agent Wilson. 33 00:01:25,552 --> 00:01:27,020 These doctors are with the CDC. 34 00:01:27,588 --> 00:01:29,420 NYPD here. Detective Green. 35 00:01:29,489 --> 00:01:30,752 This is my partner, Detective Cassady. 36 00:01:30,824 --> 00:01:33,054 I want to talk to your supervisor immediately. 37 00:01:33,560 --> 00:01:34,652 Talk to us first. 38 00:01:34,962 --> 00:01:36,191 You know the cause of death? 39 00:01:37,331 --> 00:01:39,857 Mr. Rostov was poisoned with ricin. 40 00:01:40,400 --> 00:01:42,164 Ricin? Homemade poison, right? 41 00:01:42,703 --> 00:01:44,000 Sometimes. But not this. 42 00:01:44,071 --> 00:01:46,563 This was highly enriched, military grade. 43 00:01:47,040 --> 00:01:50,101 Mr. Rostov had about .8 milligrams in his blood. 44 00:01:50,177 --> 00:01:52,669 That's four times the amount needed to kill him. 45 00:01:54,381 --> 00:01:56,713 Somebody wanted him dead for real. 46 00:01:56,783 --> 00:01:58,114 Mission accomplished. 47 00:02:52,072 --> 00:02:53,233 (KNOCKING ON DOOR) 48 00:02:55,475 --> 00:02:56,943 I spoke to the Chief of Ds. 49 00:02:57,010 --> 00:02:58,671 You two are still working the homicide. 50 00:02:59,012 --> 00:03:01,106 The Bureau will assist on background. 51 00:03:01,181 --> 00:03:03,775 JTTF's following up the terrorism angle. 52 00:03:03,850 --> 00:03:05,716 One victim hardly qualifies as terrorism. 53 00:03:05,786 --> 00:03:09,279 Muslim extremists have experimented with ricin in the past. 54 00:03:09,356 --> 00:03:12,417 And plenty of homegrown nutjobs have messed with it, too. 55 00:03:12,492 --> 00:03:13,789 Let's stick with what we know. 56 00:03:13,860 --> 00:03:15,760 Rostov's a Russian ex-pat. 57 00:03:15,829 --> 00:03:17,695 A resident alien here on a green card. 58 00:03:17,764 --> 00:03:19,391 His company still does a lot of business out in Russia. 59 00:03:19,666 --> 00:03:21,760 And from what I hear, you can buy just about anything 60 00:03:21,835 --> 00:03:23,064 on the black market over there, 61 00:03:23,136 --> 00:03:24,467 even military-grade ricin. 62 00:03:24,638 --> 00:03:25,662 Russian mob? 63 00:03:25,739 --> 00:03:27,867 My OCCB contact didn't know Rostov. 64 00:03:27,941 --> 00:03:29,636 Any way we can nail down when he was poisoned? 65 00:03:29,710 --> 00:03:31,735 The CDC did atimeline assessment. 66 00:03:32,279 --> 00:03:33,371 Given the amount in his blood, 67 00:03:33,447 --> 00:03:36,906 they think he ingested it anywhere from 12 to 15 hours before he died. 68 00:03:36,983 --> 00:03:38,382 That puts it Friday night. 69 00:03:38,485 --> 00:03:39,680 So where was he? 70 00:03:39,753 --> 00:03:41,312 We don't know yet. TARU's dumping all his phones. 71 00:03:41,388 --> 00:03:42,719 (PHONE RINGING) 72 00:03:43,457 --> 00:03:44,652 Van Buren. 73 00:03:46,626 --> 00:03:48,321 Okay. Thanks. 74 00:03:48,395 --> 00:03:52,195 Hazmat cleared Rostov's house. You can ask his wife. 75 00:03:53,400 --> 00:03:56,301 Joey, I want your bag by the door in five minutes! 76 00:03:56,369 --> 00:03:58,167 How was your husband when he got home? 77 00:03:58,238 --> 00:04:00,172 I don't know. It was after midnight. 78 00:04:00,240 --> 00:04:01,799 I was already asleep. 79 00:04:01,875 --> 00:04:05,175 He woke me up around 2:30, said he wasn't feeling well. 80 00:04:07,080 --> 00:04:09,048 Oh, God. How did this happen? 81 00:04:09,316 --> 00:04:10,442 We're sorry for your loss. 82 00:04:11,318 --> 00:04:12,979 ED: Where did your husband fly in from? 83 00:04:13,720 --> 00:04:15,245 From Moscow. 84 00:04:15,322 --> 00:04:16,653 His secretary knows the flight. 85 00:04:17,324 --> 00:04:18,758 How did he get home from the airport? 86 00:04:18,825 --> 00:04:20,623 He had a car pick him up. 87 00:04:20,694 --> 00:04:22,219 He has a regular driver. 88 00:04:22,496 --> 00:04:23,986 Peter's business in Russia, 89 00:04:24,064 --> 00:04:27,625 did he deal with military contractors, chemical companies? 90 00:04:27,701 --> 00:04:30,534 I don't know who he deal with over there. 91 00:04:31,071 --> 00:04:32,835 He was away one week every month. 92 00:04:33,640 --> 00:04:34,766 You never went with him? 93 00:04:34,841 --> 00:04:37,401 Peter said it wasn't safe. There was too much turmoil. 94 00:04:37,611 --> 00:04:38,976 I stayed home with our son. 95 00:04:39,112 --> 00:04:40,978 He mention any recent troubles he was having? 96 00:04:41,348 --> 00:04:42,440 Threats? 97 00:04:43,483 --> 00:04:45,144 He didn't bring his work home. 98 00:04:48,555 --> 00:04:49,989 Not till now. 99 00:04:53,059 --> 00:04:54,652 TRISHA: He came here straight from the airport. 100 00:04:54,728 --> 00:04:56,822 Dropped off some papers, checked the mail. 101 00:04:56,897 --> 00:04:58,365 You were here at midnight Friday? 102 00:04:58,431 --> 00:04:59,899 He told his wife the flight got in late. 103 00:04:59,966 --> 00:05:01,866 No, it got in around 9:00 that morning. 104 00:05:01,935 --> 00:05:03,630 Is there any reason he'd lie to her? 105 00:05:05,071 --> 00:05:06,470 There is, isn't there? 106 00:05:06,540 --> 00:05:08,565 Maybe 'cause he met somebody on the plane. 107 00:05:08,708 --> 00:05:10,403 How do you know that? Did he tell you? 108 00:05:10,577 --> 00:05:13,569 He emptied his pockets on my desk to give me his receipts. 109 00:05:13,647 --> 00:05:16,173 There was a boarding pass, name of Anna Sakalov. 110 00:05:16,583 --> 00:05:18,051 And he was in a hurry to leave. 111 00:05:18,118 --> 00:05:19,176 You know what I mean? 112 00:05:19,252 --> 00:05:20,913 Yeah. Who picked him up at the airport? 113 00:05:20,987 --> 00:05:22,182 His wife mentioned a driver. 114 00:05:22,255 --> 00:05:23,381 Oh, sure. Alex. 115 00:05:23,456 --> 00:05:24,981 Alex something. A sweetie. 116 00:05:25,625 --> 00:05:26,854 We need his name and number. 117 00:05:26,927 --> 00:05:29,021 What about his business? Any problems? 118 00:05:29,095 --> 00:05:31,189 We heard doing business in Moscow can be pretty rough going. 119 00:05:31,264 --> 00:05:33,255 Mr. Rostov told me a joke once. 120 00:05:33,333 --> 00:05:34,801 An American businessman wanted to know 121 00:05:34,868 --> 00:05:37,235 the Russian word for "rival." Same word as "dead." 122 00:05:37,671 --> 00:05:38,763 Funny guys, those Russians. 123 00:05:38,939 --> 00:05:40,703 (SPEAKING RUSSIAN) 124 00:05:41,641 --> 00:05:42,836 I beg your pardon. 125 00:05:43,343 --> 00:05:44,538 You don't speak Russian? 126 00:05:45,278 --> 00:05:47,747 He does business there, but he doesn't hire an assistant 127 00:05:47,814 --> 00:05:49,145 who can speak the language. 128 00:05:49,216 --> 00:05:51,480 Maybe not, but I see what I see. 129 00:05:52,118 --> 00:05:53,415 Which is what? 130 00:05:53,486 --> 00:05:56,751 Alex, the driver? He started carrying a gun two weeks ago, 131 00:05:56,823 --> 00:05:58,052 clipped to his belt. 132 00:05:59,459 --> 00:06:00,790 ALEX: My permit's up-to-date. 133 00:06:00,861 --> 00:06:03,262 To own, not carry. You're in violation. 134 00:06:03,330 --> 00:06:05,025 ED: Why are you carrying a piece? 135 00:06:05,098 --> 00:06:07,624 'Cause Mr. Rostov asked me to. He's the boss. 136 00:06:07,701 --> 00:06:09,635 Was the boss. 137 00:06:09,736 --> 00:06:11,500 Look, is there any chance here of me getting sick? 138 00:06:11,571 --> 00:06:13,733 If you're not face down by now, you should be okay. 139 00:06:14,274 --> 00:06:15,639 When am I getting my car back? 140 00:06:15,709 --> 00:06:18,076 Soon as we check it for traces of the poison. 