Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,800 --> 00:04:16,520
Yeah. We got this.
2
00:04:19,560 --> 00:04:21,756
...here at
the MGM Grand tonight, Roy.
3
00:04:21,840 --> 00:04:25,470
And, you know, when Adonis Creed
lost to "Pretty" Ricky Conlan,
4
00:04:25,560 --> 00:04:28,234
he was really a curiosity
more than anything else.
5
00:04:28,320 --> 00:04:29,800
But that was an epic fight,
6
00:04:29,880 --> 00:04:32,714
and since then,
he's reeled off six straight wins,
7
00:04:32,800 --> 00:04:36,953
and tonight attempts against
Danny "The Stuntman" Wheeler
8
00:04:37,040 --> 00:04:39,680
to become the heavyweight champion
of the world.
9
00:04:40,480 --> 00:04:44,440
It bears mentioning that
Creed actually wagered his Mustang
10
00:04:44,520 --> 00:04:46,955
before their sparring session, Roy.
11
00:04:47,040 --> 00:04:50,875
And rumor has it that same Mustang
is on the line again tonight.
12
00:04:50,960 --> 00:04:54,237
Okay, everybody out. Let's go.
13
00:04:59,080 --> 00:05:00,480
- Hey.
- Hey.
14
00:05:00,560 --> 00:05:02,597
- Feel good?
- Mmm-hmm.
15
00:05:02,680 --> 00:05:06,230
Yeah. Remember to
keep your right hand up, okay?
16
00:05:06,320 --> 00:05:07,920
His left is just as strong as his right.
17
00:05:08,720 --> 00:05:09,836
- Yep.
- Yeah.
18
00:05:20,320 --> 00:05:22,198
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm. Okay, good.
19
00:05:25,320 --> 00:05:27,516
It's just another fight, okay?
20
00:05:29,800 --> 00:05:31,154
You got this.
21
00:05:44,160 --> 00:05:46,834
You know,
there's only three steps into that ring.
22
00:05:48,160 --> 00:05:49,196
Just three.
23
00:05:51,000 --> 00:05:53,469
And tonight, it's gonna
look as high as a mountain.
24
00:05:56,440 --> 00:05:58,272
And when you climb through them ropes,
25
00:05:59,560 --> 00:06:01,711
it's gonna be
the loneliest place in the world
26
00:06:01,840 --> 00:06:03,991
because you're gonna be in there
with another fighter
27
00:06:04,920 --> 00:06:06,070
who wants to take you out.
28
00:06:07,480 --> 00:06:09,199
So now, you gotta ask yourself,
29
00:06:10,080 --> 00:06:12,356
are you here to prove something
to other people
30
00:06:14,440 --> 00:06:16,272
or prove something to yourself?
31
00:06:20,480 --> 00:06:21,834
To myself.
32
00:06:23,440 --> 00:06:24,476
Right.
33
00:06:25,960 --> 00:06:27,792
Now, let me ask you something.
34
00:06:27,880 --> 00:06:28,880
What?
35
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
What's with the hair?
36
00:06:32,680 --> 00:06:35,514
I combed it. It's a special night.
37
00:06:36,440 --> 00:06:39,239
Shouldn't you be thinking about
something else, wise guy?
38
00:06:42,960 --> 00:06:44,474
Now, you can go prove it.
39
00:06:46,360 --> 00:06:48,272
Now go get your Mustang back.
40
00:06:50,880 --> 00:06:53,714
These guys have really
been mixing it up here in the fourth.
41
00:06:53,800 --> 00:06:56,952
So far, Creed's youth
outweighing Wheeler's experience.
42
00:06:57,040 --> 00:06:59,157
Let's go! Let's go, baby. Let's go!
43
00:06:59,240 --> 00:07:02,551
Maybe the most amazing part
of Adonis Creed's journey, Roy...
44
00:07:02,640 --> 00:07:04,199
Don't drop that guard! Sit.
45
00:07:04,280 --> 00:07:05,456
...is that tonight, he fights...
46
00:07:05,480 --> 00:07:06,550
Keep your hands up!
47
00:07:06,640 --> 00:07:08,336
...for the same belt held by
both his trainer, Rocky Balboa,
48
00:07:08,360 --> 00:07:11,194
and his father, the great Apollo Creed.
49
00:07:11,920 --> 00:07:13,513
Whoo!
50
00:07:13,600 --> 00:07:16,798
Wheeler seems to be waking up.
We've seen this before, Roy.
51
00:07:17,040 --> 00:07:20,112
When Wheeler smells blood,
he really turns it on.
52
00:07:26,880 --> 00:07:28,040
Come on back.
53
00:07:37,760 --> 00:07:38,955
Come on, D!
54
00:07:39,040 --> 00:07:40,640
Three years ago,
that's a knockout.
55
00:07:40,720 --> 00:07:44,396
Wheeler's power just isn't the same,
and no doubt Creed can sense it.
56
00:07:46,040 --> 00:07:47,679
You got him. Stay on him!
57
00:07:47,760 --> 00:07:50,878
Creed's on a mission,
really pressing the issue now.
58
00:07:50,960 --> 00:07:52,917
And a big left hook lands flush!
59
00:07:53,920 --> 00:07:56,913
Creed staying in the pocket, Max.
Moving, not running.
60
00:07:57,560 --> 00:07:59,392
Come on, now! Hands up! Hands up!
61
00:07:59,480 --> 00:08:01,711
These two men
are really going at it.
62
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
Tell him, Donnie!
63
00:08:03,840 --> 00:08:04,936
Another left hook
drives Wheeler back.
64
00:08:04,960 --> 00:08:05,996
Come on, baby!
65
00:08:07,720 --> 00:08:10,235
That was a sneaky little uppercut
on the inside,
66
00:08:10,320 --> 00:08:11,879
and Wheeler's hurt by that, Roy.
67
00:08:11,960 --> 00:08:13,720
Yeah, that wobbled
his legs pretty bad.
68
00:08:13,760 --> 00:08:15,696
- Another big shot!
- Hold him, hold him, hold him!
69
00:08:15,720 --> 00:08:17,393
Creed has him in trouble, Max.
70
00:08:17,480 --> 00:08:18,920
Wheeler's doing what he can...
71
00:08:21,800 --> 00:08:23,837
Wheeler is down!
72
00:08:23,920 --> 00:08:25,195
Wheeler has hit the canvas!
73
00:08:25,280 --> 00:08:26,999
Now stay there, boy!
74
00:08:27,080 --> 00:08:28,480
Creed taught you!
75
00:08:28,560 --> 00:08:29,960
Come and give me my keys!
76
00:08:30,080 --> 00:08:32,072
Get up! Come on, baby!
77
00:08:32,160 --> 00:08:33,480
Get up, get up!
78
00:08:34,000 --> 00:08:35,536
- Wheeler, trying to get up.
- One!
79
00:08:35,560 --> 00:08:36,680
- Stay down!
- Two!
80
00:08:36,720 --> 00:08:38,496
I don't know
if he makes this count, Roy.
81
00:08:38,520 --> 00:08:39,520
Three!
82
00:08:39,960 --> 00:08:41,030
Four!
83
00:08:41,680 --> 00:08:42,716
Five!
84
00:08:43,160 --> 00:08:44,160
Six!
85
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
Seven!
86
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
Eight!
87
00:08:48,200 --> 00:08:49,236
Nine!
88
00:08:49,760 --> 00:08:51,240
That's it. That's it.
89
00:08:51,320 --> 00:08:53,312
And it's over, Max.
90
00:08:53,400 --> 00:08:55,437
No way! Adonis Creed...
91
00:08:55,760 --> 00:08:57,479
Give me my keys!
92
00:08:57,560 --> 00:08:59,916
...is the heavyweight champion
of the world.
93
00:09:02,240 --> 00:09:03,720
You know what you just did?
94
00:09:03,800 --> 00:09:04,950
Yeah.
95
00:09:05,040 --> 00:09:07,077
Baby, you know what just happened?
96
00:09:11,520 --> 00:09:14,354
When you think of
where this kid has come from,
97
00:09:14,440 --> 00:09:17,638
the most unlikely beginning
for a fighter, Roy.
98
00:09:18,040 --> 00:09:19,838
Growing up the way he did
99
00:09:19,920 --> 00:09:22,913
to make it to the
top of boxing in this way...
100
00:09:23,040 --> 00:09:24,315
It's unprecedented!
101
00:09:24,400 --> 00:09:26,357
Creed! Creed! Creed!
102
00:09:26,440 --> 00:09:29,114
It's one thing
to be the number one contender.
103
00:09:29,200 --> 00:09:32,238
It's a whole other thing to be champion.
104
00:09:34,840 --> 00:09:38,993
This is the first step
to building a legacy of his own,
105
00:09:39,080 --> 00:09:43,711
and I can hardly wait to see
what's next for Adonis Creed.
106
00:09:48,400 --> 00:09:49,436
Whoa.
107
00:09:49,800 --> 00:09:51,154
I mean, what do you think?
108
00:09:51,280 --> 00:09:52,600
That's...
109
00:09:52,680 --> 00:09:54,319
That is beautiful.
110
00:09:54,400 --> 00:09:55,595
- Right?
- Yeah.
111
00:09:55,680 --> 00:09:56,680
But we gotta hurry up.
112
00:09:56,760 --> 00:09:58,456
I mean, she's about to
get out the shower any second.
113
00:09:58,480 --> 00:10:00,836
Yo, Donnie, why didn't you
tell me about this before?
114
00:10:00,920 --> 00:10:02,176
I didn't know if I was gonna win.
115
00:10:02,200 --> 00:10:03,759
What's that got to do with it?
116
00:10:04,160 --> 00:10:05,196
I don't know.
117
00:10:06,160 --> 00:10:07,753
Look, just tell me what I should do.
118
00:10:08,240 --> 00:10:10,277
You get down on one knee.
119
00:10:10,640 --> 00:10:11,869
People still do that shit?
120
00:10:11,960 --> 00:10:13,679
You can always send her a text.
121
00:10:13,800 --> 00:10:16,269
Come on, Unc,
I'm being serious, all right?
122
00:10:16,360 --> 00:10:17,589
I mean, what did you say?
123
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
- To Adrian?
- Yeah.
124
00:10:18,800 --> 00:10:20,553
It was a long time ago.
125
00:10:21,160 --> 00:10:23,800
We were at the zoo.
It was winter. It was snowing.
126
00:10:24,360 --> 00:10:25,760
Everything smelled fresh.
127
00:10:26,360 --> 00:10:29,000
There was this tiger.
He had snow on its back.
128
00:10:29,720 --> 00:10:32,360
- And he's walking in the background.
- Okay, I get it. I get it.
129
00:10:32,440 --> 00:10:33,794
Just tell me what you said.
130
00:10:33,880 --> 00:10:35,473
Well, I was getting to that part.
131
00:10:35,560 --> 00:10:36,630
What I said is...
132
00:10:37,480 --> 00:10:40,393
I asked if she would not mind
marrying me very much,
133
00:10:40,480 --> 00:10:44,076
which is kind of a dumb way
of saying she's my world,
134
00:10:45,080 --> 00:10:47,390
and she made me better
than I deserved to be.
135
00:10:48,720 --> 00:10:49,790
You know?
136
00:10:52,200 --> 00:10:53,395
Yeah.
137
00:10:53,480 --> 00:10:56,439
Listen, why don't you
just turn off your brain
138
00:10:56,520 --> 00:10:58,352
and let your heart do the talking.
139
00:10:59,040 --> 00:11:00,156
Click.
140
00:11:01,480 --> 00:11:02,834
You'll do good.
141
00:11:03,440 --> 00:11:05,159
- Turn my brain off?
- Yeah.
142
00:11:06,360 --> 00:11:07,555
- Okay.
- Mmm-hmm.
143
00:11:08,640 --> 00:11:10,120
- All right.
- All right.
144
00:11:10,520 --> 00:11:11,795
All right, I'm on it.
145
00:11:18,800 --> 00:11:20,075
- Hey, Unc.
- Mmm.
146
00:11:22,480 --> 00:11:23,550
You good?
147
00:11:24,360 --> 00:11:26,556
Yeah, real good. Thank you.
148
00:11:27,720 --> 00:11:28,836
- Great.
- All right.
149
00:11:55,080 --> 00:11:56,514
Will you marry me?
150
00:12:09,760 --> 00:12:10,876
Listen, B.
151
00:12:12,480 --> 00:12:15,120
I know we've been
dating for a few years now,
152
00:12:15,200 --> 00:12:17,192
and it's just something about us
that just click.
153
00:12:18,200 --> 00:12:20,157
I don't know how to explain it,
154
00:12:20,240 --> 00:12:24,029
but the feeling I get
when you're by my side is a feeling
155
00:12:24,120 --> 00:12:25,236
that I can't live without.
156
00:12:27,280 --> 00:12:30,273
I know I sound crazy, but, look,
I guess what I'm trying to say is...
157
00:12:36,320 --> 00:12:37,720
Will you marry me?
158
00:12:37,800 --> 00:12:39,336
I'm still hungry, babe,
159
00:12:39,360 --> 00:12:40,555
I don't know why.
160
00:12:44,640 --> 00:12:45,960
Are you for real, D?
161
00:12:47,480 --> 00:12:48,800
Yeah, I'm for real.
162
00:12:48,880 --> 00:12:50,519
No, stop playin'.
163
00:12:50,600 --> 00:12:51,750
I ain't playin'.
164
00:12:53,600 --> 00:12:54,875
You didn't hear any of that?
165
00:12:56,760 --> 00:12:57,910
None of what?
166
00:13:00,000 --> 00:13:01,116
Hmm.
167
00:13:03,840 --> 00:13:05,160
None of what, D?
168
00:13:14,880 --> 00:13:15,950
What did you say?
169
00:13:19,760 --> 00:13:21,513
Nothing that you don't already know.
170
00:13:24,080 --> 00:13:25,116
Remind me.
171
00:13:27,200 --> 00:13:28,520
I said that I love you,
172
00:13:31,960 --> 00:13:33,155
and that I need you.
173
00:13:35,200 --> 00:13:37,271
D, do you know
what you're doing right now?
174
00:13:37,840 --> 00:13:39,274
I mean, yeah, kind of.
175
00:13:39,360 --> 00:13:40,680
What do you mean, "kind of"?
176
00:13:43,320 --> 00:13:44,356
Babe!
177
00:13:45,040 --> 00:13:46,040
I mean...
178
00:13:46,560 --> 00:13:48,153
To keep it real with you, B,
179
00:13:50,040 --> 00:13:51,269
you're the only person
180
00:13:52,320 --> 00:13:54,357
I wanna share my moments with.
181
00:13:58,160 --> 00:13:59,389
So, Bianca Taylor,
182
00:14:06,760 --> 00:14:08,114
will you marry me?
183
00:14:11,160 --> 00:14:12,196
Yo.
184
00:14:13,880 --> 00:14:15,553
Yo.
185
00:14:17,440 --> 00:14:19,352
- "Yo"? Is that a yes?
- Yes.
186
00:14:19,440 --> 00:14:20,590
It's yes?
187
00:14:20,800 --> 00:14:22,553
Yes!
188
00:14:22,920 --> 00:14:23,956
Yeah.
189
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Viktor.
190
00:15:54,760 --> 00:15:56,200
Our boy's looking good.
191
00:15:58,320 --> 00:15:59,674
I'm sure you heard the good news.
192
00:16:00,720 --> 00:16:01,756
It's time.
193
00:16:08,840 --> 00:16:10,911
You ever thought
about going back to LA?
194
00:16:11,240 --> 00:16:13,277
Please, you're a Philly girl.
195
00:16:14,640 --> 00:16:15,756
Yeah, I guess,
196
00:16:17,080 --> 00:16:18,719
but it'd be nice to have more space.
197
00:16:19,240 --> 00:16:21,311
And your mom's out there...
