All language subtitles for Law & Order s16e21 Hindsight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,032 In the criminal justice system 2 00:00:03,103 --> 00:00:06,767 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,804 the police who investigate crime 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,435 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,778 --> 00:00:13,246 These are their stories. 6 00:00:20,153 --> 00:00:21,153 Yeah? 7 00:00:23,457 --> 00:00:26,256 It's the crack of dawn. I'm where I'm supposed to be, in bed. 8 00:00:28,061 --> 00:00:30,462 Oh, who are you kidding? It's not 10:30 in the morning. 9 00:00:30,631 --> 00:00:31,631 It's... 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,029 All right, I'm on my way. 11 00:01:08,168 --> 00:01:09,329 Excuse me? 12 00:01:10,170 --> 00:01:12,332 Forgive me for forgetting your name, but... 13 00:01:32,993 --> 00:01:35,121 Detective Nick Falco? You're sure? 14 00:01:35,195 --> 00:01:39,154 It's hard to forget. He's said it about 50 times since we arrived on the scene. 15 00:01:39,232 --> 00:01:41,496 Then again, I'd probably be screaming, too. 16 00:01:41,568 --> 00:01:42,812 Like I said before, I don't remember! 17 00:01:42,836 --> 00:01:45,148 Hey, take it easy. Come on. Calm down. Joe. Joe, I'm glad it's you. 18 00:01:45,172 --> 00:01:46,349 I'm going out of my mind here. 19 00:01:46,373 --> 00:01:48,933 Okay. Nick Falco, this is Ed Green. 20 00:01:49,576 --> 00:01:52,170 Last night, I went out for a drink. 21 00:01:52,512 --> 00:01:54,844 I meet this girl. Bring her back here. 22 00:01:55,415 --> 00:01:57,175 Next thing I know, it's 10:30 in the morning, 23 00:01:57,217 --> 00:01:59,276 she's cut up on my bathroom floor. 24 00:02:00,554 --> 00:02:01,715 She got a name? 25 00:02:02,155 --> 00:02:05,216 Sonia something... Hasn't anybody checked her wallet yet? 26 00:02:05,292 --> 00:02:08,125 I keep telling these guys it's right in there. Nobody wants... 27 00:02:08,195 --> 00:02:10,506 All right, all right. Just slow down for a minute. Slow down. 28 00:02:10,530 --> 00:02:11,941 Leave us alone for a minute, will you? 29 00:02:11,965 --> 00:02:12,965 Now, come on over here. 30 00:02:14,334 --> 00:02:15,334 Nick. 31 00:02:16,069 --> 00:02:18,663 These people are trying to do their job. That's all. 32 00:02:18,739 --> 00:02:21,333 Okay? So, just let them do it. 33 00:02:23,944 --> 00:02:25,673 What happened to you? Where's your family? 34 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 Boca. 35 00:02:29,316 --> 00:02:33,378 My wife, uh, she took the kids and moved back in with her parents. 36 00:02:34,721 --> 00:02:36,917 I had a run of bad luck, man. 37 00:02:37,024 --> 00:02:39,288 You been drinking that much? That you black out? 38 00:02:40,327 --> 00:02:42,557 I'm drinking a little. But, Joe... 39 00:02:42,863 --> 00:02:44,456 Joe, I didn't do that! 40 00:02:47,267 --> 00:02:48,894 I'm counting three stab wounds. 41 00:02:48,969 --> 00:02:52,462 None of them enough to kill her, but the three of them together did the trick. 42 00:02:52,906 --> 00:02:54,840 She bled to death, and it took a while. 43 00:02:55,008 --> 00:02:57,204 Not a pretty way for a pretty girl to go. 44 00:02:57,611 --> 00:02:58,874 You have a time of death? 45 00:02:58,945 --> 00:03:00,071 She's been here awhile. 46 00:03:00,147 --> 00:03:03,606 Rigor, body temp, puts it nine, 10 hours ago on the outside. 47 00:03:04,384 --> 00:03:07,217 Hey, Joe. No wallet, no ID. 48 00:03:07,320 --> 00:03:10,255 And Nick says this was in that sink when he found her. 49 00:03:11,024 --> 00:03:12,549 It matches a set in the kitchen. 50 00:03:12,793 --> 00:03:15,490 It's his apartment, his knife. It don't look good. 51 00:04:11,418 --> 00:04:14,444 Lieutenant, the girl was killed in my apartment. 52 00:04:14,521 --> 00:04:15,886 Please, let me hit the street 53 00:04:15,956 --> 00:04:17,082 so I can do my job. 54 00:04:17,157 --> 00:04:19,455 It's not going to happen and you know it. 55 00:04:19,526 --> 00:04:20,925 Then charge me or spring me. 56 00:04:21,361 --> 00:04:22,624 Sit down, Detective. 57 00:04:28,135 --> 00:04:29,261 Start at the bar. 58 00:04:32,806 --> 00:04:34,103 We left at midnight. 59 00:04:34,941 --> 00:04:36,170 She came back to my place. 60 00:04:37,277 --> 00:04:39,245 I opened a bottle of wine. 61 00:04:39,312 --> 00:04:41,041 She flipped through my CD collection. 62 00:04:42,182 --> 00:04:43,877 All that's as clear as a bell. 63 00:04:44,718 --> 00:04:46,777 After the wine is a different story. 64 00:04:47,187 --> 00:04:49,087 You're saying she slipped you something? 65 00:04:49,389 --> 00:04:50,914 I lost eight hours. 66 00:04:51,458 --> 00:04:52,823 She must have put it in my drink. 67 00:04:53,426 --> 00:04:56,589 Right before she went into your bathroom and stabbed herself to death? 68 00:04:57,597 --> 00:04:59,326 I know how it looks. Yeah. 69 00:05:00,634 --> 00:05:01,965 It looks bad. 70 00:05:02,502 --> 00:05:03,697 For both of us. 71 00:05:04,037 --> 00:05:06,734 A dead woman in a detective's apartment? 72 00:05:06,840 --> 00:05:08,865 I can already read the headlines. 73 00:05:08,975 --> 00:05:12,275 So take my blood, let me piss in a cup, whatever you need. 74 00:05:13,513 --> 00:05:14,571 I'm not a killer. 75 00:05:14,648 --> 00:05:17,515 Well, as of this morning, what you are is a suspect, 76 00:05:17,584 --> 00:05:21,487 on modified assignment, with no gun or shield. 77 00:05:22,322 --> 00:05:25,189 And the sooner you accept that, the better. 78 00:05:31,898 --> 00:05:34,731 Yeah. I remember her. Wouldn't you? 79 00:05:34,868 --> 00:05:35,988 You seen her in here before? 80 00:05:36,036 --> 00:05:37,128 No. Not before last night. 81 00:05:37,204 --> 00:05:38,347 Neither had most of the regulars, 82 00:05:38,371 --> 00:05:39,964 so she got a lot of free drinks. 83 00:05:40,140 --> 00:05:41,266 Was she here alone? 84 00:05:41,441 --> 00:05:43,705 Yeah. But I got the feeling that she was waiting 85 00:05:43,777 --> 00:05:45,575 for someone because she didn't bite. 86 00:05:46,179 --> 00:05:47,738 She, uh, wasn't rude about it, 87 00:05:48,181 --> 00:05:51,173 but she just didn't seem interested in the, uh, aggressive type. 88 00:05:51,952 --> 00:05:53,329 I guess she's into strong and silent. 89 00:05:53,353 --> 00:05:54,752 But she did hook up with someone? 90 00:05:55,055 --> 00:05:57,717 Yeah. Nick. Falco. One of yours. 91 00:05:58,024 --> 00:06:01,324 Quiet, good tipper. If I'd known more, I would have told him when he called. 92 00:06:01,695 --> 00:06:02,992 He called? When? 93 00:06:03,096 --> 00:06:04,894 Uh, about an hour ago. 94 00:06:05,799 --> 00:06:07,961 I told him to stay the hell away! 95 00:06:08,034 --> 00:06:09,034 I'll reach out to him. 96 00:06:09,102 --> 00:06:10,502 I'm sure he was just trying to help. 97 00:06:10,570 --> 00:06:11,799 By ruining our case? 98 00:06:11,872 --> 00:06:12,949 Lieutenant, you know this kid. 99 00:06:12,973 --> 00:06:13,997 He's a square. 100 00:06:14,074 --> 00:06:15,418 If anyone knows procedure, he does. 101 00:06:15,442 --> 00:06:19,242 Look, I'm hoping for the best, too, Fontana, but people do change. 102 00:06:19,312 --> 00:06:21,246 I'll get in touch with his lieutenant, 103 00:06:21,314 --> 00:06:23,339 we'll straighten him out. In the meantime, 104 00:06:23,416 --> 00:06:24,884 your DOA has a name. 105 00:06:25,252 --> 00:06:26,515 Sonia Vasquez. 106 00:06:26,586 --> 00:06:27,786 Her prints were in the system. 107 00:06:27,854 --> 00:06:28,946 Petty larceny. 108 00:06:29,022 --> 00:06:31,047 Last known address is out in Sunset Park. 109 00:06:31,758 --> 00:06:33,692 Apartment's in the name of Hector Vasquez. 110 00:06:34,394 --> 00:06:36,226 Could be her father, brother, husband. 111 00:06:36,363 --> 00:06:37,831 Well, whatever the connection, 112 00:06:37,898 --> 00:06:41,664 the longer you avoid mentioning where she was found, the better. 