141 00:06:18,144 --> 00:06:20,010 After you took him to the office, where did he go? 142 00:06:20,380 --> 00:06:21,814 I'd have to think. 143 00:06:21,882 --> 00:06:23,407 Things are kind of jumbled up right now. 144 00:06:23,683 --> 00:06:26,414 Maybe his destination involved a girl named Anna Sakalov? 145 00:06:26,486 --> 00:06:27,647 Somebody he met on the plane? 146 00:06:28,822 --> 00:06:30,688 No, I don't know about that. 147 00:06:30,957 --> 00:06:33,756 Actually, we were thinking he gave her a ride into town from the airport. 148 00:06:33,827 --> 00:06:35,158 (sums) 149 00:06:35,228 --> 00:06:38,664 The guy's dead. You don't need to worry about his reputation. 150 00:06:39,900 --> 00:06:41,334 Yeah, okay. 151 00:06:41,401 --> 00:06:44,029 The Russian girl. She didn't speak much English. 152 00:06:44,104 --> 00:06:46,072 So where'd you take them after the office, a hotel? 153 00:06:46,139 --> 00:06:47,903 Took them to Karl's place in SoHo. 154 00:06:48,341 --> 00:06:49,536 I got the rest of the day off. 155 00:06:49,609 --> 00:06:50,770 CASSADY: Who's Karl? 156 00:06:50,844 --> 00:06:52,141 Mr. Rostov's brother. 157 00:06:52,579 --> 00:06:54,047 Please don't tell him where you heard it. 158 00:07:00,553 --> 00:07:03,181 Peter and I left Russia 16 years ago, 159 00:07:03,256 --> 00:07:06,317 just when the country started to fall apart. 160 00:07:06,393 --> 00:07:08,987 We made good lives here. 161 00:07:09,062 --> 00:07:11,224 This wasn't supposed to happen. 162 00:07:11,398 --> 00:07:12,593 Help us out. 163 00:07:13,166 --> 00:07:16,101 Peter and his lady friend stopped by here Friday. 164 00:07:16,937 --> 00:07:18,564 Oh, right. Anna, yeah. 165 00:07:18,638 --> 00:07:20,436 She's an old friend of the family. 166 00:07:20,907 --> 00:07:22,773 An old friend he met on the plane? 167 00:07:23,343 --> 00:07:25,141 I think we know what she's about. 168 00:07:25,211 --> 00:07:27,373 Look, my brother loved his wife. 169 00:07:27,714 --> 00:07:29,876 I tried to talk sense to him, but... 170 00:07:29,950 --> 00:07:32,715 Anyway, it was a one-time thing. I'm sure of that. 171 00:07:32,786 --> 00:07:35,118 How long were your brother and Anna here? 172 00:07:35,188 --> 00:07:36,451 Most of the day. 173 00:07:36,523 --> 00:07:38,491 I went out, gave them privacy. 174 00:07:38,558 --> 00:07:39,923 They were gone when I came back. 175 00:07:39,993 --> 00:07:41,620 You have any idea where we can find her? 176 00:07:42,395 --> 00:07:43,385 No, no idea. 177 00:07:43,463 --> 00:07:44,862 ED: He asked his driver to start carrying a gun. 178 00:07:44,931 --> 00:07:46,456 You have any ideas about that? 179 00:07:46,533 --> 00:07:48,058 What he was worried about? 180 00:07:48,134 --> 00:07:51,263 Anybody who does business in Moscow has reason to worry. 181 00:07:51,338 --> 00:07:53,670 But Peter knew how to handle himself. 182 00:07:54,207 --> 00:07:55,470 What do you do, Karl? 183 00:07:55,742 --> 00:07:58,268 Club promotions. Party planning, that kind of thing. 184 00:07:59,112 --> 00:08:01,206 You mind telling us where you were Friday night? 185 00:08:03,083 --> 00:08:05,745 I'm the victim's brother, and you're asking me where I... 186 00:08:08,054 --> 00:08:09,385 Okay. 187 00:08:10,223 --> 00:08:13,056 Okay, I was here till midnight. 188 00:08:13,126 --> 00:08:15,857 Then I hit a club downtown. Star House. 189 00:08:15,929 --> 00:08:17,226 I was there till dawn. 190 00:08:18,064 --> 00:08:21,261 You know, all weekend, 191 00:08:21,334 --> 00:08:24,964 Renee kept calling, leaving messages. 192 00:08:25,839 --> 00:08:28,206 I figured she was looking for Peter, so I didn't answer. 193 00:08:29,342 --> 00:08:32,471 By the time I listened to her messages, 194 00:08:33,446 --> 00:08:34,709 he was dead. 195 00:08:36,683 --> 00:08:38,310 Hazmat cleared the brother's apartment and the car. 196 00:08:38,385 --> 00:08:39,477 No traces of ricin. 197 00:08:39,552 --> 00:08:43,318 So, most likely Peter Rostov was poisoned after he left Karl's place. 198 00:08:43,390 --> 00:08:46,621 That leaves this Anna Sakalov as the only witness 199 00:08:46,693 --> 00:08:48,388 to Rostov's missing hours. 200 00:08:48,461 --> 00:08:49,951 Customs sent over her entry photo. 201 00:08:51,598 --> 00:08:53,293 Okay, I know my eyes are bad, 202 00:08:53,366 --> 00:08:55,801 but this girl looks to be about 16 years old. 203 00:08:56,002 --> 00:08:57,936 CASSADY: Eighteen, according to her passport. 204 00:08:58,004 --> 00:08:59,438 What's her entry card say? 205 00:08:59,506 --> 00:09:02,032 Tourist staying at a youth hostel in Williamsburg. 206 00:09:02,108 --> 00:09:04,440 But I called every hostel and hotel between here and the airport. 207 00:09:04,511 --> 00:09:05,603 She's nowhere. 208 00:09:05,845 --> 00:09:07,779 Unless Rostov got her shacked up somewhere. 209 00:09:08,081 --> 00:09:11,176 That seems awfully trusting of a guy she just met on an airplane. 210 00:09:11,251 --> 00:09:12,844 Well, maybe it's a longer-term thing. 211 00:09:12,919 --> 00:09:14,409 She's his Moscow squeeze. 212 00:09:14,487 --> 00:09:15,750 Hmm. ED: Check this out. 213 00:09:15,822 --> 00:09:19,122 He's paying five grand a month to Westside Select Realty. 214 00:09:19,359 --> 00:09:23,796 Five grand? That sounds like a pricey little sugar shack. 215 00:09:27,033 --> 00:09:30,435 Peter leased a three and two walk-up in Clinton last month. 216 00:09:30,503 --> 00:09:32,801 ED: That's a pretty big file. He rented other places from you? 217 00:09:32,872 --> 00:09:33,862 Oh, sure. 218 00:09:33,940 --> 00:09:35,965 Every few months, he breaks the lease and moves out. 219 00:09:36,376 --> 00:09:38,504 You know, doesn't like the neighbors, the elevator's too loud. 220 00:09:38,578 --> 00:09:39,739 It's always something, right? 221 00:09:39,813 --> 00:09:41,804 He pays two points over market for commission. 222 00:09:41,881 --> 00:09:42,939 So what do I care? 223 00:09:43,650 --> 00:09:44,776 Here's the place. 224 00:09:45,085 --> 00:09:46,143 His lady friend really flipped for it. 225 00:09:46,219 --> 00:09:47,209 You met her? 226 00:09:47,487 --> 00:09:48,579 They picked it out together. 227 00:09:49,289 --> 00:09:50,723 Is this her? 228 00:09:51,458 --> 00:09:53,552 No, she had long, dark hair. 229 00:09:53,626 --> 00:09:54,957 Older than this one. 230 00:09:55,028 --> 00:09:56,655 They said they needed a three-bedroom apartment? 231 00:09:57,230 --> 00:09:58,891 Sometimes three, sometimes four. 232 00:09:59,232 --> 00:10:00,427 ED: Thank you. 233 00:10:02,368 --> 00:10:03,426 Who are you? 234 00:10:03,503 --> 00:10:04,800 CASSADY: We're looking for Anna Sakalov. 235 00:10:04,871 --> 00:10:05,895 I don't know her. Go away. 236 00:10:05,972 --> 00:10:07,064 You know this? Open the door! 237 00:10:07,140 --> 00:10:08,437 I need a moment to change. 238 00:10:08,508 --> 00:10:09,976 Police! Let us in now! 239 00:10:10,043 --> 00:10:12,068 (ALL EXCLAIMING) ED: Nobody move! 240 00:10:12,545 --> 00:10:14,035 Back over there. Back over there. 241 00:10:14,114 --> 00:10:15,878 You two, sit down, now! 242 00:10:15,949 --> 00:10:17,007 Sit down! Right there! 243 00:10:17,083 --> 00:10:18,778 (SPEAKING RUSSIAN) 244 00:10:19,552 --> 00:10:21,350 Lady, shut your mouth! 245 00:10:34,968 --> 00:10:38,404 Oh, jeez. Ed. 246 00:10:41,841 --> 00:10:43,707 I think we found Anna Sakalov. 