Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,096
In the criminal justice system
2
00:00:03,170 --> 00:00:06,970
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,974
the police who investigate crime
4
00:00:09,042 --> 00:00:11,875
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,945 --> 00:00:13,413
These are their stories.
6
00:00:22,823 --> 00:00:24,621
Cream and two sugars.
7
00:00:26,260 --> 00:00:27,625
Morning, Sylvia.
8
00:00:31,465 --> 00:00:32,509
I'm telling you, sweetheart.
9
00:00:32,533 --> 00:00:35,025
You're gonna have to lock
up if you go in the back.
10
00:00:42,876 --> 00:00:45,311
Half your merchandise
is gonna grow feet.
11
00:01:01,295 --> 00:01:02,763
Oh, baby, no.
12
00:01:03,997 --> 00:01:07,092
DOA's name is Sylvia Rossi, 37.
13
00:01:07,167 --> 00:01:10,569
Owns the bodega. The guy who
found her says he's a regular.
14
00:01:10,637 --> 00:01:12,503
What time does Miss Rossi
open for business?
15
00:01:12,573 --> 00:01:14,871
5:30. The call came in at 6:14.
16
00:01:14,942 --> 00:01:17,153
There ain't a whole lot of traffic
coming through here at that time.
17
00:01:17,177 --> 00:01:18,474
Two or three people at the most.
18
00:01:18,545 --> 00:01:21,947
That time of the morning can't
be much in the till either.
19
00:01:27,054 --> 00:01:28,385
.45 shell casings.
20
00:01:28,455 --> 00:01:29,718
Yeah.
21
00:01:29,790 --> 00:01:32,054
That's a lot of bang
for 6:00 a.m.
22
00:01:32,125 --> 00:01:33,752
Woke a few people up.
23
00:01:33,827 --> 00:01:36,922
Far as we can tell, no one felt
compelled to look out the window.
24
00:01:36,997 --> 00:01:38,741
Take a look around.
Maybe the gun got tossed.
25
00:01:38,765 --> 00:01:40,130
Meanwhile,
we'll canvass the area
26
00:01:40,233 --> 00:01:41,894
and see if we can't
jog some memories.
27
00:01:42,436 --> 00:01:43,870
What's up, Carlos?
28
00:01:43,937 --> 00:01:46,338
Take a look.
Two in the ten ring.
29
00:01:46,873 --> 00:01:49,501
Dead before she hit the floor.
Body's still warm.
30
00:01:49,576 --> 00:01:50,907
Third round?
31
00:01:50,978 --> 00:01:52,707
Crime Scene already dug it
out of the wall.
32
00:01:52,779 --> 00:01:54,508
You think the shooter
left us some tape?
33
00:01:54,581 --> 00:01:55,980
I'm looking.
34
00:01:57,451 --> 00:01:58,816
No such luck.
35
00:02:01,855 --> 00:02:03,323
Took the tape not the money?
36
00:02:04,691 --> 00:02:06,853
Sylvia and me, we had
a thing, you know.
37
00:02:06,927 --> 00:02:08,156
We'd talk when I'd stop in.
38
00:02:08,228 --> 00:02:09,286
She was a real good woman.
39
00:02:09,363 --> 00:02:10,853
I'm sure she was.
40
00:02:11,098 --> 00:02:13,795
Hey, did she ever mention any
problems that she might be having?
41
00:02:13,867 --> 00:02:15,232
Personal or otherwise?
42
00:02:15,302 --> 00:02:17,634
I don't know. This part of
town, you get a lot of bums.
43
00:02:17,738 --> 00:02:19,382
But, you know, she could
take care of herself.
44
00:02:19,406 --> 00:02:20,567
I can't believe she's dead.
45
00:02:20,641 --> 00:02:23,269
Joe, you're gonna love this.
Double homicide in Chelsea.
46
00:02:23,343 --> 00:02:24,343
They're giving it to us.
47
00:02:24,411 --> 00:02:26,277
Three DOA's before 10:00 a.m.?
48
00:02:26,346 --> 00:02:28,212
And the Lou's meeting us there.
49
00:02:28,682 --> 00:02:29,808
Thanks very much.
50
00:02:29,883 --> 00:02:31,874
I hope she's signing
overtime slips.
51
00:02:32,986 --> 00:02:34,420
Surprised them at breakfast.
52
00:02:34,488 --> 00:02:36,513
It looks like a blitz attack.
53
00:02:37,124 --> 00:02:38,124
Is that forced entry?
54
00:02:38,458 --> 00:02:39,926
Yeah, through the back door.
55
00:02:40,027 --> 00:02:42,223
Broke the glass
to unlock the deadbolt.
56
00:02:42,596 --> 00:02:44,257
Her husband was the closest.
57
00:02:44,331 --> 00:02:46,163
He heard the glass break,
went to check it out
58
00:02:46,233 --> 00:02:47,723
and got popped in the doorway.
59
00:02:48,301 --> 00:02:50,463
No robbery. No witnesses.
60
00:02:50,537 --> 00:02:53,598
We recovered casings from a .45.
61
00:02:53,674 --> 00:02:55,199
- That's a popular gun.
- Yeah.
62
00:02:55,275 --> 00:02:58,074
The victims,
Michael and Sylvia Rossi.
63
00:02:58,512 --> 00:02:59,843
Sylvia Rossi?
64
00:02:59,913 --> 00:03:01,972
Like your victim
from across town.
65
00:03:02,916 --> 00:03:04,384
Popular girl.
66
00:03:53,900 --> 00:03:57,530
A neighbor in the back saw a white guy
in the courtyard about 7 o'clock.
67
00:03:57,604 --> 00:03:59,003
She couldn't do
better than that?
68
00:03:59,072 --> 00:04:01,097
And she told me that she
misplaced her glasses.
69
00:04:01,174 --> 00:04:03,119
That she thought it was
somebody reading the meter.
70
00:04:03,143 --> 00:04:04,941
Any luck on
the Sylvia Rossi name?
71
00:04:05,011 --> 00:04:07,639
Yeah. We found five more
listed in the city.
72
00:04:07,714 --> 00:04:09,842
Eight in the Tri-State.
Units are on their way.
73
00:04:09,916 --> 00:04:11,611
Let's hope that
we get to them first.
74
00:04:11,718 --> 00:04:14,585
Now we think the name's
the only connection here?
75
00:04:14,654 --> 00:04:16,122
As far as we can tell.
76
00:04:16,189 --> 00:04:18,556
Between this lady and
the DOA at the bodega,
77
00:04:18,625 --> 00:04:20,470
they're from completely
different walks of life.
78
00:04:20,494 --> 00:04:21,804
There aren't many
dots to connect.
79
00:04:21,828 --> 00:04:24,388
Now, have we made notification
on these two yet?
80
00:04:24,464 --> 00:04:26,224
Child Services picked
the daughter at school,
81
00:04:26,266 --> 00:04:27,746
and Green is talking
to her right now.
82
00:04:28,902 --> 00:04:30,233
Yeah. One P.P.
83
00:04:31,838 --> 00:04:33,806
My mom was still asleep.
84
00:04:34,541 --> 00:04:36,703
I didn't even get
to say good-bye.
85
00:04:36,777 --> 00:04:38,643
Did you see your father?
86
00:04:39,112 --> 00:04:41,581
He was in the kitchen
reading the paper,
87
00:04:42,315 --> 00:04:45,216
we didn't talk much,
I, I was running late
88
00:04:45,285 --> 00:04:49,847
so it was more of a "have a
good day," type of thing.
89
00:04:51,258 --> 00:04:52,657
Did you see anybody
on the street?
90
00:04:52,726 --> 00:04:53,726
No.
91
00:04:54,761 --> 00:04:58,197
No, no wait, there was
a guy at the corner.
92
00:04:59,533 --> 00:05:00,728
I thought it was Mr. Wurtzel
93
00:05:00,801 --> 00:05:02,462
so I was about to wave,
94
00:05:03,770 --> 00:05:06,535
but then I realized
it wasn't him.
95
00:05:06,606 --> 00:05:07,971
Can you describe the guy?
96
00:05:08,041 --> 00:05:09,634
He was white.
97
00:05:09,709 --> 00:05:13,976
He wore a hat,
I didn't see his face.
98
00:05:16,383 --> 00:05:18,977
And he had work-clothes on.
99
00:05:19,052 --> 00:05:20,816
You know, like a one piece...
100
00:05:20,887 --> 00:05:23,015
Cover-ails? Like what
a mechanic wears?
101
00:05:23,089 --> 00:05:26,252
Yeah. But I didn't
get a good look.
102
00:05:29,229 --> 00:05:31,857
They were waiting for me,
103
00:05:32,966 --> 00:05:34,764
I had to hurry.
104
00:05:36,536 --> 00:05:37,935
I'm sorry...
105
00:05:38,004 --> 00:05:40,098
Nah, don't be. That's
really helpful, Rebecca.
106
00:05:40,173 --> 00:05:41,868
Thank you.
107
00:05:41,942 --> 00:05:43,586
Can we get some of her
things from upstairs?
108
00:05:43,610 --> 00:05:44,975
Sure. Okay.
109
00:05:47,447 --> 00:05:48,812
We got another one.
110
00:05:49,616 --> 00:05:51,675
I saw the alert
you guys put out.