113 00:06:41,968 --> 00:06:43,094 For Falco or for us? 114 00:06:43,270 --> 00:06:44,590 Well, until you tell me different, 115 00:06:44,638 --> 00:06:45,969 they're one and the same. 116 00:06:55,348 --> 00:06:57,180 Excuse me, sir. 117 00:06:57,250 --> 00:06:59,116 I'm looking for Mr. Vasquez. 118 00:06:59,419 --> 00:07:01,319 Which one? You've got a room full of them. 119 00:07:01,388 --> 00:07:02,388 Hector. 120 00:07:02,455 --> 00:07:03,532 Why? What do you want with him? 121 00:07:03,556 --> 00:07:04,556 I'm Hector. 122 00:07:04,658 --> 00:07:06,717 How you doing, sir? I'm Detective Green. 123 00:07:06,793 --> 00:07:07,904 This is my partner, Detective Fontana. 124 00:07:07,928 --> 00:07:08,986 Hi. How do you do? 125 00:07:09,062 --> 00:07:10,826 Listen, we're here about Sonia Vasquez. 126 00:07:10,897 --> 00:07:12,524 Oh. She's probably at the library. 127 00:07:12,632 --> 00:07:13,632 The library? 128 00:07:13,700 --> 00:07:15,828 Over at Briar Community College. 129 00:07:15,902 --> 00:07:17,563 What's this about? 130 00:07:17,837 --> 00:07:21,000 Is there somewhere that we can talk privately? 131 00:07:22,642 --> 00:07:24,371 You say you found her in an apartment? 132 00:07:24,878 --> 00:07:27,347 I don't understand. Whose apartment? Where? 133 00:07:27,981 --> 00:07:29,659 Well, the investigation is still ongoing, sir. 134 00:07:29,683 --> 00:07:32,243 Then you could be wrong. Maybe it's not her. 135 00:07:33,286 --> 00:07:37,086 Well, we're sorry, sir, but the prints on the body match Sonia's. 136 00:07:41,394 --> 00:07:43,274 She's been going to community college, you said? 137 00:07:44,130 --> 00:07:45,130 Yeah. 138 00:07:46,099 --> 00:07:48,397 Sonia loved science. 139 00:07:50,203 --> 00:07:53,969 I think it's because she read somewhere that guys were supposed to be better at it. 140 00:07:54,774 --> 00:07:56,174 Who is this in the picture with her? 141 00:07:57,010 --> 00:07:59,980 Jared Perry. Her lab partner. 142 00:08:02,682 --> 00:08:04,150 I need to tell my family. 143 00:08:16,329 --> 00:08:19,196 First place, Organic Chemistry. She was smart. 144 00:08:19,799 --> 00:08:20,799 Look at these. 145 00:08:22,836 --> 00:08:23,836 Driver's licenses. 146 00:08:25,839 --> 00:08:27,136 Souvenirs. 147 00:08:33,380 --> 00:08:35,405 It was one night and a stupid mistake. 148 00:08:38,051 --> 00:08:40,247 So, you do know Ms. Vasquez? 149 00:08:40,687 --> 00:08:43,884 I do. You do. My wife doesn't, and I'd like it to stay that way. 150 00:08:44,557 --> 00:08:45,752 How did you find me? 151 00:08:45,825 --> 00:08:47,816 Well, the fact that she kept your driver's license 152 00:08:47,894 --> 00:08:50,295 as a souvenir helped us out an awful lot. 153 00:08:50,797 --> 00:08:52,287 That's not all she kept. 154 00:08:52,365 --> 00:08:56,734 My Patek Phillipe, my wife's Birkin, the plasma, speakers, some computer equipment. 155 00:08:57,604 --> 00:08:59,732 Truth is, I'm not even sure I sealed the deal. 156 00:09:00,407 --> 00:09:01,407 You're not sure? 157 00:09:02,042 --> 00:09:03,042 Wasn't that the point? 158 00:09:04,677 --> 00:09:07,669 Look, I took Sonia back to my place, I made mimosas. 159 00:09:07,947 --> 00:09:10,547 The next thing I know, it's Monday morning and my things are gone. 160 00:09:11,084 --> 00:09:12,813 You didn't file a police report, did you? 161 00:09:13,586 --> 00:09:14,781 Why would I do that? 162 00:09:15,522 --> 00:09:19,686 I file a report, my wife finds out about my extracurricular activities. 163 00:09:20,827 --> 00:09:24,229 Besides, it's hardly worth admitting to an affair I don't remember having. 164 00:09:24,564 --> 00:09:25,564 Well, what did she take? 165 00:09:25,865 --> 00:09:28,994 Anything worthwhile. Girl had good taste. 166 00:09:30,270 --> 00:09:32,295 Everything was replaceable but the Basquiat. 167 00:09:34,007 --> 00:09:35,270 Must be rough. 168 00:09:35,842 --> 00:09:37,742 Let me make one thing perfectly clear, 169 00:09:38,812 --> 00:09:41,304 try involving me in this girl's murder investigation, 170 00:09:41,981 --> 00:09:43,710 and I'll deny everything I just told you. 171 00:09:45,718 --> 00:09:49,086 One thing's for certain. Sonia didn't carry all that merchandise by herself. 172 00:09:49,155 --> 00:09:51,487 She drugged her marks, waited until they passed out, 173 00:09:51,558 --> 00:09:52,735 and then let the rest of the crew in. 174 00:09:52,759 --> 00:09:53,759 That's what I'm thinking. 175 00:09:54,227 --> 00:09:55,717 But why Falco? 176 00:09:56,062 --> 00:09:58,121 Sonia only targeted the cream of the crop. 177 00:09:58,398 --> 00:10:00,196 White, married, and rich. 178 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 Falco was not rich. 179 00:10:01,468 --> 00:10:04,335 Not to mention the fact that there was nothing taken from his apartment. 180 00:10:04,471 --> 00:10:07,566 Look. That bartender said that Sonia looked like she was waiting for 181 00:10:07,640 --> 00:10:09,040 somebody the night she got murdered. 182 00:10:09,075 --> 00:10:10,853 What, you think she and Falco had a thing going on? 183 00:10:10,877 --> 00:10:12,208 Well, could be. 184 00:10:12,278 --> 00:10:15,578 I mean, he took her back to his place, they got into a fight, he lost it. 185 00:10:15,648 --> 00:10:17,377 I can't buy that. Not with this kid. 186 00:10:18,251 --> 00:10:20,413 Look, we both know he's got that assault in his jacket. 187 00:10:20,487 --> 00:10:22,182 I mean, two years into the job, 188 00:10:22,255 --> 00:10:24,747 IAB is looking at him for assaulting that dope dealer. 189 00:10:24,824 --> 00:10:28,089 That happens with a lot of us. And besides, that beef was unsubstantiated. 190 00:10:28,461 --> 00:10:31,487 And don't forget that Falco had a knockout drug in his system. 191 00:10:31,798 --> 00:10:34,290 I've seen guys that go into spins that they can't get out of, 192 00:10:34,367 --> 00:10:36,233 but you know it the minute you meet them. 193 00:10:36,469 --> 00:10:37,630 Not Falco. 194 00:10:38,638 --> 00:10:40,037 Yeah. 195 00:10:40,707 --> 00:10:42,038 Uh-huh. 196 00:10:42,842 --> 00:10:43,866 Wow. 197 00:10:43,943 --> 00:10:45,604 Okay. Thanks. 198 00:10:45,678 --> 00:10:48,409 That was the M.E. Sonia was three weeks pregnant. 199 00:10:48,481 --> 00:10:49,505 Oh, you're kidding me. 200 00:10:49,582 --> 00:10:52,108 Look, we've got Falco's blood from the tox screen. 201 00:10:52,185 --> 00:10:54,345 All we got to do is get the lab to do a paternity test. 202 00:10:54,387 --> 00:10:56,856 Meanwhile, we should be talking to Sonia's science buddy. 203 00:10:56,923 --> 00:10:58,152 Jared Perry. Yeah. 204 00:10:58,224 --> 00:11:00,352 Maybe he can shed some light on Sonia's private life. 205 00:11:00,426 --> 00:11:01,825 Let's try the school. 206 00:11:07,567 --> 00:11:08,591 What's going on? 207 00:11:08,668 --> 00:11:12,605 Well, we just got here ourselves. Male, 20s, DOA, Caucasian. 208 00:11:12,672 --> 00:11:14,902 Took two bullets to the chest. 209 00:11:21,181 --> 00:11:23,809 We know this kid. This is Jared Perry. 210 00:11:24,117 --> 00:11:25,175 Who found him? 211 00:11:25,251 --> 00:11:27,345 I did. I was walking to my car. 212 00:11:27,420 --> 00:11:29,020 A guy got held up last week by some kids. 213 00:11:29,088 --> 00:11:32,023 There's flyers up all over campus. They took his wallet. 214 00:11:40,833 --> 00:11:42,028 Damn. 215 00:11:43,336 --> 00:11:44,565 He talked to Falco. 216 00:11:44,637 --> 00:11:46,127 You think it's the same kids? 217 00:11:46,206 --> 00:11:48,726 Well, we don't know for sure, but we know who to ask. Thank you. 218 00:11:59,285 --> 00:12:00,650 Anybody see it go down? 219 00:12:01,221 --> 00:12:02,416 Come over here for a second. 220 00:12:05,825 --> 00:12:08,419 You want to explain this to us? We found it in the kid's pocket. 221 00:12:08,661 --> 00:12:11,494 Yeah. I met up with Sonia's dad at the morgue. 222 00:12:11,731 --> 00:12:13,825 He told me that Jared and Sonia hung out together. 223 00:12:13,900 --> 00:12:15,766 I went to his apartment. We talked. 224 00:12:15,902 --> 00:12:17,097 Now he's dead. 225 00:12:17,170 --> 00:12:19,114 I thought he might know something about what happened to Sonia. 