247 00:10:56,756 --> 00:10:58,246 We drive from airport, 248 00:10:58,324 --> 00:11:02,283 and then he take me to apartment and rape me. 249 00:11:03,363 --> 00:11:06,458 He take my passport and say I must work. 250 00:11:07,167 --> 00:11:09,261 Then he bring me here, leave me here. 251 00:11:09,369 --> 00:11:10,632 That's all I know. 252 00:11:11,204 --> 00:11:12,603 Okay. 253 00:11:12,972 --> 00:11:14,201 You're gonna be all right. 254 00:11:14,574 --> 00:11:16,201 What'd she have to say? 255 00:11:16,276 --> 00:11:18,176 ED: She doesn't know much. 256 00:11:18,244 --> 00:11:20,144 She dropped here the day she arrived. 257 00:11:20,213 --> 00:11:22,682 Rostov's Friday night is still a big question mark. 258 00:11:22,749 --> 00:11:24,376 Well, if he was trafficking girls, 259 00:11:24,450 --> 00:11:26,976 we could be looking at a competitor for the ricin. 260 00:11:27,153 --> 00:11:28,621 I bet his brother could shed some light. 261 00:11:28,688 --> 00:11:30,679 ESU is picking him up right now. 262 00:11:31,457 --> 00:11:32,549 What about the others? 263 00:11:32,625 --> 00:11:35,595 Some of the girls speak English, but they're not saying much. 264 00:11:35,662 --> 00:11:37,255 Worried about reprisals probably. 265 00:11:37,330 --> 00:11:38,661 They still have families back home. 266 00:11:39,899 --> 00:11:41,196 (SPITTING) 267 00:11:42,569 --> 00:11:44,537 That girl. I wanna talk to her. 268 00:11:44,604 --> 00:11:47,096 Show the others out. Have her stay behind. 269 00:11:48,975 --> 00:11:50,636 I say anything, I'm dead. 270 00:11:50,710 --> 00:11:51,973 VAN BUREN: Who brought you here? 271 00:11:54,547 --> 00:11:55,571 Peter Rostov? 272 00:11:57,850 --> 00:11:59,181 When? 273 00:11:59,252 --> 00:12:01,346 Two years. Now are we done? 274 00:12:01,421 --> 00:12:02,820 Not even close. 275 00:12:03,056 --> 00:12:04,956 Someone murdered Peter Rostov. 276 00:12:05,024 --> 00:12:07,220 So you can thank them for me. Yes? 277 00:12:07,360 --> 00:12:08,623 Iwanna know who did it. 278 00:12:08,795 --> 00:12:10,456 They kill girls. 279 00:12:10,964 --> 00:12:12,193 They kill Nadia. 280 00:12:12,265 --> 00:12:13,664 Soon, they kill me. 281 00:12:13,833 --> 00:12:16,029 Nadia, was she a girl who worked here? 282 00:12:17,704 --> 00:12:18,830 No. 283 00:12:19,038 --> 00:12:20,130 I say too much. 284 00:12:20,206 --> 00:12:22,197 Who's "they"? Who else worked with Peter? 285 00:12:22,275 --> 00:12:23,970 His brother Karl? 286 00:12:25,245 --> 00:12:27,737 Rostov brothers can rot in hell. 287 00:12:30,383 --> 00:12:31,817 Forced prostitution, kidnapping. 288 00:12:31,884 --> 00:12:33,477 Ten years per girl. 289 00:12:33,586 --> 00:12:36,681 And if you're smart, you'll help us find who killed your brother. 290 00:12:36,789 --> 00:12:40,589 Your case is based on what? What some whores say about me? 291 00:12:40,927 --> 00:12:42,417 You know, I'm the one who lost a brother. 292 00:12:42,495 --> 00:12:43,894 Go ahead. Call them whores one more time. 293 00:12:44,230 --> 00:12:48,167 My client had nothing to do with Peter Rostov's illegal enterprise. 294 00:12:48,234 --> 00:12:50,293 We can tie him to the trafficking ring. 295 00:12:51,004 --> 00:12:53,666 Murder might be on the indictment list as well, Mr. Rostov. 296 00:12:53,973 --> 00:12:56,101 Hold on! What murder? 297 00:12:56,509 --> 00:12:58,409 Karl, why don't you tell us what happened to Nadia? 298 00:12:59,012 --> 00:13:00,104 Piss off. 299 00:13:00,179 --> 00:13:02,273 Yeah, your brother got killed because of what he was into. 300 00:13:02,348 --> 00:13:04,043 They gotta be coming after you. 301 00:13:04,117 --> 00:13:05,812 You know how Peter died, Karl? 302 00:13:06,853 --> 00:13:08,787 What the ricin did to his insides? 303 00:13:10,123 --> 00:13:11,147 CONNIE: We could always convince ajury 304 00:13:11,224 --> 00:13:12,953 that you're the one who killed your brother. 305 00:13:13,559 --> 00:13:15,357 It's an old story. Cain and Abel. 306 00:13:15,695 --> 00:13:16,924 My client gets immunity. 307 00:13:18,031 --> 00:13:20,864 We can offer concurrent sentences on some of the charges. 308 00:13:21,801 --> 00:13:23,826 Still looking at 20 years. Best offer. 309 00:13:24,304 --> 00:13:25,362 I gotta testify? 310 00:13:25,438 --> 00:13:26,564 That's the deal. 311 00:13:30,343 --> 00:13:32,368 Start with where Peter was the night he was poisoned. 312 00:13:33,246 --> 00:13:34,645 Mirror Club. 313 00:13:34,714 --> 00:13:36,375 We met an adult film producer. 314 00:13:36,449 --> 00:13:39,783 She was interested in using some of our girls in her movies. 315 00:13:40,386 --> 00:13:42,252 We had a few drinks. Meeting was brief. 316 00:13:42,822 --> 00:13:45,883 Peter left around midnight. Said he had to get back home. 317 00:13:45,958 --> 00:13:48,518 I left an hour later. Hit another club. 318 00:13:48,861 --> 00:13:50,727 Anything else go on while you were there? 319 00:13:51,364 --> 00:13:52,729 Not really. 320 00:13:53,032 --> 00:13:54,227 After Peter left, 321 00:13:54,300 --> 00:13:56,462 some guy passed by the table a couple of times. 322 00:13:56,536 --> 00:14:00,166 He was looking at me strange. I told him to take a walk. 323 00:14:00,606 --> 00:14:01,869 CASSADY: That's it? He didn't say anything? 324 00:14:02,675 --> 00:14:04,803 He apologized. The guy was just some novenkiy. 325 00:14:06,012 --> 00:14:07,070 Novenkiy? 326 00:14:07,146 --> 00:14:10,980 You know, a Russian straight from Moscow, accent down to the shoes. 327 00:14:14,287 --> 00:14:17,382 BECKWAY: Okay, this is the video from Friday night. 328 00:14:18,758 --> 00:14:20,852 ED: Okay, there's Peter leaving. 329 00:14:24,564 --> 00:14:25,759 Fast forward a bit. 330 00:14:28,468 --> 00:14:29,560 Stop there. 331 00:14:31,070 --> 00:14:32,196 BECKWAY: Is that the guy? 332 00:14:32,705 --> 00:14:33,934 That's our novenkiy. 333 00:14:35,508 --> 00:14:36,566 Go back a bit. 334 00:14:38,878 --> 00:14:40,004 Right there. 335 00:14:40,213 --> 00:14:42,045 See the waitress delivering their drinks? 336 00:14:48,521 --> 00:14:50,489 Wait, rewind it more. I wanna see where those drinks came from. 337 00:14:51,324 --> 00:14:53,156 I'll switch to the bar cam. 338 00:14:54,127 --> 00:14:56,186 There's our novenkiy again. 339 00:15:01,467 --> 00:15:02,491 Did he just dose those drinks? 340 00:15:02,568 --> 00:15:03,729 I couldn't tell. 341 00:15:04,137 --> 00:15:07,129 Karl's drink got spilled. Might explain why he didn't get poisoned. 342 00:15:07,573 --> 00:15:09,098 You got any other angles? 343 00:15:09,175 --> 00:15:10,574 That's it. 344 00:15:11,244 --> 00:15:14,305 Okay. Print that frame for us, will you? 345 00:15:15,348 --> 00:15:16,816 CASSADY: Nikolas Brezin. Russian. 346 00:15:16,883 --> 00:15:18,908 Entered the U.S. a week ago from Moscow. 347 00:15:18,985 --> 00:15:21,181 The table where they were sitting tested positive for ricin. 348 00:15:21,254 --> 00:15:23,814 FBI dug up an intelligence file on him. 349 00:15:24,123 --> 00:15:25,488 Don't tell me. KGB. 350 00:15:25,558 --> 00:15:27,526 For 10 years. Till '99. 351 00:15:27,593 --> 00:15:28,924 Since then, he's been with the Moscow police. 352 00:15:29,295 --> 00:15:31,593 And now he's here, killing flesh peddlers. 353 00:15:32,064 --> 00:15:34,658 Don't know whether to thank him or arrest him. 354 00:15:34,734 --> 00:15:36,668 What did he list as his local address? 