111
00:05:51,751 --> 00:05:53,742
I figured I'd caught
a bona fide whodunit.
112
00:05:53,820 --> 00:05:55,413
Why's that? Well,
there was no obvious
113
00:05:55,488 --> 00:05:56,683
indication of sexual assault.
114
00:05:56,756 --> 00:05:59,748
Didn't touch the purse. Don't
get many like that, you know?
115
00:05:59,826 --> 00:06:00,884
You got a time of death?
116
00:06:00,961 --> 00:06:03,055
M.E. puts it about
10 o'clock last night.
117
00:06:03,129 --> 00:06:04,563
The attendant
found her this morning
118
00:06:04,631 --> 00:06:06,258
when the lot started filling up.
119
00:06:06,333 --> 00:06:08,233
The shell casings
you found were .45's, right?
120
00:06:08,301 --> 00:06:11,396
You got it. CSU is done
processing, it's all yours.
121
00:06:12,539 --> 00:06:13,734
Thanks.
122
00:06:17,210 --> 00:06:18,405
Yep.
123
00:06:18,478 --> 00:06:19,843
Two rounds. Center mass.
124
00:06:20,080 --> 00:06:21,946
I'm beginning to sense a theme.
125
00:06:30,056 --> 00:06:31,956
She must have been
coming from work.
126
00:06:32,025 --> 00:06:34,323
This address is
around the corner.
127
00:06:35,328 --> 00:06:37,456
She was a victims' advocate.
128
00:06:37,964 --> 00:06:39,625
Now she's a victim.
129
00:06:47,040 --> 00:06:48,565
We were here pretty late.
130
00:06:48,642 --> 00:06:51,976
Someone called to say Sylvia's
car had been broken into.
131
00:06:52,045 --> 00:06:54,742
She said goodbye, grabbed
her purse and ran out.
132
00:06:54,814 --> 00:06:56,646
Did that person
identify themselves?
133
00:06:56,716 --> 00:06:57,716
No.
134
00:06:57,884 --> 00:06:59,852
What kind of cases
was Sylvia working on?
135
00:06:59,920 --> 00:07:02,082
We deal with all kinds
of victims here.
136
00:07:02,155 --> 00:07:04,385
Domestic abuse, rape, assault.
137
00:07:04,457 --> 00:07:07,392
She sort of specialized
in the worst violent cases.
138
00:07:07,460 --> 00:07:09,019
Had she received any threats?
139
00:07:09,095 --> 00:07:10,221
No, not recently.
140
00:07:10,964 --> 00:07:12,898
I need to sit down, all right?
141
00:07:14,768 --> 00:07:17,066
But she did in the
past receive threats?
142
00:07:17,137 --> 00:07:18,137
Sure.
143
00:07:18,438 --> 00:07:21,897
Some guy beats his wife,
we help her dump the jerk,
144
00:07:21,975 --> 00:07:23,204
he blames us.
145
00:07:23,276 --> 00:07:24,766
But Sylvia was
never intimidated.
146
00:07:24,844 --> 00:07:26,471
She'd been a victim herself.
147
00:07:26,546 --> 00:07:28,014
A victim how?
148
00:07:28,515 --> 00:07:31,143
Nine years ago there was
a workplace shooting.
149
00:07:31,217 --> 00:07:32,412
This guy killed his wife,
150
00:07:32,485 --> 00:07:34,044
her boss, some others.
151
00:07:34,120 --> 00:07:37,146
Sylvia got hit. She spent
a month in the hospital.
152
00:07:37,223 --> 00:07:40,921
That's how she got involved
with us, I handled her case.
153
00:07:40,994 --> 00:07:42,086
What happened to the guy?
154
00:07:42,162 --> 00:07:43,220
Death sentence.
155
00:07:43,296 --> 00:07:46,322
Of course, New York doesn't
do executions anymore.
156
00:07:46,399 --> 00:07:48,561
If there ever was a guy
who deserved the needle.
157
00:07:48,635 --> 00:07:49,761
Is he still locked up?
158
00:07:49,836 --> 00:07:51,304
Last I heard.
159
00:07:51,571 --> 00:07:53,883
Well, if you wouldn't mind, we'd
like to look at her current cases?
160
00:07:53,907 --> 00:07:55,705
Sure, I'll get you the files.
161
00:07:59,479 --> 00:08:02,449
So every other Sylvia Rossi
is alive and accounted for.
162
00:08:02,515 --> 00:08:04,593
Bought us some time. Until
he goes after someone else.
163
00:08:04,617 --> 00:08:05,778
You don't think he's done?
164
00:08:05,852 --> 00:08:07,263
Do you? I don't think
he's gonna stop
165
00:08:07,287 --> 00:08:08,287
'til we stop him.
166
00:08:08,355 --> 00:08:10,289
Well tell me something
popped on number three.
167
00:08:10,357 --> 00:08:12,257
There was nothing
in her apartment.
168
00:08:12,325 --> 00:08:13,383
We checked her case files.
169
00:08:13,460 --> 00:08:14,757
All the people that she helped,
170
00:08:14,828 --> 00:08:16,739
got hurt by somebody who ain't
even on the street anymore.
171
00:08:16,763 --> 00:08:19,755
What about that thing that
happened nine years ago?
172
00:08:19,833 --> 00:08:21,028
Since you mentioned it.
173
00:08:21,101 --> 00:08:23,433
Corrections says that the
guy is still incarcerated.
174
00:08:23,503 --> 00:08:25,403
He's doing life without
parole up at Lynwood.
175
00:08:25,472 --> 00:08:28,271
All the witnesses. We crosschecked
their background information,
176
00:08:28,341 --> 00:08:30,708
their LUD's, we're not seeing
another connection here.
177
00:08:30,777 --> 00:08:32,745
So for all we know,
this guy could have gotten
178
00:08:32,812 --> 00:08:34,246
the name out of the phone book.
179
00:08:34,314 --> 00:08:35,748
Lieutenant,
this is not some lunatic
180
00:08:35,815 --> 00:08:37,146
that's running around
with a gun.
181
00:08:37,217 --> 00:08:39,549
Ballistics says that it's a
solid match all the way around.
182
00:08:39,619 --> 00:08:41,713
No prints of value
off the shells.
183
00:08:41,788 --> 00:08:44,120
Most nut cases are
not that detail-oriented.
184
00:08:44,190 --> 00:08:47,387
So this guy lured number three
185
00:08:47,460 --> 00:08:49,895
out of the office
with a phone call.
186
00:08:49,963 --> 00:08:52,364
So he knew who she was,
where she worked.
187
00:08:52,432 --> 00:08:54,093
Well, yeah, he was
doing his homework.
188
00:08:54,167 --> 00:08:55,293
Same with the bodega murder.
189
00:08:55,368 --> 00:08:56,665
And on number three,
190
00:08:56,736 --> 00:08:59,603
the call originated from the
pay phone near the garage?
191
00:08:59,973 --> 00:09:02,271
Yeah. CSU dusted
the phone and the coins.
192
00:09:02,342 --> 00:09:03,819
They're running
the prints through AFIS.
193
00:09:03,843 --> 00:09:06,938
If he's wiping down bullets,
he's wiping down quarters, too.
194
00:09:07,080 --> 00:09:09,048
Then hit the corner.
10 o'clock at night,
195
00:09:09,115 --> 00:09:10,583
maybe someone saw something.
196
00:09:16,222 --> 00:09:17,383
I run a business.
197
00:09:17,457 --> 00:09:19,697
There's no time to sit and
look out the window, you know?
198
00:09:19,993 --> 00:09:21,688
So Tuesday night at 10 o'clock
199
00:09:21,761 --> 00:09:22,838
this was a hopping joint then?
200
00:09:22,862 --> 00:09:23,988
A few customers.
201
00:09:24,064 --> 00:09:27,329
But I have a supply delivery that day.
I have to restock.
202
00:09:27,400 --> 00:09:29,612
You heard about the woman that
got killed next door, didn't you?
203
00:09:29,636 --> 00:09:31,400
In the garage, yeah.
204
00:09:32,372 --> 00:09:33,372
Tragic,
205
00:09:33,940 --> 00:09:34,964
but what do you expect?
206
00:09:35,041 --> 00:09:36,236
What does that mean?
207
00:09:37,043 --> 00:09:39,410
You know how many
times I get robbed?
208
00:09:39,479 --> 00:09:42,574
I do my duty, I help the
police, I stand up in court.
209
00:09:42,649 --> 00:09:43,980
What does it matter?
210
00:09:44,050 --> 00:09:45,950
Mr. Bakalis, if you
have some information,
211
00:09:46,019 --> 00:09:48,784
and you don't share it with us,
you're gonna go right to jail.
212
00:09:48,855 --> 00:09:50,414
So now I'm the criminal?
213
00:09:50,490 --> 00:09:52,390
Maybe you forgot something.
214
00:09:52,459 --> 00:09:54,985
You're operating
a licensed premise.
215
00:09:57,464 --> 00:10:00,195
Okay, maybe, maybe I
see something, yeah.
216
00:10:01,167 --> 00:10:04,364
You never get a white guy
on the pay phone, you know?
217
00:10:04,437 --> 00:10:05,632
Only cell phone.
