All language subtitles for Bobs Burgers - 09x14 - Every Which Way But Goose.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,542 --> 00:00:10,542 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 2 00:00:21,580 --> 00:00:23,960 Okay. All done. Time for school. 3 00:00:23,985 --> 00:00:26,015 Tina, you're done? We just started eating. 4 00:00:26,040 --> 00:00:27,975 Why do you want to go to school so badly? 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,125 Did you do your homework last night? 6 00:00:30,150 --> 00:00:31,401 Today's the day they're announcing the theme 7 00:00:31,425 --> 00:00:32,885 for the eighth grade dance. 8 00:00:32,910 --> 00:00:36,025 And rumor has it they might be choosing mine. 9 00:00:36,050 --> 00:00:37,510 I started that rumor. 10 00:00:37,535 --> 00:00:40,540 Oh, right. Your theme. What was it again? 11 00:00:40,565 --> 00:00:41,752 "Night of the Living Dance." 12 00:00:41,788 --> 00:00:43,974 Everyone dresses up like zombies who are ready to party. 13 00:00:43,999 --> 00:00:46,589 - Eatin' brains and doin' cocaine! - Gene. 14 00:00:46,614 --> 00:00:47,947 I hope they choose my idea. 15 00:00:47,972 --> 00:00:49,482 It was inspired by a story I wrote. 16 00:00:49,507 --> 00:00:53,127 Ooh, one of your frisky, friendly what's-it-calleds? 17 00:00:53,152 --> 00:00:55,119 Erotic friend s-stories. 18 00:00:55,144 --> 00:00:57,944 I read it. It was erotic and highly disturbing. 19 00:00:57,969 --> 00:00:59,783 - Two for two. - No, it wasn't. 20 00:00:59,808 --> 00:01:01,850 I'm at the dance in my dress that's ripped up 21 00:01:01,875 --> 00:01:03,181 and covered in brains. 22 00:01:03,205 --> 00:01:04,835 And Zombie Jimmy Jr. Asks me to dance. 23 00:01:04,860 --> 00:01:06,400 And then I fall but catch myself 24 00:01:06,425 --> 00:01:07,335 by grabbing onto his butt, 25 00:01:07,360 --> 00:01:08,447 - and then we... - Okay, the end. 26 00:01:08,472 --> 00:01:10,549 But I didn't get to the part where his butt falls off and... 27 00:01:10,574 --> 00:01:13,034 I... want to remain in suspense. 28 00:01:13,059 --> 00:01:15,369 So you and Jimmy Jr. Are going to the dance together? 29 00:01:15,394 --> 00:01:17,024 Yeah. I mean, he hasn't asked me yet, 30 00:01:17,049 --> 00:01:18,759 but we talked about it a while ago. 31 00:01:18,784 --> 00:01:20,624 I gave him some ideas of how to ask. 32 00:01:20,649 --> 00:01:22,739 A lot of people have been going the promposal route. 33 00:01:22,764 --> 00:01:25,275 Not that this is prom, but it's still a big D. Deal. 34 00:01:25,300 --> 00:01:26,550 Don't say "big D." 35 00:01:26,575 --> 00:01:28,495 I told him no pressure, just do something simple. 36 00:01:28,520 --> 00:01:29,930 Like take me into a grocery store, 37 00:01:29,955 --> 00:01:31,369 and all the oranges spell out 38 00:01:31,394 --> 00:01:33,030 "Orange you glad you're going to the dance with me?" 39 00:01:33,055 --> 00:01:35,515 Or he could sky-write it in the sky. 40 00:01:35,540 --> 00:01:37,994 I need someone to sky-write these eggs into my mouth. 41 00:01:38,028 --> 00:01:40,608 - Here comes the airplane. Ah! - Ah! 42 00:01:41,614 --> 00:01:44,003 Hey, Dad, what are you wearing to Mom and Gene's wedding? 43 00:01:44,028 --> 00:01:45,745 Uh, a suit, I guess. 44 00:01:45,770 --> 00:01:48,284 Good morning, Wagstaff. 45 00:01:48,309 --> 00:01:51,573 Before we get started with normal announcements, 46 00:01:51,598 --> 00:01:54,729 Mr. Frond has something to say. 47 00:01:54,754 --> 00:01:57,862 The theme for the eighth grade dance is... 48 00:01:57,887 --> 00:02:02,403 "Night of the Living Dance"! Suggested by Tina Belcher! 49 00:02:02,428 --> 00:02:04,168 - They chose my theme. - Ew. 50 00:02:04,193 --> 00:02:06,784 This day can't get any better. Or can it? 51 00:02:06,809 --> 00:02:10,112 Hey, Jimmy Jr., is there something you want to ask me? 52 00:02:10,137 --> 00:02:13,105 Oh. Uh... can I get a restroom pass? 53 00:02:13,130 --> 00:02:16,550 Huh. Probably off to arrange the flash mob, I'm guessing? 54 00:02:16,879 --> 00:02:20,590 Hey, guys. So you probably heard that my theme was chosen 55 00:02:20,615 --> 00:02:22,129 for the eighth grade dance. 56 00:02:22,154 --> 00:02:24,574 What? Sorry, I stopped listening after "Hey, guys." 57 00:02:24,599 --> 00:02:26,131 Well, truthfully, after "Hey." 58 00:02:26,156 --> 00:02:28,706 So, the dance committee meets after school... 59 00:02:28,731 --> 00:02:30,941 Uh, if you're doing dance committee after school, 60 00:02:30,966 --> 00:02:32,686 who's gonna cover for you at the restaurant? 61 00:02:32,820 --> 00:02:34,740 My incredibly supportive sister and brother? 62 00:02:34,900 --> 00:02:35,770 They sound nice. 63 00:02:35,900 --> 00:02:38,070 You guys, please? It's my theme. 64 00:02:38,150 --> 00:02:39,400 Fine, we'll cover for you. 65 00:02:39,553 --> 00:02:41,957 - But you've got to do something for us. - Okay. 66 00:02:41,982 --> 00:02:44,410 Every day this week, when you get home from dance committee, 67 00:02:44,450 --> 00:02:48,160 you have to... clean the restaurant bathroom. 68 00:02:49,250 --> 00:02:51,960 - Oh. That's where the toilet is. - Yeah. 69 00:02:52,080 --> 00:02:53,250 But we take turns. 