355 00:15:36,736 --> 00:15:38,295 The Lexmore Motel in Midtown. 356 00:15:38,371 --> 00:15:40,396 On the off chance that he's there, check it out. 357 00:15:40,473 --> 00:15:42,339 I'll get a Hazmat team on the way. 358 00:15:49,115 --> 00:15:50,344 CASSADY: Ed, check this out. 359 00:15:55,521 --> 00:15:57,421 It's all in Russian. Can you make it out? 360 00:15:57,590 --> 00:16:00,287 I'm actually not fluent. Just know enough to get a date. 361 00:16:02,995 --> 00:16:05,487 This girl. Her name's Nadia Brezin. His daughter. 362 00:16:05,565 --> 00:16:07,556 Valeri mentioned a Nadia who ran away. 363 00:16:07,633 --> 00:16:09,158 What she said was Rostov killed her. 364 00:16:12,271 --> 00:16:16,105 These are dental x-rays, medical records, things to identify a body. 365 00:16:16,242 --> 00:16:18,574 Brezin knows his daughter's dead. This is about revenge. 366 00:16:18,644 --> 00:16:19,907 Detectives. 367 00:16:19,979 --> 00:16:22,346 Twenty minutes ago, a man matching the suspect's description 368 00:16:22,415 --> 00:16:24,179 asked the desk clerk which trains took him uptown. 369 00:16:24,417 --> 00:16:26,181 Going where? 91st and 5th. 370 00:16:26,786 --> 00:16:28,117 The Russian Consulate. 371 00:16:29,255 --> 00:16:31,690 (SIREN WAILING) 372 00:16:31,757 --> 00:16:33,452 (CHATTERING ON RADIO) 373 00:16:36,496 --> 00:16:37,657 (TIRES SCREECHING) 374 00:16:37,730 --> 00:16:39,027 (HORNS HONKING) Damn it! 375 00:16:41,634 --> 00:16:42,624 (ED SPEAKING RUSSIAN) 376 00:16:42,902 --> 00:16:44,165 Hey! 377 00:16:44,237 --> 00:16:45,671 Right there, right there, right there! 378 00:16:47,773 --> 00:16:49,241 Stop! Police! 379 00:16:49,408 --> 00:16:51,137 Stop! Now! 380 00:16:52,478 --> 00:16:56,005 (SPEAKS RUSSIAN) 381 00:16:56,082 --> 00:16:57,311 Stop! 382 00:16:59,785 --> 00:17:01,253 Ed, Ed, it could be ricin! 383 00:17:02,121 --> 00:17:03,350 That's just a lighter. 384 00:17:04,323 --> 00:17:05,722 (YELLING IN RUSSIAN) 385 00:17:06,125 --> 00:17:07,718 ED: Hold him. Don't let him get away. 386 00:17:07,793 --> 00:17:09,887 Police! Grab him! Don't let him in! 387 00:17:11,297 --> 00:17:12,731 NYPD! NYPD! 388 00:17:12,798 --> 00:17:13,890 Stay back. 389 00:17:14,166 --> 00:17:15,361 That man is wanted for murder. 390 00:17:15,601 --> 00:17:16,796 (SPEAKING RUSSIAN) 391 00:17:16,869 --> 00:17:19,338 This is the Consulate of the Russian Federation. 392 00:17:19,405 --> 00:17:21,100 You have no power here. 393 00:17:21,173 --> 00:17:22,641 No, no, wait, wait. We have a warrant for him. 394 00:17:23,743 --> 00:17:25,006 Screw your warrant. 395 00:17:35,688 --> 00:17:37,213 (PANTING) 396 00:17:42,528 --> 00:17:44,394 I don't know what to tell you, Mr. Branch. 397 00:17:44,463 --> 00:17:48,229 Come on, we can't let the Russian Consulate harbor a murder suspect. 398 00:17:48,301 --> 00:17:50,929 We'd like to get the guy, too, but our hands are tied here. 399 00:17:51,170 --> 00:17:54,970 He exposed hundreds of New Yorkers to a lethal chemical weapon. 400 00:17:55,041 --> 00:17:57,840 Mr. McCoy, I don't make policy at the State Department. 401 00:17:57,910 --> 00:17:59,344 You call this a policy? 402 00:17:59,412 --> 00:18:01,039 It's non-engagement. 403 00:18:01,113 --> 00:18:04,845 Putin called the President of the United States a menace to world peace. 404 00:18:05,685 --> 00:18:07,483 We've got no leverage to bargain with the Russians, 405 00:18:07,553 --> 00:18:08,816 and they're not gonna do us any favors. 406 00:18:08,888 --> 00:18:10,481 Brain's ex-KGB. 407 00:18:10,656 --> 00:18:12,624 He used weapons-grade ricin. 408 00:18:12,692 --> 00:18:13,818 Everything suggests 409 00:18:13,893 --> 00:18:16,794 that Rostov's murder was a state-sponsored assassination. 410 00:18:16,862 --> 00:18:20,492 I see no evidence the Russian government had any motive to kill Rostov. 411 00:18:20,700 --> 00:18:21,861 Then why protect Brezin? 412 00:18:23,502 --> 00:18:25,664 They won't believe he's guilty just because we say so. 413 00:18:26,105 --> 00:18:28,164 So what do you suggest? We file for extradition? 414 00:18:28,374 --> 00:18:30,274 We don't have an extradition treaty with the Russians. 415 00:18:30,943 --> 00:18:33,776 Nobody wants this to turn into an international incident. 416 00:18:33,946 --> 00:18:35,471 Besides, if the Russians really want to, 417 00:18:35,548 --> 00:18:37,539 they can sneak Brezin out of the country. 418 00:18:37,783 --> 00:18:39,547 This Consul General, this Russian. 419 00:18:40,219 --> 00:18:41,414 You know him? What's he like? 420 00:18:41,988 --> 00:18:43,456 Andrei Karpovich. 421 00:18:43,522 --> 00:18:45,854 Career diplomat, hard-nosed, pragmatic. 422 00:18:46,392 --> 00:18:47,791 Not likely to go against his own people. 423 00:18:48,160 --> 00:18:50,219 I'll take my chances. Can you get me in to see him? 424 00:18:51,297 --> 00:18:52,822 Can I trust you to be polite? 425 00:18:58,037 --> 00:19:02,201 JACK: The police found ricin traces in Mr. Brezin's hotel room. 426 00:19:02,441 --> 00:19:06,139 It's believed his daughter was murdered by Mr. Rostov. 427 00:19:06,579 --> 00:19:09,310 He was at the club where the victim was poisoned. 428 00:19:10,216 --> 00:19:11,706 Do you have a witness 429 00:19:11,784 --> 00:19:13,809 who saw him put the poison in the drink? 430 00:19:16,555 --> 00:19:17,716 I see. 431 00:19:18,124 --> 00:19:21,287 We both know this meeting isn't about evidence, Mr. Karpovich. 432 00:19:21,627 --> 00:19:24,324 No, it's about protecting one of our own from injustice. 433 00:19:25,131 --> 00:19:26,758 Mr. Brezin is a Russian national 434 00:19:26,832 --> 00:19:28,391 who served his country with distinction. 435 00:19:28,701 --> 00:19:30,100 He would get a fair trial here. 436 00:19:30,269 --> 00:19:31,600 Yes, well... 437 00:19:31,671 --> 00:19:35,403 Guantanamo detention camps can lead one to think otherwise. 438 00:19:36,208 --> 00:19:37,539 All due respect, 439 00:19:37,610 --> 00:19:41,604 Russia is in no position to lecture the United States on due process. 440 00:19:41,681 --> 00:19:43,581 The policy of the Russian Federation is that 441 00:19:43,649 --> 00:19:46,414 Mr. Brezin remains here pending further investigation. 442 00:19:47,820 --> 00:19:49,686 Perhaps you'll find more convincing evidence, 443 00:19:49,755 --> 00:19:51,314 and our position will change. 444 00:19:51,390 --> 00:19:53,757 And maybe hell will freeze over. Is that what you're saying? 445 00:19:54,460 --> 00:19:56,895 You know, Mr. Karpovich, 446 00:19:56,996 --> 00:19:59,021 all the women found in that brothel 447 00:19:59,098 --> 00:20:00,827 were trafficked out of Russia. 448 00:20:01,200 --> 00:20:02,258 By all rights. 449 00:20:02,334 --> 00:20:04,962 You should be the ones punishing Karl Rostov, not us. 450 00:20:06,172 --> 00:20:08,903 Are you offering us some kind of trade? 451 00:20:09,041 --> 00:20:11,442 Well, you know American justice. 452 00:20:11,944 --> 00:20:14,242 If Rostov stays here, 453 00:20:14,313 --> 00:20:16,611 he'll get a flashy lawyer and be out in a few months. 454 00:20:21,620 --> 00:20:22,815 Well... 455 00:20:23,456 --> 00:20:25,925 I'll certainly take the offer under consideration. 456 00:20:27,426 --> 00:20:29,451 I'm not a fan of Russian-style justice. 457 00:20:29,528 --> 00:20:32,156 I don't want Nikolas Brezin going home a free man. 458 00:20:32,231 --> 00:20:34,199 I'd rather have them both in prison, 459 00:20:34,266 --> 00:20:36,462 even if Rostov's doing his time over there. 