226 00:12:19,138 --> 00:12:20,264 Where were you an hour ago? 227 00:12:21,174 --> 00:12:22,174 You can't be serious. 228 00:12:22,242 --> 00:12:23,539 Don't try to turn this around. 229 00:12:24,177 --> 00:12:25,770 You may have gotten this kid killed. 230 00:12:26,012 --> 00:12:27,856 Look, somebody murdered Sonia, and it wasn't me. 231 00:12:27,880 --> 00:12:29,609 I can't just sit around and do nothing. 232 00:12:29,682 --> 00:12:31,682 That's exactly what you're going to do from now on, 233 00:12:31,718 --> 00:12:33,413 or I'm going to kick your ass myself. 234 00:12:34,320 --> 00:12:35,549 What did Jared tell you? 235 00:12:35,622 --> 00:12:37,818 That he was on the robbery crew with Sonia. 236 00:12:38,124 --> 00:12:41,992 Before every job, they'd get a text message telling them who, when, and where. 237 00:12:42,061 --> 00:12:44,553 The night Sonia was murdered, Jared didn't get any text. 238 00:12:45,298 --> 00:12:46,459 How many were on the crew? 239 00:12:46,866 --> 00:12:49,631 Two, in addition to Jared and Sonia. He gave me the street names. 240 00:12:49,702 --> 00:12:51,513 When were you going to give us this information? 241 00:12:51,537 --> 00:12:53,528 I already faxed them to Van Buren. 242 00:12:54,207 --> 00:12:56,266 Iran their names through CARS. 243 00:12:56,342 --> 00:12:59,573 And all three members of Sonia's crew have rap sheets 244 00:12:59,946 --> 00:13:01,243 and gang affiliations. 245 00:13:01,314 --> 00:13:02,314 You sound surprised. 246 00:13:02,382 --> 00:13:03,645 Yeah, I was when I saw this. 247 00:13:03,716 --> 00:13:06,777 Turns out Jared Perry is a known member of the Aryan Brotherhood. 248 00:13:06,986 --> 00:13:11,514 Then, there's Sim Var. Cambodian, runs with TRG. 249 00:13:11,724 --> 00:13:15,092 And this kid, Atomic, is part of New Black Mafia. 250 00:13:15,161 --> 00:13:16,219 Wait. Hold on a minute. 251 00:13:16,296 --> 00:13:18,540 These kids should be killing each other, not working together. 252 00:13:18,564 --> 00:13:21,192 Took the words right out of my mouth. 253 00:13:23,903 --> 00:13:24,961 Yeah, Sim lived here. 254 00:13:25,038 --> 00:13:26,148 What do you mean, lived here? 255 00:13:26,172 --> 00:13:27,640 Haven't seen him in awhile. 256 00:13:27,707 --> 00:13:30,836 You're TRG. Sim was, too. You don't just walk out of that life. 257 00:13:31,344 --> 00:13:32,641 The bitch punked out. 258 00:13:33,479 --> 00:13:36,278 He was preaching a lot of crap about putting an end to the violence. 259 00:13:36,382 --> 00:13:38,441 He was reading these books, going to meetings. 260 00:13:38,885 --> 00:13:39,885 What kind of meetings? 261 00:13:40,153 --> 00:13:41,518 Hell if I know. 262 00:13:41,587 --> 00:13:44,454 Wouldn't shut up about white, yellow, and tan togetherness. 263 00:13:45,124 --> 00:13:47,491 Togetherness don't pay the rent, so I kicked his ass out. 264 00:13:47,760 --> 00:13:50,092 Last I heard, he was crashing on some guy's floor. 265 00:13:50,196 --> 00:13:52,290 Goes by Nuclear or... Atomic, maybe? 266 00:13:52,532 --> 00:13:53,532 Yeah. 267 00:13:54,600 --> 00:13:55,931 Atomic? 268 00:13:56,235 --> 00:13:58,465 His name is Henry James Young. 269 00:13:58,871 --> 00:14:00,566 Any idea where we can find him? 270 00:14:00,707 --> 00:14:02,334 I'm sorry. I can't help you. 271 00:14:02,408 --> 00:14:04,520 He lives at home because he has trouble paying the rent, 272 00:14:04,544 --> 00:14:06,410 not because he needs a chaperone. 273 00:14:06,713 --> 00:14:08,857 Are there any other family members that would know where he is? 274 00:14:08,881 --> 00:14:10,280 You're looking at his family. 275 00:14:11,050 --> 00:14:14,418 My younger son is a junior at Choate. Full scholarship. 276 00:14:15,054 --> 00:14:16,054 How about his father? 277 00:14:17,256 --> 00:14:19,020 Tyrell and I are separated. 278 00:14:19,359 --> 00:14:20,359 Tyrell Young? 279 00:14:20,727 --> 00:14:22,217 The founder of the New Black Mafia? 280 00:14:23,129 --> 00:14:25,120 Henry is nothing like his father. 281 00:14:25,798 --> 00:14:27,664 Isn't Tyrell doing time for murder? 282 00:14:27,867 --> 00:14:30,165 He just got out. Six months ago. 283 00:14:32,472 --> 00:14:35,373 Drug trafficking, conspiracy, fraud. 284 00:14:35,441 --> 00:14:37,432 Tyrell really kept himself busy. 285 00:14:37,877 --> 00:14:38,935 Hey, man. 286 00:14:39,011 --> 00:14:41,537 Guess who the lead detective on his murder case was? 287 00:14:42,048 --> 00:14:43,106 Nick Falco. 288 00:14:43,416 --> 00:14:44,727 Well, that can't be a coincidence. 289 00:14:44,751 --> 00:14:47,152 Must have been one of his first collars as a lead detective. 290 00:14:47,887 --> 00:14:51,790 This guy turned 11 years in Sing Sing into a cottage industry. 291 00:14:52,225 --> 00:14:55,422 Well, can't argue with the message. Anti-gang. Pro-tolerance. 292 00:14:55,495 --> 00:14:56,495 Sound familiar? 293 00:14:57,096 --> 00:15:00,657 Both Sim Var and Sonia were reading books just like that one. 294 00:15:00,867 --> 00:15:02,077 That would explain the mixed crew. 295 00:15:02,101 --> 00:15:04,570 Looks like Tyrell found himself a new way to recruit, 296 00:15:04,804 --> 00:15:06,898 The New York Times bestseller list. 297 00:15:08,775 --> 00:15:10,470 Keep the peace, brother, okay? 298 00:15:13,546 --> 00:15:15,378 Excuse me. Excuse me. 299 00:15:15,481 --> 00:15:17,916 Listen, we're investigating a homicide. 300 00:15:18,050 --> 00:15:20,018 And how does that concern me, Detectives? 301 00:15:20,086 --> 00:15:21,417 Well, that remains to be seen. 302 00:15:21,487 --> 00:15:23,854 But we'd like you to come with us to answer a few questions. 303 00:15:24,857 --> 00:15:26,985 I'd be happy to answer any questions you have. 304 00:15:27,460 --> 00:15:29,986 But first, I want to talk to Nick Falco. 305 00:15:32,131 --> 00:15:35,499 This is not an invitation for you to join the investigation. 306 00:15:35,568 --> 00:15:36,660 Five minutes. 307 00:15:37,003 --> 00:15:39,165 You get him talking, and you get out. 308 00:15:39,338 --> 00:15:40,965 Do I make myself clear? 309 00:15:42,542 --> 00:15:43,542 All right. 310 00:15:46,746 --> 00:15:48,145 Detective Falco. 311 00:15:49,449 --> 00:15:51,315 It's been a long time. 312 00:15:52,018 --> 00:15:53,747 You got something to say to me, Tyrell? 313 00:15:54,520 --> 00:15:56,716 I want you to know that I've forgiven you. 314 00:15:57,056 --> 00:15:58,056 For what? 315 00:15:58,324 --> 00:16:01,851 Well. We know if you hadn't put me away, I'd be dead now. 316 00:16:02,094 --> 00:16:03,528 I did my job. That's all. 317 00:16:05,364 --> 00:16:09,892 You finding that murder weapon where you did, in a place I'd never been... 318 00:16:10,203 --> 00:16:11,671 It was your drug den. 319 00:16:12,505 --> 00:16:14,405 Never been there before. 320 00:16:15,107 --> 00:16:19,738 Then matching ammunition miraculously winds up in my home? 321 00:16:19,912 --> 00:16:21,573 Because you did the murder. 322 00:16:22,682 --> 00:16:24,116 What do you want? 323 00:16:25,051 --> 00:16:27,315 When Moses was told to part the waters, 324 00:16:27,787 --> 00:16:29,118 he didn't ask questions. 325 00:16:29,889 --> 00:16:32,415 There are those who doubt, and those who do. 326 00:16:33,693 --> 00:16:35,286 So, what is it, exactly, you do? 327 00:16:36,362 --> 00:16:39,263 For poor kids of color, it's a simple fact of life. 328 00:16:39,732 --> 00:16:42,224 Employment opportunities aren't in the high rises. 329 00:16:42,468 --> 00:16:43,765 They're on the street corners. 330 00:16:44,403 --> 00:16:47,896 I'm reaching out to their minds, to save their souls. 331 00:16:48,374 --> 00:16:50,172 Felons teaching felons. 332 00:16:50,443 --> 00:16:52,309 That would look great on a throw pillow. 333 00:16:52,945 --> 00:16:54,379 You're a criminal. 334 00:16:54,447 --> 00:16:55,471 You're dirt! 335 00:16:55,548 --> 00:16:57,107 Hey. Detective. 336 00:16:57,383 --> 00:17:00,717 It's a rainbow crew. His book's an effing how-to. Go on and ask him! 337 00:17:00,786 --> 00:17:01,786 Out. 338 00:17:06,659 --> 00:17:08,423 He makes a good point. 