70 00:02:53,330 --> 00:02:55,250 If you want to be on the committee, 71 00:02:55,340 --> 00:02:56,840 it's not gonna be pretty. 72 00:02:56,880 --> 00:02:59,720 Okay. Fine. It's a deal. Hey, Jimmy Jr. 73 00:02:59,745 --> 00:03:01,775 Over here! Should I, uh, clear a space? 74 00:03:01,800 --> 00:03:03,680 What do you need to do your big, uh, thing? 75 00:03:03,705 --> 00:03:07,467 Uh, sorry, I got to, um, check out the hallway. 76 00:03:07,492 --> 00:03:09,492 Oh, okay. Let me know how it is. 77 00:03:11,485 --> 00:03:12,535 Hi, guys. 78 00:03:12,560 --> 00:03:14,650 Aw, Gretchen, why so droopy? 79 00:03:14,690 --> 00:03:15,875 I'm not wearing a bra. 80 00:03:15,900 --> 00:03:18,280 No, I'm talking about your frowny face. 81 00:03:18,465 --> 00:03:20,675 My sister's getting married on Saturday. 82 00:03:20,700 --> 00:03:22,000 Oh, congrats. 83 00:03:22,025 --> 00:03:24,295 My family told me, if I want to bring a date, 84 00:03:24,320 --> 00:03:26,030 I got to bring a nice guy. 85 00:03:26,120 --> 00:03:27,950 I guess the guys I've been bringing to stuff 86 00:03:27,975 --> 00:03:31,015 have been "disasters" who "drink too much" 87 00:03:31,040 --> 00:03:33,250 and "vomit" on my mom's "workout tapes." 88 00:03:33,290 --> 00:03:34,231 - Hmm. - Huh. 89 00:03:34,256 --> 00:03:36,435 If I knew any nice idiots, I would bring one. 90 00:03:36,460 --> 00:03:38,040 Hey, wait. What about you? 91 00:03:38,130 --> 00:03:39,050 What's your name again? 92 00:03:39,130 --> 00:03:40,840 Teddy. We've met so many times. 93 00:03:40,970 --> 00:03:43,310 Well, you seem nice. And you're there. 94 00:03:43,380 --> 00:03:46,076 - Do you want to go with me? - I'm flattered, Gretchen, but I can't. 95 00:03:46,100 --> 00:03:47,270 I'm going away this weekend. 96 00:03:47,335 --> 00:03:49,535 I'm taking my mom to see Digereedudes, 97 00:03:49,560 --> 00:03:52,180 the Australian all-male revue at Sun Woods Casino. 98 00:03:52,270 --> 00:03:54,140 I assume it's some kind of animal show. 99 00:03:54,190 --> 00:03:56,575 Ticket says "Watch out for swinging dingoes." 100 00:03:56,600 --> 00:03:58,746 I'm never gonna find a date by this weekend. 101 00:03:58,771 --> 00:04:01,630 - Yes, you will, Gretchen. I'll help you. - You will? 102 00:04:01,655 --> 00:04:04,026 Yeah! What if we go on one of those dating sites? 103 00:04:04,051 --> 00:04:05,925 Okay. This could be fun. 104 00:04:05,950 --> 00:04:08,651 -Yeah. -I-I better get everything waxed and ready. 105 00:04:08,676 --> 00:04:10,016 What do you think, Bob, bikini or Brazilian? 106 00:04:10,040 --> 00:04:11,830 Or barbarian? That's where you let it 107 00:04:11,855 --> 00:04:13,405 get crazy down there. 108 00:04:13,430 --> 00:04:15,785 - Uh, surprise us? - Okay, I'll surprise you. 109 00:04:17,380 --> 00:04:20,300 -Hey, Tina, uh, can I talk to you? -Oh, my God. This is it. 110 00:04:20,380 --> 00:04:22,920 -W... Uh, well... -If my glasses fog up, don't be alarmed. 111 00:04:22,970 --> 00:04:24,180 It's just 'cause I'm excited. 112 00:04:24,220 --> 00:04:27,050 Tina, can we maybe, uh, go somewhere private? 113 00:04:27,090 --> 00:04:29,540 But, if we go somewhere private, who's gonna go "Aw" 114 00:04:29,565 --> 00:04:32,070 and applaud for us after you-you ask me to the dance? 115 00:04:32,140 --> 00:04:34,060 - I'm... - You are going to ask me, right? 116 00:04:34,140 --> 00:04:37,690 Um... no. I-I'm not going to the dance. 117 00:04:37,715 --> 00:04:40,400 -You're what?! -It's not that big a deal, is it? 118 00:04:40,425 --> 00:04:43,005 Aah! Oh, my God! Aah! 119 00:04:43,030 --> 00:04:44,440 Whoa, she just kicked a kid! 120 00:04:44,481 --> 00:04:47,604 Oh, no-no-no, she just tripped. Looked like it, though. 121 00:04:52,870 --> 00:04:54,910 Stupid Jimmy... J... Aah! 122 00:04:56,250 --> 00:04:57,670 Jimmy... Aah! 123 00:04:59,880 --> 00:05:01,130 Aah! Oh! Oh, my God. 124 00:05:01,250 --> 00:05:02,300 Are you okay? 125 00:05:02,420 --> 00:05:04,830 Sorry, I didn't see you. 126 00:05:04,855 --> 00:05:08,735 I... Oh... It's just this boy, Jimmy Jr., 127 00:05:08,760 --> 00:05:10,196 changed his mind and decided not to ask me 128 00:05:10,220 --> 00:05:11,735 to the eighth grade dance. 129 00:05:11,760 --> 00:05:14,140 And-and we talked about it. He said he was gonna ask me. 130 00:05:14,270 --> 00:05:15,900 Ah! It's so messed up. 131 00:05:15,925 --> 00:05:17,890 Exactly. You get it. 132 00:05:18,705 --> 00:05:20,665 Sorry. I just realized I'm totally venting at you. 133 00:05:20,690 --> 00:05:22,940 You're pretty easy to talk to, though. 134 00:05:23,070 --> 00:05:25,360 This is the best conversation I've had in a long time. 135 00:05:25,987 --> 00:05:27,674 If this is the best conversation you've had, 136 00:05:27,740 --> 00:05:31,200 then honk on the count of three: one, two, three... 137 00:05:31,280 --> 00:05:34,265 Four. Five. Six. 138 00:05:34,290 --> 00:05:35,450 I knew it. 139 00:05:36,790 --> 00:05:39,312 There are some nice-looking guys on PerfectPair. 140 00:05:39,337 --> 00:05:40,265 Look at this one. 141 00:05:40,290 --> 00:05:43,297 Software engineer? Talk to me when you're a hardware engineer. 