460 00:20:36,869 --> 00:20:39,236 Rostov deserves whatever they dish out. 461 00:20:39,305 --> 00:20:41,899 Besides, the State Department has signed off on this, Arthur. 462 00:20:42,274 --> 00:20:45,209 I thought we didn't have an extradition treaty with the Russians. 463 00:20:45,277 --> 00:20:47,109 As we've learned in the last few years, 464 00:20:47,179 --> 00:20:50,080 you don't need an extradition treaty to extradite someone. 465 00:20:50,149 --> 00:20:51,674 Without Rostov's testimony, 466 00:20:51,751 --> 00:20:54,049 how are you ever gonna make a case against Brezin? 467 00:20:55,221 --> 00:20:58,384 I'll put Rostov in front of the Grand Jury before we hand him over. 468 00:20:59,492 --> 00:21:02,393 Since he'll be otherwise engaged in Russia, 469 00:21:02,461 --> 00:21:04,987 we'll be able to use his Grand Jury testimony at trial. 470 00:21:05,064 --> 00:21:06,657 What makes you so sure 471 00:21:06,732 --> 00:21:09,064 that the Hellenbrand exception will apply 472 00:21:09,135 --> 00:21:11,536 when you caused the witness to be unavailable to begin with? 473 00:21:13,005 --> 00:21:14,564 What other evidence do we have? 474 00:21:14,640 --> 00:21:16,665 Do we know what happened to Brezin's daughter? 475 00:21:17,109 --> 00:21:18,941 Karl Rostov says he doesn't know her. 476 00:21:19,578 --> 00:21:21,740 Did any of the traffic girls dispute that? 477 00:21:22,014 --> 00:21:23,539 They're reluctant to talk to us. 478 00:21:23,616 --> 00:21:24,777 It's understandable. 479 00:21:25,050 --> 00:21:26,040 (sums) 480 00:21:26,452 --> 00:21:27,817 Brezin is the weaker case. 481 00:21:28,087 --> 00:21:29,646 It's worth getting him. 482 00:21:29,722 --> 00:21:32,316 Unless we want to invite more foreign nationals 483 00:21:32,391 --> 00:21:34,917 to come here and mete out vigilantejustice. 484 00:21:35,027 --> 00:21:36,552 (PHONE RINGING) 485 00:21:38,230 --> 00:21:39,493 Rubirosa. 486 00:21:40,699 --> 00:21:42,224 Uh, yeah, yeah. Hold on. 487 00:21:43,636 --> 00:21:45,604 It's Karpovich. He wants to trade. 488 00:21:45,838 --> 00:21:47,237 Says he can get the paperwork here tonight. 489 00:21:48,674 --> 00:21:50,233 The Cold War's over, Arthur. 490 00:21:51,243 --> 00:21:53,905 Just make sure you wring Rostov dry in the Grand Jury. 491 00:21:55,147 --> 00:21:57,946 About the only thing you didn't ask me is what size shoe I wear. 492 00:21:58,017 --> 00:21:59,348 What do you say, Mr. McCoy? 493 00:21:59,418 --> 00:22:01,648 The Grand Jury got everything he knows and then some. 494 00:22:01,720 --> 00:22:03,779 Maybe we'll take another look at the sentencing agreement. 495 00:22:03,856 --> 00:22:06,518 I'm not the one to talk to about your client's sentence. 496 00:22:06,592 --> 00:22:07,889 If not you, then who? 497 00:22:07,960 --> 00:22:09,860 What is this? No! 498 00:22:10,529 --> 00:22:11,792 What are you doing? You can't do this! 499 00:22:11,864 --> 00:22:13,059 What the hell's going on here? 500 00:22:13,399 --> 00:22:14,924 These men are with the Russian government. 501 00:22:15,000 --> 00:22:18,197 They have a warrant for Mr. Rostov on kidnapping charges. 502 00:22:18,270 --> 00:22:19,499 I have a green card. 503 00:22:19,572 --> 00:22:22,769 I have a green card! We had a deal, McCoy! We had a deal! 504 00:22:22,975 --> 00:22:23,999 I'm going with him. 505 00:22:24,076 --> 00:22:25,271 That won't be necessary. 506 00:22:27,379 --> 00:22:30,178 If you did what I think you just did, McCoy, you're done! 507 00:22:38,424 --> 00:22:39,858 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 508 00:22:42,094 --> 00:22:43,755 (SPEAKING RUSSIAN) 509 00:22:47,299 --> 00:22:49,427 Like the old days at Checkpoint Charlie. 510 00:22:50,236 --> 00:22:52,295 Nice doing business with you, Mr. McCoy. 511 00:22:54,840 --> 00:22:57,138 Mr. Rostov's death was justice. 512 00:22:57,209 --> 00:22:58,506 He took my daughter. 513 00:23:07,519 --> 00:23:12,081 �Docket number 38387.. People v. Nikolas Brezin. 514 00:23:12,157 --> 00:23:13,750 "Charge is murder in the second degree." 515 00:23:14,860 --> 00:23:16,021 Do we have a plea? 516 00:23:16,228 --> 00:23:17,320 Not guilty. 517 00:23:17,396 --> 00:23:18,625 CONNIE: The People request remand. 518 00:23:18,697 --> 00:23:20,222 The defendant is a flight risk. 519 00:23:20,299 --> 00:23:22,597 He is a foreign national with no ties to the community. 520 00:23:22,668 --> 00:23:23,863 They have his passport, Your Honor. 521 00:23:23,936 --> 00:23:27,031 A foreign national who used a weapon of mass destruction 522 00:23:27,106 --> 00:23:28,403 and endangered the public health. 523 00:23:28,674 --> 00:23:32,269 Your Honor, Mr. Brezin is a decorated police officer in Moscow. 524 00:23:32,678 --> 00:23:34,772 He only came here to find his daughter 525 00:23:34,847 --> 00:23:36,815 whom he believes was kidnapped to this country 526 00:23:36,882 --> 00:23:38,475 for the purposes of prostitution. 527 00:23:38,584 --> 00:23:41,053 And in this case, the victim was the kidnapper. 528 00:23:41,120 --> 00:23:42,554 Mr. Brezin killed out of revenge. 529 00:23:42,855 --> 00:23:44,345 DANVERS: Why would he kill the one person 530 00:23:44,423 --> 00:23:46,084 who could lead him to his daughter? 531 00:23:46,759 --> 00:23:49,387 Ms. Rubirosa's case is emotional, not logical. 532 00:23:49,461 --> 00:23:50,622 The case is factual. 533 00:23:50,796 --> 00:23:54,630 How about you two save this fascinating discussion for the actual trial? 534 00:23:54,900 --> 00:23:56,368 The defendant's remanded. 535 00:23:59,271 --> 00:24:01,069 CONNIE: At feast now we know Danvers' opening statement. 536 00:24:01,840 --> 00:24:05,071 Why would Brezin kill Rostov if he thought his daughter was alive? 537 00:24:05,144 --> 00:24:06,236 Did he think that? 538 00:24:06,312 --> 00:24:08,713 He came here with a suitcase full of materials 539 00:24:08,781 --> 00:24:10,545 to identify a dead body. 540 00:24:10,616 --> 00:24:12,380 He came prepared for the worst. 541 00:24:12,451 --> 00:24:15,045 It doesn't mean he ever gave up hope that she was alive. 542 00:24:15,120 --> 00:24:18,055 Danvers will argue that he had no motive to kill Rostov. 543 00:24:18,123 --> 00:24:21,093 Motive's not an element of the crime that we need to prove. 544 00:24:21,760 --> 00:24:23,387 Bruin had means. 545 00:24:23,595 --> 00:24:25,359 Traces of ricin were found in his hotel room. 546 00:24:25,431 --> 00:24:29,026 He had opportunity. The tape shows him near Rostov's drink. 547 00:24:29,134 --> 00:24:32,001 No, that tape shows dozens of people near the drink. 548 00:24:32,071 --> 00:24:33,766 And you could argue that Brezin himself 549 00:24:33,839 --> 00:24:35,500 was exposed to ricin at the club 550 00:24:35,574 --> 00:24:37,303 and carried it back to his room. 551 00:24:37,576 --> 00:24:39,066 I'm sure Danvers will point out 552 00:24:39,144 --> 00:24:41,238 that Rostov wasn't lacking for enemies. 553 00:24:41,680 --> 00:24:43,409 Our case hinges on motive, Jack. 554 00:24:44,750 --> 00:24:47,344 Did Brezin know his daughter was dead and when did he know it? 555 00:24:47,519 --> 00:24:49,544 And if he knew, who told him? 556 00:24:53,325 --> 00:24:56,351 VALERI: No, I never talked to this man. 557 00:24:57,029 --> 00:24:58,690 I don't remember Nadia. 