218
00:10:05,705 --> 00:10:09,107
Except this guy,
he was make a call.
219
00:10:09,542 --> 00:10:10,941
Seemed strange to me.
220
00:10:11,010 --> 00:10:13,001
All right, so you saw him
on the phone, what else?
221
00:10:13,079 --> 00:10:15,912
I had my car parked out front.
It, uh...
222
00:10:15,982 --> 00:10:17,450
I have a couple of
unpaid tickets.
223
00:10:17,517 --> 00:10:19,542
So I was afraid that maybe
he was going to tow me.
224
00:10:19,619 --> 00:10:21,747
Wait a minute. He was
driving a tow truck?
225
00:10:21,988 --> 00:10:24,320
Was he wearing coveralls,
like a mechanic wears?
226
00:10:24,390 --> 00:10:26,085
Yeah, gray ones. And a hat.
227
00:10:26,159 --> 00:10:28,253
Did you see the name
on the side of the truck?
228
00:10:28,328 --> 00:10:29,420
Was it NYPD?
229
00:10:29,496 --> 00:10:31,555
No. No you guys.
It was the same company
230
00:10:31,631 --> 00:10:34,862
that towed me before.
Uh, Balasco Brothers.
231
00:10:37,070 --> 00:10:39,869
Fellas, you know how many
trucks I have in this fleet?
232
00:10:41,341 --> 00:10:44,470
Balasco has got 26 rigs on
contract with the city alone.
233
00:10:44,544 --> 00:10:46,512
C'mon, don't jerk us
around, okay?
234
00:10:46,579 --> 00:10:48,240
You got a plate number,
anything?
235
00:10:48,314 --> 00:10:49,611
No, but this guy would have been
236
00:10:49,682 --> 00:10:51,093
working Tuesday night
into Wednesday morning.
237
00:10:51,117 --> 00:10:53,745
He would have been
in Chelsea at 7 o'clock.
238
00:10:59,926 --> 00:11:01,758
Hendricks, Troy.
239
00:11:02,962 --> 00:11:05,431
Rolled in about 08:30,
said he had engine trouble.
240
00:11:05,498 --> 00:11:07,523
Okay, get him in here now.
241
00:11:08,134 --> 00:11:09,499
And don't mention it's us.
242
00:11:09,569 --> 00:11:11,833
30-19, what's your 20?
243
00:11:15,141 --> 00:11:17,303
Hendricks, where
the hell are you?
244
00:11:18,545 --> 00:11:19,603
Try it again.
245
00:11:19,679 --> 00:11:22,114
Anybody out there
seen Hendricks lately?
246
00:11:22,182 --> 00:11:23,911
Johnson, come back.
247
00:11:24,050 --> 00:11:26,678
Negative, dispatch. I
ain't seen him since rollout.
248
00:11:26,786 --> 00:11:29,016
M.l.A., sorry. He'll turn up.
249
00:11:29,088 --> 00:11:31,079
Okay, you keep trying
and as soon as he gets in
250
00:11:31,157 --> 00:11:33,057
you call us immediately.
251
00:11:33,126 --> 00:11:34,403
I'm gonna put out
a Finest Message,
252
00:11:34,427 --> 00:11:37,954
see if we can get a patrol
to look for the truck.
253
00:11:38,198 --> 00:11:39,375
The truck was empty, Detective.
254
00:11:39,399 --> 00:11:40,509
The suspect came out
of the deli.
255
00:11:40,533 --> 00:11:41,693
He spotted me and my partner.
256
00:11:41,734 --> 00:11:43,259
We lost him on foot pursuit,
I'm sorry.
257
00:11:43,336 --> 00:11:44,895
The alert said spot the vehicle,
258
00:11:44,971 --> 00:11:47,372
do not approach, and call us.
259
00:11:47,440 --> 00:11:49,340
Detective. Warrant's here.
260
00:11:49,409 --> 00:11:51,707
All right, go on.
Get outta here.
261
00:11:51,945 --> 00:11:53,538
He left his bag.
262
00:11:59,319 --> 00:12:00,809
Even more rounds.
263
00:12:02,589 --> 00:12:04,353
A change of clothes.
264
00:12:04,824 --> 00:12:05,916
There's no gun.
265
00:12:05,992 --> 00:12:08,324
I bet he's still carrying it.
It's not in the truck.
266
00:12:10,363 --> 00:12:12,331
All three Sylvia Rossis
are on here.
267
00:12:12,398 --> 00:12:14,025
Some other names.
268
00:12:15,368 --> 00:12:17,132
You recognize the last one?
269
00:12:22,542 --> 00:12:23,907
Jack McCoy?
270
00:12:25,945 --> 00:12:27,435
This is his hit list.
271
00:12:39,525 --> 00:12:41,186
What's wrong?
We've got a situation, Jack.
272
00:12:41,261 --> 00:12:42,387
You've got to come with us.
273
00:12:42,462 --> 00:12:44,055
Tell me what's going on.
Troy Hendricks.
274
00:12:44,130 --> 00:12:45,427
Who? Troy Hendricks.
275
00:12:45,498 --> 00:12:48,024
He's already gunned down four
people and he's gunning for you.
276
00:12:48,101 --> 00:12:49,144
Wait a minute... We've gotta go.
277
00:12:49,168 --> 00:12:50,813
Come on. We'll make sure
the lady gets home okay.
278
00:12:50,837 --> 00:12:52,236
Get in the car.
279
00:12:57,744 --> 00:12:59,712
Rossi, Whitaker, Bowman.
280
00:12:59,779 --> 00:13:01,770
You know who they are?
281
00:13:03,850 --> 00:13:05,614
Nine years ago,
282
00:13:06,219 --> 00:13:07,448
a man named Leland Barnes
283
00:13:07,520 --> 00:13:08,749
walked into his wife's office.
284
00:13:08,821 --> 00:13:10,789
Killed her and three others.
285
00:13:13,493 --> 00:13:15,461
These people
survived the attack.
286
00:13:16,963 --> 00:13:18,829
Testified against him.
287
00:13:18,898 --> 00:13:21,367
So this is about
killing witnesses.
288
00:13:22,902 --> 00:13:25,735
But nine years after the fact?
What's the point?
289
00:13:25,805 --> 00:13:29,002
The Appellate Court just
recently overturned his case.
290
00:13:29,909 --> 00:13:31,707
Barnes has
a bail hearing tomorrow.
291
00:13:32,278 --> 00:13:33,541
Tomorrow.
292
00:13:34,981 --> 00:13:36,642
You're retrying it?
293
00:13:37,183 --> 00:13:39,208
Whatever case I have left.
294
00:13:39,752 --> 00:13:41,618
Did you contact
Bowman and Whitaker?
295
00:13:41,688 --> 00:13:42,985
We're still looking for Bowman.
296
00:13:43,056 --> 00:13:45,991
But Whitaker's address was
confirmed from that list.
297
00:13:46,059 --> 00:13:48,585
We're calling,
no one's picking up.
298
00:13:52,332 --> 00:13:54,130
Fontana and Green?
299
00:13:54,200 --> 00:13:55,793
They're on their way.
300
00:13:58,905 --> 00:14:00,430
What do we know about Hendricks?
301
00:14:01,074 --> 00:14:04,169
So far, he shot three women
302
00:14:04,243 --> 00:14:06,803
named Sylvia Rossi.
And I'm guessing
303
00:14:06,879 --> 00:14:08,870
he didn't know
which one was your witness.
304
00:14:09,449 --> 00:14:10,712
You pulled his sheet? Sheet?
305
00:14:10,783 --> 00:14:12,717
This guy's a stone cold killer,
306
00:14:12,985 --> 00:14:15,079
we can't find a single collar.
307
00:14:15,154 --> 00:14:17,179
We need a face-to-face
with Barnes.
308
00:14:19,025 --> 00:14:20,390
He'll never sit
for an interview.
309
00:14:20,460 --> 00:14:22,087
Not with a new trial pending.
310
00:14:22,729 --> 00:14:25,198
The order must've come from him.
311
00:14:25,264 --> 00:14:26,390
I have no doubt.
312
00:14:30,403 --> 00:14:32,895
I need to go home,
make some calls.
313
00:14:33,206 --> 00:14:35,231
Whoa, whoa, whoa, Counselor.
314
00:14:35,308 --> 00:14:37,902
You're not going anywhere
without security.
315
00:14:38,544 --> 00:14:40,171
Your new detail.
316
00:14:44,650 --> 00:14:46,015
Mr. Whitaker!
317
00:14:46,686 --> 00:14:48,745
- There's police in the house.
- Clear.
318
00:14:48,821 --> 00:14:49,947
Mr. Whitaker!
319
00:14:52,158 --> 00:14:53,887
Mr. Whitaker!
320
00:14:54,093 --> 00:14:55,686
Joe. Joe. Upstairs.
321
00:15:24,891 --> 00:15:28,156
Detective, he's gone.
322
00:15:32,365 --> 00:15:34,299
I'm guessing that was
Whitaker and his wife,
323
00:15:34,367 --> 00:15:36,131
bastard was probably
here an hour ago.
324
00:15:36,202 --> 00:15:38,569
We better find Elaine
Bowman pretty quick.
325
00:16:03,996 --> 00:16:05,122
Hey, little pal.
326
00:16:06,132 --> 00:16:08,157
It's okay. We're police.