198
00:16:21,400 --> 00:16:22,675
And them labels, too.
199
00:16:23,960 --> 00:16:25,792
Could help me get my music out
to more people.
200
00:16:26,240 --> 00:16:27,435
Hmm.
201
00:16:28,040 --> 00:16:31,875
I don't know, I feel like I've done
everything I could in Philly, you know?
202
00:16:34,680 --> 00:16:37,991
Time ain't exactly on my side, you know?
203
00:16:41,160 --> 00:16:42,276
Mmm-hmm.
204
00:16:47,000 --> 00:16:48,150
What about Rocky?
205
00:16:50,240 --> 00:16:51,879
Rocky has his life, D.
206
00:16:52,680 --> 00:16:53,955
We gotta start ours.
207
00:17:31,400 --> 00:17:34,791
It's a cold one today, Adrian,
that's for sure.
208
00:17:36,760 --> 00:17:40,310
I tried calling our son Bobby
a few times.
209
00:17:41,320 --> 00:17:43,915
But I'd hang up every time
he was about to pick up
210
00:17:44,040 --> 00:17:46,600
because, to tell you the truth,
I didn't know what to say to him.
211
00:17:48,000 --> 00:17:49,116
What if he's moving on,
212
00:17:49,200 --> 00:17:52,272
and I'm like this chunk of yesterday
trying to be today?
213
00:17:52,360 --> 00:17:53,430
I just don't fit in.
214
00:17:56,040 --> 00:17:57,554
I mean, what am I supposed to do?
215
00:17:59,520 --> 00:18:03,070
Knock on his door and say,
"Hey, how you doing?
216
00:18:03,880 --> 00:18:07,476
What's it been, a lot of years?"
I don't know.
217
00:18:20,760 --> 00:18:21,830
I miss you.
218
00:19:17,840 --> 00:19:20,071
You've been hype
ever since you got this jawn.
219
00:19:21,360 --> 00:19:22,416
What are you talking about?
220
00:19:22,440 --> 00:19:23,794
That smile right there.
221
00:19:24,720 --> 00:19:26,040
You're cheezin'.
222
00:19:26,560 --> 00:19:28,313
It's the only thing my pops left me.
223
00:19:28,400 --> 00:19:30,551
I mean, that and these hands.
224
00:19:32,320 --> 00:19:34,994
- You never told me that.
- Yeah.
225
00:19:35,080 --> 00:19:37,515
What's up with you
and these secrets, Don?
226
00:19:46,320 --> 00:19:48,200
How're you doing?
All right, all right.
227
00:19:49,880 --> 00:19:51,837
But look at this, here.
228
00:19:52,160 --> 00:19:53,760
- How you doing?
- Hey.
229
00:19:56,480 --> 00:19:58,676
- Hey, Isabelle.
- Hey, Rock.
230
00:19:59,080 --> 00:20:02,994
Hey, listen. Some big guy's
sitting over there, waiting for you.
231
00:20:03,080 --> 00:20:04,480
He said you'll know who he is.
232
00:20:08,920 --> 00:20:10,354
Yo, champ.
233
00:20:10,440 --> 00:20:13,672
You gotta take that fight, man.
Shut this dude up.
234
00:20:13,760 --> 00:20:17,151
No, Wheeler still talking shit?
It's a little early for a rematch, bro.
235
00:20:17,240 --> 00:20:19,471
Hey, turn the TV up.
236
00:20:20,560 --> 00:20:22,916
...and the tragic history
that connects them.
237
00:20:36,160 --> 00:20:37,310
That you?
238
00:20:42,080 --> 00:20:43,309
Nice pictures.
239
00:20:45,760 --> 00:20:46,830
Yeah, they're okay.
240
00:20:50,600 --> 00:20:51,920
No pictures of me.
241
00:20:53,040 --> 00:20:54,872
No, there's no pictures of that.
242
00:20:58,000 --> 00:20:59,195
Why are you in Philly?
243
00:21:01,720 --> 00:21:02,870
You don't know?
244
00:21:03,840 --> 00:21:07,470
Ukrainian boxer Viktor Drago
appeared today in Philadelphia
245
00:21:07,560 --> 00:21:09,313
to issue a very public challenge
246
00:21:09,400 --> 00:21:12,837
to recently crowned
heavyweight champion Adonis Creed.
247
00:21:12,920 --> 00:21:16,960
A press conference was held earlier
by boxing promoter Buddy Marcelle.
248
00:21:17,040 --> 00:21:20,112
We came all the way to Philly
to let you know it's serious.
249
00:21:20,200 --> 00:21:23,352
Now, this man here,
he ain't no Danny Wheeler.
250
00:21:23,440 --> 00:21:26,990
And let's be honest, Creed fought him
three years too late, anyway.
251
00:21:27,720 --> 00:21:28,756
Easy match.
252
00:21:30,360 --> 00:21:32,113
People in this country love you.
253
00:21:35,720 --> 00:21:36,790
But Russia,
254
00:21:38,520 --> 00:21:40,876
no one touch Drago name.
255
00:21:42,240 --> 00:21:43,879
Everything changed that night.
256
00:21:45,160 --> 00:21:46,992
Look, you know, that's like
257
00:21:47,960 --> 00:21:49,792
a million years ago.
258
00:21:51,720 --> 00:21:53,279
Like yesterday to me.
259
00:21:53,760 --> 00:21:56,832
So, you came all the way
over here to tell me that?
260
00:21:58,000 --> 00:22:00,993
It's no coincidence
that Ivan Drago's son shows up
261
00:22:01,080 --> 00:22:03,959
right after Apollo Creed's son
claims the belt.
262
00:22:04,040 --> 00:22:06,475
This is Creed versus Drago.
263
00:22:07,200 --> 00:22:09,556
This is the fight
the whole world wants to see.
264
00:22:09,680 --> 00:22:11,512
And this is the fight he should take.
265
00:22:12,080 --> 00:22:14,549
Unless he's afraid of
history repeating itself.
266
00:22:14,960 --> 00:22:18,032
That history
being the infamous 1985 match
267
00:22:18,120 --> 00:22:22,080
in which boxing legend Apollo Creed
was killed by Russian fighter
268
00:22:22,160 --> 00:22:23,355
Ivan Drago.
269
00:22:23,440 --> 00:22:26,956
Apollo's trainer Rocky Balboa
was heavily criticized
270
00:22:27,040 --> 00:22:28,633
for failing to stop that fight.
271
00:22:29,400 --> 00:22:31,198
D. Baby.
272
00:22:33,600 --> 00:22:34,875
It's a publicity stunt.
273
00:22:38,480 --> 00:22:39,550
Don't worry about that.
274
00:22:39,640 --> 00:22:40,760
And let's not forget,
275
00:22:40,880 --> 00:22:46,194
later that year, Balboa defeated Drago
in his own backyard, Russia.
276
00:22:48,000 --> 00:22:50,834
Because of you,
I lose everything.
277
00:22:52,680 --> 00:22:53,680
Country.
278
00:22:54,920 --> 00:22:55,920
Respect.
279
00:23:00,560 --> 00:23:01,596
Wife.
280
00:23:04,720 --> 00:23:06,791
You ever see stray dogs in Ukraine?
281
00:23:07,400 --> 00:23:09,278
They go for days with no food.
282
00:23:09,360 --> 00:23:12,000
People spit on them. They have nothing.
283
00:23:12,080 --> 00:23:13,150
No home.
284
00:23:14,000 --> 00:23:16,913
Only will to survive, to fight.
285
00:23:21,840 --> 00:23:22,956
I have son.
286
00:23:28,880 --> 00:23:30,155
All he knows
287
00:23:31,480 --> 00:23:32,480
is this.
288
00:23:38,800 --> 00:23:41,110
My son will break your boy.
289
00:23:42,680 --> 00:23:43,875
Been a long day.
290
00:23:46,320 --> 00:23:47,515
I think we're done here.
291
00:23:50,520 --> 00:23:53,080
Because around here we put strays away.
292
00:24:08,240 --> 00:24:09,276
Hmm.
293
00:24:18,120 --> 00:24:19,236
It's good picture.
294
00:24:29,400 --> 00:24:31,471
I kind of figured you'd be here.
295
00:24:32,120 --> 00:24:35,397
You know, I tried calling and calling,
but nobody picked up or anything.
296
00:24:40,400 --> 00:24:43,234
Kind of early to be training,
don't you think, after a fight?
297
00:24:43,320 --> 00:24:44,549
Just trying to clear my head.
298
00:24:45,720 --> 00:24:46,915
I get that.
299
00:24:47,640 --> 00:24:49,677
Cheaper than a shrink, that's for sure.
300
00:24:52,120 --> 00:24:54,794
Hey, Don, come on.
I heard what's going on.
301
00:24:54,880 --> 00:24:56,872
But you can't let them get inside.
302
00:24:58,720 --> 00:25:00,200
But I know how you're feeling.
303
00:25:00,880 --> 00:25:03,190
- Oh, do you?
- Yeah, I do.
304
00:25:04,520 --> 00:25:07,957
What happened a long time ago,
that ain't got nothing to do with you.
305
00:25:10,600 --> 00:25:14,196
Listen, that fight is
what Apollo wanted, all right?
306
00:25:14,480 --> 00:25:15,834
It shouldn't have happened.
307
00:25:16,360 --> 00:25:17,360
But it did.
308
00:25:20,240 --> 00:25:21,594
And you gotta let it go.
309
00:25:23,280 --> 00:25:24,280
Come on.
310
00:25:29,120 --> 00:25:30,395
You've seen him fight, though?
311
00:25:30,920 --> 00:25:33,594
I've seen him on sports TV
and stuff like that.
312
00:25:34,040 --> 00:25:36,111
He's big, but he's raw.
313
00:25:37,840 --> 00:25:40,878
He ain't no mean machine like you are,
that's for sure.
314
00:25:41,800 --> 00:25:42,800
You know what?
315
00:25:43,240 --> 00:25:46,074
I'm gonna cheer you up,
'cause today's gonna be your lucky day.
316
00:25:46,160 --> 00:25:48,038
Christmas just came early for you,
317
00:25:48,120 --> 00:25:50,157
'cause I'm gonna hold the bag,
lucky guy.
318
00:25:50,240 --> 00:25:52,118
- No, you're the one who's lucky.
- How's that?
319
00:25:52,200 --> 00:25:53,616
'Cause I'm gonna let you
hold the bag for me.
320
00:25:53,640 --> 00:25:54,640
Yo.
321
00:25:55,400 --> 00:25:57,357
That's it. That's better.
322
00:26:27,840 --> 00:26:31,231
Creed taking major hits.
This could be over soon.
323
00:26:34,280 --> 00:26:37,034
Creed is down!
And he could be badly hurt.
324
00:26:38,720 --> 00:26:40,677
Apollo on the floor
looking unresponsive.
325
00:26:40,760 --> 00:26:42,035
This doesn't look good.
326
00:26:43,640 --> 00:26:45,313
There is no movement.
327
00:26:58,520 --> 00:27:00,796
♪ Glitter in my eyes
And I was young ♪
328
00:27:01,640 --> 00:27:05,270
♪ Know what they say
I ran away from home ♪
329
00:27:06,160 --> 00:27:09,232
♪ I thank you
I learned the world ♪
330
00:27:09,960 --> 00:27:11,280
♪ Hoo hoo, yeah ♪
331
00:27:12,440 --> 00:27:15,433
♪ They think I'm a broken girl ♪
332
00:27:16,120 --> 00:27:18,430
♪ Hoo hoo, yeah ♪
333
00:27:18,520 --> 00:27:21,558
♪ I think I'm in love with lost ♪
334
00:27:22,680 --> 00:27:24,000
Amazing voice.
335
00:27:24,480 --> 00:27:27,791
♪ My heart cracked
But at least it's touched ♪
336
00:27:29,120 --> 00:27:30,395
Sorry for the theatrics.
337
00:27:31,680 --> 00:27:33,080
But people like a good show.
338
00:27:34,680 --> 00:27:36,239
That was a grimy move, brah.
339
00:27:36,320 --> 00:27:37,515
Ain't nothing personal.
340
00:27:38,080 --> 00:27:39,816
Can't say I'm proud of
what our sport's become,
341
00:27:39,840 --> 00:27:41,877
but that's the game.
342
00:27:42,120 --> 00:27:43,474
Call it whatever you want.
343
00:27:43,960 --> 00:27:45,872
Sounds to me like
you just trying to get paid.
344
00:27:46,480 --> 00:27:47,834
The money is a side effect.
345
00:27:50,120 --> 00:27:52,919
"The Rumble in the Jungle"
didn't just manifest itself.
346
00:27:53,440 --> 00:27:55,238
Somebody had to make it happen.
347
00:27:55,360 --> 00:27:56,919
Will it into existence.
348
00:27:57,000 --> 00:27:58,416
Oh, yeah,
that's supposed to be you, huh?
349
00:27:58,440 --> 00:28:01,194
You see anybody else standing here
with a care in their heart?
350
00:28:03,280 --> 00:28:04,520
I want the same thing you want.
351
00:28:04,920 --> 00:28:06,479
Yeah? What's that?
352
00:28:09,880 --> 00:28:11,030
In the history of boxing,
353
00:28:11,120 --> 00:28:14,033
there have been
77 heavyweight champions.
354
00:28:14,120 --> 00:28:15,236
You know that?
355
00:28:16,600 --> 00:28:18,239
But how many do you think they know?
356
00:28:19,680 --> 00:28:20,680
Four?
357
00:28:21,400 --> 00:28:22,400
Five?
358
00:28:26,400 --> 00:28:27,834
The belt ain't enough.
359
00:28:28,840 --> 00:28:31,040
You need a narrative.
Something that sticks to the ribs.
360
00:28:32,480 --> 00:28:35,279
Your dad, he knew that.
361
00:28:35,920 --> 00:28:37,513
Do yourself a favor, brah,
362
00:28:38,640 --> 00:28:39,869
and quit while you ahead.
363
00:28:40,880 --> 00:28:42,075
Self-preservation.
364
00:28:44,240 --> 00:28:45,840
At least you got that over your old man.
365
00:28:49,960 --> 00:28:52,156
That must be Rocky
whispering in your ear.
366
00:29:00,320 --> 00:29:01,390
I'm serious.
367
00:29:03,480 --> 00:29:04,709
Amazing voice.
368
00:29:04,800 --> 00:29:06,473
Yo, thank you, Fillmore.
369
00:29:06,720 --> 00:29:08,598
For real though, thank you.
370
00:29:21,320 --> 00:29:22,754
How you doing, kid?
371
00:29:22,840 --> 00:29:24,160
We gotta talk.
372
00:29:26,000 --> 00:29:27,957
Let's take a walk and get some air.
373
00:29:29,200 --> 00:29:32,113
Okay? Kind of stuffy in here.
374
00:29:33,280 --> 00:29:34,350
Look at that light.
375
00:29:35,240 --> 00:29:37,118
That thing's been broken
for a couple of years.
376
00:29:37,200 --> 00:29:38,475
It's driving me crazy.
377
00:29:39,160 --> 00:29:40,913
City won't fix it or nothing.
378
00:29:41,920 --> 00:29:43,673
What good is a light
379
00:29:45,000 --> 00:29:46,275
that don't light, right?
380
00:29:47,120 --> 00:29:49,760
Kind of funny, but it's stupid, too.
381
00:29:50,400 --> 00:29:51,436
Hey.
382
00:29:52,840 --> 00:29:54,035
I gotta take the fight.
383
00:30:00,160 --> 00:30:01,160
Why?
384
00:30:01,920 --> 00:30:03,274
These dudes killed my pops.
385
00:30:03,920 --> 00:30:05,877
Now they're parading around,
talking shit?
386
00:30:06,520 --> 00:30:07,590
I can't let that slide.
387
00:30:10,320 --> 00:30:11,390
I'm the champ, right?