339 00:17:08,661 --> 00:17:10,356 What do you know about a robbery crew 340 00:17:10,429 --> 00:17:12,727 targets rich white guys while their wives are away. 341 00:17:12,798 --> 00:17:15,859 That wasn't my rap, even when I was still in the game. 342 00:17:16,135 --> 00:17:18,968 It's a four-member crew, all different colors, four different gangs. 343 00:17:19,739 --> 00:17:21,002 Can't save everybody. 344 00:17:21,073 --> 00:17:23,041 No, but you sure as hell can coach. 345 00:17:23,142 --> 00:17:24,940 Your son Henry's part of that crew. 346 00:17:28,247 --> 00:17:32,980 When I got out of jail, things between Angela and I went downhill real fast. 347 00:17:34,420 --> 00:17:37,014 Let's just say, we didn't see eye to eye. 348 00:17:37,356 --> 00:17:40,621 I asked for a divorce. She turned the boys against me. 349 00:17:42,528 --> 00:17:44,257 I haven't spoken to Henry since. 350 00:17:44,931 --> 00:17:47,866 One of the crew members is a girl. Sonia Vasquez. 351 00:17:48,167 --> 00:17:49,396 She was stabbed to death. 352 00:17:49,702 --> 00:17:50,702 Three weeks pregnant. 353 00:17:51,904 --> 00:17:52,904 Like I said, 354 00:17:54,307 --> 00:17:55,547 I don't know anything about it. 355 00:17:57,143 --> 00:17:58,702 We're going to go looking for your son. 356 00:17:59,445 --> 00:18:00,445 Surprise him. 357 00:18:01,213 --> 00:18:03,079 If he pulls a gun and starts shooting, 358 00:18:03,616 --> 00:18:05,550 you can bet your ass we're going to shoot back. 359 00:18:07,253 --> 00:18:08,652 Can you live with that? 360 00:18:20,499 --> 00:18:22,024 This is not the life. 361 00:18:22,735 --> 00:18:23,896 I wanted for Henry. 362 00:18:23,970 --> 00:18:26,200 Then, you know what, man? Help him out. 363 00:18:26,639 --> 00:18:29,438 Otherwise, he's going to end up in jail or dead. 364 00:18:40,620 --> 00:18:41,620 You remember the pickles? 365 00:18:41,687 --> 00:18:43,365 We'll pick some up on the way to the station. 366 00:18:43,389 --> 00:18:44,466 Can I at least get my coat? 367 00:18:44,490 --> 00:18:46,234 Hey, hey, hey, hey, hey. Come here. Come here. 368 00:18:46,258 --> 00:18:47,384 I'll get it. 369 00:18:47,460 --> 00:18:48,655 What's it about this time? 370 00:18:48,728 --> 00:18:50,389 The murder of Sonia Vasquez. 371 00:18:51,464 --> 00:18:52,989 I got no connection to that. 372 00:18:53,099 --> 00:18:55,577 You won't be upset if we don't take your word for it, will you? 373 00:18:55,601 --> 00:18:57,660 Hey, y'all! Get your hands off him! 374 00:18:57,737 --> 00:18:59,147 Hey, hey, hey! Ma'am! I can promise you nothing 375 00:18:59,171 --> 00:19:00,349 but grief if you don't step aside. 376 00:19:00,373 --> 00:19:01,636 Keisha, calm down! 377 00:19:01,707 --> 00:19:04,386 Shut up! This is my house. They can't come busting up in here like this! 378 00:19:04,410 --> 00:19:05,605 Baby, relax! 379 00:19:05,711 --> 00:19:08,442 They're just going to ask me a few questions, and I'll be back. 380 00:19:09,849 --> 00:19:11,374 Yeah. He'd better be right. 381 00:19:14,654 --> 00:19:15,883 Very charming. Thank you. 382 00:19:15,988 --> 00:19:16,988 You're welcome. 383 00:19:20,593 --> 00:19:21,992 How'd y'all find me, anyway? 384 00:19:22,061 --> 00:19:23,995 We had a little sit down with your dad. 385 00:19:24,964 --> 00:19:26,308 Now, look. This ain't none of my business, 386 00:19:26,332 --> 00:19:27,943 but you probably should have called him back. 387 00:19:27,967 --> 00:19:29,247 You don't know nothing about it. 388 00:19:29,301 --> 00:19:30,928 Why don't you enlighten us? 389 00:19:32,538 --> 00:19:35,473 The whole time he was in jail, my mother stood by him. 390 00:19:35,808 --> 00:19:37,469 Never missed a visiting day. 391 00:19:37,710 --> 00:19:40,645 Six months ago, he gets out and says he wants a divorce. 392 00:19:41,080 --> 00:19:44,209 The man preaches unity. What about the unity of his family? 393 00:19:45,151 --> 00:19:47,229 So, you're not buying your father's whole transformation? 394 00:19:47,253 --> 00:19:50,086 He just found another way to separate people from their money. 395 00:19:50,856 --> 00:19:52,290 Like father, like son. 396 00:19:53,125 --> 00:19:55,116 I ain't nothing like him. 397 00:19:55,194 --> 00:19:57,686 Your father went away for murder, so will you. 398 00:19:57,763 --> 00:20:00,027 We know that you're part of that robbery crew with Sonia. 399 00:20:00,099 --> 00:20:03,399 You're wasting your time, man. I didn't kill Sonia. 400 00:20:04,303 --> 00:20:05,303 I loved her. 401 00:20:06,105 --> 00:20:07,971 Oh, well. 402 00:20:08,040 --> 00:20:09,269 That changes everything. 403 00:20:09,442 --> 00:20:10,442 I can prove it. 404 00:20:11,610 --> 00:20:13,510 She was having my baby. 405 00:20:17,917 --> 00:20:19,544 How did your girlfriend feel about that? 406 00:20:19,618 --> 00:20:22,019 Keisha? She don't know. 407 00:20:22,088 --> 00:20:23,715 I mean, you saw what she can be like. 408 00:20:24,023 --> 00:20:25,650 And that was her in a good mood. 409 00:20:27,626 --> 00:20:29,958 Where were you on the night that Sonia was murdered? 410 00:20:31,163 --> 00:20:34,656 At the Brass Monkey with my boys. Check it out. 411 00:20:37,269 --> 00:20:40,364 Henry's blood work came back. The baby was his. 412 00:20:40,940 --> 00:20:43,432 I guess he just wasn't interested in being a father. 413 00:20:43,542 --> 00:20:44,976 Either way, his alibi was solid. 414 00:20:45,044 --> 00:20:47,723 The guy that owns the bar said that Henry and five of his friends were there 415 00:20:47,747 --> 00:20:50,580 from 11:30 until after 3:00 a.m. the night that Sonia was killed. 416 00:20:50,649 --> 00:20:52,378 So, we're right back where we started. 417 00:20:52,451 --> 00:20:53,451 Hey. 418 00:20:53,652 --> 00:20:57,213 I just got a call from the uniform posted outside of Falco's apartment. 419 00:20:57,490 --> 00:20:59,754 Nick is there and he's asking for us. 420 00:20:59,825 --> 00:21:01,265 That apartment's still a crime scene. 421 00:21:01,727 --> 00:21:04,424 Okay. I've had enough of this. 422 00:21:04,497 --> 00:21:06,261 I'm coming with you. 423 00:21:07,733 --> 00:21:09,531 I tried... I'll take care of you in a minute. 424 00:21:09,602 --> 00:21:10,933 - Nick! - In here. 425 00:21:13,005 --> 00:21:14,404 Thanks for coming so quick. 426 00:21:14,607 --> 00:21:16,451 What the hell is wrong with you? What are you doing in here? 427 00:21:16,475 --> 00:21:18,136 This is still a crime scene. 428 00:21:18,210 --> 00:21:20,406 Just hear me out. I didn't touch anything. 429 00:21:20,813 --> 00:21:23,510 I grabbed a bag from the closet, some shirts from the dresser. 430 00:21:23,582 --> 00:21:25,346 I came over here to get my watch. 431 00:21:25,451 --> 00:21:26,680 That's when I saw. 432 00:21:26,752 --> 00:21:27,776 Saw what? 433 00:21:27,853 --> 00:21:29,412 It's from a woman's high heel shoe. 434 00:21:29,488 --> 00:21:30,488 Must have broken off. 435 00:21:30,556 --> 00:21:33,253 Get out into the hallway, Detective. Now! 436 00:21:33,325 --> 00:21:35,623 There was another woman in this apartment that night. 437 00:21:35,694 --> 00:21:37,184 Or some other night! 438 00:21:37,363 --> 00:21:41,027 You know, for all we know, you've got a revolving door here! 439 00:21:41,133 --> 00:21:43,431 Now, get out before you're a collar! 440 00:21:43,502 --> 00:21:44,502 Come on. 441 00:21:45,571 --> 00:21:46,611 Are you hearing this, Joe? 442 00:21:46,639 --> 00:21:48,483 They're going to want me to put the cuffs on you in a minute. 443 00:21:48,507 --> 00:21:49,838 What the hell is wrong with you? 444 00:21:50,376 --> 00:21:53,209 There have been no women here, but the one, since Karen left. 445 00:21:53,279 --> 00:21:55,509 That shoe piece has to be from whoever killed Sonia. 446 00:21:55,581 --> 00:21:58,448 I want to believe you, but you have to let us handle this. 447 00:21:58,517 --> 00:22:00,007 Everything I've found has been legit. 448 00:22:00,085 --> 00:22:02,325 Yeah, and because you found it, it makes you look guilty. 