327
00:16:08,401 --> 00:16:10,028
Come on. There you go.
328
00:16:10,403 --> 00:16:11,871
There you go.
329
00:16:17,043 --> 00:16:18,772
It's a good thing this
kid hid in the closet
330
00:16:18,845 --> 00:16:20,973
when he heard the screaming
or he'd be dead, too.
331
00:16:21,047 --> 00:16:22,825
The Lieutenant's coming.
She's gonna take over.
332
00:16:22,849 --> 00:16:24,180
Did she get
an address on Bowman?
333
00:16:24,250 --> 00:16:26,228
She got a last known. The woman
married three years ago.
334
00:16:26,252 --> 00:16:28,584
Changed her name?
Elaine Paschal.
335
00:16:30,323 --> 00:16:32,655
As of this morning,
we have six homicides.
336
00:16:32,725 --> 00:16:34,625
Two of our three
witnesses among them.
337
00:16:34,694 --> 00:16:36,492
And you're on this list, too.
338
00:16:36,562 --> 00:16:38,223
Where are the police
on catching this guy?
339
00:16:38,297 --> 00:16:39,408
I spoke with
the Chief of Detectives,
340
00:16:39,432 --> 00:16:41,298
they're putting
together a task force.
341
00:16:41,367 --> 00:16:43,802
Fontana and Green have
identified the suspect,
342
00:16:43,870 --> 00:16:44,950
a man named Troy Hendricks.
343
00:16:45,638 --> 00:16:47,697
What's the connection between
Barnes and Hendricks?
344
00:16:47,773 --> 00:16:50,606
We checked visitor and phone
records through Corrections.
345
00:16:50,676 --> 00:16:52,269
There's no direct contact there.
346
00:16:52,345 --> 00:16:54,143
However conspired,
it came from Barnes.
347
00:16:54,213 --> 00:16:56,511
It's the only reason
my name is on the list.
348
00:16:57,583 --> 00:16:59,312
You don't go anywhere
without security.
349
00:16:59,385 --> 00:17:01,547
Check into a hotel until
they catch this Hendricks.
350
00:17:01,621 --> 00:17:03,146
I've dealt with threats before.
351
00:17:03,222 --> 00:17:06,351
No, not like this. Don't
antagonize the situation.
352
00:17:06,425 --> 00:17:07,620
I'm not stepping aside.
353
00:17:07,693 --> 00:17:09,137
I lived with that trial
for two years,
354
00:17:09,161 --> 00:17:10,526
I know Barnes.
355
00:17:10,596 --> 00:17:12,086
That's just my point.
356
00:17:12,532 --> 00:17:14,830
I'm not at all sure you
ought to stay on this case.
357
00:17:14,901 --> 00:17:16,767
So we should just
give him what he wants?
358
00:17:16,836 --> 00:17:18,634
What he wants is you dead.
359
00:17:18,704 --> 00:17:20,263
Hell, you ought to
be carrying a gun.
360
00:17:20,339 --> 00:17:22,603
I'm not going to be
intimidated, Arthur.
361
00:17:22,675 --> 00:17:25,167
If he's coming for me,
I'm going to go after him.
362
00:17:32,318 --> 00:17:35,515
Your attorney was supposed
to be here, Mr. Barnes.
363
00:17:37,790 --> 00:17:39,724
No attorney. Not this time.
364
00:17:40,459 --> 00:17:41,858
Just me.
365
00:17:41,928 --> 00:17:43,692
You're going Pro se?
366
00:17:43,763 --> 00:17:46,789
I don't know what Jack here told you
about me. But I'm a damn good lawyer.
367
00:17:46,899 --> 00:17:48,890
You weren't redeemable then, Mr.
Barnes.
368
00:17:48,968 --> 00:17:50,527
And you still aren't.
369
00:17:50,703 --> 00:17:52,865
Remember what you said about me?
370
00:17:53,673 --> 00:17:55,698
No conscience, no remorse.
371
00:17:55,808 --> 00:17:58,505
Wife beater.
Dangerous individual.
372
00:17:59,879 --> 00:18:01,938
Is that why you tried
to execute me?
373
00:18:02,014 --> 00:18:04,415
A jury gave you the
maximum penalty under the law.
374
00:18:04,483 --> 00:18:07,043
Oh, no, it's on him.
375
00:18:07,887 --> 00:18:11,551
He fought hard to put me
under a death sentence.
376
00:18:11,624 --> 00:18:13,422
So this is turnabout?
377
00:18:13,492 --> 00:18:16,154
Killing witnesses
and threatening my life?
378
00:18:17,463 --> 00:18:19,625
I don't know
anything about that.
379
00:18:19,699 --> 00:18:21,258
What about Troy Hendricks?
380
00:18:23,169 --> 00:18:24,330
Never heard of him.
381
00:18:24,403 --> 00:18:27,202
He murdered two people who
testified against you at trial.
382
00:18:30,343 --> 00:18:31,970
I don't know him.
383
00:18:32,745 --> 00:18:35,806
Check the prison records
if you don't believe me.
384
00:18:35,881 --> 00:18:37,371
You wouldn't be that careless.
385
00:18:37,450 --> 00:18:39,145
When we get a statement
from Hendricks
386
00:18:39,218 --> 00:18:40,796
saying that you
ordered those killings...
387
00:18:40,820 --> 00:18:43,255
Why are we talking?
He's not cooperating?
388
00:18:49,261 --> 00:18:51,355
You haven't caught
him yet, have you?
389
00:18:52,231 --> 00:18:54,131
I'll put one deal on the table,
390
00:18:54,200 --> 00:18:56,225
for consideration at sentencing.
391
00:18:56,302 --> 00:18:57,997
One chance to call Hendricks off
392
00:18:58,070 --> 00:18:59,868
before more people get hurt.
393
00:19:02,908 --> 00:19:04,501
Don't insult me.
394
00:19:05,011 --> 00:19:07,878
You have no idea what you
put me through in here.
395
00:19:07,947 --> 00:19:10,006
Nine years inside.
396
00:19:10,082 --> 00:19:13,916
You won't walk out of prison
by murdering witnesses.
397
00:19:15,688 --> 00:19:18,055
It's a terrible feeling
waiting to die.
398
00:19:18,124 --> 00:19:20,422
Don't you think, Jack?
399
00:19:26,966 --> 00:19:28,161
Your Honor saw fit
400
00:19:28,234 --> 00:19:30,202
to remand the defendant
during the first trial.
401
00:19:30,269 --> 00:19:31,647
In light of
the present situation...
402
00:19:31,671 --> 00:19:34,402
Mr. McCoy's accusations
are baseless.
403
00:19:34,674 --> 00:19:37,302
Two witnesses who
testified against the Defendant
404
00:19:37,376 --> 00:19:39,674
have been murdered
within the last 48 hours.
405
00:19:39,745 --> 00:19:43,545
The District Attorney's office is going
to great lengths to implicate me.
406
00:19:43,616 --> 00:19:45,516
Mr. McCoy, I can't remand
407
00:19:45,584 --> 00:19:48,519
the defendant based
solely on your speculation.
408
00:19:48,587 --> 00:19:52,080
In fact, Your Honor should consider the
weakness of the People's entire case.
409
00:19:52,158 --> 00:19:54,252
We've filed an
application to include Rossi
410
00:19:54,326 --> 00:19:57,990
and Whitaker's prior testimony
pursuant to CPL six-seven-ten.
411
00:19:58,064 --> 00:19:59,327
It's inadmissible hearsay.
412
00:19:59,398 --> 00:20:03,232
The defendant's previous counsel
cross-examined both witnesses.
413
00:20:03,302 --> 00:20:04,428
And the Appellate Court
414
00:20:04,503 --> 00:20:09,304
overturned my case due to previous
counsel's ineffective assistance.
415
00:20:09,375 --> 00:20:11,571
This negates the value
of any prior testimony.
416
00:20:11,644 --> 00:20:14,944
I wish you could give me more than
vague allegations, Mr. McCoy.
417
00:20:15,815 --> 00:20:18,284
Mr. Barnes has a
compelling argument here.
418
00:20:18,350 --> 00:20:21,615
In the alternate,
we request a Sirois Hearing.
419
00:20:22,455 --> 00:20:25,481
Okay, you prove
420
00:20:25,558 --> 00:20:29,188
the Defendant's misconduct,
prior testimony can come in.
421
00:20:29,729 --> 00:20:30,753
Mr. Barnes,
422
00:20:30,830 --> 00:20:34,232
I'm remanding you to custody
pending the hearing.
423
00:20:38,437 --> 00:20:39,927
Any word?
424
00:20:40,005 --> 00:20:42,599
The police are issuing
a statement to the press.
425
00:20:42,675 --> 00:20:44,769
Hoping for tips on Hendricks?
426
00:20:45,611 --> 00:20:48,842
Jack, there are a lot
of people working on this.
427
00:20:48,914 --> 00:20:50,746
What about Elaine Bowman?
428
00:20:50,816 --> 00:20:52,978
Fontana and Green
are still looking.
429
00:20:54,253 --> 00:20:55,345
Jack.
430
00:20:57,056 --> 00:20:58,546
Arthur gave you the out.
431
00:20:59,692 --> 00:21:01,786
You could've
handed this case off.