388
00:30:12,280 --> 00:30:13,555
Yeah.
389
00:30:13,880 --> 00:30:15,280
So I ain't got a choice.
390
00:30:15,360 --> 00:30:16,360
Choice?
391
00:30:18,000 --> 00:30:20,117
That's the same thing your father said,
392
00:30:20,200 --> 00:30:22,351
and he died right here, in my hands.
393
00:30:23,200 --> 00:30:25,351
Look what his choice
put your mother through.
394
00:30:25,760 --> 00:30:28,400
You don't wanna really bring
all that stuff up again, do you, kid?
395
00:30:28,480 --> 00:30:29,560
I thought you would get it.
396
00:30:30,200 --> 00:30:33,352
If I don't take this fight,
I gotta live with it right now.
397
00:30:33,440 --> 00:30:36,035
That kid was raised in hate,
you know what I'm talking about?
398
00:30:36,120 --> 00:30:37,918
You weren't. Don't do it.
399
00:30:38,000 --> 00:30:39,480
- But you did.
- It's different.
400
00:30:39,560 --> 00:30:40,560
It was different?
401
00:30:41,960 --> 00:30:43,189
It's a lot different.
402
00:30:45,160 --> 00:30:47,800
I was supposed to be in there
with Drago that night
403
00:30:47,880 --> 00:30:49,280
and not your father.
404
00:30:50,000 --> 00:30:51,673
And I could've thrown in the towel,
405
00:30:52,560 --> 00:30:53,710
but I didn't.
406
00:30:54,560 --> 00:30:55,880
And I gotta live with that.
407
00:30:56,800 --> 00:30:58,234
And when I did get in that ring,
408
00:30:59,040 --> 00:31:01,396
that guy broke things in me
409
00:31:02,040 --> 00:31:03,474
that ain't never been fixed.
410
00:31:07,200 --> 00:31:08,475
It's not worth it.
411
00:31:10,200 --> 00:31:11,270
Not at all.
412
00:31:13,960 --> 00:31:15,314
Why do you wanna fight?
413
00:31:16,360 --> 00:31:17,976
What are you talking about?
I just told you why.
414
00:31:18,000 --> 00:31:19,116
No, you didn't, Donnie.
415
00:31:19,560 --> 00:31:21,153
Why do you wanna fight?
416
00:31:21,560 --> 00:31:24,553
I get why they wanna fight you.
I know what they're fighting for.
417
00:31:24,640 --> 00:31:25,676
What about you?
418
00:31:27,120 --> 00:31:29,635
Listen to me,
you got everything to lose.
419
00:31:29,720 --> 00:31:31,120
He's got nothing to lose.
420
00:31:31,240 --> 00:31:33,596
When a fighter ain't got
nothing to lose, he's dangerous.
421
00:31:33,680 --> 00:31:34,796
I'm dangerous!
422
00:31:43,880 --> 00:31:45,234
You think I'm gonna lose.
423
00:31:45,640 --> 00:31:46,869
I didn't say that.
424
00:31:48,760 --> 00:31:50,797
Same guy that said
he ain't have enough experience.
425
00:31:51,800 --> 00:31:53,871
- Raw, right?
- Yeah.
426
00:31:55,520 --> 00:31:57,079
But you don't think I could beat him.
427
00:31:58,360 --> 00:31:59,736
- Is that what you're trying to say?
- No.
428
00:31:59,760 --> 00:32:00,896
No, that's not what I'm saying.
429
00:32:00,920 --> 00:32:03,116
I'm saying
I'm not gonna be here forever.
430
00:32:03,200 --> 00:32:04,496
And what's that supposed to mean?
431
00:32:04,520 --> 00:32:06,557
That means you gotta
do some smart thinking.
432
00:32:06,640 --> 00:32:08,480
Oh, you wanna talk about
smart decisions, Rock?
433
00:32:09,760 --> 00:32:11,672
You in this house all alone.
434
00:32:11,760 --> 00:32:13,160
Who been taking care of you? Me.
435
00:32:13,640 --> 00:32:14,915
I've been here for you!
436
00:32:16,520 --> 00:32:17,715
Who else you got?
437
00:32:23,600 --> 00:32:24,600
Listen.
438
00:32:26,560 --> 00:32:28,552
I'm taking this fight
with or without you.
439
00:32:40,880 --> 00:32:42,394
It's gotta be without.
440
00:32:43,480 --> 00:32:44,755
I can't do it.
441
00:32:45,200 --> 00:32:46,395
So that's it?
442
00:32:47,640 --> 00:32:48,790
You walkin' out on me?
443
00:32:52,360 --> 00:32:55,080
At least you ain't gotta worry about
throwing in the towel this time.
444
00:33:00,040 --> 00:33:01,040
Yeah.
445
00:33:05,120 --> 00:33:06,156
Yeah.
446
00:33:36,520 --> 00:33:38,256
D, are you okay?
447
00:33:38,280 --> 00:33:39,316
Rocky, man.
448
00:33:39,920 --> 00:33:41,195
Rocky what?
449
00:33:41,280 --> 00:33:42,680
He ain't training me for the fight.
450
00:33:44,560 --> 00:33:46,279
Wait, you're taking the fight?
451
00:33:46,360 --> 00:33:47,953
All the shit that we've been through.
452
00:33:48,040 --> 00:33:50,236
He gonna leave me high and dry.
That's bullshit!
453
00:33:50,760 --> 00:33:52,513
I took care of him when he had cancer.
454
00:33:52,600 --> 00:33:54,080
He could've been dead, B.
455
00:33:54,160 --> 00:33:55,753
I'm sure he has his reasons.
456
00:33:55,840 --> 00:33:56,910
Oh, yeah? Like what?
457
00:33:58,320 --> 00:33:59,320
Like what?
458
00:34:03,880 --> 00:34:04,916
I don't need him.
459
00:34:52,680 --> 00:34:53,716
Yo.
460
00:34:58,680 --> 00:34:59,830
I love it.
461
00:35:00,520 --> 00:35:01,520
Me, too.
462
00:35:01,880 --> 00:35:04,873
I want just a little piece of that room
for a studio.
463
00:35:05,560 --> 00:35:06,835
That works. It's all you.
464
00:35:08,760 --> 00:35:09,830
What's wrong?
465
00:35:10,480 --> 00:35:12,616
I don't know. Maybe I'm just
a little tired from the flight.
466
00:35:12,640 --> 00:35:13,640
I'm okay.
467
00:35:13,720 --> 00:35:14,870
We don't have to go out.
468
00:35:14,960 --> 00:35:17,077
We can just stay in, order some food.
469
00:35:17,680 --> 00:35:21,276
Hmm. No, baby, you have to tell her.
470
00:35:31,920 --> 00:35:33,149
So, how's the music?
471
00:35:34,680 --> 00:35:35,875
Oh, Donnie didn't tell you?
472
00:35:38,080 --> 00:35:39,080
D?
473
00:35:40,000 --> 00:35:41,719
Uh... I forgot.
474
00:35:42,920 --> 00:35:44,912
Oh. Yeah, I signed.
475
00:35:45,920 --> 00:35:47,036
Hello.
476
00:35:47,120 --> 00:35:49,736
Yeah, it's great. The record label
really hit the ground running, too.
477
00:35:49,760 --> 00:35:51,194
I'm up for festivals this summer.
478
00:35:52,600 --> 00:35:54,160
- Congratulations.
- Thank you.
479
00:36:02,760 --> 00:36:03,910
So, how's Rocky?
480
00:36:05,240 --> 00:36:06,640
He didn't wanna make the trip?
481
00:36:06,720 --> 00:36:08,996
Nah, Ma, you know how he is
482
00:36:10,080 --> 00:36:11,150
with the traveling.
483
00:36:23,920 --> 00:36:25,115
Okay, Ma.
484
00:36:27,240 --> 00:36:29,152
I'm sure you already guessed it, but...
485
00:36:29,240 --> 00:36:30,240
Oh, yeah.
486
00:36:31,080 --> 00:36:32,275
I already know.
487
00:36:36,400 --> 00:36:37,550
All the salt,
488
00:36:39,120 --> 00:36:40,236
shiny hair,
489
00:36:41,520 --> 00:36:43,113
glowing skin.
490
00:36:45,560 --> 00:36:47,153
How far along are you?
491
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
Mmm?
492
00:36:51,280 --> 00:36:52,350
Ma, you think...
493
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
You think...
494
00:36:54,200 --> 00:36:55,919
Uh-uh.
495
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
No.
496
00:36:57,920 --> 00:36:59,434
We couldn't even... No.
497
00:36:59,520 --> 00:37:00,920
Your mamma's got jokes, okay.
498
00:37:01,000 --> 00:37:03,231
No, I'm not.
499
00:37:04,200 --> 00:37:05,200
All right.
500
00:37:05,520 --> 00:37:06,715
Mmm-mmm.
501
00:37:15,920 --> 00:37:18,080
- What's it say?
- D, don't touch it.
502
00:37:18,160 --> 00:37:20,176
No, I don't care if you peed on it.
I just want to see...
503
00:37:20,200 --> 00:37:21,440
I don't want you to mess it up.
504
00:37:24,200 --> 00:37:25,200
What's it say?
505
00:37:27,160 --> 00:37:28,310
It's two blue lines.
506
00:37:29,520 --> 00:37:32,558
Two blue lines? What does that mean?
507
00:37:33,120 --> 00:37:34,395
Two blue lines.
508
00:37:39,520 --> 00:37:41,159
Maybe it's broke.
509
00:37:53,640 --> 00:37:54,869
That's crazy.
510
00:37:55,440 --> 00:37:56,635
Mmm-hmm.
511
00:37:58,200 --> 00:37:59,793
Hell, I don't know, D.
512
00:38:02,720 --> 00:38:04,074
Baby, I don't know.
513
00:38:10,720 --> 00:38:12,016
You did say
you always wanted kids, right?
514
00:38:12,040 --> 00:38:13,315
Yeah, but I didn't say so soon.
515
00:38:16,880 --> 00:38:17,996
I don't know if I'm...
516
00:38:18,240 --> 00:38:21,597
If we are ready.
517
00:38:33,440 --> 00:38:34,840
Let's get ready, then.
518
00:38:39,240 --> 00:38:40,276
Yeah.
519
00:38:47,040 --> 00:38:48,679
Did she tell her family yet?
520
00:38:49,720 --> 00:38:52,394
She's, uh, on the phone
with her aunt right now.
521
00:38:52,840 --> 00:38:54,479
Oh, that Bianca's a good one.
522
00:38:55,280 --> 00:38:58,000
Why she agreed to marry you,
I do not know.
523
00:38:59,000 --> 00:39:00,229
I don't know either.
524
00:39:04,560 --> 00:39:06,597
Oh, it's good to have you home.
525
00:39:08,800 --> 00:39:09,800
Ma, um...
526
00:39:13,640 --> 00:39:14,676
That fight
527
00:39:16,880 --> 00:39:18,075
between me
528
00:39:19,880 --> 00:39:21,234
and Ivan Drago's son...
529
00:39:25,520 --> 00:39:26,590
I'm gonna take it.
530
00:39:27,840 --> 00:39:28,876
Okay.
531
00:39:33,080 --> 00:39:34,080
That's it?
532
00:39:35,000 --> 00:39:36,320
What else is there to say?
533
00:39:36,400 --> 00:39:37,754
So, that doesn't bother you?
534
00:39:37,840 --> 00:39:39,320
Oh, you think this doesn't bother me?
535
00:39:41,000 --> 00:39:42,753
You're a grown man.
536
00:39:42,840 --> 00:39:45,230
It doesn't matter
what I or anyone else thinks.
537
00:39:45,840 --> 00:39:48,275
You wanna fight this man,
that's your business.
538
00:39:48,360 --> 00:39:50,113
You don't need my blessings.
539
00:39:51,960 --> 00:39:53,440
You clearly don't have Rocky's.
540
00:39:53,880 --> 00:39:55,109
Rocky don't get it.
541
00:39:56,840 --> 00:39:57,956
It wasn't his dad.
542
00:40:00,880 --> 00:40:02,109
It changed my life.
543
00:40:02,920 --> 00:40:03,920
Your life.
544
00:40:04,280 --> 00:40:05,696
You're telling me you don't miss him?
545
00:40:05,720 --> 00:40:06,720
Excuse me!
546
00:40:07,640 --> 00:40:09,154
Do not try to make this about me.
547
00:40:09,240 --> 00:40:11,357
And don't pretend
that it's about your father.
548
00:40:12,080 --> 00:40:14,197
You became the world champion
without him.
549
00:40:14,640 --> 00:40:16,120
Then why don't I feel like it?
550
00:40:18,160 --> 00:40:21,358
If your father was here, he would
tell you he didn't feel like it either.
551
00:40:22,480 --> 00:40:23,596
But he's not.
552
00:40:27,840 --> 00:40:29,957
I just hope
you'll be here for your child.
553
00:40:36,880 --> 00:40:38,394
Why are you so stupid?
554
00:40:42,400 --> 00:40:43,550
Stop.
555
00:40:43,640 --> 00:40:46,109
D, you're tickling me
with that fake beard.
556
00:40:46,200 --> 00:40:47,600
The disrespect.
557
00:40:53,440 --> 00:40:54,760
Why don't you sing for us?
558
00:40:54,840 --> 00:40:57,036
No, I am not your jukebox.
559
00:40:57,480 --> 00:41:00,040
I'm not gonna be walking around here,
barefoot and pregnant,
560
00:41:00,120 --> 00:41:01,280
making you sandwiches either.
561
00:41:01,800 --> 00:41:04,474
Did you hear that?
No sandwiches, no singing.
562
00:41:06,720 --> 00:41:07,949
Your mamma just hating on us.
563
00:41:08,120 --> 00:41:09,440
Did you hear that?
564
00:41:13,080 --> 00:41:14,958
What if the baby can't, D?
565
00:41:16,440 --> 00:41:17,590
Can't what?
566
00:41:18,280 --> 00:41:19,600
Can't hear.
567
00:41:22,800 --> 00:41:24,598
You know it can be hereditary, right?
568
00:41:29,560 --> 00:41:30,630
Mmm.
569
00:41:32,160 --> 00:41:33,879
Everything is gonna be fine.
570
00:41:35,120 --> 00:41:36,520
I promise.
571
00:42:00,400 --> 00:42:02,520
People are gonna
be all over this fight.
572
00:42:03,680 --> 00:42:06,149
It got a lot of bad history, man.
573
00:42:07,080 --> 00:42:08,309
Everything.
574
00:42:08,680 --> 00:42:09,750
Your dad.
575
00:42:09,960 --> 00:42:11,110
And yours, too.
576
00:42:12,400 --> 00:42:13,800
Don't forget that he trained him.
577
00:42:15,840 --> 00:42:17,911
I know why you didn't train me before.
578
00:42:18,080 --> 00:42:19,309
I wasn't ready.
579
00:42:19,480 --> 00:42:21,119
You was right.
580
00:42:21,280 --> 00:42:23,158
Yeah, but this is different.
581
00:42:25,760 --> 00:42:27,479
Drago's kid...
582
00:42:28,440 --> 00:42:29,840
Big.
583
00:42:30,920 --> 00:42:32,673
Fast.
584
00:42:33,120 --> 00:42:34,156
Strong.
585
00:42:35,080 --> 00:42:36,116
Unorthodox.
586
00:42:39,200 --> 00:42:40,919
He's a monster, boy.
587
00:42:44,240 --> 00:42:46,311
It's a balanced breakfast over there.
588
00:42:46,760 --> 00:42:48,160
You think you ready for all that?
589
00:42:48,560 --> 00:42:49,596
I gotta be.
590
00:42:53,240 --> 00:42:55,277
But if you ain't gonna do it for me,
591
00:42:57,360 --> 00:42:58,510
at least do it for them.