142 00:05:43,322 --> 00:05:44,324 Mm. 143 00:05:44,349 --> 00:05:45,187 How about this one? 144 00:05:45,212 --> 00:05:47,373 Is he in a tank top with the nipples cut out? 145 00:05:47,398 --> 00:05:50,260 Yeah. It says "Pepperonis, anyone?" Ha! 146 00:05:50,300 --> 00:05:51,985 - What app is that? - FunBuddy. 147 00:05:52,010 --> 00:05:55,310 Gretchen, you're not gonna find a nice wedding date on FunBuddy. 148 00:05:55,430 --> 00:05:57,365 But the guys you're picking out look boring. 149 00:05:57,390 --> 00:05:59,730 Lin, your guy does look a little boring. 150 00:05:59,755 --> 00:06:02,765 I mean, it says his interests are reading and naps. 151 00:06:02,790 --> 00:06:05,335 So? I like those, too. Except the reading. 152 00:06:05,360 --> 00:06:07,295 Hey, kids. Where's Tina? 153 00:06:07,320 --> 00:06:09,740 Oh, she's at dance committee. Her theme got picked. 154 00:06:09,860 --> 00:06:11,700 We're covering for her, so don't expect things 155 00:06:11,725 --> 00:06:13,965 - to get done that quickly. - Or that well. 156 00:06:13,990 --> 00:06:16,080 It's nice of you guys to cover for your sister 157 00:06:16,105 --> 00:06:17,765 so she can do the dance committee. 158 00:06:17,790 --> 00:06:20,580 A little too nice. What did you make her promise to do? 159 00:06:20,605 --> 00:06:22,315 Father, how dare you? 160 00:06:22,340 --> 00:06:24,680 We did this out of the kindness of our hearts. 161 00:06:24,705 --> 00:06:26,606 And also, she's gonna clean the bathroom all week. 162 00:06:26,630 --> 00:06:28,065 She insisted on that. 163 00:06:28,090 --> 00:06:30,340 Speaking of bathrooms, look at this guy. 164 00:06:30,365 --> 00:06:31,905 - Is he on the toilet? - Yeah. 165 00:06:31,930 --> 00:06:33,510 He's being funny. I think. 166 00:06:33,535 --> 00:06:35,785 - I'm gonna send him a message. - Gretchen, no! 167 00:06:35,915 --> 00:06:38,115 And that's why I think we should send all boys to Canada 168 00:06:38,140 --> 00:06:40,230 and call it Manada. And never go there. 169 00:06:40,310 --> 00:06:42,810 Well, it's getting late. I'd better go. 170 00:06:42,835 --> 00:06:45,375 Nice meeting you. Guess I'll see you around. 171 00:06:45,400 --> 00:06:46,900 Oh, you're following me. 172 00:06:46,980 --> 00:06:48,295 I think he likes you. 173 00:06:48,320 --> 00:06:50,740 - Huh? - That's Bruce. Bruce the Goose. 174 00:06:50,860 --> 00:06:53,490 He didn't seem to mind your long story about a dance 175 00:06:53,570 --> 00:06:56,200 that you told really loudly for some reason. 176 00:06:56,330 --> 00:06:57,330 Oh, sorry. 177 00:06:57,450 --> 00:06:59,330 Geese can be kind of clingy. 178 00:06:59,410 --> 00:07:02,123 They can form strong attachments to other birds 179 00:07:02,148 --> 00:07:04,250 - and sometimes to people. - Like me? 180 00:07:04,340 --> 00:07:06,395 Seems like it, huh? I tried to get him 181 00:07:06,420 --> 00:07:08,300 to attach to me, but it didn't take. 182 00:07:08,340 --> 00:07:10,395 Guess I wasn't sad and desperate enough. 183 00:07:10,420 --> 00:07:12,735 Aw, Bruce. You're a caring guy. 184 00:07:12,760 --> 00:07:14,640 Some people could learn a thing or two from you. 185 00:07:14,665 --> 00:07:16,455 You're talking about Jimmy Jr.? 186 00:07:16,480 --> 00:07:18,155 Yes! Ah... such a jerk. 187 00:07:18,180 --> 00:07:20,627 Yeah, yeah, no, no, I heard, I heard. 188 00:07:20,652 --> 00:07:21,772 Such a jerk. 189 00:07:23,060 --> 00:07:24,734 Oh, my God, I'm so excited. 190 00:07:24,759 --> 00:07:26,996 Dan Esposito shaved "Will you go to the dance with me?" 191 00:07:27,020 --> 00:07:28,400 into the back of his head. 192 00:07:28,440 --> 00:07:31,230 Ronald McEvoy wrote "Will you go to the dance with me?" 193 00:07:31,255 --> 00:07:33,013 with worms in science class. 194 00:07:33,038 --> 00:07:35,215 He taught the worms how to spell. 195 00:07:36,700 --> 00:07:37,580 Would you make me the happiest eighth grader 196 00:07:37,700 --> 00:07:39,290 and be my date to the dance? 197 00:07:39,370 --> 00:07:41,580 Oh, my God. Yes! What's your name? 198 00:07:41,660 --> 00:07:43,290 Hey, Tina. 199 00:07:43,370 --> 00:07:45,080 Can, uh, we talk for a sec? 200 00:07:45,130 --> 00:07:46,316 Is it about how you changed your mind 201 00:07:46,340 --> 00:07:47,606 and want to ask me to the dance? 202 00:07:47,630 --> 00:07:51,240 No, sorry. But I do want to talk to you more, 203 00:07:51,265 --> 00:07:53,065 'cause you seemed so mad yesterday. 204 00:07:53,090 --> 00:07:55,140 Or maybe you're over it? 205 00:07:55,260 --> 00:07:56,906 Tina, the dance committee meeting is starting soon. 206 00:07:56,930 --> 00:07:58,760 We've got a lot of work to do for the dance. 207 00:07:58,785 --> 00:08:00,723 The dance... the dance... the dance. 208 00:08:02,012 --> 00:08:03,400 Aah! 209 00:08:03,480 --> 00:08:06,150 So, yeah, I ditched dance committee and came right here. 210 00:08:06,230 --> 00:08:07,705 I'm just so sick of people. 211 00:08:07,730 --> 00:08:09,730 That's what's so great about you. 212 00:08:09,780 --> 00:08:11,006 Hey, I brought half a turkey sandwich. 