432
00:21:02,328 --> 00:21:04,262
Would you let
intimidation affect
433
00:21:04,330 --> 00:21:06,128
the way you prosecute a crime?
434
00:21:07,199 --> 00:21:09,190
I'm not talking
about intimidation.
435
00:21:09,268 --> 00:21:10,548
I'm talking about
getting killed.
436
00:21:11,103 --> 00:21:13,162
Doesn't make a difference.
It's about the law.
437
00:21:13,239 --> 00:21:15,298
It doesn't work
if we don't make it work.
438
00:21:24,817 --> 00:21:25,817
Off the record?
439
00:21:26,886 --> 00:21:28,183
By all means.
440
00:21:31,991 --> 00:21:33,618
Trying this case.
441
00:21:34,460 --> 00:21:38,260
Frankly, even standing next to you
lately scares the hell out of me.
442
00:21:38,631 --> 00:21:39,826
Enough time?
443
00:21:39,899 --> 00:21:42,061
This guy's going
to figure out away,
444
00:21:42,134 --> 00:21:43,761
police protection or not.
445
00:21:44,904 --> 00:21:45,904
Okay.
446
00:21:47,973 --> 00:21:49,134
Maybe.
447
00:21:50,209 --> 00:21:51,643
That's not reassuring.
448
00:21:53,913 --> 00:21:55,745
Honestly, I'm scared to death.
449
00:21:57,416 --> 00:21:59,077
Don't tell Arthur.
450
00:22:00,019 --> 00:22:01,987
But handing off this case
451
00:22:03,255 --> 00:22:05,019
doesn't take my name
off the list.
452
00:22:08,394 --> 00:22:10,488
I hope that'll convince
Elaine Bowman.
453
00:22:10,563 --> 00:22:11,894
It should.
454
00:22:31,016 --> 00:22:32,108
Hi, can I help you?
455
00:22:32,184 --> 00:22:35,017
I'm Detective Green, this is
my partner Detective Fontana.
456
00:22:35,588 --> 00:22:37,056
Are you Elaine Paschal?
457
00:22:37,122 --> 00:22:40,524
Bowman. I got divorced
and I switched back.
458
00:22:40,593 --> 00:22:41,685
What is this about?
459
00:22:41,760 --> 00:22:43,489
Nine years ago, you
testified against a man
460
00:22:43,562 --> 00:22:44,825
named Leland Barnes?
461
00:22:46,732 --> 00:22:47,995
What do you want?
462
00:22:48,067 --> 00:22:50,229
Could we talk
to you inside, ma'am?
463
00:22:59,411 --> 00:23:01,175
We have Elaine Bowman
in protective custody.
464
00:23:01,247 --> 00:23:02,476
She's in a hotel in Newark.
465
00:23:02,548 --> 00:23:04,107
You know she'll deliver?
466
00:23:04,183 --> 00:23:05,844
She's the only one still alive.
467
00:23:06,185 --> 00:23:08,586
What about the prior
testimony of the other two?
468
00:23:08,654 --> 00:23:11,715
Barnes has made a compelling
case for exclusion.
469
00:23:11,790 --> 00:23:14,259
Circumstance should be enough
to prove his misconduct.
470
00:23:14,326 --> 00:23:15,326
Then it comes in.
471
00:23:15,394 --> 00:23:18,193
And by chance it doesn't, and
our Miss Bowman gets cold feet?
472
00:23:18,264 --> 00:23:21,256
We already floated a deal.
Barnes threw it in our face.
473
00:23:21,333 --> 00:23:23,802
Better the terms. You go
low enough he'll bite.
474
00:23:23,869 --> 00:23:25,564
He still has to do serious time.
475
00:23:25,638 --> 00:23:27,868
I'm talking about
keeping him in jail.
476
00:23:27,940 --> 00:23:29,806
He'll still be
decorating his cell
477
00:23:29,875 --> 00:23:31,138
when the Grand Jury indicts him
478
00:23:31,210 --> 00:23:32,803
for the murders
of these witnesses.
479
00:23:32,878 --> 00:23:34,089
Aren't we getting
ahead of ourselves?
480
00:23:34,113 --> 00:23:35,979
We still can't connect
Barnes to the killer.
481
00:23:36,048 --> 00:23:38,574
And the police still
haven't made an arrest.
482
00:23:38,651 --> 00:23:41,018
All the more reason
to work out a deal.
483
00:23:41,987 --> 00:23:44,115
Timing and motive clearly
illustrate the defendant's
484
00:23:44,189 --> 00:23:46,180
attempt to silence
these witnesses.
485
00:23:46,258 --> 00:23:49,250
The People can't meet
their burden under Sirois
486
00:23:49,328 --> 00:23:51,763
without evidence that
connects me to the suspect.
487
00:23:51,830 --> 00:23:54,128
Direct evidence is not
necessary here.
488
00:23:54,199 --> 00:23:55,997
A reasonable inference
can be drawn.
489
00:23:56,068 --> 00:23:59,299
Only if the question of my
involvement remains unknown.
490
00:23:59,471 --> 00:24:02,907
And in this case, the People did
investigate, and none was found.
491
00:24:02,975 --> 00:24:05,467
Common sense says that the
perpetrator could not have assembled
492
00:24:05,544 --> 00:24:09,037
this list of targets without
the assistance of Mr. Barnes.
493
00:24:09,114 --> 00:24:11,981
These murders benefit only him.
494
00:24:12,051 --> 00:24:14,362
Your Honor, I am not saying these
murders don't help my case.
495
00:24:14,386 --> 00:24:17,185
Lam saying I had
nothing to do with them.
496
00:24:17,256 --> 00:24:19,816
And Mr. McCoy's speculation
497
00:24:19,892 --> 00:24:22,054
is not a substitute
for real facts.
498
00:24:22,661 --> 00:24:26,063
The prior testimony was on the
rocks as it was, Mr. McCoy,
499
00:24:26,131 --> 00:24:27,724
given the ineffective counsel.
500
00:24:28,233 --> 00:24:31,464
I have no choice here, Counselor.
The law requires more.
501
00:24:32,404 --> 00:24:34,270
Rossi and Whitaker's
testimonies are out.
502
00:24:35,240 --> 00:24:37,732
I'll leave the door open
for another Sirois hearing
503
00:24:37,810 --> 00:24:39,676
as your case develops.
504
00:24:41,547 --> 00:24:45,279
Your Honor, I have another matter
to discuss with the court.
505
00:24:45,351 --> 00:24:47,479
I'd like to interview
Elaine Bowman.
506
00:24:49,021 --> 00:24:52,184
Our witness is under no obligation
to speak to the Defendant.
507
00:24:52,257 --> 00:24:55,522
Your Honor, I cannot conduct a
proper investigation from prison.
508
00:24:55,594 --> 00:24:58,154
This unfairly
undermines my defense.
509
00:24:58,230 --> 00:25:00,722
Stand-by counsel
can do the interview.
510
00:25:00,799 --> 00:25:02,563
People v. Henriquez, Your Honor.
511
00:25:02,634 --> 00:25:05,569
The court cannot force
a lawyer upon the defendant.
512
00:25:05,637 --> 00:25:07,571
His role is strictly advisory,
513
00:25:07,639 --> 00:25:09,664
the job of interviewing is mine.
514
00:25:09,742 --> 00:25:13,042
The defendant's only attempting
to intimidate the witness.
515
00:25:13,112 --> 00:25:14,409
We can meet on neutral ground.
516
00:25:14,480 --> 00:25:17,506
We can use a conference room
here in the courthouse.
517
00:25:22,254 --> 00:25:24,245
What can I do here, Counselor?
518
00:25:24,323 --> 00:25:26,052
I'm not looking
for another reversal.
519
00:25:26,125 --> 00:25:27,183
Your Honor...
520
00:25:27,726 --> 00:25:29,592
Watch yourself, Mr. Barnes.
521
00:25:31,530 --> 00:25:32,861
Mr. McCoy,
522
00:25:34,666 --> 00:25:36,532
make sure your witness shows up.
523
00:25:44,610 --> 00:25:47,409
Somebody out there
is helping Barnes.
524
00:25:47,479 --> 00:25:49,538
Man was right with
a lot of people in here.
525
00:25:49,615 --> 00:25:52,016
Did my appeal, got me up
for parole next month.
526
00:25:52,084 --> 00:25:54,314
I'm talking about six murders.
527
00:25:55,621 --> 00:25:56,713
That's a helluva favor.
528
00:25:56,789 --> 00:26:00,020
Nine years in Lynwood is plenty of
time to make the right contacts.
529
00:26:00,092 --> 00:26:02,561
You were his cellmate,
you know who he talked to.
530
00:26:02,628 --> 00:26:05,063
Barnes wasn't no Johnnie Cochran.
Nobody walked outta lockup.
531
00:26:05,130 --> 00:26:06,598
Nobody owed him six bodies.
532
00:26:07,466 --> 00:26:09,594
Did he ever mention a man
named Troy Hendricks?
533
00:26:09,668 --> 00:26:10,692
No.
534
00:26:10,769 --> 00:26:12,567
No one with that name
ever came to Lynwood.
535
00:26:12,638 --> 00:26:14,299
Not as a visitor or inmate.