592
00:43:03,400 --> 00:43:04,914
Think about it.
593
00:43:05,960 --> 00:43:07,713
Beat what they couldn't beat.
594
00:43:08,600 --> 00:43:10,910
Change the way they were remembered.
595
00:43:13,400 --> 00:43:16,120
This is our chance to rewrite history.
596
00:43:20,000 --> 00:43:22,117
Our history.
597
00:43:32,800 --> 00:43:36,350
His record might be light,
but, believe me,
598
00:43:36,800 --> 00:43:38,792
he ain't no undercard.
599
00:43:39,160 --> 00:43:41,038
So, you gotta be with me.
600
00:43:42,200 --> 00:43:43,873
I'm right here.
601
00:43:47,840 --> 00:43:48,840
We'll see.
602
00:43:54,920 --> 00:43:56,115
We'll see.
603
00:44:28,000 --> 00:44:30,913
Creed versus Drago.
604
00:44:31,160 --> 00:44:32,913
That means something.
605
00:44:33,280 --> 00:44:36,239
Did that factor into your decision
to take this fight?
606
00:44:36,360 --> 00:44:38,591
I mean, you can't say Creed
without Drago, right?
607
00:44:38,720 --> 00:44:40,313
This is what y'all want.
608
00:44:41,160 --> 00:44:42,719
It's what everyone wants.
609
00:44:43,280 --> 00:44:45,192
Also, can't help but to notice,
610
00:44:45,280 --> 00:44:47,920
who won't be in your corner
this time around.
611
00:44:48,480 --> 00:44:50,080
Rocky's taking
some family time.
612
00:44:50,280 --> 00:44:51,430
But Duke's got me.
613
00:44:51,520 --> 00:44:53,637
His father taught my father
everything he knows.
614
00:44:53,720 --> 00:44:55,696
Speed, D.
That's how we gonna beat him.
615
00:44:55,720 --> 00:44:57,951
Technique, speed...
616
00:44:58,120 --> 00:45:00,351
I'm confident he'll have me
ready for this fight.
617
00:45:01,920 --> 00:45:05,311
And knowing what happened
between your father and Drago,
618
00:45:05,480 --> 00:45:07,676
you must have some worry.
619
00:45:07,760 --> 00:45:09,638
What would I be afraid of?
620
00:45:11,440 --> 00:45:13,040
I'm a fighter. This is what I do, right?
621
00:45:13,080 --> 00:45:14,275
Who the champ?
622
00:45:14,560 --> 00:45:15,789
It's who I am.
623
00:45:16,120 --> 00:45:18,396
Looking good!
624
00:45:46,120 --> 00:45:47,952
Creed! Creed! Creed!
625
00:46:04,160 --> 00:46:05,799
You're much smaller than your father.
626
00:46:07,920 --> 00:46:09,040
Don't you talk about my pop.
627
00:46:13,320 --> 00:46:14,696
Hey, we could do this right here, bro.
628
00:46:14,720 --> 00:46:15,720
- Step up here!
- D!
629
00:46:15,840 --> 00:46:17,115
He can't help you no more!
630
00:46:17,200 --> 00:46:18,896
You hear me?
He can't help behind that ring!
631
00:46:18,920 --> 00:46:20,960
You stand there.
All you're doing is talking, homie.
632
00:46:22,840 --> 00:46:24,672
Your pops can't protect you,
you feel me?
633
00:46:24,800 --> 00:46:27,360
Don't talk about my father!
Don't turn your back on me!
634
00:46:27,440 --> 00:46:29,079
You in my house, homie!
635
00:46:53,600 --> 00:46:56,280
Make sure they hold them down.
We're in the dressing room.
636
00:46:59,960 --> 00:47:01,952
Jim Lampley here,
along with Roy Jones.
637
00:47:02,040 --> 00:47:04,236
We're moments away
from tonight's main event.
638
00:47:04,400 --> 00:47:06,960
Jim, I would have never thought
in a million years
639
00:47:07,040 --> 00:47:09,839
I'd witness another
Creed versus Drago fight.
640
00:47:10,000 --> 00:47:12,879
Well, get ready, Roy.
Drago makes his way to the ring.
641
00:47:12,960 --> 00:47:15,600
His father leads the way
through the hostile crowd.
642
00:47:16,400 --> 00:47:18,551
You can feel the energy.
I'm sure Creed does.
643
00:47:18,640 --> 00:47:21,109
He has a big advantage
with the fans in his corner.
644
00:47:27,160 --> 00:47:30,676
Stay focused. You're
at home, baby. Focus is the key.
645
00:47:30,760 --> 00:47:32,831
Given Drago's size and style,
646
00:47:32,920 --> 00:47:35,913
he'll look to use his power
to counter Creed's speed.
647
00:47:36,040 --> 00:47:37,456
Remember why
we're here, man.
648
00:47:48,600 --> 00:47:49,954
I'm the champ.
649
00:47:52,960 --> 00:47:54,235
I'm the champ.
650
00:47:57,920 --> 00:47:59,115
I'm the champ.
651
00:48:48,320 --> 00:48:51,313
Adonis Creed making
a grand entrance tonight.
652
00:48:51,400 --> 00:48:54,074
Like his father,
Creed is ever the showman,
653
00:48:54,200 --> 00:48:55,634
and is energizing the crowd.
654
00:49:01,600 --> 00:49:05,389
Creed is letting Drago know
exactly who this arena belongs to.
655
00:49:06,400 --> 00:49:08,869
It all feels so Shakespearean.
656
00:49:08,960 --> 00:49:14,354
Two sons, raised a world apart,
yet inexorably linked by tragedy.
657
00:49:19,280 --> 00:49:20,634
Now, gentlemen,
658
00:49:20,720 --> 00:49:22,837
I went over the rules
in the dressing room.
659
00:49:22,920 --> 00:49:25,992
I wanna caution you to keep
this fight clean at all times.
660
00:49:26,080 --> 00:49:27,833
Protect yourself at all times.
661
00:49:28,000 --> 00:49:29,912
And what I say, you must obey.
662
00:49:30,240 --> 00:49:32,391
Good luck. Touch gloves.
663
00:49:37,720 --> 00:49:38,870
Touch gloves.
664
00:49:38,960 --> 00:49:41,794
Creed fights without
longtime trainer Rocky Balboa.
665
00:49:41,880 --> 00:49:44,156
Interesting to see
how Duke manages the corner
666
00:49:44,240 --> 00:49:46,072
with so much bad blood
between the fighters.
667
00:49:46,160 --> 00:49:47,435
Look at him.
668
00:49:47,520 --> 00:49:49,273
He think he gonna run
straight through you.
669
00:49:49,360 --> 00:49:50,640
- You show him what's up.
- Yeah.
670
00:49:50,720 --> 00:49:52,837
This is your house, all right?
671
00:49:53,840 --> 00:49:56,150
- It's my house.
- Let's go, baby.
672
00:50:06,320 --> 00:50:07,754
Box!
673
00:50:07,840 --> 00:50:09,559
And we're underway.
674
00:50:09,640 --> 00:50:11,233
If all goes according to form,
675
00:50:11,360 --> 00:50:13,875
Creed is seen as
the more versatile boxer, quicker...
676
00:50:13,960 --> 00:50:15,256
Yeah, baby, throw that jab! Let it rip!
677
00:50:15,280 --> 00:50:17,476
Drago is trying to land
something big.
678
00:50:17,760 --> 00:50:19,035
Dig, dig.
679
00:50:19,160 --> 00:50:20,276
Downstairs.
680
00:50:22,600 --> 00:50:24,280
Creed connects
with a couple of body shots.
681
00:50:28,400 --> 00:50:30,596
And a right hand upstairs for Creed.
682
00:50:30,920 --> 00:50:33,310
Drago hasn't thrown
a meaningful punch yet.
683
00:50:33,480 --> 00:50:35,233
And another right hand for Creed.
684
00:50:39,840 --> 00:50:41,194
Creed blocked that punch
685
00:50:41,280 --> 00:50:43,431
and still it knocked him back
into the ropes.
686
00:50:43,640 --> 00:50:44,676
Yeah, we good.
687
00:50:44,760 --> 00:50:46,160
Creed doesn't like that, Jim.
688
00:50:46,960 --> 00:50:48,952
Don't be stupid, kid. He's baiting you.
689
00:50:49,040 --> 00:50:51,960
Creed pressing now, angrily rushes
forward with a volley of punches.
690
00:50:52,760 --> 00:50:53,910
He's pulling you in.
691
00:50:55,200 --> 00:50:57,237
A huge left hook by Drago!
692
00:50:57,640 --> 00:50:59,176
- Come on, kid.
- Creed shaken up by that punch.
693
00:50:59,200 --> 00:51:00,200
Clear your head.
694
00:51:00,280 --> 00:51:01,656
Creed commands
the center of the ring,
695
00:51:01,680 --> 00:51:03,512
but there's a hard body shot
to the ribs.
696
00:51:03,680 --> 00:51:05,016
And another one on the other side.
697
00:51:05,040 --> 00:51:06,838
What you doing, baby? What you doing, D?
698
00:51:07,880 --> 00:51:12,033
And a right hand by Drago
that knocks Creed's head back.
699
00:51:12,120 --> 00:51:14,237
Creed can feel the power
behind those punches.
700
00:51:14,320 --> 00:51:16,152
And now Drago is on the attack.
701
00:51:16,240 --> 00:51:17,856
Jab out, jab out, jab out.
Hands up, let's go!
702
00:51:17,880 --> 00:51:19,917
Drago's stalking him
along the ropes.
703
00:51:20,840 --> 00:51:22,240
Get off the ropes, D!
704
00:51:24,040 --> 00:51:25,076
Out the corner!
705
00:51:26,880 --> 00:51:28,872
No, D! Out the corner, out the corner!
706
00:51:33,440 --> 00:51:37,480
Hard right hand by Drago,
and Creed is shaken
707
00:51:37,640 --> 00:51:40,109
as the first round comes to a close.
708
00:51:40,320 --> 00:51:42,835
I think most watching at home
are a little surprised
709
00:51:42,920 --> 00:51:45,310
by how impressive Viktor Drago
has looked
710
00:51:45,400 --> 00:51:47,790
in these opening minutes of the fight.
711
00:51:49,400 --> 00:51:51,756
With the history these men share,
712
00:51:51,840 --> 00:51:53,718
Duke may have his hands full
keeping Creed
713
00:51:53,800 --> 00:51:55,996
from letting his emotions
get the best of him.
714
00:51:56,240 --> 00:51:57,515
What you doing, D?
715
00:51:57,600 --> 00:51:59,496
- You need to stick with the game plan.
- I know, I know.
716
00:51:59,520 --> 00:52:02,120
Stay off the line. Take your angles.
You ain't taking your angles.
717
00:52:02,200 --> 00:52:03,270
I know!
718
00:52:03,360 --> 00:52:06,056
If he throws you a left hook...
Come on, man, hold the phone on that.
719
00:52:06,080 --> 00:52:07,976
- You think I don't know that shit?
- Well, if you know it,
720
00:52:08,000 --> 00:52:09,116
do it!
721
00:52:26,360 --> 00:52:29,637
And now, as we prepare for
round two, this crowd is still buzzing
722
00:52:29,800 --> 00:52:33,953
from the vicious rally that Drago
brought forth in the last minute
723
00:52:34,120 --> 00:52:35,839
of round number one.
724
00:52:36,000 --> 00:52:37,195
Come out smart.
725
00:52:37,360 --> 00:52:39,176
Got Creed in serious trouble
as the round came to a close.
726
00:52:39,200 --> 00:52:40,256
Box!
727
00:52:40,280 --> 00:52:42,033
And now, round two begins.
728
00:52:42,320 --> 00:52:46,075
And Drago comes out throwing,
wasting no time.
729
00:52:50,840 --> 00:52:52,176
- Get off the ropes!
- And Creed is backed
730
00:52:52,200 --> 00:52:55,318
into the ropes,
trying to avoid those power shots.
731
00:52:58,000 --> 00:52:59,070
Damn.
732
00:52:59,160 --> 00:53:00,992
Things just got ugly fast.
733
00:53:04,000 --> 00:53:07,960
And another hard right hand shot,
and Creed is in big trouble now.
734
00:53:09,000 --> 00:53:10,400
Keep moving, Donnie.
735
00:53:15,160 --> 00:53:17,834
A massive right hand
sends Creed reeling.
736
00:53:18,000 --> 00:53:19,912
He tries to regain his footing.
737
00:53:20,000 --> 00:53:21,514
Creed trying to answer back.
738
00:53:21,680 --> 00:53:25,674
And now a huge hook sends Creed
flying through the ropes!
739
00:53:26,720 --> 00:53:27,870
Come on, kid.
740
00:53:34,080 --> 00:53:35,196
Two!
741
00:53:35,360 --> 00:53:36,430
Three!
742
00:53:36,520 --> 00:53:37,556
Four!
743
00:53:37,720 --> 00:53:39,632
Five! Six!
744
00:53:39,800 --> 00:53:41,080
That's it, that's it, that's it.
745
00:53:41,120 --> 00:53:42,256
Creed! Creed!
746
00:53:42,280 --> 00:53:44,033
- You okay?
- Yeah.
747
00:53:46,760 --> 00:53:47,796
Box!
748
00:53:47,880 --> 00:53:48,936
Creed needs something
749
00:53:48,960 --> 00:53:50,394
to try to turn this fight around.
750
00:53:51,560 --> 00:53:53,552
Drago just keeps coming.
751
00:53:54,280 --> 00:53:56,112
What a big rib shot!
752
00:53:56,560 --> 00:53:57,630
Shit.
753
00:53:57,720 --> 00:53:59,696
Those were two tremendous
right hands to the rib cage.
754
00:53:59,720 --> 00:54:02,280
You could've heard that one
in the nosebleed seats.
755
00:54:09,840 --> 00:54:12,833
Creed clearly in pain,
as he finds a way to his feet.
756
00:54:13,000 --> 00:54:14,275
Not ready to give up yet.
757
00:54:14,480 --> 00:54:16,676
I don't know.
This is getting dangerous, Jim.
758
00:54:20,000 --> 00:54:21,673
Okay! Come to me!
759
00:54:22,120 --> 00:54:24,040
And now,
Bayless is gonna let him go again.
760
00:54:24,080 --> 00:54:25,080
Ready?
761
00:54:25,680 --> 00:54:26,680
Box!
762
00:54:27,360 --> 00:54:29,511
He comes barreling
out of the corner.
763
00:54:29,680 --> 00:54:31,160
Huge right hook!
764
00:54:31,320 --> 00:54:32,800
Drago trying to end it.
765
00:54:33,960 --> 00:54:36,236
And Creed delivers a big right hand
at the bell.
766
00:54:36,600 --> 00:54:37,816
Get back!
Get back to your corner!
767
00:54:37,840 --> 00:54:40,150
Bayless restraining Drago,
seemingly frustrated...
768
00:54:40,280 --> 00:54:41,336
Obey my commands.
769
00:54:41,360 --> 00:54:43,431
...as he was close
to finishing the fight.
770
00:54:44,440 --> 00:54:47,194
You got to show me something.
If not, I'm gonna stop it.
771
00:54:50,520 --> 00:54:51,520
Can you fight?
772
00:54:51,640 --> 00:54:53,279
Oh, I'm good, I'm good.
773
00:54:53,600 --> 00:54:55,831
Hell no. I'm calling this fight.
774
00:54:56,000 --> 00:54:57,120
Nigga, don't call this shit.
775
00:54:57,240 --> 00:54:59,072
You ain't got to prove shit to nobody.
776
00:54:59,160 --> 00:55:01,277
Look at you.
Your ribs look like they broke.
777
00:55:02,360 --> 00:55:04,875
You can't call this fight.
778
00:55:25,000 --> 00:55:27,117
Hand me my mouthpiece.