213 00:08:11,030 --> 00:08:12,910 Oh. Unless that's weird for you 'cause you're... 214 00:08:12,990 --> 00:08:14,966 Oh. You're eating it right out of my hand. 215 00:08:14,990 --> 00:08:18,810 Okay, Gretchen, your date's gonna be here any minute. 216 00:08:18,835 --> 00:08:20,675 His name's Norman, and he's a podiatrist. 217 00:08:20,805 --> 00:08:22,935 That's him. He's cute, sorta. 218 00:08:22,960 --> 00:08:26,010 He looks like if a banana were a person. 219 00:08:26,040 --> 00:08:28,580 - Uh, are you... - Hi. I'm Gretchen. 220 00:08:28,605 --> 00:08:30,565 I'm Norman. Pleased to meet you. 221 00:08:30,590 --> 00:08:33,760 These are our menus, and, uh, if you don't mind me saying, 222 00:08:33,800 --> 00:08:35,220 you two make a lovely couple. 223 00:08:35,300 --> 00:08:36,890 Oh, uh, well, we just met. 224 00:08:36,970 --> 00:08:39,220 - What? Are you kidding me? - Uh... 225 00:08:39,245 --> 00:08:41,755 Well, I'll just give you a minute to look over the menus, 226 00:08:41,780 --> 00:08:43,970 and whatever else you want to look over. 227 00:08:43,995 --> 00:08:47,125 So, you work with feet? That's gross, right? 228 00:08:47,150 --> 00:08:49,020 Uh, I find the foot fascinating. 229 00:08:49,045 --> 00:08:50,795 Look at the sparks fly. 230 00:08:50,820 --> 00:08:53,375 Uh, I don't want to be hearing or watching this. 231 00:08:53,400 --> 00:08:55,150 You know, you're not gonna believe this, 232 00:08:55,240 --> 00:08:57,616 but my foot's actually a urologist. 233 00:08:57,641 --> 00:08:59,095 - Oh! Ooh! - Mm-hmm. 234 00:08:59,120 --> 00:09:01,015 -Oh-oh! -Uh, are you guys ready to order? 235 00:09:01,040 --> 00:09:02,300 Ow! 236 00:09:02,330 --> 00:09:04,305 I'll have a... a Burger of the Day. 237 00:09:04,330 --> 00:09:05,660 - Make it two. - You got it. 238 00:09:05,790 --> 00:09:07,146 Pump the brakes, Gretchen. 239 00:09:07,170 --> 00:09:10,000 I'm trying to pump the brakes, Linda. 240 00:09:10,130 --> 00:09:12,210 It started to go a little off the rails over there, 241 00:09:12,235 --> 00:09:13,775 but I got it back on track. 242 00:09:13,800 --> 00:09:16,470 Gretchen's pretending to spill mustard on her boobs. 243 00:09:16,495 --> 00:09:18,115 Oh, how did that get there? 244 00:09:18,140 --> 00:09:20,125 Oh, God, oh, no. I'll be right back. 245 00:09:21,430 --> 00:09:22,866 And then this duck walked by 246 00:09:22,890 --> 00:09:24,996 and dropped a piece of bread, and we tried not to laugh, 247 00:09:25,020 --> 00:09:27,520 but it was so hard not to, 'cause it was so embarrassing. 248 00:09:27,600 --> 00:09:28,730 Wait, you were at the park? 249 00:09:28,850 --> 00:09:30,490 I thought you were at the dance committee. 250 00:09:30,520 --> 00:09:33,270 Yeah, and also there's a disgusting bathroom 251 00:09:33,400 --> 00:09:35,665 that didn't get cleaned because someone didn't get back 252 00:09:35,690 --> 00:09:37,280 until after closing time. 253 00:09:37,360 --> 00:09:38,530 Oh, yeah, sorry about that. 254 00:09:38,610 --> 00:09:40,350 And also, I quit dance committee. 255 00:09:40,375 --> 00:09:41,925 I'm not going to the dance anymore. 256 00:09:41,950 --> 00:09:44,787 What? But you were so excited about your zombie dance. 257 00:09:44,812 --> 00:09:45,805 And Jimmy Jr. 258 00:09:45,830 --> 00:09:47,953 Jimmy Jr. doesn't want to go to the dance with me, okay? 259 00:09:47,978 --> 00:09:49,355 Okay. 260 00:09:49,380 --> 00:09:52,194 Wait. Tina, who were you with at the park again? 261 00:09:52,219 --> 00:09:54,840 -A goose? -No, Bob. She wasn't with a goose. 262 00:09:54,960 --> 00:09:56,300 It was a kid named Goose, right? 263 00:09:56,340 --> 00:09:57,550 No, he's a goose named Bruce. 264 00:09:57,630 --> 00:10:00,359 Wait, like, honk, honk. Like that kind of goose? 265 00:10:00,384 --> 00:10:02,295 There's no kind of goose that sounds like that. 266 00:10:02,390 --> 00:10:05,430 Don't geese kind of go, like... 267 00:10:05,560 --> 00:10:08,180 - No, like this. Honk, honk. - Like a tow truck. 268 00:10:08,230 --> 00:10:09,390 Like a car. 269 00:10:09,440 --> 00:10:11,036 Stop it! Stop it! He doesn't sound like that. 270 00:10:11,060 --> 00:10:12,730 He has a perfectly normal honk. 271 00:10:12,770 --> 00:10:15,046 You know what? I'm gonna have the rest of my dinner in my room. 272 00:10:15,070 --> 00:10:16,150 And I'm gonna have the rest 273 00:10:16,190 --> 00:10:18,060 of Dad's dinner in my room. 274 00:10:21,280 --> 00:10:25,098 ♪ ♪ 275 00:10:37,550 --> 00:10:39,540 Okay, Gretchen. You had some lunches, 276 00:10:39,565 --> 00:10:41,025 you met some nice guys. 277 00:10:41,050 --> 00:10:42,510 Which one of these eligible bachelors 278 00:10:42,600 --> 00:10:43,900 is gonna be your matchelor? 279 00:10:43,970 --> 00:10:45,720 I don't know. They're all so boring. 280 00:10:45,745 --> 00:10:47,745 So much talking, so much khaki. 281 00:10:47,770 --> 00:10:50,432 I really like the guy who works at the airport. 282 00:10:50,457 --> 00:10:51,575 He had a friendly face. 283 00:10:51,600 --> 00:10:54,630 -But too much baggage. Am I right? -Yeah! 284 00:10:54,655 --> 00:10:56,705 Send him a message. See if he wants to go. 285 00:10:56,730 --> 00:10:58,680 Nah, I don't wanna. 286 00:10:58,705 --> 00:11:02,085 Excuse me. There's no toilet paper in your bathroom, 287 00:11:02,110 --> 00:11:03,900 and it's nasty in there. 