449 00:22:02,354 --> 00:22:03,685 Don't you understand that? 450 00:22:06,592 --> 00:22:07,855 Wake up! 451 00:22:13,799 --> 00:22:17,793 The lab confirms that the blood found on the heel tip is a match for Sonia. 452 00:22:18,037 --> 00:22:21,701 Yeah, but how do we know that the heel tip didn't come from Sonia's shoes? 453 00:22:21,841 --> 00:22:24,252 'Cause I watched them bag her personal effects. She was wearing flats. 454 00:22:24,276 --> 00:22:25,720 There you go. There had to be another woman 455 00:22:25,744 --> 00:22:27,143 in Falco's apartment that night. 456 00:22:27,213 --> 00:22:31,172 But we can't ignore the fact that he was alone at the scene. 457 00:22:31,250 --> 00:22:34,379 I'm sorry. This thing stinks to high heaven. 458 00:22:34,453 --> 00:22:35,653 But it does open another door. 459 00:22:35,721 --> 00:22:38,520 Yeah, well, I don't like how we got here, but we're here. 460 00:22:38,591 --> 00:22:40,855 Well, whoever that heel tip belonged to, 461 00:22:40,926 --> 00:22:42,103 we know it wasn't a member of the crew 462 00:22:42,127 --> 00:22:43,839 because Jared Perry said that they were all male. 463 00:22:43,863 --> 00:22:47,424 What if Henry was wrong, and Keisha did know that he was sleeping with Sonia? 464 00:22:47,499 --> 00:22:48,591 Look, that could be motive. 465 00:22:48,667 --> 00:22:51,466 Keisha could have knowledge of the crew and how it worked. 466 00:22:51,637 --> 00:22:54,416 So, hold up. You're thinking that Keisha sent the text message to Sonia, 467 00:22:54,440 --> 00:22:55,960 saying that there was a job that night? 468 00:22:56,008 --> 00:22:58,204 It would explain why no one else got a message. 469 00:22:58,277 --> 00:22:59,938 But Keisha could have done this anywhere. 470 00:23:00,012 --> 00:23:01,692 Why would she pick a detective's apartment? 471 00:23:01,881 --> 00:23:03,815 Well, because she was dating Tyrell's son, 472 00:23:03,883 --> 00:23:05,961 and Tyrell has a grudge against Falco that goes way back. 473 00:23:05,985 --> 00:23:08,818 But Tyrell and his son haven't spoken to each other for years. 474 00:23:08,888 --> 00:23:10,754 Why would she care about a grudge? 475 00:23:11,190 --> 00:23:12,954 Let's start with Keisha's apartment. 476 00:23:13,025 --> 00:23:14,493 Get a search warrant. 477 00:23:15,527 --> 00:23:18,340 You touch me like that again, and I might lose control of my bodily functions! 478 00:23:18,364 --> 00:23:19,741 Hey, I've had enough of you, shut it. 479 00:23:19,765 --> 00:23:20,765 Kiss my... Shut it! 480 00:23:21,100 --> 00:23:22,100 Detectives. 481 00:23:24,036 --> 00:23:25,367 Those ain't even mine! 482 00:23:25,437 --> 00:23:27,215 It's missing the heel tip Nick found in his apartment. 483 00:23:27,239 --> 00:23:28,516 And doesn't that look like dried blood? 484 00:23:28,540 --> 00:23:30,474 Where'd you find these? In a dumpster out back. 485 00:23:30,676 --> 00:23:33,771 Truck's due to pick up in a few hours. We got lucky. 486 00:23:37,416 --> 00:23:40,442 The blood on the shoes is a match for Sonia Vasquez. 487 00:23:40,719 --> 00:23:43,711 And the shoes were found outside of Keisha Sipes' apartment. 488 00:23:43,822 --> 00:23:46,052 There's no question Keisha had motive. 489 00:23:46,125 --> 00:23:48,457 Her boyfriend Henry Young was sleeping with the victim. 490 00:23:48,661 --> 00:23:50,425 Sonia was three weeks pregnant with his baby. 491 00:23:50,696 --> 00:23:52,926 Can we prove Keisha knew about the affair? 492 00:23:53,365 --> 00:23:55,459 By all accounts, she was extremely possessive. 493 00:23:55,534 --> 00:23:57,764 If Henry so much as hiccupped, Keisha knew about it. 494 00:23:57,970 --> 00:24:01,099 Add to that Ms. Sipes' propensity for violence. 495 00:24:01,840 --> 00:24:03,808 She had three assaults in her jacket. 496 00:24:03,876 --> 00:24:06,140 And we've got our case. So, what's the problem? 497 00:24:07,479 --> 00:24:09,277 Detective Nick Falco. 498 00:24:09,982 --> 00:24:13,418 I thought he was placed on suspension the minute this investigation began. 499 00:24:13,519 --> 00:24:17,149 It didn't stop him from talking to witnesses, visiting the crime scene, 500 00:24:17,489 --> 00:24:20,823 and uncovering the key piece of evidence that led us to Keisha. 501 00:24:21,293 --> 00:24:22,351 You think he's dirty? 502 00:24:22,428 --> 00:24:24,123 Tyrell Young certainly does. 503 00:24:24,196 --> 00:24:26,528 He claims Detective Falco planted the evidence 504 00:24:26,598 --> 00:24:28,760 that led to his murder conviction 11 years ago. 505 00:24:28,834 --> 00:24:30,461 All of which leaves me to wonder 506 00:24:30,569 --> 00:24:33,197 whether we're not moving forward under false pretenses. 507 00:24:33,906 --> 00:24:35,738 Was Falco assisting the investigation, 508 00:24:35,808 --> 00:24:37,333 or was he covering his tracks? 509 00:24:38,544 --> 00:24:40,569 Only one person can answer that. 510 00:24:43,248 --> 00:24:45,717 For someone on suspension, you've been awfully busy. 511 00:24:45,784 --> 00:24:47,582 What did you want me to do, sit on my hands? 512 00:24:47,653 --> 00:24:49,883 How about behave like a police officer? 513 00:24:50,122 --> 00:24:52,682 What do you think I've been doing the past 14 years? 514 00:24:53,292 --> 00:24:55,192 This job is my life. If it wasn't, 515 00:24:55,260 --> 00:24:58,127 my wife would have never left me, none of this would have ever happened. 516 00:24:58,597 --> 00:24:59,708 You want to question my integrity? 517 00:24:59,732 --> 00:25:01,393 My record should speak for itself. 518 00:25:01,467 --> 00:25:04,164 I've seen your record. My guess is, so has the defense. 519 00:25:04,503 --> 00:25:07,962 They're going to bring up the fact that the IAB once investigated you for assault. 520 00:25:08,040 --> 00:25:10,441 I was on the job, what, like 13 months? 521 00:25:10,876 --> 00:25:12,344 I've more than made up for that. 522 00:25:12,411 --> 00:25:15,073 I want to believe this is a good case, Detective. 523 00:25:15,147 --> 00:25:16,308 Well, what's stopping you? 524 00:25:16,382 --> 00:25:19,147 When you conducted your own investigation, you muddied the waters. 525 00:25:19,218 --> 00:25:21,277 Some would say it wasn't for the first time. 526 00:25:21,587 --> 00:25:24,454 I don't plant evidence. Not then, not now. 527 00:25:24,923 --> 00:25:27,017 My theory, if you're interested. 528 00:25:27,292 --> 00:25:31,286 Keisha murdered Sonia Vasquez, then she killed Jared Perry to cover it up. 529 00:25:31,630 --> 00:25:34,964 Tyrell's behind it. This is payback for something I never did. 530 00:25:35,467 --> 00:25:37,435 Good theory. What do you have to back it up? 531 00:25:42,608 --> 00:25:45,202 Unless Tyrell was communicating telepathically, 532 00:25:45,277 --> 00:25:48,212 there is no evidence of contact between him and Keisha 533 00:25:48,280 --> 00:25:50,305 or any other member of the robbery crew. 534 00:25:50,849 --> 00:25:52,613 So much for Falco's theory. 535 00:25:52,718 --> 00:25:55,449 I also talked to the attorneys from Tyrell's murder trial. 536 00:25:55,521 --> 00:25:58,183 The defense maintains Falco manipulated evidence. 537 00:25:58,390 --> 00:26:00,154 The D.A. says the case was clean. 538 00:26:01,060 --> 00:26:02,585 Got this back from the lab. 539 00:26:03,262 --> 00:26:05,287 Low copy DNA ties sweat in the shoes 540 00:26:05,364 --> 00:26:07,264 found in the dumpster to Keisha Sipes. 541 00:26:08,434 --> 00:26:09,924 So, we know the shoes were hers. 542 00:26:10,569 --> 00:26:12,162 We're ready to proceed to trial. 543 00:26:12,404 --> 00:26:13,997 You feel confident about Falco? 544 00:26:14,073 --> 00:26:15,073 No. 545 00:26:15,707 --> 00:26:17,903 Which is why I'm going to put him on the stand first. 546 00:26:18,010 --> 00:26:21,742 Shine a light on his behavior before the defense does. 547 00:26:25,184 --> 00:26:28,279 This isn't the first time you've been suspended, is it, Detective? 548 00:26:28,921 --> 00:26:29,921 No. 549 00:26:30,456 --> 00:26:32,117 Can you please tell the jury 550 00:26:32,191 --> 00:26:37,152 what happened eight years ago between you and a Mr. Dylan Lundy? 