779
00:55:30,280 --> 00:55:31,919
My mouthpiece.
780
00:55:42,160 --> 00:55:43,480
Don't do it.
781
00:55:44,840 --> 00:55:46,513
Now, as we go to round three,
782
00:55:46,600 --> 00:55:49,274
Adonis Creed has been beaten up
and bloodied
783
00:55:49,360 --> 00:55:51,670
by an avalanche of power shots
784
00:55:51,760 --> 00:55:53,956
from Viktor Drago
in the first two rounds.
785
00:55:54,160 --> 00:55:56,834
And we'll see how much
Adonis Creed has left now,
786
00:55:56,920 --> 00:55:58,376
as he tries to stay alive in the fight.
787
00:55:58,400 --> 00:55:59,959
Stop the fight.
788
00:56:00,120 --> 00:56:01,759
Dangerous swings from Drago
789
00:56:01,840 --> 00:56:04,480
as Creed desperately tries
to hold him off.
790
00:56:04,560 --> 00:56:06,870
Drago's still putting
huge pressure on the body.
791
00:56:07,880 --> 00:56:09,394
Come on, stop the fight!
792
00:56:10,000 --> 00:56:13,880
And another shot by Drago!
Creed seemingly on his last legs!
793
00:56:13,960 --> 00:56:15,599
- Drago on the attack.
- Come on, D!
794
00:56:18,320 --> 00:56:20,789
Oh, and with a devastating shot
to the rib cage.
795
00:56:20,880 --> 00:56:21,996
Stop! Stop!
796
00:56:57,600 --> 00:57:01,071
This is an obvious
disqualification, or so it would appear
797
00:57:01,240 --> 00:57:03,118
because Creed was fully down
798
00:57:03,200 --> 00:57:05,237
at the moment
that Drago landed that last shot.
799
00:57:05,320 --> 00:57:06,896
- No!
- You wanna kill somebody?
800
00:57:06,920 --> 00:57:09,120
- No way, baby. No!
- Easy, easy!
801
00:57:09,440 --> 00:57:10,920
- No. No, no, no!
- Come on.
802
00:57:11,080 --> 00:57:12,878
No! Just relax.
803
00:57:29,320 --> 00:57:31,437
This arena is completely silent
804
00:57:31,600 --> 00:57:34,035
as the audience waits to see
805
00:57:34,120 --> 00:57:37,796
what will be the condition
of young Adonis Creed.
806
00:57:59,360 --> 00:58:03,274
Cracked orbital bone,
two cracked ribs, grade-3 concussion,
807
00:58:03,680 --> 00:58:06,036
ruptured kidney, numerous contusions.
808
00:58:06,400 --> 00:58:07,516
Oh...
809
00:58:08,560 --> 00:58:09,880
A ruptured kidney, is that...
810
00:58:09,960 --> 00:58:11,679
His injuries will heal
with rest and time,
811
00:58:11,800 --> 00:58:12,836
including the kidney.
812
00:58:13,760 --> 00:58:15,296
Now, we shouldn't have
to resort to surgery,
813
00:58:15,320 --> 00:58:18,200
but we will need to keep him here
for at least 48 hours, as a precaution.
814
00:58:18,400 --> 00:58:22,030
Now he's still numb from the morphine,
but he'll certainly feel it later.
815
00:58:22,800 --> 00:58:24,712
- Okay.
- You okay?
816
00:58:25,040 --> 00:58:27,271
Fine, I just gotta sit.
817
00:58:29,720 --> 00:58:31,200
If you're expecting...
818
00:58:31,400 --> 00:58:32,400
No, I'm fine.
819
00:58:32,480 --> 00:58:35,712
No, no, seriously. Take it easy, okay?
820
00:58:37,600 --> 00:58:38,795
Excuse me, Dr. Ewell.
821
00:58:39,360 --> 00:58:42,432
You have a visitor. Right this way.
822
00:58:50,480 --> 00:58:51,675
Bianca.
823
00:58:51,760 --> 00:58:53,638
Listen, I'm so sorry everything went...
824
00:58:53,840 --> 00:58:55,559
I should've been there.
825
00:58:56,360 --> 00:58:57,919
I'm so sorry.
826
00:58:59,240 --> 00:59:00,469
I am.
827
00:59:00,680 --> 00:59:01,796
Me, too.
828
00:59:01,880 --> 00:59:03,633
Is it okay if I see him?
829
00:59:06,520 --> 00:59:08,816
What difference do it make
to us? We saw what happened.
830
00:59:08,840 --> 00:59:10,480
They doing what they supposed
to be doing.
831
00:59:11,360 --> 00:59:12,760
I don't care.
832
00:59:13,520 --> 00:59:15,318
Right. Okay.
833
00:59:15,640 --> 00:59:16,710
Got it.
834
00:59:26,240 --> 00:59:29,312
WBC's not gonna contest
the referee's decision,
835
00:59:29,480 --> 00:59:33,235
so Viktor remains disqualified.
836
00:59:34,880 --> 00:59:35,880
Bottom line,
837
00:59:37,400 --> 00:59:38,720
you still the champ.
838
00:59:40,280 --> 00:59:41,873
I'm gonna let you rest, man.
839
00:59:42,200 --> 00:59:45,159
So, if you need something,
you know, I'm outside.
840
00:59:53,440 --> 00:59:54,999
Got some company, D.
841
01:00:13,280 --> 01:00:15,078
You did good.
842
01:00:15,240 --> 01:00:16,640
We tried.
843
01:00:27,840 --> 01:00:30,674
You know,
I watched you back in Philadelphia.
844
01:00:31,720 --> 01:00:34,997
You showed a ton of heart.
I mean, there's no doubt about it.
845
01:00:35,160 --> 01:00:37,072
- Showed a ton of heart.
- Heart?
846
01:00:39,840 --> 01:00:41,360
Man, I ain't trying to hear that shit.
847
01:00:41,520 --> 01:00:43,637
D. It's Rock.
848
01:00:44,040 --> 01:00:47,078
- Oh, it's okay. It's all right.
- No, you guys gotta work it out.
849
01:00:47,760 --> 01:00:50,559
I lost the fight
before it even started, right?
850
01:00:51,520 --> 01:00:54,354
No. No, no.
851
01:00:54,920 --> 01:00:57,594
This guy was...
He's a big guy, he's strong.
852
01:00:57,680 --> 01:00:59,496
He got the reach on you.
He got all kinds of...
853
01:00:59,520 --> 01:01:01,159
Oh, now you're trying to train me?
854
01:01:04,400 --> 01:01:05,720
Be my coach?
855
01:01:07,520 --> 01:01:10,115
No, look at me.
856
01:01:12,320 --> 01:01:13,754
Look at me.
857
01:01:18,600 --> 01:01:20,512
What are you still doing here?
858
01:01:22,880 --> 01:01:24,758
Here to pick up the pieces?
859
01:01:24,920 --> 01:01:26,274
No.
860
01:01:28,320 --> 01:01:30,198
Shouldn't you be in Philly?
861
01:01:30,800 --> 01:01:32,439
- Adonis.
- No, it's okay.
862
01:01:33,960 --> 01:01:36,156
I don't want him to get all...
863
01:01:37,560 --> 01:01:40,234
Take care of each other.
864
01:01:42,640 --> 01:01:43,915
I'm sorry.
865
01:01:58,400 --> 01:01:59,754
Baby.
866
01:02:03,560 --> 01:02:05,438
He loves you, D.
867
01:02:08,840 --> 01:02:10,274
Look at me.
868
01:02:12,560 --> 01:02:14,313
I'm looking right at you, babe.
869
01:02:15,640 --> 01:02:17,518
How's that baby gonna look at me?
870
01:03:12,400 --> 01:03:14,357
Adonis, do you really
feel like a champ?
871
01:03:14,640 --> 01:03:16,677
Do you think you deserve
to keep the belt?
872
01:03:16,840 --> 01:03:18,296
Why would you take
that fight, Adonis?
873
01:03:18,320 --> 01:03:20,039
Is this it for Adonis Creed?
874
01:03:32,200 --> 01:03:33,714
I'm cool. I'm cool.
875
01:03:34,200 --> 01:03:36,874
- D, please, let me help you, baby.
- I said I can walk.
876
01:03:40,400 --> 01:03:42,278
- Please sit...
- I said I got it.
877
01:04:31,920 --> 01:04:34,674
I don't know.
Lately, it's like...
878
01:04:36,200 --> 01:04:38,431
He hasn't really been himself.
879
01:04:39,000 --> 01:04:41,356
And I get it.
880
01:04:42,120 --> 01:04:44,191
'Cause he's going through a lot.
881
01:04:45,600 --> 01:04:47,956
He's just starting physical therapy.
882
01:04:48,800 --> 01:04:50,712
Trying to get himself right.
883
01:04:51,600 --> 01:04:52,795
And
884
01:04:54,200 --> 01:04:55,520
he's, uh...
885
01:04:56,480 --> 01:04:57,596
distant
886
01:04:59,040 --> 01:05:01,760
and disconnected.
887
01:05:03,560 --> 01:05:05,950
It's like nothing really matters
to him right now.
888
01:05:06,920 --> 01:05:08,274
Including me.
889
01:05:09,520 --> 01:05:10,670
Which is new.
890
01:05:13,880 --> 01:05:14,950
Yeah.
891
01:05:16,400 --> 01:05:20,360
Listen, be there for him,
take care of him,
892
01:05:21,520 --> 01:05:23,318
give him your love.
893
01:05:23,920 --> 01:05:26,719
But also, you gotta realize
he's in a place right now
894
01:05:26,800 --> 01:05:28,678
that only he can get himself out of.
895
01:05:28,880 --> 01:05:30,416
And with everything he's going through...
896
01:05:30,440 --> 01:05:31,856
With everything
he's going through?
897
01:05:31,880 --> 01:05:34,270
You've been in his corner
every step of the way.
898
01:05:37,320 --> 01:05:38,720
He's a grown man.
899
01:05:42,400 --> 01:05:44,869
He's gotta heal from the inside out.
900
01:05:45,120 --> 01:05:47,954
Trust me, I know. I've been there.
901
01:05:48,640 --> 01:05:49,835
Mmm.
902
01:06:34,160 --> 01:06:35,389
Feel her?
903
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
Yeah.
904
01:06:39,240 --> 01:06:41,835
Highlights of Drago
silencing critics tonight
905
01:06:41,920 --> 01:06:44,674
with a devastating
first round knockout of Anthony Novak.
906
01:06:44,760 --> 01:06:47,195
Here's a post-fight interview
with Max Kellerman.
907
01:06:47,320 --> 01:06:50,996
Viktor, here we are just months since
your controversial loss to Adonis Creed.
908
01:06:51,080 --> 01:06:52,673
How does this win feel?
909
01:06:52,880 --> 01:06:53,950
What loss?
910
01:06:54,600 --> 01:06:55,795
Excuse me.
911
01:06:55,880 --> 01:06:58,440
From your disqualification
to Adonis Creed.
912
01:06:58,560 --> 01:07:00,677
But how does this feel to you tonight?
913
01:07:01,240 --> 01:07:04,039
I don't care. Creed must fight me.
914
01:07:04,200 --> 01:07:07,352
- And if he doesn't fight you?
- Then he's no champion.
915
01:07:07,480 --> 01:07:11,235
There you have it, Adonis.
Challenge is on the table.
916
01:09:08,280 --> 01:09:09,555
Viktor!
917
01:10:09,080 --> 01:10:10,080
What's good?
918
01:10:10,400 --> 01:10:12,790
Just maintaining, man.
Long time no see, what's up?
919
01:10:13,160 --> 01:10:18,076
Nothing, man. Just been caught up.
You know, the house, the baby.
920
01:10:18,560 --> 01:10:19,596
You know how it is.
921
01:10:19,720 --> 01:10:20,995
Yeah? How Bianca doing?
922
01:10:21,840 --> 01:10:24,230
She's good. She's good.
923
01:10:24,720 --> 01:10:26,313
Good, good, good.
924
01:10:27,840 --> 01:10:30,275
Listen, man, I've been meaning
to hit you up, though.
925
01:10:31,400 --> 01:10:33,596
Commissioner wanna know
who we plan to fight next.
926
01:10:34,200 --> 01:10:36,112
You ain't gotta fight Drago,
927
01:10:36,280 --> 01:10:38,397
but you gotta fight someone.
928
01:10:39,000 --> 01:10:40,639
You gotta defend the belt.
929
01:10:41,680 --> 01:10:43,672
Otherwise, it's gonna be vacated.
930
01:10:46,280 --> 01:10:49,432
I could set up a little,
you know, tune-up fight, kind of.
931
01:10:56,360 --> 01:10:57,360
No. You know what, man?
932
01:10:57,480 --> 01:10:58,656
Don't worry about
none of that right now.
933
01:10:58,680 --> 01:11:01,195
Listen, just come on inside.
934
01:11:01,440 --> 01:11:03,397
Hit the bag, man, warm up.
935
01:11:04,440 --> 01:11:05,715
Yeah.
936
01:11:05,880 --> 01:11:08,998
Yeah, I'm gonna grab my stuff,
and I'm gonna meet you in there.
937
01:11:11,680 --> 01:11:13,273
All right, man.
938
01:11:23,440 --> 01:11:25,193
Put your body weight into that glove.
939
01:11:25,360 --> 01:11:27,192
There you go. Lean in it.
940
01:11:38,920 --> 01:11:41,480
Yeah, I called you,
like, a thousand times.
941
01:11:42,800 --> 01:11:44,519
Yeah, it's about the light.
942
01:11:45,720 --> 01:11:46,790
How long?
943
01:11:46,960 --> 01:11:49,350
You want to be specific? Couple years.
944
01:11:49,520 --> 01:11:50,590
Yeah.
945
01:11:50,760 --> 01:11:53,559
I mean, how many guys does it take
to screw in a light bulb?
946
01:11:55,560 --> 01:11:56,994
I'm not joking.
947
01:11:58,760 --> 01:12:00,319
Can I call you guys back?
948
01:12:00,800 --> 01:12:02,029
Yeah.
949
01:12:17,400 --> 01:12:18,400
Wow.
950
01:12:41,600 --> 01:12:42,829
Hey, Ma.
951
01:12:44,880 --> 01:12:46,030
Ma.
952
01:12:59,720 --> 01:13:00,756
Hey, Ma.
953
01:13:04,680 --> 01:13:05,955
How you doing, kid?
954
01:13:07,840 --> 01:13:09,115
What are you doing here?
955
01:13:09,320 --> 01:13:10,595
I hope you don't mind,
956
01:13:10,680 --> 01:13:14,310
your mom asked if I would come out
'cause she's worried about you.
957
01:13:17,280 --> 01:13:18,794
I am, too.
958
01:13:19,440 --> 01:13:20,794
I'm good.
959
01:13:23,400 --> 01:13:24,880
You didn't have to come all this way.
960
01:13:25,040 --> 01:13:26,190
By train.
961
01:13:27,040 --> 01:13:29,555
Three days on a train.
962
01:13:30,760 --> 01:13:33,036
It's all right, you know,
gives you time to think.
963
01:13:33,200 --> 01:13:37,513
And you watch all these places
whipping by the windows like postcards.
964
01:13:37,720 --> 01:13:39,473
It's quite an experience.
965
01:13:39,680 --> 01:13:41,831
Yeah, I mean, if you say so.
966
01:13:42,000 --> 01:13:43,593
Yeah, it was nice.
967
01:13:44,920 --> 01:13:46,400
This is wonderful.
968
01:13:46,560 --> 01:13:49,758
How you have all this out here.
969
01:13:50,840 --> 01:13:52,672
You could have the same.
970
01:13:53,600 --> 01:13:55,353
Yeah, I wouldn't say that.
971
01:13:55,520 --> 01:13:58,115
I mean, not just the shiny stuff,
972
01:13:58,880 --> 01:14:00,360
but the better stuff.