288 00:11:03,925 --> 00:11:06,925 Oh, no, uh, sorry about that. We'll-we'll clean it right away. 289 00:11:07,005 --> 00:11:08,345 Oh, my God. 290 00:11:08,370 --> 00:11:10,690 Have you guys cleaned the bathroom at all this week? 291 00:11:10,715 --> 00:11:13,055 Tina's the one on bathroom duty, remember? 292 00:11:13,080 --> 00:11:15,740 Yeah! It's not our fault she's hanging out with Goosey Lawless 293 00:11:15,765 --> 00:11:17,355 instead of doing her duty! 294 00:11:17,380 --> 00:11:18,830 Well, someone needs to clean it. 295 00:11:18,855 --> 00:11:20,525 And that someone is you two. 296 00:11:20,550 --> 00:11:22,120 Mom and Gretchen, he's talking to you. 297 00:11:22,145 --> 00:11:24,025 No, you two. Now. 298 00:11:24,050 --> 00:11:25,830 Oh, smell no. 299 00:11:25,855 --> 00:11:26,735 I'm not ready for this! 300 00:11:26,760 --> 00:11:28,770 I'm just a boy! 301 00:11:29,316 --> 00:11:30,745 Oh, that's good. 302 00:11:30,770 --> 00:11:33,270 Tina, we just want to remind you that we're still furious 303 00:11:33,295 --> 00:11:35,705 that we had to clean the bathroom 'cause you were late. 304 00:11:35,730 --> 00:11:38,310 You goose-goose-ducked us over, lady. 305 00:11:38,335 --> 00:11:39,710 Guys, I'm sorry I have a life. 306 00:11:39,735 --> 00:11:40,665 With Bruce. 307 00:11:40,690 --> 00:11:42,150 Tina, what's with you lately? 308 00:11:42,200 --> 00:11:43,820 You're ditching work to go to the pond. 309 00:11:43,910 --> 00:11:45,450 You eat all your meals in your room. 310 00:11:45,530 --> 00:11:46,620 And... 311 00:11:46,660 --> 00:11:48,096 are you even listening to me right now? 312 00:11:48,120 --> 00:11:49,610 Hello? Hello? 313 00:11:49,635 --> 00:11:51,595 I can't believe I'm saying this, 314 00:11:51,620 --> 00:11:53,330 but I kind of miss the old days, 315 00:11:53,420 --> 00:11:56,240 when you would ramble on and on about the zombie dance. 316 00:11:56,265 --> 00:11:58,773 You guys talking about the big dance? 317 00:11:58,798 --> 00:12:00,508 Did you change your mind, Tina? 318 00:12:00,533 --> 00:12:02,243 No! God, I told you, I'm not going 319 00:12:02,268 --> 00:12:04,574 to the stupid dance, okay?! Everyone at school is annoying. 320 00:12:04,598 --> 00:12:05,954 I don't want to be around them. I don't want 321 00:12:05,978 --> 00:12:07,648 to be around anyone! Except Bruce. 322 00:12:07,728 --> 00:12:09,228 I'm gonna go pee. Angrily. 323 00:12:09,253 --> 00:12:11,543 Whoa. What's going on? 324 00:12:11,568 --> 00:12:14,898 Uh, guys, you might want to take a peek at this. 325 00:12:14,988 --> 00:12:17,213 "Tina and Bruce shared a love so deep... " 326 00:12:17,238 --> 00:12:19,044 That it didn't matter that she was a person 327 00:12:19,068 --> 00:12:20,408 and he was a goose. 328 00:12:20,448 --> 00:12:21,618 No one understood their love. 329 00:12:21,698 --> 00:12:23,448 So they ran away together and laid dozens 330 00:12:23,498 --> 00:12:25,218 and dozens of eggs and had dozens and dozens 331 00:12:25,243 --> 00:12:27,743 of babies who looked like little amazing goose people. 332 00:12:27,768 --> 00:12:29,038 - Oh, God. - Hot. 333 00:12:29,168 --> 00:12:31,128 - Gene. - What's happening to Tina? 334 00:12:31,248 --> 00:12:32,628 It's like she got her heart hurt 335 00:12:32,813 --> 00:12:34,273 and now she's shutting out the world. 336 00:12:34,298 --> 00:12:36,128 She's becoming a Bruce recluse. 337 00:12:36,168 --> 00:12:37,798 You know, before this goose came along, 338 00:12:37,928 --> 00:12:39,733 dancing at a zombie dance with Jimmy Jr. 339 00:12:39,758 --> 00:12:41,048 Was her big fantasy. 340 00:12:41,138 --> 00:12:43,308 Maybe we need to get her back onto that. 341 00:12:43,388 --> 00:12:45,728 Okay. How do we get her to the dance? 342 00:12:45,808 --> 00:12:48,268 -Gene and Louise are gonna get her there. -We are? 343 00:12:48,308 --> 00:12:50,558 Yeah. Unless you want to keep cleaning the bathroom. 344 00:12:50,583 --> 00:12:52,478 Don't remind me. I can still taste it. 345 00:12:52,503 --> 00:12:53,793 - What? - What? 346 00:12:53,818 --> 00:12:55,544 - What are you guys talking about? - Nothing! 347 00:12:55,568 --> 00:12:57,608 No one's concerned about your future hybrid 348 00:12:57,633 --> 00:12:59,173 human-goose babies, 349 00:12:59,198 --> 00:13:00,778 and no one read your journal either, 350 00:13:00,803 --> 00:13:02,633 so just chill out! 351 00:13:05,890 --> 00:13:08,788 So, wait, Tina is hanging out with a goose? 352 00:13:08,868 --> 00:13:10,208 Named Bruce. 353 00:13:10,233 --> 00:13:12,573 So that's why Tina's not talking to me anymore? 354 00:13:12,598 --> 00:13:14,774 Tina's not talking to you because you didn't ask her 355 00:13:14,798 --> 00:13:17,127 to the dance like you said you would. 356 00:13:17,128 --> 00:13:18,588 You crushed her heart. 357 00:13:18,628 --> 00:13:19,798 I know. 358 00:13:19,823 --> 00:13:22,703 So go to the dance and fix this cluster-fart! 359 00:13:22,728 --> 00:13:24,823 - But I can't, Louise! - Why?! 360 00:13:24,848 --> 00:13:26,928 I have an injury. 361 00:13:27,018 --> 00:13:29,438 - What? - It's embarrassing. 