551 00:26:38,630 --> 00:26:40,928 He was a suspect in a drug case I was working. 552 00:26:41,967 --> 00:26:46,598 He'd been distributing rock cocaine to schoolchildren in his neighborhood. 553 00:26:47,172 --> 00:26:48,867 We had a physical altercation. 554 00:26:49,675 --> 00:26:51,200 Was he later found guilty? 555 00:26:51,276 --> 00:26:52,276 Yes. 556 00:26:53,846 --> 00:26:56,747 How well did you know the victim, Sonia Vasquez? 557 00:26:57,783 --> 00:26:59,217 We met the night she was killed. 558 00:26:59,585 --> 00:27:01,610 At a bar, isn't that right? 559 00:27:01,920 --> 00:27:04,014 Yes. We were two consenting adults. 560 00:27:04,323 --> 00:27:07,918 A broken piece of a woman's high heel shoe was found in your apartment. 561 00:27:08,026 --> 00:27:09,255 Are you aware of it? 562 00:27:09,328 --> 00:27:10,921 Lam. I'm the one who found it. 563 00:27:11,430 --> 00:27:14,957 Your apartment was still a crime scene at that time? 564 00:27:16,068 --> 00:27:19,629 Yes. I went back to my place to get a change of clothes. 565 00:27:20,239 --> 00:27:23,038 Was that proper procedure? 566 00:27:23,275 --> 00:27:24,401 No, it was not. 567 00:27:24,476 --> 00:27:26,808 So, you admit you shouldn't have been in the apartment? 568 00:27:27,079 --> 00:27:28,513 I do. That was my mistake. 569 00:27:28,580 --> 00:27:32,141 But from the minute I realized that evidence had been overlooked at the scene, 570 00:27:32,217 --> 00:27:34,049 every move I made was by the book. 571 00:27:34,553 --> 00:27:37,579 I immediately contacted the detectives on the case. 572 00:27:38,457 --> 00:27:39,618 No further questions. 573 00:27:42,461 --> 00:27:43,951 Tell me, Detective. 574 00:27:44,163 --> 00:27:47,030 If a woman had been found stabbed to death in my apartment, 575 00:27:47,299 --> 00:27:49,961 would I be allowed back inside for a few personal items? 576 00:27:50,869 --> 00:27:52,389 That would depend on the circumstances. 577 00:27:52,437 --> 00:27:53,517 And in these circumstances, 578 00:27:53,572 --> 00:27:56,050 you were granted preferential treatment because you're a detective? 579 00:27:56,074 --> 00:27:57,074 Withdrawn. 580 00:27:58,010 --> 00:28:01,173 Ms. Vasquez's body was found on your bathroom floor, 581 00:28:01,880 --> 00:28:04,560 so I can only assume you were a suspect in her murder investigation? 582 00:28:04,883 --> 00:28:06,510 Naturally, I was a person of interest. 583 00:28:06,685 --> 00:28:08,414 As was Henry Young? 584 00:28:09,388 --> 00:28:11,413 L wouldn't know. I wasn't on the case. 585 00:28:11,924 --> 00:28:15,952 Can you tell us why Henry's father, Tyrell Young, was brought in for questioning? 586 00:28:16,595 --> 00:28:18,085 We needed to locate Henry. 587 00:28:18,163 --> 00:28:20,803 We? I thought you just told us you weren't involved with this case? 588 00:28:21,800 --> 00:28:24,292 I meant Detectives Fontana and Green. 589 00:28:24,403 --> 00:28:26,497 Did Tyrell Young tell them where to find Henry? 590 00:28:26,905 --> 00:28:28,805 Yes. At the defendant's apartment. 591 00:28:29,841 --> 00:28:32,435 So, you were aware of the location of my client's apartment? 592 00:28:33,712 --> 00:28:34,712 Yes. 593 00:28:34,947 --> 00:28:38,349 An apartment where detectives stumbled upon a pair of women's shoes 594 00:28:38,617 --> 00:28:40,813 conveniently missing a piece of heel. 595 00:28:41,286 --> 00:28:43,755 They also had traces of the victim's blood on them. 596 00:28:44,022 --> 00:28:45,683 You had access to the shoes. 597 00:28:45,958 --> 00:28:47,448 You had access to the crime scene. 598 00:28:47,526 --> 00:28:50,018 You had access to the dumpster where the shoes were found. 599 00:28:50,395 --> 00:28:52,523 You planted evidence to implicate my client 600 00:28:52,598 --> 00:28:54,638 and cover up the fact that you killed Sonia Vasquez. 601 00:28:54,666 --> 00:28:55,792 Isn't that right, Detective? 602 00:28:55,934 --> 00:28:57,595 That is not what happened. 603 00:28:58,503 --> 00:29:00,028 I'm finished with this witness. 604 00:29:03,375 --> 00:29:05,400 You have a history of drug abuse? 605 00:29:06,612 --> 00:29:09,946 The first step is admitting you have a problem. 606 00:29:11,283 --> 00:29:14,844 I went out, found myself a program, and stuck with it. 607 00:29:16,221 --> 00:29:19,816 But before you actively sought help for your addiction, you were arrested for assault? 608 00:29:20,025 --> 00:29:22,392 The best thing that could have happened to me. 609 00:29:23,895 --> 00:29:25,659 I was letting people down. 610 00:29:25,998 --> 00:29:27,932 My family, my friends. 611 00:29:28,533 --> 00:29:30,433 But most importantly, myself. 612 00:29:32,304 --> 00:29:36,263 And my record's been clean for almost a year now. 613 00:29:38,543 --> 00:29:41,513 It takes a strong person to recognize their weaknesses 614 00:29:41,580 --> 00:29:43,344 and move toward a better way of life. 615 00:29:43,482 --> 00:29:45,109 Your Honor? Mr. Rowen, 616 00:29:45,284 --> 00:29:47,844 could you cut the proselytizing and ask a direct question? 617 00:29:49,087 --> 00:29:52,717 Ms. Sipes, did you kill Sonia Vasquez? 618 00:29:52,891 --> 00:29:54,416 Absolutely not. 619 00:29:55,127 --> 00:29:56,127 Thank you. 620 00:29:56,862 --> 00:29:57,862 That is all. 621 00:30:01,667 --> 00:30:03,829 Who introduced you to Sonia Vasquez? 622 00:30:05,304 --> 00:30:06,362 Can't say. 623 00:30:06,438 --> 00:30:08,566 Wasn't it your boyfriend, Henry Young? 624 00:30:09,841 --> 00:30:11,832 We could have met lots of places. 625 00:30:12,477 --> 00:30:15,538 But Henry and Sonia worked together, isn't that right? 626 00:30:15,747 --> 00:30:18,773 Henry has worked all kinds of odd jobs. 627 00:30:19,251 --> 00:30:20,741 I stopped keeping track. 628 00:30:21,286 --> 00:30:25,553 Then you weren't aware that your boyfriend and the victim 629 00:30:25,891 --> 00:30:28,986 were part of a high-end robbery ring 630 00:30:29,061 --> 00:30:32,031 that stole hundreds of thousands of dollars 631 00:30:32,230 --> 00:30:34,528 from affluent Manhattan businessmen? 632 00:30:34,866 --> 00:30:36,800 Objection. May we approach? 633 00:30:40,639 --> 00:30:42,164 What seems to be the problem? 634 00:30:42,240 --> 00:30:45,266 Mr. Young and Ms. Vasquez's alleged criminal history 635 00:30:45,344 --> 00:30:47,676 has no bearing on my client or the case at hand. 636 00:30:48,113 --> 00:30:51,310 Sonia Vasquez thought she working a job on the night she was murdered. 637 00:30:51,883 --> 00:30:55,911 We intend to show that your client used her knowledge of the robbery ring 638 00:30:56,254 --> 00:30:58,188 to lure Ms. Vasquez to her death. 639 00:30:58,256 --> 00:31:00,623 That's grossly prejudicial and highly argumentative. 640 00:31:01,026 --> 00:31:02,494 But if you're able to provide 641 00:31:02,561 --> 00:31:04,791 a victim's testimony or a police report, 642 00:31:04,863 --> 00:31:06,194 I'll be forced to step aside. 643 00:31:06,331 --> 00:31:09,596 As the defense well knows, due to the nature of these crimes, 644 00:31:09,668 --> 00:31:12,694 the victims are reluctant to file a report. Let alone testify. 645 00:31:13,105 --> 00:31:15,972 In that case, I'm inclined to agree with Mr. Rowen. 646 00:31:16,341 --> 00:31:18,867 The prejudicial effect outweighs the probative value. 647 00:31:19,344 --> 00:31:21,938 There will be no more references to the alleged robbery ring. 648 00:31:26,385 --> 00:31:30,583 Forensics verified that Ms. Vasquez's blood was found on your shoes. 649 00:31:31,723 --> 00:31:35,318 You have a history of violence 650 00:31:35,394 --> 00:31:38,056 and no alibi for the night she was murdered. 651 00:31:38,130 --> 00:31:40,394 I had no reason to kill her. 652 00:31:40,565 --> 00:31:43,262 How about the fact that she was three weeks pregnant 653 00:31:43,335 --> 00:31:45,133 with your boyfriend's child? 654 00:31:49,708 --> 00:31:51,107 Henry didn't love her. 655 00:31:54,045 --> 00:31:55,513 He loves me. 656 00:31:58,617 --> 00:32:00,210 We would have worked it out. 657 00:32:03,855 --> 00:32:05,220 This is Fontana. 