973
01:14:02,520 --> 01:14:03,795
Have a better life.
974
01:14:07,560 --> 01:14:09,279
Be a better man.
975
01:14:11,640 --> 01:14:14,872
You know, I was thinking about
what you were saying about
976
01:14:15,000 --> 01:14:18,550
what smart decisions have I made lately.
977
01:14:22,160 --> 01:14:24,117
Couldn't think of many.
978
01:14:26,080 --> 01:14:29,960
You know, I wasn't even there
when my son's son,
979
01:14:32,000 --> 01:14:33,320
my grandson,
980
01:14:34,040 --> 01:14:35,269
was born.
981
01:14:36,320 --> 01:14:40,553
I mean, he's like
that tall now probably.
982
01:14:40,720 --> 01:14:43,394
I don't even know him.
He doesn't know me.
983
01:14:46,680 --> 01:14:48,399
It's pathetic.
984
01:14:49,720 --> 01:14:51,439
Well, why won't you just
985
01:14:53,040 --> 01:14:54,190
call him?
986
01:14:55,280 --> 01:14:57,476
It ain't that easy, you know...
987
01:15:00,000 --> 01:15:01,000
Listen,
988
01:15:01,200 --> 01:15:04,671
I don't want you making
the same mistakes I made.
989
01:15:05,520 --> 01:15:07,193
You know what I mean?
990
01:15:10,080 --> 01:15:11,992
So, you gotta ask yourself,
991
01:15:13,040 --> 01:15:15,111
what's the valuable stuff?
992
01:15:15,720 --> 01:15:17,916
It's like I asked you before.
993
01:15:18,760 --> 01:15:21,355
What were you really fighting for?
994
01:15:23,600 --> 01:15:24,954
I was afraid.
995
01:15:28,400 --> 01:15:29,720
Of this.
996
01:15:33,320 --> 01:15:34,674
Expectations.
997
01:15:35,760 --> 01:15:37,194
Being the champ.
998
01:15:39,720 --> 01:15:42,713
I was scared I couldn't do
what he couldn't.
999
01:15:45,160 --> 01:15:46,514
It's weird.
1000
01:15:48,920 --> 01:15:51,116
I used to feel like he was a part of me.
1001
01:15:52,720 --> 01:15:54,916
Now I can't hear him, or that thing,
1002
01:15:55,640 --> 01:15:57,836
that thing that tells me
to get in the ring.
1003
01:15:58,680 --> 01:16:00,911
Move my feet, keep my hands up.
1004
01:16:01,080 --> 01:16:03,276
Hit anything that gets in my way.
1005
01:16:07,720 --> 01:16:09,518
I can't hear it anymore.
1006
01:16:17,520 --> 01:16:19,591
I don't even know how I lost.
1007
01:16:19,800 --> 01:16:21,757
Your mind wasn't right.
1008
01:16:24,240 --> 01:16:28,154
And your natural style just won't work
with a guy that big.
1009
01:16:36,680 --> 01:16:38,512
You saying yours was better?
1010
01:16:39,520 --> 01:16:41,193
I won, didn't I?
1011
01:16:48,240 --> 01:16:50,835
- Good seeing you, Unc.
- Great to see you, too.
1012
01:16:51,520 --> 01:16:53,034
I was talking with your mother,
1013
01:16:53,120 --> 01:16:58,479
and she says you came up
with this name for the child.
1014
01:16:58,640 --> 01:16:59,869
- Amara.
- Amara.
1015
01:17:00,000 --> 01:17:01,036
- Yeah.
- Yeah.
1016
01:17:01,280 --> 01:17:02,336
Why, what's wrong with that?
1017
01:17:02,360 --> 01:17:05,398
No, it's a beautiful name,
but it's kind of complicated.
1018
01:17:05,480 --> 01:17:07,039
Why don't you think about something,
1019
01:17:07,120 --> 01:17:09,271
at least I would,
a little simpler to say,
1020
01:17:09,360 --> 01:17:12,637
like "Becky" or "Cate,"
something like that.
1021
01:17:12,720 --> 01:17:13,836
Cate Creed?
1022
01:17:13,920 --> 01:17:15,912
Cate Creed. Two "C's." Easy to remember.
1023
01:17:16,000 --> 01:17:17,719
You do know she's gonna be black, right?
1024
01:17:18,000 --> 01:17:19,912
Oh, that's right, I forgot.
1025
01:17:21,360 --> 01:17:22,589
Okay.
1026
01:17:23,520 --> 01:17:25,352
- Hey, Ma.
- Yeah.
1027
01:17:27,240 --> 01:17:28,640
Wait, right now?
1028
01:17:30,560 --> 01:17:31,914
- Relax.
- Okay.
1029
01:17:32,040 --> 01:17:34,280
- Everything's gonna be fine.
- Mmm-hmm.
1030
01:17:34,920 --> 01:17:37,594
You just gotta be there for her,
okay? That's your job.
1031
01:17:37,680 --> 01:17:38,856
I got you, I got you.
1032
01:17:38,880 --> 01:17:40,314
- And remember...
- Yeah.
1033
01:17:40,400 --> 01:17:43,279
Today is gonna be the best day
of your life. Right here.
1034
01:17:44,000 --> 01:17:45,912
- All right?
- Yeah.
1035
01:17:47,920 --> 01:17:49,400
Best day of your life.
1036
01:17:50,200 --> 01:17:53,040
- I'm having a baby.
- I feel like I'm having a baby.
1037
01:17:56,080 --> 01:17:57,594
- Boy!
- Hey.
1038
01:17:57,760 --> 01:17:59,216
- What you doing?
- I know...
1039
01:17:59,240 --> 01:18:01,436
No, never mind. Just get in here.
1040
01:18:01,520 --> 01:18:02,715
Okay. Okay, okay.
1041
01:18:02,800 --> 01:18:05,076
Like I said,
I'll be here if you need me.
1042
01:18:06,400 --> 01:18:08,631
- All right.
- All right.
1043
01:18:12,520 --> 01:18:14,432
You know, I'm gonna do what I can.
1044
01:18:15,680 --> 01:18:18,673
You being here is more than enough.
1045
01:18:18,880 --> 01:18:20,155
Thank you.
1046
01:19:11,040 --> 01:19:12,110
Mr. Balboa?
1047
01:19:12,200 --> 01:19:14,351
- Mmm.
- She's here.
1048
01:19:14,960 --> 01:19:16,679
Oh, that's great.
1049
01:19:19,520 --> 01:19:22,592
That's absolutely good.
1050
01:19:23,160 --> 01:19:24,753
That's fantastic.
1051
01:19:31,160 --> 01:19:32,958
Yo!
1052
01:19:33,680 --> 01:19:36,479
Hey, Unc, say hi to your goddaughter.
1053
01:19:36,600 --> 01:19:38,831
Wow. That's quite an honor.
1054
01:19:40,640 --> 01:19:42,240
- Let me see you.
- Here she is.
1055
01:19:43,000 --> 01:19:45,993
Hey, hello, beautiful.
1056
01:19:47,200 --> 01:19:48,270
So, nurse...
1057
01:19:48,520 --> 01:19:49,520
Hmm?
1058
01:19:52,440 --> 01:19:53,635
...what about the test?
1059
01:19:55,120 --> 01:19:56,918
Relax for now.
1060
01:19:57,000 --> 01:20:00,789
We'll run an auditory exam
as soon as you and Amara get some rest.
1061
01:20:03,600 --> 01:20:04,920
It's okay, babe.
1062
01:20:06,080 --> 01:20:08,311
Thank God she looks like you.
1063
01:20:08,480 --> 01:20:09,800
Yeah, right.
1064
01:20:15,160 --> 01:20:17,277
So, is she gonna feel anything?
1065
01:20:17,720 --> 01:20:20,030
No, it's painless. I promise.
1066
01:20:21,000 --> 01:20:22,878
Okay. Now that they're in place,
1067
01:20:22,960 --> 01:20:25,555
what we're gonna do
is give her a series of click stimuli
1068
01:20:25,720 --> 01:20:27,200
around 35 decibels
1069
01:20:27,280 --> 01:20:29,351
and check her neural responses.
1070
01:20:29,480 --> 01:20:30,709
Is that loud?
1071
01:20:31,200 --> 01:20:32,793
Normal auditory range.
1072
01:20:35,000 --> 01:20:36,070
Okay.
1073
01:20:36,840 --> 01:20:37,956
Here we go.
1074
01:20:40,200 --> 01:20:42,317
So what exactly are we looking for?
1075
01:20:42,520 --> 01:20:44,239
A reading. Spikes.
1076
01:21:15,560 --> 01:21:18,837
So, we're not seeing
any waves or spikes, uh,
1077
01:21:20,280 --> 01:21:22,840
and given your family history,
there is some cause for concern.
1078
01:21:23,000 --> 01:21:25,117
However, it is very early...
1079
01:21:52,160 --> 01:21:53,840
They're gonna run
some more tests.
1080
01:21:54,200 --> 01:21:58,399
They said it's early, and,
uh, sometimes they get false reads.
1081
01:22:03,040 --> 01:22:04,872
Let me ask you something.
1082
01:22:07,160 --> 01:22:09,117
What if it ain't okay?
1083
01:22:10,560 --> 01:22:11,755
I can't think like that.
1084
01:22:13,600 --> 01:22:15,319
You gotta, I mean,
1085
01:22:16,840 --> 01:22:18,513
how you gonna handle it?
1086
01:22:19,480 --> 01:22:20,550
Hmm?
1087
01:22:25,200 --> 01:22:26,520
I don't wanna go there.
1088
01:22:27,400 --> 01:22:28,629
You gonna love her?
1089
01:22:29,760 --> 01:22:32,229
How you gonna ask me
a question like that, Rock?
1090
01:22:32,400 --> 01:22:34,471
- Yeah, I'm gonna love her.
- Good.
1091
01:22:34,640 --> 01:22:37,439
'Cause she ain't feeling sorry
for herself,
1092
01:22:38,480 --> 01:22:39,914
and you shouldn't either.
1093
01:22:49,680 --> 01:22:52,115
You got a little...
1094
01:22:54,280 --> 01:22:56,112
Oh, it's boxing gloves.
1095
01:22:57,600 --> 01:22:58,920
- You got it?
- Yeah.
1096
01:23:07,920 --> 01:23:10,435
Goodnight Moon.
I love that book.
1097
01:23:10,960 --> 01:23:12,633
Who's that from, babe?
1098
01:23:15,120 --> 01:23:17,794
The unanimous
number one contender Viktor Drago
1099
01:23:17,880 --> 01:23:20,076
has been met with open arms
back in Russia,
1100
01:23:20,160 --> 01:23:22,152
his father's home, which is nice.
1101
01:23:22,240 --> 01:23:25,631
But the question on everyone's mind is,
"Where is Creed?"
1102
01:23:25,800 --> 01:23:29,510
If he doesn't choose an opponent soon,
he risks forfeiting the title
1103
01:23:29,600 --> 01:23:32,877
and personally, I can't imagine him
being able to live with that.
1104
01:23:35,440 --> 01:23:36,760
You good?
1105
01:23:37,600 --> 01:23:40,320
Yeah. Finally got her to settle.
1106
01:23:41,920 --> 01:23:44,196
Hey, I need to get out of the house.
1107
01:23:45,240 --> 01:23:47,072
I was gonna go over to the studio.
1108
01:23:47,640 --> 01:23:49,632
You mind watching her until I get back?
1109
01:23:50,320 --> 01:23:52,357
Yeah, of course.
1110
01:23:52,960 --> 01:23:54,189
Cool.
1111
01:23:54,360 --> 01:23:57,512
Okay, okay.
1112
01:23:58,240 --> 01:23:59,240
Yeah.
1113
01:24:08,280 --> 01:24:09,316
You okay?
1114
01:24:09,680 --> 01:24:11,797
Yeah, I got it. Yeah.
1115
01:24:12,920 --> 01:24:14,240
Okay.
1116
01:24:15,480 --> 01:24:16,630
Bye.
1117
01:24:29,360 --> 01:24:30,510
Hey.
1118
01:24:34,640 --> 01:24:35,710
Baby.
1119
01:24:35,880 --> 01:24:38,156
Baby, please.
1120
01:24:38,320 --> 01:24:40,915
Hey, you hungry, right?
Hey, baby, you hungry?
1121
01:24:50,120 --> 01:24:52,096
It's Mary Anne.
Please leave a message.
1122
01:24:52,120 --> 01:24:54,271
Hey, Ma. Listen, listen.
1123
01:24:54,480 --> 01:24:57,040
She won't stop crying.
Can you just tell me how to...
1124
01:24:57,520 --> 01:24:59,056
Can you tell me how to
make her stop crying?
1125
01:24:59,080 --> 01:25:01,231
Call me back
when you get this message, okay?
1126
01:25:32,480 --> 01:25:35,712
Hey, what's up, baby girl?
1127
01:25:36,760 --> 01:25:37,989
Hey, no.
1128
01:25:38,560 --> 01:25:40,199
It's okay, baby. No, no.
1129
01:25:40,320 --> 01:25:42,596
No, don't cry. No, not again, please.
1130
01:25:43,280 --> 01:25:44,350
Please.
1131
01:25:44,440 --> 01:25:46,193
No, look, look, look.
1132
01:25:47,680 --> 01:25:48,909
You see that?
1133
01:25:49,360 --> 01:25:50,476
Look, look, look.
1134
01:25:51,840 --> 01:25:52,876
Look.
1135
01:26:07,800 --> 01:26:09,359
I'm right here.
1136
01:26:59,160 --> 01:27:00,276
I'm sorry.
1137
01:27:02,000 --> 01:27:03,320
I'm sorry.
1138
01:27:04,120 --> 01:27:05,349
I'm sorry.
1139
01:27:07,920 --> 01:27:10,389
Hey. No, no, there you go.
1140
01:27:11,440 --> 01:27:12,840
Hey.
1141
01:27:12,920 --> 01:27:14,070
I know.
1142
01:27:16,200 --> 01:27:18,760
Mmm-hmm. Daddy's being a bitch, I know.
1143
01:27:39,680 --> 01:27:40,830
Hi.
1144
01:27:42,400 --> 01:27:43,914
How'd you do?
1145
01:27:49,200 --> 01:27:50,600
She's a fighter.
1146
01:27:54,160 --> 01:27:55,833
Just like her dad.
1147
01:27:59,400 --> 01:28:01,198
Just like her mom, too.
1148
01:28:11,120 --> 01:28:12,873
I have to fight him again.
1149
01:28:14,640 --> 01:28:16,836
I don't wanna be that person
to stop you.
1150
01:28:17,600 --> 01:28:20,320
But I don't wanna end up
like your mom, alone.
1151
01:28:21,680 --> 01:28:22,796
I feel you.
1152
01:28:22,880 --> 01:28:23,880
Do you?
1153
01:28:27,120 --> 01:28:28,793
And it's not just us anymore, D.
1154
01:28:29,640 --> 01:28:33,190
I know it sounds crazy
doing all this all over again.
1155
01:28:35,840 --> 01:28:37,559
But this won't be the end of me.
1156
01:28:38,040 --> 01:28:39,040
Or you.
1157
01:28:40,040 --> 01:28:41,759
It can't be, 'cause we a team.
1158
01:28:41,840 --> 01:28:44,275
We weren't a team
when you took the fight the last time.
1159
01:28:48,040 --> 01:28:49,235
You right.
1160
01:28:50,240 --> 01:28:51,469
I'm sorry.
1161
01:28:54,960 --> 01:28:56,633
I shouldn't have put you through that.
1162
01:28:56,840 --> 01:28:58,194
Then why?
1163
01:28:59,040 --> 01:29:00,520
Why do it again?
1164
01:29:02,440 --> 01:29:03,999
What do you have to prove?
1165
01:29:04,080 --> 01:29:05,150
It's not about that.