362 00:13:29,478 --> 00:13:31,728 - Why? - Because of where it is. 363 00:13:31,753 --> 00:13:33,198 Where is it?! 364 00:13:33,223 --> 00:13:35,203 - My butt! - Your butt. 365 00:13:35,228 --> 00:13:38,608 I was doing the dance from the movie Save the Last Dance, 366 00:13:38,698 --> 00:13:40,098 and I got really lost in the moment. 367 00:13:40,123 --> 00:13:41,963 And I guess I... 368 00:13:41,988 --> 00:13:43,118 pulled a butt muscle. 369 00:13:44,763 --> 00:13:47,133 I was too embarrassed to tell Tina what happened. 370 00:13:47,158 --> 00:13:49,408 And I can't really dance until it heals. 371 00:13:49,433 --> 00:13:51,143 I can barely do this. 372 00:13:51,168 --> 00:13:54,418 - Ow. Ow. Ow. - Stop. Stop it. Stop. Just... 373 00:13:54,458 --> 00:13:56,273 Here's what you're gonna do. Go to the dance 374 00:13:56,298 --> 00:13:59,258 and do that weird swaying thing and look happy. 375 00:13:59,283 --> 00:14:01,563 Like this? Ow... 376 00:14:01,588 --> 00:14:02,798 Nailing it. 377 00:14:03,240 --> 00:14:05,008 Hey, Lin? We're out of tomatoes. 378 00:14:05,098 --> 00:14:07,114 -Can you grab some more from downstairs? -In a minute, Bob. 379 00:14:07,138 --> 00:14:09,518 I'm just logging onto Gretchen's account on PerfectPair. 380 00:14:09,598 --> 00:14:11,598 Oh. Does she know you're doing that? 381 00:14:11,728 --> 00:14:14,728 No. But I have her password because I set up her account. 382 00:14:14,768 --> 00:14:17,084 I'm gonna message that airport guy and see if he wants to go 383 00:14:17,108 --> 00:14:18,938 - with her to the wedding. - Uh, that sounds 384 00:14:18,963 --> 00:14:21,473 - like a really bad idea. - I know. It's smart, right? 385 00:14:21,498 --> 00:14:22,974 And I think I can maybe change his mind. 386 00:14:22,999 --> 00:14:25,593 Lin, don't do this. Gretchen's not gonna like it. 387 00:14:25,618 --> 00:14:27,198 - I already did it. - Well, undo it. 388 00:14:27,288 --> 00:14:29,093 No. There's no undo, Bob. It's done. 389 00:14:29,118 --> 00:14:31,118 - Oh, wait. It didn't go through. - Oh. Good. 390 00:14:31,208 --> 00:14:32,958 - Oh, now it did. - Oh, my God. 391 00:14:33,038 --> 00:14:35,128 Okay, so, first we find the goose, 392 00:14:35,153 --> 00:14:36,759 then we lure him away, and then we trap him. 393 00:14:36,798 --> 00:14:38,308 And, hopefully, our very impressive 394 00:14:38,333 --> 00:14:40,123 stalling Tina tactic worked. 395 00:14:40,148 --> 00:14:41,654 There was a note taped to my locker 396 00:14:41,678 --> 00:14:43,064 that I had a very important phone call? 397 00:14:43,088 --> 00:14:45,138 I don't think so. The only call that came in today 398 00:14:45,163 --> 00:14:48,323 was a prank phone call about E. coli in the lettuce. 399 00:14:48,348 --> 00:14:51,727 Everyone knows that's not a real thing. 400 00:14:51,752 --> 00:14:53,533 Dangerous salad. 401 00:14:53,558 --> 00:14:54,768 So where's Bruce? 402 00:14:54,858 --> 00:14:56,778 All I see is a bunch of dumb ducks. 403 00:14:56,898 --> 00:14:58,068 Look, a goose. 404 00:14:58,093 --> 00:14:59,874 And it has a friendship bracelet on its leg. 405 00:14:59,898 --> 00:15:00,898 It must be him. 406 00:15:00,923 --> 00:15:02,583 Come on, boy. Come on. 407 00:15:02,738 --> 00:15:04,713 Ha! 408 00:15:04,738 --> 00:15:06,868 Sit tight. We'll come get you after the dance. 409 00:15:06,988 --> 00:15:08,868 If anyone asks, you're camping. 410 00:15:10,578 --> 00:15:12,828 Bruce?! Bruce?! 411 00:15:12,908 --> 00:15:14,998 - Tina! - Look who it is. 412 00:15:15,078 --> 00:15:17,168 Hi, guys. What-what are you doing here? 413 00:15:17,248 --> 00:15:18,788 Oh, we're not allowed to enjoy 414 00:15:18,918 --> 00:15:20,918 a leisurely stroll around the park? 415 00:15:21,008 --> 00:15:24,178 Okay. Um, well, you haven't seen Bruce, have you? 416 00:15:24,218 --> 00:15:25,498 He usually comes right up to me. 417 00:15:25,523 --> 00:15:26,968 He's got to be here somewhere. 418 00:15:26,993 --> 00:15:28,438 Maybe I should speak his language. 419 00:15:28,468 --> 00:15:31,388 - Honk! Honk, honk! Honk! - Hi. Hello. 420 00:15:31,478 --> 00:15:33,244 - That's our sister. - Honk, honk, honk, honk! 421 00:15:33,268 --> 00:15:36,413 She'd better not be saying stuff about us. 422 00:15:37,180 --> 00:15:38,228 Hey, Gretch. 423 00:15:38,358 --> 00:15:41,108 Oh, hi, Lin. I got a message from the airport guy 424 00:15:41,148 --> 00:15:42,868 that he's gonna come with me to the wedding. 425 00:15:42,898 --> 00:15:45,068 He said he "liked my last message." 426 00:15:45,093 --> 00:15:46,593 - Oh, boy. - Oh! 427 00:15:46,618 --> 00:15:48,378 That's great news! 428 00:15:48,403 --> 00:15:50,633 You logged in as me and wrote that guy, didn't you? 429 00:15:50,658 --> 00:15:52,408 Okay. Yes, I did. 430 00:15:52,433 --> 00:15:54,593 But it was a good thing, because now you have a date. 431 00:15:54,618 --> 00:15:56,168 Do you have an MBA, Linda? 432 00:15:56,193 --> 00:15:57,823 'Cause you're all up in my business. 433 00:15:57,848 --> 00:16:00,538 Gretchen, you might want to find a nice guy for real. 434 00:16:00,563 --> 00:16:02,063 You know, for keeps. 435 00:16:02,088 --> 00:16:04,718 How about this? Goodbye for keeps! 