536
00:26:14,373 --> 00:26:16,705
Barnes would've used another
inmate to communicate through.
537
00:26:16,775 --> 00:26:18,300
Send letters, make phone calls.
538
00:26:18,377 --> 00:26:20,971
We searched his cell.
No correspondence was found.
539
00:26:21,413 --> 00:26:23,643
I saw Barnes reading letters,
a bunch a times.
540
00:26:23,715 --> 00:26:25,774
Tore 'em up when he was through.
I seen him do it.
541
00:26:25,851 --> 00:26:26,977
Who were they from?
542
00:26:27,052 --> 00:26:28,315
Well, maybe his kid.
543
00:26:28,387 --> 00:26:29,912
Barnes talked about him
now and then.
544
00:26:29,988 --> 00:26:32,150
There's two sons listed
on his pedigree sheet.
545
00:26:32,224 --> 00:26:34,158
Harlan and Robert.
546
00:26:34,226 --> 00:26:36,024
Didn't mention a name.
Said his son.
547
00:26:36,095 --> 00:26:38,462
And according to our records,
neither son ever visited.
548
00:26:38,530 --> 00:26:41,227
And all the correspondence
listed incoming and outgoing,
549
00:26:41,300 --> 00:26:42,597
didn't have their names on it.
550
00:26:42,668 --> 00:26:44,295
So who passed him the letters?
551
00:26:50,809 --> 00:26:54,746
I'll talk to the parole board,
Mr. Gilroy, if you cooperate.
552
00:26:55,614 --> 00:26:59,016
After that it's three years
before your next hearing.
553
00:27:01,019 --> 00:27:03,852
Don't matter anyhow,
man's dead now.
554
00:27:06,091 --> 00:27:07,616
Anton Garfield.
555
00:27:08,160 --> 00:27:09,286
What do you mean he's dead?
556
00:27:09,361 --> 00:27:12,422
He was found hanging
in his cell two weeks ago.
557
00:27:12,798 --> 00:27:15,392
That's right before Barnes
moved down to Rikers.
558
00:27:17,803 --> 00:27:19,100
So Barnes staged the suicide.
559
00:27:19,171 --> 00:27:20,900
The dead guy was his contact.
560
00:27:20,973 --> 00:27:23,374
Killed the messenger
to cover his tracks.
561
00:27:23,442 --> 00:27:25,774
Helps make
a circumstantial case.
562
00:27:25,978 --> 00:27:28,845
A convicted felon up for parole?
Helps nothing.
563
00:27:28,914 --> 00:27:30,746
Not on testimony alone.
564
00:27:30,816 --> 00:27:32,807
You buy one of his sons
as the shooter?
565
00:27:33,118 --> 00:27:35,177
They were kids when their
father was convicted.
566
00:27:35,254 --> 00:27:36,653
Nine years ago.
567
00:27:36,722 --> 00:27:39,316
Harlan'd be 21 by now.
Robert, 25.
568
00:27:39,992 --> 00:27:42,620
Call Van Buren. Have Fontana
and Green track them down.
569
00:27:45,864 --> 00:27:48,629
I haven't talked to my
father since he went to prison.
570
00:27:48,700 --> 00:27:49,997
Where's your brother these days?
571
00:27:50,068 --> 00:27:52,230
I haven't seen Harlan
in a few months.
572
00:27:52,304 --> 00:27:54,739
Listen, where were you
Tuesday night around 10:00?
573
00:27:54,806 --> 00:27:57,707
Uh... Chelsea. Gallery opening.
574
00:27:58,544 --> 00:27:59,739
What about Wednesday morning?
575
00:27:59,811 --> 00:28:02,439
I pour coffee, first
shift, 6:00 to 2:00.
576
00:28:02,514 --> 00:28:05,211
Look, are you gonna tell me
what this is about?
577
00:28:05,284 --> 00:28:07,548
Yeah, we're investigating
a murder.
578
00:28:07,953 --> 00:28:09,443
That has to do with my father?
579
00:28:10,455 --> 00:28:12,924
Harlan. Harlan may
have been involved.
580
00:28:15,694 --> 00:28:18,173
That's odd. We tell you that your
brother may have killed someone
581
00:28:18,197 --> 00:28:19,926
and it doesn't seem
to surprise you.
582
00:28:21,633 --> 00:28:24,227
What if we tell you he may
have killed six people?
583
00:28:26,104 --> 00:28:27,970
The thing on the news? Yeah.
584
00:28:30,075 --> 00:28:33,739
Look, Harlan has problems.
585
00:28:34,880 --> 00:28:37,372
Gets angry.
Doesn't come out of it.
586
00:28:37,449 --> 00:28:38,917
Does he own any guns?
587
00:28:38,984 --> 00:28:40,145
I don't know, maybe.
588
00:28:40,219 --> 00:28:41,880
Has he been in contact
with your father?
589
00:28:41,954 --> 00:28:44,389
Last time I talked to him,
he said...
590
00:28:44,456 --> 00:28:46,185
He thought Dad might
get out of prison.
591
00:28:46,258 --> 00:28:48,469
I thought he was talking about the
appeal, I didn't think that he...
592
00:28:48,493 --> 00:28:50,138
Look, Robert, we need
to find your brother.
593
00:28:50,162 --> 00:28:52,682
The longer he's out there, the
more people that he's gonna hurt.
594
00:28:55,467 --> 00:28:57,231
He never stays
in one place too long.
595
00:28:57,302 --> 00:28:59,062
Is it possible that
he's with Troy Hendricks?
596
00:29:01,340 --> 00:29:02,603
You know who that is?
597
00:29:03,408 --> 00:29:05,274
We got sent to live
with the Hendricks.
598
00:29:05,344 --> 00:29:07,073
Troy was their son.
599
00:29:07,746 --> 00:29:11,341
When my mother got killed,
and my father went upstate...
600
00:29:11,416 --> 00:29:13,942
Your foster brother?
Would've been.
601
00:29:14,253 --> 00:29:17,416
Troy died a couple of years
before Harlan and I showed up.
602
00:29:22,027 --> 00:29:25,327
Harlan Barnes has been
using Troy Hendricks's identity.
603
00:29:25,731 --> 00:29:27,495
And we're sure
this is our shooter?
604
00:29:27,566 --> 00:29:30,968
Green and Fontana showed photo
arrays to his dispatcher.
605
00:29:31,036 --> 00:29:33,869
We can put him in the area
of two of the homicides.
606
00:29:34,539 --> 00:29:35,802
Father and son.
607
00:29:35,874 --> 00:29:37,933
Easy jump to conspiracy
right there.
608
00:29:38,677 --> 00:29:41,578
Except there's no evidence of any
contact in the last nine years.
609
00:29:41,647 --> 00:29:44,446
No letters, no calls, no visits.
610
00:29:44,516 --> 00:29:47,679
Because Barnes has been smart
enough to insulate himself.
611
00:29:47,753 --> 00:29:49,187
Means we need Harlan to flip.
612
00:29:49,855 --> 00:29:51,880
Means we need to catch him fast.
613
00:29:55,527 --> 00:29:58,019
Elaine, we can't
convict him without you.
614
00:29:58,096 --> 00:30:00,394
And he could walk out of prison.
615
00:30:00,732 --> 00:30:03,997
I should've done something
then for Kelly.
616
00:30:04,603 --> 00:30:06,401
That's Barnes's wife.
617
00:30:06,872 --> 00:30:08,499
What do you mean?
618
00:30:08,740 --> 00:30:14,042
One time she came in with bruises
on her neck and her arms.
619
00:30:14,980 --> 00:30:16,744
She'd tried to cover them up.
620
00:30:17,749 --> 00:30:20,514
There had been allegations
of domestic abuse.
621
00:30:20,585 --> 00:30:22,485
Yeah, she said it was her fault,
622
00:30:22,554 --> 00:30:24,522
that she'd provoked him.
623
00:30:26,658 --> 00:30:29,753
She told me they were getting into
counseling and I believed her.
624
00:30:29,828 --> 00:30:33,856
Or I don't know, maybe I
wanted to believe her.
625
00:30:33,932 --> 00:30:37,732
Maybe it was easier than having
her dump her life in my lap.
626
00:30:38,103 --> 00:30:40,231
We never mentioned it again.
627
00:30:41,606 --> 00:30:43,404
And then that day...
628
00:30:46,345 --> 00:30:49,042
He had already
shot up half the office.
629
00:30:49,114 --> 00:30:51,776
He had the most
630
00:30:52,417 --> 00:30:56,581
terrible look on his face,
you can't imagine.
631
00:30:58,423 --> 00:31:00,687
I was lying on the floor,
next to Kelly,
632
00:31:00,759 --> 00:31:02,386
and he walked up.
633
00:31:05,864 --> 00:31:08,196
And she didn't say
a single word.
634
00:31:10,202 --> 00:31:13,297
It was like she expected it.
635
00:31:15,974 --> 00:31:18,409
And then he pointed
the gun at me,
636
00:31:19,878 --> 00:31:21,710
but nothing happened.
637
00:31:24,282 --> 00:31:27,013
And the next time
I saw him was in court.
638
00:31:29,221 --> 00:31:30,484
You were lucky.
639
00:31:30,555 --> 00:31:34,048
Yeah. Lucky enough
to go through this, right?