558 00:24:58,764 --> 00:25:02,564 You told the police that she had been killed by Peter and Karl Rostov. 559 00:25:03,902 --> 00:25:07,065 Nadia Brezin. You know who I'm talking about. 560 00:25:07,139 --> 00:25:08,163 No. 561 00:25:08,574 --> 00:25:12,568 If I speak, KGB, FSB, 562 00:25:12,644 --> 00:25:14,908 they will hurt my family in Moscow. 563 00:25:16,115 --> 00:25:18,345 Because Nikolas Brezin is ex-KGB. 564 00:25:19,318 --> 00:25:21,650 How did you know that? Did Nadia tell you about her father? 565 00:25:25,290 --> 00:25:28,021 Valeri, Miss Fordes tells me that you've applied for your T visa 566 00:25:28,093 --> 00:25:30,391 for trafficked women to stay here in the U.S. 567 00:25:31,730 --> 00:25:33,198 Then I send for my family. 568 00:25:34,533 --> 00:25:37,559 Until they are safe, I will not help put Nadia's father in prison. 569 00:25:38,670 --> 00:25:39,933 If you don't cooperate, 570 00:25:40,005 --> 00:25:43,339 it could complicate your immigration status for you and your family. 571 00:25:43,776 --> 00:25:45,301 You would be sent back to Russia. 572 00:25:47,179 --> 00:25:48,305 You would do that? 573 00:25:58,090 --> 00:25:59,854 Nadia escaped one night. 574 00:26:02,194 --> 00:26:04,424 Some of the men realized this. 575 00:26:06,098 --> 00:26:07,588 They go to catch her. 576 00:26:10,269 --> 00:26:12,169 They bring her back to the house, 577 00:26:13,772 --> 00:26:17,766 and they beat her and rape her 578 00:26:20,312 --> 00:26:22,280 to make her the example. 579 00:26:24,917 --> 00:26:27,409 How did Nadia's father find Peter Rostov? 580 00:26:27,920 --> 00:26:29,388 (CRYING) I don't know. 581 00:26:31,657 --> 00:26:34,649 Nadia said she was to try to call him in Russia. 582 00:26:37,196 --> 00:26:38,925 Did you see the Rostovs kill her? 583 00:26:39,765 --> 00:26:40,789 No. 584 00:26:42,267 --> 00:26:46,135 They told Alex, their driver, 585 00:26:46,205 --> 00:26:48,105 to take her away, 586 00:26:49,007 --> 00:26:50,338 shoot her. 587 00:26:58,917 --> 00:27:00,351 OFFICER: Police! Search warrant! 588 00:27:00,419 --> 00:27:02,285 ALEX: Whoa, whoa, whoa! Easy, easy, easy, okay? 589 00:27:02,354 --> 00:27:03,480 I didn't do nothing! 590 00:27:03,555 --> 00:27:04,818 Shut up and put your hands behind your back. 591 00:27:04,890 --> 00:27:06,585 ALEX: Easy, man. What are you doing? 592 00:27:06,658 --> 00:27:07,921 Get down! 593 00:27:09,495 --> 00:27:10,929 Alex Chambers, you're under arrest 594 00:27:10,996 --> 00:27:12,293 for the murder of Nadia Brezin. 595 00:27:12,364 --> 00:27:13,422 What? OFFICER: Detective! 596 00:27:13,499 --> 00:27:14,830 I didn't kill her. I didn't kill anybody. 597 00:27:14,900 --> 00:27:16,231 Stop it! Don't hurt him! 598 00:27:16,301 --> 00:27:17,632 It's okay, Nadia. It's okay. 599 00:27:18,604 --> 00:27:19,901 Nadia'? Nadia Bruin'? 600 00:27:32,384 --> 00:27:33,545 She's alive? 601 00:27:34,419 --> 00:27:37,013 One of Rostov's men had the order to kill her. 602 00:27:37,089 --> 00:27:38,784 Instead, he's been hiding her 603 00:27:38,857 --> 00:27:40,586 in his apartment for the last month. 604 00:27:41,293 --> 00:27:42,727 Holding her a prisoner? 605 00:27:42,828 --> 00:27:44,956 He's locked her in, wouldn't let her use the phone. 606 00:27:45,564 --> 00:27:47,896 He says it was to protect her from the Rostovs. 607 00:27:47,966 --> 00:27:49,593 She won't speak out against him. 608 00:27:50,202 --> 00:27:52,864 I doubt if the poor girl knows who to trust at this point. 609 00:27:53,405 --> 00:27:55,965 (SIGHING) This spins the case for Brezin. 610 00:27:56,375 --> 00:27:59,310 Why should it? There's no evidence he knew she was alive. 611 00:27:59,378 --> 00:28:01,210 It still plays as a revenge killing. 612 00:28:01,313 --> 00:28:02,576 (KNOCKING ON DOOR) 613 00:28:02,648 --> 00:28:03,740 Didn't take them long. 614 00:28:03,815 --> 00:28:05,874 Danvers added Nadia to their witness list. 615 00:28:06,652 --> 00:28:09,883 Expect her to recount every moment of her ordeal. 616 00:28:10,389 --> 00:28:12,187 There won't be a dry eye on the jury. 617 00:28:12,591 --> 00:28:15,390 Judge Hoffman won't let the jury nullify the verdict 618 00:28:15,460 --> 00:28:16,894 if we meet our burden of proof. 619 00:28:18,096 --> 00:28:20,326 And when Brezin walks out of court, 620 00:28:20,399 --> 00:28:21,764 don't say I didn't tell you so. 621 00:28:25,404 --> 00:28:28,066 NADIA: The first night I arrived in the U.S., 622 00:28:28,140 --> 00:28:31,599 Peter Rostov took me to his brother's home 623 00:28:31,677 --> 00:28:32,838 and raped me. 624 00:28:33,946 --> 00:28:36,916 After that, they forced me to work as a prostitute. 625 00:28:37,883 --> 00:28:39,749 They did not permit me to leave. 626 00:28:40,752 --> 00:28:42,481 Did Mr. Rostov threaten you? 627 00:28:42,854 --> 00:28:44,049 Yes. 628 00:28:44,756 --> 00:28:48,818 He would place his gun at my head and pull the trigger. 629 00:28:50,262 --> 00:28:53,459 Other times, he would stick the gun 630 00:28:54,766 --> 00:28:56,097 inside me. 631 00:28:57,269 --> 00:28:59,931 Every day, I think I would die. 632 00:29:01,540 --> 00:29:02,974 DANVERS: Did you ever try to escape? 633 00:29:04,109 --> 00:29:08,569 Yes, I climbed out a window in the bathroom and run away. 634 00:29:09,014 --> 00:29:10,243 What happened then? 635 00:29:11,350 --> 00:29:12,681 I didn't know where I was. 636 00:29:12,751 --> 00:29:14,276 It was cold at night. 637 00:29:14,353 --> 00:29:16,117 I didn't have shoes. 638 00:29:16,655 --> 00:29:18,316 I run as far as I can. 639 00:29:18,657 --> 00:29:19,749 What did you do? 640 00:29:19,825 --> 00:29:21,088 I was looking for a phone. 641 00:29:21,159 --> 00:29:24,094 I had a phone card that I steal from a customer. 642 00:29:24,896 --> 00:29:26,489 I think I can call my father for help. 643 00:29:28,433 --> 00:29:29,992 But when I find pay phone, 644 00:29:30,068 --> 00:29:32,036 I only talk to him for a moment 645 00:29:32,104 --> 00:29:34,232 before the Rostovs catch me. 646 00:29:34,773 --> 00:29:36,798 Nadia, why didn't you call the police? 647 00:29:38,110 --> 00:29:40,545 Peter said the police worked for him. 648 00:29:42,447 --> 00:29:46,384 So, after Mr. Rostov caught you, 649 00:29:47,653 --> 00:29:49,052 what did he do to you? 650 00:29:49,388 --> 00:29:52,221 He hurt me in front of other girls. 651 00:29:52,924 --> 00:29:54,619 Then, Peter told one of his men 652 00:29:54,693 --> 00:29:56,388 to take me away and kill me. 653 00:29:59,731 --> 00:30:01,893 Instead, that man saved my life. 654 00:30:03,635 --> 00:30:06,605 When you were on the phone with your father, what did you tell him? 655 00:30:09,374 --> 00:30:11,172 I said I was in New York. 656 00:30:11,243 --> 00:30:13,109 I told him about Peter Rostov. 657 00:30:14,012 --> 00:30:17,949 I said I'd do everything to stay alive until he find me. 658 00:30:19,618 --> 00:30:22,644 I said to tell my mother and my sister 659 00:30:22,721 --> 00:30:24,211 that I love them very much. 660 00:30:28,093 --> 00:30:30,118 Did you give up hope that your father would find you? 661 00:30:31,663 --> 00:30:33,461 No. Never. 662 00:30:45,544 --> 00:30:47,342 I can't imagine, Miss Brezin, 663 00:30:47,412 --> 00:30:50,313 what you were forced to endure during your captivity. 664 00:30:51,016 --> 00:30:54,452 It took a lot of courage to attempt an escape. 