1166
01:29:06,840 --> 01:29:10,072
You wouldn't be any good to anybody
if you didn't do what you love.
1167
01:29:12,000 --> 01:29:14,037
You wouldn't be able to breathe, right?
1168
01:29:15,520 --> 01:29:19,150
Well, I wouldn't be any good to anybody
if I don't handle this the right way.
1169
01:29:23,760 --> 01:29:25,274
But I need you.
1170
01:29:27,240 --> 01:29:28,469
Both of you.
1171
01:29:37,760 --> 01:29:39,080
I'll beat him.
1172
01:29:46,120 --> 01:29:47,554
You better.
1173
01:29:50,920 --> 01:29:53,355
You gotta think
about this real hard.
1174
01:29:54,920 --> 01:29:56,912
You got people that need you now.
1175
01:29:57,680 --> 01:29:59,399
That's exactly why I can't lose.
1176
01:30:00,240 --> 01:30:02,232
Buddy said the fight
has to be in Russia.
1177
01:30:03,080 --> 01:30:04,116
Take it or leave it.
1178
01:30:09,440 --> 01:30:10,635
Russia?
1179
01:30:10,840 --> 01:30:12,069
On their turf.
1180
01:30:12,840 --> 01:30:14,035
So Russia it is.
1181
01:30:21,520 --> 01:30:22,920
What you think, Rock?
1182
01:30:24,240 --> 01:30:27,074
It's a clear advantage
if it comes down to a judge's decision.
1183
01:30:28,360 --> 01:30:32,195
Well, then we can't let it
get to a judge's decision, right?
1184
01:30:35,000 --> 01:30:37,435
Oh, shit.
1185
01:30:39,520 --> 01:30:40,590
Call the promoter.
1186
01:30:46,200 --> 01:30:47,998
So we train here tomorrow, 5:00 a.m.
1187
01:30:49,360 --> 01:30:51,079
No, I got other plans.
1188
01:30:51,560 --> 01:30:53,950
- You mean, you wanna go to Philly?
- No.
1189
01:30:54,280 --> 01:30:56,875
Listen, you wanna change things
in a big way,
1190
01:30:57,360 --> 01:30:59,397
then you need to make some big changes.
1191
01:31:55,080 --> 01:31:56,958
You gotta be
messing with me, right?
1192
01:31:58,560 --> 01:32:00,836
Heard this is a place where fighters go,
1193
01:32:01,920 --> 01:32:03,434
you know, to start over.
1194
01:32:03,960 --> 01:32:05,314
Get reborn.
1195
01:32:09,440 --> 01:32:10,794
What took y'all so long?
1196
01:32:11,440 --> 01:32:12,715
This some wild shit.
1197
01:32:13,000 --> 01:32:15,720
Yeah, sure looks like hell to me.
1198
01:32:16,040 --> 01:32:19,317
Since you're going back to hell,
you might as well get used to it.
1199
01:32:22,280 --> 01:32:23,430
Let's go.
1200
01:32:36,520 --> 01:32:37,795
Go for it.
1201
01:32:42,960 --> 01:32:43,960
Harder.
1202
01:32:45,640 --> 01:32:46,710
Harder.
1203
01:32:47,200 --> 01:32:48,200
Harder!
1204
01:32:50,720 --> 01:32:51,790
Keep going.
1205
01:33:07,200 --> 01:33:08,236
Build that neck.
1206
01:33:31,400 --> 01:33:32,550
Okay, man up.
1207
01:33:33,560 --> 01:33:34,676
No.
1208
01:33:35,640 --> 01:33:36,710
I'm good.
1209
01:33:40,520 --> 01:33:43,672
That's the fight it's gonna be.
Toe-to-toe. Get used to it.
1210
01:33:45,400 --> 01:33:46,629
Box!
1211
01:33:47,200 --> 01:33:48,429
Take it to the body.
1212
01:34:01,560 --> 01:34:02,914
Take it! Fight the pain.
1213
01:34:04,800 --> 01:34:05,916
You all right?
1214
01:34:30,560 --> 01:34:31,676
Get back in there.
1215
01:34:31,760 --> 01:34:34,275
Get back in there. Protect yourself.
1216
01:35:34,680 --> 01:35:36,353
Come on, get up, kid.
1217
01:35:37,040 --> 01:35:38,235
Get up.
1218
01:35:42,040 --> 01:35:43,156
Keep moving.
1219
01:35:45,760 --> 01:35:47,035
That's it.
1220
01:37:52,760 --> 01:37:54,480
We're just minutes away
from the fight
1221
01:37:54,560 --> 01:37:56,358
the whole world has been waiting to see.
1222
01:37:56,440 --> 01:37:59,797
The rematch between
Adonis Creed and Viktor Drago
1223
01:37:59,880 --> 01:38:02,076
for the heavyweight championship
of the world.
1224
01:38:02,160 --> 01:38:03,920
The unique thing
about this fight, Jim,
1225
01:38:03,960 --> 01:38:09,513
is Adonis Creed comes in
a 25-to-1 underdog,
1226
01:38:09,600 --> 01:38:10,954
and he's the champ!
1227
01:38:11,520 --> 01:38:13,273
Well, it's gonna be
fascinating to see
1228
01:38:13,360 --> 01:38:16,717
what that does to Creed's mindset
as he enters the ring.
1229
01:38:16,800 --> 01:38:18,473
Not to mention Drago's.
1230
01:38:19,720 --> 01:38:26,433
Drago! Drago! Drago!
1231
01:39:13,800 --> 01:39:15,553
And there he is.
1232
01:39:15,640 --> 01:39:19,554
Ladies and gentlemen, Viktor Drago!
Making his way into the arena.
1233
01:39:19,680 --> 01:39:23,356
He does not have the belt,
but to everyone here in Russia
1234
01:39:23,440 --> 01:39:25,113
and to many around the world,
1235
01:39:25,200 --> 01:39:27,476
he is the true heavyweight champion.
1236
01:40:05,120 --> 01:40:06,440
It's time, kid.
1237
01:40:15,000 --> 01:40:17,595
There was no way Creed
could have run from this fight.
1238
01:40:17,680 --> 01:40:21,196
There was such high demand for Adonis
to step back in the ring with Viktor.
1239
01:40:21,320 --> 01:40:25,792
And I'm sure Ivan feels good
to be back home after all these years.
1240
01:41:01,520 --> 01:41:03,159
♪ Ran the whole way ♪
1241
01:41:03,800 --> 01:41:05,712
♪ Ran the whole thing ♪
1242
01:41:06,240 --> 01:41:08,118
♪ Never ran away ♪
1243
01:41:08,560 --> 01:41:10,631
♪ Never been afraid ♪
1244
01:41:11,080 --> 01:41:12,639
♪ Never gonna break ♪
1245
01:41:13,400 --> 01:41:14,914
♪ Never halfway ♪
1246
01:41:16,240 --> 01:41:20,917
♪ I don't know if I can take it
I can take it, I can take it anymore ♪
1247
01:41:21,080 --> 01:41:25,711
♪ I don't know if I could do it
If it wasn't for who I'd do it for ♪
1248
01:41:25,880 --> 01:41:29,078
♪ Doesn't make sense
But it makes dollars ♪
1249
01:41:30,760 --> 01:41:33,559
♪ Doesn't make sense
But it makes dollars ♪
1250
01:41:35,600 --> 01:41:40,152
♪ And I wanna spend it all with you ♪
1251
01:41:41,040 --> 01:41:45,034
♪ Against the world
But I'm with you ♪
1252
01:41:45,480 --> 01:41:47,756
♪ I would go to war ♪
1253
01:41:47,920 --> 01:41:49,957
♪ 'Long as you're down ♪
1254
01:41:51,040 --> 01:41:52,872
♪ Won't let you down ♪
1255
01:41:54,160 --> 01:41:56,675
♪ I would go to war ♪
1256
01:41:57,360 --> 01:42:00,000
♪ I would go to war ♪
1257
01:42:02,000 --> 01:42:04,435
Remember why
you're climbing these steps.
1258
01:42:10,120 --> 01:42:11,679
Come on up, champ.
1259
01:42:15,320 --> 01:42:19,075
This is it, Jim.
Creed versus Drago part two.
1260
01:42:19,160 --> 01:42:20,674
Creed looks good tonight,
1261
01:42:20,760 --> 01:42:23,480
but it's impossible to forget
what happened to him
1262
01:42:23,560 --> 01:42:26,155
the last time he stepped into the ring
with Drago.
1263
01:42:26,480 --> 01:42:30,235
Numerous injuries, not least of all,
a nasty broken rib
1264
01:42:30,320 --> 01:42:32,073
and a ruptured kidney.
1265
01:42:32,160 --> 01:42:33,879
A huge difference in this fight
1266
01:42:34,000 --> 01:42:37,914
is he's got former champ Rocky Balboa
back in his corner.
1267
01:42:38,000 --> 01:42:39,639
And Rocky assures everyone
1268
01:42:39,720 --> 01:42:42,554
this fight will be very different
from its predecessor.
1269
01:42:46,160 --> 01:42:50,473
Good evening,
ladies and gentlemen. This is it.
1270
01:42:51,000 --> 01:42:53,310
Twelve rounds of boxing
1271
01:42:53,400 --> 01:42:57,519
for the heavyweight championship
of the world!
1272
01:42:58,120 --> 01:42:59,759
Ladies and gentlemen,
1273
01:43:00,200 --> 01:43:02,840
let's get ready to rumble!
1274
01:43:06,480 --> 01:43:10,110
You can feel the nervous energy
in the arena tonight, Jim.
1275
01:43:10,200 --> 01:43:12,760
Creed has some courage
to get back into the ring
1276
01:43:12,840 --> 01:43:14,877
with a man who nearly ended his career.
1277
01:43:15,000 --> 01:43:18,118
A man who is hungry to be champ.
1278
01:43:24,280 --> 01:43:25,316
Fighters,
1279
01:43:26,760 --> 01:43:28,592
I want good, clean fight.
1280
01:43:31,040 --> 01:43:33,032
Break when I tell you to break.
1281
01:43:33,360 --> 01:43:35,955
You go to your corner
when I tell you to go to your corner.
1282
01:43:42,480 --> 01:43:43,520
Touch gloves.
1283
01:43:43,800 --> 01:43:47,237
Rocky Balboa and Ivan Drago
sharing the ring
1284
01:43:47,320 --> 01:43:49,232
for the first time in 30 years.
1285
01:43:49,400 --> 01:43:53,917
If anyone knows how to take on
a slugger like Drago, it would be Rocky.
1286
01:43:54,480 --> 01:43:56,472
You know you got
the fire in your gut,
1287
01:43:57,000 --> 01:43:59,993
and I know you'll do
what needs to be done.
1288
01:44:00,480 --> 01:44:04,599
Because now,
you know what you're fighting for.
1289
01:44:09,080 --> 01:44:12,517
Viktor overwhelmed
Creed's previous game plan,
1290
01:44:12,640 --> 01:44:14,040
and I think it got in Adonis' head.
1291
01:44:15,640 --> 01:44:18,599
It's gonna be interesting to see
how Rocky Balboa has prepared Creed
1292
01:44:18,680 --> 01:44:21,673
for what is surely to become
an all-out brawl.
1293
01:44:21,760 --> 01:44:22,989
Ready?
1294
01:44:23,640 --> 01:44:24,994
Ready?
1295
01:44:25,640 --> 01:44:26,869
Box.
1296
01:44:26,960 --> 01:44:27,996
And we're underway.
1297
01:44:28,560 --> 01:44:32,349
Drago comes out swinging
with two hooks that Creed avoids.
1298
01:44:32,800 --> 01:44:34,871
And a big right-hand
right out of the gate.
1299
01:44:34,960 --> 01:44:36,314
Watch that right, Donnie.
1300
01:44:36,600 --> 01:44:39,991
Drago a bit surprised
as Creed shakes that punch off.
1301
01:44:45,600 --> 01:44:48,752
Drago is pressing hard,
but Creed is not backing off.
1302
01:44:50,200 --> 01:44:51,475
Keep moving, keep moving.
1303
01:44:51,560 --> 01:44:54,200
Creed working a little bit closer
to Drago tonight.
1304
01:44:57,560 --> 01:45:00,394
That is a vicious combination
by Creed.
1305
01:45:04,240 --> 01:45:06,596
And now a right hand by Drago.
1306
01:45:06,680 --> 01:45:09,559
Here we go,
Drago applying pressure.
1307
01:45:09,720 --> 01:45:11,120
- Out the corner!
- Come on, Donnie!
1308
01:45:13,400 --> 01:45:15,471
Creed manages to slip away.
1309
01:45:16,960 --> 01:45:17,960
Let's get it.
1310
01:45:20,040 --> 01:45:21,759
Yeah, what's up?
1311
01:45:21,840 --> 01:45:24,639
Now they're squaring off
in the middle of the ring, toe-to-toe.
1312
01:45:24,800 --> 01:45:26,029
Taking blows.
1313
01:45:26,120 --> 01:45:27,656
Creed staying in his face.
1314
01:45:27,680 --> 01:45:30,070
And there's the bell!
As a wild first round comes to an end.
1315
01:45:30,160 --> 01:45:31,280
Go to your corner.
1316
01:45:31,640 --> 01:45:34,136
Drago frustrated. Creed is looking
like a different fighter tonight, Max.
1317
01:45:34,160 --> 01:45:36,117
- That's it, D! That's it!
- Yes!
1318
01:45:36,440 --> 01:45:38,557
Oh, yeah, who's saying Drago
now, though?
1319
01:45:40,880 --> 01:45:42,656
See, all that work in the desert
paid off, right?
1320
01:45:42,680 --> 01:45:44,256
Yeah, you got him. You got him thinking.
1321
01:45:44,280 --> 01:45:45,776
He wasn't expecting
what you're bringing.
1322
01:45:45,800 --> 01:45:48,600
Now, he's gonna bring the heat
the next round, but you're ready for it.
1323
01:45:53,400 --> 01:45:55,198
He overextends his right hand.
1324
01:45:55,280 --> 01:45:56,560
You gonna counter with the right
1325
01:45:56,600 --> 01:45:58,240
and crack him with the left.
You got that?
1326
01:45:58,320 --> 01:45:59,776
Extend the right,
crack him with the left.
1327
01:45:59,800 --> 01:46:03,111
He'll never expect it.
His old man did the same thing to me.
1328
01:46:03,400 --> 01:46:05,073
One early observation, Max.
1329
01:46:05,160 --> 01:46:07,959
I think Creed is withstanding
Drago's combinations
1330
01:46:08,040 --> 01:46:10,077
much better tonight
than in the first fight.
1331
01:46:10,160 --> 01:46:11,160
Box.
1332
01:46:11,400 --> 01:46:13,073
And round two begins.
1333
01:46:14,400 --> 01:46:16,560
Drago with a huge left hook.
1334
01:46:18,840 --> 01:46:20,274
And a big right hand.
1335
01:46:20,360 --> 01:46:23,637
Drago on the attack again,
now driving Creed back into the ropes.
1336
01:46:23,800 --> 01:46:26,076
He's overextending the right!
Watch the right!
1337
01:46:28,600 --> 01:46:30,193
A right and a left for Creed.
1338
01:46:42,600 --> 01:46:45,320
Huge uppercut
has Creed holding on now.
1339
01:46:45,400 --> 01:46:47,517
Drago throws him off into the corner.
1340
01:46:51,840 --> 01:46:53,800
- Get out of that corner!
- Get out of the corner!
1341
01:46:55,880 --> 01:46:58,475
And Drago throws Creed
to the canvas.
1342
01:47:02,040 --> 01:47:03,076
What's going on?
1343
01:47:03,280 --> 01:47:06,956
Shades of the first fight,
but Drago showing restraint this time.
1344
01:47:07,040 --> 01:47:08,040
You good?