640
00:31:35,127 --> 00:31:36,754
We're looking for the shooter.
641
00:31:38,697 --> 00:31:40,563
We're gonna catch him, okay?
642
00:31:41,333 --> 00:31:43,199
And what if you don't?
643
00:31:46,571 --> 00:31:48,505
Where am I going to hide then?
644
00:31:49,775 --> 00:31:51,869
You're scared, I understand.
645
00:31:53,612 --> 00:31:56,081
But, Elaine, we're counting
on you to do this.
646
00:32:07,058 --> 00:32:10,926
I sat in the cubicle
outside the VP's office.
647
00:32:10,996 --> 00:32:12,964
Your wife sat next to me.
648
00:32:14,533 --> 00:32:17,833
Where were you in relation
to Sylvia Rossi
649
00:32:18,603 --> 00:32:20,264
and Leon Whitaker?
650
00:32:21,006 --> 00:32:23,941
Sylvia was across the room,
at reception.
651
00:32:24,009 --> 00:32:28,674
And, and Leon was in the
office next to the stairs.
652
00:32:28,747 --> 00:32:30,078
When the shooting started,
653
00:32:30,148 --> 00:32:33,140
he opened the door and
that's when he got shot.
654
00:32:34,152 --> 00:32:37,884
And you're aware they won't
be testifying in this trial.
655
00:32:37,956 --> 00:32:40,152
That has nothing to do
with her testimony.
656
00:32:40,225 --> 00:32:42,023
It's my interview, Mr. McCoy.
657
00:32:42,093 --> 00:32:44,755
I ask what I need to know.
You don't talk.
658
00:32:44,830 --> 00:32:46,924
Try to intimidate
the witness, Mr. Barnes,
659
00:32:46,998 --> 00:32:48,796
the hole gets deeper.
660
00:32:49,301 --> 00:32:52,737
Miss Bowman,
when the shooting began,
661
00:32:53,638 --> 00:32:55,265
what did you do?
662
00:32:56,908 --> 00:32:58,603
I got down.
663
00:32:58,677 --> 00:33:03,308
L, uh... I pulled myself
under my desk.
664
00:33:03,381 --> 00:33:06,749
I could hear gunshots
and screaming.
665
00:33:07,319 --> 00:33:09,185
You were under your desk.
666
00:33:09,254 --> 00:33:10,346
Yeah.
667
00:33:12,691 --> 00:33:15,160
But you saw Leon Whitaker
get shot?
668
00:33:17,662 --> 00:33:19,221
I barely saw it happen.
669
00:33:20,165 --> 00:33:22,327
So you were under your desk.
670
00:33:22,400 --> 00:33:24,129
You were terrified.
671
00:33:25,070 --> 00:33:26,970
Did you shut your eyes?
672
00:33:29,007 --> 00:33:30,099
Yeah.
673
00:33:31,443 --> 00:33:33,411
Did you keep them shut?
674
00:33:35,313 --> 00:33:36,644
The entire time.
675
00:33:36,715 --> 00:33:38,547
The entire time you
kept your eyes shut.
676
00:33:38,617 --> 00:33:40,244
The entire time.
677
00:33:40,318 --> 00:33:44,448
So you can't actually say I was
the one killing those people.
678
00:33:44,523 --> 00:33:46,423
This interview is over.
Miss Bowman.
679
00:33:46,825 --> 00:33:49,522
Was I the one you saw?
680
00:33:50,695 --> 00:33:52,060
Look at me.
681
00:34:01,973 --> 00:34:04,601
No, it wasn't you.
682
00:34:06,444 --> 00:34:08,003
I'm taking this to the judge.
683
00:34:08,079 --> 00:34:10,138
Say what.
I didn't intimidate her.
684
00:34:11,483 --> 00:34:13,110
I didn't have to.
685
00:34:13,184 --> 00:34:15,024
You'll get my Motion to
Dismiss in the morning.
686
00:34:21,927 --> 00:34:23,656
I don't care what I said before.
687
00:34:23,728 --> 00:34:26,197
We don't have a case
without your testimony.
688
00:34:26,264 --> 00:34:28,596
I'm not going through
this again. I can't.
689
00:34:28,667 --> 00:34:30,945
Then you'll be subpoenaed and
put on the stand under oath.
690
00:34:30,969 --> 00:34:32,937
I'll say exactly
what I said today.
691
00:34:33,004 --> 00:34:34,665
And be charged with perjury.
692
00:34:34,739 --> 00:34:36,036
You can't keep Barnes in jail,
693
00:34:36,107 --> 00:34:37,418
so you're gonna
stick me there instead?
694
00:34:37,442 --> 00:34:38,466
If it comes to that.
695
00:34:38,543 --> 00:34:39,840
You people are unbelievable.
696
00:34:39,911 --> 00:34:42,175
You expect me to do this alone.
697
00:34:42,247 --> 00:34:45,012
Barnes won't let you off the
hook because you walked away.
698
00:34:45,083 --> 00:34:47,848
Maybe if he's out, he'll be
a little more forgiving.
699
00:34:47,919 --> 00:34:49,444
If he's out, no one is safe.
700
00:34:49,521 --> 00:34:51,580
He's in prison,
lam still not safe.
701
00:34:51,656 --> 00:34:53,988
Neither were the others,
that guy is still out there.
702
00:34:54,059 --> 00:34:57,256
Elaine, let's go back to the
office and talk about this.
703
00:34:57,329 --> 00:35:00,492
No. No, you can't protect me.
704
00:35:00,565 --> 00:35:02,533
And I'm not gonna
live in a hotel
705
00:35:02,601 --> 00:35:05,229
off the Jersey turnpike
for the rest of my life.
706
00:35:05,303 --> 00:35:06,634
I'm sorry.
707
00:35:12,510 --> 00:35:13,807
Mr. McCoy,
708
00:35:13,878 --> 00:35:16,318
we're gonna get you in the car,
get you back to the hotel now.
709
00:35:19,985 --> 00:35:22,010
Yep. Copy that, King Five.
710
00:35:22,687 --> 00:35:25,452
TARU's reporting some activity
on the brother's phone.
711
00:35:25,523 --> 00:35:27,753
I want Fontana and Green
to pick him up.
712
00:35:34,699 --> 00:35:37,361
TARU says your guy just got
a 12 second phone call.
713
00:35:37,435 --> 00:35:39,035
Voice on the other end
gave him a number.
714
00:35:39,104 --> 00:35:40,314
Was it a pay phone?
That's right.
715
00:35:40,338 --> 00:35:42,204
They say how long it'd take
to get up on it?
716
00:35:42,273 --> 00:35:43,934
Too much time. There he is now.
717
00:35:46,611 --> 00:35:48,089
Hands where I can see them!
Whoa. Whoa. It's cool.
718
00:35:48,113 --> 00:35:49,444
Up against the wall!
719
00:35:51,016 --> 00:35:52,893
Was that your brother on the phone?
I don't want any trouble.
720
00:35:52,917 --> 00:35:53,975
Was that him?
721
00:35:54,052 --> 00:35:56,297
Look, he thinks you tapped my
phone, he's calling me for money.
722
00:35:56,321 --> 00:35:58,866
This is my father's fault. I'm trying
to get Harlan to turn himself in.
723
00:35:58,890 --> 00:36:00,301
Where is he? I don't
want him to get hurt.
724
00:36:00,325 --> 00:36:01,486
He's my little brother, man.
725
00:36:01,559 --> 00:36:03,891
Tell us where he is
and he won't.
726
00:36:04,629 --> 00:36:06,927
He's got a girlfriend
lives in Greenpoint.
727
00:36:08,667 --> 00:36:10,863
Police! Down on the ground!
728
00:36:10,935 --> 00:36:12,664
Get down. Get down.
729
00:36:12,971 --> 00:36:15,082
We've been looking for
you, Harlan. All right. All right.
730
00:36:15,106 --> 00:36:17,051
- We've been looking for you. Down.
- Get off. Get off me.
731
00:36:17,075 --> 00:36:18,804
Just these two, Detectives.
732
00:36:18,877 --> 00:36:22,177
Look at this, one very
well used murder weapon.
733
00:36:22,247 --> 00:36:23,772
All right. Come on, Harlan.
Get up.
734
00:36:23,848 --> 00:36:25,509
You're under arrest for murder.
735
00:36:30,021 --> 00:36:31,614
Can we flip him on his father?
736
00:36:31,690 --> 00:36:34,091
This kid's a tough nut,
but we're trying.
737
00:36:34,926 --> 00:36:37,452
We have Barnes's dismissal
hearing in an hour.
738
00:36:37,529 --> 00:36:38,553
I'll let you know.
739
00:36:38,630 --> 00:36:40,428
So what's it gonna be?
740
00:36:40,498 --> 00:36:41,966
This is all pretty cut
and dry now.
741
00:36:42,033 --> 00:36:44,058
You' re gonna get charged
with six homicides.
742
00:36:44,135 --> 00:36:46,934
And two more on conspiracy,
including a District Attorney.
743
00:36:47,005 --> 00:36:49,997
And on that one, they're
gonna add attempted murder.
744
00:36:50,075 --> 00:36:51,839
You're pretty well done.
745
00:36:51,910 --> 00:36:54,845
Look, man, we know your
father gave you these names.