665 00:30:56,488 --> 00:31:00,447 Now, when you called your father that night, 666 00:31:00,525 --> 00:31:02,550 you told him your life was in danger, correct? 667 00:31:03,595 --> 00:31:05,620 I said they would kill me. Yes. 668 00:31:06,531 --> 00:31:08,556 Were you still on the phone with your father 669 00:31:08,633 --> 00:31:10,362 when Peter Rostov's men caught you? 670 00:31:12,204 --> 00:31:13,194 Yes. 671 00:31:13,271 --> 00:31:15,763 Still on the phone when they dragged you away? 672 00:31:16,274 --> 00:31:17,298 I dropped the phone, 673 00:31:17,376 --> 00:31:20,038 but I could still hear my father yelling my name. 674 00:31:20,679 --> 00:31:23,273 Did you ever manage to call him again after that? 675 00:31:25,117 --> 00:31:26,141 No. 676 00:31:26,685 --> 00:31:28,881 Not even when you were held by Alex Chambers, 677 00:31:28,954 --> 00:31:30,513 the man who saved your life? 678 00:31:32,424 --> 00:31:33,448 No. 679 00:31:34,092 --> 00:31:37,960 Then based on your last contact with him, 680 00:31:38,029 --> 00:31:39,326 isn't it safe to assume 681 00:31:39,398 --> 00:31:40,888 that your father thought you were dead? 682 00:31:40,999 --> 00:31:42,990 Objection. Calls for speculation. 683 00:31:43,502 --> 00:31:44,560 Sustained. 684 00:31:45,103 --> 00:31:46,468 Nothing further. 685 00:31:50,075 --> 00:31:52,476 I'd been looking for my Nadia since she disappeared. 686 00:31:52,811 --> 00:31:56,270 My wife, my other daughter, lvana, was so sick with worry. 687 00:31:56,348 --> 00:31:58,646 We didn't know if she was dead, if she was... 688 00:31:58,717 --> 00:31:59,707 (sums) 689 00:32:00,952 --> 00:32:04,217 Trafficking of young girls is a serious problem in my country. 690 00:32:04,656 --> 00:32:06,681 It was my worst fear for Nadia. 691 00:32:06,758 --> 00:32:08,089 They could've taken her anywhere. 692 00:32:08,160 --> 00:32:09,355 Holland, Japan... 693 00:32:09,428 --> 00:32:11,726 (SIGHING) America. 694 00:32:14,800 --> 00:32:17,735 Then she called me, said she was in New York. 695 00:32:18,403 --> 00:32:21,338 A man named Peter Rostov was keeping her. 696 00:32:22,507 --> 00:32:24,168 And then, I heard her scream. 697 00:32:25,110 --> 00:32:27,875 When you heard her scream, did you think she would be killed? 698 00:32:28,447 --> 00:32:31,439 I... I feared the worst, yes. 699 00:32:31,516 --> 00:32:32,779 I still had hope. 700 00:32:32,851 --> 00:32:34,546 As a father, you never give up hope. 701 00:32:35,520 --> 00:32:36,954 So, what did you do then? 702 00:32:38,590 --> 00:32:40,115 I'm a policeman in Moscow, 703 00:32:40,192 --> 00:32:43,753 so I was able to get a passport photo of Peter Rostov. 704 00:32:43,829 --> 00:32:47,197 Came here to track him down and find my Nadia. 705 00:32:48,233 --> 00:32:52,534 Did there come a time when you followed Mr. Rostov to the Mirror Club? 706 00:32:52,737 --> 00:32:55,434 Yes,lhoped he would lead me to my daughter. 707 00:32:56,374 --> 00:33:00,174 DANVERS: Mr. Brezin, did you poison Peter Rostov with ricin? 708 00:33:00,445 --> 00:33:01,537 No. 709 00:33:01,613 --> 00:33:04,207 No, I came here to find my daughter. 710 00:33:04,282 --> 00:33:07,047 Why would I kill the only man who could tell me where she was? 711 00:33:07,919 --> 00:33:09,114 Nothing further. 712 00:33:13,425 --> 00:33:16,861 Nadia told you over the phone she was going to be killed, correct? 713 00:33:16,928 --> 00:33:19,124 And I still refused to accept she was dead. 714 00:33:19,531 --> 00:33:22,865 You brought dental records and photos 715 00:33:22,934 --> 00:33:26,199 in anticipation of identifying her body, didn't you? 716 00:33:26,671 --> 00:33:29,572 Only to be prepared to bring her body home. 717 00:33:29,908 --> 00:33:31,137 I still had hope. 718 00:33:31,209 --> 00:33:34,406 So your plan was to track the man who trafficked your daughter, 719 00:33:34,479 --> 00:33:36,243 and then what? 720 00:33:37,215 --> 00:33:39,513 Did you think he would actually tell you where she was? 721 00:33:39,784 --> 00:33:41,548 No, I never planned to confront him. 722 00:33:41,620 --> 00:33:44,248 I hoped he would lead me to the brothel. 723 00:33:44,422 --> 00:33:46,322 You were trained by the KGB. 724 00:33:46,658 --> 00:33:49,491 I was an analyst. They didn't train me to kill. 725 00:33:49,728 --> 00:33:51,822 A Moscow police officer. 726 00:33:53,198 --> 00:33:56,498 You had friends, contacts, 727 00:33:56,568 --> 00:33:59,367 friends who could've called the authorities here 728 00:33:59,437 --> 00:34:01,428 to help you find your daughter, correct? 729 00:34:02,007 --> 00:34:04,738 It was too slow. Too much red tape. 730 00:34:04,809 --> 00:34:06,208 And I didn't trust anybody. 731 00:34:06,912 --> 00:34:09,108 In my country, when police take action, 732 00:34:09,180 --> 00:34:10,614 often there is retribution. 733 00:34:10,682 --> 00:34:13,049 Didn't wanna endanger my daughter and the other girls. 734 00:34:13,818 --> 00:34:17,721 So you, an ex-KGB agent... 735 00:34:17,822 --> 00:34:19,017 No, analyst. 736 00:34:19,090 --> 00:34:21,286 A Moscow policeman, 737 00:34:21,359 --> 00:34:24,886 armed only with the noblest of intentions, 738 00:34:24,963 --> 00:34:28,331 followed the man who kidnapped your daughter, 739 00:34:28,400 --> 00:34:30,164 who raped her, 740 00:34:30,235 --> 00:34:33,170 who pimped her out to dozens of men. 741 00:34:34,372 --> 00:34:37,831 You followed this man to a club 742 00:34:37,909 --> 00:34:40,207 where, quite coincidentally, 743 00:34:40,278 --> 00:34:45,011 he was suddenly killed with a known KGB poison. 744 00:34:45,917 --> 00:34:47,942 And you had nothing to do with it? 745 00:34:48,653 --> 00:34:51,281 This is the story you expect us to believe? 746 00:34:51,423 --> 00:34:55,018 You make... Make it look whatever you want. 747 00:34:57,162 --> 00:34:58,721 I tried to save my daughter. 748 00:35:00,231 --> 00:35:03,667 Good fortune sent Peter Rostov to his grave. 749 00:35:03,735 --> 00:35:05,396 Nadia was rescued. 750 00:35:07,739 --> 00:35:09,673 We have a word for it in Russian. 751 00:35:11,242 --> 00:35:12,710 Provydenie. 752 00:35:13,778 --> 00:35:15,075 Providence. 753 00:35:17,916 --> 00:35:19,406 I never thought a hard-nosed KGB analyst 754 00:35:19,484 --> 00:35:21,919 could put so much faith in coincidence. 755 00:35:23,121 --> 00:35:25,021 Something Brezin said on the stand bothered me. 756 00:35:25,090 --> 00:35:26,785 Everything he said bothered me. 757 00:35:27,058 --> 00:35:29,652 He said that he tracked Rostov to the club. 758 00:35:29,728 --> 00:35:32,663 But if you look at the surveillance video, he was already there. 759 00:35:32,731 --> 00:35:35,496 In fact, he had been there for an hour waiting for Rostov. 760 00:35:35,567 --> 00:35:39,265 Somebody inside Rostov's organization tipped Brezin off. 761 00:35:39,337 --> 00:35:41,431 Somebody who wanted Rostov out of the picture. 762 00:35:42,140 --> 00:35:44,302 Maybe the guy who defied Rostov's orders. 763 00:35:49,681 --> 00:35:52,548 It wasn't me. I never talked to Nadia's father. 764 00:35:52,617 --> 00:35:54,483 What would Peter Rostov have done 765 00:35:54,552 --> 00:35:56,748 if he'd found out that Nadia was still alive? 766 00:35:56,888 --> 00:35:59,721 What would he have done to you? And her? 767 00:35:59,891 --> 00:36:02,121 You needed him and his brother out of the way. 768 00:36:02,694 --> 00:36:04,162 It's your band, McCoy. Call the tune. 769 00:36:04,329 --> 00:36:06,855 Your client is looking at kidnapping 770 00:36:06,931 --> 00:36:08,160 and false imprisonment. 