436 00:16:04,743 --> 00:16:07,613 Until you need a haircut or a dye job! 437 00:16:07,638 --> 00:16:10,283 But I'm not gonna give you my friends discount, 438 00:16:10,308 --> 00:16:12,538 because we're not friends anymore! 439 00:16:12,563 --> 00:16:14,863 - Oh, Gretchen, come on! - You're the worst! 440 00:16:14,888 --> 00:16:16,598 - Oh, get a... - You're the worst! 441 00:16:16,728 --> 00:16:18,533 Gretchen, get away from the window! 442 00:16:18,558 --> 00:16:19,898 Don't you throw that, Gretchen! 443 00:16:19,923 --> 00:16:21,953 I'm... I'll do it, I swear! 444 00:16:21,978 --> 00:16:23,688 Calm down, Gretchen! 445 00:16:23,713 --> 00:16:25,633 Don't make us call the cops, Gretchen! 446 00:16:25,658 --> 00:16:28,133 - Go ahead! Call them! Attica! - Huh! 447 00:16:28,158 --> 00:16:29,906 You try to help someone, and this is what you get. 448 00:16:29,931 --> 00:16:30,714 Attica! Attica! 449 00:16:30,738 --> 00:16:32,554 -Attica! -Lin, Gretchen is really scary right now, 450 00:16:32,578 --> 00:16:34,936 but you also kind of pushed her to this point. 451 00:16:34,961 --> 00:16:36,133 - What? - Attica! 452 00:16:36,158 --> 00:16:36,880 Attica! Don't eat here! 453 00:16:36,905 --> 00:16:38,354 Well, your help was trying to make Gretchen 454 00:16:38,378 --> 00:16:40,218 - not act like Gretchen. - Don't eat here! 455 00:16:40,243 --> 00:16:41,801 Kind of like what her family is asking her to do. 456 00:16:41,826 --> 00:16:42,474 Hey, don't eat here! 457 00:16:42,498 --> 00:16:44,484 - Oh, no. Bob, maybe you're right. - Don't eat here. Don't eat here! 458 00:16:44,508 --> 00:16:46,298 - I just wanted her to be happy. - Attica! 459 00:16:46,338 --> 00:16:47,654 - Attica! - I mean, she was happy, 460 00:16:47,678 --> 00:16:49,638 and now she wants to break our restaurant. 461 00:16:49,758 --> 00:16:51,298 Oh, thank God. She's walking away. 462 00:16:51,323 --> 00:16:53,153 That was terrifying. 463 00:16:53,178 --> 00:16:56,138 Bruce? Bruce? 464 00:16:56,163 --> 00:16:58,938 Where is he? Guess he's gone. 465 00:16:59,018 --> 00:17:01,728 Sorry, T. Hey, you know what'll cheer you up? 466 00:17:01,818 --> 00:17:03,658 The Night of the Living Dance. 467 00:17:03,728 --> 00:17:05,318 Come on, let's get you there. 468 00:17:05,398 --> 00:17:07,148 Fine. Whatever. I don't care. 469 00:17:07,173 --> 00:17:08,793 Thattagirl. 470 00:17:17,256 --> 00:17:19,126 ♪ ♪ 471 00:17:21,628 --> 00:17:24,168 Wow, even Frond put on zombie makeup. 472 00:17:24,298 --> 00:17:25,668 - No, I didn't. - Oh. 473 00:17:25,798 --> 00:17:27,628 - You're gonna be fine. - Oh, look, Tina. 474 00:17:27,653 --> 00:17:30,178 There's Jimmy Jr. Looking pretty dapper 475 00:17:30,203 --> 00:17:31,693 for an undead guy, huh? 476 00:17:31,718 --> 00:17:33,678 Hi, Tina. I just want to say, 477 00:17:33,703 --> 00:17:35,963 I, um... I didn't ask you to the dance 478 00:17:35,988 --> 00:17:38,363 because I was too embarrassed to tell you. 479 00:17:38,388 --> 00:17:41,203 I pulled my butt muscle doing a very difficult move 480 00:17:41,228 --> 00:17:42,919 from Save the Last Dance. 481 00:17:42,944 --> 00:17:45,043 There. I said it. 482 00:17:45,068 --> 00:17:47,904 It feels good not to hide my butt stuff anymore. 483 00:17:47,929 --> 00:17:50,424 This is bad. Jimmy Jr. is talking about his butt, 484 00:17:50,448 --> 00:17:53,318 and Tina's too busy being on Planet Goose to notice. 485 00:17:53,343 --> 00:17:55,133 Anyway, I can't really dance, 486 00:17:55,158 --> 00:17:56,923 but I'd like to try. 487 00:17:56,948 --> 00:17:58,158 With you. 488 00:17:58,183 --> 00:17:59,853 Gene, help me make her dance. 489 00:17:59,878 --> 00:18:02,958 Ow. Ow. Ow. 490 00:18:02,983 --> 00:18:04,783 Ow. 491 00:18:04,808 --> 00:18:06,338 - - Oh, my God! - What the... 492 00:18:06,458 --> 00:18:07,644 Bruce! 493 00:18:07,668 --> 00:18:09,048 Goose on the loose! 494 00:18:10,298 --> 00:18:12,678 - Get out of here! - Don't! 495 00:18:12,703 --> 00:18:14,993 You're scaring him! 496 00:18:15,018 --> 00:18:16,333 Oh, no! He's stuck! 497 00:18:16,388 --> 00:18:18,178 That goose is hooked! 498 00:18:20,591 --> 00:18:23,408 He's stuck! My friendship bracelet is hooked on something. 499 00:18:23,433 --> 00:18:25,163 Why the heck is there a goose in here? 500 00:18:25,188 --> 00:18:27,438 If you have to ask, then you don't get it. 501 00:18:27,463 --> 00:18:30,003 - I-I'm-I'm gonna call Animal Control. - What? No! 502 00:18:30,028 --> 00:18:32,793 Yes. No goose is gonna ruin a dance I'm chaperoning. 503 00:18:32,818 --> 00:18:34,278 But what-what'll happen to Bruce? 504 00:18:34,368 --> 00:18:35,448 I don't know, Tina. 505 00:18:35,528 --> 00:18:37,499 I didn't go to Animal Control School. 506 00:18:37,524 --> 00:18:40,654 I went to Harvard... ton Community College. 507 00:18:44,748 --> 00:18:46,088 Hey, Gretchen. 508 00:18:46,168 --> 00:18:47,684 This is the one I was telling you about. 509 00:18:47,708 --> 00:18:49,878 - Mm-hmm. - Gretchen, listen... 510 00:18:49,903 --> 00:18:52,523 I can't hear you. I'm blow-drying! 511 00:18:52,548 --> 00:18:54,364 I'm gonna say it anyway! 512 00:18:54,388 --> 00:18:56,798 I'm sorry I tried to make you into someone you're not. 513 00:18:56,848 --> 00:18:58,944 It's just 'cause I love you and I want you to be happy. 