658 00:32:07,359 --> 00:32:09,487 All right. We're on our way. 659 00:32:11,463 --> 00:32:13,727 There was a hit on one of Jared Perry's credit cards. 660 00:32:13,799 --> 00:32:14,994 They say who? 661 00:32:15,066 --> 00:32:17,933 Guy's name is Jeffrey Karr and they're holding him for us. 662 00:32:18,870 --> 00:32:20,895 Good things do come to those who wait. 663 00:32:24,576 --> 00:32:26,977 I told my wife using that card was a bad idea. 664 00:32:27,045 --> 00:32:28,171 It's my daughter's birthday. 665 00:32:28,246 --> 00:32:30,324 All she wants out of life is an American Girl doll with the works. 666 00:32:30,348 --> 00:32:31,526 Do you have any idea how much that costs? 667 00:32:31,550 --> 00:32:33,227 Where did you get the card? The Staten Island Ferry. 668 00:32:33,251 --> 00:32:35,329 I work for the Department of Transportation, in Maintenance. 669 00:32:35,353 --> 00:32:36,353 When was that? 670 00:32:36,421 --> 00:32:38,219 A few weeks ago. I tried calling information. 671 00:32:38,290 --> 00:32:40,622 I couldn't find the guy. I feel like such an idiot. 672 00:32:40,692 --> 00:32:42,091 Will you tell him I meant no harm? 673 00:32:42,160 --> 00:32:44,652 The guy's name was Jared Perry, and he was murdered. Go on. 674 00:32:44,729 --> 00:32:47,528 Aw, man. I swear, all I did was find a credit card! 675 00:32:47,599 --> 00:32:50,500 They have video on both docks on the ferry. 676 00:32:51,503 --> 00:32:54,302 Three hours after Jared Perry got murdered, 677 00:32:55,006 --> 00:32:57,065 look who decided to take a little ferry ride. 678 00:32:57,209 --> 00:32:58,209 Angela Young. 679 00:32:58,343 --> 00:33:00,937 She took the 5:15 ferry over and the next one right back. 680 00:33:01,079 --> 00:33:02,410 Shooting Jared was clean-up. 681 00:33:02,481 --> 00:33:04,108 That ties her to Sonia's murder. 682 00:33:04,249 --> 00:33:06,445 Looks like June Cleaver might have a dark side. 683 00:33:11,189 --> 00:33:13,886 Angela Young, 47, mother of two. 684 00:33:13,959 --> 00:33:15,723 Runs the yearly bake sale at Zion Methodist. 685 00:33:15,794 --> 00:33:17,489 Sits on the neighborhood watch committee. 686 00:33:17,963 --> 00:33:20,989 So, what makes her pick up a gun and kill Jared Perry? 687 00:33:21,633 --> 00:33:25,501 Jared was on the robbery crew and knew something about Sonia Vasquez's murder. 688 00:33:25,570 --> 00:33:28,505 We believe he was shot to keep him from talking. 689 00:33:28,640 --> 00:33:31,285 It's possible she was worried we'd connect Sonia to the robbery crew 690 00:33:31,309 --> 00:33:33,300 and find out about her son Henry's involvement. 691 00:33:33,512 --> 00:33:35,344 Could be Angela went to extreme measures 692 00:33:35,413 --> 00:33:37,882 to keep from losing another member of her family to prison. 693 00:33:38,450 --> 00:33:40,714 So, maybe we got lucky and she held on to the gun. 694 00:33:41,086 --> 00:33:42,713 I'll get a search warrant for her home. 695 00:33:44,489 --> 00:33:48,255 Do you remember taking a ride on the Staten Island Ferry January 15th? 696 00:33:48,760 --> 00:33:50,854 That was a long time ago. I don't remember. 697 00:33:51,396 --> 00:33:54,716 But then, you people don't ask questions that you don't already have the answers to. 698 00:33:55,534 --> 00:33:57,094 We've got you on tape. Coming and going. 699 00:33:57,769 --> 00:33:59,259 I ride the ferry a lot. 700 00:33:59,571 --> 00:34:01,005 It helps clear my head. 701 00:34:01,139 --> 00:34:02,903 And seeing as that was about the time 702 00:34:02,974 --> 00:34:05,909 that Henry and Sonia told me I was about to become a grandmother, 703 00:34:06,578 --> 00:34:07,841 I had a lot on my mind. 704 00:34:08,413 --> 00:34:11,383 Well, with a baby on the way, most people would consider that good news. 705 00:34:11,616 --> 00:34:14,085 I've already raised two kids. Alone. 706 00:34:14,319 --> 00:34:16,617 I wasn't sure I was ready to do that again. 707 00:34:17,055 --> 00:34:18,055 Joe. 708 00:34:18,623 --> 00:34:19,623 We're done here, man. 709 00:34:19,958 --> 00:34:23,326 I may have been married to a criminal, but I'm not one. 710 00:34:27,532 --> 00:34:28,976 So, you said that the robbery crew set up 711 00:34:29,000 --> 00:34:30,525 their hits via text messages, right? 712 00:34:30,669 --> 00:34:33,730 Well, that's what Jared Perry told Detective Falco before he was killed. 713 00:34:33,805 --> 00:34:36,331 Okay. Okay. Um, I was able to do a global search 714 00:34:36,408 --> 00:34:38,877 of all the SMS text messages in the tri-state area 715 00:34:38,944 --> 00:34:40,878 for the addresses that were hit by the crew. 716 00:34:41,146 --> 00:34:42,739 Tell me it's good news. It could be. 717 00:34:42,914 --> 00:34:45,679 Now, every day the crew worked, four text messages went out 718 00:34:45,750 --> 00:34:48,481 with the address to be hit, all originating from the same cell phone. 719 00:34:48,853 --> 00:34:50,965 That makes sense. There were four people on the robbery crew. 720 00:34:50,989 --> 00:34:53,185 Right. But on the day that Sonia Vasquez was murdered, 721 00:34:53,258 --> 00:34:54,748 only one text message went out. 722 00:34:54,926 --> 00:34:55,984 Falco's address? 723 00:34:56,061 --> 00:34:58,393 Yeah. His name, his address, and the location of the bar. 724 00:34:58,563 --> 00:35:00,003 Can you tell if it was sent to Sonia? 725 00:35:00,065 --> 00:35:02,659 Well, unfortunately, they were sent on prepaid cell phones. 726 00:35:03,134 --> 00:35:05,125 Meaning it's untraceable. No, not necessarily. 727 00:35:05,203 --> 00:35:07,137 We can estimate the sender's location 728 00:35:07,205 --> 00:35:09,799 by looking at which cell tower the texts were sent through. 729 00:35:11,509 --> 00:35:14,479 We traced the text messages back to their originating cell towers. 730 00:35:14,713 --> 00:35:17,876 The first one came from the tower closest to Angela Young's office. 731 00:35:18,149 --> 00:35:19,776 Then there's one from Zion Methodist. 732 00:35:19,884 --> 00:35:21,943 Her church. Another came from the tower 733 00:35:22,020 --> 00:35:23,988 closest to Choate boarding school. 734 00:35:24,589 --> 00:35:26,956 Isn't that where Angela's younger son goes? 735 00:35:27,058 --> 00:35:30,961 And it was parents weekend. Angela Young was running the robbery crew. 736 00:35:31,162 --> 00:35:34,860 Unfortunately for us, the victims refuse to step forward. 737 00:35:34,933 --> 00:35:35,957 We're chasing ghosts. 738 00:35:36,034 --> 00:35:37,297 Not necessarily. 739 00:35:37,369 --> 00:35:41,067 On the day that Sonia was murdered, only one text message went out. 740 00:35:41,139 --> 00:35:42,766 With Falco's information. 741 00:35:43,708 --> 00:35:45,938 Sonia thought it was just another job. 742 00:35:46,011 --> 00:35:47,240 But it wasn't. 743 00:35:47,312 --> 00:35:50,043 A few minutes after Angela sent the text message, 744 00:35:50,115 --> 00:35:52,584 she made a phone call. To Keisha Sipes. 745 00:35:57,055 --> 00:36:00,047 We've come across information that leads us to believe 746 00:36:00,125 --> 00:36:04,062 Angela Young set up your client to kill Sonia Vasquez. 747 00:36:06,231 --> 00:36:07,255 Go on. 748 00:36:07,332 --> 00:36:10,233 We know Angela was running the robbery crew, 749 00:36:10,301 --> 00:36:14,169 meaning she knew where Sonia would be on the night she was murdered 750 00:36:14,239 --> 00:36:15,604 because she sent her there. 751 00:36:15,674 --> 00:36:17,972 I don't need to sit around and listen to this. 752 00:36:19,244 --> 00:36:21,406 You said we were looking good in there, right? 753 00:36:21,546 --> 00:36:26,848 Phone records show Angela called you the day that Sonia was murdered. 754 00:36:27,318 --> 00:36:30,015 Angela knew that Sonia was pregnant with Henry's baby. 755 00:36:30,121 --> 00:36:32,317 She was aware of your violent tendencies. 756 00:36:32,557 --> 00:36:35,049 She told you about the baby. She told you where to find Sonia. 757 00:36:35,226 --> 00:36:36,318 What's your offer? 