1345
01:47:08,120 --> 01:47:09,320
Yes, I'm good.
1346
01:47:11,720 --> 01:47:14,110
- Box.
- Drago explodes from the break.
1347
01:47:14,840 --> 01:47:16,069
And Creed is down!
1348
01:47:16,200 --> 01:47:17,998
A flurry of heavy shots!
1349
01:47:18,320 --> 01:47:21,392
Drago's power is just incredible.
1350
01:47:22,840 --> 01:47:24,069
Three.
1351
01:47:24,600 --> 01:47:25,636
Four.
1352
01:47:25,960 --> 01:47:28,316
Take the eight count.
Take the full eight.
1353
01:47:28,400 --> 01:47:29,776
Creed taking his time
on the canvas.
1354
01:47:29,800 --> 01:47:30,836
Six.
1355
01:47:31,040 --> 01:47:32,394
Stay down! Breathe!
1356
01:47:32,480 --> 01:47:35,234
He's listening to Rocky,
who has been in this situation before.
1357
01:47:35,320 --> 01:47:36,356
Eight.
1358
01:47:36,440 --> 01:47:38,456
And Creed is back on his feet.
Beats the count.
1359
01:47:38,480 --> 01:47:39,616
- Ready?
- Yeah, let's go.
1360
01:47:39,640 --> 01:47:40,676
Box.
1361
01:47:40,760 --> 01:47:42,672
Tie him up. Don't fight him. Tie him up.
1362
01:47:42,760 --> 01:47:44,956
Drago is right back at it.
1363
01:47:47,800 --> 01:47:50,520
So, with the knockdown
and those hard shots at the end,
1364
01:47:50,600 --> 01:47:53,434
that round clearly goes to Viktor Drago.
1365
01:47:53,520 --> 01:47:55,955
And you could just feel
he's gaining momentum.
1366
01:47:56,040 --> 01:47:57,640
You knew this was gonna be a war, right?
1367
01:47:57,720 --> 01:47:59,074
You knew that going in there.
1368
01:47:59,200 --> 01:48:01,351
From now on, it's who wants it more,
1369
01:48:01,440 --> 01:48:02,920
and who's got more heart.
1370
01:48:06,280 --> 01:48:08,776
Don't let him crack you. You stay
on the outside, you're gonna get hurt.
1371
01:48:08,800 --> 01:48:10,792
You stay on the inside,
you'll tear him up.
1372
01:48:10,920 --> 01:48:12,256
I'm telling you,
it's all about pressure.
1373
01:48:12,280 --> 01:48:15,512
If you wanna give pain,
you gotta be willing to take the pain.
1374
01:48:25,680 --> 01:48:27,000
Come on!
1375
01:48:31,560 --> 01:48:32,630
- Yes!
- Yes!
1376
01:48:37,400 --> 01:48:39,960
Round four
is another brutal display
1377
01:48:40,040 --> 01:48:42,794
as Creed takes a lot of punishment
from Drago.
1378
01:48:44,920 --> 01:48:47,037
Drago is not slowing down.
1379
01:48:47,120 --> 01:48:49,555
Landing a big shot after the bell.
1380
01:48:51,040 --> 01:48:52,156
What is your problem?
1381
01:48:52,240 --> 01:48:53,356
Yo!
1382
01:48:55,360 --> 01:48:58,159
The violent chess match
continues, Jim.
1383
01:48:59,120 --> 01:49:01,032
Oh, and Creed is down again.
1384
01:49:01,720 --> 01:49:02,790
Donnie, get up.
1385
01:49:02,880 --> 01:49:07,113
Drago clearly dominating
this fight, but Creed will not give up.
1386
01:49:07,200 --> 01:49:08,839
He is taking a lot of punishment.
1387
01:49:08,920 --> 01:49:10,376
You gotta stay in his face.
Look at me.
1388
01:49:10,400 --> 01:49:12,437
You gotta stay in his face.
1389
01:49:12,520 --> 01:49:15,160
And when you see an opportunity,
you go after it.
1390
01:49:19,520 --> 01:49:20,636
There you are!
1391
01:49:24,080 --> 01:49:25,355
Drago is cut now.
1392
01:49:29,920 --> 01:49:31,479
As we enter round eight,
1393
01:49:31,560 --> 01:49:34,758
we are deeper into this fight
than anyone expected.
1394
01:49:34,880 --> 01:49:37,998
Creed must sense he's behind.
He's trying to force the action.
1395
01:49:40,920 --> 01:49:42,036
Yes, baby!
1396
01:49:50,840 --> 01:49:53,878
What we are seeing tonight
is Adonis Creed
1397
01:49:53,960 --> 01:49:57,112
standing up to the awesome power
of Viktor Drago.
1398
01:49:57,200 --> 01:49:58,873
He's not going anywhere.
1399
01:50:08,520 --> 01:50:10,318
Viktor Drago looks tired, Max.
1400
01:50:10,400 --> 01:50:14,030
Keep in mind, he's never had to go past
the 4th round in a professional fight.
1401
01:50:17,560 --> 01:50:19,711
- Hey! What was that?
- Take the point, ref!
1402
01:50:19,840 --> 01:50:21,274
And Drago drops Creed
1403
01:50:21,360 --> 01:50:22,880
- with two nasty body shots.
- Come on!
1404
01:50:22,960 --> 01:50:24,952
- He held him and hit him.
- One.
1405
01:50:25,440 --> 01:50:28,399
Viktor holding and maybe
getting away with something there.
1406
01:50:28,480 --> 01:50:30,233
The ref must not have seen it.
1407
01:50:32,320 --> 01:50:33,356
Come on.
1408
01:50:33,480 --> 01:50:36,234
I think Rocky Balboa
has a decision to make here, Jim.
1409
01:50:36,320 --> 01:50:37,959
He knows better than anyone
1410
01:50:38,040 --> 01:50:41,636
how this same story played out
three decades ago.
1411
01:50:41,720 --> 01:50:43,136
Donnie, Donnie, talk to me.
1412
01:50:43,160 --> 01:50:44,160
Donnie.
1413
01:50:44,560 --> 01:50:45,789
Your ribs?
1414
01:50:45,880 --> 01:50:47,280
You think it's broke?
1415
01:50:57,520 --> 01:50:58,856
What do you wanna do, Donnie?
1416
01:51:00,520 --> 01:51:01,715
You wanna call it?
1417
01:51:06,760 --> 01:51:07,955
I didn't think so.
1418
01:51:13,240 --> 01:51:14,736
Now he's gonna come after you,
1419
01:51:14,760 --> 01:51:16,720
and he's gonna try to break
on that rib some more.
1420
01:51:17,240 --> 01:51:18,390
But that's okay.
1421
01:51:18,720 --> 01:51:20,360
'Cause you like the pain.
You can take it.
1422
01:51:20,400 --> 01:51:22,631
You know why? Because you're dangerous.
1423
01:51:23,600 --> 01:51:25,273
- I'm dangerous.
- That's right.
1424
01:51:25,720 --> 01:51:27,074
Ten seconds out.
1425
01:51:44,440 --> 01:51:46,511
Now here we go with round ten
1426
01:51:46,600 --> 01:51:48,831
of what has become a war of attrition.
1427
01:51:49,080 --> 01:51:53,279
Drago seemingly ahead on the scorecards,
but Creed refusing to back down.
1428
01:51:53,360 --> 01:51:54,840
That's it, Donnie. Good.
1429
01:51:55,360 --> 01:51:57,920
Creed using whatever he has
left in the tank.
1430
01:51:58,280 --> 01:51:59,999
Drago working the body.
1431
01:52:00,080 --> 01:52:01,196
Tie him up!
1432
01:52:06,600 --> 01:52:08,353
And down goes Creed again.
1433
01:52:08,560 --> 01:52:10,995
And this could be the end of the fight.
1434
01:52:40,840 --> 01:52:42,115
Get up, D.
1435
01:52:54,480 --> 01:52:57,552
No man should be able to
fight through that beating,
1436
01:52:57,640 --> 01:52:59,440
but Adonis Creed
wills himself off the canvas.
1437
01:52:59,480 --> 01:53:00,960
- What's your name?
- Creed.
1438
01:53:01,240 --> 01:53:02,469
What's your name?
1439
01:53:03,080 --> 01:53:04,230
Creed!
1440
01:53:07,880 --> 01:53:08,880
Box!
1441
01:53:08,960 --> 01:53:12,920
Adonis Creed knows
there is no way around Viktor Drago.
1442
01:53:13,000 --> 01:53:14,639
He has to go through him.
1443
01:53:16,400 --> 01:53:17,550
Dig!
1444
01:53:18,600 --> 01:53:19,875
Dig! Dig!
1445
01:53:19,960 --> 01:53:21,416
Creed suddenly finding
another gear!
1446
01:53:21,440 --> 01:53:22,440
Come on!
1447
01:53:23,800 --> 01:53:25,154
Drago's on his heels.
1448
01:53:30,560 --> 01:53:32,438
And down goes Drago!
1449
01:53:34,800 --> 01:53:36,473
That's it! That's right!
1450
01:53:37,920 --> 01:53:39,479
What a wild turn of events.
1451
01:53:42,760 --> 01:53:43,830
Two.
1452
01:53:44,600 --> 01:53:46,478
Donnie, he gets up, you go after him.
1453
01:53:46,560 --> 01:53:47,630
Three.
1454
01:53:49,240 --> 01:53:50,310
Four.
1455
01:53:52,360 --> 01:53:53,510
Five.
1456
01:53:55,520 --> 01:53:57,637
- Six.
- Drago beats the count.
1457
01:53:57,720 --> 01:54:01,600
I can't believe either of
these guys are still on their feet.
1458
01:54:06,760 --> 01:54:07,955
Box.
1459
01:54:12,640 --> 01:54:16,554
Drago seemingly so far ahead
on points, he just needs to stay upright
1460
01:54:16,640 --> 01:54:18,199
and make it to the end.
1461
01:54:18,680 --> 01:54:22,151
Here comes Creed again,
driving Drago back into the ropes.
1462
01:54:22,240 --> 01:54:23,720
- Dig! Dig! Dig!
- Yeah!
1463
01:54:26,680 --> 01:54:28,000
Come on, take him down!
1464
01:54:29,520 --> 01:54:30,590
Come on, baby.
1465
01:54:34,720 --> 01:54:36,552
And Viktor Drago is down!
1466
01:54:36,680 --> 01:54:37,830
Again!
1467
01:54:38,080 --> 01:54:40,720
What a turn this fight has taken.
1468
01:54:51,400 --> 01:54:53,790
Creed doubled over in pain
1469
01:54:53,880 --> 01:54:56,679
as Drago tries to
pick himself up off the floor.
1470
01:55:26,640 --> 01:55:30,350
Drago summons the strength,
manages to make the count.
1471
01:55:44,440 --> 01:55:46,193
They're still swinging, Max.
1472
01:55:46,880 --> 01:55:48,917
Creed continuing to connect.
1473
01:55:49,000 --> 01:55:51,515
And this is becoming hard to watch, Jim.
1474
01:55:51,760 --> 01:55:53,991
I don't think Drago has anything left,
1475
01:55:54,080 --> 01:55:56,311
but he refuses to give up.
1476
01:56:20,600 --> 01:56:22,432
And that's it! It's over!
1477
01:56:23,600 --> 01:56:25,956
Drago's corner
throws in the towel.
1478
01:56:26,080 --> 01:56:29,471
And Adonis Creed
defends his title.
1479
01:56:29,560 --> 01:56:31,233
Defends his name.
1480
01:56:31,320 --> 01:56:33,471
Creates his own legacy.
1481
01:56:33,560 --> 01:56:37,600
He is still the heavyweight champion
of the world.
1482
01:56:39,200 --> 01:56:44,229
And the Russian crowd is standing
and cheering for the American fighter.
1483
01:56:59,360 --> 01:57:01,192
Where's B at? Where's B?
1484
01:57:01,280 --> 01:57:03,237
Easy, easy, easy.
1485
01:57:03,320 --> 01:57:06,199
Hey, back up. Everybody back up.
We need air.
1486
01:57:06,960 --> 01:57:08,155
Yeah.
1487
01:57:11,600 --> 01:57:13,280
- We did it.
- We did it.
1488
01:57:37,400 --> 01:57:39,039
- Let's go home.
- Let's go, D.
1489
01:57:46,120 --> 01:57:48,157
I'm good, Ma. I'm good.
1490
01:57:55,600 --> 01:57:58,069
- I did it. I did it.
- You did it.
1491
01:57:58,240 --> 01:57:59,560
Hey, Unc.
1492
01:58:12,840 --> 01:58:14,593
It's your time.
1493
01:58:32,640 --> 01:58:34,791
Hey, okay, back up.
1494
01:59:13,760 --> 01:59:15,114
What's up, Pops?
1495
01:59:20,600 --> 01:59:23,115
I'm sorry it took me so long
to come see you.
1496
01:59:28,520 --> 01:59:31,035
I'm not sure how
this is supposed to go. Um...
1497
01:59:34,720 --> 01:59:37,280
I guess I should tell you that
Mom's doing pretty good.
1498
01:59:37,920 --> 01:59:40,230
You know, she's holding up.
1499
01:59:42,560 --> 01:59:43,710
So is Rocky.
1500
01:59:44,840 --> 01:59:46,056
- Thanks a lot.
- Thank you.
1501
01:59:46,080 --> 01:59:47,355
He's a tough dude.
1502
01:59:49,360 --> 01:59:51,317
I can see why you liked him.
1503
01:59:54,040 --> 01:59:56,475
I also see why
you wanted to fight him, too.
1504
02:00:05,960 --> 02:00:07,314
Look, um,
1505
02:00:09,520 --> 02:00:11,671
I just came here to tell you that...
1506
02:00:18,240 --> 02:00:19,754
That I did it.
1507
02:00:23,600 --> 02:00:25,637
But I didn't do it for you.
1508
02:00:29,200 --> 02:00:30,714
Or because of them.
1509
02:00:33,000 --> 02:00:36,198
I did it because it was my fight.
1510
02:00:38,480 --> 02:00:40,153
And when I stepped into that ring,
1511
02:00:43,200 --> 02:00:44,839
it wasn't just about me.
1512
02:00:48,160 --> 02:00:49,160
Hello.
1513
02:00:51,800 --> 02:00:53,029
You must be Logan.
1514
02:00:53,320 --> 02:00:54,595
Yes. Who are you?
1515
02:00:54,880 --> 02:00:56,155
Lo, who is it?
1516
02:00:57,120 --> 02:01:00,033
Sometimes we think
we have to do it all on our own.
1517
02:01:00,680 --> 02:01:01,909
Hey, Robert.
1518
02:01:03,280 --> 02:01:04,509
But we don't.
1519
02:01:06,120 --> 02:01:08,999
I was just around
in the neighborhood, so...
1520
02:01:15,360 --> 02:01:17,033
This is your grandfather.
1521
02:01:28,680 --> 02:01:31,798
You look just like his mother.
1522
02:01:34,200 --> 02:01:35,520
Yeah, I know.
1523
02:01:42,800 --> 02:01:44,917
I wanna introduce you to somebody.
1524
02:01:55,800 --> 02:01:57,359
Do you wanna come inside?
1525
02:02:05,040 --> 02:02:06,190
Yeah.
1526
02:02:06,480 --> 02:02:07,755
Give me that.
1527
02:02:18,240 --> 02:02:20,630
- Is that a ball?
- Yeah.
1528
02:02:21,800 --> 02:02:23,598
- Wanna play catch?
- Yes.
1529
02:02:24,960 --> 02:02:26,235
There you go.
1530
02:02:27,240 --> 02:02:28,356
This
1531
02:02:30,160 --> 02:02:32,959
is your granddaughter. Amara.
1532
02:02:33,720 --> 02:02:35,518
Say what's up to Pop-Pop.
108518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.