514 00:18:58,968 --> 00:19:01,058 But I realized you're happy the way you are. 515 00:19:01,083 --> 00:19:03,413 And... I have the perfect wedding date for you. 516 00:19:03,438 --> 00:19:04,898 Oh, yeah? Who? 517 00:19:05,018 --> 00:19:06,518 - Me. - You? 518 00:19:06,543 --> 00:19:08,583 Yeah! I'm nice but I'm not boring. 519 00:19:08,608 --> 00:19:10,028 And I-I like to drink. 520 00:19:10,068 --> 00:19:11,278 - A lot. - Mm-hmm. 521 00:19:11,303 --> 00:19:13,199 Will you let me take you to your sister's wedding? 522 00:19:13,278 --> 00:19:14,608 Mm... Okay! 523 00:19:14,698 --> 00:19:15,698 All right! 524 00:19:15,778 --> 00:19:16,698 Should we get a limo? 525 00:19:16,723 --> 00:19:17,753 Yeah, let's get a limo! 526 00:19:17,778 --> 00:19:19,488 Let's get a limo! 527 00:19:19,618 --> 00:19:21,998 Animal Control will be here shortly. 528 00:19:22,038 --> 00:19:24,014 Bruce, I'm gonna climb up the bleachers and get you down! 529 00:19:24,039 --> 00:19:26,289 Oh, no, you are not! I'm not adding a broken neck 530 00:19:26,314 --> 00:19:27,933 to my list of problems tonight. 531 00:19:27,958 --> 00:19:30,157 First, the DJ didn't have any Tiffany songs, 532 00:19:30,182 --> 00:19:33,182 - and then this goose... - Jimmy Jr.! 533 00:19:33,207 --> 00:19:34,247 Get down from there! 534 00:19:34,272 --> 00:19:35,943 Ow. My butt. My butt. 535 00:19:36,088 --> 00:19:38,348 J-Ju, what a beautiful sacrifice. 536 00:19:39,428 --> 00:19:41,098 Stop biting me, goose! 537 00:19:41,178 --> 00:19:43,348 He's just scared! Bruce, listen to me. 538 00:19:43,438 --> 00:19:46,027 Honk, honk! Honk, honk, honk! 539 00:19:46,052 --> 00:19:47,778 What's... happening? 540 00:19:47,898 --> 00:19:49,358 I don't know! 541 00:19:49,383 --> 00:19:51,253 Oh, my God, is it working? 542 00:19:51,278 --> 00:19:53,488 Oh, no. It's biting him more than before. 543 00:19:53,608 --> 00:19:54,608 He's bleeding. 544 00:19:54,698 --> 00:19:56,238 So, I'm just gonna reach in! 545 00:19:58,778 --> 00:20:00,763 Bruce! You're okay! 546 00:20:00,788 --> 00:20:02,668 Jimmy Jr., you saved him. 547 00:20:02,698 --> 00:20:04,998 Yeah. You, uh, seemed really upset, so... 548 00:20:05,023 --> 00:20:07,233 - Mwah. - Oh. Wow. 549 00:20:07,563 --> 00:20:09,433 So, is your butt okay? 550 00:20:09,458 --> 00:20:11,168 It really hurts. 551 00:20:11,298 --> 00:20:12,628 Should I take a look at it or... 552 00:20:12,708 --> 00:20:14,208 Oh, I-I don't know. 553 00:20:14,233 --> 00:20:16,363 I guess I should probably just go to the doctor. 554 00:20:16,388 --> 00:20:17,928 Right, right, right. 555 00:20:18,283 --> 00:20:20,903 Bruce, we shared a lot of great times together. 556 00:20:20,928 --> 00:20:23,428 A lot of laughs and even a few tears. 557 00:20:23,478 --> 00:20:25,414 And one kiss that I don't really want to talk about. 558 00:20:25,438 --> 00:20:27,568 But this relationship can't last. 559 00:20:27,598 --> 00:20:29,993 Listen, sometimes loving our own species can be painful. 560 00:20:30,018 --> 00:20:32,833 But maybe it's worth it because it can also be amazing. 561 00:20:32,858 --> 00:20:34,438 Come on, Tina. Finish dumping your goose 562 00:20:34,568 --> 00:20:35,818 so he can find someone new. 563 00:20:35,898 --> 00:20:37,148 What about that one? 564 00:20:37,238 --> 00:20:39,028 No, I know that duck. Total diva. 565 00:20:39,068 --> 00:20:40,318 What about those swans? 566 00:20:40,408 --> 00:20:41,658 They're so cliquey, Dad. 567 00:20:41,738 --> 00:20:42,868 Bruce, 568 00:20:42,948 --> 00:20:43,988 over there. Hot goose. 569 00:20:44,118 --> 00:20:45,658 Let's see if you two get along. 570 00:20:46,138 --> 00:20:48,288 Oh, wow. You get along really well. 571 00:20:48,368 --> 00:20:50,918 Slow down, guys. You don't even know each other. 572 00:20:50,943 --> 00:20:52,473 All right, let's go. I got to get home 573 00:20:52,498 --> 00:20:53,748 for my big date with Gretchen. 574 00:20:53,773 --> 00:20:55,643 I'm glad you're getting back out there, Mom. 575 00:20:55,668 --> 00:20:57,708 Hey, Dad, maybe we can find you a park animal. 576 00:20:57,733 --> 00:20:59,693 I like that weird duck over there. 577 00:20:59,718 --> 00:21:01,008 Who wouldn't? 578 00:21:01,098 --> 00:21:04,678 ♪ Bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah Bruce ♪ 579 00:21:04,703 --> 00:21:08,283 ♪ Bah-bah-bah, bah-bah Bruce the Goose ♪ 580 00:21:08,308 --> 00:21:11,858 ♪ Bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah Bruce ♪ 581 00:21:11,883 --> 00:21:15,303 ♪ Bah-bah-bah, bah-bah Bruce the Goose ♪ 582 00:21:15,328 --> 00:21:18,630 ♪ Kinda clingy, Bruce the Goose ♪ 583 00:21:18,655 --> 00:21:22,173 ♪ Tellin' stories to Bruce the Goose ♪ 584 00:21:22,198 --> 00:21:25,658 ♪ Friends forever, Bruce the Goose ♪ 585 00:21:25,788 --> 00:21:28,828 ♪ Secret kiss with Bruce the Goose ♪ 586 00:21:28,853 --> 00:21:30,724 ♪ Ooh ♪ 587 00:21:31,248 --> 00:21:34,128 ♪ Bah-bah-bah, bah-bah-bah-bah Bru... ♪ 588 00:21:34,248 --> 00:21:37,500 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 44312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.