758 00:36:36,394 --> 00:36:38,829 Depends on what your client has to say. 759 00:36:43,301 --> 00:36:44,462 If I talk, 760 00:36:45,704 --> 00:36:47,035 she'll kill me. 761 00:36:47,839 --> 00:36:48,839 She's desperate. 762 00:36:49,641 --> 00:36:50,641 Angela? 763 00:36:53,311 --> 00:36:55,075 I don't want to die. 764 00:36:55,914 --> 00:36:58,212 You have your answer. No deal. 765 00:37:05,590 --> 00:37:06,989 Has the jury come to a verdict? 766 00:37:07,058 --> 00:37:08,058 We have, Your Honor. 767 00:37:08,326 --> 00:37:11,318 On the charge murder in the second degree, how do you find? 768 00:37:11,463 --> 00:37:14,194 We find the defendant, Keisha Sipes, not guilty. 769 00:37:32,217 --> 00:37:34,879 Hey, Joe. Wait up, will you? 770 00:37:35,019 --> 00:37:38,148 Rowen got his client off by putting the blame on you. It worked like a charm. 771 00:37:38,223 --> 00:37:41,056 Well, how do you think I feel? This is my life we're talking about. 772 00:37:41,159 --> 00:37:42,786 We can still go after Angela Young. 773 00:37:42,927 --> 00:37:45,328 We? Wait a minute. Let me clarify something for you. 774 00:37:45,396 --> 00:37:46,761 You don't call the shots here. 775 00:37:46,831 --> 00:37:48,424 We are going after Angela Young, 776 00:37:48,500 --> 00:37:51,278 and we're going to do it our way. You made a lot of mistakes on this case. 777 00:37:51,302 --> 00:37:52,861 I'm fighting for my life. 778 00:37:52,937 --> 00:37:54,063 You know you can trust me. 779 00:37:54,139 --> 00:37:55,249 I don't know about that anymore. 780 00:37:55,273 --> 00:37:58,004 But if you want to earn our trust, you do as we say, 781 00:37:58,076 --> 00:38:00,408 or you can get lost. See you around. 782 00:38:03,948 --> 00:38:05,438 So, I'm not under arrest? 783 00:38:05,517 --> 00:38:07,294 Nope. We just need a little minute of your time. 784 00:38:07,318 --> 00:38:09,286 For what, man? You got nothing on me! 785 00:38:09,354 --> 00:38:10,583 We can always find something. 786 00:38:11,422 --> 00:38:13,413 What the hell's going on, here? 787 00:38:13,525 --> 00:38:15,926 Hello, Son. Take a seat. 788 00:38:16,161 --> 00:38:18,129 It's time we had ourselves a conversation. 789 00:38:18,396 --> 00:38:20,023 I ain't got nothing to say to you. 790 00:38:22,901 --> 00:38:23,993 What? 791 00:38:24,068 --> 00:38:26,503 Man, you sit your ass down. 792 00:38:28,640 --> 00:38:32,406 Detective Falco didn't kill Sonia. Keisha did. 793 00:38:32,477 --> 00:38:33,477 That's not true! 794 00:38:37,582 --> 00:38:39,607 I want to make this right, Henry. 795 00:38:39,851 --> 00:38:43,412 Your mother's manipulated you into believing something that'll get you killed 796 00:38:43,488 --> 00:38:46,583 or put behind bars for a good piece of your life. 797 00:38:46,691 --> 00:38:49,319 Don't you dare bring her into this. 798 00:38:49,828 --> 00:38:51,557 Falco killed Sonia! 799 00:38:51,629 --> 00:38:53,389 You believe everything your mother tells you? 800 00:38:53,431 --> 00:38:54,990 Why are you defending him? 801 00:38:55,300 --> 00:38:58,634 He's the reason you went away. He set you up, man! 802 00:39:00,471 --> 00:39:01,597 Did he? 803 00:39:03,241 --> 00:39:06,836 I was so strung out, Son, I didn't know my own name. 804 00:39:07,278 --> 00:39:11,112 When I came down that night, I was covered in another man's blood. 805 00:39:12,750 --> 00:39:17,119 I couldn't justify my actions, so I made up someone to blame. 806 00:39:19,824 --> 00:39:21,690 I did the murder. 807 00:39:22,293 --> 00:39:24,159 I've come to accept that fact. 808 00:39:25,897 --> 00:39:27,524 Why are you doing this? 809 00:39:29,334 --> 00:39:30,529 What have they got on you? 810 00:39:30,969 --> 00:39:32,630 Your father's here of his own free will. 811 00:39:32,904 --> 00:39:36,807 I'll be the first to admit, I demonized Falco. So did your mother. 812 00:39:38,676 --> 00:39:39,939 And now... 813 00:39:40,445 --> 00:39:43,415 Now she's blaming him for what happened to our marriage. 814 00:39:45,483 --> 00:39:46,951 Sonia's murder was payback. 815 00:39:47,051 --> 00:39:48,450 You're lying! 816 00:39:48,653 --> 00:39:50,621 She would never hurt Sonia. 817 00:39:50,989 --> 00:39:52,286 She's innocent! 818 00:39:53,191 --> 00:39:54,249 Help us prove it. 819 00:39:54,325 --> 00:39:56,316 I ain't got no interest in helping you. 820 00:39:56,427 --> 00:39:59,761 Well, look. We're going to bust her whether you help us or not. 821 00:40:00,565 --> 00:40:04,866 She's going to sit in jail for two years waiting for atrial. 822 00:40:05,670 --> 00:40:07,695 If she's innocent, you can prevent it. 823 00:40:16,347 --> 00:40:17,405 What is it now? 824 00:40:17,482 --> 00:40:20,713 Listen. 20 minutes ago, your son broke into Detective Falco's apartment. 825 00:40:20,785 --> 00:40:23,277 He's got a gun, and he's saying that Falco killed Sonia. 826 00:40:23,354 --> 00:40:25,274 Oh, my God! We need you to help us talk him down. 827 00:40:25,523 --> 00:40:26,523 Yeah. 828 00:40:29,827 --> 00:40:30,885 Okay. 829 00:40:31,729 --> 00:40:34,926 Let him know you're here. Keep your voice calm, okay? 830 00:40:36,801 --> 00:40:39,634 Henry? Baby? 831 00:40:40,171 --> 00:40:41,832 You shouldn't be here! 832 00:40:42,373 --> 00:40:44,239 I can't talk to you like this. 833 00:40:44,575 --> 00:40:47,067 Can I come in, please, and see you? 834 00:40:47,145 --> 00:40:48,476 Who said they could come in? 835 00:40:48,546 --> 00:40:50,514 Forget about them. Just talk to me. 836 00:40:51,015 --> 00:40:52,346 Why are you doing this? 837 00:40:52,450 --> 00:40:55,511 He killed Sonia! He took her away from me! 838 00:40:55,586 --> 00:40:56,644 That's not true. 839 00:40:56,721 --> 00:40:58,951 Listen. If you put that gun down, we can talk this out. 840 00:40:59,023 --> 00:41:02,357 Shut up! All right, everybody just stop talking! 841 00:41:02,927 --> 00:41:05,692 Henry, baby. Henry. Henry! 842 00:41:06,531 --> 00:41:09,398 This isn't going to fix anything. 843 00:41:10,368 --> 00:41:12,393 What am I supposed to do, huh? 844 00:41:12,704 --> 00:41:14,672 Forget it ever happened? 845 00:41:14,839 --> 00:41:17,774 She lay on that floor over there bleeding to death, 846 00:41:17,842 --> 00:41:19,742 and he didn't do anything but watch! 847 00:41:19,811 --> 00:41:23,076 Look, Henry. If that's true, he will go down for it. 848 00:41:23,648 --> 00:41:25,059 But there's a better way to handle this. 849 00:41:25,083 --> 00:41:27,051 Yeah? Well, I think I found it! 850 00:41:27,118 --> 00:41:30,110 Don't do it, please! It wasn't him! It was me! 851 00:41:33,124 --> 00:41:36,094 You're just saying that to try to stop me from doing what... 852 00:41:36,160 --> 00:41:39,186 Who do you think got Sonia to pick him up at the bar? 853 00:41:39,263 --> 00:41:41,254 No! You're lying! 854 00:41:41,332 --> 00:41:45,735 I told Keisha about the baby. I told Keisha where to find Sonia. 855 00:41:46,904 --> 00:41:47,996 That's crazy! 856 00:41:49,207 --> 00:41:50,732 You're not making any sense. 857 00:41:57,715 --> 00:41:59,513 What about what happened to Jared? 858 00:42:01,419 --> 00:42:04,753 He was going to talk. I didn't know what else to do. 859 00:42:22,440 --> 00:42:24,807 What? What is going on? 860 00:42:24,876 --> 00:42:27,106 Look at that. No bullets. 861 00:42:30,815 --> 00:42:34,012 Why Sonia? Why'd she have to die? 862 00:42:34,519 --> 00:42:37,045 I can explain. His father already did. 863 00:42:38,122 --> 00:42:40,887 He said that you blamed everything on Detective Falco. 864 00:42:41,526 --> 00:42:43,255 That you couldn't just let it go. 865 00:42:43,327 --> 00:42:46,627 He set Tyrell up. He took him away from us! 866 00:42:46,697 --> 00:42:48,927 Tyrell was dirty as they come. 867 00:42:49,367 --> 00:42:51,961 I only agreed to do this to show them all wrong. 868 00:42:53,271 --> 00:42:55,330 L told them you'd never hurt Sonia. 869 00:42:56,140 --> 00:42:57,505 I defended you! 870 00:42:58,176 --> 00:42:59,176 I'm sorry. 871 00:42:59,777 --> 00:43:01,142 Go to hell! 872 00:43:01,192 --> 00:43:05,742 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.