746
00:36:55,280 --> 00:36:58,739
I guess he was giving you a chance to
prove how good of a son you really are.
747
00:36:58,817 --> 00:37:00,285
But you failed, Harlan.
748
00:37:00,351 --> 00:37:02,479
You missed two of the names
that were on the list.
749
00:37:02,554 --> 00:37:03,953
Are we right?
750
00:37:04,022 --> 00:37:06,389
There is no way you came up
with these names by yourself.
751
00:37:06,458 --> 00:37:08,893
Rossi, Whitaker, Bowman,
Jack McCoy?
752
00:37:09,527 --> 00:37:11,552
How did you get the names?
753
00:37:12,097 --> 00:37:13,462
Newspaper.
754
00:37:13,565 --> 00:37:14,765
They weren't in the newspaper.
755
00:37:14,799 --> 00:37:16,243
And you weren't
at your father's trial.
756
00:37:16,267 --> 00:37:18,031
We know that nine years ago,
757
00:37:18,103 --> 00:37:19,447
they dumped you
with the Hendricks.
758
00:37:19,471 --> 00:37:21,882
I'm sure you remember this, it wasn't
exactly a happy time in your life.
759
00:37:21,906 --> 00:37:23,374
And we know
he reached out to you,
760
00:37:23,441 --> 00:37:25,307
passed letters
through another convict.
761
00:37:25,376 --> 00:37:27,140
So what'd he say?
He was a good guy?
762
00:37:27,212 --> 00:37:28,441
He was just misunderstood?
763
00:37:36,054 --> 00:37:37,988
I heard that it didn't
take much for him to start
764
00:37:38,056 --> 00:37:39,649
beating the crap
out of your mother.
765
00:37:41,993 --> 00:37:43,654
How did he explain killing her?
766
00:37:43,995 --> 00:37:45,986
Said he had a good
reason, didn't he?
767
00:37:46,064 --> 00:37:48,931
Harlan, what did he tell you?
768
00:37:49,501 --> 00:37:51,060
He say that she betrayed him?
769
00:37:51,136 --> 00:37:52,661
She was messing around
with other men?
770
00:37:53,605 --> 00:37:55,403
Don't ever talk about my mother.
771
00:37:55,473 --> 00:37:57,601
I'm not, I'm talking about
your father who lied.
772
00:37:57,675 --> 00:37:59,643
Your mother was actually
a good person.
773
00:37:59,811 --> 00:38:01,870
And then Dad
blew her brains out.
774
00:38:05,416 --> 00:38:06,884
What happened had to happen.
775
00:38:07,318 --> 00:38:08,786
What the hell does that mean?
776
00:38:09,420 --> 00:38:11,218
You can't understand.
777
00:38:12,223 --> 00:38:13,884
My father's a good man.
778
00:38:13,958 --> 00:38:16,758
What you can't understand is you're
gonna do good time for your father.
779
00:38:16,795 --> 00:38:19,340
I can't believe that you're gonna
take this whole rap by yourself.
780
00:38:19,364 --> 00:38:21,093
They're throwing you
under a bus.
781
00:38:22,033 --> 00:38:25,970
Do you think that you're ever gonna
hear from this son-of-a-bitch again?
782
00:38:26,037 --> 00:38:28,597
In the very near future,
you're gonna be bending over
783
00:38:28,673 --> 00:38:30,505
and grabbing your ankles
in Attica,
784
00:38:30,575 --> 00:38:33,636
wondering why you haven't
heard from dear old Dad.
785
00:38:33,711 --> 00:38:35,907
You think he really
cares for you?
786
00:38:35,980 --> 00:38:37,448
You know what you are to him?
787
00:38:37,515 --> 00:38:40,007
You're a means to an end,
and that's it.
788
00:38:41,519 --> 00:38:43,453
Now, I know that
you love your father.
789
00:38:43,521 --> 00:38:45,250
And you think that
your father loves you
790
00:38:45,323 --> 00:38:47,417
and he's really a good guy.
791
00:38:48,493 --> 00:38:50,587
You know what he's thinking?
792
00:38:53,131 --> 00:38:55,657
He's thinking I deserve
a better son.
793
00:39:01,873 --> 00:39:03,363
Hey! Hey! Hey! Hey!
794
00:39:06,845 --> 00:39:07,869
Admit it.
795
00:39:07,946 --> 00:39:10,224
He told you to kill those people.
Said that you could fix things.
796
00:39:10,248 --> 00:39:11,892
And he's gonna walk out of
prison and be your daddy again.
797
00:39:11,916 --> 00:39:13,077
Isn't that what happened?
798
00:39:13,151 --> 00:39:14,361
Don't let him
do this to you, kid.
799
00:39:14,385 --> 00:39:16,547
You got a chance to
help yourself out here.
800
00:39:21,492 --> 00:39:23,221
You can't touch me.
801
00:39:31,436 --> 00:39:34,565
Mr. McCoy can't dispute the fact that Ms.
Bowman recanted.
802
00:39:34,639 --> 00:39:37,108
We're only requesting
a brief adjournment.
803
00:39:37,175 --> 00:39:39,769
And I have to wait
another nine years?
804
00:39:39,844 --> 00:39:41,209
You can't delay this hearing
805
00:39:41,279 --> 00:39:44,249
while he hopes for his
witness to come around.
806
00:39:44,315 --> 00:39:47,410
Mr. Barnes has unlawfully
manipulated his case.
807
00:39:47,485 --> 00:39:50,455
If that's true, Your Honor,
where is the evidence?
808
00:39:50,521 --> 00:39:54,458
Mr. Barnes's son is in
custody for these murders.
809
00:39:54,525 --> 00:39:57,984
Common sense says Mr. Barnes compelled
his son to act on his behalf.
810
00:39:58,062 --> 00:40:01,054
Your Honor, my son was a
violent child nine years ago,
811
00:40:01,132 --> 00:40:03,464
I can only imagine the
sort of adult he's become.
812
00:40:03,534 --> 00:40:07,869
He's become a weapon the defendant
used to silence two witnesses.
813
00:40:07,939 --> 00:40:11,034
I have had no contact
with either of my sons
814
00:40:11,109 --> 00:40:13,100
since the first day
of my incarceration.
815
00:40:13,177 --> 00:40:16,670
And Mr. McCoy is callously
exploiting the situation
816
00:40:16,748 --> 00:40:18,546
to keep me in prison.
817
00:40:21,219 --> 00:40:25,156
Mr. McCoy, you need
more than motive here.
818
00:40:26,824 --> 00:40:30,454
Tie Mr. Barnes directly to the
homicides and indict him.
819
00:40:30,628 --> 00:40:32,221
We're working on the indictment.
820
00:40:32,297 --> 00:40:33,492
Unfortunately, Mr. McCoy,
821
00:40:33,564 --> 00:40:36,465
I can't delay this based
on hope and speculation.
822
00:40:36,634 --> 00:40:38,159
Your Honor,
823
00:40:38,236 --> 00:40:41,365
Mr. Barnes shouldn't be able
to use the law to break it.
824
00:40:41,439 --> 00:40:43,908
Then give me something,
Counselor.
825
00:40:43,975 --> 00:40:46,706
You've got no probable
cause and no evidence.
826
00:40:46,778 --> 00:40:48,974
Now, if the People can't
make a prima facia case...
827
00:40:49,247 --> 00:40:51,887
Dismissing this case is nothing
more than an endorsement of murder.
828
00:40:51,950 --> 00:40:54,146
You're out of line, Counselor.
829
00:40:55,019 --> 00:40:57,488
Don't you dare put this on me, Mr.
McCoy.
830
00:40:59,390 --> 00:41:01,256
You don't have a case.
831
00:41:03,261 --> 00:41:04,660
Mr. Barnes,
832
00:41:07,265 --> 00:41:10,462
the District Attorney's
claims give me great pause
833
00:41:11,202 --> 00:41:12,829
in doing what I am about to do.
834
00:41:14,339 --> 00:41:15,670
That said,
835
00:41:17,742 --> 00:41:19,676
I see little choice
in the matter.
836
00:41:28,586 --> 00:41:30,611
Quite an accomplishment,
Mr. Barnes.
837
00:41:30,688 --> 00:41:33,521
You now have the entire Manhattan
DA's office out to nail you.
838
00:41:33,591 --> 00:41:34,615
You've got nothing on me.
839
00:41:34,692 --> 00:41:36,592
I'll have an indictment
by the end of the week.
840
00:41:36,661 --> 00:41:38,272
You should've been
at the top of the list.
841
00:41:38,296 --> 00:41:39,627
Oh, my God, he's got a gun!
842
00:41:49,340 --> 00:41:51,274
- Police, freeze!
- Drop the gun!
843
00:41:51,342 --> 00:41:53,242
Do it! Hands in the air!
844
00:42:17,201 --> 00:42:18,999
Fontana and Green
are on the way.
845
00:42:19,070 --> 00:42:20,629
They want to get our statements.
846
00:42:22,507 --> 00:42:23,599
Fine.
847
00:42:26,878 --> 00:42:28,607
Jack, are you okay?
848
00:42:33,451 --> 00:42:34,714
Jack...
849
00:42:37,688 --> 00:42:39,884
I thought he was aiming at me.
850
00:42:39,934 --> 00:42:44,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.