771 00:36:08,233 --> 00:36:11,396 And that's without even touching the prostitution charges. 772 00:36:11,469 --> 00:36:13,028 Hey, I love Nadia. I'd never hurt her! 773 00:36:13,104 --> 00:36:15,539 You locked her in your apartment to hold her for sex. 774 00:36:15,607 --> 00:36:16,938 No! No, I didn't! 775 00:36:18,977 --> 00:36:19,967 (sums) 776 00:36:20,745 --> 00:36:22,213 We only did once. 777 00:36:23,548 --> 00:36:24,606 She came on to me. 778 00:36:24,683 --> 00:36:26,583 You know, she thought she had to. 779 00:36:27,819 --> 00:36:29,014 But I couldn't. Not like that. 780 00:36:30,822 --> 00:36:33,086 Look, I just wanted to treat her right, save her. 781 00:36:34,059 --> 00:36:35,254 The catcher in the rye. 782 00:36:36,194 --> 00:36:38,925 He saved her life. That should count for quite a lot. 783 00:36:39,397 --> 00:36:40,592 Seven years 784 00:36:40,665 --> 00:36:42,326 for the kidnapping and imprisonment. 785 00:36:43,001 --> 00:36:45,629 And we'll agree to drop the prostitution charges. 786 00:36:48,740 --> 00:36:50,834 (SIGHS) All right, Brezin approached me. 787 00:36:51,543 --> 00:36:53,409 I guess he'd seen me drive Peter around. 788 00:36:54,312 --> 00:36:56,280 He wanted to know where he could find Peter. 789 00:36:56,881 --> 00:36:58,508 Said he'd kill me if I didn't tell him. 790 00:37:00,051 --> 00:37:01,815 I said he'd be at the Mirror Club that night. 791 00:37:03,722 --> 00:37:04,985 Didn't he ask about his daughter? 792 00:37:05,790 --> 00:37:08,225 All he said was he wanted to find the men who killed her. 793 00:37:10,829 --> 00:37:13,264 Why didn't you tell him Nadia was alive and safe? 794 00:37:13,698 --> 00:37:16,463 There's no way I was ever gonna let Brezin see her again. 795 00:37:18,570 --> 00:37:20,971 Nadia didn't know, 796 00:37:21,039 --> 00:37:23,406 but her father was the one who sold her to Peter Rostov. 797 00:37:30,115 --> 00:37:34,313 No, I'm sorry. Karl Rostov would not verify the driver's story. 798 00:37:35,653 --> 00:37:37,314 You understand he's serving life in prison. 799 00:37:37,388 --> 00:37:39,117 He has no incentive to cooperate. 800 00:37:39,591 --> 00:37:42,617 However, the Moscow police found this. 801 00:37:42,694 --> 00:37:44,389 They've opened an investigation. 802 00:37:46,531 --> 00:37:47,726 Phone calls? 803 00:37:48,032 --> 00:37:51,400 From Brezin to Peter Rostov's hotel room in Moscow, 804 00:37:51,469 --> 00:37:53,198 around the time Nadia Brezin went missing. 805 00:37:53,805 --> 00:37:56,502 Russian phone records. I can't use these in court. 806 00:37:57,142 --> 00:37:59,270 He trafficked his own child, Mr. McCoy. 807 00:37:59,944 --> 00:38:03,312 If you can't hold him accountable for it, your system means nothing. 808 00:38:04,616 --> 00:38:06,243 We'll make it work. 809 00:38:11,055 --> 00:38:12,784 This better be an amazing offer, Jack. 810 00:38:12,857 --> 00:38:14,120 You poll the jury right now, 811 00:38:14,192 --> 00:38:15,421 they're leaning towards an acquittal. 812 00:38:15,493 --> 00:38:17,359 I think they'll see things differently, 813 00:38:17,428 --> 00:38:20,261 once they hear how Nadia ended up as a prostitute. 814 00:38:21,299 --> 00:38:22,460 What are you talking about? 815 00:38:22,534 --> 00:38:25,663 My daughter was kidnapped on her way home from school. 816 00:38:26,371 --> 00:38:28,567 Moscow police traced six phone calls 817 00:38:28,640 --> 00:38:31,541 between your client and Peter Rostov's hotel room 818 00:38:31,609 --> 00:38:33,509 right around the time of Nadia's disappearance. 819 00:38:35,580 --> 00:38:36,945 He sold his own daughter to Rostov. 820 00:38:37,081 --> 00:38:39,243 It's a lie. Phone records from the Moscow police? 821 00:38:39,317 --> 00:38:41,217 Let me count the ways I can discredit this. 822 00:38:41,653 --> 00:38:44,088 Between that and rebuttal testimony from Alex Chambers, 823 00:38:44,155 --> 00:38:46,180 I'm pretty sure the jury will hear the truth. 824 00:38:46,257 --> 00:38:48,453 You think I would do this to my own daughter? 825 00:38:48,960 --> 00:38:50,792 That's certainly what it looks like. 826 00:38:51,596 --> 00:38:53,496 And it's certainly what it's gonna look like to Nadia. 827 00:38:53,598 --> 00:38:56,465 No, no, no. You can't show this to her. 828 00:38:56,601 --> 00:38:59,229 You don't understand. You're twisting it all around. 829 00:38:59,904 --> 00:39:02,339 You can either explain it to me now, 830 00:39:03,641 --> 00:39:05,075 or to your daughter later. 831 00:39:18,223 --> 00:39:20,885 I knew Peter from grammar school. 832 00:39:22,894 --> 00:39:24,794 We were in the Young Pioneers together. 833 00:39:26,497 --> 00:39:28,465 And when he came to Moscow, 834 00:39:28,533 --> 00:39:31,559 he wanted to know what the police knew about his activities. 835 00:39:33,037 --> 00:39:34,527 He tried to bribe me. 836 00:39:34,606 --> 00:39:36,233 I refused. 837 00:39:37,075 --> 00:39:40,841 So he took my daughters, Nadia and lvana. 838 00:39:44,182 --> 00:39:46,879 He said I wouldn't have them until I did what he wanted. 839 00:39:48,186 --> 00:39:49,779 So, I helped him. 840 00:39:51,089 --> 00:39:53,114 But that wasn't enough. 841 00:39:53,324 --> 00:39:57,261 Peter Rostov liked having a policeman in his pocket. 842 00:39:57,328 --> 00:40:00,423 Wanted to make sure that I continued to help him. 843 00:40:00,498 --> 00:40:02,592 So, uh, 844 00:40:02,667 --> 00:40:05,898 he decided to keep one of my daughters. 845 00:40:09,073 --> 00:40:10,563 Made me choose which one. 846 00:40:14,078 --> 00:40:15,807 Ivana was only 14. 847 00:40:19,550 --> 00:40:21,143 Nadia was older. 848 00:40:22,287 --> 00:40:23,686 She'd be stronger. 849 00:40:30,795 --> 00:40:32,820 What was I supposed to do? 850 00:40:36,534 --> 00:40:37,524 (CRYING) 851 00:40:42,040 --> 00:40:43,667 If we can corroborate his story, 852 00:40:43,741 --> 00:40:45,539 I can offer man one, 10 years. 853 00:40:45,610 --> 00:40:46,839 Best I can do. 854 00:40:47,412 --> 00:40:50,643 Come on, Jack. Help us out here. 855 00:40:50,715 --> 00:40:51,910 NIKOLAS: No, no! 856 00:40:55,353 --> 00:40:56,878 I'll take it. 857 00:40:59,023 --> 00:41:01,788 As long as Nadia doesn't know the truth. 858 00:41:09,233 --> 00:41:11,565 Believe me, I had no choice. 859 00:41:22,814 --> 00:41:25,408 Nadia Brezin is returning to Russia in the morning. 860 00:41:25,483 --> 00:41:27,451 She's gonna take care of her mother and her sister. 861 00:41:27,652 --> 00:41:28,676 Good. 862 00:41:28,753 --> 00:41:30,687 I gotta say, 10 years is harsh. 863 00:41:30,755 --> 00:41:33,850 What he was faced with was an impossible situation. 864 00:41:35,193 --> 00:41:37,059 Nadia might not see it that way. 865 00:41:37,362 --> 00:41:39,091 You don't think she'd understand? 866 00:41:41,366 --> 00:41:43,357 Daughters aren't always so forgiving. 867 00:41:45,236 --> 00:41:47,034 Jack, a few of us are gonna go for drinks... 868 00:41:47,839 --> 00:41:49,102 Next time. 869 00:41:54,178 --> 00:41:55,737 (PEOPLE CHATTERING) 870 00:42:21,439 --> 00:42:23,305 I wasn't sure you were going to come. 871 00:42:26,577 --> 00:42:27,908 How you doing, Dad? 872 00:42:31,983 --> 00:42:33,144 (sums) 873 00:42:33,194 --> 00:42:37,744 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.